1
00:01:07,680 --> 00:01:09,301
♪ And there is a girl, ♪
2
00:01:09,526 --> 00:01:11,298
♪ In this harbor town ♪
3
00:01:11,400 --> 00:01:12,990
♪ And she works, ♪
4
00:01:13,315 --> 00:01:15,277
♪ laying whiskey down ♪
5
00:01:15,380 --> 00:01:17,161
♪ They say Brandy, ♪
6
00:01:17,386 --> 00:01:19,238
♪ Fetch another round ♪
7
00:01:19,340 --> 00:01:22,438
♪ And she serves them
whiskey and wine ♪
8
00:01:22,439 --> 00:01:24,439
♪ The sailors say Brandy ♪
9
00:01:41,576 --> 00:01:42,320
Come on!
10
00:01:42,758 --> 00:01:43,700
Come on, this way.
Slow down!
11
00:01:43,702 --> 00:01:44,932
My river lily, come on!
12
00:01:48,040 --> 00:01:50,303
Where are you taking me?
Come on, come on.
13
00:01:50,880 --> 00:01:52,618
Look. Look!
14
00:01:52,920 --> 00:01:55,038
Oh, it's beautiful!
15
00:01:55,040 --> 00:01:57,238
I was afraid it would not
take to the soil,
16
00:01:57,440 --> 00:01:58,718
but it rooted quickly.
17
00:01:58,920 --> 00:01:59,815
And soon,
18
00:02:00,074 --> 00:02:01,629
it'll be everywhere.
19
00:02:01,631 --> 00:02:04,482
All across the universe.
20
00:02:06,406 --> 00:02:08,038
Well, I don't know what
you're talking about
21
00:02:08,040 --> 00:02:09,578
but I like the way you say it.
22
00:02:10,346 --> 00:02:12,257
My heart is yours,
23
00:02:12,600 --> 00:02:13,904
Meredith Quill.
24
00:02:15,610 --> 00:02:18,708
I can't believe I fell in love
with a spaceman.
25
00:03:11,440 --> 00:03:13,438
Showtime, a-holes!
26
00:03:14,040 --> 00:03:16,036
It will be here any minute.
27
00:03:16,039 --> 00:03:17,862
Which will be its loss.
28
00:03:18,560 --> 00:03:20,198
I thought your thing was a sword?
29
00:03:20,200 --> 00:03:22,283
We've been hired to stop
an interdimensional beast
30
00:03:22,286 --> 00:03:25,010
from feeding on those batteries,
and I'm gonna stop it with a sword?
31
00:03:25,013 --> 00:03:27,398
It's just, swords were your
thing and guns were mine, but...
32
00:03:27,652 --> 00:03:30,158
I guess we're both doing guns now.
I just didn't know that.
33
00:03:30,527 --> 00:03:31,333
Drax,
34
00:03:31,715 --> 00:03:33,879
why aren't you wearing
one of Rocket's aero-rigs?
35
00:03:34,180 --> 00:03:34,957
It hurts.
36
00:03:35,498 --> 00:03:36,385
It hurts?
37
00:03:37,960 --> 00:03:39,573
I have sensitive nipples.
38
00:03:40,680 --> 00:03:43,660
My nipples hurt!
Oh, goodness me!
39
00:03:43,680 --> 00:03:45,238
What about him?
What's he doing?
40
00:03:45,240 --> 00:03:48,162
I'm finishing this, so we can
listen to tunes while we work.
41
00:03:48,164 --> 00:03:49,318
How is that a priority?
42
00:03:49,320 --> 00:03:51,884
Blame Quill.
He's the one who loves music so much.
43
00:03:51,886 --> 00:03:53,598
No, I actually agree with Drax on this.
44
00:03:53,600 --> 00:03:55,158
That's hardly important right now.
45
00:03:55,836 --> 00:03:57,678
Ok. Sure, Quill.
46
00:03:57,680 --> 00:03:59,218
No, seriously.
47
00:03:59,443 --> 00:04:00,662
I side with Drax.
48
00:04:00,840 --> 00:04:04,318
No, I understand that.
You're being very serious right now.
49
00:04:04,720 --> 00:04:06,658
I can clearly see you winking.
50
00:04:06,760 --> 00:04:08,838
Damn it. I'm using my left eye?
51
00:04:14,880 --> 00:04:16,398
I am Groot.
52
00:04:16,400 --> 00:04:18,720
They were not looking at you funny.
53
00:04:23,040 --> 00:04:24,804
Well, that's intense.
54
00:05:27,200 --> 00:05:28,201
Groot!
55
00:05:43,700 --> 00:05:45,678
Groot, get out of the way!
You're gonna get hurt!
56
00:05:46,231 --> 00:05:47,081
Hi.
57
00:06:29,520 --> 00:06:31,958
No Groot! Spit it out! Spit it out!
58
00:06:31,960 --> 00:06:33,021
Come on!
59
00:06:36,120 --> 00:06:37,531
Disgusting!
60
00:07:39,422 --> 00:07:42,171
The beast's hide is too thick
to be pierced from the outside.
61
00:07:42,622 --> 00:07:44,616
I must cut through it from the inside.
62
00:07:45,600 --> 00:07:48,198
No, no! Drax, wait a minute!
63
00:07:48,200 --> 00:07:49,008
Drax!
64
00:07:58,880 --> 00:08:00,158
What is he doing?
65
00:08:00,360 --> 00:08:03,238
He said the skin is too thick to be
pierced from the outside, so he
66
00:08:03,240 --> 00:08:05,238
That doesn't make any sense!
I tried telling him that!
67
00:08:05,240 --> 00:08:07,918
Skin is the same level of thickness
from the inside as from the outside!
68
00:08:07,920 --> 00:08:09,378
I realize that.
69
00:08:13,240 --> 00:08:15,069
There is a cut on its neck.
70
00:08:15,372 --> 00:08:17,729
Rocket, get it to look up.
71
00:08:20,040 --> 00:08:22,918
Hey, you giant Sea-Monkey!
Up here!
72
00:08:31,600 --> 00:08:33,198
Watch it, Quill!
73
00:09:19,646 --> 00:09:20,701
Yes!
74
00:09:20,703 --> 00:09:23,875
I have single-handedly
vanquished the beast!
75
00:09:27,200 --> 00:09:28,261
What?
76
00:09:38,360 --> 00:09:39,789
What are they called again?
77
00:09:39,792 --> 00:09:41,838
Anulax batteries.
78
00:09:41,840 --> 00:09:44,086
Harbulary batteries.
79
00:09:44,200 --> 00:09:46,378
That's nothing like what I just said.
80
00:09:46,680 --> 00:09:48,518
But they're worth
thousands of units apiece
81
00:09:48,520 --> 00:09:50,678
which is why the Sovereign
hired us to protect them.
82
00:09:50,680 --> 00:09:53,550
Careful what you say around these folks.
They're easily offended.
83
00:09:54,028 --> 00:09:55,817
The cost of transgression is death.
84
00:09:57,520 --> 00:09:59,240
We thank you Guardians,
85
00:09:59,565 --> 00:10:01,579
for putting your lives on the line.
86
00:10:01,940 --> 00:10:05,745
We could not risk the lives
of our own Sovereign citizens.
87
00:10:06,073 --> 00:10:10,173
Every citizen is born exactly
as designed by the community.
88
00:10:10,761 --> 00:10:13,838
Impeccable, both physically
and mentally.
89
00:10:13,940 --> 00:10:18,178
We control the DNA of our progeny
germinating them in birthing pods.
90
00:10:18,861 --> 00:10:22,262
I guess I prefer to make
people the old-fashioned way.
91
00:10:22,481 --> 00:10:23,499
Perhaps...
92
00:10:23,829 --> 00:10:26,258
Perhaps someday, you could give
me a history lesson
93
00:10:26,644 --> 00:10:29,029
in the archaic ways of our ancestors.
94
00:10:29,680 --> 00:10:31,595
For academic purposes.
95
00:10:32,185 --> 00:10:33,918
I would be honored, yes.
96
00:10:33,920 --> 00:10:35,378
In the name of research,
97
00:10:36,080 --> 00:10:37,148
I think that could be...
98
00:10:37,545 --> 00:10:38,317
pretty...
99
00:10:38,518 --> 00:10:39,804
pretty repulsive.
100
00:10:41,110 --> 00:10:43,413
I'm not into that kind of casual...
Oh, please.
101
00:10:43,960 --> 00:10:47,158
Your people promised something
in exchange for our services.
102
00:10:47,360 --> 00:10:49,767
Bring it and we shall
gladly be on our way.
103
00:11:04,360 --> 00:11:05,558
Family reunion.
104
00:11:06,976 --> 00:11:09,358
I understand she is your sister.
105
00:11:09,560 --> 00:11:13,438
She's worth no more to me than
the bounty due for her on Xandar.
106
00:11:14,040 --> 00:11:17,929
Our soldiers apprehended her
attempting to steal the batteries.
107
00:11:19,240 --> 00:11:20,779
Do with her as you please.
108
00:11:24,640 --> 00:11:26,923
We thank you,
High Priestess Ayesha.
109
00:11:27,081 --> 00:11:29,248
What is your heritage, Mr. Quill?
110
00:11:32,750 --> 00:11:34,020
My mother is from Earth.
111
00:11:34,541 --> 00:11:35,799
And your father?
112
00:11:37,901 --> 00:11:39,093
He ain't from Missouri.
113
00:11:39,514 --> 00:11:40,515
That's all I know.
114
00:11:40,960 --> 00:11:42,429
I see it within you.
115
00:11:42,920 --> 00:11:45,578
An unorthodox genealogy.
116
00:11:46,464 --> 00:11:50,110
A hybrid that seems particularly,
117
00:11:51,480 --> 00:11:52,770
Reckless.
118
00:11:54,040 --> 00:11:54,896
You know,
119
00:11:54,921 --> 00:11:57,387
they told me you people
were conceited douchebags,
120
00:11:57,977 --> 00:11:59,588
but that isn't true at all.
121
00:12:04,800 --> 00:12:06,131
Oh, shit.
122
00:12:06,342 --> 00:12:07,884
I'm using my wrong eye again, aren't I?
123
00:12:07,965 --> 00:12:09,023
I'm sorry. That...
124
00:12:09,448 --> 00:12:11,003
That was meant to be behind your back.
125
00:12:12,151 --> 00:12:14,226
Count yourself blessed
they didn't kill you.
126
00:12:14,520 --> 00:12:15,606
You're telling me.
127
00:12:15,813 --> 00:12:17,537
You wanna buy some batteries?
128
00:12:30,120 --> 00:12:32,678
Alright, let's get baldy to Xandar
129
00:12:32,680 --> 00:12:34,125
and collect that bounty.
130
00:13:26,360 --> 00:13:28,478
That stuff about my father.
131
00:13:29,069 --> 00:13:30,538
Who does she think she is?
132
00:13:30,840 --> 00:13:33,018
I know you're sensitive about that.
133
00:13:33,320 --> 00:13:35,620
I'm not sensitive about it.
I just don't know who he is.
134
00:13:37,200 --> 00:13:40,158
Sorry if it seemed like I was
flirting with the High Priestess.
135
00:13:40,560 --> 00:13:41,737
I wasn't.
136
00:13:41,840 --> 00:13:43,378
I don't care if you were.
137
00:13:44,081 --> 00:13:45,739
Well, I feel like you do care.
138
00:13:46,042 --> 00:13:47,511
That's why I'm apologizing.
139
00:13:47,618 --> 00:13:48,815
So, sorry!
140
00:13:48,980 --> 00:13:51,062
Gamora is not the one for you, Quill.
141
00:13:51,880 --> 00:13:52,960
Damn shadow.
142
00:13:52,963 --> 00:13:55,078
There are two types
of beings in the universe.
143
00:13:55,373 --> 00:13:56,282
Those who dance,
144
00:13:56,679 --> 00:13:58,118
and those who do not.
145
00:13:59,577 --> 00:14:01,598
I first met my beloved at a war rally.
146
00:14:01,600 --> 00:14:02,521
Oh, God.
147
00:14:02,523 --> 00:14:05,726
Everyone in the village
flailed about, dancing.
148
00:14:05,774 --> 00:14:07,292
Except one woman.
149
00:14:07,693 --> 00:14:08,920
My Ovette.
150
00:14:09,840 --> 00:14:11,947
I knew immediately
she was the one for me.
151
00:14:12,300 --> 00:14:14,939
The most melodic song in
the world could be playing.
152
00:14:15,381 --> 00:14:17,368
She would not even tap her foot.
153
00:14:18,532 --> 00:14:19,812
Wouldn't move a muscle.
154
00:14:20,789 --> 00:14:23,157
One might assume she was dead.
155
00:14:23,560 --> 00:14:25,458
That does sound pretty hot.
156
00:14:25,798 --> 00:14:28,358
It would make my nether
regions engorge.
157
00:14:28,360 --> 00:14:29,998
Ok. I get it, yes.
158
00:14:30,400 --> 00:14:32,478
I'm a dancer, Gamora is not.
159
00:14:32,480 --> 00:14:34,907
You just need to find a woman
who is pathetic...
160
00:14:35,469 --> 00:14:36,469
like you.
161
00:14:41,680 --> 00:14:42,724
I'm hungry.
162
00:14:42,725 --> 00:14:44,400
Hand me some of that Yaro root.
163
00:14:44,402 --> 00:14:46,113
No. It's not ripe yet
164
00:14:46,260 --> 00:14:47,128
and I hate you.
165
00:14:47,130 --> 00:14:48,193
You hate me?
166
00:14:48,640 --> 00:14:51,318
You left me there while you
stole that stone for yourself.
167
00:14:51,520 --> 00:14:53,698
And yet here you stand, a hero.
168
00:14:53,937 --> 00:14:57,018
I will be free of these shackles
soon enough, and I will kill you.
169
00:14:57,120 --> 00:14:58,282
I swear.
170
00:14:58,480 --> 00:14:59,308
No.
171
00:14:59,760 --> 00:15:03,018
You're gonna live out the rest
of your days in a prison on Xandar,
172
00:15:03,538 --> 00:15:05,289
wishing you could.
173
00:15:11,878 --> 00:15:14,717
This is weird. We've got a Sovereign
fleet approaching from the rear.
174
00:15:14,720 --> 00:15:15,612
Why would they do that?
175
00:15:15,614 --> 00:15:17,518
Probably because Rocket
stole some of their batteries.
176
00:15:17,520 --> 00:15:18,520
Dude!
177
00:15:19,190 --> 00:15:20,070
Right.
178
00:15:20,071 --> 00:15:21,458
He didn't steal some of those.
179
00:15:21,560 --> 00:15:23,518
I don't know why they're after us.
What a mystery this is.
180
00:15:34,360 --> 00:15:36,028
What were you thinking?
181
00:15:36,031 --> 00:15:37,757
Dude, they were really easy to steal!
182
00:15:37,760 --> 00:15:39,358
That's your defense?
Come on!
183
00:15:39,360 --> 00:15:41,798
You saw how that High
Priestess talked down to us.
184
00:15:41,800 --> 00:15:43,429
Now I'm teaching her a lesson!
185
00:15:44,320 --> 00:15:47,078
Oh, I didn't realize your
motivation was altruism.
186
00:15:47,280 --> 00:15:49,598
It's really a shame the Sovereign
have mistaken your intentions
187
00:15:49,600 --> 00:15:51,658
and they're trying to kill us.
Exactly!
188
00:15:51,660 --> 00:15:53,378
I was being sarcastic!
189
00:15:53,480 --> 00:15:56,097
Oh, no! You're supposed
to use a sarcastic voice!
190
00:15:56,100 --> 00:15:57,578
Now I look foolish!
191
00:15:57,581 --> 00:16:00,878
Can we put the bickering on hold until
after we survive this massive space battle?
192
00:16:00,880 --> 00:16:02,678
More incoming!
Good!
193
00:16:02,680 --> 00:16:04,238
I wanna kill some guys!
194
00:16:12,040 --> 00:16:13,558
You're not killing anyone.
195
00:16:13,560 --> 00:16:15,085
All those ships are remotely piloted.
196
00:16:18,600 --> 00:16:19,718
Damn it!
197
00:16:29,812 --> 00:16:32,018
What is the delay, Admiral?
198
00:16:32,320 --> 00:16:33,276
High Priestess,
199
00:16:33,501 --> 00:16:36,086
the batteries, they are
exceptionally combustible
200
00:16:36,089 --> 00:16:37,708
and could destroy the entire fleet.
201
00:16:37,711 --> 00:16:40,611
Our concern is their
slight against our people.
202
00:16:41,320 --> 00:16:44,205
We hired them and they steal from us.
203
00:16:45,701 --> 00:16:47,566
It is heresy of the highest order.
204
00:16:48,920 --> 00:16:50,578
All command modules,
205
00:16:51,205 --> 00:16:53,811
fire with the intent to kill.
206
00:17:03,338 --> 00:17:05,067
What's the nearest habitable planet?
207
00:17:05,831 --> 00:17:07,329
It's called Berhert.
208
00:17:07,400 --> 00:17:09,198
How many jumps?
Only one.
209
00:17:09,400 --> 00:17:11,758
But the access point is 47 clicks away.
210
00:17:12,617 --> 00:17:15,144
And you have to go through
that quantum asteroid field.
211
00:17:24,423 --> 00:17:26,123
Quill, to make it through that
212
00:17:26,124 --> 00:17:28,048
you'd have to be the greatest
pilot in the universe.
213
00:17:28,151 --> 00:17:29,218
Lucky for us.
214
00:17:29,242 --> 00:17:30,685
I am.
I...
215
00:17:43,601 --> 00:17:44,552
What are you doing?
216
00:17:44,554 --> 00:17:46,719
I've been flying this rig
since I was 10 years old.
217
00:17:46,721 --> 00:17:49,659
I was cybernetically engineered
to pilot a spacecraft.
218
00:17:49,660 --> 00:17:52,164
You were cybernetically
engineered to be a douchebag!
219
00:17:52,448 --> 00:17:53,445
Stop it.
220
00:17:53,469 --> 00:17:55,839
Well, later on tonight you're
gonna be laying down in your bed
221
00:17:55,840 --> 00:17:57,998
and there is gonna be something
squishy in your pillow case.
222
00:17:58,000 --> 00:17:59,438
And you're gonna be like, what's this?
223
00:17:59,440 --> 00:18:01,881
And it's gonna be because
I put a turd in there!
224
00:18:02,710 --> 00:18:05,318
You put your turd in my bed,
I shave you.
225
00:18:05,473 --> 00:18:07,011
Oh, it won't be my turd.
226
00:18:07,160 --> 00:18:08,380
It will be Drax's.
227
00:18:10,960 --> 00:18:12,918
I have famously huge turds.
228
00:18:12,920 --> 00:18:15,526
We're about to die,
and this is what we're discussing?
229
00:18:18,000 --> 00:18:19,046
Son of a bitch.
230
00:18:19,374 --> 00:18:20,888
Dude! Seriously!
231
00:18:21,200 --> 00:18:22,358
Hey! Let me.
232
00:18:36,640 --> 00:18:38,158
Idiots!
233
00:18:38,386 --> 00:18:40,658
Well, that's what you get
when Quill flies.
234
00:18:42,520 --> 00:18:44,727
We still have a Sovereign craft behind us.
235
00:18:47,581 --> 00:18:49,238
Our weapons are down.
236
00:18:49,640 --> 00:18:51,608
20 clicks to the jump!
237
00:18:55,120 --> 00:18:55,820
Hold on.
238
00:19:06,080 --> 00:19:07,428
It's not ripe.
239
00:19:16,040 --> 00:19:18,202
Come on, Zylak. You can do this.
240
00:19:21,720 --> 00:19:22,904
Yes!
241
00:19:24,599 --> 00:19:26,174
15 clicks to the jump!
242
00:19:27,080 --> 00:19:28,206
Come on!
243
00:19:29,161 --> 00:19:30,214
Keep going!
244
00:19:44,839 --> 00:19:45,965
10 clicks!
245
00:19:49,600 --> 00:19:51,329
Die, spaceship!
246
00:19:56,350 --> 00:19:57,558
You suck, Zylak.
247
00:19:57,760 --> 00:19:58,683
Typical.
248
00:20:01,420 --> 00:20:02,387
Five clicks!
249
00:20:08,120 --> 00:20:09,778
Son of a...
250
00:20:10,080 --> 00:20:11,923
They went around the field!
251
00:20:25,698 --> 00:20:28,173
Someone destroyed all our ships!
252
00:20:28,640 --> 00:20:29,780
What?
253
00:20:32,760 --> 00:20:33,760
Who?
254
00:20:35,520 --> 00:20:37,045
One click!
255
00:20:37,798 --> 00:20:38,915
What is that?
256
00:20:39,140 --> 00:20:41,080
Who cares?
That's the jump point!
257
00:20:41,082 --> 00:20:42,119
Go! Go!
258
00:20:45,200 --> 00:20:46,314
It's a guy.
259
00:20:54,540 --> 00:20:55,438
Oh, my God.
260
00:20:55,540 --> 00:20:56,685
He's still out there?
261
00:21:23,560 --> 00:21:25,356
Groot, put your seatbelt on!
262
00:21:26,680 --> 00:21:29,742
Prepare for a really bad landing!
263
00:22:09,560 --> 00:22:11,404
That was awesome!
264
00:22:13,340 --> 00:22:14,221
Yes!
265
00:22:16,080 --> 00:22:17,366
Look at this!
266
00:22:18,175 --> 00:22:19,933
Where is the other half of our ship?
267
00:22:20,180 --> 00:22:21,039
My ship.
268
00:22:21,192 --> 00:22:23,870
Either one of you could have
gotten us through that field
269
00:22:23,995 --> 00:22:27,240
had you flown with what's between your
ears instead of what's between your legs!
270
00:22:28,320 --> 00:22:31,064
If what's between my legs
had a hand on it
271
00:22:31,320 --> 00:22:33,413
I guarantee I could have landed
this ship with it.
272
00:22:33,416 --> 00:22:34,142
Peter,
273
00:22:34,803 --> 00:22:36,572
we almost died because
of your arrogance.
274
00:22:36,574 --> 00:22:38,393
More like because he stole
275
00:22:38,395 --> 00:22:39,627
the Anulax batteries!
276
00:22:39,689 --> 00:22:41,958
They're called Harbulary batteries.
277
00:22:42,085 --> 00:22:43,408
No, they're not!
278
00:22:43,584 --> 00:22:45,779
Do you know why I did it, Star-Munch?
279
00:22:46,098 --> 00:22:47,696
I'm not gonna answer to Star-Munch.
280
00:22:47,753 --> 00:22:49,969
I did it because I wanted to!
281
00:22:49,971 --> 00:22:50,661
Dick.
282
00:22:50,663 --> 00:22:52,701
What are we even talking about this for?
283
00:22:52,760 --> 00:22:55,695
We just had a little man save
us by blowing up 50 ships!
284
00:22:55,697 --> 00:22:56,735
How little?
285
00:22:56,793 --> 00:22:58,652
Well, I don't know, like this?
286
00:22:58,654 --> 00:23:00,638
A little one-inch man saved us?
287
00:23:00,640 --> 00:23:02,958
Well, if he got closer,
I'm sure he would be much larger.
288
00:23:02,960 --> 00:23:05,478
That's how eyesight works,
you stupid raccoon.
289
00:23:05,480 --> 00:23:07,043
Don't call me a raccoon!
290
00:23:07,395 --> 00:23:09,646
I'm sorry. I took it too far.
291
00:23:10,597 --> 00:23:11,883
I meant trash panda.
292
00:23:14,204 --> 00:23:15,211
Is that better?
293
00:23:15,972 --> 00:23:16,946
I don't know.
294
00:23:17,720 --> 00:23:18,851
It's worse.
295
00:23:18,853 --> 00:23:20,119
It's so much worse.
296
00:23:20,306 --> 00:23:21,504
You son of a...
297
00:23:21,520 --> 00:23:22,220
Hey!
298
00:23:22,400 --> 00:23:24,149
I've had it with you!
No! Back up!
299
00:23:24,193 --> 00:23:26,037
Someone followed
you through the jump point.
300
00:23:27,975 --> 00:23:30,138
Set me free, you'll need my help.
301
00:23:30,340 --> 00:23:31,518
I'm not a fool, Nebula.
302
00:23:31,519 --> 00:23:33,358
You are a fool if you deprive
yourself a hand in combat.
303
00:23:33,360 --> 00:23:34,759
You'll attack me the moment
I let you go.
304
00:23:34,841 --> 00:23:35,723
No, I won't.
305
00:23:35,880 --> 00:23:39,052
You'd think an evil supervillain
would learn how to properly lie.
306
00:23:39,445 --> 00:23:41,070
I bet it's the one-inch man.
307
00:24:13,200 --> 00:24:16,686
After all these years, I've found you.
308
00:24:17,720 --> 00:24:19,270
And who the hell are you?
309
00:24:20,375 --> 00:24:22,904
I figured my rugged good
looks would make that obvious.
310
00:24:24,955 --> 00:24:26,351
My name is Ego,
311
00:24:28,240 --> 00:24:29,968
and I'm your dad, Peter.
312
00:24:46,299 --> 00:24:47,542
You know what they say.
313
00:24:47,661 --> 00:24:50,074
You're out of luck
until you've gone duck.
314
00:25:17,520 --> 00:25:18,571
Yondu!
315
00:25:19,640 --> 00:25:21,012
Come on down!
316
00:25:33,507 --> 00:25:35,785
After going around years in circles
317
00:25:35,787 --> 00:25:37,934
with this woman I end up marrying.
318
00:25:37,936 --> 00:25:40,232
I said, Aleta, I love you, girl
319
00:25:40,601 --> 00:25:42,091
but you're losing your mind!
320
00:25:42,239 --> 00:25:44,025
Then again,
she's always been that way.
321
00:25:44,027 --> 00:25:45,524
I could never trust her. You know?
322
00:25:46,463 --> 00:25:47,464
Stakar.
323
00:25:51,509 --> 00:25:52,751
It's been some time.
324
00:25:57,200 --> 00:26:01,205
It seems like this establishment
is the wrong kind of disreputable.
325
00:26:07,648 --> 00:26:08,598
Sir!
Stakar!
326
00:26:08,600 --> 00:26:10,798
There's a hundred Ravager factions.
327
00:26:11,000 --> 00:26:14,118
You lost the business of 99
of them by serving one.
328
00:26:14,120 --> 00:26:15,416
Please, sir.
329
00:26:15,533 --> 00:26:17,080
Please! Please!
Get away from me.
330
00:26:22,480 --> 00:26:24,794
You can go to hell then!
331
00:26:25,520 --> 00:26:28,038
I don't give a damn
what you think of me!
332
00:26:28,041 --> 00:26:29,737
So what are you following us for?
333
00:26:29,739 --> 00:26:31,482
Because you're gonna
listen to what I got to say!
334
00:26:31,484 --> 00:26:33,037
I don't got to listen to nothing!
335
00:26:33,201 --> 00:26:34,518
You betrayed the code!
336
00:26:34,520 --> 00:26:36,518
Ravagers don't deal in kids.
337
00:26:36,641 --> 00:26:37,930
I told you before!
338
00:26:38,242 --> 00:26:39,580
I didn't know what was going on!
339
00:26:39,582 --> 00:26:42,359
You didn't know because you didn't
want to know because it made you rich.
340
00:26:42,361 --> 00:26:44,478
I demand a seat at the table!
341
00:26:44,714 --> 00:26:46,718
I wear these flames, same as you.
342
00:26:46,720 --> 00:26:48,186
You may dress like us,
343
00:26:48,444 --> 00:26:51,293
but you'll never hear the Horns
of Freedom when you die, Yondu.
344
00:26:51,901 --> 00:26:53,478
And the Colors of Ogord,
345
00:26:53,680 --> 00:26:56,637
will never flash over your grave.
346
00:26:58,360 --> 00:26:59,691
If you think,
347
00:27:00,880 --> 00:27:02,413
I take pleasure,
348
00:27:02,938 --> 00:27:04,267
in exiling you,
349
00:27:05,760 --> 00:27:07,011
you're wrong.
350
00:27:08,680 --> 00:27:10,840
You broke all our hearts.
351
00:27:27,240 --> 00:27:28,261
Pathetic.
352
00:27:29,680 --> 00:27:31,838
First, Quill betrays us
353
00:27:31,840 --> 00:27:35,128
and Yondu just lets him go scot-free.
354
00:27:35,831 --> 00:27:37,022
We followed him,
355
00:27:37,047 --> 00:27:38,333
because he was the one
356
00:27:38,334 --> 00:27:40,838
who wasn't afraid to do
what needed to be done.
357
00:27:41,240 --> 00:27:43,478
Seems he's going soft.
358
00:27:44,126 --> 00:27:46,876
If he's so soft,
why are you whispering?
359
00:27:47,229 --> 00:27:49,187
You know I'm right, Kraglin.
360
00:27:49,380 --> 00:27:50,687
You best,
361
00:27:50,689 --> 00:27:53,966
be very careful what
you say about our captain.
362
00:27:53,968 --> 00:27:55,538
Who the hell is that?
363
00:28:35,280 --> 00:28:37,064
Yondu Udonta.
364
00:28:37,640 --> 00:28:39,958
I have a proposition for you.
365
00:28:40,699 --> 00:28:43,092
I hired Yondu to pick you up
366
00:28:43,094 --> 00:28:44,838
when your mother passed away.
367
00:28:45,040 --> 00:28:46,638
But, instead of returning you,
368
00:28:47,192 --> 00:28:48,498
Yondu kept you.
369
00:28:48,996 --> 00:28:51,226
I have no clue as to why.
370
00:28:52,480 --> 00:28:53,897
Well, I'll tell you why.
371
00:28:54,280 --> 00:28:57,660
Because I was a skinny little kid who
could squeeze into places adults couldn't.
372
00:28:57,662 --> 00:28:58,998
It made it easier for thieving.
373
00:28:59,000 --> 00:29:02,434
Well, I've been trying
to track you down ever since.
374
00:29:02,720 --> 00:29:04,414
I thought Yondu was your father.
375
00:29:04,760 --> 00:29:05,320
What?
376
00:29:05,645 --> 00:29:09,273
We've been together this whole time you
thought Yondu was my actual blood relative?
377
00:29:09,760 --> 00:29:11,158
You look exactly alike.
378
00:29:11,160 --> 00:29:12,810
One's blue!
379
00:29:14,440 --> 00:29:16,423
No, he's not my father!
380
00:29:16,431 --> 00:29:18,417
Yondu was the guy who abducted me
381
00:29:18,420 --> 00:29:20,838
kicked the crap out of me
so I could learn to fight
382
00:29:20,840 --> 00:29:22,998
and kept me in terror
by threatening to eat me.
383
00:29:23,200 --> 00:29:24,518
Eat you?
Yeah.
384
00:29:24,520 --> 00:29:26,478
Oh, that son of a bitch.
385
00:29:26,993 --> 00:29:28,300
How'd you locate us now?
386
00:29:28,938 --> 00:29:32,038
Well, even where I reside, out
past the edge of what's known
387
00:29:32,040 --> 00:29:34,598
we've heard tell about
the man they call Star-Lord.
388
00:29:34,800 --> 00:29:36,673
What say we head out there right now?
389
00:29:36,776 --> 00:29:38,104
Your associates are welcome.
390
00:29:38,312 --> 00:29:40,007
Even that triangle-faced monkey there.
391
00:29:40,741 --> 00:29:41,839
I promise you,
392
00:29:42,570 --> 00:29:44,463
it's unlike any other place
you've ever seen.
393
00:29:45,262 --> 00:29:46,262
And there...
394
00:29:46,567 --> 00:29:48,729
I can explain your very,
395
00:29:49,313 --> 00:29:51,209
special heritage.
396
00:29:51,957 --> 00:29:53,455
Finally get to be,
397
00:29:53,840 --> 00:29:55,771
the father I've always wanted to be.
398
00:29:58,000 --> 00:29:59,233
Excuse me.
399
00:30:00,055 --> 00:30:01,466
I've got to take a whiz.
400
00:30:07,560 --> 00:30:08,889
I'm not buying it.
401
00:30:11,520 --> 00:30:13,204
Let's go take a walk.
402
00:30:19,967 --> 00:30:21,457
I am Mantis.
403
00:30:25,240 --> 00:30:26,678
What are you doing?
404
00:30:26,880 --> 00:30:28,145
Smiling.
405
00:30:29,142 --> 00:30:31,933
I hear it is the thing
to do to make people like you.
406
00:30:32,680 --> 00:30:34,527
Not if you do it like that.
407
00:30:36,506 --> 00:30:39,158
I was raised alone on Ego's planet.
408
00:30:39,360 --> 00:30:43,302
I do not understand
the intricacies of social interaction.
409
00:30:45,915 --> 00:30:47,347
Can I pet your puppy?
410
00:30:47,833 --> 00:30:49,191
It is adorable.
411
00:30:52,680 --> 00:30:53,680
Yes.
412
00:31:03,072 --> 00:31:06,275
That is called a practical joke!
413
00:31:09,960 --> 00:31:11,998
I liked it very much!
414
00:31:12,200 --> 00:31:14,198
I just made it up!
415
00:31:17,053 --> 00:31:18,457
Give me a break!
416
00:31:18,807 --> 00:31:22,258
After all this time, you're gonna show up,
and all of a sudden you wanna be my dad?
417
00:31:22,283 --> 00:31:22,998
I hear you.
418
00:31:23,000 --> 00:31:24,662
And by the way, this could be a trap.
419
00:31:24,710 --> 00:31:26,114
Ok. The Kree purists,
420
00:31:26,194 --> 00:31:28,079
the Ravagers they all want us dead.
421
00:31:28,081 --> 00:31:29,727
I know, but...
But what?
422
00:31:30,029 --> 00:31:32,678
What was that story you told
me about Zardu Hasselfrau?
423
00:31:32,680 --> 00:31:33,435
Who?
424
00:31:33,962 --> 00:31:35,273
He owned a magic boat?
425
00:31:36,880 --> 00:31:38,327
David Hasselhoff?
426
00:31:38,430 --> 00:31:38,996
Right.
427
00:31:38,997 --> 00:31:40,358
Not a magic boat.
428
00:31:40,483 --> 00:31:41,558
A talking car.
429
00:31:41,560 --> 00:31:42,718
Why did he talk again?
430
00:31:42,720 --> 00:31:46,098
To help him fight crime,
and to be supportive.
431
00:31:46,400 --> 00:31:49,158
As a child, you would carry
his picture in your pocket
432
00:31:49,160 --> 00:31:50,898
and you would tell all the other children
433
00:31:51,000 --> 00:31:53,455
that he was your father,
but that he was out of town.
434
00:31:53,457 --> 00:31:56,193
Shooting Knight Rider or
touring with his band in Germany.
435
00:31:56,195 --> 00:31:58,518
I told you that when I was drunk.
Why are you bringing that up now?
436
00:31:58,520 --> 00:31:59,678
I love that story.
437
00:31:59,855 --> 00:32:01,584
I hate that story.
438
00:32:01,994 --> 00:32:03,401
It's so sad!
439
00:32:04,160 --> 00:32:08,278
As a kid, I used to see all the other
kids off playing catch with their dad.
440
00:32:08,942 --> 00:32:09,932
I wanted that,
441
00:32:10,078 --> 00:32:11,589
more than anything in the world!
442
00:32:12,018 --> 00:32:13,583
That's my point, Peter.
443
00:32:14,640 --> 00:32:17,584
What if this man is your Hasselhoff?
444
00:32:20,105 --> 00:32:21,017
Listen.
445
00:32:21,430 --> 00:32:22,928
If he ends up being evil,
446
00:32:23,917 --> 00:32:25,187
we will just kill him.
447
00:32:33,319 --> 00:32:35,198
You're leaving me with that fox?
448
00:32:35,200 --> 00:32:36,518
He's not a fox.
449
00:32:36,820 --> 00:32:38,738
Shoot her if she does
anything suspicious.
450
00:32:39,658 --> 00:32:41,344
Or if you feel like it.
Ok.
451
00:32:43,319 --> 00:32:45,220
It'll be just a couple of days.
452
00:32:45,523 --> 00:32:47,715
We'll be back before Rocket's
finished fixing the ship.
453
00:32:51,924 --> 00:32:53,425
What if the Sovereign come?
454
00:32:53,531 --> 00:32:55,402
There's no way for them
to know we're here. Let's go.
455
00:32:56,133 --> 00:32:57,891
I'm uncertain about parting ways.
456
00:32:57,902 --> 00:32:59,364
God, you're like an old woman.
457
00:32:59,560 --> 00:33:01,044
Because I'm wise?
458
00:33:02,200 --> 00:33:04,039
Why do you have so much luggage?
459
00:33:04,244 --> 00:33:06,104
I don't want Groot playing
with my things.
460
00:33:09,848 --> 00:33:12,719
I hope Daddy isn't as big
of a dick as you, orphan boy.
461
00:33:14,317 --> 00:33:16,054
What is your goal here?
462
00:33:16,779 --> 00:33:18,396
To get everybody to hate you?
463
00:33:18,999 --> 00:33:20,292
Because it's working.
464
00:34:08,400 --> 00:34:10,260
Hey, can I ask you a personal question?
465
00:34:12,221 --> 00:34:15,019
No one has ever asked
me a personal question.
466
00:34:15,120 --> 00:34:16,671
Your antennae, what are they for?
467
00:34:16,774 --> 00:34:18,318
Their purpose?
468
00:34:18,320 --> 00:34:20,318
Yes. Quill and I have a bet.
469
00:34:20,520 --> 00:34:21,363
Dude.
470
00:34:21,511 --> 00:34:23,185
You're not supposed to say that!
471
00:34:23,587 --> 00:34:24,507
I say...
472
00:34:24,640 --> 00:34:26,898
if you are about to go through
a doorway that is too low,
473
00:34:27,400 --> 00:34:30,158
your antennae will feel this and
keep you from being decapitated.
474
00:34:30,449 --> 00:34:31,231
Right.
475
00:34:31,246 --> 00:34:35,293
And if it's anything other than you specifically
not being decapitated by a doorway,
476
00:34:35,294 --> 00:34:36,202
I win.
477
00:34:36,204 --> 00:34:38,675
They are not for feeling doorways.
478
00:34:40,498 --> 00:34:41,462
I think,
479
00:34:41,951 --> 00:34:44,853
they have something to do
with my empathic abilities.
480
00:34:45,205 --> 00:34:46,178
What are those?
481
00:34:46,381 --> 00:34:47,847
If I touch someone,
482
00:34:48,584 --> 00:34:50,361
I can feel their feelings.
483
00:34:50,725 --> 00:34:52,495
You read minds?
No.
484
00:34:52,739 --> 00:34:54,568
Telepaths know thoughts.
485
00:34:55,302 --> 00:34:57,126
Empaths feel feelings.
486
00:34:58,984 --> 00:35:00,185
Emotions.
487
00:35:02,360 --> 00:35:03,210
May I?
488
00:35:04,840 --> 00:35:05,801
Alright.
489
00:35:14,360 --> 00:35:16,761
You feel love.
490
00:35:18,400 --> 00:35:19,613
Yeah. I guess yeah,
491
00:35:19,614 --> 00:35:21,558
I feel a general unselfish
love for just about everybody.
492
00:35:21,560 --> 00:35:22,332
No!
493
00:35:23,051 --> 00:35:25,360
Romantic, sexual love.
494
00:35:25,362 --> 00:35:26,418
No, I don't.
495
00:35:26,520 --> 00:35:27,970
For her!
No!
496
00:35:28,313 --> 00:35:29,477
That is not...
497
00:35:31,257 --> 00:35:32,060
Ok.
498
00:35:34,105 --> 00:35:34,849
It's...
499
00:35:35,267 --> 00:35:36,579
She just told everyone,
500
00:35:36,581 --> 00:35:38,148
your deepest darkest secret!
501
00:35:38,340 --> 00:35:39,242
Dude, come on.
502
00:35:39,244 --> 00:35:40,518
I think you're overreacting a little bit!
503
00:35:40,520 --> 00:35:42,322
You must be so embarrassed!
504
00:35:45,007 --> 00:35:47,069
Do me! Do me! Do me!
505
00:35:52,966 --> 00:35:56,230
I have never felt such humor!
506
00:35:59,400 --> 00:36:01,402
So unbelievably uncool.
507
00:36:02,760 --> 00:36:04,205
Oh, Quill.
508
00:36:06,560 --> 00:36:07,468
Touch me,
509
00:36:07,470 --> 00:36:10,437
and the only thing you're
gonna feel is a broken jaw.
510
00:36:15,880 --> 00:36:18,728
I can also alter emotions,
511
00:36:18,829 --> 00:36:20,078
to some extent.
512
00:36:20,181 --> 00:36:21,395
Yeah, like what?
513
00:36:21,731 --> 00:36:23,643
If I touch someone who is sad,
514
00:36:24,158 --> 00:36:26,274
I can ease them
into contentment,
515
00:36:26,276 --> 00:36:27,659
for a short while.
516
00:36:27,856 --> 00:36:28,560
I can make,
517
00:36:29,138 --> 00:36:31,119
a stubborn person compliant.
518
00:36:31,887 --> 00:36:34,654
But I mostly use it to help
my master sleep.
519
00:36:35,130 --> 00:36:36,551
He lies awake at night,
520
00:36:37,506 --> 00:36:39,345
thinking about his progeny.
521
00:36:41,210 --> 00:36:42,371
Do one of those on me.
522
00:36:46,680 --> 00:36:48,284
Sleep.
523
00:37:41,160 --> 00:37:42,634
I love this song.
524
00:38:14,560 --> 00:38:15,487
There!
525
00:39:36,120 --> 00:39:37,440
Ain't so tough now,
526
00:39:37,442 --> 00:39:39,542
without all your toys, are you?
527
00:39:43,086 --> 00:39:43,717
Move!
528
00:40:00,840 --> 00:40:01,866
Crap.
529
00:40:07,560 --> 00:40:09,058
Hey there, rat!
530
00:40:09,245 --> 00:40:11,148
How's it going, you blue idiot?
531
00:40:12,234 --> 00:40:13,429
Not so bad.
532
00:40:14,383 --> 00:40:16,758
We got ourselves a pretty
good little gig here.
533
00:40:16,960 --> 00:40:20,109
This golden gal with quite
a high opinion of herself has...
534
00:40:20,541 --> 00:40:22,330
offered us a large sum,
535
00:40:22,389 --> 00:40:25,559
to deliver you and your pals over
to her because she wants to kill you all.
536
00:40:26,600 --> 00:40:27,698
Your friend.
537
00:40:28,000 --> 00:40:29,538
There's too many of them.
538
00:40:29,840 --> 00:40:31,284
He needs my help.
539
00:40:31,609 --> 00:40:33,338
If you care about him,
540
00:40:33,571 --> 00:40:36,133
you need to get me
out of these bonds.
541
00:40:36,617 --> 00:40:38,196
They are going to kill him!
542
00:40:38,604 --> 00:40:40,798
I tell you, it was pretty easy to find you.
543
00:40:40,928 --> 00:40:44,326
I put a tracer on your ship back there
during the war over Xandar.
544
00:40:44,800 --> 00:40:46,758
Give me your word
you won't hurt Groot,
545
00:40:47,055 --> 00:40:49,054
and I'll tell you where
the batteries are.
546
00:40:50,215 --> 00:40:52,395
Lucky for you,
my word don't mean squat.
547
00:40:53,076 --> 00:40:55,474
Otherwise, I'd actually hand you over.
548
00:40:55,931 --> 00:40:57,355
Otherwise, you'd what?
549
00:40:57,990 --> 00:40:59,370
We'll take them batteries.
550
00:40:59,606 --> 00:41:00,849
They're worth what?
551
00:41:01,268 --> 00:41:02,860
A quarter mill on the open market?
552
00:41:03,200 --> 00:41:05,418
That Priestess offered us a million.
553
00:41:05,912 --> 00:41:08,498
A quarter is only one third of that!
554
00:41:08,810 --> 00:41:09,878
A quarter ain't a third.
555
00:41:09,880 --> 00:41:11,978
A quarter is 25.
556
00:41:12,158 --> 00:41:12,662
No.
557
00:41:12,664 --> 00:41:15,639
We can't even buy a pair
of boots with 25 units.
558
00:41:15,640 --> 00:41:16,335
Enough!
559
00:41:16,640 --> 00:41:17,713
The point is,
560
00:41:17,715 --> 00:41:21,611
we ain't stupid enough to help
kill the Guardians of the Galaxy!
561
00:41:21,991 --> 00:41:24,360
The whole dang Nova Corps
would be on us.
562
00:41:24,781 --> 00:41:26,059
That ain't right!
563
00:41:27,239 --> 00:41:29,522
I just got to say it this one time, Captain.
564
00:41:30,535 --> 00:41:32,918
No matter how many times
Quill betrays you
565
00:41:33,120 --> 00:41:35,858
you protect him like none of
the rest of us much matter!
566
00:41:35,860 --> 00:41:36,918
Yeah!
567
00:41:37,120 --> 00:41:38,798
I'm the one what sticks up for you!
568
00:41:38,800 --> 00:41:39,918
Take it easy, Kraglin.
569
00:41:39,920 --> 00:41:41,174
Damn straight, lad.
570
00:41:41,399 --> 00:41:42,598
He's gone soft.
571
00:41:42,734 --> 00:41:45,553
Suppose it's time for a change
in leadership.
572
00:41:50,760 --> 00:41:53,158
Put your damn guns down!
573
00:41:54,780 --> 00:41:57,840
There must be some kind of
peaceful resolution to this, fellas.
574
00:41:58,240 --> 00:42:00,618
Or even a violent one where
I'm standing over there.
575
00:42:20,134 --> 00:42:21,818
Well, hello, boys.
576
00:42:27,686 --> 00:42:28,718
It's not ripe.
577
00:43:14,100 --> 00:43:15,466
Welcome everyone,
578
00:43:15,758 --> 00:43:17,125
to my world.
579
00:43:18,760 --> 00:43:20,620
You have your own planet?
Come on.
580
00:43:21,041 --> 00:43:23,227
No larger than your Earth's Moon.
581
00:43:23,920 --> 00:43:25,133
Humility.
582
00:43:25,600 --> 00:43:26,758
I like it.
583
00:43:27,360 --> 00:43:29,727
I, too, am extraordinarily humble.
584
00:44:12,463 --> 00:44:16,114
You own a planet and can destroy
two dozen spaceships without a suit.
585
00:44:17,116 --> 00:44:18,370
What are you exactly?
586
00:44:20,179 --> 00:44:23,163
I'm what's called a Celestial,
sweetheart.
587
00:44:24,622 --> 00:44:27,068
A Celestial, like a god?
588
00:44:28,240 --> 00:44:30,338
Small. Small g, son.
589
00:44:30,880 --> 00:44:33,422
At least on the days
I'm feeling humble as Drax.
590
00:44:48,160 --> 00:44:49,166
I don't know...
591
00:44:49,587 --> 00:44:51,468
where I came from exactly.
592
00:44:51,879 --> 00:44:53,429
First thing I remember,
593
00:44:53,510 --> 00:44:54,238
is flickering
594
00:44:54,440 --> 00:44:56,406
adrift in the cosmos utterly
595
00:44:57,080 --> 00:44:59,526
and entirely alone.
596
00:45:00,680 --> 00:45:02,758
Over millions of years
597
00:45:02,760 --> 00:45:06,347
I learned to control
the molecules around me.
598
00:45:06,640 --> 00:45:08,053
I grew smarter,
599
00:45:08,406 --> 00:45:09,894
and stronger.
600
00:45:11,759 --> 00:45:14,877
And I continued building from there
601
00:45:14,880 --> 00:45:16,873
layer by layer
602
00:45:17,205 --> 00:45:19,767
the very planet you walk on now.
603
00:45:21,862 --> 00:45:23,323
But I wanted more.
604
00:45:24,200 --> 00:45:25,518
I desired,
605
00:45:26,320 --> 00:45:27,381
meaning.
606
00:45:28,680 --> 00:45:32,398
There must be some life
out there in the universe,
607
00:45:32,971 --> 00:45:34,575
besides just me,
608
00:45:34,831 --> 00:45:35,652
I thought.
609
00:45:35,974 --> 00:45:39,438
So, I set myself the task of finding it.
610
00:45:40,361 --> 00:45:41,555
I created
611
00:45:41,920 --> 00:45:45,218
what I imagined biological
life to be like
612
00:45:45,520 --> 00:45:49,211
down to the most minute detail.
613
00:45:50,657 --> 00:45:51,836
Did you make a penis?
614
00:45:52,110 --> 00:45:52,912
Dude!
615
00:45:53,488 --> 00:45:54,678
What is wrong with you?
616
00:45:54,680 --> 00:45:55,829
If he is a planet,
617
00:45:55,831 --> 00:45:57,839
how could he make a
baby with your mother?
618
00:45:58,219 --> 00:46:00,441
He would smush her!
My god.
619
00:46:01,080 --> 00:46:03,204
I don't need to hear how my parents.
620
00:46:04,754 --> 00:46:05,465
Why?
621
00:46:06,480 --> 00:46:10,038
My father would tell the story of
impregnating my mother every winter solstice.
622
00:46:10,115 --> 00:46:11,638
That's disgusting.
623
00:46:11,640 --> 00:46:12,900
It was beautiful.
624
00:46:14,623 --> 00:46:16,002
You Earthers have hang-ups.
625
00:46:16,082 --> 00:46:17,111
Yes Drax,
626
00:46:17,827 --> 00:46:18,750
I got a penis.
627
00:46:19,720 --> 00:46:20,607
Thank you!
628
00:46:20,650 --> 00:46:21,908
It's not half bad.
629
00:46:23,356 --> 00:46:24,199
I've also got,
630
00:46:24,575 --> 00:46:26,909
pain receptors,
and a digestive system and...
631
00:46:27,340 --> 00:46:29,438
all the accompanying junk.
632
00:46:29,640 --> 00:46:31,438
I wanted to experience,
633
00:46:31,799 --> 00:46:34,043
what it truly meant to be human,
634
00:46:34,599 --> 00:46:36,858
as I set out amongst the stars,
635
00:46:38,233 --> 00:46:39,805
until I found,
636
00:46:40,280 --> 00:46:41,467
what I sought.
637
00:46:43,637 --> 00:46:44,419
Life.
638
00:46:46,705 --> 00:46:49,440
I was not alone
in the universe after all.
639
00:46:55,739 --> 00:46:57,253
When did you meet my mother?
640
00:47:01,731 --> 00:47:03,132
Not long after.
641
00:47:09,310 --> 00:47:13,688
It was with Meredith that
I first experienced love.
642
00:47:15,412 --> 00:47:16,412
I...
643
00:47:17,851 --> 00:47:19,839
called her my river lily.
644
00:47:25,509 --> 00:47:27,526
And from that love Peter,
645
00:47:31,160 --> 00:47:32,366
you.
646
00:47:39,640 --> 00:47:42,867
I have searched for you for so long.
647
00:47:44,760 --> 00:47:46,760
And when I heard of a man from Earth,
648
00:47:46,772 --> 00:47:49,794
who held an Infinity Stone
in his hand without dying,
649
00:47:51,572 --> 00:47:54,828
I knew you must be the son
of the woman I loved.
650
00:47:56,914 --> 00:47:58,944
If you loved her,
why did you leave her?
651
00:48:20,402 --> 00:48:22,291
This is mutiny!
652
00:48:22,800 --> 00:48:24,771
This is mutiny!
653
00:48:25,582 --> 00:48:27,182
This is mutiny!
654
00:49:16,860 --> 00:49:17,898
Captain!
655
00:49:17,920 --> 00:49:19,904
Help me! Please!
656
00:49:20,560 --> 00:49:21,585
Captain!
657
00:49:25,571 --> 00:49:27,438
You're the one what killed those men,
658
00:49:27,749 --> 00:49:29,658
by leading them down
the wrong path.
659
00:49:30,511 --> 00:49:31,897
Because you're weak.
660
00:49:34,440 --> 00:49:35,865
And stupid!
661
00:49:38,312 --> 00:49:40,510
It's time for the Ravagers
662
00:49:40,634 --> 00:49:42,984
to rise once again to glory,
663
00:49:43,188 --> 00:49:44,523
with a new captain,
664
00:49:44,894 --> 00:49:47,269
Taserface!
665
00:49:54,160 --> 00:49:55,811
I'm sorry.
666
00:49:56,557 --> 00:49:57,758
Your name is...
667
00:49:58,183 --> 00:49:59,620
It's Taserface?
668
00:50:00,281 --> 00:50:01,197
That's right.
669
00:50:01,400 --> 00:50:04,167
Do you shoot tasers out
of your face?
670
00:50:04,923 --> 00:50:06,718
It's metaphorical!
671
00:50:06,720 --> 00:50:07,562
Yeah!
672
00:50:11,318 --> 00:50:12,341
For what?
673
00:50:14,803 --> 00:50:16,139
For it is a name,
674
00:50:16,141 --> 00:50:18,387
what strikes fear into the hearts,
675
00:50:18,389 --> 00:50:20,279
of anyone what hears it.
676
00:50:23,026 --> 00:50:23,867
Ok.
677
00:50:25,537 --> 00:50:27,183
Ok. Whatever you say.
678
00:50:28,025 --> 00:50:29,038
You shut up.
679
00:50:29,044 --> 00:50:30,262
You're next.
680
00:50:30,997 --> 00:50:32,007
Udonta,
681
00:50:32,463 --> 00:50:34,999
I have waited a long time to do...
682
00:50:35,500 --> 00:50:36,520
What?
683
00:50:37,160 --> 00:50:38,546
I'm sorry.
684
00:50:38,744 --> 00:50:40,324
I am so sorry!
685
00:50:40,559 --> 00:50:43,438
I just keep imagining you
waking up in the morning, sir
686
00:50:43,440 --> 00:50:46,459
looking in the mirror and then in
all seriousness saying to yourself
687
00:50:46,600 --> 00:50:49,386
You know what would be
a really kick-ass name?
688
00:50:49,589 --> 00:50:51,484
Taserface!
689
00:50:52,787 --> 00:50:54,992
That's how I hear you in my head!
690
00:50:56,423 --> 00:50:58,301
What was your second choice?
691
00:50:58,644 --> 00:50:59,652
Scrotum Hat?
692
00:51:02,498 --> 00:51:03,576
New plan.
693
00:51:03,662 --> 00:51:05,112
We're killing you first.
694
00:51:05,544 --> 00:51:06,206
Well,
695
00:51:06,899 --> 00:51:10,005
dying is certainly better than
having to live an entire life
696
00:51:10,007 --> 00:51:13,822
as a moronic shitbag who
thinks Taserface is a cool name.
697
00:51:14,200 --> 00:51:16,559
That's enough killing for today.
698
00:51:20,613 --> 00:51:22,263
She's the daughter of Thanos.
699
00:51:24,720 --> 00:51:27,342
I thought you were the
biggest sadist in the galaxy.
700
00:51:27,345 --> 00:51:29,438
That was when Daddy
was paying my bills.
701
00:51:30,349 --> 00:51:32,659
The Priestess wants
to kill the fox herself.
702
00:51:33,262 --> 00:51:36,884
And he has bounties on his head
in at least 12 Kree provinces.
703
00:51:38,480 --> 00:51:39,698
I assure you.
704
00:51:40,000 --> 00:51:42,998
I am not as easy a mark as an
old man without his magic stick
705
00:51:43,000 --> 00:51:44,843
or a talking woodland beast.
706
00:51:46,427 --> 00:51:48,045
I want 10% of the take,
707
00:51:49,800 --> 00:51:51,529
and a couple more things.
708
00:51:53,360 --> 00:51:55,058
We got a whole box of hands
709
00:51:55,160 --> 00:51:56,409
if that one don't work out.
710
00:51:56,411 --> 00:51:57,135
It is fine.
711
00:51:57,460 --> 00:51:58,291
You...
712
00:51:58,372 --> 00:52:00,818
think them Kree is gonna
execute the captain?
713
00:52:00,820 --> 00:52:02,579
The Kree consider
themselves merciful.
714
00:52:02,904 --> 00:52:04,318
It will be painless.
715
00:52:04,920 --> 00:52:06,694
Well, here it is.
716
00:52:07,019 --> 00:52:08,558
It's the best ship we got.
717
00:52:08,560 --> 00:52:10,358
Location of Ego's planet in the nav.
718
00:52:10,360 --> 00:52:12,838
We'll wire you the 10% once we's paid.
719
00:52:13,040 --> 00:52:14,868
What are you gonna do
with your share?
720
00:52:15,880 --> 00:52:18,278
As a child, my father
would have Gamora and me
721
00:52:18,280 --> 00:52:19,889
battle one another in training.
722
00:52:20,880 --> 00:52:22,858
Every time my sister prevailed
723
00:52:23,360 --> 00:52:26,038
my father would replace
a piece of me with machinery,
724
00:52:26,840 --> 00:52:29,525
claiming he wanted me
to be her equal.
725
00:52:30,835 --> 00:52:31,898
But she won,
726
00:52:32,600 --> 00:52:34,545
again and again,
727
00:52:34,546 --> 00:52:37,699
and again, never once refraining.
728
00:52:39,080 --> 00:52:40,858
So after I murder my sister.
729
00:52:41,629 --> 00:52:42,967
I will buy a warship,
730
00:52:43,000 --> 00:52:44,958
with every conceivable
instrument of death.
731
00:52:45,205 --> 00:52:48,458
I will hunt my father like a dog,
and I will tear him apart slowly,
732
00:52:48,760 --> 00:52:50,358
piece by piece,
733
00:52:50,560 --> 00:52:52,177
until he knows some semblance,
734
00:52:52,202 --> 00:52:54,118
of the profound and unceasing pain.
735
00:52:54,220 --> 00:52:56,949
I know every single day.
736
00:52:58,920 --> 00:52:59,958
Yeah.
737
00:53:00,932 --> 00:53:02,876
I was talking about like,
a pretty necklace.
738
00:53:03,592 --> 00:53:05,102
Or a nice hat. You know.
739
00:53:05,400 --> 00:53:06,937
Something to make the other girls go...
740
00:53:07,418 --> 00:53:08,511
that's nice!
741
00:53:12,080 --> 00:53:12,963
Anyways,
742
00:53:14,025 --> 00:53:15,066
happy trails.
743
00:53:23,314 --> 00:53:26,127
My mother told everyone
my father was from the stars.
744
00:53:28,528 --> 00:53:30,837
She had brain cancer, so everyone
thought she was delusional.
745
00:53:31,189 --> 00:53:31,814
Peter.
746
00:53:32,006 --> 00:53:35,338
Listen, I'd love to believe all of this,
I really would, but you left,
747
00:53:35,340 --> 00:53:38,179
the most wonderful woman ever,
748
00:53:38,882 --> 00:53:40,318
to die alone.
749
00:53:40,320 --> 00:53:43,578
I didn't want to leave your mother, Peter.
750
00:53:43,903 --> 00:53:46,261
If I don't return regularly to my planet
751
00:53:46,440 --> 00:53:47,669
and the light within it
752
00:53:47,960 --> 00:53:49,678
this form will wither and perish.
753
00:53:49,679 --> 00:53:51,722
So why didn't you come back?
Why did you send Yondu?
754
00:53:51,792 --> 00:53:53,998
A criminal, of all people,
to come and fetch me?
755
00:53:54,000 --> 00:53:56,118
I loved your mother, Peter!
756
00:53:56,220 --> 00:53:58,538
I couldn't stand to set foot on an Earth,
757
00:53:58,754 --> 00:54:00,144
where she wasn't living!
758
00:54:00,245 --> 00:54:01,638
You can't imagine what that's like!
759
00:54:01,640 --> 00:54:03,698
I know exactly what that feels like!
760
00:54:04,200 --> 00:54:05,864
I had to watch her die!
761
00:54:10,697 --> 00:54:11,785
Over the millions,
762
00:54:12,548 --> 00:54:16,820
and millions of years of my existence
I've made many mistakes, Peter.
763
00:54:18,061 --> 00:54:19,782
But you're not one of them.
764
00:54:21,906 --> 00:54:25,527
Please give me the chance to be
the father she would want me to be.
765
00:54:30,575 --> 00:54:31,889
There's so much,
766
00:54:32,614 --> 00:54:35,277
that I need to teach you
about this planet,
767
00:54:36,239 --> 00:54:37,570
and the light within.
768
00:54:38,046 --> 00:54:40,475
They are a part of you, Peter.
769
00:54:42,040 --> 00:54:43,323
What do you mean?
770
00:54:44,520 --> 00:54:46,263
Give me your hands, son.
771
00:54:47,266 --> 00:54:48,292
Here.
772
00:54:49,360 --> 00:54:50,951
Hold them like that.
773
00:54:54,345 --> 00:54:55,026
Now...
774
00:54:57,325 --> 00:54:59,750
close your eyes and concentrate.
775
00:55:01,564 --> 00:55:03,898
Take your brain to the center
of this planet.
776
00:55:09,080 --> 00:55:09,959
Yes!
777
00:55:10,584 --> 00:55:11,389
Yes!
778
00:55:12,206 --> 00:55:12,906
Yes. Yes.
779
00:55:13,440 --> 00:55:14,690
Yes! It's ok.
It was...
780
00:55:14,760 --> 00:55:16,258
Just relax. Concentrate.
781
00:55:16,274 --> 00:55:17,832
You can do it. Bring it back.
782
00:55:18,888 --> 00:55:19,638
Yes!
783
00:55:21,121 --> 00:55:22,636
Yes. Yes now...
784
00:55:23,261 --> 00:55:24,458
shape it.
785
00:55:24,560 --> 00:55:26,144
Feel that energy.
786
00:55:30,400 --> 00:55:31,401
Yes.
787
00:55:35,720 --> 00:55:36,951
You're home.
788
00:55:39,600 --> 00:55:40,661
Peter.
789
00:56:15,280 --> 00:56:18,047
How did you get to this weird,
dumb planet?
790
00:56:18,800 --> 00:56:21,159
Ego found me in my larva state.
791
00:56:21,526 --> 00:56:23,205
Orphaned on my homeworld.
792
00:56:24,240 --> 00:56:27,561
He raised me by hand,
and kept me as his own.
793
00:56:28,445 --> 00:56:29,876
So you're a pet?
794
00:56:30,960 --> 00:56:32,291
I suppose.
795
00:56:33,800 --> 00:56:35,818
People usually want cute pets.
796
00:56:36,320 --> 00:56:38,458
Why would Ego
want such a hideous one?
797
00:56:38,760 --> 00:56:40,238
I am hideous?
798
00:56:40,240 --> 00:56:42,825
You are horrifying to look at. Yes.
799
00:56:45,668 --> 00:56:46,986
But that's a good thing.
800
00:56:48,325 --> 00:56:49,958
When you're ugly,
and someone loves you
801
00:56:50,091 --> 00:56:51,786
you know they love you
for who you are.
802
00:56:53,840 --> 00:56:56,207
Beautiful people
never know who to trust.
803
00:56:56,410 --> 00:56:59,504
Well, then I'm certainly
grateful to be ugly.
804
00:57:01,520 --> 00:57:02,896
Those pools,
805
00:57:03,403 --> 00:57:04,920
they remind me of a time,
806
00:57:04,985 --> 00:57:06,078
when I took my daughter,
807
00:57:06,334 --> 00:57:08,058
to the forgotten lakes
of my homeworld.
808
00:57:09,702 --> 00:57:10,820
She was like you.
809
00:57:11,452 --> 00:57:12,716
Disgusting?
810
00:57:13,840 --> 00:57:14,877
Innocent.
811
00:57:48,652 --> 00:57:49,633
Drax?
812
00:57:50,596 --> 00:57:52,378
There's something I must tell you.
813
00:58:01,211 --> 00:58:02,027
What's going on?
814
00:58:02,030 --> 00:58:04,278
This gross bug lady is my new friend.
815
00:58:04,480 --> 00:58:07,354
I'm learning many things,
like I'm a pet and ugly.
816
00:58:08,330 --> 00:58:10,008
You're not ugly. Drax!
817
00:58:10,260 --> 00:58:11,438
What are you talking about?
818
00:58:11,440 --> 00:58:12,218
Mantis,
819
00:58:12,631 --> 00:58:14,364
can you show us
where we'll be staying?
820
00:58:15,740 --> 00:58:17,438
Why are there no other
beings on this planet?
821
00:58:17,440 --> 00:58:19,568
The planet is Ego.
822
00:58:20,020 --> 00:58:22,624
A dog would not invite a flea
to live on his back.
823
00:58:22,820 --> 00:58:24,218
And you're not a flea?
824
00:58:24,441 --> 00:58:26,062
I'm a flea with a purpose.
825
00:58:27,080 --> 00:58:28,650
I help him sleep.
826
00:58:29,880 --> 00:58:32,963
What were you about to say
to Drax before I walked out?
827
00:58:38,040 --> 00:58:39,087
Nothing.
828
00:58:40,120 --> 00:58:41,829
Your quarters are this way.
829
00:58:49,600 --> 00:58:52,302
We deliver you
to the Kree in the morning.
830
00:58:55,400 --> 00:58:58,349
Neither one of you will
last much longer after that.
831
00:58:59,200 --> 00:59:01,168
Ok, Taserface.
832
00:59:01,920 --> 00:59:04,158
Hey, tell the other guys we said,
833
00:59:04,160 --> 00:59:05,571
Hi, Taserface!
834
00:59:11,200 --> 00:59:13,638
Hey what about this little plant?
Can I smash it with a rock?
835
00:59:13,640 --> 00:59:15,030
No, Gef.
836
00:59:15,320 --> 00:59:16,758
It's too adorable to kill.
837
00:59:16,960 --> 00:59:18,594
Take it to the tailor.
838
00:59:20,501 --> 00:59:23,195
No offense, but your
employees are a bunch of jerks.
839
00:59:26,120 --> 00:59:30,842
I was a Kree battle slave for
20 years when Stakar freed me.
840
00:59:33,137 --> 00:59:35,608
He offered me
a place with the Ravagers.
841
00:59:36,280 --> 00:59:39,790
He said all I needed
to do was adhere to the code.
842
00:59:41,051 --> 00:59:42,500
But I was young,
843
00:59:43,783 --> 00:59:45,153
and greedy,
844
00:59:45,248 --> 00:59:46,639
and stupid.
845
00:59:48,087 --> 00:59:50,365
Like you stealing those batteries.
846
00:59:50,397 --> 00:59:51,922
That was mostly Drax.
847
00:59:53,674 --> 00:59:56,149
Me and Stakar
and the other captains,
848
00:59:57,800 --> 01:00:00,121
we weren't so different
from you and your friends.
849
01:00:01,080 --> 01:00:03,003
The only family I ever had.
850
01:00:04,440 --> 01:00:06,024
When I broke the code,
851
01:00:08,360 --> 01:00:09,822
they exiled me.
852
01:00:11,225 --> 01:00:12,998
This is what I deserve.
853
01:00:13,000 --> 01:00:14,878
Slow down, drama queen.
854
01:00:15,096 --> 01:00:16,678
You might deserve this, but I don't.
855
01:00:16,680 --> 01:00:17,977
We got to get outta here.
856
01:00:20,060 --> 01:00:21,039
Where's Quill?
857
01:00:22,070 --> 01:00:23,640
He went off with his old man.
858
01:00:24,480 --> 01:00:26,258
Ego?
Yeah.
859
01:00:26,594 --> 01:00:28,154
It's a day for dumb-ass names.
860
01:00:31,563 --> 01:00:32,477
You're smiling.
861
01:00:32,650 --> 01:00:34,268
And for a second,
I got a warm feeling.
862
01:00:34,270 --> 01:00:36,838
But then it was ruined by
those disgusting-ass teeth.
863
01:00:37,240 --> 01:00:39,291
You like a professional
asshole or what?
864
01:00:39,294 --> 01:00:40,465
Pretty much a pro.
865
01:00:40,560 --> 01:00:43,145
Why didn't you deliver Quill
to Ego like you promised?
866
01:00:44,146 --> 01:00:45,249
He was skinny.
867
01:00:46,131 --> 01:00:47,950
Could fit into places we couldn't.
868
01:00:48,815 --> 01:00:50,028
Good for thieving.
869
01:00:55,336 --> 01:00:57,704
I got an idea on how
to get outta here.
870
01:00:59,435 --> 01:01:01,226
But we're gonna need your little friend.
871
01:01:02,880 --> 01:01:05,385
Mascot, mascot, mascot,
872
01:01:16,299 --> 01:01:18,874
Little fellow's all worked up!
He needs a drink!
873
01:01:24,760 --> 01:01:27,638
Look how cute it is
when it's all riled up.
874
01:01:27,905 --> 01:01:29,700
He's goddang precious!
875
01:01:43,822 --> 01:01:44,674
Hey, twig!
876
01:01:45,600 --> 01:01:46,494
Come here.
877
01:01:47,480 --> 01:01:48,720
Come on.
878
01:01:55,522 --> 01:01:56,720
Oh man.
879
01:01:56,880 --> 01:01:58,125
What did they do to you?
880
01:02:01,152 --> 01:02:02,944
Hey, you wanna help us
get outta here?
881
01:02:04,319 --> 01:02:06,008
There's something
I need you to get,
882
01:02:06,010 --> 01:02:07,278
and bring back to me.
883
01:02:07,789 --> 01:02:09,672
In the captain's quarters,
884
01:02:10,079 --> 01:02:11,813
there is a prototype fin,
885
01:02:12,266 --> 01:02:13,968
the thing I wore on my head.
886
01:02:14,289 --> 01:02:16,151
There's a drawer next to the bunk.
887
01:02:16,352 --> 01:02:18,260
It's in that. It's red.
888
01:02:18,480 --> 01:02:19,393
You got it?
889
01:02:53,582 --> 01:02:55,031
That's my underwears.
890
01:02:55,340 --> 01:02:57,398
Yeah, I was pretty sure he didn't
know what you were talking about.
891
01:02:57,528 --> 01:02:59,402
You have to explain it more careful.
892
01:03:00,960 --> 01:03:04,362
It's a prototype fin.
893
01:03:09,840 --> 01:03:11,109
That's an orloni.
894
01:03:11,443 --> 01:03:12,758
It's a fin, Groot.
895
01:03:12,760 --> 01:03:14,364
You explain it this time.
896
01:03:15,562 --> 01:03:16,327
Alright.
897
01:03:17,880 --> 01:03:19,918
That's Vorker's eye.
898
01:03:19,920 --> 01:03:21,978
He takes it out when he sleeps.
899
01:03:22,180 --> 01:03:23,598
Go. Look again.
900
01:03:23,600 --> 01:03:24,958
But leave the eye here.
901
01:03:25,754 --> 01:03:26,538
Why?
902
01:03:26,640 --> 01:03:28,198
He's gonna wake up tomorrow
903
01:03:28,400 --> 01:03:30,218
and he's not gonna know
904
01:03:30,720 --> 01:03:32,514
where his eye is!
905
01:03:39,332 --> 01:03:40,489
That's a desk.
906
01:03:41,036 --> 01:03:42,794
We told you it was this big.
907
01:03:49,560 --> 01:03:51,918
Tell me you guys have
a refrigerator somewhere,
908
01:03:51,920 --> 01:03:53,798
with a bunch of severed human toes.
909
01:03:54,800 --> 01:03:57,766
Ok. Then let's just
agree to never discuss this.
910
01:04:01,680 --> 01:04:03,514
The drawer you wanna open
911
01:04:03,866 --> 01:04:05,419
has this symbol on it.
912
01:04:05,920 --> 01:04:06,920
Ok?
913
01:04:15,400 --> 01:04:17,053
What? No!
914
01:04:17,256 --> 01:04:18,718
He thinks you want him
to wear it as a hat.
915
01:04:18,720 --> 01:04:20,198
That's not what I said!
916
01:04:20,200 --> 01:04:21,124
I am Groot.
917
01:04:21,127 --> 01:04:22,478
He's relieved you don't want him to.
918
01:04:22,480 --> 01:04:24,118
I am Groot.
He hates hats.
919
01:04:24,120 --> 01:04:24,998
I am Groot.
920
01:04:25,000 --> 01:04:26,318
On anyone, not just himself.
921
01:04:26,320 --> 01:04:27,238
I am Groot.
922
01:04:27,240 --> 01:04:28,842
One minute you think someone
has a weird-shaped head
923
01:04:28,844 --> 01:04:31,681
the next minute it's just because you
realize part of that head is the hat.
924
01:04:32,254 --> 01:04:33,630
That's why you don't like hats?
925
01:04:34,406 --> 01:04:36,693
This is an important
conversation right now?
926
01:05:13,680 --> 01:05:15,066
That ain't it.
927
01:05:24,600 --> 01:05:26,345
I didn't mean to do a mutiny.
928
01:05:29,080 --> 01:05:30,823
They killed all my friends.
929
01:05:34,960 --> 01:05:37,486
Get the third quadrant
ready for release.
930
01:05:44,200 --> 01:05:45,566
One more thing.
931
01:05:47,040 --> 01:05:49,361
You got any clones
of Quill's old music on the ship?
932
01:06:40,320 --> 01:06:41,319
He's got it!
933
01:06:41,320 --> 01:06:42,998
Yondu's got the fin!
934
01:06:43,000 --> 01:06:43,922
Go!
935
01:07:25,440 --> 01:07:26,790
Down there!
936
01:09:25,080 --> 01:09:27,180
You maniac.
937
01:09:28,560 --> 01:09:30,767
The whole ship's gonna blow.
938
01:09:40,680 --> 01:09:42,478
Not the whole ship.
939
01:09:59,076 --> 01:10:00,274
Who is this?
940
01:10:00,277 --> 01:10:04,478
I am sending you
the coordinates for Yondu's ship.
941
01:10:05,280 --> 01:10:07,238
Release the quadrant!
Aye, Captain!
942
01:10:07,240 --> 01:10:09,791
I only ask one thing.
943
01:10:10,240 --> 01:10:12,038
That your High Priestess
944
01:10:12,041 --> 01:10:15,723
tell him the name of the man
what sealed his fate.
945
01:10:16,600 --> 01:10:18,504
Taserface!
946
01:10:42,080 --> 01:10:43,478
Where to, Captain?
947
01:10:43,480 --> 01:10:44,481
Ego.
948
01:10:46,120 --> 01:10:47,167
No, boy!
949
01:10:55,040 --> 01:10:59,758
It ain't healthy for a mammalian body
to hop more than 50 jumps at a time.
950
01:10:59,760 --> 01:11:00,878
I know that.
951
01:11:00,880 --> 01:11:03,247
We are about to do 700!
952
01:11:17,120 --> 01:11:19,248
So I guess this could
all be mine someday.
953
01:11:20,600 --> 01:11:21,532
Rocket?
954
01:11:22,057 --> 01:11:23,451
Rocket, are you there?
955
01:11:30,360 --> 01:11:31,789
What are you doing, Peter?
956
01:11:34,360 --> 01:11:35,718
Dance with me.
957
01:11:35,920 --> 01:11:37,558
I'm not going to dance with you.
958
01:11:37,560 --> 01:11:39,238
This is Sam Cooke,
959
01:11:39,840 --> 01:11:42,503
one of the greatest Earth
singers of all time.
960
01:12:12,160 --> 01:12:14,162
Drax thinks you're not a dancer.
961
01:12:15,280 --> 01:12:17,998
If you ever tell anyone about this
962
01:12:18,000 --> 01:12:19,411
I will kill you.
963
01:12:20,160 --> 01:12:23,751
When are we gonna do something
about this unspoken thing between us?
964
01:12:24,680 --> 01:12:26,191
What unspoken thing?
965
01:12:27,560 --> 01:12:28,598
This...
966
01:12:29,400 --> 01:12:32,058
Cheers, Sam and Diane,
967
01:12:32,360 --> 01:12:34,573
a guy and a girl on a TV show,
968
01:12:34,574 --> 01:12:35,989
who dig each other but never say it
969
01:12:36,014 --> 01:12:37,798
because if they do
the ratings would go down
970
01:12:37,800 --> 01:12:38,938
sort of thing.
971
01:12:39,040 --> 01:12:40,485
There's no unspoken thing.
972
01:12:42,400 --> 01:12:44,518
Well, it's a catch-22,
because if you said it,
973
01:12:44,520 --> 01:12:45,778
then it would be spoken
974
01:12:45,880 --> 01:12:48,298
and you would be a liar.
So, by not saying it,
975
01:12:48,800 --> 01:12:50,276
you are telling the truth,
976
01:12:50,811 --> 01:12:52,438
and admitting that there is.
977
01:12:53,251 --> 01:12:54,887
No, that's not what I...
978
01:12:57,320 --> 01:13:01,331
What we should be discussing right
now is something about this place.
979
01:13:01,757 --> 01:13:03,132
It doesn't feel right.
980
01:13:03,869 --> 01:13:05,373
What are you talking about?
981
01:13:06,434 --> 01:13:08,113
You're the one who
wanted me to come here!
982
01:13:08,115 --> 01:13:10,173
That girl Mantis
she's afraid of something.
983
01:13:10,480 --> 01:13:12,758
Why are you trying
to take this away from me?
984
01:13:12,960 --> 01:13:14,138
I'm not trying.
985
01:13:14,140 --> 01:13:16,058
He's my father. He's blood.
986
01:13:16,160 --> 01:13:17,958
You have blood on Earth and you
never wanted to return there.
987
01:13:17,960 --> 01:13:19,726
Again, you made me come here!
988
01:13:19,729 --> 01:13:22,318
And Earth is the place where
my mother died in front of me.
989
01:13:22,320 --> 01:13:24,238
No, it's because that place is real,
990
01:13:24,240 --> 01:13:25,354
and this is a fantasy.
991
01:13:25,356 --> 01:13:28,127
This is real!
I'm only half human, remember?
992
01:13:28,129 --> 01:13:29,400
That's the half I'm worried about.
993
01:13:30,127 --> 01:13:31,077
I get it.
994
01:13:31,079 --> 01:13:33,201
You're jealous because I'm part-god,
995
01:13:33,310 --> 01:13:34,474
and you like when I'm the weak one.
996
01:13:34,476 --> 01:13:36,683
You were insufferable to begin with.
997
01:13:37,040 --> 01:13:38,559
I haven't been able to reach Rocket.
998
01:13:38,560 --> 01:13:40,133
I'm gonna go outside,
and I'm gonna try and get a signal.
999
01:13:40,231 --> 01:13:42,798
You know what?
This is not Cheers after all!
1000
01:13:43,095 --> 01:13:45,998
This is whatever the show is
where one person is willing
1001
01:13:46,000 --> 01:13:47,798
to open themselves up
to new possibility,
1002
01:13:47,800 --> 01:13:49,638
and the other person is a jerk.
1003
01:13:49,845 --> 01:13:51,518
Who doesn't trust anybody!
1004
01:13:51,520 --> 01:13:53,271
It's a show that doesn't exist.
1005
01:13:53,440 --> 01:13:55,358
That's why it would get zero ratings!
1006
01:13:55,360 --> 01:13:57,678
I don't know what Cheers is!
1007
01:13:57,680 --> 01:14:00,650
I finally found my family.
Don't you understand that?
1008
01:14:02,129 --> 01:14:03,271
I thought you already had.
1009
01:14:33,040 --> 01:14:34,280
Damn it.
1010
01:15:07,515 --> 01:15:08,596
Psychopath!
1011
01:17:18,880 --> 01:17:20,264
Are you kidding me?
1012
01:17:47,406 --> 01:17:48,405
I win.
1013
01:17:48,827 --> 01:17:50,755
I win. I bested you in combat.
1014
01:17:50,827 --> 01:17:52,982
No. I saved your life.
1015
01:17:53,040 --> 01:17:55,038
Well, you were stupid enough to let me live.
1016
01:17:55,261 --> 01:17:56,261
You let me live!
1017
01:17:56,263 --> 01:17:58,118
I don't need you always trying to beat me!
1018
01:17:58,120 --> 01:18:00,918
I'm not the one that just flew across
the universe just because I wanted to win.
1019
01:18:00,920 --> 01:18:02,638
Do not tell me what I want.
1020
01:18:02,640 --> 01:18:04,238
I don't need to tell you what you want!
1021
01:18:04,240 --> 01:18:05,240
It's obvious!
1022
01:18:05,242 --> 01:18:06,787
You were the one who wanted to win.
1023
01:18:06,789 --> 01:18:08,388
And I just wanted a sister!
1024
01:18:16,240 --> 01:18:17,765
You were all I had.
1025
01:18:19,120 --> 01:18:21,305
But you were the one
who needed to win.
1026
01:18:23,120 --> 01:18:25,227
Thanos pulled my eye from my head,
1027
01:18:26,120 --> 01:18:28,022
and my brain from my skull,
1028
01:18:29,280 --> 01:18:31,069
and my arm from my body,
1029
01:18:32,960 --> 01:18:34,528
because of you.
1030
01:18:56,058 --> 01:18:57,184
You alright, son?
1031
01:18:59,159 --> 01:19:00,317
I.
1032
01:19:00,320 --> 01:19:03,597
I saw your girl stomp off
a little earlier in quite a huff.
1033
01:19:03,600 --> 01:19:04,600
Yeah.
1034
01:19:05,120 --> 01:19:08,098
It's fortuitous you listening
to this song.
1035
01:19:08,423 --> 01:19:09,544
You know...
1036
01:19:09,546 --> 01:19:10,438
Brandy?
1037
01:19:10,580 --> 01:19:11,627
By Looking Glass?
1038
01:19:13,360 --> 01:19:15,000
A favorite of your mom's.
1039
01:19:15,640 --> 01:19:17,201
Yes, yeah it was.
1040
01:19:17,204 --> 01:19:19,738
One of Earth's greatest
musical compositions.
1041
01:19:19,806 --> 01:19:21,559
Perhaps its very greatest.
1042
01:19:21,794 --> 01:19:22,852
Yeah. Yes.
1043
01:19:22,908 --> 01:19:24,161
You know, Peter, you and I we're...
1044
01:19:24,712 --> 01:19:26,470
we're the sailor in that song.
1045
01:19:28,240 --> 01:19:29,978
He came on a summer's day.
1046
01:19:30,480 --> 01:19:31,720
Bringing gifts,
1047
01:19:31,722 --> 01:19:32,961
from far away.
1048
01:19:33,870 --> 01:19:34,606
Like...
1049
01:19:35,174 --> 01:19:37,039
the child I put in your mother,
1050
01:19:37,435 --> 01:19:39,603
or the freedom you brought Gamora.
1051
01:19:41,981 --> 01:19:42,949
Brandy,
1052
01:19:43,351 --> 01:19:44,878
you're a fine girl.
1053
01:19:44,960 --> 01:19:47,390
What a good wife you would be.
1054
01:19:48,871 --> 01:19:49,777
My life,
1055
01:19:50,219 --> 01:19:51,337
my love.
1056
01:19:51,652 --> 01:19:54,236
My lady is the sea.
1057
01:19:55,171 --> 01:19:56,958
The sea calls the sailor back.
1058
01:19:56,960 --> 01:19:57,993
He loves the girl,
1059
01:19:58,150 --> 01:19:59,842
but that's not his place.
1060
01:20:00,562 --> 01:20:04,705
The sea calls upon him as
history calls upon great men.
1061
01:20:05,733 --> 01:20:08,927
And sometimes we are deprived
the pleasures of mortals.
1062
01:20:09,794 --> 01:20:12,037
Well, you may not be mortal, but me.
1063
01:20:12,039 --> 01:20:13,057
No, Peter.
1064
01:20:13,160 --> 01:20:15,239
Death will remain a stranger
to both of us,
1065
01:20:15,560 --> 01:20:17,742
as long as the light burns
within the planet.
1066
01:20:18,680 --> 01:20:19,654
I'm immortal?
1067
01:20:22,186 --> 01:20:23,038
Really?
1068
01:20:23,240 --> 01:20:23,702
Yes!
1069
01:20:24,431 --> 01:20:25,885
As long as the light exists.
1070
01:20:27,166 --> 01:20:30,564
And I can use the light
to build cool things like...
1071
01:20:31,080 --> 01:20:32,553
how you made this whole planet?
1072
01:20:32,656 --> 01:20:35,140
It might take you a few
million years of practice
1073
01:20:35,323 --> 01:20:37,718
before you get really good at it.
But, yes!
1074
01:20:37,826 --> 01:20:39,198
What! This is...
1075
01:20:39,400 --> 01:20:44,246
Get ready for an 800-foot statue of Pac-Man
with Skeletor and Heather Locklear.
1076
01:20:44,248 --> 01:20:46,838
You can do anything you want.
I'm gonna make some weird shit.
1077
01:20:46,944 --> 01:20:49,862
But you know, Peter,
it is a tremendous responsibility.
1078
01:20:50,195 --> 01:20:52,738
Only we can remake the universe.
1079
01:20:52,971 --> 01:20:55,826
Only we can take
the bridle of the cosmos
1080
01:20:55,828 --> 01:20:57,924
and lead it to where it needs to go.
1081
01:20:59,480 --> 01:21:00,480
How?
1082
01:21:11,000 --> 01:21:12,165
Come with me.
1083
01:21:22,360 --> 01:21:24,398
Drax, Drax. Drax!
1084
01:21:24,545 --> 01:21:26,115
Drax! We need to talk.
1085
01:21:28,417 --> 01:21:29,540
I'm sorry.
1086
01:21:30,450 --> 01:21:32,574
But I like a woman with
some meat on her bones.
1087
01:21:32,576 --> 01:21:33,504
What?
1088
01:21:33,720 --> 01:21:37,158
I tried to let you down easily by
telling you I found you disgusting.
1089
01:21:37,197 --> 01:21:38,635
No, that's not what I...
1090
01:21:42,120 --> 01:21:43,382
What are you doing?
1091
01:21:43,785 --> 01:21:46,638
I'm imagining being with you physically.
1092
01:21:46,640 --> 01:21:48,056
Drax. That's not.
1093
01:21:48,253 --> 01:21:49,838
I don't like you like that.
1094
01:21:49,840 --> 01:21:52,135
I don't even like
the type of thing you are.
1095
01:21:52,137 --> 01:21:54,495
Hey! There's no need to get personal.
1096
01:21:54,657 --> 01:21:55,483
Listen!
1097
01:21:55,649 --> 01:21:57,655
Ego's gotten exactly
what he wanted.
1098
01:21:57,680 --> 01:21:59,196
I should have told you earlier.
1099
01:21:59,199 --> 01:22:00,436
I'm stupid.
1100
01:22:01,278 --> 01:22:02,637
You are in danger.
1101
01:22:08,820 --> 01:22:09,821
What is that?
1102
01:22:12,569 --> 01:22:16,740
Now, you need to readjust
the way you process life.
1103
01:22:16,843 --> 01:22:18,643
Everything around us,
1104
01:22:19,265 --> 01:22:20,265
including the girl.
1105
01:22:20,289 --> 01:22:23,352
Everything is temporary.
1106
01:22:23,787 --> 01:22:26,155
We are forever.
1107
01:22:26,907 --> 01:22:28,118
Doesn't eternity get boring?
1108
01:22:28,120 --> 01:22:30,356
Not if you have a purpose Peter,
1109
01:22:30,526 --> 01:22:32,438
which is why you're here.
1110
01:22:32,840 --> 01:22:35,384
I told you how all those years ago
1111
01:22:35,400 --> 01:22:37,498
I had an unceasing impulse to...
1112
01:22:37,970 --> 01:22:39,398
find life.
1113
01:22:39,400 --> 01:22:41,219
But what I did not tell you,
1114
01:22:41,221 --> 01:22:43,351
was how when I finally did find it.
1115
01:22:44,534 --> 01:22:45,793
It was all so...
1116
01:22:47,880 --> 01:22:49,238
disappointing.
1117
01:22:50,216 --> 01:22:52,919
And that is when I came,
1118
01:22:53,720 --> 01:22:55,775
to a profound...
1119
01:22:56,534 --> 01:22:57,800
realization.
1120
01:22:58,800 --> 01:23:01,204
My innate desire,
1121
01:23:01,507 --> 01:23:02,979
to seek out other life,
1122
01:23:03,480 --> 01:23:04,471
was not,
1123
01:23:04,795 --> 01:23:07,738
so that I could
walk among that life.
1124
01:23:09,880 --> 01:23:10,830
Peter.
1125
01:23:12,256 --> 01:23:15,289
I have found meaning.
1126
01:23:35,160 --> 01:23:36,325
I see it.
1127
01:23:38,960 --> 01:23:40,918
Eternity!
1128
01:23:41,160 --> 01:23:42,650
Oh, my God.
1129
01:23:53,279 --> 01:23:54,957
We need to get off this planet.
1130
01:24:09,139 --> 01:24:10,139
Oh, man.
1131
01:24:10,320 --> 01:24:12,858
Anyway, before
I was so rudely interrupted.
1132
01:24:12,960 --> 01:24:15,850
At that time, I was a Federal Express man.
1133
01:24:26,840 --> 01:24:29,078
What the hell you doing, boy?
1134
01:24:29,080 --> 01:24:31,318
I could tell by how
you talked about him
1135
01:24:31,320 --> 01:24:32,798
this Ego is bad news.
1136
01:24:32,800 --> 01:24:34,598
We're here to save Quill.
1137
01:24:34,600 --> 01:24:35,600
For what?
1138
01:24:36,808 --> 01:24:38,093
For honor?
1139
01:24:38,318 --> 01:24:39,478
For love?
No.
1140
01:24:39,502 --> 01:24:41,494
I don't care about those things.
1141
01:24:41,518 --> 01:24:44,311
I wanna save Quill so I can
prove I'm better than him!
1142
01:24:44,488 --> 01:24:47,206
I can lord this over him forever.
1143
01:24:48,960 --> 01:24:50,588
What are you laughing at me for?
1144
01:24:51,360 --> 01:24:54,085
You can fool yourself
and everyone else,
1145
01:24:54,384 --> 01:24:56,012
but you can't fool me.
1146
01:24:56,325 --> 01:24:57,763
I know who you are.
1147
01:24:57,854 --> 01:25:00,272
You don't know anything
about me, loser.
1148
01:25:00,400 --> 01:25:02,438
I know everything about you.
1149
01:25:03,027 --> 01:25:05,398
I know you play like you're
the meanest and the hardest
1150
01:25:05,400 --> 01:25:07,167
but actually you're
the most scared of all.
1151
01:25:07,170 --> 01:25:07,958
Shut up!
1152
01:25:07,960 --> 01:25:10,378
I know you steal batteries
you don't need,
1153
01:25:10,480 --> 01:25:12,901
and you push away anyone who's
willing to put up with you
1154
01:25:12,904 --> 01:25:14,678
because just a little bit of love
1155
01:25:14,680 --> 01:25:18,358
reminds you how big and empty
that hole inside you actually is.
1156
01:25:18,360 --> 01:25:19,550
I said shut up!
1157
01:25:19,553 --> 01:25:23,318
I know them scientists what made
you, never gave a rat's ass about you.
1158
01:25:23,320 --> 01:25:24,598
I'm serious, dude!
1159
01:25:24,600 --> 01:25:27,496
Just like my own damn
parents who sold me
1160
01:25:27,620 --> 01:25:30,037
their own little baby into slavery.
1161
01:25:30,340 --> 01:25:32,579
I know who you are, boy.
1162
01:25:32,680 --> 01:25:34,282
Because you're me.
1163
01:25:41,000 --> 01:25:43,082
What kind of a pair are we?
1164
01:25:44,640 --> 01:25:47,398
The kind that's about
to go fight a planet, I reckon.
1165
01:25:47,787 --> 01:25:49,443
Alright, ok!
1166
01:25:49,454 --> 01:25:50,953
Good. Wait. Wait.
1167
01:25:51,200 --> 01:25:52,486
Fight a what?
1168
01:25:56,746 --> 01:25:58,118
Who are you people?
1169
01:25:58,120 --> 01:25:58,996
What is this place?
1170
01:25:58,998 --> 01:26:00,205
Gamora, let her go!
1171
01:26:00,400 --> 01:26:02,598
The bodies in the caverns.
Who are they?
1172
01:26:02,600 --> 01:26:04,921
You are scared.
1173
01:26:08,072 --> 01:26:11,231
I call it the Expansion.
1174
01:26:12,440 --> 01:26:14,044
It is my purpose,
1175
01:26:14,447 --> 01:26:15,206
now,
1176
01:26:16,057 --> 01:26:17,957
it is yours...
1177
01:26:18,433 --> 01:26:19,349
as well.
1178
01:26:20,320 --> 01:26:21,765
It's beautiful.
1179
01:26:23,000 --> 01:26:25,438
Over thousands of years,
1180
01:26:25,440 --> 01:26:28,858
I implanted thousands
of extensions of myself,
1181
01:26:29,039 --> 01:26:31,238
on thousands of worlds.
1182
01:26:31,640 --> 01:26:35,598
I need to fulfill life's one true purpose.
1183
01:26:35,857 --> 01:26:37,638
To grow and spread,
1184
01:26:37,640 --> 01:26:40,958
covering all that exists,
1185
01:26:41,060 --> 01:26:44,946
until everything is...
1186
01:26:46,400 --> 01:26:47,401
Me.
1187
01:26:48,600 --> 01:26:49,838
What did she do to me?
1188
01:26:50,640 --> 01:26:52,398
She already told me everything.
1189
01:26:52,651 --> 01:26:54,922
I only had one problem.
1190
01:26:55,680 --> 01:27:00,078
A single Celestial doesn't have
enough power for such an enterprise.
1191
01:27:00,880 --> 01:27:03,158
But two Celestials.
1192
01:27:03,260 --> 01:27:04,291
Well now,
1193
01:27:04,868 --> 01:27:06,606
that just might do.
1194
01:27:09,240 --> 01:27:10,605
The bodies,
1195
01:27:11,359 --> 01:27:13,097
are his children.
1196
01:27:14,200 --> 01:27:16,018
Out of all my labors,
1197
01:27:16,216 --> 01:27:18,841
the most beguiling
was attempting to graft
1198
01:27:18,843 --> 01:27:21,115
my DNA with that of another species.
1199
01:27:21,706 --> 01:27:24,598
I hoped the result of such
a coupling would be enough
1200
01:27:24,600 --> 01:27:26,443
to power the Expansion.
1201
01:27:27,520 --> 01:27:30,298
I had Yondu deliver
some of them to me.
1202
01:27:30,400 --> 01:27:32,532
It broke the Ravager code but,
1203
01:27:32,733 --> 01:27:34,858
I compensated him generously and
1204
01:27:35,171 --> 01:27:37,778
to ease his conscience,
I said I'd never hurt them.
1205
01:27:37,880 --> 01:27:40,438
I mean, that was true.
They never felt a thing.
1206
01:27:40,640 --> 01:27:43,178
But one after the other,
they failed me.
1207
01:27:43,880 --> 01:27:47,078
Not one of them carried
the Celestial genes.
1208
01:27:47,880 --> 01:27:49,141
Until you, Peter.
1209
01:27:50,360 --> 01:27:52,529
Out of all my spawn,
1210
01:27:53,120 --> 01:27:57,358
only you carried
the connection to the light.
1211
01:27:57,560 --> 01:28:00,599
We need to find Peter now,
and get off this damn planet.
1212
01:28:00,600 --> 01:28:03,006
Ego will have won him
to his side by now.
1213
01:28:03,030 --> 01:28:04,199
He has a way.
1214
01:28:04,200 --> 01:28:05,598
Then we just go.
No!
1215
01:28:05,800 --> 01:28:06,896
He's our friend.
1216
01:28:06,921 --> 01:28:09,359
All any of you do is yell at each other.
1217
01:28:09,484 --> 01:28:10,518
You are not friends.
1218
01:28:10,520 --> 01:28:11,698
You're right.
1219
01:28:12,681 --> 01:28:13,920
We're family.
1220
01:28:15,360 --> 01:28:16,885
We leave no one behind.
1221
01:28:20,360 --> 01:28:21,638
Except maybe you.
1222
01:28:22,240 --> 01:28:23,730
Oh, my God.
1223
01:28:23,933 --> 01:28:26,378
For the first time in my existence,
1224
01:28:26,859 --> 01:28:29,683
I am truly not alone!
1225
01:28:35,160 --> 01:28:36,321
What is it, son?
1226
01:28:39,680 --> 01:28:40,841
My friends.
1227
01:28:42,200 --> 01:28:43,200
You see,
1228
01:28:43,830 --> 01:28:46,128
that's the mortal in you, Peter.
1229
01:28:47,260 --> 01:28:48,039
Yes.
1230
01:28:48,040 --> 01:28:50,926
We are beyond such things.
1231
01:28:50,928 --> 01:28:51,801
Yes.
1232
01:28:54,400 --> 01:28:56,040
Now...
But my mother.
1233
01:28:58,600 --> 01:29:00,772
You said you loved my mother.
1234
01:29:01,180 --> 01:29:02,457
And that I did.
1235
01:29:03,840 --> 01:29:05,646
My river lily who knew,
1236
01:29:05,648 --> 01:29:08,722
all the words to every song
that came over the radio.
1237
01:29:10,640 --> 01:29:13,358
I returned to Earth
to see her three times.
1238
01:29:13,464 --> 01:29:15,542
And I knew if I returned a fourth...
1239
01:29:16,040 --> 01:29:17,374
I'd never leave.
1240
01:29:18,852 --> 01:29:20,040
The Expansion,
1241
01:29:21,949 --> 01:29:24,198
the reason for my very
existence, would be over.
1242
01:29:24,200 --> 01:29:25,714
So, I did what I had to do.
1243
01:29:26,715 --> 01:29:27,579
But...
1244
01:29:29,265 --> 01:29:32,100
it broke my heart
to put that tumor in her head.
1245
01:29:37,207 --> 01:29:38,038
What?
1246
01:29:38,240 --> 01:29:39,276
Now, alright.
1247
01:29:39,279 --> 01:29:41,698
I know that sounds bad.
1248
01:29:53,640 --> 01:29:57,038
In the hell do you think you are?
1249
01:29:57,040 --> 01:29:59,006
You killed my mother!
1250
01:29:59,008 --> 01:30:01,496
I tried so hard
1251
01:30:01,739 --> 01:30:03,584
to find the form
1252
01:30:03,586 --> 01:30:05,878
that best suited you,
1253
01:30:06,228 --> 01:30:08,861
and this is the thanks I get?
1254
01:30:09,464 --> 01:30:12,275
You really need to grow up.
1255
01:30:16,280 --> 01:30:18,738
I wanted to do this together
1256
01:30:19,240 --> 01:30:21,178
but I suppose you'll have to learn
1257
01:30:21,202 --> 01:30:24,278
by spending the next
thousand years as a battery!
1258
01:30:26,405 --> 01:30:27,443
Finally!
1259
01:30:27,782 --> 01:30:28,559
Rocket?
1260
01:30:28,660 --> 01:30:30,865
Keep that transmitter nearby,
so I can find you.
1261
01:30:31,103 --> 01:30:34,561
We're in an old piece of construction
equipment Yondu once used to slice
1262
01:30:34,585 --> 01:30:36,259
so open the Bank of A'askavaria.
1263
01:30:36,261 --> 01:30:37,200
Ego's unhinged.
1264
01:30:37,300 --> 01:30:38,638
I know. Get ready,
1265
01:30:38,794 --> 01:30:40,172
Drop her, Kraglin.
1266
01:30:58,520 --> 01:30:59,520
No.
1267
01:31:10,840 --> 01:31:12,239
My life,
1268
01:31:12,364 --> 01:31:13,838
My love.
1269
01:31:14,040 --> 01:31:16,247
My lady is the sea.
1270
01:31:18,200 --> 01:31:19,226
Peter,
1271
01:31:20,120 --> 01:31:22,327
this is the sea.
1272
01:32:05,600 --> 01:32:07,204
Hey, there, jackass!
1273
01:32:17,520 --> 01:32:19,045
What is that thing?
1274
01:32:26,560 --> 01:32:28,403
Out of the way, dumber,
smaller Groot!
1275
01:32:33,240 --> 01:32:35,878
I told you something didn't feel right.
1276
01:32:36,080 --> 01:32:38,558
I told you so.
Just what I need to hear right now.
1277
01:32:38,560 --> 01:32:40,144
Well, I came back, didn't I?
1278
01:32:40,880 --> 01:32:42,358
Because there is an unspoken thing.
1279
01:32:42,360 --> 01:32:44,598
There is no unspoken thing.
1280
01:32:44,600 --> 01:32:46,718
What are you doing?
You could've killed us all!
1281
01:32:47,420 --> 01:32:48,638
Thank you, Rocket?
1282
01:32:48,640 --> 01:32:49,921
We had it under control.
1283
01:32:50,169 --> 01:32:51,094
We did not.
1284
01:32:51,290 --> 01:32:53,653
That is only an extension
of his true self.
1285
01:32:53,655 --> 01:32:54,979
He will be back soon.
1286
01:32:54,981 --> 01:32:56,219
What's Smurfette doing here?
1287
01:32:56,220 --> 01:32:58,344
Whatever I need to do
to get a damn ride home.
1288
01:32:58,400 --> 01:32:59,879
She tried to murder me!
1289
01:32:59,881 --> 01:33:01,876
I saved you, you stupid fox!
1290
01:33:02,000 --> 01:33:03,298
He's not a fox.
1291
01:33:03,322 --> 01:33:04,072
I am Groot.
1292
01:33:04,073 --> 01:33:05,438
I'm not a raboon, either.
1293
01:33:05,440 --> 01:33:06,638
I am Groot.
1294
01:33:06,640 --> 01:33:08,151
Raccoon. Whatever.
1295
01:33:11,560 --> 01:33:13,309
How do we kill a Celestial?
1296
01:33:13,311 --> 01:33:14,638
There's a center to him.
1297
01:33:14,640 --> 01:33:16,838
His brain, his soul, whatever it is.
1298
01:33:17,040 --> 01:33:18,678
Some sort of protective shell.
1299
01:33:18,768 --> 01:33:20,781
It's in the caverns below the surface.
1300
01:33:23,360 --> 01:33:24,485
Yondu?
1301
01:33:33,858 --> 01:33:35,130
Thrusters are out.
1302
01:33:35,365 --> 01:33:37,238
Guess I should be glad
I was a skinny kid.
1303
01:33:37,240 --> 01:33:39,398
Otherwise, you'd have delivered me
to this maniac.
1304
01:33:39,400 --> 01:33:41,938
You still reckon that's the reason
I kept you around, you idiot?
1305
01:33:41,940 --> 01:33:43,958
That's what you told me,
you old doofus.
1306
01:33:43,960 --> 01:33:46,373
Once I figured out what
happened to them other kids
1307
01:33:46,375 --> 01:33:47,958
I wasn't just gonna hand you over.
1308
01:33:48,196 --> 01:33:49,895
You said you were gonna eat me.
1309
01:33:49,897 --> 01:33:51,240
That was being funny!
1310
01:33:51,960 --> 01:33:53,318
Not to me!
1311
01:33:53,320 --> 01:33:54,786
You people have issues.
1312
01:33:54,848 --> 01:33:56,522
Of course I have issues.
1313
01:33:57,400 --> 01:33:59,667
That's my freaking father!
1314
01:34:00,400 --> 01:34:01,870
Thrusters are back up.
1315
01:34:15,651 --> 01:34:17,918
We should be going up!
We can't!
1316
01:34:18,039 --> 01:34:20,558
Ego wants to eradicate
the universe as we know it.
1317
01:34:20,748 --> 01:34:22,051
We have to kill him.
1318
01:34:22,120 --> 01:34:22,958
Rocket!
1319
01:34:22,960 --> 01:34:23,683
Got it!
1320
01:34:37,880 --> 01:34:39,878
So, we're saving the galaxy again?
1321
01:34:40,025 --> 01:34:41,078
I guess.
1322
01:34:41,299 --> 01:34:42,300
Awesome!
1323
01:34:44,240 --> 01:34:46,558
We're really gonna be able
to jack up our prices
1324
01:34:46,560 --> 01:34:48,358
if we're two-time galaxy savers.
1325
01:34:48,360 --> 01:34:51,118
I seriously can't believe
that's where your mind goes.
1326
01:34:51,120 --> 01:34:54,038
It was just a random thought,
man. I thought we were friends.
1327
01:34:54,040 --> 01:34:56,438
Of course, I care about the
planets, and the buildings
1328
01:34:56,440 --> 01:34:58,358
and all the animals on the planets.
1329
01:34:58,360 --> 01:34:59,718
And the people.
1330
01:34:59,720 --> 01:35:00,787
Meh.
1331
01:35:01,097 --> 01:35:05,515
The crabby puppy is so cute.
He makes me wanna die!
1332
01:35:43,453 --> 01:35:44,242
Pilots.
1333
01:35:44,800 --> 01:35:46,075
Release envoy units.
1334
01:35:48,126 --> 01:35:51,689
Our sensors detect the batteries
are below the surface of the planet.
1335
01:35:53,960 --> 01:35:54,960
Dive!
1336
01:36:12,921 --> 01:36:13,821
Captain?
1337
01:36:14,160 --> 01:36:14,960
Captain?
1338
01:36:20,675 --> 01:36:22,873
Tell me why Ego wants you here?
1339
01:36:23,120 --> 01:36:26,918
He needs my genetic connection
to the light to help destroy the universe.
1340
01:36:27,020 --> 01:36:29,138
He tried to teach me
how to control the power.
1341
01:36:29,240 --> 01:36:30,418
So, could you?
1342
01:36:30,520 --> 01:36:31,578
A little.
1343
01:36:31,880 --> 01:36:33,178
I made a ball.
1344
01:36:33,280 --> 01:36:34,438
A ball?
1345
01:36:34,640 --> 01:36:36,438
I thought as hard as I could.
1346
01:36:36,640 --> 01:36:38,058
It was all that I could come up with.
1347
01:36:38,060 --> 01:36:39,178
You thought?
1348
01:36:39,480 --> 01:36:42,618
You think when I make
this arrow fly I use my head?
1349
01:37:06,020 --> 01:37:06,579
There.
1350
01:37:06,580 --> 01:37:08,248
That's Ego's core.
1351
01:37:10,600 --> 01:37:12,398
That ore is thick, Rocket.
1352
01:37:12,700 --> 01:37:14,050
I got it covered.
1353
01:37:20,261 --> 01:37:21,739
We must hurry.
1354
01:37:21,942 --> 01:37:24,248
It will not take Ego long to find us.
1355
01:37:28,360 --> 01:37:29,566
Keep it steady.
1356
01:37:36,040 --> 01:37:38,217
We drill into the center, we kill him!
1357
01:37:44,520 --> 01:37:45,958
Hey, Captain?
1358
01:37:46,368 --> 01:37:47,358
What is it, Kraglin?
1359
01:37:47,360 --> 01:37:49,878
Hey, remember that Ayesha chick?
1360
01:37:49,880 --> 01:37:50,978
Yeah, why?
1361
01:37:52,080 --> 01:37:52,800
Oh, hell!
1362
01:38:13,880 --> 01:38:15,714
Why aren't you firing the lasers?
1363
01:38:15,920 --> 01:38:17,798
They blew out the generator.
1364
01:38:17,800 --> 01:38:20,176
I think I packed a small detonator.
1365
01:38:20,298 --> 01:38:22,478
A detonator is worthless
without explosives.
1366
01:38:22,480 --> 01:38:23,970
Well, we got these.
1367
01:38:24,432 --> 01:38:26,869
Is that thing strong
enough to kill Ego?
1368
01:38:26,872 --> 01:38:29,178
If it is, it'll cause a chain reaction
1369
01:38:29,180 --> 01:38:30,878
throughout his entire nervous system.
1370
01:38:30,880 --> 01:38:31,598
Meaning what?
1371
01:38:31,621 --> 01:38:33,518
The entire planet will explode.
1372
01:38:33,773 --> 01:38:35,189
We'll have to get out of here fast.
1373
01:38:35,588 --> 01:38:36,995
I rigged a timer.
1374
01:38:37,860 --> 01:38:38,414
Go!
1375
01:38:53,207 --> 01:38:54,430
He's coming.
1376
01:38:56,120 --> 01:38:58,158
Didn't you say
you could make him sleep?
1377
01:38:58,493 --> 01:38:59,683
When he wants.
1378
01:38:59,685 --> 01:39:00,919
He's too powerful.
1379
01:39:01,020 --> 01:39:02,158
I can't!
1380
01:39:02,760 --> 01:39:04,649
You don't have to believe in yourself
1381
01:39:04,852 --> 01:39:07,298
because I believe in you.
1382
01:39:19,463 --> 01:39:20,658
Sleep!
1383
01:39:28,200 --> 01:39:29,918
I never thought she'd be able to do it
1384
01:39:30,120 --> 01:39:32,261
with as weak and skinny
as she appears to be.
1385
01:39:33,080 --> 01:39:35,804
I don't know how long
I can hold him.
1386
01:39:39,444 --> 01:39:40,822
The metal's too thick.
1387
01:39:40,825 --> 01:39:42,003
For the bomb to work,
1388
01:39:42,028 --> 01:39:44,638
we'd actually need to place it
on Ego's core.
1389
01:39:44,909 --> 01:39:47,597
And our fat butts ain't gonna
fit through those tiny holes.
1390
01:39:47,900 --> 01:39:48,901
Well...
1391
01:39:51,400 --> 01:39:52,870
That's a terrible idea.
1392
01:39:53,400 --> 01:39:55,687
Which is the only kind
of idea we have left.
1393
01:39:56,680 --> 01:39:58,150
Unbelievable.
1394
01:39:58,320 --> 01:40:00,741
Rocket, do this. Rocket, do that.
1395
01:40:02,360 --> 01:40:03,277
What a day.
1396
01:40:11,159 --> 01:40:14,651
Alright, first you flick
this switch, then this switch.
1397
01:40:14,654 --> 01:40:16,061
That activates it.
1398
01:40:16,280 --> 01:40:18,278
Then you push this button
1399
01:40:18,492 --> 01:40:21,321
which will give you five
minutes to get out of there.
1400
01:40:21,663 --> 01:40:23,023
Now, whatever you do
1401
01:40:23,326 --> 01:40:25,858
don't push this button
1402
01:40:25,960 --> 01:40:29,496
because that will set off the bomb
immediately and we'll all be dead.
1403
01:40:29,757 --> 01:40:31,940
Now, repeat back what I just said.
1404
01:40:32,576 --> 01:40:33,978
I am Groot.
1405
01:40:34,280 --> 01:40:36,398
I am Groot.
That's right.
1406
01:40:36,600 --> 01:40:37,863
I am Groot.
No!
1407
01:40:38,216 --> 01:40:40,307
No, that's the button
that will kill everyone!
1408
01:40:40,965 --> 01:40:41,688
Try again.
1409
01:40:44,667 --> 01:40:45,499
I am Groot.
1410
01:40:46,668 --> 01:40:47,622
I am Groot.
1411
01:40:48,720 --> 01:40:49,798
I am Groot.
1412
01:40:49,800 --> 01:40:51,798
No! That's exactly what you just said!
1413
01:40:51,800 --> 01:40:53,558
How is that even possible?
1414
01:40:53,760 --> 01:40:55,633
Which button is the button
you're supposed to push?
1415
01:40:55,636 --> 01:40:56,570
Point to it.
1416
01:40:57,513 --> 01:40:58,619
No!
1417
01:40:58,720 --> 01:41:00,250
Hey, you're making him nervous!
1418
01:41:00,422 --> 01:41:02,059
Shut up and get me some tape!
1419
01:41:02,360 --> 01:41:03,818
Does anybody have any tape out there?
1420
01:41:03,820 --> 01:41:05,737
I wanna put some tape over
the death button.
1421
01:41:05,800 --> 01:41:06,951
I don't have any tape.
1422
01:41:07,182 --> 01:41:07,895
Let me check.
1423
01:41:08,927 --> 01:41:10,238
Yo, Yondu?
1424
01:41:10,262 --> 01:41:11,140
Do you ha...
1425
01:41:11,856 --> 01:41:13,538
Do you have any tape?
1426
01:41:16,220 --> 01:41:17,220
Gamora?
1427
01:41:17,345 --> 01:41:18,619
Do you have any tape?
1428
01:41:19,320 --> 01:41:20,418
Tape!
1429
01:41:20,720 --> 01:41:21,866
Never mind.
1430
01:41:23,879 --> 01:41:26,477
Drax, do you have any tape?
1431
01:41:27,249 --> 01:41:29,138
Yes, Scotch tape would work.
1432
01:41:29,559 --> 01:41:31,518
Then why did you ask me
if Scotch tape would work,
1433
01:41:31,520 --> 01:41:32,810
if you don't have any?
1434
01:41:34,000 --> 01:41:35,438
Nobody has any tape!
1435
01:41:35,440 --> 01:41:37,466
Not a single person has tape?
1436
01:41:37,697 --> 01:41:38,305
Nope!
1437
01:41:38,306 --> 01:41:39,686
Did you ask Nebula?
1438
01:41:40,360 --> 01:41:41,238
Yes!
1439
01:41:41,389 --> 01:41:42,678
Are you sure?
1440
01:41:42,680 --> 01:41:44,995
I asked Yondu
and she was sitting next to him.
1441
01:41:44,997 --> 01:41:46,540
I knew you were lying!
1442
01:41:46,542 --> 01:41:49,586
You have priceless batteries
and an atomic bomb in your bag.
1443
01:41:49,588 --> 01:41:51,334
If anybody's gonna have tape, it's you!
1444
01:41:51,336 --> 01:41:53,295
That's exactly my point!
1445
01:41:53,297 --> 01:41:54,958
I have to do everything!
1446
01:41:54,960 --> 01:41:57,340
You are wasting a lot of time here!
1447
01:42:04,003 --> 01:42:05,485
We're all gonna die.
1448
01:42:07,440 --> 01:42:09,798
Rear thrusters are out again!
1449
01:42:09,800 --> 01:42:12,485
We're done for without that generator!
1450
01:42:25,840 --> 01:42:27,080
Guardians,
1451
01:42:27,880 --> 01:42:29,967
perhaps it will provide you solace
1452
01:42:29,970 --> 01:42:32,478
that your deaths
are not without purpose.
1453
01:42:32,880 --> 01:42:34,598
They will serve as a warning
1454
01:42:34,600 --> 01:42:36,940
to all of those tempted
with betraying us.
1455
01:42:37,520 --> 01:42:40,330
Don't screw with the Sovereign.
1456
01:42:44,080 --> 01:42:45,318
This is gonna hurt.
1457
01:42:45,628 --> 01:42:46,845
Promises, promises.
1458
01:42:57,280 --> 01:42:58,558
Hey!
1459
01:43:09,919 --> 01:43:10,919
No!
1460
01:43:11,520 --> 01:43:13,648
No! No! No!
1461
01:43:19,120 --> 01:43:20,233
We're gonna blow!
1462
01:43:25,400 --> 01:43:26,471
Peter!
1463
01:43:27,096 --> 01:43:27,865
No!
1464
01:43:47,430 --> 01:43:48,070
What?
1465
01:43:48,794 --> 01:43:50,402
You look like Mary Poppins.
1466
01:43:50,867 --> 01:43:52,131
Is he cool?
1467
01:43:53,920 --> 01:43:55,478
Hell, yeah, he's cool.
1468
01:43:56,320 --> 01:43:58,319
I'm Mary Poppins, you all!
1469
01:44:25,959 --> 01:44:27,608
Mantis, look out!
1470
01:44:39,771 --> 01:44:41,244
She's just unconscious.
1471
01:44:57,657 --> 01:44:59,078
How long until the bomb goes off?
1472
01:44:59,080 --> 01:45:01,708
In the unlikely event that
Groot doesn't kill us all
1473
01:45:01,975 --> 01:45:03,136
about six minutes.
1474
01:45:07,800 --> 01:45:10,478
Kraglin, we need the quadrant
for an extraction.
1475
01:45:10,480 --> 01:45:11,638
T-minus five minutes.
1476
01:45:11,640 --> 01:45:12,701
Aye, Captain.
1477
01:45:16,680 --> 01:45:19,204
Somebody's got to be up
top when Kraglin arrives.
1478
01:45:19,840 --> 01:45:21,365
Drax, take Mantis.
1479
01:45:24,240 --> 01:45:25,658
My nipples!
1480
01:45:33,707 --> 01:45:34,826
Gamora!
1481
01:45:38,720 --> 01:45:40,038
Peter!
1482
01:46:06,080 --> 01:46:07,311
Get over it.
1483
01:46:07,862 --> 01:46:09,186
Come now, Peter.
1484
01:46:09,211 --> 01:46:11,329
I know this isn't what you want.
1485
01:46:13,760 --> 01:46:18,378
What kind of father would I be
to let you make this choice?
1486
01:46:47,880 --> 01:46:49,258
Yeah!
1487
01:46:49,760 --> 01:46:53,601
Soon Peter, we will be all there is.
1488
01:46:54,080 --> 01:46:56,984
So stop pissing me off!
1489
01:47:17,400 --> 01:47:19,509
We have to get up
to the extraction point!
1490
01:47:27,160 --> 01:47:28,160
Go!
1491
01:49:27,560 --> 01:49:29,318
I told you.
1492
01:49:29,320 --> 01:49:32,732
I don't want to do this alone.
1493
01:49:36,360 --> 01:49:38,008
You cannot deny
1494
01:49:38,011 --> 01:49:41,844
the purpose the universe
has bestowed upon you.
1495
01:49:51,080 --> 01:49:52,958
Everyone, I need you to stay back!
1496
01:49:52,960 --> 01:49:53,961
What is that?
1497
01:50:09,720 --> 01:50:11,927
It doesn't need to be like this, Peter.
1498
01:50:13,688 --> 01:50:17,084
Why are you destroying our chance?
1499
01:50:19,840 --> 01:50:22,969
Stop pretending
you aren't what you are.
1500
01:50:24,964 --> 01:50:25,965
One in billions.
1501
01:50:27,560 --> 01:50:29,478
Trillions. Even more.
1502
01:50:31,760 --> 01:50:36,605
What greater meaning can
life possibly have to offer?
1503
01:50:38,800 --> 01:50:42,942
I don't use my head
to fly the arrow, boy!
1504
01:50:43,604 --> 01:50:45,493
I use my heart...
1505
01:51:20,600 --> 01:51:24,411
You should not have killed my mom
and squished my Walkman.
1506
01:52:04,640 --> 01:52:07,718
Groot? Groot If you can hear me,
hurry up!
1507
01:52:07,920 --> 01:52:11,038
I'm not sure how long Quill
can keep him distracted!
1508
01:52:11,240 --> 01:52:12,710
Groot, hurry!
1509
01:53:08,560 --> 01:53:10,998
Yondu, we're about to blow!
1510
01:53:11,000 --> 01:53:12,418
Get to the ship!
1511
01:53:12,820 --> 01:53:13,998
Not without Quill!
1512
01:53:14,000 --> 01:53:15,889
You need to take care of the twig!
1513
01:53:17,240 --> 01:53:18,769
Not without you!
1514
01:53:20,200 --> 01:53:23,422
I ain't done nothing right
my whole damn life, rat.
1515
01:53:26,880 --> 01:53:28,523
You need to give me this.
1516
01:53:39,319 --> 01:53:41,797
A spacesuit and an aero-rig.
1517
01:53:42,000 --> 01:53:43,782
I only have one of each.
1518
01:53:52,714 --> 01:53:53,355
I...
1519
01:53:56,400 --> 01:53:57,970
I am Groot.
1520
01:53:58,877 --> 01:53:59,958
What's that?
1521
01:54:01,560 --> 01:54:05,772
He says, welcome to the
fricking Guardians of the Galaxy.
1522
01:54:06,360 --> 01:54:08,453
Only he didn't use fricking.
1523
01:54:14,972 --> 01:54:16,200
Bye, twig.
1524
01:54:17,960 --> 01:54:20,873
We're gonna need to have a real
discussion about your language.
1525
01:55:16,316 --> 01:55:17,317
Where's Peter?
1526
01:55:18,000 --> 01:55:19,568
Rocket, where is he?
1527
01:55:20,680 --> 01:55:21,838
Rocket.
1528
01:55:21,940 --> 01:55:23,510
Rocket, look at me!
Where is he?
1529
01:55:29,840 --> 01:55:30,482
No.
1530
01:55:30,907 --> 01:55:32,531
I'm not leaving without him.
1531
01:55:39,200 --> 01:55:40,201
I'm sorry.
1532
01:55:41,279 --> 01:55:43,545
I can only afford to lose
one friend today.
1533
01:55:44,763 --> 01:55:45,980
Kraglin, go!
1534
01:55:46,321 --> 01:55:47,105
Wait.
1535
01:55:48,241 --> 01:55:49,261
Is Quill back?
1536
01:55:51,336 --> 01:55:53,216
Rocket, where's Quill?
1537
01:55:54,640 --> 01:55:55,618
Rocket!
1538
01:55:56,032 --> 01:55:57,529
Where's Quill?
1539
01:55:59,080 --> 01:56:00,100
Rocket!
1540
01:56:01,860 --> 01:56:02,999
Where's Quill?
1541
01:56:04,400 --> 01:56:05,858
Where's Quill?
1542
01:56:14,720 --> 01:56:16,376
No, we need to stop it.
1543
01:56:16,379 --> 01:56:17,831
We need to stop it.
1544
01:56:21,773 --> 01:56:23,040
Please stop.
1545
01:56:23,442 --> 01:56:25,561
Stop it. Stop. Listen.
Listen to me!
1546
01:56:25,840 --> 01:56:27,365
You are a god.
1547
01:56:27,784 --> 01:56:28,457
And?
1548
01:56:28,720 --> 01:56:29,738
If you kill me,
1549
01:56:30,240 --> 01:56:32,720
you'll be just like everybody else.
1550
01:56:33,840 --> 01:56:35,638
What's so wrong with that?
1551
01:56:35,998 --> 01:56:36,920
No!
1552
01:57:27,240 --> 01:57:29,331
He may have been your father boy,
1553
01:57:29,769 --> 01:57:31,165
but he wasn't your daddy.
1554
01:57:35,360 --> 01:57:37,681
I'm sorry I didn't do none of it right.
1555
01:57:38,760 --> 01:57:40,868
I'm damn lucky you're my boy.
1556
01:57:44,800 --> 01:57:45,926
What?
1557
01:57:57,920 --> 01:57:59,238
Yondu, what are you doing?
1558
01:57:59,568 --> 01:58:00,694
You can't.
1559
01:58:02,100 --> 01:58:03,101
Yondu!
1560
01:58:08,700 --> 01:58:09,185
No!
1561
01:58:10,237 --> 01:58:10,651
No!
1562
01:58:14,826 --> 01:58:15,570
No!
1563
01:58:18,880 --> 01:58:19,880
No!
1564
01:58:20,288 --> 01:58:21,430
No!
1565
01:58:22,174 --> 01:58:23,932
Oh, no!
1566
01:59:18,880 --> 01:59:20,478
I told Gamora
1567
01:59:20,480 --> 01:59:22,478
how when I was a kid
I used to pretend
1568
01:59:22,480 --> 01:59:24,471
David Hasselhoff was my dad.
1569
01:59:26,698 --> 01:59:29,688
He's a singer and actor from
Earth, really famous guy.
1570
01:59:31,620 --> 01:59:33,209
Earlier, it struck me.
1571
01:59:34,440 --> 01:59:38,624
Yondu didn't have a talking car,
but he did have a flying arrow.
1572
01:59:39,394 --> 01:59:41,598
He didn't have the beautiful
voice of an angel
1573
01:59:41,600 --> 01:59:43,505
but he did have the whistle of one.
1574
01:59:43,960 --> 01:59:47,598
Both Yondu and David Hasselhoff
went on kick-ass adventures
1575
01:59:47,600 --> 01:59:49,718
and hooked up with hot women,
1576
01:59:50,455 --> 01:59:51,924
and fought robots.
1577
01:59:55,000 --> 01:59:58,487
I guess David Hasselhoff did kind
of end up being my dad after all.
1578
01:59:59,613 --> 02:00:01,048
Only it was you, Yondu.
1579
02:00:06,920 --> 02:00:08,709
I had a pretty cool dad.
1580
02:00:11,870 --> 02:00:13,502
What I'm trying to say here is,
1581
02:00:15,440 --> 02:00:16,882
sometimes that...
1582
02:00:17,229 --> 02:00:20,129
thing you're searching
for your whole life,
1583
02:00:22,631 --> 02:00:24,584
it's right there by your side all along.
1584
02:00:25,140 --> 02:00:26,465
You don't even know it.
1585
02:00:38,880 --> 02:00:40,059
I am Groot.
1586
02:00:41,720 --> 02:00:43,384
He did call you twig.
1587
02:00:45,920 --> 02:00:47,051
Nebula,
1588
02:00:52,340 --> 02:00:53,769
I was a child like you.
1589
02:00:55,255 --> 02:00:57,006
I was concerned with staying alive,
1590
02:00:57,107 --> 02:00:59,086
until the next day, every day.
1591
02:00:59,460 --> 02:01:01,918
And I never considered what
Thanos was doing to you.
1592
02:01:02,661 --> 02:01:03,922
I'm trying to make it right.
1593
02:01:04,612 --> 02:01:05,998
There are little girls like you
1594
02:01:06,000 --> 02:01:08,704
across the universe who are in danger.
1595
02:01:11,125 --> 02:01:12,876
You can stay with us and help them.
1596
02:01:13,866 --> 02:01:15,938
I will help them by killing Thanos.
1597
02:01:16,378 --> 02:01:17,886
I don't know if that's possible.
1598
02:01:33,260 --> 02:01:34,842
You will always be my sister.
1599
02:02:19,560 --> 02:02:20,807
Pete!
1600
02:02:24,240 --> 02:02:26,158
Captain found this for you
in a junker shop.
1601
02:02:26,160 --> 02:02:28,423
Said you'd come back
to the fold someday.
1602
02:02:30,800 --> 02:02:31,978
What is it?
1603
02:02:32,080 --> 02:02:33,078
It's called a Zune.
1604
02:02:33,081 --> 02:02:35,481
It's what everybody's
listening to on Earth nowadays.
1605
02:02:35,484 --> 02:02:36,838
It's got 300 songs on it.
1606
02:02:36,840 --> 02:02:38,978
300 songs?
1607
02:02:44,280 --> 02:02:45,149
Wait.
1608
02:02:51,480 --> 02:02:53,518
Rocket grabbed the pieces,
and reassembled them.
1609
02:02:53,520 --> 02:02:55,666
I think Yondu would
want you to have it.
1610
02:02:59,360 --> 02:03:00,425
Thanks,
1611
02:03:02,560 --> 02:03:03,600
Captain.
1612
02:04:15,880 --> 02:04:17,211
They came.
1613
02:04:25,200 --> 02:04:26,543
What is it?
1614
02:04:27,360 --> 02:04:29,998
I sent word to Yondu's
old Ravager buddies,
1615
02:04:30,000 --> 02:04:31,445
and told them what he did.
1616
02:04:35,200 --> 02:04:36,728
It's a Ravager funeral.
1617
02:04:54,320 --> 02:04:55,917
Yeah!
1618
02:04:56,003 --> 02:04:57,410
Yeah!
1619
02:05:04,760 --> 02:05:06,603
He didn't let us down after all, Captain.
1620
02:05:07,600 --> 02:05:09,251
No, he did not, son.
1621
02:05:10,360 --> 02:05:11,805
He did not.
1622
02:05:18,747 --> 02:05:21,990
Fare thee well, old friend.
1623
02:05:24,540 --> 02:05:25,957
Yondu Udonta,
1624
02:05:26,782 --> 02:05:28,652
I will see you in the stars.
1625
02:05:33,093 --> 02:05:34,624
He didn't chase them away.
1626
02:05:35,120 --> 02:05:36,146
No.
1627
02:05:37,280 --> 02:05:38,949
Even though he yelled at them.
1628
02:05:39,847 --> 02:05:41,722
And was always mean.
1629
02:05:43,640 --> 02:05:45,921
And he stole batteries he didn't need.
1630
02:05:51,545 --> 02:05:52,810
Well, of course not.
1631
02:06:17,160 --> 02:06:18,321
What?
1632
02:06:19,000 --> 02:06:20,161
It's just...
1633
02:06:22,636 --> 02:06:24,477
some unspoken thing.
1634
02:06:34,777 --> 02:06:36,277
It's beautiful.
1635
02:06:38,160 --> 02:06:39,366
It is.
1636
02:06:41,212 --> 02:06:42,538
And so are you.
1637
02:06:45,000 --> 02:06:46,240
On the inside.
1638
02:07:10,464 --> 02:07:13,464
By IESAIGNEUR
Sync & corrections April 2020
1639
02:08:41,797 --> 02:08:43,198
You know, it's a shame
1640
02:08:43,483 --> 02:08:47,933
that it took the tragedy of losing
Yondu to bring us all together again.
1641
02:08:48,227 --> 02:08:51,714
But I think he'd be proud knowing
that we are back as a team.
1642
02:08:52,000 --> 02:08:53,238
I'm in.
1643
02:08:53,240 --> 02:08:54,238
Dope.
1644
02:08:54,240 --> 02:08:56,478
I miss you guys so much!
1645
02:08:56,480 --> 02:08:57,686
Hell, yes.
1646
02:09:00,819 --> 02:09:02,454
What say we steal some shit?
1647
02:11:21,920 --> 02:11:23,062
High Priestess,
1648
02:11:23,087 --> 02:11:24,688
the Council is waiting.
1649
02:11:24,891 --> 02:11:27,724
They are perturbed I've
wasted our resources.
1650
02:11:32,840 --> 02:11:35,603
When they see what I have
created here their wrath,
1651
02:11:35,709 --> 02:11:36,835
will dissipate.
1652
02:11:39,200 --> 02:11:42,204
It's a new type of birthing pod, ma'am?
1653
02:11:43,120 --> 02:11:44,598
That my child,
1654
02:11:45,000 --> 02:11:46,849
is the next step in our evolution.
1655
02:11:47,200 --> 02:11:48,502
More powerful,
1656
02:11:48,627 --> 02:11:49,748
more beautiful,
1657
02:11:50,320 --> 02:11:54,256
more capable of destroying
the Guardians of the Galaxy.
1658
02:11:56,914 --> 02:11:58,960
I think I shall call him,
1659
02:12:01,320 --> 02:12:02,249
Adam.
1660
02:14:05,420 --> 02:14:06,465
Dude.
1661
02:14:07,120 --> 02:14:08,248
Seriously?
1662
02:14:08,549 --> 02:14:10,864
You got to clean up your room.
It's a complete mess.
1663
02:14:10,998 --> 02:14:12,596
I am Groot.
1664
02:14:12,633 --> 02:14:14,482
I am not boring. You're boring.
1665
02:14:14,694 --> 02:14:15,838
You know what's boring?
1666
02:14:15,940 --> 02:14:18,858
Sitting there,
playing that mind-numbing game.
1667
02:14:18,960 --> 02:14:22,778
What's boring is me tripping
over your vines every day!
1668
02:14:23,080 --> 02:14:24,478
I'm not boring!
1669
02:14:24,680 --> 02:14:26,197
I am Groot.
1670
02:14:27,160 --> 02:14:29,120
And now I know how Yondu felt.
1671
02:15:05,480 --> 02:15:07,687
In these times of hardship
1672
02:15:08,800 --> 02:15:10,548
just remember
1673
02:15:11,347 --> 02:15:15,397
We. Are. Groot.
1674
02:15:18,800 --> 02:15:19,873
Hey, fellas.
1675
02:15:20,162 --> 02:15:21,766
Hey wait, where are you going?
1676
02:15:22,100 --> 02:15:24,418
Hey you were supposed
to be my lift home.
1677
02:15:24,679 --> 02:15:26,242
How will I get out of here?
1678
02:15:26,422 --> 02:15:27,758
Hey, gee,
1679
02:15:27,760 --> 02:15:30,678
I've got so many more stories to tell.
1680
02:15:30,786 --> 02:15:31,844
Guys.
1681
02:15:32,126 --> 02:15:33,444
Oh gee.