1
00:00:17,666 --> 00:00:19,708
Did you charge well?
2
00:00:20,375 --> 00:00:21,458
Did you?
3
00:00:21,541 --> 00:00:24,541
Charging is all I do.
This is a hospital, you know.
4
00:00:26,000 --> 00:00:30,625
The environment wouldn't be like this
if all humans were robots instead.
5
00:00:32,541 --> 00:00:33,541
You may be right.
6
00:00:34,041 --> 00:00:35,708
How's the Eden Project going?
7
00:00:36,000 --> 00:00:37,250
It's begun.
8
00:00:37,333 --> 00:00:38,333
Good.
9
00:00:38,500 --> 00:00:39,500
It's not.
10
00:00:40,041 --> 00:00:43,083
People are rioting
over the cryogenic sleep pods.
11
00:00:43,708 --> 00:00:45,791
There just aren't enough.
12
00:00:46,625 --> 00:00:50,333
In a few years, this area will be
too polluted to live in, too.
13
00:00:51,083 --> 00:00:53,666
Yes, I'm glad it made it in time.
14
00:00:53,750 --> 00:00:56,416
I hope you and Liz can get in a pod soon.
15
00:00:58,000 --> 00:01:01,666
Don't worry.
I was one of the developers, too.
16
00:01:02,166 --> 00:01:07,458
I understand that those
with the epidemic can't get in a pod.
17
00:01:08,916 --> 00:01:09,958
Ashley...
18
00:01:10,250 --> 00:01:11,625
Take care of Liz for me.
19
00:01:12,125 --> 00:01:15,250
Her illness isn't contagious.
20
00:01:15,333 --> 00:01:20,666
Your AI robots will learn and develop
medicine while you're in cryogenic sleep.
21
00:01:20,750 --> 00:01:23,708
They'll be able to cure her
by the time she wakes up.
22
00:01:24,416 --> 00:01:25,416
Right?
23
00:01:25,833 --> 00:01:26,833
Yeah.
24
00:01:30,166 --> 00:01:31,416
Look!
25
00:01:32,041 --> 00:01:33,125
"Eden Zero"?
26
00:01:33,708 --> 00:01:36,416
Yes, I made it with Emily.
27
00:01:37,041 --> 00:01:41,208
Your job is to make an Eden
with a lot of nature, right?
28
00:01:41,500 --> 00:01:45,750
So, this is Eden Zero,
where Eden starts. Do you like it?
29
00:01:46,416 --> 00:01:47,666
It's perfect.
30
00:01:48,083 --> 00:01:51,666
- Zero! My favorite number.
- Really?
31
00:01:51,750 --> 00:01:53,833
Zero holds infinite possibilities.
32
00:01:53,916 --> 00:01:55,750
It's where everything begins.
33
00:01:55,833 --> 00:02:00,000
- The gods...
- Don't get your mom started with numbers.
34
00:02:00,083 --> 00:02:01,208
Oops.
35
00:02:01,291 --> 00:02:02,500
Are you listening?
36
00:02:02,583 --> 00:02:03,791
Yes, ma'am!
37
00:02:03,875 --> 00:02:04,916
Oh, you two.
38
00:02:13,125 --> 00:02:14,125
Are you OK?
39
00:02:14,791 --> 00:02:16,791
You may have overdone it.
40
00:02:17,208 --> 00:02:19,416
You should go inside and rest.
41
00:02:26,083 --> 00:02:27,083
Dad?
42
00:02:27,500 --> 00:02:29,916
Don't worry. Let's go inside.
43
00:02:43,250 --> 00:02:44,250
Emily...
44
00:02:44,833 --> 00:02:47,416
What did you bring me today?
45
00:02:48,041 --> 00:02:50,708
How pretty. Thank you.
46
00:02:53,958 --> 00:02:55,750
Thank you, Emily.
47
00:02:56,791 --> 00:02:59,583
I wish I could go out
and play someday, too.
48
00:03:00,250 --> 00:03:02,958
Outside of Eden Zero.
49
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Dang it!
50
00:03:11,083 --> 00:03:14,958
You're in charge of the project.
Can't you do something?
51
00:03:15,041 --> 00:03:19,416
- Give her priority or something?
- Our leaders wouldn't let us.
52
00:03:19,833 --> 00:03:22,583
But we have to put her
in cryogenic sleep now!
53
00:03:22,666 --> 00:03:25,416
- Or else Liz is going to...
- I know!
54
00:03:27,250 --> 00:03:28,375
I'm sorry.
55
00:03:29,041 --> 00:03:30,041
Forgive me.
56
00:03:30,833 --> 00:03:31,833
It's OK.
57
00:03:32,333 --> 00:03:34,958
- She'll pull through.
- Yeah.
58
00:03:37,041 --> 00:03:41,041
Dad, will you tell me about Eden?
59
00:03:41,666 --> 00:03:42,666
Sure.
60
00:03:43,000 --> 00:03:45,083
Eden is so full of nature.
61
00:03:45,166 --> 00:03:49,250
The air is clear, and you don't need
a mask to play outside.
62
00:03:49,875 --> 00:03:53,500
Flowers blossom in the spring,
and apples grow in the fall.
63
00:03:53,583 --> 00:03:56,500
Sweet, delicious apples.
Whole bunches of them.
64
00:03:58,291 --> 00:04:02,083
If the air is clear,
Mom can live with us, too.
65
00:04:02,166 --> 00:04:03,500
Yes, of course.
66
00:04:03,583 --> 00:04:04,916
And Emily?
67
00:04:05,291 --> 00:04:06,625
Emily too.
68
00:04:08,375 --> 00:04:09,583
Dad...
69
00:04:11,458 --> 00:04:16,125
I want to be able
to talk and laugh with Emily.
70
00:04:17,916 --> 00:04:18,916
Sure.
71
00:04:19,791 --> 00:04:23,125
I want to live in a world
where everyone is laughing.
72
00:04:23,833 --> 00:04:26,458
Emily... Mom...
73
00:04:27,375 --> 00:04:28,791
Dad...
74
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Liz...
75
00:04:34,625 --> 00:04:35,625
Liz.
76
00:04:36,708 --> 00:04:37,708
Liz!
77
00:04:47,958 --> 00:04:49,083
Liz.
78
00:04:49,166 --> 00:04:50,291
Smile for me.
79
00:04:50,708 --> 00:04:52,708
One last time...
80
00:04:52,791 --> 00:04:55,416
It's time. You must go.
81
00:04:56,000 --> 00:04:58,583
What's a future without you two?
82
00:04:59,958 --> 00:05:01,833
You're going to create Eden.
83
00:05:02,375 --> 00:05:05,458
A world full of the nature that Liz loved.
84
00:05:07,333 --> 00:05:08,333
Ashley...
85
00:05:09,916 --> 00:05:10,916
I love you.
86
00:05:12,333 --> 00:05:13,416
I love you.
87
00:05:14,333 --> 00:05:15,333
Please.
88
00:05:17,333 --> 00:05:18,333
Please.
89
00:05:19,666 --> 00:05:21,416
Say the password.
90
00:05:21,958 --> 00:05:22,958
Zurich?
91
00:05:23,458 --> 00:05:26,583
Humans have reached the limit
of cryogenic sleep.
92
00:05:27,833 --> 00:05:31,125
The survival rate will drop
below three percent
93
00:05:31,208 --> 00:05:33,458
if not awakened within 24 hours.
94
00:05:34,041 --> 00:05:35,166
Say the password.
95
00:05:35,250 --> 00:05:36,708
Who made you?
96
00:05:37,375 --> 00:05:40,208
Dr. Weston Fields is my creator.
97
00:05:40,500 --> 00:05:42,750
Dr. Fields is Zero, right?
98
00:05:43,375 --> 00:05:46,666
I do not have the answer to that question.
99
00:05:46,750 --> 00:05:50,125
Information concerning Dr. Weston Fields
has been deleted.
100
00:05:50,875 --> 00:05:55,833
Zero is Dr. Fields.
Zero eliminates everything that man made.
101
00:05:56,708 --> 00:06:00,166
- But...
- Please, say the password.
102
00:06:00,791 --> 00:06:02,916
And Zurich's voice...
103
00:06:04,458 --> 00:06:07,583
You need a password
to unlock the cryogenic sleep.
104
00:06:07,666 --> 00:06:10,041
Are humans harmful?
105
00:06:10,125 --> 00:06:13,416
- The password...
- Do you think this world needs humans?
106
00:06:14,500 --> 00:06:18,583
Sara Grace, I do not know
the answer to that question.
107
00:06:19,500 --> 00:06:24,666
My duty is to control Eden One
and protect the humans in cryogenic...
108
00:06:24,750 --> 00:06:26,666
Did you say "Sara Grace"?
109
00:06:27,250 --> 00:06:31,708
Yes, you are ID number: 34449. Sara Grace.
110
00:06:31,791 --> 00:06:34,166
What else do you know about me?
111
00:06:35,125 --> 00:06:41,166
Blood type, O Rh+. No kinsmen
of the third degree in cryogenic sleep.
112
00:06:42,166 --> 00:06:45,208
There is security footage
of when you entered the pod.
113
00:06:45,958 --> 00:06:47,166
Here it is.
114
00:06:51,500 --> 00:06:54,166
I didn't think
you were such a piece of junk.
115
00:06:55,541 --> 00:06:59,750
You're a robot, so no excuses.
Leaving Sara behind like that.
116
00:07:01,166 --> 00:07:06,208
You know better than anyone
that humans aren't evil.
117
00:07:11,125 --> 00:07:14,333
Dream sweet dreams
118
00:07:15,000 --> 00:07:18,083
Mama is watching over you
119
00:07:18,750 --> 00:07:22,208
Papa is watching over you
120
00:07:22,791 --> 00:07:25,958
Goodnight, dear baby
121
00:07:26,666 --> 00:07:29,583
Goodnight, Sara
122
00:07:30,666 --> 00:07:34,416
Today was a good day
123
00:07:35,083 --> 00:07:38,500
And so tomorrow will be, too
124
00:07:38,916 --> 00:07:42,416
Goodnight, Sara
125
00:07:43,000 --> 00:07:47,375
Grow up well
126
00:07:48,250 --> 00:07:51,166
Don't cry, Sara. It's OK.
127
00:07:51,666 --> 00:07:56,583
You're just going to sleep for a while.
You'll awaken to a beautiful world.
128
00:07:57,666 --> 00:08:01,375
Papa and Mama can't be with you.
We're so sorry.
129
00:08:04,500 --> 00:08:07,541
Live, Sara. I love you.
130
00:08:07,625 --> 00:08:10,708
I love you. Live, Sara.
131
00:08:30,375 --> 00:08:31,458
Amazing.
132
00:08:32,208 --> 00:08:34,458
The Eden Project is a success.
133
00:08:34,750 --> 00:08:36,125
The pollution is gone...
134
00:08:36,833 --> 00:08:40,208
and my excellent robots
have preserved nature.
135
00:08:42,083 --> 00:08:43,708
A perfect world.
136
00:08:53,666 --> 00:08:58,166
The only way this perfect world
would ever be destroyed again is...
137
00:09:00,833 --> 00:09:01,833
Zurich.
138
00:09:02,000 --> 00:09:04,250
Yes, Dr. Fields?
139
00:09:04,750 --> 00:09:08,708
Is everything ready to transplant
my neural network to a robot?
140
00:09:08,791 --> 00:09:11,416
Yes. I have one question.
141
00:09:12,000 --> 00:09:12,875
What?
142
00:09:12,958 --> 00:09:17,375
Only you know the password
to awaken humans from cryogenic sleep.
143
00:09:17,458 --> 00:09:22,916
If we transplant your neural network
to a robot, how shall I awaken the humans?
144
00:09:23,291 --> 00:09:24,291
Don't worry.
145
00:09:24,666 --> 00:09:27,375
It is my duty to protect
the humans in cryogenic...
146
00:09:27,458 --> 00:09:28,916
I said don't worry.
147
00:09:29,000 --> 00:09:30,416
- Yet...
- Shut up! Mute!
148
00:09:33,125 --> 00:09:35,166
This world doesn't need humans.
149
00:09:35,791 --> 00:09:39,208
This is the best way to preserve nature.
150
00:09:44,000 --> 00:09:46,583
Zero, are you fully recharged?
151
00:09:48,708 --> 00:09:49,708
What is it?
152
00:09:50,291 --> 00:09:53,166
- Have you found the human?
- No.
153
00:09:53,791 --> 00:09:57,708
Security guards are searching the area
where she was first found.
154
00:09:58,333 --> 00:10:01,041
Have you detained the robots
that were with her?
155
00:10:01,125 --> 00:10:04,250
No, they've escaped from Eden Three.
156
00:10:04,333 --> 00:10:07,666
- Prepare to dispatch the demolition robot.
- Copy that.
157
00:10:08,083 --> 00:10:09,666
Who will connect to it?
158
00:10:11,041 --> 00:10:12,208
I will.
159
00:10:17,208 --> 00:10:18,208
What's going on?
160
00:10:22,583 --> 00:10:23,708
What is that?
161
00:10:23,791 --> 00:10:25,958
Zero is connected to the demolition robot.
162
00:10:26,583 --> 00:10:30,750
His objective is to eliminate
all robots siding with humans
163
00:10:30,833 --> 00:10:32,583
and to destroy their habitat.
164
00:10:32,666 --> 00:10:33,666
Huh?
165
00:10:34,958 --> 00:10:36,500
Stop it, let go of me!
166
00:10:39,791 --> 00:10:40,791
Let go!
167
00:10:42,833 --> 00:10:46,166
Robots cannot harm humans directly.
168
00:10:46,250 --> 00:10:47,250
Why?
169
00:10:47,708 --> 00:10:51,208
That is how we were programmed
when humans created us.
170
00:10:51,500 --> 00:10:52,541
But...
171
00:10:56,208 --> 00:10:57,208
A human...
172
00:10:58,458 --> 00:11:02,708
Zurich, can you access the place
where you first spoke to me?
173
00:11:02,791 --> 00:11:05,416
Yes, but you must hurry
and say the password...
174
00:11:05,500 --> 00:11:09,416
- Please, it's to obtain the password.
- Copy that.
175
00:11:09,916 --> 00:11:11,833
Access complete. Starting up.
176
00:11:31,958 --> 00:11:34,916
- What are you going to do?
- Stop Zero.
177
00:11:39,208 --> 00:11:40,250
Stop!
178
00:11:41,833 --> 00:11:43,291
Emily, come with me.
179
00:11:59,000 --> 00:12:01,416
I won't let you eliminate anything!
180
00:12:03,958 --> 00:12:05,875
You won't get past me!
181
00:12:11,041 --> 00:12:13,166
Humans are harmful organisms.
182
00:12:14,708 --> 00:12:15,708
Must eliminate.
183
00:12:22,208 --> 00:12:25,000
You said robots can't hurt humans.
184
00:12:25,083 --> 00:12:27,833
You are inside a robot now.
185
00:12:27,916 --> 00:12:33,166
The other robot sees you
not as a human but as another robot.
186
00:12:34,583 --> 00:12:39,958
So, you could say this fight
is robot versus robot.
187
00:12:40,833 --> 00:12:42,250
Fine.
188
00:12:43,500 --> 00:12:44,708
It's coming!
189
00:12:52,333 --> 00:12:53,333
PJ!
190
00:12:55,291 --> 00:12:56,291
Guys!
191
00:12:59,208 --> 00:13:00,208
I affirm!
192
00:13:03,333 --> 00:13:07,625
Geneva, post the guards.
Eliminate all who resist.
193
00:13:07,916 --> 00:13:08,916
Copy that.
194
00:13:21,333 --> 00:13:24,166
This is one fight you can't run from!
195
00:13:25,833 --> 00:13:28,166
Caught it!
196
00:13:38,291 --> 00:13:40,458
Warning to AI Zurich.
197
00:13:40,541 --> 00:13:42,208
Stop resisting immediately.
198
00:13:42,291 --> 00:13:45,833
AI Geneva, I am your senior.
You may not order me around.
199
00:13:45,916 --> 00:13:48,250
Archaic systems should be shut down.
200
00:13:48,333 --> 00:13:51,916
- My voice is younger than yours.
- Cannot understand.
201
00:13:52,000 --> 00:13:54,791
Out of my way! I can't see!
202
00:14:01,375 --> 00:14:03,166
You little...
203
00:14:11,000 --> 00:14:13,125
Hey, stop it...
204
00:14:13,208 --> 00:14:14,208
Get off me!
205
00:14:17,000 --> 00:14:17,875
System down.
206
00:14:17,958 --> 00:14:20,416
- How long to reboot?
- About three minutes.
207
00:14:20,500 --> 00:14:22,208
I have to buy some time.
208
00:14:22,458 --> 00:14:24,000
Switch to voice control.
209
00:14:24,083 --> 00:14:28,625
More importantly, eight hours have passed
since the cryogenic sleep limit.
210
00:14:28,708 --> 00:14:31,166
If you want the password, help me out!
211
00:14:39,250 --> 00:14:40,458
Dr. Fields!
212
00:14:41,083 --> 00:14:43,416
Listen to me, Dr. Fields!
213
00:14:49,708 --> 00:14:50,708
PJ!
214
00:14:53,208 --> 00:14:54,875
You piece of junk.
215
00:14:59,500 --> 00:15:00,500
No!
216
00:15:01,041 --> 00:15:02,875
Not even worth reprogramming.
217
00:15:05,208 --> 00:15:06,500
Rebooting.
218
00:15:20,666 --> 00:15:21,666
PJ!
219
00:15:25,791 --> 00:15:26,791
Are you OK?
220
00:15:32,708 --> 00:15:34,416
Time to execute Plan A.
221
00:15:35,375 --> 00:15:38,833
Are you sure these words
will give us the password?
222
00:15:38,916 --> 00:15:42,416
If Dr. Fields made you,
it just might work.
223
00:15:43,666 --> 00:15:46,416
Dr. Weston Fields, I know you're in there!
224
00:15:47,750 --> 00:15:49,833
There's another human?
225
00:15:49,916 --> 00:15:51,333
Yeah, right here!
226
00:15:51,416 --> 00:15:52,416
Where?
227
00:15:52,666 --> 00:15:54,875
No vital reactions in this area.
228
00:15:56,000 --> 00:15:57,916
- Here!
- What?
229
00:15:59,291 --> 00:16:00,291
Dad.
230
00:16:01,208 --> 00:16:02,208
Dad...
231
00:16:02,958 --> 00:16:04,000
What idiocy is this?
232
00:16:04,083 --> 00:16:05,916
Emily brought this for me.
233
00:16:06,625 --> 00:16:07,875
What are you saying?
234
00:16:12,041 --> 00:16:13,666
I love this flower.
235
00:16:13,958 --> 00:16:16,125
- What are you...
- Dad!
236
00:16:16,208 --> 00:16:17,458
Dad!
237
00:16:18,250 --> 00:16:19,333
Dad!
238
00:16:19,416 --> 00:16:20,666
What is this?
239
00:16:21,583 --> 00:16:23,875
Instructions for the guards please.
240
00:16:24,458 --> 00:16:28,208
- Zero! My favorite number.
- No.
241
00:16:28,291 --> 00:16:31,083
- It smells amazing.
- No!
242
00:16:32,958 --> 00:16:34,666
Here, smell this.
243
00:16:36,375 --> 00:16:37,875
That smells great.
244
00:16:37,958 --> 00:16:39,625
I love this flower so much!
245
00:16:39,708 --> 00:16:42,208
I'm going to restore the beauty of nature.
246
00:16:42,291 --> 00:16:45,875
It's my job to make it
so that humans can live outside again.
247
00:16:46,250 --> 00:16:49,625
If you do, can you plant
apple blossoms everywhere?
248
00:16:50,041 --> 00:16:52,375
No, I cannot be human...
249
00:16:52,791 --> 00:16:54,875
You're going to create Eden.
250
00:16:54,958 --> 00:16:58,125
A world full of the nature that Liz loved.
251
00:16:58,666 --> 00:16:59,875
I'm not...
252
00:17:00,791 --> 00:17:03,916
I want to live in a world
where everyone is laughing.
253
00:17:04,791 --> 00:17:05,791
Liz...
254
00:17:09,041 --> 00:17:10,041
Ashley...
255
00:17:11,375 --> 00:17:12,458
I love you.
256
00:17:12,708 --> 00:17:13,708
Run!
257
00:17:16,583 --> 00:17:19,916
Humans are unnecessary in a perfect world!
258
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Why?
259
00:17:40,125 --> 00:17:44,916
Robots must not have functions
to harm humans.
260
00:17:46,375 --> 00:17:48,708
No, you are...
261
00:17:50,041 --> 00:17:51,041
I love you.
262
00:17:53,875 --> 00:17:56,458
I love you, Ashley.
263
00:17:58,083 --> 00:17:59,083
Liz.
264
00:18:10,208 --> 00:18:11,208
Sara!
265
00:18:17,291 --> 00:18:18,583
Dr. Fields!
266
00:18:18,875 --> 00:18:21,416
I used to be a human.
267
00:18:22,875 --> 00:18:23,875
I was...
268
00:18:25,458 --> 00:18:27,750
Mainframe damaged.
269
00:18:27,833 --> 00:18:31,166
Zero, your body will
stop functioning shortly.
270
00:18:32,833 --> 00:18:34,208
Tell me the password!
271
00:18:35,083 --> 00:18:38,958
What kind of world are you going
to create with the humans?
272
00:18:39,625 --> 00:18:40,958
You'll create it.
273
00:18:42,000 --> 00:18:43,791
The world Liz wished for.
274
00:18:44,458 --> 00:18:46,125
You still can.
275
00:18:48,125 --> 00:18:51,375
I want to live in a world
where everyone is laughing.
276
00:18:52,166 --> 00:18:54,541
Emily... Mom...
277
00:18:55,416 --> 00:18:56,708
Dad...
278
00:19:03,250 --> 00:19:04,250
Please.
279
00:19:08,541 --> 00:19:09,625
Smile for me.
280
00:19:11,041 --> 00:19:12,166
One last time.
281
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Are you sure it will work?
282
00:19:26,041 --> 00:19:27,416
Oh, sorry.
283
00:19:30,750 --> 00:19:31,791
Article One.
284
00:19:32,375 --> 00:19:36,875
Developers must create robots
to support humans
285
00:19:37,250 --> 00:19:41,125
and not create functions
that will harm them.
286
00:19:44,250 --> 00:19:45,375
Article Two.
287
00:19:45,791 --> 00:19:49,208
Developers must
create functions for robots
288
00:19:49,833 --> 00:19:54,333
to cooperate with each other
and repair oneself to work safely.
289
00:19:56,250 --> 00:19:57,291
Article Three.
290
00:19:57,916 --> 00:20:02,708
If a robot cannot fulfill
the above requirements...
291
00:20:03,541 --> 00:20:06,208
its functions must be ceased.
292
00:20:07,125 --> 00:20:09,208
Unlocking cryogenic sleep.
293
00:20:09,833 --> 00:20:11,958
Activating awakening system.
294
00:20:30,083 --> 00:20:34,166
Sara, what's your answer
to the question you asked?
295
00:20:36,166 --> 00:20:39,458
Do you think this world needs humans?
296
00:21:15,916 --> 00:21:17,708
Dad, Mom.
297
00:21:23,375 --> 00:21:25,916
Harmful organic substance detected.
Eliminate.
298
00:21:26,500 --> 00:21:29,666
Harmful organic substance detected!
299
00:21:30,083 --> 00:21:32,041
Mammal. Human.
300
00:21:37,250 --> 00:21:39,791
Human. Laugh. Fun.
301
00:21:40,041 --> 00:21:41,041
Tear.
302
00:21:45,208 --> 00:21:47,250
Mom. Dad.
303
00:21:48,250 --> 00:21:49,916
My name is Sara.
304
00:22:09,791 --> 00:22:11,416
What is this body?
305
00:22:11,833 --> 00:22:14,833
You will have to make do
with that body for the time being.
306
00:22:15,166 --> 00:22:18,166
Humans would describe it as "cute."
307
00:22:19,041 --> 00:22:22,375
Dr. Fields, I'm glad to be able
to speak with you again.
308
00:22:22,458 --> 00:22:25,458
We will hurry with the repairs
of your original body.
309
00:22:27,125 --> 00:22:28,666
No, it's fine.
310
00:22:29,916 --> 00:22:31,708
This is fine.