1
00:00:24,357 --> 00:00:25,608
Three of them.
2
00:00:25,692 --> 00:00:28,987
In special uniforms,
all done up and regal.
3
00:00:29,070 --> 00:00:31,781
They put you in a line
and they go one at a time.
4
00:00:31,865 --> 00:00:33,533
How many questions is it?
5
00:00:33,616 --> 00:00:35,368
It's not that kind of test.
6
00:00:35,452 --> 00:00:38,496
And they've got this device.
It's all special made, like.
7
00:00:38,580 --> 00:00:39,831
They prick your arm.
8
00:00:39,914 --> 00:00:41,374
Does it hurt?
9
00:00:41,458 --> 00:00:42,500
Only for a bit.
10
00:00:42,584 --> 00:00:44,085
Then you find out if you're Grisha,
11
00:00:44,169 --> 00:00:45,879
and you go and live in the Little Palace
12
00:00:45,962 --> 00:00:49,716
and eat sweet melon and Kerch candies,
wear special coats.
13
00:00:49,799 --> 00:00:51,551
Has anyone from here been picked?
14
00:00:51,634 --> 00:00:54,596
Once. First year in. Lucian.
15
00:00:54,679 --> 00:00:57,182
The little pyro was an Inferni, of course.
16
00:00:57,265 --> 00:00:58,850
I want to be a Tidemaker.
17
00:00:58,933 --> 00:01:00,643
I bet I'm a Squaller.
18
00:01:00,727 --> 00:01:03,730
You break wind, you don't make it.
19
00:01:05,482 --> 00:01:06,858
How does the test work?
20
00:01:07,692 --> 00:01:08,692
For you?
21
00:01:09,611 --> 00:01:10,904
For you, it won't.
22
00:01:10,987 --> 00:01:13,823
They don't do the test
if you're sick or injured.
23
00:01:13,907 --> 00:01:17,744
Thanks to your little scrap with dinner,
you're gonna have to skip this year, mutt.
24
00:01:17,827 --> 00:01:19,954
Children, visitors.
25
00:01:35,345 --> 00:01:37,806
She didn't see us. We're safe.
26
00:01:42,060 --> 00:01:43,937
Don't you want to know if you're Grisha?
27
00:01:47,524 --> 00:01:48,775
Not if we can't go together.
28
00:01:53,029 --> 00:01:56,241
Mal! Alina!
29
00:02:40,618 --> 00:02:41,618
Healer!
30
00:02:44,789 --> 00:02:45,874
How many more?
31
00:02:45,957 --> 00:02:47,876
Ten, maybe twelve of us, I think.
32
00:02:54,299 --> 00:02:57,343
Hold! Your collarbone is fractured.
33
00:02:59,429 --> 00:03:01,931
Mal! The tracker! Where is he?
34
00:03:02,015 --> 00:03:03,558
First Army goes to medical.
35
00:03:10,565 --> 00:03:12,984
- Bring her to the general's tent.
- Who?
36
00:03:13,067 --> 00:03:13,985
But I'm not done yet.
37
00:03:14,068 --> 00:03:15,612
You can go with her.
38
00:03:18,615 --> 00:03:20,783
What was that? Hmm? You want to tell me?
39
00:03:20,867 --> 00:03:21,951
Be more specific.
40
00:03:22,035 --> 00:03:23,536
It was one thing when we had a week
41
00:03:23,620 --> 00:03:25,455
to find a way across the Fold.
But sunrise?
42
00:03:25,538 --> 00:03:27,248
- We have to say no.
- No.
43
00:03:27,332 --> 00:03:29,083
- "No" to the job?
- "No" to saying "no."
44
00:03:29,167 --> 00:03:30,752
- We can't go!
- Can't we?
45
00:03:32,086 --> 00:03:33,379
I can't go.
46
00:03:34,839 --> 00:03:37,175
You will. I have a plan.
47
00:03:37,258 --> 00:03:38,384
- No, you don't.
- Inej!
48
00:03:38,468 --> 00:03:40,929
I know by now
when you're still figuring things out.
49
00:03:41,012 --> 00:03:42,805
You don't know how to pull off this job.
50
00:03:42,889 --> 00:03:45,642
I still have six hours,
and right now, you aren't helping.
51
00:03:45,725 --> 00:03:49,020
Maybe you crack a way across,
but that doesn't solve this problem!
52
00:03:49,103 --> 00:03:51,272
- If I can't crack this, no one's going.
- If you do?
53
00:03:51,356 --> 00:03:52,440
Then maybe you stay here.
54
00:03:57,737 --> 00:03:59,614
Maybe I won't be here when you get back.
55
00:04:00,615 --> 00:04:03,284
Inej! Inej!
56
00:04:39,404 --> 00:04:40,613
Bring her closer.
57
00:04:59,799 --> 00:05:00,799
Closer.
58
00:05:08,766 --> 00:05:09,809
Well?
59
00:05:11,185 --> 00:05:13,438
Well, what? Sir.
60
00:05:15,898 --> 00:05:16,898
What are you?
61
00:05:17,483 --> 00:05:20,653
Alina Starkov, Assistant Cartographer,
Royal Corps of Surveyors.
62
00:05:22,238 --> 00:05:23,489
They're all gone.
63
00:05:24,532 --> 00:05:27,368
It's my fault.
That's why I'm here, isn't it?
64
00:05:27,452 --> 00:05:28,661
Answer the question.
65
00:05:30,830 --> 00:05:33,124
What are you?
66
00:05:33,958 --> 00:05:36,210
A mapmaker, sir.
67
00:05:40,506 --> 00:05:42,133
Quiet.
68
00:05:46,012 --> 00:05:48,097
So who actually saw what happened?
69
00:05:51,350 --> 00:05:53,853
Zoya? You manned the main sail.
70
00:05:54,395 --> 00:05:56,898
We were attacked barely two markers in.
71
00:05:58,274 --> 00:05:59,650
Someone lit a lantern.
72
00:06:01,069 --> 00:06:02,361
And?
73
00:06:03,154 --> 00:06:06,240
The volcra went after
the riflemen and our Inferni first.
74
00:06:07,408 --> 00:06:09,118
And then there was a searing light.
75
00:06:09,744 --> 00:06:10,828
It was her.
76
00:06:13,581 --> 00:06:14,832
Our mapmaker.
77
00:06:17,210 --> 00:06:21,339
Is this true? Can you summon light?
78
00:06:26,260 --> 00:06:27,512
Where did you grow up?
79
00:06:28,596 --> 00:06:30,306
- Keramzin.
- Hmm.
80
00:06:31,015 --> 00:06:32,517
And when were you tested?
81
00:06:36,187 --> 00:06:37,980
You don't remember?
82
00:06:40,191 --> 00:06:45,571
Well, let us just make certain.
83
00:06:57,708 --> 00:06:59,544
Alina Starkov, where is she?
84
00:06:59,627 --> 00:07:01,379
They took her to General Kirigan's tent.
85
00:07:01,462 --> 00:07:02,462
What? Why?
86
00:07:03,256 --> 00:07:04,632
They think she's the Sun Summoner.
87
00:07:08,010 --> 00:07:09,446
Corporal, you're wounded.
88
00:07:09,470 --> 00:07:10,513
She's in trouble.
89
00:07:10,596 --> 00:07:12,723
- How so?
- Because she isn't Grisha.
90
00:07:12,807 --> 00:07:15,435
When they realize their mistake,
think what they'll do to her.
91
00:07:15,518 --> 00:07:16,436
How are you so sure?
92
00:07:16,519 --> 00:07:18,521
Because I know her
better than anyone else.
93
00:07:18,604 --> 00:07:19,981
Lift up your sleeve.
94
00:07:22,984 --> 00:07:23,985
What's happening?
95
00:07:25,736 --> 00:07:29,282
Your sleeve. Please.
96
00:07:43,254 --> 00:07:45,173
- Alina!
- Stop, soldier!
97
00:08:26,797 --> 00:08:27,882
Alina.
98
00:08:44,273 --> 00:08:45,858
Inej! Listen, I…
99
00:09:13,427 --> 00:09:14,845
Evening.
100
00:09:16,097 --> 00:09:17,515
Mr. Brekker, is it?
101
00:09:19,308 --> 00:09:21,978
- You're a long way from home.
- Am I?
102
00:09:23,896 --> 00:09:25,439
Like you were earlier?
103
00:09:26,107 --> 00:09:28,109
When you took a Grisha from the Orchid.
104
00:09:28,192 --> 00:09:30,319
The Orchid isn't Dime Lions turf.
105
00:09:30,403 --> 00:09:31,883
Well, it's a new acquisition.
106
00:09:32,405 --> 00:09:35,032
Hmm. You heard it here first.
107
00:09:35,533 --> 00:09:36,367
Now.
108
00:09:42,331 --> 00:09:45,126
Now, I know you saw Dreesen.
109
00:09:45,876 --> 00:09:48,462
You got the jump on whatever job he has.
110
00:09:49,338 --> 00:09:52,258
I don't know the details, obviously,
111
00:09:52,341 --> 00:09:55,094
just that you have
a little travel hazard ahead of you.
112
00:09:56,137 --> 00:09:58,556
So, here's the deal.
113
00:09:59,599 --> 00:10:02,476
You can do nothing, walk away from it.
114
00:10:02,560 --> 00:10:04,937
I'll tell Dreesen I'm taking over for you.
115
00:10:06,355 --> 00:10:08,065
- Then we're even.
- Not even close.
116
00:10:08,149 --> 00:10:09,149
Hang on.
117
00:10:12,778 --> 00:10:14,488
The other option is…
118
00:10:16,699 --> 00:10:20,411
I'll cave your head in with your own cane
and dump you in the harbor.
119
00:10:22,246 --> 00:10:23,247
Hmm?
120
00:10:24,999 --> 00:10:27,835
That first option
seems better now, don't it?
121
00:10:33,924 --> 00:10:34,925
Tell me…
122
00:10:37,011 --> 00:10:38,638
have we ever made a deal before?
123
00:10:39,138 --> 00:10:41,641
You and me? Nah.
124
00:10:42,767 --> 00:10:44,769
Otherwise you'd know better.
125
00:10:45,728 --> 00:10:46,728
Or you'd be dead.
126
00:10:54,403 --> 00:10:55,403
Come on.
127
00:11:02,119 --> 00:11:05,122
He doesn't have a way
across the Fold, and we both know it.
128
00:11:05,206 --> 00:11:06,749
I bet he'll figure it out.
129
00:11:06,832 --> 00:11:09,210
Come on, take that bet.
130
00:11:09,293 --> 00:11:11,128
Bolliger won't play with me anymore, so…
131
00:11:12,838 --> 00:11:13,839
Thank you.
132
00:11:16,217 --> 00:11:18,260
He's obsessed
with taking down Pekka Rollins.
133
00:11:18,344 --> 00:11:20,679
Of course he's obsessed
with the one villain in town
134
00:11:20,763 --> 00:11:23,057
who's paid off the stadwatch
to get away with murder.
135
00:11:23,140 --> 00:11:24,183
Thanks. Another one, Joe.
136
00:11:24,266 --> 00:11:25,684
No, it's more than that.
137
00:11:26,435 --> 00:11:29,355
I've seen the way Kaz looks
when he says Pekka's name.
138
00:11:29,438 --> 00:11:30,856
Kaz wants revenge.
139
00:11:39,198 --> 00:11:40,616
Of course she calls for me now.
140
00:11:41,117 --> 00:11:43,911
Off to the Menagerie? Want company?
141
00:11:43,994 --> 00:11:44,994
No.
142
00:11:45,663 --> 00:11:47,665
No, I meant to watch your back.
143
00:11:54,004 --> 00:11:55,881
You all right, boss?
144
00:11:57,967 --> 00:11:59,969
No.
145
00:12:01,178 --> 00:12:02,721
I've been warned off the job.
146
00:12:03,597 --> 00:12:04,597
By who?
147
00:12:05,599 --> 00:12:06,725
Who do you think?
148
00:12:08,686 --> 00:12:10,062
Did he remember you?
149
00:12:10,146 --> 00:12:12,106
If he had, I'd be dead.
150
00:12:13,315 --> 00:12:15,234
Sunrise is in five hours.
151
00:12:15,317 --> 00:12:17,945
Yeah, but we're off the job now, right?
152
00:12:20,156 --> 00:12:22,533
Never make decisions out of fear, Jesper.
153
00:12:24,118 --> 00:12:25,369
Only out of spite.
154
00:12:26,412 --> 00:12:28,747
Well, greed always worked for me.
155
00:12:31,417 --> 00:12:32,751
Go guard the door.
156
00:13:05,910 --> 00:13:07,453
I don't understand. I wasn't cheating.
157
00:13:12,041 --> 00:13:14,168
You've been here every night for a week.
158
00:13:14,919 --> 00:13:18,923
You don't play Makker's Wheel
or Ratcatcher, only cards.
159
00:13:19,006 --> 00:13:20,841
Because you keep track of what's played.
160
00:13:20,925 --> 00:13:22,510
Well, that is not cheating.
161
00:13:22,593 --> 00:13:24,970
No, but I'll have to
add an extra deck to your table
162
00:13:25,054 --> 00:13:27,223
to keep things more balanced.
163
00:13:27,973 --> 00:13:29,975
An incentive to keep playing.
164
00:13:30,893 --> 00:13:32,186
Count it for me.
165
00:13:48,994 --> 00:13:50,079
Where are you from?
166
00:13:50,746 --> 00:13:53,832
West Ravka. Os Kervo.
167
00:13:53,916 --> 00:13:56,335
West Ravkans count money
from one hand to the other,
168
00:13:56,418 --> 00:13:58,546
but people out east
who work the mines in Sikursk,
169
00:13:58,629 --> 00:14:00,005
they count like you do.
170
00:14:02,758 --> 00:14:03,968
I am from West Ravka.
171
00:14:04,051 --> 00:14:05,886
West Ravkans don't
mention the "west" part.
172
00:14:05,970 --> 00:14:07,888
To them, there's just Ravka
and the old country.
173
00:14:07,972 --> 00:14:11,183
You're lying about where you're from
because you've fled.
174
00:14:11,267 --> 00:14:12,268
You're hiding.
175
00:14:17,273 --> 00:14:19,441
My daughter is Grisha.
176
00:14:20,609 --> 00:14:23,362
Neither of us
wanted her to fight in the war.
177
00:14:23,445 --> 00:14:24,613
You can't make us go back.
178
00:14:24,697 --> 00:14:25,865
No, I'm not after you,
179
00:14:25,948 --> 00:14:28,033
but you need to tell me
how you and your daughter
180
00:14:28,117 --> 00:14:30,369
got through the Fold
unscathed and unnoticed.
181
00:14:30,452 --> 00:14:31,287
Now.
182
00:14:36,584 --> 00:14:38,544
He just went by a title.
183
00:14:40,212 --> 00:14:41,212
The Conductor.
184
00:14:42,715 --> 00:14:43,841
We paid him in advance
185
00:14:43,924 --> 00:14:47,386
and he took us across
in some special transport.
186
00:14:48,470 --> 00:14:51,932
It was noisy, but he had us wear hoods,
187
00:14:52,016 --> 00:14:53,809
so we couldn't share how he does it.
188
00:14:54,768 --> 00:14:56,937
I don't know what else to tell you.
189
00:14:57,021 --> 00:14:59,273
Give me something. A name. An address.
190
00:14:59,356 --> 00:15:01,066
A contact, someone he worked with.
191
00:15:03,986 --> 00:15:08,616
He left us with a stage performer
who took us in for a few nights.
192
00:15:09,283 --> 00:15:10,576
Poppy.
193
00:15:14,663 --> 00:15:17,791
- Where's Poppy working these days?
- Emerald Palace, boss.
194
00:15:23,756 --> 00:15:24,757
Go.
195
00:15:27,801 --> 00:15:30,429
You heard me. Let's go. Get in.
196
00:15:32,056 --> 00:15:33,140
No.
197
00:15:33,724 --> 00:15:35,851
There's been a mistake.
I need to find Mal.
198
00:15:36,560 --> 00:15:38,270
The general does not make mistakes.
199
00:15:38,938 --> 00:15:42,107
His orders were to get you
to Little Palace immediately.
200
00:15:42,191 --> 00:15:43,776
Now get in the coach.
201
00:15:43,859 --> 00:15:44,944
Everyone makes mistakes.
202
00:15:45,569 --> 00:15:47,279
Look at me. Do I look important to you?
203
00:15:47,363 --> 00:15:49,865
You look like trouble.
Which is nearly the same.
204
00:15:49,949 --> 00:15:51,075
- Move.
- Wait.
205
00:15:51,158 --> 00:15:53,285
Malyen Oretsev. He's in the medic tent.
206
00:15:53,369 --> 00:15:55,746
I need to speak to him.
I'm going to speak to him.
207
00:15:55,829 --> 00:15:56,664
Listen to me.
208
00:15:56,747 --> 00:15:58,624
Every spy in the area
will hear what you did
209
00:15:58,707 --> 00:16:00,334
and our enemies will come for you.
210
00:16:00,417 --> 00:16:03,128
Our only chance is to get you to Os Alta,
behind palace walls,
211
00:16:03,212 --> 00:16:05,464
before you get killed. Come on.
212
00:16:13,472 --> 00:16:14,765
- Mal!
- Alina!
213
00:16:15,975 --> 00:16:16,976
No!
214
00:16:17,059 --> 00:16:18,769
No, stop. I didn't know!
215
00:16:18,852 --> 00:16:20,646
- Alina!
- I didn't know!
216
00:16:20,729 --> 00:16:21,729
Alina!
217
00:16:22,231 --> 00:16:23,231
Mal!
218
00:16:28,654 --> 00:16:29,654
Are you two close?
219
00:16:31,532 --> 00:16:32,532
Oh.
220
00:16:32,950 --> 00:16:34,868
Is she the friend you ran off to?
221
00:16:34,952 --> 00:16:36,578
Where are they taking her?
222
00:16:36,662 --> 00:16:40,207
She'll be fine. She's in good hands.
223
00:16:41,458 --> 00:16:42,960
Not while she's around Grisha.
224
00:16:44,253 --> 00:16:47,464
Soldier! She is one now.
225
00:16:58,350 --> 00:17:01,020
If you're back for work, get changed.
226
00:17:14,825 --> 00:17:16,368
There you are.
227
00:17:21,749 --> 00:17:22,749
Go on.
228
00:17:46,940 --> 00:17:48,025
That one's new.
229
00:17:50,194 --> 00:17:51,987
Would you like to see how it works?
230
00:17:53,030 --> 00:17:54,948
Come, come. Sit.
231
00:18:00,704 --> 00:18:04,374
Let us talk business.
I have some work for you.
232
00:18:05,084 --> 00:18:06,895
I work for Kaz Brekker now.
233
00:18:06,919 --> 00:18:08,754
That's not entirely true.
234
00:18:08,837 --> 00:18:11,006
Mr. Brekker still owes
five more installments on you.
235
00:18:11,090 --> 00:18:12,966
Regardless. I'm on a job.
236
00:18:13,050 --> 00:18:15,969
So I hear. A little bird.
237
00:18:16,053 --> 00:18:19,098
Some business across the water.
Far east, yes?
238
00:18:19,807 --> 00:18:21,225
You should ask him.
239
00:18:22,643 --> 00:18:25,813
Sit. I insist.
240
00:18:29,149 --> 00:18:31,944
I've a more important question for you.
241
00:18:32,027 --> 00:18:33,737
Do you want to go with him?
242
00:18:35,072 --> 00:18:38,534
Because you know you can't leave town
without my permission, so…
243
00:18:38,617 --> 00:18:41,495
If you want to leave,
you must be paid in full.
244
00:18:41,578 --> 00:18:44,373
That's too much. Kaz doesn't have that.
245
00:18:44,998 --> 00:18:48,544
I'm not concerned with what he has,
but I like what you have.
246
00:18:48,627 --> 00:18:51,421
A set of skills I happen to need tonight.
247
00:18:51,505 --> 00:18:54,800
This business with the blades,
and the shadows.
248
00:18:54,883 --> 00:18:57,719
You must be quite good
for Brekker to pay for you.
249
00:18:58,428 --> 00:19:01,515
So, find this man
250
00:19:01,598 --> 00:19:04,434
staying tonight at this address…
251
00:19:05,727 --> 00:19:06,770
and kill him for me.
252
00:19:08,647 --> 00:19:09,647
Kill him?
253
00:19:10,023 --> 00:19:12,943
Do this and you are free and clear.
254
00:19:13,569 --> 00:19:16,446
Our business will be done.
But it must be tonight.
255
00:19:25,622 --> 00:19:27,875
- Who is he?
- Does it matter?
256
00:19:30,002 --> 00:19:32,337
He's in the same business
that brought you to my door.
257
00:19:32,421 --> 00:19:35,007
Sells to the White Rose,
but won't sell to me.
258
00:19:35,090 --> 00:19:38,927
The boys and girls he's bringing in
are driving my clients to the competition.
259
00:19:39,011 --> 00:19:40,011
So…
260
00:19:41,889 --> 00:19:43,265
drive a knife into his heart.
261
00:19:45,225 --> 00:19:46,643
Do we have an agreement?
262
00:20:13,378 --> 00:20:15,005
- Jesper.
- Whoa!
263
00:20:15,088 --> 00:20:16,924
How do you do that?
264
00:20:17,007 --> 00:20:18,467
I need your help.
265
00:20:18,550 --> 00:20:20,385
Of course, love. Doing what?
266
00:20:25,599 --> 00:20:28,227
I need you to kill a man for me.
267
00:20:29,519 --> 00:20:30,979
Oh. Why me?
268
00:20:33,023 --> 00:20:35,651
But you've got as many knives
as I've got teeth.
269
00:20:35,734 --> 00:20:38,362
- You know why.
- Yeah.
270
00:20:38,445 --> 00:20:41,365
But how is getting me to do it
any different from you doing it?
271
00:20:42,824 --> 00:20:44,034
Will you help me or not?
272
00:20:45,369 --> 00:20:48,413
- Like I said, of course. But...
- Jesper! New job.
273
00:20:51,792 --> 00:20:52,792
Come along.
274
00:20:56,630 --> 00:20:57,714
She did it again.
275
00:21:08,016 --> 00:21:10,811
- This is Fedyor.
- Pleasure to meet you.
276
00:21:12,562 --> 00:21:14,731
They call this a kefta.
It's bulletproof.
277
00:21:15,649 --> 00:21:17,442
The uniform of the Second Army.
278
00:21:19,861 --> 00:21:21,780
What about the First Army?
Back in Kribirsk.
279
00:21:21,863 --> 00:21:24,574
A thousand soldiers marching with us.
Isn't that safer?
280
00:21:24,658 --> 00:21:26,702
Slower, not safer. Not really.
281
00:21:28,495 --> 00:21:31,748
If you left me with the cartography unit,
no one would look twice at us.
282
00:21:36,670 --> 00:21:37,713
Why is that?
283
00:21:38,588 --> 00:21:40,215
You summon pure sunlight.
284
00:21:40,299 --> 00:21:42,301
Your kind of Etherealki
has just been a theory,
285
00:21:42,384 --> 00:21:44,052
a picture in a storybook.
286
00:21:44,136 --> 00:21:45,136
Until now.
287
00:21:46,221 --> 00:21:48,974
You're a very special girl,
288
00:21:49,057 --> 00:21:51,560
so how has no one
looked twice at you before?
289
00:21:51,643 --> 00:21:52,686
Are you joking?
290
00:21:53,353 --> 00:21:55,230
Maybe it's nicer inside the Little Palace,
291
00:21:55,314 --> 00:21:57,899
but out here, when you're different,
292
00:21:57,983 --> 00:21:59,901
when you look different,
293
00:21:59,985 --> 00:22:01,820
everything's at risk of becoming a fight.
294
00:22:01,903 --> 00:22:05,407
Do you know why the Little Palace
has walls in the first place? Hmm?
295
00:22:05,991 --> 00:22:08,910
Because for years,
being Grisha was a death sentence.
296
00:22:10,287 --> 00:22:13,540
At least now, thanks to General Kirigan,
we're protected. Feared.
297
00:22:14,207 --> 00:22:15,292
And that's how we survive.
298
00:22:16,460 --> 00:22:18,045
Not by being overlooked,
299
00:22:18,128 --> 00:22:21,298
but by making them look,
and knowing you're powerful.
300
00:22:21,381 --> 00:22:24,051
I've survived long enough
without your protection. Thank you.
301
00:22:24,134 --> 00:22:27,179
But you wouldn't last a minute
now that you are you.
302
00:22:28,513 --> 00:22:30,849
All of Ravka has been waiting for you.
303
00:22:30,932 --> 00:22:31,767
I get it.
304
00:22:31,850 --> 00:22:33,852
The whole country
wants to see the Fold gone.
305
00:22:33,935 --> 00:22:35,437
But it's bigger than that.
306
00:22:35,520 --> 00:22:39,775
You are hope for the country, yes,
but a myth come true for a Grisha.
307
00:22:40,358 --> 00:22:42,277
It was a Grisha who created the Fold.
308
00:22:42,360 --> 00:22:44,905
If a Grisha destroys it, maybe…
309
00:22:47,866 --> 00:22:50,619
Maybe we wouldn't need those high walls
to protect us anymore.
310
00:23:00,003 --> 00:23:02,005
The road is blocked! Beware!
311
00:23:04,091 --> 00:23:05,884
Stay here, and don't leave.
312
00:23:05,967 --> 00:23:06,967
Hold it here!
313
00:23:09,638 --> 00:23:10,722
He means well.
314
00:23:14,851 --> 00:23:16,611
Watch the tree line
for movement.
315
00:23:24,236 --> 00:23:25,236
Drüskelle...
316
00:24:22,294 --> 00:24:23,628
Sharpshooter!
317
00:24:24,171 --> 00:24:25,213
Sharpshooter!
318
00:24:28,258 --> 00:24:29,258
What's going on?
319
00:24:36,808 --> 00:24:38,560
- Are you all right?
- Yeah.
320
00:24:38,643 --> 00:24:39,686
Didn't penetrate.
321
00:24:41,730 --> 00:24:44,024
Listen to the heartbeats.
How many are there?
322
00:24:48,153 --> 00:24:50,363
- There's too much smoke!
- Squaller!
323
00:24:50,447 --> 00:24:52,247
- I can't see!
- Where's the Squaller?
324
00:24:57,329 --> 00:24:59,331
Get to the carriage!
Protect the girl!
325
00:25:01,082 --> 00:25:02,083
Squaller!
326
00:25:07,923 --> 00:25:09,203
Witch!
327
00:25:11,134 --> 00:25:11,968
Please!
328
00:25:15,388 --> 00:25:17,307
No! Please! Please!
329
00:25:17,390 --> 00:25:20,018
I'm not Grisha! I'm a mapmaker!
330
00:25:27,192 --> 00:25:28,672
What you are is a witch.
331
00:25:52,759 --> 00:25:53,759
Darkling.
332
00:26:10,193 --> 00:26:11,278
Are you hurt?
333
00:26:12,988 --> 00:26:15,282
No, not really.
334
00:26:15,365 --> 00:26:17,534
The others will have fled
now they know I'm here.
335
00:26:22,038 --> 00:26:23,039
You ride with me.
336
00:26:32,674 --> 00:26:34,259
I mean it. We need a demo man.
337
00:26:34,342 --> 00:26:35,403
You're still on that?
338
00:26:35,427 --> 00:26:36,803
I just brought it up tonight.
339
00:26:36,886 --> 00:26:39,389
Jesper, you ask for an explosives expert
on every job.
340
00:26:39,472 --> 00:26:41,558
Because I don't want to be the one
you point to
341
00:26:41,641 --> 00:26:43,143
and say, "Explode something for us."
342
00:26:43,226 --> 00:26:46,271
That is not a Jesper talent.
I shoot things with style.
343
00:26:46,354 --> 00:26:50,233
And I look good.
Just play to my strengths, boss.
344
00:26:50,317 --> 00:26:52,694
Alina Starkov will be kept
at the Little Palace.
345
00:26:52,777 --> 00:26:55,322
Entering the Little Palace
requires us to be quiet.
346
00:26:55,405 --> 00:26:57,085
Blowing something up, we've likely failed.
347
00:26:57,157 --> 00:26:59,075
Then we should take Inej.
348
00:26:59,159 --> 00:27:01,453
She's a good investment.
More quiet than I'll ever be.
349
00:27:01,536 --> 00:27:03,038
She can't stay here, you know that.
350
00:27:03,121 --> 00:27:05,915
Whoa. Hang on,
aren't we on Pekka's turf now?
351
00:27:06,624 --> 00:27:08,585
I go to Heleen now and ask for her buyout,
352
00:27:08,668 --> 00:27:11,087
she knows I need Inej
and sets a price I can't pay.
353
00:27:11,629 --> 00:27:14,215
That's evil. Well, how do you know that?
354
00:27:14,966 --> 00:27:15,966
It's what I would do.
355
00:27:16,968 --> 00:27:19,804
Besides, Inej refuses to kill.
356
00:27:20,972 --> 00:27:23,099
Would you trust her
in a matter of life and death?
357
00:27:23,183 --> 00:27:26,686
Well, I've trusted her so far
and I'm still alive, so, yeah.
358
00:27:27,437 --> 00:27:30,106
Now, you want to tell me
why we're scoping out a rival club?
359
00:27:30,857 --> 00:27:32,692
To have a talk
with an old business partner.
360
00:27:32,776 --> 00:27:34,569
The bouncers will know you on sight.
361
00:27:34,652 --> 00:27:36,154
That's why I brought you.
362
00:27:36,237 --> 00:27:37,655
Make sure they don't see me.
363
00:27:39,824 --> 00:27:43,370
Handsome decoy is also
not a Jesper talent.
364
00:27:54,005 --> 00:27:57,842
Seventeen, twelve…
365
00:27:58,843 --> 00:28:00,970
uh, thirteen point five.
366
00:28:04,474 --> 00:28:07,268
Nope, sorry, Anatov, no room for you.
367
00:28:16,903 --> 00:28:18,488
Can we stop? Please.
368
00:28:18,571 --> 00:28:19,571
Why?
369
00:28:20,365 --> 00:28:21,991
My tailbone is killing me.
370
00:28:34,087 --> 00:28:35,087
For your face.
371
00:28:54,149 --> 00:28:55,442
What happened back there?
372
00:28:57,944 --> 00:28:58,945
Drüskelle.
373
00:28:59,738 --> 00:29:01,322
Elite members of the Fjerdan military
374
00:29:01,406 --> 00:29:03,199
trained to infiltrate
deep behind our lines
375
00:29:03,283 --> 00:29:05,160
and kill or kidnap Grisha.
376
00:29:05,243 --> 00:29:08,872
I meant how you sliced one of them in half
from a dozen paces.
377
00:29:10,790 --> 00:29:12,250
Would you rather I'd used a sword?
378
00:29:17,422 --> 00:29:18,423
I don't know.
379
00:29:20,216 --> 00:29:21,217
Sorry.
380
00:29:23,094 --> 00:29:24,095
It's fine.
381
00:29:28,433 --> 00:29:32,020
There is matter to everything.
382
00:29:32,103 --> 00:29:33,271
Even air.
383
00:29:34,230 --> 00:29:35,440
Or shadow.
384
00:29:36,691 --> 00:29:37,901
Too small to see.
385
00:29:38,735 --> 00:29:42,572
The Cut is something a Summoner can do,
386
00:29:42,655 --> 00:29:44,491
but it requires tremendous skill.
387
00:29:45,200 --> 00:29:47,160
And I would only use it as a last resort.
388
00:29:48,328 --> 00:29:49,412
Like that ambush.
389
00:29:49,496 --> 00:29:50,496
Saints…
390
00:29:51,498 --> 00:29:54,709
Is this my life now? Hunted wherever I go.
391
00:29:56,377 --> 00:29:57,377
You get used to it.
392
00:29:59,881 --> 00:30:01,591
How did they even know about me?
393
00:30:01,674 --> 00:30:04,844
Your little light show in the Fold
was visible from miles away.
394
00:30:05,595 --> 00:30:09,098
Whatever their original mission was,
they must have diverted to find you.
395
00:30:09,182 --> 00:30:10,809
That's why I'm traveling with you.
396
00:30:12,685 --> 00:30:14,062
They're that scared of you?
397
00:30:15,271 --> 00:30:17,023
I think they're more scared of you.
398
00:30:20,151 --> 00:30:21,402
Why?
399
00:30:21,486 --> 00:30:23,029
What your power means to us.
400
00:30:23,613 --> 00:30:25,824
You may well be the first of your kind,
401
00:30:26,574 --> 00:30:28,409
but we've always had a name for you.
402
00:30:29,160 --> 00:30:30,912
For what we hope you can do.
403
00:30:32,330 --> 00:30:35,792
Enter the Fold. Destroy it from within.
404
00:30:36,459 --> 00:30:39,170
With proper training,
some amplification, you could be the...
405
00:30:39,254 --> 00:30:40,255
No!
406
00:30:44,676 --> 00:30:45,676
No?
407
00:30:47,220 --> 00:30:48,221
No, what?
408
00:30:48,304 --> 00:30:50,056
I don't want any of this.
409
00:30:50,139 --> 00:30:51,850
Why can't you get rid of it?
410
00:30:51,933 --> 00:30:54,602
Do you think I haven't tried,
Miss Starkov?
411
00:30:55,270 --> 00:30:57,897
If I enter the Fold,
I'm a beacon for the volcra.
412
00:30:59,357 --> 00:31:00,567
All I can do is make it worse.
413
00:31:00,650 --> 00:31:02,986
Then just…
Can't you use some Grisha science
414
00:31:03,069 --> 00:31:04,904
to transfer this
to someone who can use it?
415
00:31:05,738 --> 00:31:07,490
You would give up your gift?
416
00:31:07,574 --> 00:31:08,449
Gift?
417
00:31:08,533 --> 00:31:10,910
You dragged me away from my only friends
418
00:31:10,994 --> 00:31:14,080
and now, according to you,
I'll be a target for the rest of my life.
419
00:31:14,163 --> 00:31:16,583
You know why you've never found
someone with this power?
420
00:31:16,666 --> 00:31:19,002
Maybe it's because
they don't want to be found.
421
00:31:27,468 --> 00:31:29,304
I'm going to ask you again.
422
00:31:30,638 --> 00:31:32,015
Were you tested as a child?
423
00:31:33,725 --> 00:31:36,644
Mal! Alina!
424
00:31:40,732 --> 00:31:41,732
We hid.
425
00:31:43,443 --> 00:31:45,111
We were different enough already.
426
00:31:46,070 --> 00:31:47,906
Didn't want to be even more alone.
427
00:31:52,702 --> 00:31:54,621
You are Grisha.
428
00:31:56,164 --> 00:31:57,290
You are not alone.
429
00:32:40,541 --> 00:32:41,542
Why are you back?
430
00:32:41,626 --> 00:32:43,711
We were ambushed. Fjerdans.
431
00:32:43,795 --> 00:32:46,798
They must've been close enough
to the Fold to have seen the explosion.
432
00:32:47,882 --> 00:32:49,092
They were after her.
433
00:32:49,759 --> 00:32:50,969
But where are the others?
434
00:32:51,052 --> 00:32:53,721
Dead. Wounded. Waiting on fresh horses.
435
00:32:54,347 --> 00:32:57,809
Alina? Is she all right?
436
00:32:57,892 --> 00:32:59,268
She is with General Kirigan.
437
00:33:00,186 --> 00:33:01,479
You left her alone with one man?
438
00:33:11,364 --> 00:33:13,950
We simply cannot afford any more losses.
439
00:33:19,205 --> 00:33:22,125
Can we get a small unit to go in?
Look for any survivors?
440
00:33:22,208 --> 00:33:23,418
We need to go after her.
441
00:33:26,671 --> 00:33:28,464
Excuse me, soldier?
442
00:33:29,298 --> 00:33:33,344
Alina Starkov. The Sun Summoner.
443
00:33:33,428 --> 00:33:35,263
The whole company should be her escort.
444
00:33:35,346 --> 00:33:37,265
Everyone will want her dead or in custody.
445
00:33:37,348 --> 00:33:38,725
Not our problem, son.
446
00:33:38,808 --> 00:33:39,808
Not our…
447
00:33:41,519 --> 00:33:42,562
What does that mean?
448
00:33:42,645 --> 00:33:44,439
The Sun Summoner is Grisha.
449
00:33:45,148 --> 00:33:46,315
Second Army.
450
00:33:46,399 --> 00:33:48,693
Let those fancy folk handle her.
451
00:33:48,776 --> 00:33:51,654
Until they decide she's a fraud
and put her head on a spike,
452
00:33:51,738 --> 00:33:53,406
I'm not wasting time or men on it.
453
00:33:53,489 --> 00:33:56,075
Until a few hours ago,
she was one of your own.
454
00:33:56,159 --> 00:33:58,494
And you would
turn your back on her so quickly?
455
00:33:59,579 --> 00:34:00,788
And they won't kill her.
456
00:34:03,291 --> 00:34:05,626
She's real.
457
00:34:07,086 --> 00:34:08,087
I saw it.
458
00:34:08,171 --> 00:34:12,216
All I know is she's not worth the risk
until the King tells me so.
459
00:34:15,303 --> 00:34:16,554
She's worth it, sir.
460
00:34:21,934 --> 00:34:26,481
When I was drafted,
my sergeant schooled us about Grisha.
461
00:34:27,482 --> 00:34:31,819
He said we would win this war
because one of them was worth 50 of us.
462
00:34:33,237 --> 00:34:36,199
Then the revolver pistol
came in from the west,
463
00:34:36,282 --> 00:34:38,951
and I was told
a Grisha was worth two dozen soldiers.
464
00:34:41,162 --> 00:34:46,042
When I lost half my company
to the Fjerdans with a repeating rifle
465
00:34:46,125 --> 00:34:48,753
and one in ten of our casualties
was Grisha,
466
00:34:48,836 --> 00:34:51,506
they said it was an acceptable ratio.
467
00:34:53,007 --> 00:34:57,553
How long before they are
just as useless as the rest of us?
468
00:35:11,025 --> 00:35:12,777
- Whatever.
- You!
469
00:35:13,820 --> 00:35:15,700
- You heard that, too?
- Was that you?
470
00:35:17,115 --> 00:35:20,868
No, I'm, uh…
I'm, uh, bouncing for the Clipper.
471
00:35:21,410 --> 00:35:23,913
Haven't seen you before. Where's Tombar?
472
00:35:23,996 --> 00:35:28,501
Oh. Don't know. Hey.
Was that sign damaged before?
473
00:35:30,753 --> 00:35:33,464
Saints! Where was that?
474
00:35:46,602 --> 00:35:47,812
Boris, would you…
475
00:35:49,272 --> 00:35:50,606
It's been a while, Poppy.
476
00:35:54,110 --> 00:35:55,319
I see you're still upset.
477
00:35:55,403 --> 00:35:57,697
About you stealing my shares
of the Crow Club?
478
00:35:57,780 --> 00:36:00,366
It wasn't stealing.
It was just a raw deal.
479
00:36:01,075 --> 00:36:02,326
Most deals in the Barrel are.
480
00:36:03,995 --> 00:36:05,872
What do you want, Dirtyhands?
481
00:36:07,039 --> 00:36:08,291
I need to find someone.
482
00:36:09,250 --> 00:36:12,086
Or at least,
learn how to find them. Tonight.
483
00:36:12,170 --> 00:36:13,796
Looking for a club act, are we?
484
00:36:15,131 --> 00:36:16,465
I'm looking for the Conductor.
485
00:36:18,593 --> 00:36:19,593
So you do know him.
486
00:36:21,387 --> 00:36:22,597
This is about a job, isn't it?
487
00:36:23,931 --> 00:36:27,977
One that sends you all the way east,
for a million kruge?
488
00:36:28,060 --> 00:36:30,980
You'll never make enough
to compete with Pekka, you know?
489
00:36:31,063 --> 00:36:33,858
He's a king.
You're just the Bastard of the Barrel.
490
00:36:43,326 --> 00:36:44,660
Tante Heleen wrote you?
491
00:36:44,744 --> 00:36:46,537
Just this evening, yes, you snoop.
492
00:36:47,371 --> 00:36:49,457
She was asking
about the Conductor as well.
493
00:36:49,540 --> 00:36:51,334
Probably about the same job.
494
00:36:51,417 --> 00:36:53,419
So I warned him to steer clear of her.
495
00:36:54,378 --> 00:36:57,215
You warned him? With a note?
496
00:36:59,258 --> 00:37:02,303
She wanted you to do that
so she could have the messenger followed.
497
00:37:04,388 --> 00:37:06,224
She wouldn't hurt him, would she?
498
00:37:06,307 --> 00:37:08,226
She would if it meant hurting me.
499
00:37:08,935 --> 00:37:12,939
Now, if you have any loyalty to him,
tell me where he is. Right now.
500
00:37:27,119 --> 00:37:29,538
Awake? Finally.
501
00:37:38,172 --> 00:37:39,172
You hit me.
502
00:37:39,632 --> 00:37:41,175
I needed some time.
503
00:37:41,259 --> 00:37:43,344
To ransack my apartment?
504
00:37:43,427 --> 00:37:45,888
To find records of the children
you sold to the brothels.
505
00:37:45,972 --> 00:37:47,723
I have never sold any indentures.
506
00:37:49,016 --> 00:37:51,852
You sold people to the White Rose.
People like me.
507
00:37:51,936 --> 00:37:54,689
You work for Heleen.
No, no, you've got it all wrong.
508
00:37:54,772 --> 00:37:56,440
I'm not in her business, I'm a smuggler.
509
00:37:56,524 --> 00:37:58,985
You steal people.
How many Suli indentures have you sold?
510
00:37:59,068 --> 00:38:01,612
I liberate families fleeing the war.
511
00:38:01,696 --> 00:38:04,824
I smuggle deserters and refugees.
Please, please!
512
00:38:04,907 --> 00:38:07,201
Give me names. Who buys them?
513
00:38:07,285 --> 00:38:09,120
Do you separate the boys from the girls?
514
00:38:11,747 --> 00:38:13,227
How old were you when you were taken?
515
00:38:13,874 --> 00:38:16,585
Who are you looking for?
Your parents? A sibling?
516
00:38:18,546 --> 00:38:19,547
A sister?
517
00:38:24,218 --> 00:38:27,013
Brother.
518
00:38:27,096 --> 00:38:29,265
He was 12 and I was 14
519
00:38:29,348 --> 00:38:31,767
when four men
took us from my parents' wagon,
520
00:38:31,851 --> 00:38:32,851
separated us.
521
00:38:33,311 --> 00:38:35,604
I came to Ketterdam
on a labor merchant ship.
522
00:38:35,688 --> 00:38:36,856
I don't know where he went.
523
00:38:37,440 --> 00:38:39,150
Tell me what I can do to help.
524
00:38:42,320 --> 00:38:43,738
One had a silver tooth.
525
00:38:44,613 --> 00:38:48,034
Went by the name of Gregor or Griggs.
526
00:38:49,035 --> 00:38:51,037
I don't run in those circles, really.
527
00:38:51,120 --> 00:38:53,372
You're likely after
longshoremen or stevedores
528
00:38:53,456 --> 00:38:55,583
who take side money
from people like Heleen.
529
00:38:56,208 --> 00:39:00,129
If you can't give me a lead,
you can at least give me my freedom.
530
00:39:00,212 --> 00:39:01,464
Sankta Lizabeta.
531
00:39:02,840 --> 00:39:04,717
You follow the faith, too.
532
00:39:05,509 --> 00:39:07,928
Please.
533
00:39:08,012 --> 00:39:09,972
What amount of prayer can forgive murder?
534
00:39:11,682 --> 00:39:12,892
Ask the Saints for me.
535
00:39:14,185 --> 00:39:15,185
Don't!
536
00:39:19,899 --> 00:39:21,817
He's our way to Alina Starkov.
537
00:39:23,736 --> 00:39:24,945
Him?
538
00:39:25,029 --> 00:39:26,029
Heleen knew it.
539
00:39:26,530 --> 00:39:28,699
She was using you to sabotage our mission.
540
00:39:28,783 --> 00:39:30,034
She and I made a deal.
541
00:39:30,576 --> 00:39:33,746
It isn't worth more
than what we get with him alive.
542
00:39:36,957 --> 00:39:39,251
You choose him over my freedom?
543
00:39:40,336 --> 00:39:42,129
You assume it's one or the other.
544
00:40:00,064 --> 00:40:03,943
Conductor. I have a job for you.
545
00:40:05,444 --> 00:40:06,904
Get us to the Little Palace.
546
00:40:19,917 --> 00:40:21,252
You'll be safe here.
547
00:40:21,335 --> 00:40:24,296
The palace is the most secure building
in the whole country.
548
00:40:25,506 --> 00:40:26,715
I made sure of it.
549
00:40:30,302 --> 00:40:31,470
Where are you going?
550
00:40:31,554 --> 00:40:33,180
Take her to the vezda suite.
551
00:40:33,722 --> 00:40:35,224
Am I a prisoner?
552
00:40:38,227 --> 00:40:39,227
All of Ravka is.
553
00:40:40,479 --> 00:40:42,440
Until you and I have banished the Fold.
554
00:40:48,362 --> 00:40:49,405
So no pressure.
555
00:43:23,434 --> 00:43:25,311
Mikhael, Dubrov, what are you doing?
556
00:43:25,394 --> 00:43:27,021
Keeping a friend from making a mistake.
557
00:43:27,104 --> 00:43:28,564
It's not a mistake, she's in danger.
558
00:43:28,647 --> 00:43:30,899
She's with the Black General.
Safe as you can get.
559
00:43:30,983 --> 00:43:32,276
Not enough for me. Make way.
560
00:43:32,776 --> 00:43:33,611
Dubrov's right.
561
00:43:33,694 --> 00:43:35,696
Okay, she'll be at the Little Palace
by tomorrow.
562
00:43:35,779 --> 00:43:37,114
Fine, that's where I'll go.
563
00:43:37,197 --> 00:43:39,783
What's your plan?
You can't just walk in there, Mal.
564
00:43:39,867 --> 00:43:41,577
That place is filled with people
565
00:43:41,660 --> 00:43:44,121
who can kill you
with merely a clean line of sight.
566
00:43:44,204 --> 00:43:46,749
You can't get in the gate
without a formal invitation.
567
00:43:46,832 --> 00:43:48,167
- Which you don't have.
- Hmm.
568
00:43:48,250 --> 00:43:51,712
And you're no good to anyone
if you're hanged as a deserter.
569
00:43:51,795 --> 00:43:53,547
Look, you want into the palace?
570
00:43:53,631 --> 00:43:56,216
Be a hero. Get a medal.
That will get you invited.
571
00:44:00,888 --> 00:44:03,390
Right. Fine, I'll stay.
572
00:44:04,308 --> 00:44:05,893
But only for you.
573
00:44:05,976 --> 00:44:07,227
Yeah. Sure.
574
00:44:07,311 --> 00:44:10,022
It has nothing to do
with the getting hanged or killed part.
575
00:44:15,277 --> 00:44:16,320
I don't get it.
576
00:44:16,403 --> 00:44:19,406
She kept her power a secret from him.
Isn't he mad at her?
577
00:44:20,532 --> 00:44:22,034
We're all fools, Dubrov.
578
00:44:22,785 --> 00:44:27,289
And when our closest friend is in trouble,
we do foolish things.
579
00:44:31,043 --> 00:44:32,711
I'm taking her.
580
00:44:32,795 --> 00:44:35,506
And when we return,
I'll have the buyout to clear the books.
581
00:44:36,298 --> 00:44:37,299
Until then…
582
00:44:42,805 --> 00:44:44,181
this is my collateral.
583
00:44:48,268 --> 00:44:52,898
What do you have
that could possibly be enough?
584
00:44:59,196 --> 00:45:00,447
The Crow Club?
585
00:45:04,034 --> 00:45:08,122
Well, I stand corrected.
586
00:45:10,749 --> 00:45:12,251
Inej is yours to lose now.
587
00:45:18,799 --> 00:45:20,592
It's all yours to lose.