1
00:00:07,023 --> 00:00:08,414
Previouly, on
"Van Helsing"...
2
00:00:08,499 --> 00:00:09,906
The Dark One
got inside my head.
3
00:00:09,991 --> 00:00:10,741
Violet! No!
4
00:00:10,826 --> 00:00:12,377
I wasn't prepared.
5
00:00:12,570 --> 00:00:15,242
I can feel my power returning.
6
00:00:15,467 --> 00:00:17,562
But only just a taste.
7
00:00:17,647 --> 00:00:20,900
Part of me still
remains captive.
8
00:00:21,020 --> 00:00:23,205
There's some orange powde
floating around out there.
9
00:00:23,290 --> 00:00:25,108
It's deadly to both humans
and vampires.
10
00:00:25,192 --> 00:00:27,010
You got to avoid it
at all costs.
11
00:00:27,094 --> 00:00:29,066
Use masks whenever you can,
you got me?
12
00:00:29,831 --> 00:00:31,543
Go my pet!
13
00:00:33,361 --> 00:00:35,566
Fetch my desire!
14
00:01:14,508 --> 00:01:19,446
Ever since the rising my primary
goal is to protect you.
15
00:01:22,382 --> 00:01:23,708
Look, I've made some mistakes
16
00:01:23,793 --> 00:01:25,575
and there are things I wish
had gone differently,
17
00:01:25,660 --> 00:01:28,152
but you, Violet,
18
00:01:29,022 --> 00:01:33,636
I wish I could tell you
how important you are to me.
19
00:01:35,324 --> 00:01:36,386
Don't go‐
20
00:01:48,642 --> 00:01:50,260
You know what I miss more
than chocolate?
21
00:01:51,778 --> 00:01:56,165
Yeah, I haven't had a man
in centuries.
22
00:01:56,249 --> 00:01:58,434
I only ever had two or three.
23
00:01:58,518 --> 00:02:00,136
At a time.
24
00:02:00,220 --> 00:02:01,404
I highly recommend it.
25
00:02:02,322 --> 00:02:03,072
Whore.
26
00:02:03,156 --> 00:02:04,073
You?
27
00:02:04,157 --> 00:02:06,026
You need to catch up.
28
00:02:08,362 --> 00:02:11,347
How old were you,
your first time, Ivory?
29
00:02:11,431 --> 00:02:14,613
Oh, you don't wanna know.
30
00:02:15,569 --> 00:02:17,137
Violet?
31
00:02:17,838 --> 00:02:19,339
Violet?
32
00:02:20,407 --> 00:02:22,525
How about you?
33
00:02:22,609 --> 00:02:23,893
How about me what?
34
00:02:23,977 --> 00:02:24,761
Ah.
35
00:02:27,514 --> 00:02:29,032
Just ignore them.
36
00:02:29,116 --> 00:02:31,084
Come join us.
37
00:02:33,754 --> 00:02:35,055
Come on.
38
00:02:36,390 --> 00:02:41,311
Now you are part of the circle
and you must tell us everything.
39
00:02:41,395 --> 00:02:43,346
When was your first time?
40
00:02:43,430 --> 00:02:47,584
Alright, let's just say what
happens in military school
41
00:02:47,668 --> 00:02:49,352
stays in military school.
42
00:02:49,436 --> 00:02:51,521
Yes! Yes!
43
00:02:51,605 --> 00:02:52,455
Yes, yes!
44
00:02:52,539 --> 00:02:53,456
What did you do?
45
00:02:54,641 --> 00:02:55,425
Ok, ok.
46
00:02:55,509 --> 00:02:57,727
It's more pressing
than first times.
47
00:02:57,811 --> 00:02:59,813
Who's having first watch?
48
00:03:01,381 --> 00:03:02,465
I will.
49
00:03:02,549 --> 00:03:04,467
I haven't been drunk
in a long time
50
00:03:04,551 --> 00:03:07,254
and why waste the buzz
by sleeping?
51
00:03:08,021 --> 00:03:10,139
Claire, wear your mask.
52
00:03:10,223 --> 00:03:12,592
You can't see that orange dust
in the dark.
53
00:03:15,429 --> 00:03:16,430
Hey.
54
00:03:19,032 --> 00:03:19,782
Are you ok?
55
00:03:19,866 --> 00:03:22,285
Yeah. No, I'm alright.
56
00:03:22,369 --> 00:03:24,153
Scared, actually.
57
00:03:24,237 --> 00:03:25,955
I'm not used to that anymore.
58
00:03:26,039 --> 00:03:27,490
It's been a while.
59
00:03:27,574 --> 00:03:31,260
Now that orange powder
kills vampires and people,
60
00:03:31,344 --> 00:03:32,762
it's a lot to worry about.
61
00:03:32,846 --> 00:03:35,498
Yeah, it is.
62
00:03:35,582 --> 00:03:37,617
But we'll get through
this together.
63
00:03:41,388 --> 00:03:42,472
Hey, Claire?
64
00:03:42,556 --> 00:03:44,074
I'll take second watch.
65
00:06:09,220 --> 00:06:11,220
*VAN HELSING*
Season 05 Episode 05
66
00:06:11,304 --> 00:06:13,304
Episode Title: "Sisterhunt"
Aired on: May 14, 2021
67
00:06:14,908 --> 00:06:16,159
Claire!
68
00:06:16,244 --> 00:06:18,214
Claire was supposed to wake me
to keep watch.
69
00:06:18,299 --> 00:06:19,328
- Claire! - Claire!
- Claire!
70
00:06:19,412 --> 00:06:21,664
Fan out.
We have to find her.
71
00:06:21,748 --> 00:06:22,965
- Claire!
- Claire!
72
00:06:23,049 --> 00:06:24,351
Claire!
73
00:06:25,418 --> 00:06:26,920
Claire!
74
00:06:28,955 --> 00:06:29,956
Claire!
75
00:06:30,590 --> 00:06:31,591
Where are you?
76
00:06:32,259 --> 00:06:33,376
There!
77
00:06:33,460 --> 00:06:34,043
Where?
78
00:06:34,127 --> 00:06:35,829
There! Right there!
79
00:06:37,898 --> 00:06:39,966
Claire!!!
80
00:06:42,736 --> 00:06:44,420
Claire!
81
00:06:44,504 --> 00:06:46,273
Claire!
82
00:06:47,440 --> 00:06:48,925
Oh, my god. No.
83
00:06:49,009 --> 00:06:50,009
Claire!
84
00:07:01,354 --> 00:07:02,872
Zuma.
85
00:07:02,956 --> 00:07:03,539
Claire.
86
00:07:03,623 --> 00:07:04,640
Zuma, wait.
87
00:07:04,724 --> 00:07:05,892
Zuma wait!!!
88
00:07:08,561 --> 00:07:10,063
Claire. Claire.
89
00:07:42,028 --> 00:07:43,946
I should have taken
first watch.
90
00:07:44,030 --> 00:07:46,616
This isn't your fault.
91
00:07:46,700 --> 00:07:48,551
I know their kind.
92
00:07:48,635 --> 00:07:50,052
I would have sensed
them coming.
93
00:07:50,136 --> 00:07:51,587
Who?
94
00:07:51,671 --> 00:07:53,589
And why put her heart
in her hand?
95
00:07:53,673 --> 00:07:55,057
'Cause it's a warning.
96
00:07:55,141 --> 00:07:56,893
It's to mark their territory.
97
00:07:56,977 --> 00:07:58,861
Desert vampires did this.
98
00:07:58,945 --> 00:08:00,429
How?
99
00:08:00,513 --> 00:08:02,882
There are no tracks anywhere.
100
00:08:07,921 --> 00:08:10,857
She would have wanted you
to have this.
101
00:08:21,001 --> 00:08:22,931
You know, I used to send them
to their deaths
102
00:08:23,016 --> 00:08:24,903
without even a second thought.
103
00:08:30,043 --> 00:08:31,711
And now I...
104
00:08:34,080 --> 00:08:36,082
The vampires that did this...
105
00:08:38,551 --> 00:08:40,720
They're gonna pay the price.
106
00:09:29,736 --> 00:09:32,005
Smells like something rotted
in here.
107
00:09:33,173 --> 00:09:34,490
Hey!
108
00:09:34,574 --> 00:09:35,591
What do you think you're doing?
109
00:09:35,675 --> 00:09:39,061
I'm making sure that whatever's
in this place dies.
110
00:09:39,145 --> 00:09:42,231
We clean these rooms together
as a unit, ok?
111
00:09:42,315 --> 00:09:43,632
Groups of two,
room by room
112
00:09:43,716 --> 00:09:45,301
until we're certain
it's all clean.
113
00:09:45,385 --> 00:09:47,169
Don't let your guard down
and don't leave your partner.
114
00:09:47,253 --> 00:09:48,004
Understand?
115
00:09:48,088 --> 00:09:50,072
Zuma, Mira, you guys
take upstairs.
116
00:09:50,156 --> 00:09:51,741
Ivory and I will take this floor
and the basement.
117
00:09:51,825 --> 00:09:54,327
If it moves, kill it.
118
00:10:31,197 --> 00:10:32,214
Hey! Hey!
119
00:10:32,298 --> 00:10:35,284
I know you're pissed off
about Claire, we all are.
120
00:10:35,368 --> 00:10:37,275
But this shit right here,
revenge, it's reckless.
121
00:10:37,360 --> 00:10:39,388
It's not just about Claire.
122
00:10:39,472 --> 00:10:41,157
Jack.
123
00:10:41,241 --> 00:10:42,558
I miss her, too.
124
00:10:42,642 --> 00:10:44,693
We're gonna get
her back somehow.
125
00:10:44,777 --> 00:10:47,213
Just keep searching.
126
00:11:12,605 --> 00:11:14,307
What is that smell?
127
00:11:33,960 --> 00:11:35,828
I found the stink.
128
00:11:39,165 --> 00:11:40,500
Mira!
129
00:11:42,969 --> 00:11:44,671
No, no!
130
00:11:45,471 --> 00:11:46,806
Mira!!!
131
00:11:54,547 --> 00:11:55,831
Fight!
132
00:11:55,915 --> 00:11:57,633
Fight Mira!
133
00:12:15,468 --> 00:12:17,503
This is for my sister!!!
134
00:12:21,741 --> 00:12:23,509
Mira!
135
00:12:25,878 --> 00:12:27,163
Are you ok?
136
00:12:27,247 --> 00:12:28,631
How did you let it get
so close?!
137
00:12:28,715 --> 00:12:29,365
Hey!
138
00:12:29,449 --> 00:12:30,199
Huh?!
139
00:12:30,283 --> 00:12:31,667
It just grabbed me,
I don't know.
140
00:12:31,751 --> 00:12:32,635
Come on.
141
00:12:32,719 --> 00:12:34,570
We should make sure
that's the last of them.
142
00:12:34,654 --> 00:12:37,606
Zuma, why don't you get
her downstairs?
143
00:12:37,690 --> 00:12:39,241
Let's go.
144
00:12:39,325 --> 00:12:40,727
Come on.
145
00:12:43,329 --> 00:12:45,281
She was a great fighter
in the Sisterhood.
146
00:12:45,365 --> 00:12:46,949
But this Mira?
147
00:12:47,033 --> 00:12:48,417
I don't understand.
148
00:12:48,501 --> 00:12:50,686
She's not a vampire
warrior anymore.
149
00:12:50,770 --> 00:12:52,354
She's human.
150
00:12:52,438 --> 00:12:55,208
You should get to know
that person.
151
00:13:06,352 --> 00:13:09,205
So you two knew each
other before you were turned?
152
00:13:09,289 --> 00:13:10,339
Yes.
153
00:13:10,423 --> 00:13:13,475
Zuma lived just a few houses
down from my family.
154
00:13:13,559 --> 00:13:15,611
And then
the Spanish arrived.
155
00:13:15,695 --> 00:13:18,948
They were convinced we had a
stock of gold hidden somewhere.
156
00:13:19,032 --> 00:13:21,183
At first they tried
to trade for it.
157
00:13:21,267 --> 00:13:22,518
And our leaders tried
to convince them
158
00:13:22,602 --> 00:13:27,489
that we simply didn't have any.
159
00:13:27,573 --> 00:13:32,728
My father was the first
to be slaughtered.
160
00:13:32,812 --> 00:13:35,464
And then your father
just a few days later?
161
00:13:35,548 --> 00:13:37,533
And all my brothers, too.
162
00:13:37,617 --> 00:13:39,435
Right in front of me.
163
00:13:39,519 --> 00:13:42,388
I tried to fight but there were
too many...
164
00:13:42,822 --> 00:13:44,524
...around your house.
165
00:13:45,425 --> 00:13:50,746
You know, Zuma was one of the
best warriors in our village.
166
00:13:50,830 --> 00:13:53,415
I mean, the men
would never admit it,
167
00:13:53,499 --> 00:13:56,518
especially the ones she bested.
168
00:13:56,602 --> 00:13:58,387
What happened next?
169
00:13:58,471 --> 00:14:00,389
They tried to convert us.
170
00:14:00,473 --> 00:14:03,692
Accept their faith
like it was a gift.
171
00:14:03,776 --> 00:14:08,764
And when we refused
they burned us at the stake.
172
00:14:08,848 --> 00:14:11,000
One by one.
173
00:14:11,084 --> 00:14:15,504
The flames went out
before most had died.
174
00:14:15,588 --> 00:14:17,640
They left us like that.
175
00:14:17,724 --> 00:14:20,809
Chained, screaming.
176
00:14:20,893 --> 00:14:23,496
How did you guys survive?
177
00:14:24,030 --> 00:14:25,031
Michaela.
178
00:14:26,466 --> 00:14:28,684
She came from the darkness.
179
00:14:28,768 --> 00:14:30,470
She turned us.
180
00:14:31,037 --> 00:14:34,390
Forced us into the Sisterhood.
181
00:14:34,474 --> 00:14:37,726
Salvation.
182
00:14:37,810 --> 00:14:41,547
There were just centuries
of darkness and death.
183
00:14:42,715 --> 00:14:44,584
I need some water.
184
00:14:53,025 --> 00:14:56,645
I had no idea,
all these years.
185
00:14:56,729 --> 00:14:58,714
These memories...
186
00:14:58,798 --> 00:15:02,435
They don't really live in me
as a vampire but now...
187
00:15:06,506 --> 00:15:11,293
But what about your life,
before Michaela turned you?
188
00:15:11,377 --> 00:15:14,063
I don't even know your story.
189
00:15:14,147 --> 00:15:16,332
Michaela?
190
00:15:16,416 --> 00:15:17,750
Yeah.
191
00:15:18,651 --> 00:15:20,319
What was that?!
192
00:15:23,790 --> 00:15:24,773
There's something out there.
193
00:15:24,857 --> 00:15:25,741
Where?
194
00:15:25,825 --> 00:15:26,742
I don't see anything.
195
00:15:26,826 --> 00:15:29,445
It's something, I swear.
196
00:15:29,529 --> 00:15:31,780
The darkness can play tricks
on your mind.
197
00:15:31,864 --> 00:15:33,766
I know what I saw.
198
00:15:37,870 --> 00:15:39,372
Where's Zuma?
199
00:15:39,806 --> 00:15:40,873
Zuma?
200
00:15:42,542 --> 00:15:43,876
Zuma?
201
00:15:46,579 --> 00:15:47,680
Zuma?
202
00:16:01,427 --> 00:16:02,929
Zuma?
203
00:16:06,566 --> 00:16:08,868
- Zuma!
- Zuma!!
204
00:16:09,735 --> 00:16:11,571
I don't see her.
205
00:16:12,738 --> 00:16:14,407
Down there.
206
00:16:21,514 --> 00:16:22,715
Zuma?
207
00:16:24,150 --> 00:16:25,852
Zuma?
208
00:16:26,853 --> 00:16:28,154
Zuma?
209
00:16:35,595 --> 00:16:36,929
Zuma?
210
00:16:45,938 --> 00:16:47,440
Zuma.
211
00:16:47,940 --> 00:16:49,675
Zuma, what're you doing?
212
00:16:53,746 --> 00:16:54,914
Zuma?
213
00:16:55,915 --> 00:16:57,083
Zuma?
214
00:17:01,754 --> 00:17:03,089
Stop this.
215
00:17:03,890 --> 00:17:05,191
What the?!
216
00:17:05,558 --> 00:17:06,559
Zuma!
217
00:17:07,960 --> 00:17:10,579
Zuma, what're you doing?
218
00:17:10,663 --> 00:17:15,717
Alas, the darkness, it calls.
219
00:17:15,801 --> 00:17:17,837
Can't you hear it?
220
00:17:21,874 --> 00:17:25,761
Zuma, listen to me.
221
00:17:25,845 --> 00:17:27,547
Listen to my voice.
222
00:17:29,282 --> 00:17:30,950
Your voice?
223
00:17:35,221 --> 00:17:39,007
There's only one voice now.
224
00:17:39,091 --> 00:17:40,909
It wants.
225
00:17:40,993 --> 00:17:44,213
I can't stop it.
226
00:17:44,297 --> 00:17:48,884
And you will not deny me.
227
00:17:52,271 --> 00:17:54,006
Everyone down!
228
00:17:55,207 --> 00:17:57,593
Mira wait! Mira!!
229
00:17:57,677 --> 00:17:58,978
Zuma, no!
230
00:18:07,954 --> 00:18:08,570
Mira!
231
00:18:08,654 --> 00:18:09,538
Stop her!
232
00:18:09,622 --> 00:18:11,240
Don't let her open the amulet!
233
00:18:16,329 --> 00:18:19,031
Mira! Mira, do something!
234
00:18:42,221 --> 00:18:45,274
Why didn't you do something,
hmm?
235
00:18:45,358 --> 00:18:46,408
Are you a coward?
236
00:18:46,492 --> 00:18:47,409
- Hey!
- Are you a coward now?!
237
00:18:47,493 --> 00:18:48,110
Ok, stop it!
238
00:18:48,194 --> 00:18:48,944
Is that what you are?!
239
00:18:49,028 --> 00:18:49,945
Stop!
240
00:18:50,029 --> 00:18:51,446
We could have saved Zuma!
241
00:18:51,530 --> 00:18:52,147
You saw her‐
242
00:18:52,231 --> 00:18:52,814
We could have done that.
243
00:18:52,898 --> 00:18:53,682
You saw her, ok?
244
00:18:53,766 --> 00:18:55,417
She was‐ I don't know
what she was,
245
00:18:55,501 --> 00:18:56,752
but it wasn't Zuma.
246
00:18:56,836 --> 00:18:58,738
It wasn't her.
247
00:18:59,238 --> 00:19:00,689
It was the shadow.
248
00:19:00,773 --> 00:19:03,492
I saw it down there right
before she attacked you.
249
00:19:03,576 --> 00:19:04,326
What did you see?
250
00:19:04,410 --> 00:19:05,294
I don't know.
251
00:19:05,378 --> 00:19:07,829
It was like a shadow came alive.
252
00:19:07,913 --> 00:19:10,465
It did something to Zuma
and I think it killed Claire
253
00:19:10,549 --> 00:19:13,719
and now it is going to kill us.
254
00:19:14,987 --> 00:19:16,772
What is it?
255
00:19:16,856 --> 00:19:19,692
I'm... I'm not sure.
256
00:19:23,062 --> 00:19:29,151
Remember that piece of
whatever this is that got out?
257
00:19:29,235 --> 00:19:31,486
What if it got back
to the Dark One?
258
00:19:31,570 --> 00:19:34,957
You know, like what if
it kinda just went home,
259
00:19:35,041 --> 00:19:37,326
like it's a piece of her?
260
00:19:37,410 --> 00:19:39,661
Zuma was trying to get this,
which can only mean
261
00:19:39,745 --> 00:19:45,601
that whatever was controlling
her was sent by the Dark One.
262
00:19:45,685 --> 00:19:50,672
She knows a piece of her is
in this and she wants it back.
263
00:19:50,756 --> 00:19:55,477
There was this tale that
went through the Sisterhood.
264
00:19:55,561 --> 00:19:56,278
What tale?
265
00:19:56,362 --> 00:19:58,213
It was long before
you were turned.
266
00:19:58,297 --> 00:20:00,682
It was a hunter,
the Vanator.
267
00:20:00,766 --> 00:20:03,552
Michaela tried for decades
to conjure one up.
268
00:20:03,636 --> 00:20:05,554
It's a spirit form
the Dark Realm
269
00:20:05,638 --> 00:20:07,689
and it hunts its prey
in the darkness.
270
00:20:07,773 --> 00:20:10,225
It‐ it kills anyone that stands
in its way
271
00:20:10,309 --> 00:20:11,360
until it gets what it wants.
272
00:20:11,444 --> 00:20:12,894
It's unstoppable.
273
00:20:12,978 --> 00:20:14,396
It's un‐killable.
274
00:20:14,480 --> 00:20:17,032
So you think that's
what this is?
275
00:20:17,116 --> 00:20:18,784
A Vanator?
276
00:20:20,319 --> 00:20:22,904
Well then there must be
some way to destroy it.
277
00:20:22,988 --> 00:20:23,905
No.
278
00:20:23,989 --> 00:20:25,974
Only the one that summons
it can destroy it.
279
00:20:26,058 --> 00:20:28,810
Well, I don't think the Dark One
is gonna have a change of heart,
280
00:20:28,894 --> 00:20:30,879
so... I don't know.
281
00:20:30,963 --> 00:20:33,382
Like, we‐ we try to outrun it.
282
00:20:33,466 --> 00:20:34,182
Yeah.
283
00:20:34,266 --> 00:20:34,883
Get it to lose our trail.
284
00:20:36,969 --> 00:20:39,421
We can't outrun it.
285
00:20:39,505 --> 00:20:42,391
It's not gonna be safe out there
until dawn.
286
00:20:42,475 --> 00:20:43,725
Can we keep it out?
287
00:20:43,809 --> 00:20:45,260
I mean, maybe?
288
00:20:45,344 --> 00:20:47,562
I mean, we're gonna try.
289
00:20:47,646 --> 00:20:48,730
We gotta mark our territory.
290
00:20:48,814 --> 00:20:50,565
How?
291
00:20:50,649 --> 00:20:52,401
What does any of this have to do
with The Vanator?
292
00:20:52,485 --> 00:20:54,269
We need to protect ourselves
right now!
293
00:20:54,353 --> 00:20:56,672
We've gotta bind our territory.
294
00:20:56,756 --> 00:21:01,743
A mark a line of blood
in every entrance.
295
00:21:01,827 --> 00:21:03,078
We gotta mark the whole house.
296
00:21:03,162 --> 00:21:04,513
Mira, upstairs.
297
00:21:04,597 --> 00:21:07,767
You take the bedrooms
on the left.
298
00:21:11,737 --> 00:21:13,539
Come on!!!
299
00:21:36,862 --> 00:21:39,548
Violet, come
quickly. I'm here.
300
00:21:39,632 --> 00:21:41,634
Come outside.
We'll be safe.
301
00:21:43,169 --> 00:21:44,837
Jack?
302
00:21:49,041 --> 00:21:50,041
I'm coming.
303
00:21:50,609 --> 00:21:51,526
I'm coming!
304
00:21:51,610 --> 00:21:53,546
Jack, I'm coming.
305
00:21:56,415 --> 00:21:58,450
Jack! Jack! I'm coming!
306
00:21:59,585 --> 00:22:00,936
She left us.
307
00:22:01,020 --> 00:22:01,837
What?
308
00:22:01,921 --> 00:22:03,438
She just walked out.
309
00:22:03,522 --> 00:22:04,806
It's that thing, isn't it?
310
00:22:04,890 --> 00:22:06,659
The Vanator.
311
00:22:09,895 --> 00:22:11,163
Violet!
312
00:22:13,766 --> 00:22:14,934
Violet!
313
00:22:16,035 --> 00:22:17,603
Violet!
314
00:22:21,040 --> 00:22:21,890
Jack!
315
00:22:21,974 --> 00:22:23,558
Violet! Come find me.
316
00:22:23,642 --> 00:22:24,793
Jack!
317
00:22:24,877 --> 00:22:26,361
Jack, I'm gonna save you!
318
00:22:26,445 --> 00:22:27,680
You're close.
319
00:22:28,080 --> 00:22:29,364
Jack!
320
00:22:29,448 --> 00:22:31,717
Tell me where you are!
321
00:22:34,787 --> 00:22:38,106
Violet! Violet!
322
00:22:38,190 --> 00:22:39,040
Violet! Violet!!
323
00:22:39,124 --> 00:22:40,842
Violet,
we can be whole.
324
00:22:40,926 --> 00:22:43,378
Ivory Violet! Violet!
325
00:22:43,462 --> 00:22:45,547
But I shouldn't.
326
00:22:45,631 --> 00:22:46,515
Violet, no!
327
00:22:46,599 --> 00:22:47,549
I really shouldn't.
328
00:22:47,633 --> 00:22:48,984
Violet, no, no!
329
00:22:49,068 --> 00:22:50,018
Yes.
330
00:22:50,102 --> 00:22:50,986
Close your eyes, Violet.
331
00:22:51,070 --> 00:22:51,887
She must be free.
332
00:22:51,971 --> 00:22:52,854
No!
333
00:22:52,938 --> 00:22:53,722
I will free her.
334
00:22:53,806 --> 00:22:57,392
Violet, Violet don't!
335
00:22:57,476 --> 00:22:58,660
Don't do it!
336
00:22:58,744 --> 00:23:00,613
No!
337
00:23:08,053 --> 00:23:09,855
This needs to happen.
338
00:23:23,903 --> 00:23:24,937
Ivory.
339
00:23:31,944 --> 00:23:33,145
Violet!
340
00:23:37,650 --> 00:23:39,568
Come on. Come on.
341
00:23:39,652 --> 00:23:40,569
Come on, wake up.
342
00:23:40,653 --> 00:23:42,421
Come on. Come on.
343
00:23:45,257 --> 00:23:46,825
Mira!
344
00:23:48,794 --> 00:23:49,962
Mira!!
345
00:23:51,530 --> 00:23:52,747
Mira!!!
346
00:23:52,831 --> 00:23:54,249
Close your eyes!
347
00:23:54,333 --> 00:23:57,002
Call out to me so I can follow
your voice!
348
00:24:00,205 --> 00:24:01,540
Mira!!!
349
00:24:02,007 --> 00:24:04,009
This way! I'm here!
350
00:24:25,297 --> 00:24:26,865
You killed her?
351
00:24:27,733 --> 00:24:29,451
Uh... uh...
352
00:24:29,535 --> 00:24:33,922
I had to. The thing wouldn't
let her go!
353
00:24:34,006 --> 00:24:37,276
What if she's still under
the influence of that thing?
354
00:24:40,879 --> 00:24:42,664
Come on, Violet. Fight.
355
00:24:42,748 --> 00:24:43,999
Fight! Fight!
356
00:24:44,083 --> 00:24:45,500
She could kill us
if you're wrong.
357
00:24:45,584 --> 00:24:47,836
Just shut up, ok?!
358
00:24:47,920 --> 00:24:48,937
Fight, please.
359
00:24:49,021 --> 00:24:51,957
Come back! Come back!
360
00:25:10,075 --> 00:25:11,977
Where's the amulet?
361
00:25:13,145 --> 00:25:15,981
Where is the amulet?
362
00:25:23,722 --> 00:25:26,025
Where ishe
363
00:25:30,229 --> 00:25:32,047
I have it.
364
00:25:32,131 --> 00:25:34,033
Put the gun down.
365
00:25:35,834 --> 00:25:37,803
Is it empty?
366
00:25:38,670 --> 00:25:40,672
Did I open the amulet?
367
00:25:41,140 --> 00:25:43,842
No. Just put the gun down.
368
00:25:51,683 --> 00:25:52,684
Ok.
369
00:25:59,758 --> 00:26:01,943
How are you feeling?
370
00:26:02,027 --> 00:26:05,130
Like I just got stabbed
in the heart.
371
00:26:10,135 --> 00:26:14,155
You looked right at it,
didn't you?
372
00:26:14,239 --> 00:26:16,157
That's how it gets control.
373
00:26:16,241 --> 00:26:21,329
I thought I was talking to Jack.
374
00:26:21,413 --> 00:26:23,732
But it wasn't her.
375
00:26:23,816 --> 00:26:26,067
It got inside my head.
376
00:26:26,151 --> 00:26:28,036
It didn't want you dead.
377
00:26:28,120 --> 00:26:31,139
No, not until I opened
the amulet
378
00:26:31,223 --> 00:26:34,642
and let the darkness get out.
379
00:26:34,726 --> 00:26:36,711
I'm sorry.
380
00:26:36,795 --> 00:26:38,913
For what?
381
00:26:38,997 --> 00:26:40,615
I'm gonna get us killed.
382
00:26:40,699 --> 00:26:42,884
I just know it.
383
00:26:42,968 --> 00:26:44,786
Why would you say something
like that?
384
00:26:44,870 --> 00:26:47,055
Because I don't wanna die, ok?
385
00:26:47,139 --> 00:26:50,191
After what I felt earlier.
386
00:26:50,275 --> 00:26:52,144
What you felt?
387
00:26:53,479 --> 00:26:56,648
Mira, you better tell us.
388
00:26:58,283 --> 00:27:04,939
When that vampire attacked me
upstairs I was so scared.
389
00:27:05,023 --> 00:27:06,107
We're all scared.
390
00:27:06,191 --> 00:27:07,375
This is different.
391
00:27:07,459 --> 00:27:13,214
I'm not used to feeling human
emotions and it overwhelmed me.
392
00:27:13,298 --> 00:27:15,750
But you're a sister.
393
00:27:15,834 --> 00:27:17,018
You've been trained to fight.
394
00:27:17,102 --> 00:27:18,953
I'm not like you, ok?
395
00:27:19,037 --> 00:27:21,923
I was a normal person
with a normal life
396
00:27:22,007 --> 00:27:25,760
and you took that away
from me, Ivory.
397
00:27:25,844 --> 00:27:29,030
When I look at you,
when I close my eyes
398
00:27:29,114 --> 00:27:33,768
and think of what I'm most
afraid of, it's you.
399
00:27:33,852 --> 00:27:34,853
What?
400
00:27:36,288 --> 00:27:40,775
You turned me and you
don't even remember.
401
00:27:40,859 --> 00:27:42,844
You stormed my parents' house.
402
00:27:42,928 --> 00:27:45,747
You and your Sisterhood.
403
00:27:45,831 --> 00:27:48,416
You drank my family dry.
404
00:27:48,500 --> 00:27:50,752
My baby brother.
405
00:27:50,836 --> 00:27:53,254
My real sisters.
406
00:27:53,338 --> 00:27:55,040
My mother.
407
00:28:00,212 --> 00:28:02,931
Mira, I'm sorry I caused you
that pain‐
408
00:28:03,015 --> 00:28:05,667
I know that wasn't you, Ivory,
409
00:28:05,751 --> 00:28:11,973
but when I look at you
all I see is that monster.
410
00:28:14,326 --> 00:28:17,712
It's trying to get past
our defences.
411
00:28:17,796 --> 00:28:20,014
Maybe we should just give it
what it wants
412
00:28:20,098 --> 00:28:21,282
and it will leave us alone.
413
00:28:21,366 --> 00:28:22,851
That will never happen.
414
00:28:22,935 --> 00:28:25,086
What's inside my amulet
is too powerful.
415
00:28:25,170 --> 00:28:26,988
It's not gonna be safe out there
until dawn.
416
00:28:27,072 --> 00:28:28,723
It only hunts at night.
417
00:28:28,807 --> 00:28:30,892
We won't last that long.
418
00:28:30,976 --> 00:28:32,727
Listen, Mira.
419
00:28:32,811 --> 00:28:34,829
I know I'm the reason
why you're here.
420
00:28:34,913 --> 00:28:39,834
I know it's my fault but
you have to listen to us.
421
00:28:39,918 --> 00:28:44,072
Together we're gonna get
through this, ok?
422
00:28:44,156 --> 00:28:45,039
Ok.
423
00:28:45,123 --> 00:28:47,742
We're all exhausted.
424
00:28:47,826 --> 00:28:49,878
We're all scared.
425
00:28:49,962 --> 00:28:51,346
We just stay downstairs
until dawn
426
00:28:51,430 --> 00:28:55,083
and then we'll just get as far
from here as we can.
427
00:28:55,167 --> 00:28:56,468
Ok?
428
00:28:58,337 --> 00:29:00,205
- Ok.
- Ok.
429
00:29:19,124 --> 00:29:20,375
Hey, what're you reading?
430
00:29:20,459 --> 00:29:22,076
The history of vampires.
431
00:29:22,160 --> 00:29:25,313
Maybe there's something in here
about beating a Vanator.
432
00:29:25,397 --> 00:29:29,150
You know, it's worth
a shot anyway.
433
00:29:29,234 --> 00:29:32,086
What're you doing?
434
00:29:32,170 --> 00:29:33,254
It's cold.
435
00:29:33,338 --> 00:29:35,140
I'm gonna light a fire.
436
00:29:50,455 --> 00:29:51,940
Mira?
437
00:29:52,024 --> 00:29:57,812
Mira? We're over here.
We need your help.
438
00:29:57,896 --> 00:30:01,115
Have you come back for us?
Help us.
439
00:30:01,199 --> 00:30:03,952
Mira please, we're in here.
440
00:30:04,036 --> 00:30:07,005
Mira, Mira please.
441
00:30:09,975 --> 00:30:16,197
You said that Michaela tried
to conjure a Vanator.
442
00:30:16,281 --> 00:30:18,099
Do you remember anything
about that?
443
00:30:18,183 --> 00:30:22,403
It was so long ago,
those memories are kinda hazy.
444
00:30:22,487 --> 00:30:26,307
I'm thinking that
if Michaela knew
445
00:30:26,391 --> 00:30:28,443
then maybe Abraham did, too.
446
00:30:28,527 --> 00:30:31,063
And maybe he put something
in this book.
447
00:30:35,667 --> 00:30:37,102
Mira?
448
00:30:38,503 --> 00:30:42,390
Mira, put down those swords.
449
00:30:42,474 --> 00:30:46,261
She must be whole again.
450
00:30:46,345 --> 00:30:49,348
Ivory, somehow
The Vanator got her.
451
00:30:53,218 --> 00:30:56,888
Give me the amulet.
452
00:30:58,090 --> 00:31:00,208
Get back.
453
00:31:00,292 --> 00:31:04,412
Mira, don't listen to what
it tells you to do.
454
00:31:04,496 --> 00:31:07,015
Don't listen to them.
Help us.
455
00:31:07,099 --> 00:31:08,449
Give it to me.
456
00:31:08,533 --> 00:31:11,452
Mira, I know you're in there.
457
00:31:11,536 --> 00:31:14,155
You need to fight it.
458
00:31:14,239 --> 00:31:15,574
Help us.
459
00:31:23,281 --> 00:31:24,916
I can't.
460
00:31:26,518 --> 00:31:28,436
Yes, you can.
Yes, you can.
461
00:31:28,520 --> 00:31:30,138
Yes, you can.
You can.
462
00:31:30,222 --> 00:31:32,507
I'm so scared.
463
00:31:32,591 --> 00:31:34,208
No, don't be scared.
464
00:31:34,292 --> 00:31:36,010
Fight the fear.
465
00:31:36,094 --> 00:31:40,214
Come on, do it.
You can do it.
466
00:31:40,298 --> 00:31:41,967
Listen to us.
467
00:31:45,303 --> 00:31:48,607
Give me the amulet.
468
00:31:57,783 --> 00:32:00,468
Oh, Mira.
469
00:32:00,552 --> 00:32:04,523
I know you're not that monster,
Ivory.
470
00:32:07,325 --> 00:32:09,327
I'm sorry.
471
00:32:12,597 --> 00:32:15,016
No, no, no, no, no, Mira.
Please don't.
472
00:32:15,100 --> 00:32:16,050
Put down the swords.
473
00:32:16,134 --> 00:32:17,418
Mira, please.
Don't do it.
474
00:32:17,502 --> 00:32:20,388
Mira!!!
475
00:32:41,893 --> 00:32:45,947
She did it for us.
476
00:32:46,031 --> 00:32:52,754
She was my last sister
and now it's just me.
477
00:32:52,838 --> 00:32:55,356
I don't deserve
to be the last.
478
00:32:55,440 --> 00:32:56,424
Ivory.
479
00:32:56,508 --> 00:32:59,894
Ivory, don't break now.
480
00:32:59,978 --> 00:33:03,097
We need you, ok?
481
00:33:03,181 --> 00:33:06,267
I don't remember changing her.
482
00:33:06,351 --> 00:33:09,103
It's true.
483
00:33:09,187 --> 00:33:11,439
Because there was so many.
484
00:33:11,523 --> 00:33:13,408
It's not your fault.
485
00:33:13,492 --> 00:33:15,126
It's not.
486
00:33:19,564 --> 00:33:22,417
I was a normal person, too.
487
00:33:22,501 --> 00:33:25,420
I was gonna have a family.
488
00:33:25,504 --> 00:33:29,257
I was gonna give my mother
grandchildren.
489
00:33:29,341 --> 00:33:31,459
This is the Dark One's fault.
490
00:33:31,543 --> 00:33:33,327
All of this.
491
00:33:33,411 --> 00:33:36,214
This shit is what her evil does.
492
00:33:40,285 --> 00:33:46,507
You say that but you
don't really know, Violet.
493
00:33:46,591 --> 00:33:49,494
You've never really felt
the darkness.
494
00:33:59,905 --> 00:34:05,326
Watching my dad try to fight
his darkness and die trying,
495
00:34:05,410 --> 00:34:10,131
seeing the Dark One take control
of Jack, I've felt it.
496
00:34:10,215 --> 00:34:11,299
Believe me.
497
00:34:11,383 --> 00:34:15,002
But you've never felt it
inside of you.
498
00:34:15,086 --> 00:34:19,006
The people that I've drained
and left to rot.
499
00:34:19,090 --> 00:34:20,141
Mira's family?
500
00:34:20,225 --> 00:34:23,544
I don't even remember.
501
00:34:23,628 --> 00:34:28,316
Because the enjoyment
that I felt in killing,
502
00:34:28,400 --> 00:34:34,288
the pleasure that I took
in people's pain.
503
00:34:34,372 --> 00:34:36,524
That's not who I was before.
504
00:34:36,608 --> 00:34:38,543
It's not who you are now.
505
00:34:41,079 --> 00:34:43,531
Ok? Ok.
506
00:34:49,521 --> 00:34:51,539
I'm never gonna forget
that darkness.
507
00:34:51,623 --> 00:34:54,108
That despair.
508
00:34:54,192 --> 00:34:56,928
And you're never gonna
understand it.
509
00:34:59,664 --> 00:35:01,015
But I will, though.
510
00:35:01,099 --> 00:35:04,936
I have to, because
this shit ends now.
511
00:35:07,138 --> 00:35:08,356
Wait! No, wait, wait,
wait, wait!
512
00:35:08,440 --> 00:35:09,323
Violet!
513
00:35:09,407 --> 00:35:10,091
Wait, wait.
514
00:35:10,175 --> 00:35:11,025
What're you doing?
515
00:35:11,109 --> 00:35:12,026
Enough hiding.
516
00:35:12,110 --> 00:35:15,196
But The Vanator, it's gonna
make you open it
517
00:35:15,280 --> 00:35:16,230
and then it's gonna kill you.
518
00:35:16,314 --> 00:35:18,099
That's all it knows what to do.
519
00:35:18,183 --> 00:35:20,301
You said that The Vanator
could be stopped
520
00:35:20,385 --> 00:35:21,569
by whoever summoned it,
521
00:35:21,653 --> 00:35:25,490
so if the Dark One summoned it
and this is part of her...
522
00:35:28,259 --> 00:35:30,011
But we don't know that
for certain.
523
00:35:30,095 --> 00:35:31,279
What choice do we have?
524
00:35:31,363 --> 00:35:35,049
We might survive 'til dawn
but what about the next night?
525
00:35:35,133 --> 00:35:36,150
And the next one?
526
00:35:36,234 --> 00:35:40,421
We can't outrun this thing
and we can't even kill it
527
00:35:40,505 --> 00:35:42,423
but the Dark One can
so I find‐
528
00:35:42,507 --> 00:35:44,592
Violet. Don't.
529
00:35:44,676 --> 00:35:49,063
I've never felt the darkness
like you have, you're right.
530
00:35:49,147 --> 00:35:50,197
But I'm a Van Helsing
531
00:35:50,281 --> 00:35:55,436
and it's my duty to resist
and destroy the darkness.
532
00:35:55,520 --> 00:35:58,189
But are you strong enough?
533
00:35:58,857 --> 00:36:00,992
I guess we'll see.
534
00:36:22,714 --> 00:36:24,249
Oh, Violet.
535
00:37:22,674 --> 00:37:24,709
Come to me.
536
00:37:31,683 --> 00:37:34,252
Come to me.
537
00:37:35,253 --> 00:37:39,524
Come, I command thee.
538
00:37:52,270 --> 00:37:56,441
Come, I command thee.
539
00:37:57,308 --> 00:37:59,310
Come to me.
540
00:38:12,690 --> 00:38:14,392
Don't listen to them.
541
00:38:15,860 --> 00:38:19,430
You have served your purpose.
542
00:38:52,330 --> 00:38:55,416
Help me purge the darkness.
543
00:38:55,500 --> 00:38:58,336
The darkness must be purged.
544
00:38:58,870 --> 00:38:59,871
No.
545
00:39:01,806 --> 00:39:03,508
Give it to me.
546
00:39:05,310 --> 00:39:06,393
Give it to me.
547
00:39:25,663 --> 00:39:27,948
Close it! Close it!
548
00:39:28,032 --> 00:39:31,318
Quickly! Close it!
Close it!
549
00:39:31,402 --> 00:39:32,670
Argh!!!
550
00:39:51,055 --> 00:39:53,641
You did it.
551
00:39:53,725 --> 00:39:55,609
Did what?
552
00:39:55,693 --> 00:39:58,445
The Dark One's still out there.
553
00:39:58,529 --> 00:40:00,781
All I did is buy time.
554
00:40:00,865 --> 00:40:02,850
But it's something.
555
00:40:02,934 --> 00:40:04,903
It has to be.
556
00:40:06,804 --> 00:40:09,924
We've all lost so much.
557
00:40:10,008 --> 00:40:16,430
Jack, Vanessa, your sisters.
558
00:40:16,514 --> 00:40:21,068
That's why we need to end it
once and for all.
559
00:40:21,152 --> 00:40:25,272
I know what you were trapped in
all those years.
560
00:40:25,356 --> 00:40:28,409
Nothing was your fault.
561
00:40:28,493 --> 00:40:31,429
It was all I could do not
to fall off the edge.
562
00:40:40,805 --> 00:40:41,689
What?
563
00:40:41,773 --> 00:40:42,623
What? What'd you find?
564
00:40:42,707 --> 00:40:46,327
It's Jack. It's Jack!
565
00:40:46,411 --> 00:40:47,895
I‐ I've flipped through
this book over and over.
566
00:40:47,979 --> 00:40:51,932
This‐ this definitely
was never here before.
567
00:40:52,016 --> 00:40:57,605
Jack Van Helsing, 2000 ‐ 1778?
568
00:40:57,689 --> 00:40:58,939
Do you think this has
anything to do
569
00:40:59,023 --> 00:41:01,025
with the amulet changing, too?
570
00:41:03,094 --> 00:41:04,678
I don't know.
571
00:41:04,762 --> 00:41:07,781
But if Jack travelled back
in time...
572
00:41:08,089 --> 00:41:09,686
To 1778.
573
00:41:09,771 --> 00:41:12,908
She could have changed
both these things.
574
00:41:18,876 --> 00:41:21,546
- No way.
- What?
575
00:41:22,292 --> 00:41:24,632
These numbers. See?
576
00:41:24,716 --> 00:41:25,799
Yeah, what about 'em?
577
00:41:26,050 --> 00:41:28,636
They‐ they look
like coordinates.
578
00:41:28,846 --> 00:41:30,863
She must want us
to go somewhere.
579
00:41:31,370 --> 00:41:33,331
But this is a place
that Jack knew?
580
00:41:33,480 --> 00:41:34,708
It must be.
581
00:41:34,792 --> 00:41:37,544
And these numbers,
they tell you where?
582
00:41:37,792 --> 00:41:43,534
Um... latitude and longitude.
583
00:41:46,019 --> 00:41:47,683
It's on the east coast.
584
00:41:48,136 --> 00:41:52,960
Orientation class was my
favourite and Jack knew that.
585
00:41:53,292 --> 00:41:55,029
I can't believe she's gone.
586
00:41:55,511 --> 00:41:59,323
But she left us a sign,
and we're gonna find it.
587
00:41:59,722 --> 00:42:00,918
Together.
588
00:42:05,548 --> 00:42:07,478
You know the darkness now.
589
00:42:08,733 --> 00:42:10,399
And we're gonna kill it.