1
00:00:30,550 --> 00:00:34,910
MATURE JENNIFER: Being a parent
is so often about waiting.
2
00:00:37,350 --> 00:00:40,228
Waiting for the due date.
3
00:00:40,230 --> 00:00:42,628
For the first smile.
4
00:00:42,630 --> 00:00:45,508
The first steps.
5
00:00:45,510 --> 00:00:48,630
The first time wings take flight.
6
00:00:51,110 --> 00:00:52,990
The years pass.
7
00:00:54,510 --> 00:00:55,790
The clock ticks.
8
00:00:57,270 --> 00:01:00,468
The heart beats faster.
9
00:01:00,470 --> 00:01:02,070
And we wait.
10
00:01:14,830 --> 00:01:17,430
Teddy, fetch Timothy's results.
11
00:01:25,230 --> 00:01:26,550
Sorry!
12
00:01:29,870 --> 00:01:32,388
The register, if you would, please,
13
00:01:32,390 --> 00:01:34,070
Pupil Midwife Corrigan.
14
00:01:41,310 --> 00:01:43,228
Good morning, ladies.
15
00:01:43,230 --> 00:01:44,628
ALL: Good morning, Nurse Crane.
16
00:01:44,630 --> 00:01:48,388
Now, Pupil Midwife Baines,
you will come with me
17
00:01:48,390 --> 00:01:50,428
to the maternity home this morning
18
00:01:50,430 --> 00:01:53,468
and thereafter on today's
post-natal home visits.
19
00:01:53,470 --> 00:01:56,988
As we are deprived of
the presence of Sister Hilda,
20
00:01:56,990 --> 00:01:59,748
away on a refresher course,
Pupil Midwife Cowan,
21
00:01:59,750 --> 00:02:02,108
you will accompany Nurse Anderson,
22
00:02:02,110 --> 00:02:06,668
and, Pupil Midwife Hopkiss, you
will accompany Nurse Franklin.
23
00:02:06,670 --> 00:02:08,148
Pupil Midwife Corrigan,
24
00:02:08,150 --> 00:02:10,468
you will also come to
the maternity home
25
00:02:10,470 --> 00:02:13,748
and work under the supervision
of Mrs Turner.
26
00:02:13,750 --> 00:02:14,990
Yes, Nurse Crane.
27
00:02:16,030 --> 00:02:18,508
Oh, a word, if I may, ladies,
before you all
28
00:02:18,510 --> 00:02:20,788
go stampeding off to get your bags.
29
00:02:20,790 --> 00:02:23,508
The mercury is climbing.
30
00:02:23,510 --> 00:02:27,668
What does every good midwife
remember in a heatwave?
31
00:02:27,670 --> 00:02:30,350
To drink plenty of water?
32
00:02:31,630 --> 00:02:34,668
To attend to matters
of personal daintiness!
33
00:02:34,670 --> 00:02:38,708
Expectant mothers can have
a heightened sense of smell,
34
00:02:38,710 --> 00:02:42,150
and no-one enjoys the whiff
of an unkempt armpit.
35
00:02:45,990 --> 00:02:48,028
There is a jar of deodorant cream
36
00:02:48,030 --> 00:02:49,508
in the downstairs lavatory
37
00:02:49,510 --> 00:02:52,388
if anyone's been guilty
of oversight!
38
00:02:52,390 --> 00:02:54,308
Three As and a B!
39
00:02:54,310 --> 00:02:55,828
You're into medical school, son!
40
00:02:55,830 --> 00:02:57,230
I'm going to be a doctor!
41
00:03:01,110 --> 00:03:02,588
Oh!
42
00:03:02,590 --> 00:03:05,828
And bang on cue,
the only electric fan we've got
43
00:03:05,830 --> 00:03:07,748
has given up the ghost!
44
00:03:07,750 --> 00:03:11,388
Palmers of Poplar are picking
this up for repair. It will have
to go in the stairwell.
45
00:03:11,390 --> 00:03:14,430
There's no room in here
for redundant ironmongery.
46
00:03:16,190 --> 00:03:18,108
Where is Pupil Midwife Corrigan?
47
00:03:18,110 --> 00:03:21,548
I left her sorting out
Mrs Smith's paperwork
48
00:03:21,550 --> 00:03:22,788
for discharge.
49
00:03:22,790 --> 00:03:26,988
In which case, consider me
poised to intervene.
50
00:03:26,990 --> 00:03:29,228
Oh, good morning, Mrs Owen.
51
00:03:29,230 --> 00:03:30,908
And Jeanette.
52
00:03:30,910 --> 00:03:34,188
Just three weeks until your due
date, according to your notes!
53
00:03:34,190 --> 00:03:36,188
We booked in to see the doctor.
54
00:03:36,190 --> 00:03:38,188
Ah, yes. Routine tests.
55
00:03:38,190 --> 00:03:40,828
Now, Jeanette doesn't
attend our Tuesday clinic.
56
00:03:40,830 --> 00:03:42,310
It clashed with school.
57
00:03:43,630 --> 00:03:45,068
As it's now the holidays,
58
00:03:45,070 --> 00:03:46,710
perhaps you'd like to reconsider.
59
00:03:49,150 --> 00:03:52,188
Baby is in a very nice position
now, Jeanette.
60
00:03:52,190 --> 00:03:53,908
And the head's engaged.
61
00:03:53,910 --> 00:03:55,628
Well, does that mean
I'm having it now?
62
00:03:55,630 --> 00:03:57,788
Nothing seems imminent.
63
00:03:57,790 --> 00:04:00,508
You probably won't go into
labour for a couple of weeks,
64
00:04:00,510 --> 00:04:02,668
according to your dates.
The schools go back
65
00:04:02,670 --> 00:04:04,188
the first week of September.
66
00:04:04,190 --> 00:04:07,068
She's meant to be starting
sixth form. All in good time.
67
00:04:07,070 --> 00:04:10,308
Would you like us
to talk to the adoption society
68
00:04:10,310 --> 00:04:11,588
and keep them up-to-date?
69
00:04:11,590 --> 00:04:12,788
No.
70
00:04:12,790 --> 00:04:14,748
I'm happy dealing with all that.
71
00:04:14,750 --> 00:04:16,548
They couldn't have
been more helpful.
72
00:04:16,550 --> 00:04:19,228
Are you happy with that, Jeanette?
73
00:04:19,230 --> 00:04:22,148
I'm trying not to think
about it, to be honest.
74
00:04:22,150 --> 00:04:24,628
I'm mainly worried
about my O-level results.
75
00:04:24,630 --> 00:04:25,948
And my A-levels after that.
76
00:04:25,950 --> 00:04:29,628
Well, there's never any harm
in looking to the future.
77
00:04:29,630 --> 00:04:30,908
University.
78
00:04:30,910 --> 00:04:32,828
That's her future.
79
00:04:32,830 --> 00:04:34,150
You'll get there.
80
00:04:38,950 --> 00:04:41,348
Things seem to be
ticking over nicely.
81
00:04:41,350 --> 00:04:43,268
I live in dread of the lift
breaking down,
82
00:04:43,270 --> 00:04:44,748
but you can't have everything.
83
00:04:44,750 --> 00:04:46,908
And the nappies dry lovely
on the balcony,
84
00:04:46,910 --> 00:04:48,108
we're so high up.
85
00:04:48,110 --> 00:04:51,028
You're getting nicely ahead
with preparations for Baby.
86
00:04:51,030 --> 00:04:53,230
Sort of. These are really Elaine's.
87
00:05:05,590 --> 00:05:09,108
One pair of surgical-grade
support stockings,
88
00:05:09,110 --> 00:05:11,308
unworn, from our own supplies.
89
00:05:11,310 --> 00:05:12,988
Don't they come as tights?
90
00:05:12,990 --> 00:05:15,828
No, they do not.
91
00:05:15,830 --> 00:05:18,828
Perhaps your mother can
lend you a suspender belt?
92
00:05:18,830 --> 00:05:20,348
Or purchase a maternity girdle...
93
00:05:20,350 --> 00:05:23,268
Thank you, Miss Higgins.
You've been so helpful.
94
00:05:23,270 --> 00:05:24,870
Everybody's been helpful.
95
00:05:33,350 --> 00:05:35,228
Another exemplary reading.
96
00:05:35,230 --> 00:05:38,228
As long as you keep taking
the iron tablets,
97
00:05:38,230 --> 00:05:40,068
I have no concerns at all.
98
00:05:40,070 --> 00:05:42,228
You can look forward to
a home delivery.
99
00:05:42,230 --> 00:05:44,428
That's nice. I had Elaine at home,
100
00:05:44,430 --> 00:05:46,468
when we were still in Edmonton.
It was lovely.
101
00:05:46,470 --> 00:05:49,708
Have you anyone to look after
her whilst you're in labour?
102
00:05:49,710 --> 00:05:52,588
Oh, we'll just pop
her in the playpen and put
the telly on for her.
103
00:05:52,590 --> 00:05:55,868
She never gives me an ha'p'orth
of trouble, do you, pet?
104
00:05:55,870 --> 00:05:58,708
Have you got time for a cup of tea,
Sister? I buy the bags now,
105
00:05:58,710 --> 00:06:01,388
so it'll be quick!
I'd like that very much.
106
00:06:01,390 --> 00:06:03,910
Tea is so cooling on a sunny day.
107
00:06:05,470 --> 00:06:09,148
I'm not nervous with this one,
like I was with my first.
108
00:06:09,150 --> 00:06:11,548
I've been sorting through
all of Elaine's baby clothes,
109
00:06:11,550 --> 00:06:14,428
just weeding out the pink knits
in case I have a boy.
110
00:06:14,430 --> 00:06:16,750
You can't really go wrong
with white or lemon.
111
00:06:21,270 --> 00:06:22,710
Hello, Elaine.
112
00:06:23,990 --> 00:06:25,868
Have you got a smile for me?
113
00:06:25,870 --> 00:06:27,988
I reckon she needs some fresh air.
114
00:06:27,990 --> 00:06:31,070
I'll put her in her pushchair and
take her to the swings later.
115
00:06:38,350 --> 00:06:41,188
I didn't want to alarm
Mrs Sands, but I'm fairly sure
116
00:06:41,190 --> 00:06:42,788
that little Elaine is in need of
117
00:06:42,790 --> 00:06:45,028
more than a breath of fresh air.
118
00:06:45,030 --> 00:06:47,708
And there's no sign
of infection or neglect?
119
00:06:47,710 --> 00:06:49,348
Her mother dotes on her,
120
00:06:49,350 --> 00:06:51,788
and she's beautifully clean
and well looked after.
121
00:06:51,790 --> 00:06:54,868
But she should be out of
nappies, she isn't walking,
122
00:06:54,870 --> 00:06:57,628
and I saw no evidence
of speech development.
123
00:06:57,630 --> 00:06:59,868
At this age, she's coming up for
124
00:06:59,870 --> 00:07:01,188
a whole raft of routine tests,
125
00:07:01,190 --> 00:07:03,868
but I don't think
we should wait for that.
126
00:07:03,870 --> 00:07:05,068
No.
127
00:07:05,070 --> 00:07:07,748
Miss Higgins,
can you add Elaine Sands
128
00:07:07,750 --> 00:07:11,388
to my rounds for tomorrow?
Your lists are full.
129
00:07:11,390 --> 00:07:13,988
Perhaps I could call in
on my way home?
130
00:07:13,990 --> 00:07:15,508
That will not be necessary.
131
00:07:15,510 --> 00:07:17,548
Mrs Sands is scheduled
to attend clinic
132
00:07:17,550 --> 00:07:21,108
tomorrow afternoon in order
to adjust her milk tokens
and have her routine tests.
133
00:07:21,110 --> 00:07:22,748
Thank heavens for Miss Higgins
134
00:07:22,750 --> 00:07:25,228
and her encyclopaedic knowledge
of our patients!
135
00:07:25,230 --> 00:07:27,668
Thank heavens indeed, Dr Turner!
136
00:07:27,670 --> 00:07:29,748
We have an emergency on our hands.
137
00:07:29,750 --> 00:07:34,388
There has been an incursion of
water into my filing cabinets,
138
00:07:34,390 --> 00:07:37,950
and I strongly suspect
a leaking pipe!
139
00:07:52,310 --> 00:07:54,108
It's just a split in the lead.
140
00:07:54,110 --> 00:07:56,028
I'll have to slot a little bit
of copper in.
141
00:07:56,030 --> 00:07:58,068
Well, it'll take more than
a little bit of copper
142
00:07:58,070 --> 00:07:59,628
to save these records!
143
00:07:59,630 --> 00:08:02,668
A significant percentage
of them are stained,
144
00:08:02,670 --> 00:08:04,788
and they will need to be
thoroughly dried
145
00:08:04,790 --> 00:08:06,908
before being inspected
for legibility,
146
00:08:06,910 --> 00:08:09,988
and then inserted in
replacement Lloyd George cards!
147
00:08:09,990 --> 00:08:12,868
Miss Higgins,
tell me what I can do to help.
148
00:08:12,870 --> 00:08:16,070
I require a washing line,
some clothes pegs...
149
00:08:17,670 --> 00:08:20,150
..and the assistance of
a competent individual.
150
00:08:26,590 --> 00:08:27,908
FOOTSTEPS
151
00:08:27,910 --> 00:08:29,588
Good morning, Doctor.
152
00:08:29,590 --> 00:08:31,348
Oh, and young Timothy,
153
00:08:31,350 --> 00:08:34,708
to whom I believe the warmest
congratulations are in order.
154
00:08:34,710 --> 00:08:35,868
Thank you, Miss Higgins.
155
00:08:35,870 --> 00:08:38,548
Edinburgh is one of
the oldest and finest
156
00:08:38,550 --> 00:08:41,068
medical schools in the world.
157
00:08:41,070 --> 00:08:42,908
So what brings you here today?
158
00:08:42,910 --> 00:08:44,788
I'm a competent individual,
159
00:08:44,790 --> 00:08:47,910
and I've brought a washing line
and clothes pegs.
160
00:08:49,390 --> 00:08:52,668
Would someone like to recap
the main tests carried out
161
00:08:52,670 --> 00:08:56,468
after the birth and during
the first few weeks of life?
162
00:08:56,470 --> 00:08:58,548
Pupil Midwife Baines?
163
00:08:58,550 --> 00:09:01,428
The Apgar score,
recording weight gain and loss,
164
00:09:01,430 --> 00:09:03,228
and the Phenistix urine test.
165
00:09:03,230 --> 00:09:04,990
And what is that for?
166
00:09:06,310 --> 00:09:07,670
Pupil Midwife Corrigan?
167
00:09:09,510 --> 00:09:13,228
Phenylketonuria,
otherwise known as PKU.
168
00:09:13,230 --> 00:09:15,550
Any further details?
169
00:09:16,950 --> 00:09:20,828
You can't test until the baby's
about three weeks old.
170
00:09:20,830 --> 00:09:22,468
And it's very, very, very rare.
171
00:09:22,470 --> 00:09:24,468
So rare nobody ever really gets it.
172
00:09:24,470 --> 00:09:27,748
Well, that's not entirely true,
Pupil Midwife Hopkiss,
173
00:09:27,750 --> 00:09:30,268
although it is exceptionally
uncommon.
174
00:09:30,270 --> 00:09:32,668
So why do we test
every baby in the country?
175
00:09:32,670 --> 00:09:35,108
It seems like a bit of a waste
of resources to me.
176
00:09:35,110 --> 00:09:38,228
PKU is a disease
that's best caught early.
177
00:09:38,230 --> 00:09:41,428
And the test is a recent discovery.
178
00:09:41,430 --> 00:09:44,268
Sometimes we test
because we can test.
179
00:09:44,270 --> 00:09:46,708
No information,
however we gather it,
180
00:09:46,710 --> 00:09:48,588
can ever be said to be wasted.
181
00:09:48,590 --> 00:09:52,268
Now, there is no formal test for it,
182
00:09:52,270 --> 00:09:55,510
but what can you tell me
about signs of tongue-tie?
183
00:09:59,070 --> 00:10:01,788
You just need a nice
lightweight maternity girdle
184
00:10:01,790 --> 00:10:03,428
that can be rinsed through,
Mrs Owen.
185
00:10:03,430 --> 00:10:05,908
It will have clips
for the support hose
186
00:10:05,910 --> 00:10:08,748
and then a hook for the towels
afterwards.
187
00:10:08,750 --> 00:10:11,348
Shall I pop a packet of those
in with the order?
188
00:10:11,350 --> 00:10:15,468
Oh, poor love, she does look peaky.
189
00:10:15,470 --> 00:10:17,228
Let me go and put the kettle on.
190
00:10:17,230 --> 00:10:19,388
I usually make a cup of tea
when ladies come in
191
00:10:19,390 --> 00:10:21,708
for a layette visit.
All adds to the fun.
192
00:10:21,710 --> 00:10:24,028
I think it's best not to
think of it as a layette visit.
193
00:10:24,030 --> 00:10:28,148
Or fun. We're just here to
take care of the necessaries.
194
00:10:28,150 --> 00:10:30,268
The decision has been made.
195
00:10:30,270 --> 00:10:32,268
I will still need to make sure
196
00:10:32,270 --> 00:10:35,148
that we get the right size,
Jeanette.
197
00:10:35,150 --> 00:10:36,628
So just pop over to the counter
198
00:10:36,630 --> 00:10:38,550
and I'll...I'll run the tape
round you.
199
00:10:39,710 --> 00:10:41,588
She got up too quickly.
200
00:10:41,590 --> 00:10:43,188
No, I feel really light-headed.
201
00:10:43,190 --> 00:10:44,708
I was like this this morning.
202
00:10:44,710 --> 00:10:46,188
That sounds like blood pressure.
203
00:10:46,190 --> 00:10:49,230
I think you should telephone
the surgery.
204
00:10:50,510 --> 00:10:53,948
Your blood pressure is 120/80,
Jeanette.
205
00:10:53,950 --> 00:10:56,148
Nurse Crane was right about
those swollen ankles.
206
00:10:56,150 --> 00:10:58,388
I should have had
the stockings on!
207
00:10:58,390 --> 00:11:00,668
Jeanette, swollen ankles
are quite common
208
00:11:00,670 --> 00:11:02,308
towards the end of pregnancy.
209
00:11:02,310 --> 00:11:04,788
But I think you might have
developed a condition
210
00:11:04,790 --> 00:11:06,148
called pre-eclampsia.
211
00:11:06,150 --> 00:11:07,468
I've read about that.
212
00:11:07,470 --> 00:11:10,188
Teenage mothers are quite
prone to it, aren't they?
213
00:11:10,190 --> 00:11:12,588
Yes. But it's most common
with your first pregnancy.
214
00:11:12,590 --> 00:11:15,868
Will it hurt the baby?
All should be well.
215
00:11:15,870 --> 00:11:17,708
But we will want to keep
a close eye on you.
216
00:11:17,710 --> 00:11:20,908
You need to rest in bed
until your baby arrives.
217
00:11:20,910 --> 00:11:23,948
And the best place to do that
is probably here,
218
00:11:23,950 --> 00:11:25,068
in the maternity home.
219
00:11:25,070 --> 00:11:26,548
I don't have to go to hospital?
220
00:11:26,550 --> 00:11:30,548
Not if we can keep you
nice and stable here. Now,
221
00:11:30,550 --> 00:11:33,188
I'm going to go outside
and talk to your mother
222
00:11:33,190 --> 00:11:35,868
while Nurse Turner gets you settled.
223
00:11:35,870 --> 00:11:39,148
Jeanette's not one of
your usual gymslip mums!
224
00:11:39,150 --> 00:11:40,748
She's university material.
225
00:11:40,750 --> 00:11:44,068
And I don't think it's right
for you to be making decisions
226
00:11:44,070 --> 00:11:46,108
about her treatment over her head.
227
00:11:46,110 --> 00:11:49,028
We didn't make any decisions
over her head.
228
00:11:49,030 --> 00:11:52,308
We did make them
without involving you,
229
00:11:52,310 --> 00:11:54,468
but that's because she's unwell.
230
00:11:54,470 --> 00:11:55,708
And in my view, as her GP,
231
00:11:55,710 --> 00:11:57,588
the best thing to do
is to admit her.
232
00:11:57,590 --> 00:11:59,788
I've wanted all this
kept within bounds.
233
00:11:59,790 --> 00:12:01,788
The bare minimum of carry-on,
234
00:12:01,790 --> 00:12:03,788
so she can just think about
235
00:12:03,790 --> 00:12:06,028
what lies beyond all this. I know.
236
00:12:06,030 --> 00:12:08,268
But that doesn't mean
it isn't happening.
237
00:12:08,270 --> 00:12:09,788
A week or two in here
238
00:12:09,790 --> 00:12:12,348
might also help her to come to
terms with everything.
239
00:12:12,350 --> 00:12:15,268
She may well adjust
more easily when...
240
00:12:15,270 --> 00:12:16,870
When things get back to normal.
241
00:12:22,190 --> 00:12:25,588
Hello, Mrs Ball!
All present and correct?
242
00:12:25,590 --> 00:12:26,630
Not half!
243
00:12:27,710 --> 00:12:29,588
SHE GASPS
244
00:12:29,590 --> 00:12:32,428
Just look at the sheen
on that fondant.
245
00:12:32,430 --> 00:12:35,068
I have to say,
your husband's done us proud!
246
00:12:35,070 --> 00:12:37,668
Are you sure
we can't reimburse you?
247
00:12:37,670 --> 00:12:39,148
Nah. She's one of us now!
248
00:12:39,150 --> 00:12:41,910
Go on. You do your bit,
I'll do mine.
249
00:12:42,990 --> 00:12:44,790
PHONE RINGS
250
00:12:46,590 --> 00:12:48,070
HE CHUCKLES
251
00:12:49,990 --> 00:12:52,308
HE CLEARS HIS THROAT
252
00:12:52,310 --> 00:12:55,748
Shining Tabernacle Church,
Pastor Robinson speaking.
253
00:12:55,750 --> 00:12:58,028
Oh, Cyril, I am pleased
I caught you!
254
00:12:58,030 --> 00:13:01,348
You couldn't possibly
nip over to the Institute?
255
00:13:01,350 --> 00:13:04,948
I regret to say my vehicle
is playing silly beggars.
256
00:13:04,950 --> 00:13:07,708
APPLAUSE
257
00:13:07,710 --> 00:13:11,268
DR TURNER: Speech! Speech!
258
00:13:11,270 --> 00:13:13,308
Speech!
259
00:13:13,310 --> 00:13:15,468
You talk.
260
00:13:15,470 --> 00:13:16,670
No. You do it.
261
00:13:17,990 --> 00:13:19,228
Thank you.
262
00:13:19,230 --> 00:13:20,950
Thank you, all of you.
263
00:13:22,790 --> 00:13:24,588
I came here on my own,
264
00:13:24,590 --> 00:13:28,948
just like my fiance came on his own.
265
00:13:28,950 --> 00:13:32,468
One thing and another
put us in each other's way,
266
00:13:32,470 --> 00:13:35,550
and now we are going to
make a life together.
267
00:13:36,750 --> 00:13:40,748
Cyril and I told our families
the news over the telephone,
268
00:13:40,750 --> 00:13:41,988
and it will be a while
269
00:13:41,990 --> 00:13:44,588
before anyone who knows me
as a little girl
270
00:13:44,590 --> 00:13:46,030
can ask to see my ring.
271
00:13:48,790 --> 00:13:50,428
But you did.
272
00:13:50,430 --> 00:13:52,388
You all did.
273
00:13:52,390 --> 00:13:56,948
And I don't think you'll ever
know how much that means.
274
00:13:56,950 --> 00:14:01,748
And how much it makes me,
275
00:14:01,750 --> 00:14:06,270
and the man beside me, feel as
though we have found our home.
276
00:14:07,510 --> 00:14:08,710
APPLAUSE
277
00:14:10,710 --> 00:14:12,670
CHEERING
278
00:14:20,430 --> 00:14:22,948
Nothing amiss with
your urine test, Mrs Sands.
279
00:14:22,950 --> 00:14:25,428
I'll just add that to your notes
and we're finished for today.
280
00:14:25,430 --> 00:14:28,868
Actually, Dr Turner is about
to come and see Mrs Sands.
Could you tell him we're ready?
281
00:14:28,870 --> 00:14:32,908
And perhaps see if Miss Higgins
needs any help at the desk.
282
00:14:32,910 --> 00:14:35,188
Do you mean you'd like me
to leave the cubicle
283
00:14:35,190 --> 00:14:37,228
so the patient can have
some privacy?
284
00:14:37,230 --> 00:14:38,708
Yes.
285
00:14:38,710 --> 00:14:39,750
Righty-ho.
286
00:14:43,230 --> 00:14:44,868
Why's he coming?
287
00:14:44,870 --> 00:14:47,588
You keep telling me
everything's spot-on.
288
00:14:47,590 --> 00:14:49,028
And everything is.
289
00:14:49,030 --> 00:14:52,548
With you. But Doctor wants to
talk to you about Elaine,
290
00:14:52,550 --> 00:14:53,708
because I told him I have
291
00:14:53,710 --> 00:14:55,908
some small concerns
about her development.
292
00:14:55,910 --> 00:14:58,310
Did you bring her with you today?
293
00:15:03,230 --> 00:15:04,990
I knew she wasn't doing well!
294
00:15:06,230 --> 00:15:07,550
I just knew it!
295
00:15:09,110 --> 00:15:10,910
I had three younger brothers.
296
00:15:12,270 --> 00:15:13,988
There's kids living on the landing
297
00:15:13,990 --> 00:15:16,188
born the same time as her.
298
00:15:16,190 --> 00:15:19,790
I know what she should be
doing, and she isn't!
299
00:15:21,190 --> 00:15:23,190
Have you been afraid
to ask for help?
300
00:15:26,350 --> 00:15:29,388
It was more that
I was hoping she'd catch up.
301
00:15:29,390 --> 00:15:30,790
That I was wrong.
302
00:15:33,310 --> 00:15:36,550
Some kids are just a bit slower
than others, aren't they?
303
00:15:37,630 --> 00:15:40,110
Yes, they are.
304
00:15:42,630 --> 00:15:44,948
I see bed rest
is working its wonders!
305
00:15:44,950 --> 00:15:46,668
Your temperature's
come down quite a bit.
306
00:15:46,670 --> 00:15:48,948
My headache isn't as bad
as it was, I must say.
307
00:15:48,950 --> 00:15:51,188
Ah, you'll be done with
all this in a couple of weeks.
308
00:15:51,190 --> 00:15:52,948
The last month is always hard going.
309
00:15:52,950 --> 00:15:55,308
I feel as if I've swallowed a house.
310
00:15:55,310 --> 00:15:57,308
Or a small pony.
311
00:15:57,310 --> 00:15:58,670
Wiggle your toes?
312
00:16:01,550 --> 00:16:03,748
Can you still see them? Yes.
313
00:16:03,750 --> 00:16:05,228
Then aren't you the lucky one!
314
00:16:05,230 --> 00:16:07,788
Honest to God,
I've seen some women so big
315
00:16:07,790 --> 00:16:10,428
you want to move them
round on wheels!
316
00:16:10,430 --> 00:16:13,988
You know the baby's going
to be adopted, don't you?
317
00:16:13,990 --> 00:16:15,268
I do.
318
00:16:15,270 --> 00:16:16,790
It's in your notes.
319
00:16:18,190 --> 00:16:20,748
Everybody's going to help you,
Jeanette.
320
00:16:20,750 --> 00:16:22,028
Everyone's been helping me
321
00:16:22,030 --> 00:16:24,508
ever since I burst
out of two girdles
322
00:16:24,510 --> 00:16:25,908
and couldn't hide it any more.
323
00:16:25,910 --> 00:16:28,468
You'll come out the other side.
I promise you.
324
00:16:28,470 --> 00:16:31,188
Nurse, what are the rules
about people visiting in here?
325
00:16:31,190 --> 00:16:32,708
I mean, who can come?
326
00:16:32,710 --> 00:16:35,148
Is there someone in particular
you want to see?
327
00:16:35,150 --> 00:16:36,588
The baby's father.
328
00:16:36,590 --> 00:16:37,908
He's called Glen.
329
00:16:37,910 --> 00:16:40,188
There's no rules against him
coming in.
330
00:16:40,190 --> 00:16:42,188
Does he know you're in here?
331
00:16:42,190 --> 00:16:43,790
I haven't been allowed to see him.
332
00:16:45,910 --> 00:16:47,908
I wrote him a note, though,
333
00:16:47,910 --> 00:16:49,828
but I haven't got an envelope.
334
00:16:49,830 --> 00:16:50,868
Or a stamp.
335
00:16:50,870 --> 00:16:53,828
Jot down the address for me
there. I'll find you a pen.
336
00:16:53,830 --> 00:16:56,430
You might find you're
just in time for the last post.
337
00:16:59,550 --> 00:17:02,708
We'll have to tread
very gently with Mrs Sands.
338
00:17:02,710 --> 00:17:04,508
She was upset even at the mention
339
00:17:04,510 --> 00:17:06,108
of referral to a specialist.
340
00:17:06,110 --> 00:17:09,988
I've seen the wilful blindness
of a mother's love so often,
341
00:17:09,990 --> 00:17:13,388
and, invariably, it results in
delayed diagnosis.
342
00:17:13,390 --> 00:17:17,148
Elaine's problems could also
have developed over time.
343
00:17:17,150 --> 00:17:19,068
Some syndromes and diseases
344
00:17:19,070 --> 00:17:22,188
just aren't apparent
in the first year of life.
345
00:17:22,190 --> 00:17:25,748
And that is when a lot of the
routine examinations happen.
346
00:17:25,750 --> 00:17:28,028
Her family were under
another practice then.
347
00:17:28,030 --> 00:17:30,550
I wish I could put my finger
on the problem.
348
00:17:31,990 --> 00:17:33,508
I don't want to waste time
349
00:17:33,510 --> 00:17:35,630
referring her to
the wrong specialist.
350
00:17:37,830 --> 00:17:40,268
PHONE RINGS
Nonnatus House,
351
00:17:40,270 --> 00:17:42,388
midwife speaking.
BABY CRIES
352
00:17:42,390 --> 00:17:43,828
It's all right.
353
00:17:43,830 --> 00:17:45,790
See to your baby and calm him down.
354
00:17:46,990 --> 00:17:49,868
Er, I've only just managed
to calm him down.
355
00:17:49,870 --> 00:17:51,228
Er, would it be possible
356
00:17:51,230 --> 00:17:53,390
to speak with Nurse Franklin,
please?
357
00:17:55,710 --> 00:17:58,268
Trixie,
this one seems to be for you.
358
00:17:58,270 --> 00:17:59,990
I think that baby may be teething.
359
00:18:05,350 --> 00:18:06,788
Nurse Franklin speaking.
360
00:18:06,790 --> 00:18:08,428
It's...it's Matthew Aylward.
361
00:18:08,430 --> 00:18:10,428
I'm calling for professional advice.
362
00:18:10,430 --> 00:18:12,348
How do you sack a nanny?
363
00:18:12,350 --> 00:18:14,348
I'm afraid I'm a midwife,
Mr Aylward,
364
00:18:14,350 --> 00:18:15,588
not an employment lawyer.
365
00:18:15,590 --> 00:18:17,508
I mean, do you just tell them to go?
366
00:18:17,510 --> 00:18:19,748
And then, if you do,
how do you replace them?
367
00:18:19,750 --> 00:18:21,908
Before we go on to address
your second question,
368
00:18:21,910 --> 00:18:23,028
might it be sensible for me
369
00:18:23,030 --> 00:18:24,668
to ask you exactly
what's gone wrong?
370
00:18:24,670 --> 00:18:28,188
You did see what she was like
after the christening?
371
00:18:28,190 --> 00:18:32,228
I saw the extent to which she was
controlling everything and said you
ought to have more confidence.
372
00:18:32,230 --> 00:18:33,948
Well, you did say
you'd send me some books.
373
00:18:33,950 --> 00:18:35,868
Oh, no, I did, didn't I?
374
00:18:35,870 --> 00:18:38,388
Oh, I'm so sorry,
it completely slipped my mind!
375
00:18:38,390 --> 00:18:41,348
It's fine. It's hardly
your responsibility!
376
00:18:41,350 --> 00:18:43,068
It's just you spoke such good sense
377
00:18:43,070 --> 00:18:46,548
and seemed to see things
with such a clear-eyed vision,
378
00:18:46,550 --> 00:18:48,788
I'd humbly welcome
any advice you can give.
379
00:18:48,790 --> 00:18:51,308
Mr Aylward,
where's Jonathan's nanny now?
380
00:18:51,310 --> 00:18:52,788
It's her afternoon off.
381
00:18:52,790 --> 00:18:54,868
Er, I come home early
to feed him his tea.
382
00:18:54,870 --> 00:18:59,188
He's on solids now -
well, sort of sloppy solids -
383
00:18:59,190 --> 00:19:01,388
and he just will not eat
anything from a spoon!
384
00:19:01,390 --> 00:19:03,148
And what advice did Nanny give?
385
00:19:03,150 --> 00:19:05,908
Er, refuse to accept the refusal.
386
00:19:05,910 --> 00:19:08,228
I keep pushing the spoon
in the direction of his mouth.
387
00:19:08,230 --> 00:19:10,468
All I've managed to do so far
is poke him in the eye!
388
00:19:10,470 --> 00:19:12,748
Mr Aylward, I happen to be
on your side of town
389
00:19:12,750 --> 00:19:14,348
tomorrow for a meeting
in the evening.
390
00:19:14,350 --> 00:19:15,748
I could call in beforehand
391
00:19:15,750 --> 00:19:17,750
and bring you the books I promised.
392
00:19:19,590 --> 00:19:23,468
Why did she have to wait
till we was in the church?!
393
00:19:23,470 --> 00:19:26,668
Could one of you go up
and put the loft ladder away?
394
00:19:26,670 --> 00:19:28,948
I've been on my hands
and knees up there,
395
00:19:28,950 --> 00:19:32,148
looking for that box of
your old medical school things.
396
00:19:32,150 --> 00:19:34,108
No luck, I'm afraid!
397
00:19:34,110 --> 00:19:36,108
Oh, sorry, Tim!
398
00:19:36,110 --> 00:19:38,668
It was the skeleton
that I really wanted.
399
00:19:38,670 --> 00:19:40,908
It's in the equipment list
that they sent me.
400
00:19:40,910 --> 00:19:44,148
That's actually missing
one tibia, two metatarsals
401
00:19:44,150 --> 00:19:45,988
and several phalanges.
402
00:19:45,990 --> 00:19:48,468
I think you might have
come bottom in anatomy.
403
00:19:48,470 --> 00:19:50,828
I have fond memories
of being terrorised
404
00:19:50,830 --> 00:19:52,988
by that skeleton. Are you still
405
00:19:52,990 --> 00:19:55,428
trying to make headway
with little Elaine Sands?
406
00:19:55,430 --> 00:19:58,348
I noticed she had quite
bad eczema on her arms,
407
00:19:58,350 --> 00:20:00,428
but there aren't too many clues.
408
00:20:00,430 --> 00:20:03,748
I'm working on the idea
that it might be metabolic.
409
00:20:03,750 --> 00:20:06,908
I'm certainly going to ask for
her lipids to be tested.
410
00:20:06,910 --> 00:20:10,348
Patrick, do you know exactly
what tests Elaine had at birth?
411
00:20:10,350 --> 00:20:12,908
When I was teaching
the pupil midwives,
412
00:20:12,910 --> 00:20:15,308
I was really struck by
how patterns can vary
413
00:20:15,310 --> 00:20:16,470
for things like PKU.
414
00:20:18,230 --> 00:20:19,948
PKU!
415
00:20:19,950 --> 00:20:22,948
I might go down to
the surgery and check.
416
00:20:22,950 --> 00:20:24,508
Now?
417
00:20:24,510 --> 00:20:26,468
I'll be tossing and turning
all night if I don't.
418
00:20:26,470 --> 00:20:28,148
Dad! If you mess up those files,
419
00:20:28,150 --> 00:20:31,188
Miss Higgins will eat you
alive. And then eat me.
420
00:20:31,190 --> 00:20:32,230
I'm coming with you.
421
00:20:34,990 --> 00:20:36,948
I keep seeing diseases
on these records
422
00:20:36,950 --> 00:20:38,350
that hardly exist any more.
423
00:20:39,550 --> 00:20:41,628
They aren't even that old.
424
00:20:41,630 --> 00:20:43,228
Diphtheria,
425
00:20:43,230 --> 00:20:44,670
smallpox...
426
00:20:46,030 --> 00:20:47,908
..polio.
427
00:20:47,910 --> 00:20:50,028
We know about polio, don't we?
428
00:20:50,030 --> 00:20:52,668
Yes, but it's not just
about vaccines.
429
00:20:52,670 --> 00:20:55,108
It's the antibiotics.
430
00:20:55,110 --> 00:20:57,508
You've witnessed things as a doctor
431
00:20:57,510 --> 00:21:00,868
that I'm never going to see.
Or smell.
432
00:21:00,870 --> 00:21:04,588
You'll never know the stench
of a septic ward, thank God.
433
00:21:04,590 --> 00:21:08,388
And you will see things
I never dreamed could happen.
434
00:21:08,390 --> 00:21:10,028
What do you dream of, Dad?
435
00:21:10,030 --> 00:21:13,348
Better pre-natal diagnostic testing.
436
00:21:13,350 --> 00:21:17,148
X-rays are too primitive,
too dangerous.
437
00:21:17,150 --> 00:21:18,468
Although, right now,
438
00:21:18,470 --> 00:21:21,108
I'd settle for improved
record-keeping.
439
00:21:21,110 --> 00:21:22,308
Waterproof would be a start!
440
00:21:22,310 --> 00:21:24,430
Ah, here we go.
441
00:21:26,190 --> 00:21:30,908
Elaine Sands was delivered
by council midwives.
442
00:21:30,910 --> 00:21:32,710
Birth normal.
443
00:21:34,870 --> 00:21:36,508
Standard vaccinations.
444
00:21:36,510 --> 00:21:39,468
No record of a PKU test.
445
00:21:39,470 --> 00:21:40,908
PKU?
446
00:21:40,910 --> 00:21:42,988
Phenylketonuria.
447
00:21:42,990 --> 00:21:46,868
It's been a bit of a ragged
roll-out in terms of screening.
448
00:21:46,870 --> 00:21:50,030
Elaine might have been
missed out altogether.
449
00:21:53,110 --> 00:21:55,548
This one's from my Auntie Priss!
450
00:21:55,550 --> 00:21:57,268
I feel as though I shouldn't be
451
00:21:57,270 --> 00:21:59,948
opening engagement presents
without Cyril.
452
00:21:59,950 --> 00:22:01,988
Seize the moment, Lucille!
453
00:22:01,990 --> 00:22:03,910
You're still your own woman.
454
00:22:05,390 --> 00:22:06,788
It's dinner mats.
455
00:22:06,790 --> 00:22:08,508
I think she crocheted them herself.
456
00:22:08,510 --> 00:22:12,748
Well, she's extremely
inventive with her needle.
457
00:22:12,750 --> 00:22:14,628
And they're nice, lively colours.
458
00:22:14,630 --> 00:22:16,750
She has chosen them with love.
459
00:22:18,430 --> 00:22:20,350
THEY CHUCKLE
460
00:22:21,910 --> 00:22:23,708
Put them in your bottom drawer
461
00:22:23,710 --> 00:22:25,830
and get them out
if she ever comes to visit.
462
00:22:27,350 --> 00:22:29,908
What are you up to with that rubber?
463
00:22:29,910 --> 00:22:31,188
Eradicating all the notes
464
00:22:31,190 --> 00:22:33,548
I made in the margins
of my childcare books.
465
00:22:33,550 --> 00:22:35,548
If Matthew Aylward is
going to learn from them,
466
00:22:35,550 --> 00:22:36,948
he needs to read them from scratch
467
00:22:36,950 --> 00:22:37,988
and make up his own mind.
468
00:22:37,990 --> 00:22:39,948
Does that poor man
not have family around him
469
00:22:39,950 --> 00:22:42,148
to advise? His mother
470
00:22:42,150 --> 00:22:43,388
and his own childhood nanny,
471
00:22:43,390 --> 00:22:45,548
who appears to be his mother's
right-hand woman.
472
00:22:45,550 --> 00:22:46,708
I'm the nearest thing
473
00:22:46,710 --> 00:22:48,670
to an impartial adviser
that he's got.
474
00:22:52,270 --> 00:22:53,908
Why are you doing all this?
475
00:22:53,910 --> 00:22:56,228
I thought she was going to
be seen at the hospital.
476
00:22:56,230 --> 00:22:57,908
Doctor simply wants to be sure
477
00:22:57,910 --> 00:23:00,668
that he's referring her
to the right specialist.
478
00:23:00,670 --> 00:23:02,228
Is the nappy ready?
479
00:23:02,230 --> 00:23:05,348
It's the one I took off her
just before you arrived.
480
00:23:05,350 --> 00:23:07,070
It's not been in the rinse bucket.
481
00:23:09,070 --> 00:23:11,750
Good thing about this test is
the results are immediate.
482
00:23:13,110 --> 00:23:15,828
If it's positive, the stick
changes colour to green,
483
00:23:15,830 --> 00:23:17,228
apparently.
484
00:23:17,230 --> 00:23:19,190
I've never seen it happen yet.
485
00:23:27,110 --> 00:23:28,708
That looks green to me.
486
00:23:28,710 --> 00:23:33,668
Yes, it does. I think we may be
looking at a positive result.
487
00:23:33,670 --> 00:23:35,068
That's a good thing...
488
00:23:35,070 --> 00:23:36,428
..if it's positive, isn't it?
489
00:23:36,430 --> 00:23:39,228
I'm afraid not.
I'll talk to Dr Turner.
490
00:23:39,230 --> 00:23:41,670
He'll come and visit
and explain the next steps.
491
00:23:44,510 --> 00:23:45,988
KNOCK AT DOOR
Excuse me.
492
00:23:45,990 --> 00:23:47,788
I'm looking for the maternity ward.
493
00:23:47,790 --> 00:23:48,868
Glen? Timothy Turner?
494
00:23:48,870 --> 00:23:51,228
What, are you a doctor now,
or something?
495
00:23:51,230 --> 00:23:53,548
It seems like about three years
ago we were in the Scouts.
496
00:23:53,550 --> 00:23:55,708
It has been about three years
since we were in Scouts!
497
00:23:55,710 --> 00:23:57,868
A little longer since Cubs.
Are you doing all right?
498
00:23:57,870 --> 00:24:00,988
I've just got into university
to do medicine. At Edinburgh.
499
00:24:00,990 --> 00:24:03,588
Oh! I'm going to train
as an accountant.
500
00:24:03,590 --> 00:24:05,588
I've been taken on
by an office where I can do
501
00:24:05,590 --> 00:24:07,630
day release at college.
That's fantastic!
502
00:24:08,550 --> 00:24:10,748
Glen, why do you need directions
503
00:24:10,750 --> 00:24:12,070
to the maternity ward?
504
00:24:17,350 --> 00:24:19,788
Sister! Sister!
There's something the matter
505
00:24:19,790 --> 00:24:21,710
with Elaine! I think she's fitting!
506
00:24:22,950 --> 00:24:24,428
Oh, no!
507
00:24:24,430 --> 00:24:26,550
She's choking! She's choking!
508
00:24:32,550 --> 00:24:34,108
She won't choke.
509
00:24:34,110 --> 00:24:35,870
I'm holding her tongue in position.
510
00:24:37,990 --> 00:24:39,390
And the convulsion's over.
511
00:24:41,750 --> 00:24:43,830
Shall I call an ambulance? No.
512
00:24:44,870 --> 00:24:46,670
But we must call the doctor.
513
00:24:50,150 --> 00:24:51,468
Oliver Twist?
514
00:24:51,470 --> 00:24:54,348
Nothing like a starving orphan
to cheer you up
515
00:24:54,350 --> 00:24:55,588
when life turns to the bad.
516
00:24:55,590 --> 00:24:57,348
And it all starts with
a fallen woman!
517
00:24:57,350 --> 00:24:59,308
I'd think my mum
was trying to make a point,
518
00:24:59,310 --> 00:25:00,428
but she just grabbed it
519
00:25:00,430 --> 00:25:02,508
along with my nighties
and sponge bag.
520
00:25:02,510 --> 00:25:04,508
She's never read any Dickens.
521
00:25:04,510 --> 00:25:06,148
Oh, I don't mind a bit of him.
522
00:25:06,150 --> 00:25:08,708
I did David Copperfield
when I was back at school.
523
00:25:08,710 --> 00:25:11,708
I ended up fancying
David Copperfield.
524
00:25:11,710 --> 00:25:13,310
And he isn't even real.
525
00:25:15,670 --> 00:25:17,030
KNOCK AT DOOR
526
00:25:19,630 --> 00:25:21,628
Is this where Jeanette is?
527
00:25:21,630 --> 00:25:23,508
I don't have to ask who you are.
528
00:25:23,510 --> 00:25:25,028
I do need to tell you, though,
529
00:25:25,030 --> 00:25:27,628
it isn't actually visiting hours.
Please let him stay.
530
00:25:27,630 --> 00:25:28,870
Please!
531
00:25:30,070 --> 00:25:32,590
15 minutes. Then I'll
show you out the back way.
532
00:25:39,510 --> 00:25:41,430
I brought you some Rolos.
533
00:25:43,070 --> 00:25:44,668
I think they've melted a bit.
534
00:25:44,670 --> 00:25:47,028
I've got no room for Rolos.
535
00:25:47,030 --> 00:25:49,708
I've got so much baby in me now.
536
00:25:49,710 --> 00:25:51,590
It's got so much bigger.
537
00:25:52,790 --> 00:25:55,268
Remember when we just kept
hoping it would go away?
538
00:25:55,270 --> 00:25:56,668
It just got more and more real.
539
00:25:56,670 --> 00:25:58,988
And now it's...
540
00:25:58,990 --> 00:26:00,348
..really...
541
00:26:00,350 --> 00:26:01,468
..real.
542
00:26:01,470 --> 00:26:03,028
They're going to take it away, Glen!
543
00:26:03,030 --> 00:26:04,148
I know.
544
00:26:04,150 --> 00:26:05,788
Your mum told my mum.
545
00:26:05,790 --> 00:26:08,868
Will you let 'em? I said they could.
546
00:26:08,870 --> 00:26:11,428
I said it could be adopted
when everyone found out
547
00:26:11,430 --> 00:26:13,868
and I was panicking!
Is it what you want?
548
00:26:13,870 --> 00:26:15,430
It's what everybody wants!
549
00:26:18,430 --> 00:26:19,628
I don't.
550
00:26:19,630 --> 00:26:22,230
DOOR OPENS
551
00:26:26,830 --> 00:26:28,668
And what's he doing here?
552
00:26:28,670 --> 00:26:30,150
I'm not having it.
553
00:26:31,310 --> 00:26:32,630
I want him removed.
554
00:26:33,910 --> 00:26:36,708
The hospital
will have to confirm it
555
00:26:36,710 --> 00:26:42,150
but, sadly, I think the seizure
was caused by phenylketonuria.
556
00:26:43,390 --> 00:26:44,788
The condition showed up
557
00:26:44,790 --> 00:26:46,828
in her urine test.
How serious is it?
558
00:26:46,830 --> 00:26:50,628
Elaine was born
unable to rid her body
559
00:26:50,630 --> 00:26:54,668
of a chemical in her diet
called phenylalanine.
560
00:26:54,670 --> 00:26:57,348
This chemical built up
in her bloodstream
561
00:26:57,350 --> 00:27:00,228
and has had a harmful
effect on her brain.
562
00:27:00,230 --> 00:27:01,428
Her brain?
563
00:27:01,430 --> 00:27:03,348
Will they have to operate?
564
00:27:03,350 --> 00:27:04,748
Or give her medicine?
565
00:27:04,750 --> 00:27:06,868
That would be better, wouldn't it?
566
00:27:06,870 --> 00:27:09,148
Better than cutting her
head open or something.
567
00:27:09,150 --> 00:27:11,028
From what I've been
able to find out,
568
00:27:11,030 --> 00:27:14,308
she will be placed on
a very specialised
569
00:27:14,310 --> 00:27:16,228
low-protein diet...
Will that cure her?
570
00:27:16,230 --> 00:27:19,268
It should stop her condition
from getting any worse.
571
00:27:19,270 --> 00:27:20,908
And we can bring in occupational
572
00:27:20,910 --> 00:27:22,868
and physiotherapists
573
00:27:22,870 --> 00:27:24,268
and possibly a speech therapist
574
00:27:24,270 --> 00:27:25,748
to help her regain some ground...
575
00:27:25,750 --> 00:27:27,148
Is that going to make her normal?
576
00:27:27,150 --> 00:27:30,148
Over time, it should help
her development.
577
00:27:30,150 --> 00:27:32,268
You mean she's still
going to be backward?
578
00:27:32,270 --> 00:27:33,788
That's a very general term.
579
00:27:33,790 --> 00:27:36,068
I think we should try to wait
until Elaine has been seen
580
00:27:36,070 --> 00:27:38,588
by a specialist.
I'm going to arrange
581
00:27:38,590 --> 00:27:40,988
for an ambulance now. Dr Turner?
582
00:27:40,990 --> 00:27:42,230
What about the new baby?
583
00:27:44,030 --> 00:27:45,510
Could it have the same thing?
584
00:27:49,350 --> 00:27:50,550
Yes.
585
00:27:51,950 --> 00:27:53,070
I'm sorry.
586
00:27:54,190 --> 00:27:55,350
It could.
587
00:28:01,750 --> 00:28:03,748
This maternity home has rules
588
00:28:03,750 --> 00:28:06,668
and routines for a reason,
Nurse Corrigan.
589
00:28:06,670 --> 00:28:09,148
It just seemed so cold-hearted
not to let him in.
590
00:28:09,150 --> 00:28:12,588
Feelings can run very high
in this sort of situation,
591
00:28:12,590 --> 00:28:14,668
and taking a cool, calm approach
592
00:28:14,670 --> 00:28:16,828
is better for the mother's
state of mind
593
00:28:16,830 --> 00:28:18,868
and therefore health.
594
00:28:18,870 --> 00:28:21,348
You mean in an adoption situation?
595
00:28:21,350 --> 00:28:23,028
Yes.
596
00:28:23,030 --> 00:28:24,468
But you're going to see
597
00:28:24,470 --> 00:28:28,068
all sorts of emotional
complications in district work.
598
00:28:28,070 --> 00:28:31,748
It's not like hospital, where
medical procedure dominates.
599
00:28:31,750 --> 00:28:33,828
That's why I want to do...to do it.
600
00:28:33,830 --> 00:28:35,228
I want to care.
601
00:28:35,230 --> 00:28:38,708
If you didn't care,
you wouldn't be a midwife.
602
00:28:38,710 --> 00:28:42,030
But everyone will benefit
if you observe the rules.
603
00:28:48,110 --> 00:28:50,510
DOOR CLOSES
604
00:28:51,830 --> 00:28:54,070
BABY GURGLES
605
00:28:56,590 --> 00:28:59,308
Might I ask if there was
a particular flash point?
606
00:28:59,310 --> 00:29:00,830
Housework, perhaps?
607
00:29:02,630 --> 00:29:05,388
I'd started calling the baby Jonty.
608
00:29:05,390 --> 00:29:07,748
"Jon-a-than" seems like
an awful lot of syllables
609
00:29:07,750 --> 00:29:08,868
for such a little chap.
610
00:29:08,870 --> 00:29:11,068
And Nanny kept telling me to stop.
611
00:29:11,070 --> 00:29:14,028
She doesn't approve
of abbreviations.
612
00:29:14,030 --> 00:29:16,068
Or nicknames.
613
00:29:16,070 --> 00:29:18,788
Well, I'm sure I can think
of a nickname for her.
614
00:29:18,790 --> 00:29:21,708
Oh, look at you, Master Jonty!
615
00:29:21,710 --> 00:29:23,668
Is that chocolate pudding
all over you,
616
00:29:23,670 --> 00:29:25,830
or are you trying out
a new type of face mask?
617
00:29:27,390 --> 00:29:30,468
Well, I-I-I think
he might need freshening up.
618
00:29:30,470 --> 00:29:33,148
SHE SNIFFS
I do believe he does.
619
00:29:33,150 --> 00:29:35,190
That doctor keeps shaking his head.
620
00:29:36,790 --> 00:29:39,188
He keeps shaking his head
and writing things down.
621
00:29:39,190 --> 00:29:41,628
He isn't hurting her,
and she isn't crying.
622
00:29:41,630 --> 00:29:43,948
That doesn't mean she's happy.
623
00:29:43,950 --> 00:29:46,628
She's doing what I used to call
her Dilly Daydream look.
624
00:29:46,630 --> 00:29:48,308
Seeing straight past him.
625
00:29:48,310 --> 00:29:50,870
Dr Selleck will see you now.
626
00:29:56,310 --> 00:29:59,388
I've changed 11 nappies
since that woman walked out
627
00:29:59,390 --> 00:30:01,068
and every single one of them
has leaked.
628
00:30:01,070 --> 00:30:02,268
Oh, dear.
629
00:30:02,270 --> 00:30:04,628
I've found wee in his ears
on a few occasions.
630
00:30:04,630 --> 00:30:06,828
How does a baby get wee in its ears?
631
00:30:06,830 --> 00:30:08,388
Before you fasten the nappy,
632
00:30:08,390 --> 00:30:11,070
do you always take care
to point his penis downwards?
633
00:30:12,910 --> 00:30:13,948
No.
634
00:30:13,950 --> 00:30:17,348
Although from a personal...
635
00:30:17,350 --> 00:30:21,828
..well, er, at least,
anatomical point of view,
636
00:30:21,830 --> 00:30:23,508
that does make sense.
637
00:30:23,510 --> 00:30:25,268
It's a perfectly simple skill
638
00:30:25,270 --> 00:30:27,308
once you've mastered
the basic rules.
639
00:30:27,310 --> 00:30:30,468
I was thinking about buying
disposable ones.
640
00:30:30,470 --> 00:30:32,188
Well, they do save a lot of laundry.
641
00:30:32,190 --> 00:30:34,628
But they aren't very absorbent,
and you might find yourself
642
00:30:34,630 --> 00:30:36,308
battling nappy rash.
643
00:30:36,310 --> 00:30:39,188
I can remember Fiona
saying that to me...
644
00:30:39,190 --> 00:30:42,388
..when we were planning
how to bring him up.
645
00:30:42,390 --> 00:30:43,788
You mustn't be afraid
646
00:30:43,790 --> 00:30:46,108
to go back over conversations
you had with her.
647
00:30:46,110 --> 00:30:48,908
Benjamin Spock
says it all the time -
648
00:30:48,910 --> 00:30:51,148
you know more than you think.
649
00:30:51,150 --> 00:30:52,588
And you know more than you think
650
00:30:52,590 --> 00:30:54,468
because once upon a time
you had a...
651
00:30:54,470 --> 00:30:56,908
..a lovely, intelligent
partner by your side.
652
00:30:56,910 --> 00:31:00,108
She always wanted me
to be involved with the baby.
653
00:31:00,110 --> 00:31:03,228
Perhaps not as involved
as this, but...
654
00:31:03,230 --> 00:31:05,548
She trusted you.
655
00:31:05,550 --> 00:31:08,468
And now it's time for you
to trust yourself.
656
00:31:08,470 --> 00:31:10,708
I have to find another nanny,
657
00:31:10,710 --> 00:31:13,428
or I'm not going to be able
to go back to work.
658
00:31:13,430 --> 00:31:15,990
Then you must trust yourself
to find the right one.
659
00:31:20,070 --> 00:31:21,948
Dr Selleck says these diet sheets
660
00:31:21,950 --> 00:31:24,668
are for preliminary reading.
661
00:31:24,670 --> 00:31:26,588
I don't even know what
preliminary means!
662
00:31:26,590 --> 00:31:28,148
Vee!
663
00:31:28,150 --> 00:31:32,028
Yesterday we didn't even know
what phenylketonuria means.
664
00:31:32,030 --> 00:31:33,548
We'll learn.
665
00:31:33,550 --> 00:31:34,948
It's all my fault, George.
666
00:31:34,950 --> 00:31:37,348
Well, if it runs in families,
then it's my fault too.
667
00:31:37,350 --> 00:31:39,268
You heard the specialist
trying to explain it.
668
00:31:39,270 --> 00:31:40,788
No.
669
00:31:40,790 --> 00:31:42,508
That couldn't be helped.
670
00:31:42,510 --> 00:31:45,908
You and me and how we made Elaine.
671
00:31:45,910 --> 00:31:47,550
She is what she is.
672
00:31:49,270 --> 00:31:51,828
But I'm the mother
who couldn't see it!
673
00:31:51,830 --> 00:31:53,590
And I made it worse.
674
00:31:55,670 --> 00:31:58,708
I'm awfully sorry to have
kept you for so long.
675
00:31:58,710 --> 00:32:02,428
I hope I didn't make you miss
your meeting? Oh, it's more
a sort of study group.
676
00:32:02,430 --> 00:32:05,708
There'll be another one next week.
Thank you for speaking with
the nanny agency.
677
00:32:05,710 --> 00:32:08,228
A nurse's authority trumps
a nanny's every time.
678
00:32:08,230 --> 00:32:10,188
And I've made things
extremely clear -
679
00:32:10,190 --> 00:32:12,188
you will be directing
Jonathan's care,
680
00:32:12,190 --> 00:32:14,348
and Nanny will answer
to nobody else.
681
00:32:14,350 --> 00:32:17,428
You will help me sift through
the applications?
682
00:32:17,430 --> 00:32:18,988
I'm not bowing out until I know
683
00:32:18,990 --> 00:32:20,868
you and Jonathan
are in safe hands.
684
00:32:20,870 --> 00:32:22,308
And the agency have assured me
685
00:32:22,310 --> 00:32:24,108
I'll have a number
of candidates to look at
686
00:32:24,110 --> 00:32:25,630
by tomorrow.
687
00:32:44,550 --> 00:32:47,508
Might I enquire as to
where you're going, Miss Owen?
688
00:32:47,510 --> 00:32:49,468
I'm discharging myself.
I'm entitled!
689
00:32:49,470 --> 00:32:51,988
You are also nine months pregnant
690
00:32:51,990 --> 00:32:53,668
and suffering from pre-eclampsia.
691
00:32:53,670 --> 00:32:56,548
If you go home now, your mother will
bring you straight back here.
692
00:32:56,550 --> 00:32:58,348
I would hope for nothing less
from her.
693
00:32:58,350 --> 00:33:00,428
I'm not going home.
I'm going to my boyfriend's!
694
00:33:00,430 --> 00:33:02,628
And what will happen then, pray?
695
00:33:02,630 --> 00:33:04,150
Miss Owen!
696
00:33:06,030 --> 00:33:08,510
Miss Owen, you must come back!
697
00:33:11,150 --> 00:33:12,348
Miss Owen!
698
00:33:12,350 --> 00:33:14,950
SHE GASPS
699
00:33:17,070 --> 00:33:18,110
Jeanette!
700
00:33:27,190 --> 00:33:29,470
FOOTSTEPS
701
00:33:32,190 --> 00:33:34,548
Have you joined another
marriage bureau?
702
00:33:34,550 --> 00:33:35,788
No.
703
00:33:35,790 --> 00:33:38,748
I cashed in my membership
of the last one and spent
the money at the sales.
704
00:33:38,750 --> 00:33:41,708
I would have done the same.
If I were you.
705
00:33:41,710 --> 00:33:44,508
But I'm married to my work.
706
00:33:44,510 --> 00:33:46,630
And Jesus.
707
00:33:48,550 --> 00:33:50,268
I sometimes think the work we do
708
00:33:50,270 --> 00:33:52,468
is better than any spouse
could ever be.
709
00:33:52,470 --> 00:33:56,788
It brings out the best in us,
and it's always there?
710
00:33:56,790 --> 00:33:58,548
Mm.
711
00:33:58,550 --> 00:34:00,068
Yes.
712
00:34:00,070 --> 00:34:01,550
Exactly that.
713
00:34:09,230 --> 00:34:11,868
You're lucky
you didn't fracture that wrist.
714
00:34:11,870 --> 00:34:15,308
As it is, it broke your fall
and probably saved you
from further injury.
715
00:34:15,310 --> 00:34:17,188
I could have hurt the baby,
couldn't I?
716
00:34:17,190 --> 00:34:18,468
There's no harm done.
717
00:34:18,470 --> 00:34:20,428
I could have really, really hurt it!
718
00:34:20,430 --> 00:34:22,508
And that's the last thing
in the world I meant to do!
719
00:34:22,510 --> 00:34:25,028
I know. You're to rest now.
720
00:34:25,030 --> 00:34:29,188
Rest and stay well until it's
time for Baby to be born.
721
00:34:29,190 --> 00:34:30,710
I need to look after it.
722
00:34:31,990 --> 00:34:34,788
This is the only care
it's ever going to get from me.
723
00:34:34,790 --> 00:34:36,790
And that makes it very powerful.
724
00:34:37,950 --> 00:34:40,668
But this is not
the only love you'll feel.
725
00:34:40,670 --> 00:34:43,110
And that's important too.
726
00:34:47,230 --> 00:34:48,748
When you look at the lists
727
00:34:48,750 --> 00:34:50,588
and then you look at the labels,
728
00:34:50,590 --> 00:34:52,630
I mean, even when
you look at the food...
729
00:34:53,870 --> 00:34:55,348
I don't know how
we're going to do it.
730
00:34:55,350 --> 00:34:57,588
They said the dietician
would help us.
731
00:34:57,590 --> 00:35:01,188
The dietician isn't going to move in
here and cook three meals a day for
Elaine, is she?
732
00:35:01,190 --> 00:35:03,228
No. She isn't.
733
00:35:03,230 --> 00:35:05,748
And it's just like,
everything is protein.
734
00:35:05,750 --> 00:35:07,228
Ham's a protein.
735
00:35:07,230 --> 00:35:08,708
Eggs are protein.
736
00:35:08,710 --> 00:35:10,748
I think even sausages and cheese,
737
00:35:10,750 --> 00:35:13,948
and Angel Delight,
because you make it with milk.
738
00:35:13,950 --> 00:35:16,388
How much protein's in milk, Vee?
739
00:35:16,390 --> 00:35:18,228
I don't know, George!
740
00:35:18,230 --> 00:35:19,590
I don't know!
741
00:35:27,550 --> 00:35:30,268
Time for another urine sample,
I'm afraid.
742
00:35:30,270 --> 00:35:32,468
Are the tests still
coming back all right?
743
00:35:32,470 --> 00:35:34,508
There's not been a great deal
to concern us
744
00:35:34,510 --> 00:35:37,108
since you were admitted,
but that shows
745
00:35:37,110 --> 00:35:38,868
these precautions
are doing the trick.
746
00:35:38,870 --> 00:35:40,308
How do you know?
747
00:35:40,310 --> 00:35:42,148
Know what?
748
00:35:42,150 --> 00:35:45,108
What it feels like
to give a baby away?
749
00:35:45,110 --> 00:35:46,948
With one thing and another,
750
00:35:46,950 --> 00:35:48,988
I've given it
a great deal of thought.
751
00:35:48,990 --> 00:35:50,428
Did it happen to you?
752
00:35:50,430 --> 00:35:52,308
Did you have to give a baby up?
753
00:35:52,310 --> 00:35:55,108
No. I took two babies in -
754
00:35:55,110 --> 00:35:58,668
my adopted daughter,
Angela, as a newborn,
755
00:35:58,670 --> 00:36:00,348
and our foster child, May.
756
00:36:00,350 --> 00:36:03,988
She's a little older, but
she has a mother still alive.
757
00:36:03,990 --> 00:36:06,348
I think of their birth mothers
so very often.
758
00:36:06,350 --> 00:36:08,308
Do you despise them
for giving their babies up?
759
00:36:08,310 --> 00:36:09,908
No.
760
00:36:09,910 --> 00:36:12,388
I revere them for their bravery.
761
00:36:12,390 --> 00:36:17,428
And I think of them with love,
because I chose their babies,
762
00:36:17,430 --> 00:36:19,748
and they had no choice at all.
763
00:36:19,750 --> 00:36:21,948
Do you think
they did the right thing?
764
00:36:21,950 --> 00:36:25,348
Every day, with every breath I take,
765
00:36:25,350 --> 00:36:27,550
I make sure they did
the right thing.
766
00:36:29,030 --> 00:36:31,828
They are the children
I prayed for.
767
00:36:31,830 --> 00:36:34,588
I pray for their mothers now.
768
00:36:34,590 --> 00:36:37,270
I hope my baby
goes to someone like you.
769
00:37:40,670 --> 00:37:43,628
The adoption society had
a bit of good news for us
770
00:37:43,630 --> 00:37:45,108
this morning. Did they?
771
00:37:45,110 --> 00:37:48,068
There's room in their nursery
for the baby straight away.
772
00:37:48,070 --> 00:37:50,468
It means you won't have to go
to the mother and baby home
773
00:37:50,470 --> 00:37:52,108
while they set the wheels in motion.
774
00:37:52,110 --> 00:37:55,108
Can't we just stick to the
arrangements we already made?
775
00:37:55,110 --> 00:37:56,788
I went to look at it this morning.
776
00:37:56,790 --> 00:37:58,228
Oh, it's lovely.
777
00:37:58,230 --> 00:37:59,908
The nurses wear pale yellow,
778
00:37:59,910 --> 00:38:02,268
and, when the prospective
parents are coming
779
00:38:02,270 --> 00:38:03,588
to see a baby,
780
00:38:03,590 --> 00:38:05,828
they pin a sunflower to the cot.
781
00:38:05,830 --> 00:38:08,508
It's a happy sort of place.
782
00:38:08,510 --> 00:38:10,068
SHE GASPS
783
00:38:10,070 --> 00:38:11,468
Are you in pain?
784
00:38:11,470 --> 00:38:13,068
I think I might be in labour. Nurse!
785
00:38:13,070 --> 00:38:14,868
Nurse, we think she's starting!
786
00:38:14,870 --> 00:38:16,068
Don't worry, Jeanette.
787
00:38:16,070 --> 00:38:18,228
Let me take a look at you
and we'll soon know
788
00:38:18,230 --> 00:38:19,628
where we're at. I'm scared!
789
00:38:19,630 --> 00:38:21,268
There's nothing to be scared of!
790
00:38:21,270 --> 00:38:23,988
I'm not leaving you.
I can stay, can't I?
791
00:38:23,990 --> 00:38:25,550
If that's what Jeanette wants.
792
00:38:26,670 --> 00:38:28,028
It isn't what I want.
793
00:38:28,030 --> 00:38:30,668
If you'd like to stay
in reception, Mrs Owen,
794
00:38:30,670 --> 00:38:32,788
we'll come out and let you know
how things are going.
795
00:38:32,790 --> 00:38:34,468
She's only 16!
796
00:38:34,470 --> 00:38:36,228
And she's a bright girl
797
00:38:36,230 --> 00:38:38,270
who knows her own mind.
SHE GASPS
798
00:38:42,710 --> 00:38:44,428
SHE GASPS
799
00:38:44,430 --> 00:38:47,588
I want to move Jeanette in here
straight away.
800
00:38:47,590 --> 00:38:50,148
She's four centimetres dilated,
801
00:38:50,150 --> 00:38:53,228
but she hasn't been
to any ante-natal classes
802
00:38:53,230 --> 00:38:56,068
and she isn't coping well with
the pain. Is it any wonder?
803
00:38:56,070 --> 00:38:58,988
That mother of hers has been
running the whole show.
804
00:38:58,990 --> 00:39:01,988
Chasing the boyfriend off,
getting the baby adopted.
805
00:39:01,990 --> 00:39:04,468
Now it's finally got to a point
where she can't take over
806
00:39:04,470 --> 00:39:06,508
and actually give birth,
807
00:39:06,510 --> 00:39:09,868
Jeanette's gone into a panic!
Pupil Midwife Corrigan,
that is uncalled for.
808
00:39:09,870 --> 00:39:12,548
I don't think honesty
is ever uncalled for.
809
00:39:12,550 --> 00:39:14,348
That poor girl has been
bullied to the point
810
00:39:14,350 --> 00:39:16,388
where she's breaking her heart
and frozen stiff!
811
00:39:16,390 --> 00:39:18,348
Nobody's listened to a word
she has to say.
812
00:39:18,350 --> 00:39:22,028
I'm listening to every word
Jeanette has to say.
813
00:39:22,030 --> 00:39:23,548
Which is why her mother
814
00:39:23,550 --> 00:39:25,828
is sitting in reception
and will stay there.
815
00:39:25,830 --> 00:39:28,548
Waiting to take that baby and
hand it over to God knows who!
816
00:39:28,550 --> 00:39:32,068
And why I am going to
take the lead in this delivery.
817
00:39:32,070 --> 00:39:34,828
Midwifery isn't just about
the number of births you can
818
00:39:34,830 --> 00:39:36,548
tick off and put in your records.
819
00:39:36,550 --> 00:39:39,188
Sometimes, it's about
reading a situation
820
00:39:39,190 --> 00:39:41,188
with as much sensitivity
821
00:39:41,190 --> 00:39:43,228
and common sense as you can muster
822
00:39:43,230 --> 00:39:45,988
and putting your own emotions
to one side.
823
00:39:45,990 --> 00:39:47,868
You can't get the best result
for the mother
824
00:39:47,870 --> 00:39:51,508
if you're putting what you feel
centre stage.
825
00:39:51,510 --> 00:39:53,468
I thought nursing was
all about compassion.
826
00:39:53,470 --> 00:39:54,748
It is.
827
00:39:54,750 --> 00:39:58,028
But what I am seeing now is passion,
828
00:39:58,030 --> 00:40:00,350
and that is not the same at all.
829
00:40:02,110 --> 00:40:06,230
JEANETTE CRIES OUT
830
00:40:09,870 --> 00:40:11,628
JEANETTE GASPS
831
00:40:11,630 --> 00:40:13,828
That's excellent work, Jeanette!
832
00:40:13,830 --> 00:40:15,148
Excellent work.
833
00:40:15,150 --> 00:40:16,708
It is work, though, isn't it?
834
00:40:16,710 --> 00:40:18,468
It's not easy.
835
00:40:18,470 --> 00:40:20,308
But you're doing it like an expert.
836
00:40:20,310 --> 00:40:21,868
SHE GROANS
837
00:40:21,870 --> 00:40:24,228
I can see Baby's head.
838
00:40:24,230 --> 00:40:26,150
SHE GROANS
839
00:40:30,350 --> 00:40:31,750
Hello, Glen.
840
00:40:37,870 --> 00:40:39,588
Thank you for ringing.
841
00:40:39,590 --> 00:40:40,990
My mum says thank you, too.
842
00:40:45,750 --> 00:40:47,350
I'm not a monster.
843
00:40:49,910 --> 00:40:51,150
I'm just...
844
00:40:52,630 --> 00:40:53,670
..her mother.
845
00:40:58,670 --> 00:41:00,828
Oh!
846
00:41:00,830 --> 00:41:03,228
Good girl. Good girl.
847
00:41:03,230 --> 00:41:05,508
This is the burning sensation
we told you about.
848
00:41:05,510 --> 00:41:06,788
Just short pushes now.
849
00:41:06,790 --> 00:41:08,190
Short pushes.
850
00:41:10,990 --> 00:41:12,948
That's it, the head's out...
851
00:41:12,950 --> 00:41:14,548
Just the head?!
852
00:41:14,550 --> 00:41:17,310
It's all right, Jeanette.
That's the hard part done.
853
00:41:20,990 --> 00:41:22,270
It's a boy.
854
00:41:25,070 --> 00:41:28,268
Would you like to
hold the baby now, Jeanette?
855
00:41:28,270 --> 00:41:30,988
Or after we've bathed
and dressed him?
856
00:41:30,990 --> 00:41:32,468
Now, please.
857
00:41:32,470 --> 00:41:33,510
Of course.
858
00:41:35,190 --> 00:41:38,988
BABY CRIES
859
00:41:38,990 --> 00:41:43,308
A receiver for the placenta,
please, Pupil Midwife Corrigan.
860
00:41:43,310 --> 00:41:45,790
Yes, Mrs Turner.
861
00:42:07,590 --> 00:42:10,668
Roll of drums! You're a grandma.
862
00:42:10,670 --> 00:42:12,468
And you're a father.
863
00:42:12,470 --> 00:42:13,990
It's a boy.
864
00:42:15,390 --> 00:42:17,550
Are you going to toss a coin
to see who comes in first?
865
00:42:20,390 --> 00:42:23,468
Would you like to sit down
and hold Baby, Mrs Owen?
866
00:42:23,470 --> 00:42:26,668
No, thank you.
I've got a bit of a cold.
867
00:42:26,670 --> 00:42:28,588
We can fetch you a mask.
868
00:42:28,590 --> 00:42:30,308
No, thank you.
Er, I'll wait outside,
869
00:42:30,310 --> 00:42:31,870
so I won't get in the nurse's way.
870
00:42:33,230 --> 00:42:34,788
Can I hold him?
871
00:42:34,790 --> 00:42:36,270
Of course you can.
872
00:42:37,670 --> 00:42:39,230
Let's see how he shapes up.
873
00:42:41,110 --> 00:42:43,348
The most important thing to remember
874
00:42:43,350 --> 00:42:44,988
is to support Baby's head.
875
00:42:44,990 --> 00:42:47,550
It should nestle nicely
in the crook of your arm.
876
00:43:10,150 --> 00:43:11,868
He feels so warm, don't he?
877
00:43:11,870 --> 00:43:13,868
And so heavy.
878
00:43:13,870 --> 00:43:16,068
I didn't think he'd look
so finished.
879
00:43:16,070 --> 00:43:18,630
So like a complete person.
880
00:43:19,910 --> 00:43:22,108
And look at that face.
881
00:43:22,110 --> 00:43:24,388
I can't stop looking at his face.
882
00:43:24,390 --> 00:43:26,750
It's a like a little dish
of promises.
883
00:43:32,870 --> 00:43:34,310
Am I talking rubbish?
884
00:43:39,630 --> 00:43:41,988
When I look at him,
885
00:43:41,990 --> 00:43:44,150
all I can see is his future.
886
00:43:47,070 --> 00:43:52,270
SHE SOBS
887
00:43:54,950 --> 00:43:56,590
DOOR OPENS
888
00:44:00,910 --> 00:44:05,430
SHE SOBS
889
00:44:07,110 --> 00:44:09,670
Can I make you a cup of tea,
Mrs Owen?
890
00:44:18,550 --> 00:44:21,428
It's an awful hard decision...
891
00:44:21,430 --> 00:44:22,630
..to give a baby up.
892
00:44:28,110 --> 00:44:30,950
The decision has been made.
893
00:45:05,470 --> 00:45:08,948
And Jesus answering saith unto them,
894
00:45:08,950 --> 00:45:10,988
have faith in God.
895
00:45:10,990 --> 00:45:13,508
For verily I say unto you
896
00:45:13,510 --> 00:45:16,628
that whosoever shall
say unto this mountain,
897
00:45:16,630 --> 00:45:20,188
be thou removed
and be thou cast into the sea,
898
00:45:20,190 --> 00:45:22,028
and shall not doubt in his heart
899
00:45:22,030 --> 00:45:24,988
but shall believe that
these things which he saith
900
00:45:24,990 --> 00:45:26,868
shall come to pass...
PHONE RINGS
901
00:45:26,870 --> 00:45:29,348
..he shall have whatsoever he saith.
902
00:45:29,350 --> 00:45:32,548
Therefore I say unto you...
RINGING CONTINUES
903
00:45:32,550 --> 00:45:36,908
..what things so ever
ye desire, when ye pray,
904
00:45:36,910 --> 00:45:39,588
believe that ye shall receive them,
905
00:45:39,590 --> 00:45:41,390
and you shall have them.
906
00:45:44,950 --> 00:45:48,188
Nonnatus House, midwife speaking.
907
00:45:48,190 --> 00:45:49,870
Good morning. Sister.
908
00:45:59,830 --> 00:46:01,268
Oh.
909
00:46:01,270 --> 00:46:02,790
I'm glad it's you.
910
00:46:06,510 --> 00:46:07,630
DOOR OPENS
911
00:46:12,750 --> 00:46:14,028
Good morning.
912
00:46:14,030 --> 00:46:15,708
I'm not allowed to be here, am I?
913
00:46:15,710 --> 00:46:18,628
My young assistant, Mr Turner,
advised me of your presence,
914
00:46:18,630 --> 00:46:21,908
which I consider to be
irregular, but will overlook.
915
00:46:21,910 --> 00:46:23,270
I bring glad tidings!
916
00:46:24,510 --> 00:46:25,668
I have found a place
917
00:46:25,670 --> 00:46:28,188
for you and the little one
at St Morwenna's
918
00:46:28,190 --> 00:46:30,228
Mother and Baby Home. For how long?
919
00:46:30,230 --> 00:46:33,108
The usual stay is four to six weeks,
920
00:46:33,110 --> 00:46:36,228
and they will liaise with
the adoption society.
921
00:46:36,230 --> 00:46:38,428
Now, I'm to submit the forms today,
922
00:46:38,430 --> 00:46:40,068
if you will grant me
your assistance.
923
00:46:40,070 --> 00:46:41,628
Do we have a name for Baby?
924
00:46:41,630 --> 00:46:44,428
Is this the same as
the birth certificate?
925
00:46:44,430 --> 00:46:48,308
No. You will see to that at the
registry office in due course.
926
00:46:48,310 --> 00:46:50,268
Once Baby is adopted,
927
00:46:50,270 --> 00:46:54,428
a new certificate will be
issued with his new name,
928
00:46:54,430 --> 00:46:57,068
but the original
will remain on record,
929
00:46:57,070 --> 00:46:58,428
with your own names
930
00:46:58,430 --> 00:47:02,108
and the name you originally
chose for your little boy.
931
00:47:02,110 --> 00:47:04,828
I've had all sorts of names
going through my head.
932
00:47:04,830 --> 00:47:07,670
I didn't settle on one
cos I didn't think it mattered.
933
00:47:09,070 --> 00:47:12,030
Now I know it does.
What about Oliver?
934
00:47:13,110 --> 00:47:14,988
After this book
you've been reading?
935
00:47:14,990 --> 00:47:17,988
I've never heard of anyone
called Oliver in real life!
936
00:47:17,990 --> 00:47:20,348
It's as though it never
caught on or came into fashion.
937
00:47:20,350 --> 00:47:23,948
I have a soft spot
for literary appellations.
938
00:47:23,950 --> 00:47:25,710
My own middle name is Trilby.
939
00:47:26,710 --> 00:47:28,708
After the novel
by George du Maurier.
940
00:47:28,710 --> 00:47:31,110
Millicent Trilby Higgins.
941
00:47:32,310 --> 00:47:33,868
I like it.
942
00:47:33,870 --> 00:47:35,068
Oliver it is.
943
00:47:35,070 --> 00:47:36,908
Oliver Roberts.
944
00:47:36,910 --> 00:47:39,030
Same surname as his father.
945
00:47:41,310 --> 00:47:42,350
Right.
946
00:47:44,070 --> 00:47:46,268
I keep thinking about Elaine.
947
00:47:46,270 --> 00:47:48,668
She's being very,
very well looked after.
948
00:47:48,670 --> 00:47:50,788
Better than
she was looked after by me.
949
00:47:50,790 --> 00:47:52,788
Oh, you mustn't think
like that, Vera.
950
00:47:52,790 --> 00:47:55,428
And I'm certainly not going
to let you talk like that.
951
00:47:55,430 --> 00:47:57,428
What if there's something wrong
with this one?
952
00:47:57,430 --> 00:48:00,148
And I don't see it, I won't see it.
953
00:48:00,150 --> 00:48:02,508
We'll be testing the new baby
within a few days of birth
954
00:48:02,510 --> 00:48:05,308
and supporting you
every step of the way.
955
00:48:05,310 --> 00:48:06,588
I can't cope on my own!
956
00:48:06,590 --> 00:48:07,788
You won't have to.
957
00:48:07,790 --> 00:48:09,268
I got the flannel and the water.
958
00:48:09,270 --> 00:48:12,268
Thank you. We're going to
see if we can help you
959
00:48:12,270 --> 00:48:13,510
to feel more comfortable.
960
00:48:21,670 --> 00:48:23,468
I actually think, young man,
961
00:48:23,470 --> 00:48:25,628
that you and I
are going to be all right.
962
00:48:25,630 --> 00:48:28,030
That is my considered view.
963
00:48:32,070 --> 00:48:33,670
And I trust myself.
964
00:48:35,870 --> 00:48:37,108
Right.
965
00:48:37,110 --> 00:48:39,588
One romper suit,
966
00:48:39,590 --> 00:48:42,868
one bowl of Farex,
967
00:48:42,870 --> 00:48:47,350
and then we are going to
express our gratitude.
968
00:48:52,830 --> 00:48:55,828
Miss Higgins, I went round to
the shops at feeding time
969
00:48:55,830 --> 00:48:57,388
and bought something for Jeanette.
970
00:48:57,390 --> 00:48:59,068
Look.
971
00:48:59,070 --> 00:49:00,828
It's a baby book!
972
00:49:00,830 --> 00:49:02,428
How nice! She likes books,
973
00:49:02,430 --> 00:49:04,908
and there's spaces
to write down everything -
974
00:49:04,910 --> 00:49:08,350
birth weight, colour of eyes,
when he smiles his first smile.
975
00:49:13,510 --> 00:49:16,030
I think that might happen
in the mother and baby home.
976
00:49:18,510 --> 00:49:19,950
So she can write that in.
977
00:49:22,870 --> 00:49:25,148
I think that's
absolutely delightful.
978
00:49:25,150 --> 00:49:28,108
Allow me to lend you my own pen.
979
00:49:28,110 --> 00:49:32,990
Such important details should
be recorded in ink, in my view.
980
00:49:48,790 --> 00:49:50,870
Is it all right to go
through to Jeanette?
981
00:49:54,390 --> 00:49:56,030
It is officially visiting time.
982
00:49:59,590 --> 00:50:01,588
We can go straight in.
983
00:50:01,590 --> 00:50:04,670
This is Miss Norton
from the adoption society.
984
00:50:08,990 --> 00:50:11,988
We have the head now!
We have the head.
985
00:50:11,990 --> 00:50:14,108
Just rest and catch your breath.
986
00:50:14,110 --> 00:50:15,548
I don't want it...
987
00:50:15,550 --> 00:50:18,188
Vera, I know that's not true.
988
00:50:18,190 --> 00:50:20,068
And you know how hard you've worked
989
00:50:20,070 --> 00:50:21,748
to get to exactly this moment.
990
00:50:21,750 --> 00:50:23,228
I'm scared.
991
00:50:23,230 --> 00:50:26,228
Scared it won't be all right,
scared I can't cope with it.
992
00:50:26,230 --> 00:50:29,148
And the bravest thing you can
possibly do is to say that.
993
00:50:29,150 --> 00:50:31,508
Do you hear me?
You are as strong now
994
00:50:31,510 --> 00:50:34,868
as you will ever have to be.
You will not fail.
995
00:50:34,870 --> 00:50:36,428
You've got me, Vee.
996
00:50:36,430 --> 00:50:38,188
And we've all got each other.
997
00:50:38,190 --> 00:50:42,190
Push, Vera! Push! Use all
the power you have. Use it!
998
00:50:45,910 --> 00:50:48,388
BABY CRIES
999
00:50:48,390 --> 00:50:51,108
See what you have done?
1000
00:50:51,110 --> 00:50:56,070
A beautiful, beautiful little boy.
1001
00:51:18,950 --> 00:51:20,510
BABY GURGLES
1002
00:51:35,230 --> 00:51:37,868
BABY CRIES
1003
00:51:37,870 --> 00:51:40,188
JEANETTE SOBS
1004
00:51:40,190 --> 00:51:43,388
You can't take him! You can't!
It's his feeding time!
He needs his bottle!
1005
00:51:43,390 --> 00:51:47,228
He's going to the adoption society
nursery. They can feed him there.
We're supposed to be going
1006
00:51:47,230 --> 00:51:51,268
to the mother and baby home! Miss
Higgins said we were! This is what
was arranged. You can't take him!
1007
00:51:51,270 --> 00:51:53,108
He's our baby!
If you will excuse me.
1008
00:51:53,110 --> 00:51:54,870
That's his name bracelet!
1009
00:51:58,150 --> 00:52:00,188
His name is Oliver!
1010
00:52:00,190 --> 00:52:02,028
Oliver!
1011
00:52:02,030 --> 00:52:04,188
What's happened?
1012
00:52:04,190 --> 00:52:06,788
Baby Oliver's been taken to
the adoption nursery.
1013
00:52:06,790 --> 00:52:10,548
This is your baby's
identity bracelet, Glen.
1014
00:52:10,550 --> 00:52:12,188
It states his date of birth
1015
00:52:12,190 --> 00:52:14,628
and the name you chose for him
with his mother.
1016
00:52:14,630 --> 00:52:18,990
You may keep it, always,
as his parents.
1017
00:52:20,910 --> 00:52:22,068
Can I go to her?
1018
00:52:22,070 --> 00:52:23,508
Can I show her?
1019
00:52:23,510 --> 00:52:25,708
Jeanette is going to be given
a sedative
1020
00:52:25,710 --> 00:52:27,508
and then she will sleep.
1021
00:52:27,510 --> 00:52:29,310
Would you like some tea?
1022
00:52:31,710 --> 00:52:34,148
I shall see to it forthwith.
1023
00:52:34,150 --> 00:52:37,790
And Timothy will find you
an envelope for the bracelet.
1024
00:52:40,230 --> 00:52:41,748
JEANETTE CONTINUES TO SOB
1025
00:52:41,750 --> 00:52:45,470
If it's the church adoption
nursery, it's a lovely place.
1026
00:52:46,630 --> 00:52:50,430
It's sunny,
and the nurses all wear yellow.
1027
00:52:56,070 --> 00:52:57,870
My baby sister came from there.
1028
00:52:58,990 --> 00:53:00,870
I remember going to get her.
1029
00:53:03,470 --> 00:53:05,468
JEANETTE SOBS
1030
00:53:05,470 --> 00:53:08,508
I wish we were back in Cubs.
1031
00:53:08,510 --> 00:53:09,990
So do I.
1032
00:53:12,670 --> 00:53:13,988
When his eyes are shut,
1033
00:53:13,990 --> 00:53:16,908
it's like looking at Elaine
when she was a newborn.
1034
00:53:16,910 --> 00:53:18,990
I remember that.
1035
00:53:20,350 --> 00:53:21,710
All I could feel was love.
1036
00:53:23,590 --> 00:53:24,750
No fear at all.
1037
00:53:26,310 --> 00:53:28,350
You heard what Sister Julienne said.
1038
00:53:29,390 --> 00:53:30,990
Wait till we get the tests done.
1039
00:53:34,430 --> 00:53:37,028
Delivery for Miss Franklin.
Are you sure?
1040
00:53:37,030 --> 00:53:38,670
It says so on the order.
1041
00:53:44,790 --> 00:53:46,508
I shouldn't have read that card.
1042
00:53:46,510 --> 00:53:48,068
I've fallen into sin
1043
00:53:48,070 --> 00:53:49,468
and keep wondering who Jonty is.
1044
00:53:49,470 --> 00:53:52,188
Jonty's definitely a man's name.
1045
00:53:52,190 --> 00:53:54,668
I'm just wondering
if it sounds a bit theatrical.
1046
00:53:54,670 --> 00:53:56,468
I'm also wondering
what sort of a man
1047
00:53:56,470 --> 00:53:58,348
sends a woman
a Swiss cheese plant.
1048
00:53:58,350 --> 00:54:00,588
The question is,
not what sort of a man,
1049
00:54:00,590 --> 00:54:05,148
but why this precise
botanical specimen?
1050
00:54:05,150 --> 00:54:08,628
Every bloom has a meaning
when presented thus.
1051
00:54:08,630 --> 00:54:11,268
The almanac has a full lexicon
1052
00:54:11,270 --> 00:54:12,828
of the language of flowers.
1053
00:54:12,830 --> 00:54:15,188
That's a very old book.
Has it got Swiss cheese plants?
1054
00:54:15,190 --> 00:54:18,348
It has japonica,
which this resembles.
1055
00:54:18,350 --> 00:54:19,588
Loveliness.
1056
00:54:19,590 --> 00:54:21,988
It's got a look
of a rhododendron about it.
1057
00:54:21,990 --> 00:54:25,950
Rhododendron.
"Beware. I am dangerous!"
1058
00:54:28,310 --> 00:54:29,668
What's all this?
1059
00:54:29,670 --> 00:54:32,550
The evidence suggests
you've got an admirer.
1060
00:54:34,310 --> 00:54:37,508
And his intentions are ambiguous.
1061
00:54:37,510 --> 00:54:40,268
Jonty is short for Jonathan.
1062
00:54:40,270 --> 00:54:42,268
And he's a six-month-old baby!
1063
00:54:42,270 --> 00:54:43,710
ALL CHUCKLE
1064
00:54:44,990 --> 00:54:46,748
I spoke to the hospital
this morning.
1065
00:54:46,750 --> 00:54:49,948
They said Elaine's already
responding to the diet.
1066
00:54:49,950 --> 00:54:51,668
And when I go in, in a few days,
1067
00:54:51,670 --> 00:54:53,668
I might notice that her eczema
has improved.
1068
00:54:53,670 --> 00:54:56,228
I'm going in this afternoon.
The nurse is going to show me
1069
00:54:56,230 --> 00:54:57,870
how to measure her food portions.
1070
00:54:58,990 --> 00:55:00,788
Is that going to hurt him?
1071
00:55:00,790 --> 00:55:03,188
It's a tiny prick
rather than an injection.
1072
00:55:03,190 --> 00:55:06,748
The urine stick
doesn't hurt at all, of course,
1073
00:55:06,750 --> 00:55:09,548
but this blood test
can be done sooner,
1074
00:55:09,550 --> 00:55:12,270
and we want to put your mind
at rest as soon as possible.
1075
00:55:14,510 --> 00:55:16,948
It is extremely kind of you,
Mr Aylward,
1076
00:55:16,950 --> 00:55:18,668
but not at all necessary.
1077
00:55:18,670 --> 00:55:20,548
What's it like? The plant?
1078
00:55:20,550 --> 00:55:21,948
It's quite large.
1079
00:55:21,950 --> 00:55:23,908
And it hasn't got any flowers on it
1080
00:55:23,910 --> 00:55:25,828
or anything like that, has it?
1081
00:55:25,830 --> 00:55:27,868
No. It's just leaves.
1082
00:55:27,870 --> 00:55:29,028
Good.
1083
00:55:29,030 --> 00:55:31,388
Only, I said to the florist
it was a thank you,
1084
00:55:31,390 --> 00:55:32,468
and a profound one,
1085
00:55:32,470 --> 00:55:35,188
but in a strictly business
and professional context,
1086
00:55:35,190 --> 00:55:38,868
not in an emotional
or personal sense.
1087
00:55:38,870 --> 00:55:43,308
Because anything like that
would be inappropriate.
1088
00:55:43,310 --> 00:55:44,348
No.
1089
00:55:44,350 --> 00:55:46,868
There are no flowers
on this plant, Mr Aylward.
1090
00:55:46,870 --> 00:55:47,910
I promise you.
1091
00:55:50,070 --> 00:55:51,550
MRS OWEN: Open it!
1092
00:55:53,510 --> 00:55:55,470
It's your O-level results.
1093
00:55:56,790 --> 00:55:58,708
It won't make any difference now.
1094
00:55:58,710 --> 00:56:00,468
I'm starting sixth form
1095
00:56:00,470 --> 00:56:02,148
and I'm going to university,
1096
00:56:02,150 --> 00:56:05,148
and I'll be learning,
learning all the time.
1097
00:56:05,150 --> 00:56:07,348
But the one thing
that I'll never know
1098
00:56:07,350 --> 00:56:08,788
is what happened to my baby.
1099
00:56:08,790 --> 00:56:10,668
It's a fresh start.
1100
00:56:10,670 --> 00:56:14,028
You've got a clean slate. And
it's what you said you wanted
1101
00:56:14,030 --> 00:56:15,348
when you agreed to all of this.
1102
00:56:15,350 --> 00:56:17,108
The only fresh start
I want is with Glen,
1103
00:56:17,110 --> 00:56:18,468
and you're going to have to
1104
00:56:18,470 --> 00:56:20,268
let me have that. Jeanette, love...
1105
00:56:20,270 --> 00:56:22,030
The decision's already been made.
1106
00:56:27,590 --> 00:56:30,108
We're going to help you dry up
your milk supply, Jeanette.
1107
00:56:30,110 --> 00:56:34,028
Pupil Midwife Corrigan hasn't
observed breast binding before.
1108
00:56:34,030 --> 00:56:35,470
Do you mind if she helps us?
1109
00:56:36,510 --> 00:56:39,310
Come on, sweetie. Let's get
you out of that nightdress.
1110
00:56:41,630 --> 00:56:44,028
He definitely hasn't got PKU, then?
1111
00:56:44,030 --> 00:56:45,668
He won't be as sick as Elaine?
1112
00:56:45,670 --> 00:56:49,148
The blood test is negative
for phenylketonuria.
1113
00:56:49,150 --> 00:56:51,708
It's a perfectly normal result.
1114
00:56:51,710 --> 00:56:53,508
It certainly seems safe to say so.
1115
00:56:53,510 --> 00:56:55,868
He was always going
to be perfect to us.
1116
00:56:55,870 --> 00:56:58,308
Just like Elaine is. Perfect.
1117
00:56:58,310 --> 00:57:00,348
In a different way, and...
1118
00:57:00,350 --> 00:57:01,630
..just as special.
1119
00:57:04,270 --> 00:57:08,708
MATURE JENNIFER: Sometimes
we wait not for change,
1120
00:57:08,710 --> 00:57:12,910
but for the grace
to accept the status quo.
1121
00:57:15,470 --> 00:57:18,948
We must embrace
the way things are,
1122
00:57:18,950 --> 00:57:23,270
and let life frame
the love we have to share.
1123
00:57:30,390 --> 00:57:33,510
We wait for meaning
to be made apparent.
1124
00:57:35,390 --> 00:57:39,148
We wait for the things
we are promised...
1125
00:57:39,150 --> 00:57:41,910
..or will choose.
1126
00:57:43,790 --> 00:57:49,308
We wait as things unfold
and take the shape they will,
1127
00:57:49,310 --> 00:57:52,588
not knowing what the future holds,
1128
00:57:52,590 --> 00:57:56,188
or quite where we are flying,
1129
00:57:56,190 --> 00:57:58,710
or what we have begun.
1130
00:58:01,790 --> 00:58:04,148
Mrs Gupta, these chemicals
1131
00:58:04,150 --> 00:58:06,148
can be very dangerous
when you mix them.
1132
00:58:06,150 --> 00:58:07,428
There's a piece missing.
1133
00:58:07,430 --> 00:58:11,108
Manju, I think some of your
placenta is still in your womb.
1134
00:58:11,110 --> 00:58:14,028
No doctor would subject a
patient to a medical procedure
1135
00:58:14,030 --> 00:58:16,308
that carries risks unless
they felt it was necessary.
1136
00:58:16,310 --> 00:58:20,190
If this is your best, I'd
hate to see your bloody worst.