1
00:00:01,314 --> 00:00:05,003
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
2
00:00:23,857 --> 00:00:28,111
It's all about these old families,
like the Belmonts,
3
00:00:28,195 --> 00:00:32,449
who control all the power
and go to war with each other.
4
00:00:33,283 --> 00:00:34,660
And who's caught in the middle?
5
00:00:34,743 --> 00:00:36,954
- We are.
- We are!
6
00:00:37,037 --> 00:00:39,998
Because we don't matter.
7
00:00:40,082 --> 00:00:41,750
Do you know why?
8
00:00:41,833 --> 00:00:43,543
Where'd you come from?
9
00:00:43,627 --> 00:00:45,629
Well, out of your aunt, according to you.
10
00:00:45,712 --> 00:00:47,381
You came from shit.
11
00:00:47,881 --> 00:00:49,299
I came from shit.
12
00:00:49,383 --> 00:00:52,261
We all came from shit.
13
00:00:52,344 --> 00:00:56,431
We just work for a living
every day of our lives.
14
00:00:56,515 --> 00:01:00,852
We just keep those bastards
in food and wool.
15
00:01:01,687 --> 00:01:03,897
Slaves! That's what we are.
16
00:01:04,481 --> 00:01:08,277
Slaves to great old families
and their games.
17
00:01:08,360 --> 00:01:11,196
Sorry. Can I get my ale?
18
00:01:11,280 --> 00:01:13,824
It's just that I think I'm sobering up.
19
00:01:13,907 --> 00:01:17,536
All right, all right, but wanna see
some coin from you now.
20
00:01:24,876 --> 00:01:26,628
Ohh.
21
00:01:26,712 --> 00:01:28,255
Huh.
22
00:01:30,716 --> 00:01:33,885
Hey, what's that on your chest?
23
00:01:33,969 --> 00:01:36,388
Oh... my shirt.
24
00:01:36,471 --> 00:01:38,807
Just one more tankard, eh?
25
00:01:38,890 --> 00:01:43,145
Something to keep me warm
while I find a tree to sleep under.
26
00:01:43,228 --> 00:01:47,274
That's a family crest. I know it.
27
00:01:47,357 --> 00:01:51,862
I don't. Just one more drink
and then I'll leave, all right?
28
00:01:51,945 --> 00:01:54,281
That's a Belmont crest.
29
00:01:54,364 --> 00:01:58,410
Really? Look, here's the money.
30
00:01:59,411 --> 00:02:01,330
You're a Belmont, aren't you?
31
00:02:01,413 --> 00:02:05,375
House of Belmont, Family Belmont!
32
00:02:05,459 --> 00:02:06,793
Never met them.
33
00:02:06,877 --> 00:02:08,962
Listen, just forget it.
34
00:02:09,046 --> 00:02:10,172
I'll just go.
35
00:02:10,255 --> 00:02:12,549
No! You're a Belmont!
36
00:02:12,633 --> 00:02:14,551
This is all your fault.
37
00:02:14,635 --> 00:02:17,471
I don't know what you're talking about.
38
00:02:17,554 --> 00:02:19,306
Yes, you do.
39
00:02:19,514 --> 00:02:22,059
Yes, you do.
40
00:02:22,142 --> 00:02:26,355
Everyone knows the Belmonts
dealt in black magic.
41
00:02:26,438 --> 00:02:29,274
The Belmonts dealt with monsters.
42
00:02:29,358 --> 00:02:34,738
The Belmonts fought monsters,
son... so I'm told.
43
00:02:34,821 --> 00:02:37,240
This is just an old shirt.
44
00:02:37,324 --> 00:02:41,370
The Belmonts
were excommunicated by the church,
45
00:02:41,453 --> 00:02:43,955
banished, disowned,
46
00:02:44,039 --> 00:02:48,251
their lands taken because they were evil.
47
00:02:48,335 --> 00:02:49,753
Evil.
48
00:02:49,836 --> 00:02:53,173
And now Dracula's hordes
are abroad in the land.
49
00:02:53,256 --> 00:02:55,884
And whose fault is that?
50
00:02:55,967 --> 00:02:57,511
Well, it ain't mine.
51
00:02:57,594 --> 00:03:00,430
The Belmonts traded in black magic,
52
00:03:00,514 --> 00:03:04,184
and now black magic is all over Wallachia.
53
00:03:04,267 --> 00:03:07,646
I think you know exactly
whose fault that is.
54
00:03:08,897 --> 00:03:11,233
I'm leaving, okay?
55
00:03:11,316 --> 00:03:13,777
I'm leaving now.
56
00:03:13,860 --> 00:03:17,072
So you can lead
your monster friends back here?
57
00:03:17,155 --> 00:03:20,242
So I can find somewhere to piss
and somewhere else to sleep.
58
00:03:20,325 --> 00:03:22,744
No, you can sleep right here.
59
00:03:22,828 --> 00:03:26,123
You haven't got your shovel.
60
00:03:27,833 --> 00:03:28,834
I don't need it.
61
00:03:29,835 --> 00:03:32,379
Confess, and I'll make it quick.
62
00:03:33,213 --> 00:03:34,214
What's your name?
63
00:03:34,297 --> 00:03:36,049
Jesus of Nazareth.
64
00:03:36,133 --> 00:03:41,012
Look, I'm carrying
a short sword and a whip.
65
00:03:42,597 --> 00:03:44,141
Try again.
66
00:03:44,224 --> 00:03:47,352
Trevor Belmont. House of Belmont.
67
00:03:47,436 --> 00:03:51,481
Last son of the Belmont family.
Happy now?
68
00:03:51,565 --> 00:03:53,650
No.
69
00:03:54,359 --> 00:03:56,611
Unh! Ooh.
70
00:03:56,695 --> 00:03:58,864
Ooh, oh, whoa!
71
00:03:58,947 --> 00:04:00,866
Oi!
72
00:04:05,370 --> 00:04:07,164
Fucking face down here!
73
00:04:20,469 --> 00:04:23,013
That's how you want it? Listen.
74
00:04:23,096 --> 00:04:25,515
I used to fight fucking vampires.
75
00:04:25,599 --> 00:04:26,850
Unh!
76
00:04:29,895 --> 00:04:30,979
Kick him!
77
00:04:37,068 --> 00:04:40,739
Would you please leave
my testicles alone? Ugh!
78
00:04:45,911 --> 00:04:46,870
Hey!
79
00:04:52,959 --> 00:04:54,920
I'm Trevor fucking Belmont,
80
00:04:55,003 --> 00:04:58,632
and I've never lost a fight
to man nor fucking beast.
81
00:05:00,050 --> 00:05:01,051
Oh!
82
00:05:03,804 --> 00:05:04,846
Oh, shit.
83
00:05:14,606 --> 00:05:16,233
Oh, Christ.
84
00:05:23,824 --> 00:05:24,825
Bastards.
85
00:05:25,826 --> 00:05:27,828
I hope you all bleed out.
86
00:05:29,412 --> 00:05:31,164
Through your arses!
87
00:05:31,248 --> 00:05:35,752
Mm... every last rat bastard one of you.
88
00:05:54,312 --> 00:05:55,313
Oh.
89
00:05:57,107 --> 00:05:58,108
Oh.
90
00:05:59,609 --> 00:06:01,027
Bloody Gresit.
91
00:06:02,153 --> 00:06:05,282
Last stop between me and starvation.
92
00:06:05,365 --> 00:06:08,743
The next town's 40 bloody miles away.
93
00:06:38,064 --> 00:06:39,816
Here we go.
94
00:06:41,735 --> 00:06:42,736
Hmm.
95
00:06:43,737 --> 00:06:47,699
No one's getting in,
and no one's getting out.
96
00:06:50,118 --> 00:06:53,496
Pretty sure they wouldn't do that
just to deny me breakfast.
97
00:07:05,091 --> 00:07:06,468
Hmm.
98
00:07:15,477 --> 00:07:16,478
Whoa.
99
00:07:27,030 --> 00:07:31,242
God forbid you should warn anyone
before emptying your fucking shit pots.
100
00:07:38,750 --> 00:07:40,001
Never thought I'd be so hungry
101
00:07:40,085 --> 00:07:42,629
I'd climb a shit pipe
in pursuit of breakfast.
102
00:07:42,712 --> 00:07:44,547
Oh, never mind.
103
00:09:22,103 --> 00:09:24,189
What will one coin buy me?
104
00:09:24,272 --> 00:09:26,149
Bit of dried goat.
105
00:09:26,232 --> 00:09:28,318
Haven't seen you before.
106
00:09:28,401 --> 00:09:30,153
I'm just passing through.
107
00:09:30,236 --> 00:09:31,780
I'll take it, thanks.
108
00:09:31,863 --> 00:09:33,823
You want to pass through quicker.
109
00:09:33,907 --> 00:09:36,201
Yeah, I guess you've got
some troubles here.
110
00:09:36,284 --> 00:09:37,827
Is there a defense effort?
111
00:09:37,911 --> 00:09:41,915
Don't need it. We got a tribe
of Speakers in the city.
112
00:09:41,998 --> 00:09:46,461
Once we've done what needs to be done,
the demons will leave us alone.
113
00:10:06,564 --> 00:10:10,151
There's an old story,
the Sleeping Soldier.
114
00:10:10,235 --> 00:10:13,196
They say he was a great hero
hundreds of years ago,
115
00:10:13,279 --> 00:10:15,782
but now he sleep under the catacombs.
116
00:10:15,865 --> 00:10:17,534
Hmm, what for?
117
00:10:17,617 --> 00:10:20,036
To wait until he's needed again,
of course.
118
00:10:20,120 --> 00:10:21,955
I think he'll come back.
119
00:10:22,038 --> 00:10:23,123
Really?
120
00:10:23,206 --> 00:10:25,708
Oh, yes, but keep it quiet.
121
00:10:25,792 --> 00:10:28,128
The new bishop hates the old wisdom.
122
00:10:28,211 --> 00:10:30,421
Dracula's monsters come at night,
123
00:10:30,505 --> 00:10:33,091
but the bishop's men come
in the middle of the day.
124
00:10:33,174 --> 00:10:34,843
You know what I mean?
125
00:10:34,926 --> 00:10:36,344
You know what I think?
126
00:10:36,427 --> 00:10:39,097
I think the Speakers
make the Sleeping Soldier ill.
127
00:10:39,180 --> 00:10:42,559
We have no defenses,
so of course Dracula's bastards
128
00:10:42,642 --> 00:10:44,185
come over the wall every night.
129
00:10:44,269 --> 00:10:46,688
The bishop will sort things out.
130
00:10:46,771 --> 00:10:51,276
This city has, not to put
too fine a point on it, gone to hell.
131
00:10:51,359 --> 00:10:56,239
If the others will just do as he says
when he tells us to do it,
132
00:10:56,322 --> 00:10:58,241
then all will be in order.
133
00:11:13,464 --> 00:11:17,135
I warned you.
You can't say I didn't warn you.
134
00:11:17,218 --> 00:11:19,262
You did not listen to me, sir.
135
00:11:19,345 --> 00:11:21,389
Are you talking back to me?
136
00:11:21,472 --> 00:11:23,725
No, I'm merely talking to you.
137
00:11:23,808 --> 00:11:28,521
Anyone can see that we are not responsible
for what befalls Gresit.
138
00:11:28,605 --> 00:11:30,189
No, keep walking.
139
00:11:30,273 --> 00:11:32,400
So, now I'm stupid?
140
00:11:32,483 --> 00:11:37,864
I work within the light of God Himself,
but you can see things I can't
141
00:11:37,947 --> 00:11:39,490
with your magic?
142
00:11:39,574 --> 00:11:43,995
There's no magic, sir.
We are here to help, that's all.
143
00:11:44,078 --> 00:11:46,039
Speakers don't help.
144
00:11:46,122 --> 00:11:49,042
Speakers are tainted.
You attract evil,
145
00:11:49,125 --> 00:11:53,046
and you and yours were told
to be out of Gresit by sunset.
146
00:11:53,796 --> 00:11:56,799
And see? The sun is up.
147
00:11:56,883 --> 00:12:00,178
Take a good look at the sunrise, old man.
148
00:12:04,974 --> 00:12:08,978
Will killing an old man
make you less scared of the dark?
149
00:12:09,062 --> 00:12:13,149
I don't know.
Maybe it will just make me feel better.
150
00:12:26,162 --> 00:12:28,539
Oh, hell. I'm sorry.
151
00:12:28,623 --> 00:12:31,626
I was trying to snatch the stave
out of your hand. How's your finger?
152
00:12:31,709 --> 00:12:33,378
What fucking finger?!
153
00:12:33,461 --> 00:12:35,588
That's no way for a man
of the cloth to talk.
154
00:12:35,672 --> 00:12:37,840
Why don't you go and get that looked at?
155
00:12:37,924 --> 00:12:39,342
Kill the bastard!
156
00:12:39,425 --> 00:12:42,887
Look, I don't like priests
at the best of times.
157
00:12:42,971 --> 00:12:45,598
I mean, I really, really
don't like priests.
158
00:12:45,682 --> 00:12:48,267
If you leave now,
we'll say no more about it.
159
00:12:48,351 --> 00:12:50,103
Kill him now!
160
00:12:50,186 --> 00:12:52,522
Last warning. This will get nasty.
161
00:12:57,819 --> 00:13:01,197
Oh, now, that's a funny thing
for a priest to be carrying.
162
00:13:01,280 --> 00:13:03,408
That's a thief's knife.
163
00:13:04,409 --> 00:13:09,038
Seriously? I'm out of practice,
but I'm stone-cold sober.
164
00:13:09,122 --> 00:13:10,665
Someone will get hurt.
165
00:13:39,068 --> 00:13:42,030
Pick him up.
Take him back to your church.
166
00:13:42,113 --> 00:13:45,658
Don't bother this man
or his people again.
167
00:13:49,996 --> 00:13:53,499
The violence wasn't necessary, sir.
168
00:13:54,083 --> 00:13:55,626
But...
169
00:13:55,710 --> 00:13:57,253
it is appreciated.
170
00:13:58,254 --> 00:14:01,382
I am the elder of the Codrii Speakers.
171
00:14:01,466 --> 00:14:03,259
Thank you for your kindness
172
00:14:03,342 --> 00:14:06,220
and, I think, your restraint.
173
00:14:06,304 --> 00:14:11,267
You're welcome, Elder.
Can I accompany you to your train?
174
00:14:11,350 --> 00:14:13,227
We have settled here in Gresit.
175
00:14:13,311 --> 00:14:15,021
No caravans.
176
00:14:15,104 --> 00:14:19,359
But I would be glad of your company
on the way to our lodging.
177
00:14:21,569 --> 00:14:23,237
How many are you?
178
00:14:23,321 --> 00:14:27,575
Eleven, though I insist
we be counted as 12.
179
00:14:27,658 --> 00:14:30,745
One of us is missing, you see.
180
00:14:32,205 --> 00:14:38,169
This is where we live.
Please, come inside. Meet my people.
181
00:14:41,672 --> 00:14:44,384
Elder, we were worried about you.
182
00:14:44,467 --> 00:14:46,886
I told you it was too soon to go outdoors.
183
00:14:46,969 --> 00:14:51,224
And I told you it was necessary
to offer aid to the people.
184
00:14:51,307 --> 00:14:55,269
However, I was met by some
of the Christian priests.
185
00:14:55,353 --> 00:14:56,979
Are you all right?
186
00:14:57,063 --> 00:14:58,856
Thanks to this man.
187
00:14:58,940 --> 00:15:02,360
Although I fear there may be
trouble ahead because of it.
188
00:15:02,443 --> 00:15:03,528
What did you do?
189
00:15:03,611 --> 00:15:05,196
I'm a little out of practice.
190
00:15:05,279 --> 00:15:06,739
They're both still alive.
191
00:15:06,823 --> 00:15:09,200
You used violence on them?
192
00:15:10,410 --> 00:15:14,872
The younger people believe
that words can speak louder than actions.
193
00:15:14,956 --> 00:15:18,709
Well, you're Speakers.
Words are what you do.
194
00:15:18,793 --> 00:15:20,002
You know of us?
195
00:15:20,086 --> 00:15:23,047
My family's always been
on good terms with Speakers,
196
00:15:23,131 --> 00:15:25,258
although my father
once got into a fight with one.
197
00:15:25,341 --> 00:15:27,260
True Speakers do not fight.
198
00:15:27,343 --> 00:15:29,303
When he tried to convince a Speaker
199
00:15:29,387 --> 00:15:32,223
to have your oral history
transcribed on paper.
200
00:15:33,057 --> 00:15:37,270
Ah, yes, we are
quite protective of our ways.
201
00:15:37,353 --> 00:15:41,107
History is a living thing.
Paper is dead.
202
00:15:41,190 --> 00:15:42,567
Would you like something to eat?
203
00:15:42,650 --> 00:15:44,694
I'd prefer something to drink.
204
00:15:44,777 --> 00:15:46,696
Arn, bring our friend some water.
205
00:15:46,779 --> 00:15:49,699
Oh, the... never mind, then.
206
00:15:49,782 --> 00:15:52,452
Maybe you can just tell me
why you're here.
207
00:15:53,161 --> 00:15:55,496
Speakers live anywhere they deem right.
208
00:15:55,580 --> 00:15:57,248
You must know that.
209
00:15:57,331 --> 00:15:59,834
I know Speakers are nomadic tribes.
210
00:15:59,917 --> 00:16:01,919
You seem to have been here a while.
211
00:16:02,003 --> 00:16:03,337
And how do you know that?
212
00:16:03,421 --> 00:16:05,965
Because the locals are blaming you
for the attacks.
213
00:16:06,048 --> 00:16:09,302
That's the church's doing.
They need something to blame.
214
00:16:09,385 --> 00:16:11,888
To divert people from the truth,
215
00:16:11,971 --> 00:16:16,267
that the church itself brought
Dracula's hordes down on the land.
216
00:16:16,350 --> 00:16:17,393
Really?
217
00:16:17,477 --> 00:16:20,271
There were Speakers
in Targoviste one year ago.
218
00:16:20,354 --> 00:16:24,692
The church burned Dracula's wife
at the stake as a witch.
219
00:16:24,775 --> 00:16:25,776
Shit.
220
00:16:25,860 --> 00:16:28,196
That is indeed one way of putting it.
221
00:16:28,279 --> 00:16:30,615
But you didn't answer my question.
222
00:16:38,372 --> 00:16:41,167
There is no structure left in Gresit.
223
00:16:41,250 --> 00:16:43,794
No doctors, no aid.
224
00:16:43,878 --> 00:16:49,133
If you know Speakers, then you know
we can't turn away from those in need.
225
00:16:49,217 --> 00:16:51,385
That is why we are here.
226
00:16:51,469 --> 00:16:53,054
May as well tell him the rest.
227
00:16:55,306 --> 00:16:58,726
In Speaker history,
there is an old story,
228
00:16:58,809 --> 00:17:00,728
a legend, probably.
229
00:17:00,811 --> 00:17:02,438
I like stories.
230
00:17:02,522 --> 00:17:06,067
The story says that a savior
sleeps under Gresit,
231
00:17:06,150 --> 00:17:09,529
a great hero who sleeps
until he is needed,
232
00:17:09,612 --> 00:17:13,157
until there is a darkness upon the land.
233
00:17:13,241 --> 00:17:17,203
Oh, I heard that one.
The Sleeping Soldier.
234
00:17:17,286 --> 00:17:18,579
It's a local legend.
235
00:17:18,663 --> 00:17:21,457
Sounds weirdly convenient to me,
if you know what I mean.
236
00:17:21,541 --> 00:17:24,293
Exactly how much
do you know about this, sir?
237
00:17:24,377 --> 00:17:25,670
I'm a Belmont...
238
00:17:27,046 --> 00:17:29,924
so I know you're a nomadic people
who gather knowledge,
239
00:17:30,007 --> 00:17:33,636
memorize it, carry complete
spoken histories with you.
240
00:17:33,719 --> 00:17:36,847
I also know you gather hidden knowledge
241
00:17:36,931 --> 00:17:39,725
and have practitioners
of magic knowledge in your tribes.
242
00:17:39,809 --> 00:17:42,937
A Belmont? I thought
your family had vanished.
243
00:17:43,020 --> 00:17:46,399
If vanished is the polite way
of saying exiled, hated,
244
00:17:46,482 --> 00:17:48,776
and burned out of
the ancestral home, then...
245
00:17:48,859 --> 00:17:51,028
Then you know something of magic,
246
00:17:51,696 --> 00:17:55,825
and so you know that
just because we found a story in our past,
247
00:17:55,908 --> 00:17:58,411
it doesn't mean it originated there.
248
00:17:59,078 --> 00:18:01,747
The wisest and cleverest of our magicians
249
00:18:01,831 --> 00:18:05,001
know that dying is not absolute,
250
00:18:05,084 --> 00:18:08,629
that it is possible
to hear stories from the future.
251
00:18:08,713 --> 00:18:12,883
So, you think there's someone
that can save the city asleep under it,
252
00:18:12,967 --> 00:18:14,510
and you're here to wait for him?
253
00:18:14,594 --> 00:18:16,596
One of us went to look for him.
254
00:18:16,679 --> 00:18:19,265
This would be your "missing" Speaker?
255
00:18:19,348 --> 00:18:25,187
Yes. That one went into the catacombs
under the mausoleum west of the church.
256
00:18:25,271 --> 00:18:26,856
Has not returned.
257
00:18:26,939 --> 00:18:29,358
Isn't there a head man
in Gresit you could go to?
258
00:18:29,442 --> 00:18:32,194
He died in the first horde attack.
259
00:18:32,278 --> 00:18:34,572
Our searches have been unsuccessful.
260
00:18:35,656 --> 00:18:38,117
So, what are your plans?
261
00:18:38,200 --> 00:18:40,703
Find some more food, find some drink,
262
00:18:40,786 --> 00:18:42,913
get drunk, eat some food, move on.
263
00:18:42,997 --> 00:18:45,374
- That's it?
- Maybe find a tall tree,
264
00:18:45,458 --> 00:18:48,336
sit in it, watch the show
before I move on,
265
00:18:48,419 --> 00:18:53,049
all the good little people
dying horribly, all that.
266
00:18:53,132 --> 00:18:55,051
You feel no compassion?
267
00:18:55,134 --> 00:18:57,637
This is what the church wanted.
268
00:18:57,720 --> 00:19:01,182
My family were the only people
who could've fought Dracula and his army,
269
00:19:01,265 --> 00:19:02,683
but they didn't want us.
270
00:19:02,767 --> 00:19:06,604
They wanted to fight the darkness
on their own terms, good luck to them.
271
00:19:06,687 --> 00:19:11,192
But the ordinary people of Wallachia,
they didn't get the choice.
272
00:19:11,275 --> 00:19:15,237
For evil bastards to win power,
all ordinary people have to do
273
00:19:15,321 --> 00:19:18,407
is stand aside and keep quiet.
274
00:19:18,491 --> 00:19:20,284
There's always a choice.
275
00:19:20,368 --> 00:19:23,871
Well, find a good tall tree.
276
00:19:23,954 --> 00:19:25,998
You can watch us die, too.
277
00:19:26,082 --> 00:19:28,626
Don't be crazy. Leave now.
278
00:19:28,709 --> 00:19:31,170
Head south, hook up with another train.
279
00:19:31,253 --> 00:19:32,922
- It's his grandchild.
- Arn!
280
00:19:33,005 --> 00:19:36,425
I don't care!
It's the elder's grandchild down there.
281
00:19:36,509 --> 00:19:38,928
We can't even bury them.
282
00:19:39,011 --> 00:19:41,972
It's not our way to just leave
our dead unattended to!
283
00:19:42,056 --> 00:19:45,142
We stay for the people of Gresit.
284
00:19:45,226 --> 00:19:50,940
Yes, we do. But we also stay
because we hope...
285
00:19:51,023 --> 00:19:53,359
So, you're staying to die
with the good people of Gresit,
286
00:19:53,442 --> 00:19:55,027
not just because it's a good thing to do,
287
00:19:55,111 --> 00:19:57,321
but because you don't have
your grandchild's body?
288
00:19:58,698 --> 00:20:00,700
If you want to put it that way.
289
00:20:07,498 --> 00:20:11,627
If I go and recover your kid's body,
will you please leave?
290
00:20:12,336 --> 00:20:13,713
Wait outside the city.
291
00:20:13,796 --> 00:20:16,674
Give your aid to the survivors
when the night horde
292
00:20:16,757 --> 00:20:19,135
finally just rips through this place.
293
00:20:19,218 --> 00:20:20,219
Why would you do that?
294
00:20:21,721 --> 00:20:23,889
They're going to come for you soon.
295
00:20:23,973 --> 00:20:28,102
The good people. It's gonna be a pogrom.
296
00:20:28,185 --> 00:20:30,604
They were talking about it
in the marketplace this morning.
297
00:20:30,688 --> 00:20:32,773
I don't think you answered my question.
298
00:20:32,857 --> 00:20:35,234
I know what it's like to be persecuted
299
00:20:35,317 --> 00:20:37,820
by your own country
for the accident of your birth.
300
00:20:37,903 --> 00:20:43,451
If I find your grandchild,
will you leave this city before nightfall?
301
00:20:44,535 --> 00:20:49,165
If that is the condition
of your recovering, then yes.
302
00:20:53,294 --> 00:20:54,837
I'm leaving now.
303
00:20:54,920 --> 00:20:57,548
Don't go walkabouts looking
for people to give support to.
304
00:20:57,631 --> 00:21:00,509
- Stay right here.
- Belmont.
305
00:21:01,927 --> 00:21:05,389
It is not dying that frightens us.
306
00:21:05,473 --> 00:21:08,809
It's living without ever
having done our best.
307
00:21:10,311 --> 00:21:11,312
I don't care.
308
00:22:36,188 --> 00:22:37,731
Frederator!