0
00:00:00,001 --> 00:00:02,941
Previously on Lucifer...
Seriously. Tell me,
1
00:00:02,937 --> 00:00:04,637
what do you actually want?
My father was a cop.
2
00:00:04,638 --> 00:00:07,008
He was a great cop.
I really do want to help people.
3
00:00:07,008 --> 00:00:08,568
She starred
in Hot Tub High School.
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,736
And two weeks later,
her father died.
5
00:00:10,745 --> 00:00:11,905
You were right before.
6
00:00:11,912 --> 00:00:14,082
We've been living in
the past for too long.
7
00:00:14,081 --> 00:00:15,081
It's time we get a divorce.
8
00:00:15,082 --> 00:00:16,352
I need to figure out
9
00:00:16,350 --> 00:00:17,580
where I fit in in this world.
10
00:00:17,585 --> 00:00:19,115
So, we're still good
to be roomies, right?
11
00:00:19,120 --> 00:00:20,120
I need you
12
00:00:20,121 --> 00:00:21,351
to be honest with me
13
00:00:21,355 --> 00:00:22,855
about who you are.
14
00:00:22,857 --> 00:00:23,987
No more lies.
15
00:00:23,991 --> 00:00:25,021
Very well.
16
00:00:43,577 --> 00:00:45,507
Sloths move faster, Petey.
17
00:00:45,513 --> 00:00:46,513
Snails.
18
00:00:46,514 --> 00:00:47,884
The humble tortoise.
19
00:00:47,882 --> 00:00:49,522
You can't rush perfection.
20
00:00:49,517 --> 00:00:50,947
This is true.
21
00:00:50,951 --> 00:00:51,951
Hawaiian bread.
22
00:00:51,952 --> 00:00:53,192
Just the way you like it.
23
00:00:53,187 --> 00:00:54,787
Thanks, Petey.
24
00:00:54,789 --> 00:00:56,819
No, thank you, Officer Decker.
25
00:00:57,792 --> 00:00:59,432
Before I forget...
26
00:00:59,427 --> 00:01:01,587
for you and Grace.
27
00:01:03,230 --> 00:01:04,860
Hot Tub High School?
28
00:01:04,865 --> 00:01:06,195
Opens Friday.
29
00:01:06,200 --> 00:01:08,370
My little monkey's
gonna be a star.
30
00:01:08,369 --> 00:01:09,739
We wouldn't miss it.
Do me a favor.
31
00:01:09,737 --> 00:01:12,137
I hear there's some funny
business about 15 minutes in...
32
00:01:12,139 --> 00:01:13,739
Oh, you mean that scene where...
Yeah, yeah, yeah.
33
00:01:13,741 --> 00:01:15,511
Let's not finish that thought.
34
00:01:16,410 --> 00:01:17,410
Just tell her
35
00:01:17,411 --> 00:01:18,411
it was a good movie.
36
00:01:18,412 --> 00:01:19,582
Kids these days.
37
00:01:19,580 --> 00:01:20,580
Yeah, I know.
38
00:01:20,581 --> 00:01:23,351
But, hey... I'm proud of her.
39
00:01:26,754 --> 00:01:29,464
You okay, Petey?
40
00:01:32,626 --> 00:01:33,786
Hey, listen...
41
00:01:38,499 --> 00:01:39,629
Hand over the cash.
42
00:01:39,633 --> 00:01:40,873
Yes, don't shoot.
Come on.
43
00:01:40,868 --> 00:01:42,698
Here, here, here you
go, don't shoot.
Hurry up.
44
00:01:42,703 --> 00:01:44,573
Empty the whole thing.
45
00:01:44,572 --> 00:01:46,642
Come on, let's
go, let's go.
46
00:02:01,989 --> 00:02:03,519
No, Warden, you listen to me.
47
00:02:03,524 --> 00:02:05,264
This man killed my father.
48
00:02:05,259 --> 00:02:07,829
He cannot be released.
49
00:02:16,170 --> 00:02:18,270
Detective!
50
00:02:18,272 --> 00:02:19,642
I have a bone to pick with you.
51
00:02:19,640 --> 00:02:21,010
Not a good time, Lucifer.
Agreed.
52
00:02:21,008 --> 00:02:22,308
It's a horrible time.
53
00:02:22,309 --> 00:02:25,039
Dr. Linda just
canceled my session.
54
00:02:25,045 --> 00:02:26,075
She won't take my calls.
55
00:02:26,080 --> 00:02:27,280
I think I...
56
00:02:27,281 --> 00:02:28,881
truly scared her off.
57
00:02:28,883 --> 00:02:30,553
Something happened
with your shrink?
58
00:02:30,551 --> 00:02:31,551
Yes...
59
00:02:31,552 --> 00:02:33,322
and it's all your fault.
60
00:02:33,320 --> 00:02:35,220
I mean, you're the one
who suggested I open up to her.
61
00:02:35,222 --> 00:02:37,092
Well, smashing advice,
Detective.
62
00:02:37,091 --> 00:02:38,791
I don't have time
for this right now.
63
00:02:38,792 --> 00:02:40,632
What, do we have a case?
64
00:02:40,628 --> 00:02:41,728
I'm dealing with my own issues.
65
00:02:41,729 --> 00:02:42,729
Oh!
66
00:02:42,730 --> 00:02:43,730
Even better.
Let's solve those,
67
00:02:43,731 --> 00:02:44,961
shall we?
Lucifer, stop!
68
00:02:45,933 --> 00:02:48,733
I'm sorry, but there is no way
69
00:02:48,736 --> 00:02:50,196
that you can help me right now.
70
00:02:50,204 --> 00:02:52,804
You're just... you're too you.
71
00:02:53,741 --> 00:02:55,271
Oh.
72
00:02:55,276 --> 00:02:57,836
Yes, you're right, Detective.
73
00:02:57,845 --> 00:03:00,305
Being me seems to be a problem,
doesn't it?
74
00:03:00,314 --> 00:03:03,584
Everywhere I go,
someone gets hurt.
75
00:03:03,584 --> 00:03:06,024
Well, clearly, I need to be
Not-Me instead.
76
00:03:06,020 --> 00:03:08,820
Someone... better, more helpful.
77
00:03:08,822 --> 00:03:10,292
More boring.
78
00:03:10,291 --> 00:03:11,291
Okay...
79
00:03:11,292 --> 00:03:13,862
got you a hot,
soy latte, extra foam.
80
00:03:13,861 --> 00:03:15,961
Thank you.
81
00:03:15,963 --> 00:03:17,063
You okay, Chloe?
82
00:03:18,032 --> 00:03:19,902
Mm-hmm.
All good.
83
00:03:19,900 --> 00:03:22,630
Just on my way out.
84
00:03:23,837 --> 00:03:25,937
Something's seriously
bothering her.
85
00:03:25,940 --> 00:03:27,540
Hmm?
86
00:03:27,541 --> 00:03:30,241
Oh, I hadn't noticed.
87
00:03:31,212 --> 00:03:34,082
But you did.
88
00:03:41,222 --> 00:03:43,062
This isn't right, Warden.
89
00:03:43,057 --> 00:03:45,617
Joe Fields is a convicted
murderer, a cop killer.
90
00:03:45,626 --> 00:03:47,426
You're letting him
off on family leave?
91
00:03:47,428 --> 00:03:49,328
Detective,
I understand how you feel.
92
00:03:49,330 --> 00:03:53,430
Oh, respectfully, there is no
way you understand how I feel.
93
00:03:53,434 --> 00:03:54,734
I'm sorry.
94
00:03:54,735 --> 00:03:57,065
I know it's your father
we're talking about, but...
95
00:03:57,071 --> 00:03:58,101
this wasn't my call.
96
00:03:58,105 --> 00:03:59,495
Fields has been
97
00:03:59,506 --> 00:04:01,766
a model prisoner
for over a decade.
98
00:04:01,775 --> 00:04:03,735
He lobbied the Prisoner's
Rights Board and they said yes.
99
00:04:03,744 --> 00:04:05,384
What's he gonna do
with his leave?
100
00:04:05,379 --> 00:04:07,109
Go destroy another family?
101
00:04:07,114 --> 00:04:08,754
It's for his granddaughter's
christening.
102
00:04:08,749 --> 00:04:10,879
My dad never got to go to his
granddaughter's christening.
103
00:04:10,884 --> 00:04:12,584
Where is the justice in that?
104
00:04:12,586 --> 00:04:14,216
I'm sorry, Detective.
105
00:04:14,221 --> 00:04:15,321
I wish there was something
we could do.
106
00:04:27,568 --> 00:04:28,828
Uh... Decker.
107
00:04:28,836 --> 00:04:29,966
Ah, Detective!
108
00:04:29,970 --> 00:04:31,240
I think I may have found a way
109
00:04:31,238 --> 00:04:32,338
to make myself useful.
110
00:04:32,339 --> 00:04:33,609
What? It's not a good time,
Lucifer.
111
00:04:33,607 --> 00:04:36,607
What if I told you
I wasn't Lucifer anymore?
112
00:04:36,610 --> 00:04:37,810
What?
113
00:04:37,811 --> 00:04:39,011
I've decided to try
114
00:04:39,013 --> 00:04:41,383
and walk a mile
in another man's shoes.
115
00:04:41,382 --> 00:04:43,352
See the world from
a different perspective.
116
00:04:43,350 --> 00:04:44,720
I'm going to learn
117
00:04:44,718 --> 00:04:46,388
how to Douche.
118
00:04:46,387 --> 00:04:48,617
I... may have to rephrase
that one.
119
00:04:48,622 --> 00:04:50,692
But do I have your permission
to follow Daniel and...
120
00:04:50,691 --> 00:04:51,691
Yeah, do whatever.
121
00:04:51,692 --> 00:04:53,292
I got to go.
122
00:04:55,462 --> 00:04:57,532
Hello?
123
00:04:59,166 --> 00:05:00,466
I'll take that as a yes.
124
00:05:00,467 --> 00:05:01,927
Yeah, I'm just
following up on...
125
00:05:05,372 --> 00:05:07,642
Uh, yeah.
126
00:05:39,673 --> 00:05:41,373
Joe Fields.
127
00:05:41,375 --> 00:05:43,435
Come out.
128
00:05:43,444 --> 00:05:45,544
You're not gonna
get away with this.
129
00:05:48,849 --> 00:05:51,349
Joe Fields...
130
00:06:10,471 --> 00:06:11,871
I still don't get it, man.
131
00:06:11,872 --> 00:06:13,572
Why the hell are you following
me around all of a sudden?
132
00:06:13,574 --> 00:06:14,614
Because I want to learn
133
00:06:14,608 --> 00:06:16,038
what it's like
to be you, Daniel.
134
00:06:16,043 --> 00:06:18,343
Your approach
to life intrigues me.
135
00:06:18,345 --> 00:06:19,945
This from the guy who punched me
in the face?
136
00:06:19,947 --> 00:06:21,347
That was last week.
137
00:06:21,348 --> 00:06:22,948
Anyway, the detective
already agreed to it.
138
00:06:22,950 --> 00:06:25,350
You're the department bottom,
so you have to do as she says.
139
00:06:25,352 --> 00:06:26,452
What's this really about?
140
00:06:27,688 --> 00:06:29,118
Look, people like you.
141
00:06:29,123 --> 00:06:32,163
They find you helpful, like duct
tape or a trusty socket wrench.
142
00:06:32,159 --> 00:06:35,159
I want you to teach
me your secret.
143
00:06:35,162 --> 00:06:36,762
I want you to show me
how to be a tool.
144
00:06:38,098 --> 00:06:39,968
You should stay out of the way.
145
00:06:39,967 --> 00:06:40,997
Follow my lead.
146
00:06:41,001 --> 00:06:42,671
I call all the shots,
you understand?
147
00:06:42,669 --> 00:06:45,299
This feels like something that
you would agree to, so yes.
148
00:06:48,208 --> 00:06:49,738
What do we got?
149
00:06:49,743 --> 00:06:52,113
Three gunshot victims,
shot execution style.
150
00:06:52,112 --> 00:06:53,712
The van driver
got a single bullet
151
00:06:53,714 --> 00:06:55,984
to the neck,
guard got one to the head.
152
00:06:55,983 --> 00:06:58,583
The prisoner got a double tap
to the chest.
153
00:06:58,585 --> 00:07:00,545
Prisoner's name is Joe Fields.
154
00:07:00,554 --> 00:07:01,554
Wait a minute, the Joe Fields?
155
00:07:01,555 --> 00:07:02,545
Yeah.
As in...
156
00:07:02,556 --> 00:07:04,456
The guy that killed my father.
157
00:07:04,458 --> 00:07:06,288
They targeted him
158
00:07:06,293 --> 00:07:08,263
while he was vulnerable.
This was a hit, Dan.
159
00:07:08,262 --> 00:07:09,832
W-Wait a second.
160
00:07:09,830 --> 00:07:12,300
The guy who killed your dad
was just murdered
161
00:07:12,299 --> 00:07:13,569
and you caught the case?
162
00:07:13,567 --> 00:07:14,927
Yeah.
163
00:07:14,935 --> 00:07:16,995
That is totally messed up.
164
00:07:17,004 --> 00:07:18,004
Mm-hmm.
165
00:07:18,005 --> 00:07:19,165
Are you okay?
166
00:07:19,173 --> 00:07:20,943
Yeah, I'm fine.
- Fine?
167
00:07:20,941 --> 00:07:22,371
You should be ecstatic.
168
00:07:22,376 --> 00:07:24,106
Your father's
killer just got
169
00:07:24,111 --> 00:07:25,211
the ultimate punishment.
170
00:07:27,181 --> 00:07:29,311
Who was first
on the scene?
171
00:07:29,316 --> 00:07:30,316
It was me.
172
00:07:31,485 --> 00:07:32,945
I made the call.
173
00:07:35,689 --> 00:07:37,289
You followed him?
174
00:07:37,291 --> 00:07:39,021
Yeah. I know this looks bad.
175
00:07:39,026 --> 00:07:40,556
You stalked your
father's murderer
176
00:07:40,561 --> 00:07:41,761
right before
he was killed.
177
00:07:41,762 --> 00:07:43,802
That was a terrible move,
Detective.
178
00:07:43,797 --> 00:07:45,227
It was, right?
179
00:07:46,467 --> 00:07:47,797
What were you planning to do,
Chloe?
180
00:07:47,801 --> 00:07:49,031
Crash the christening?
181
00:07:49,036 --> 00:07:50,366
I don't know, Dan!
182
00:07:50,370 --> 00:07:51,500
I was angry.
183
00:07:51,505 --> 00:07:52,895
The guy killed my father.
184
00:07:52,906 --> 00:07:54,206
He had the nerve
185
00:07:54,208 --> 00:07:56,038
to smile at me.
Do you have any idea
186
00:07:56,043 --> 00:07:57,043
what that feels like?
187
00:07:57,044 --> 00:07:58,814
No.
188
00:07:58,812 --> 00:07:59,882
No, I don't.
189
00:08:00,848 --> 00:08:03,108
But you still shouldn't
have followed him.
190
00:08:03,116 --> 00:08:05,446
No one actually thinks
that you did this,
191
00:08:05,452 --> 00:08:06,622
but you know what
it looks like, right?
192
00:08:06,620 --> 00:08:08,650
Yes, I do.
193
00:08:08,655 --> 00:08:09,815
That's why I'm gonna step away
from the case.
194
00:08:09,823 --> 00:08:11,923
It's a massive
conflict of interest.
195
00:08:11,925 --> 00:08:13,825
Don't worry, Chloe.
I'm gonna stay on this.
196
00:08:13,827 --> 00:08:15,157
Yes, Detective Dan and I
197
00:08:15,162 --> 00:08:16,762
won't rest until
we catch the killer.
198
00:08:16,763 --> 00:08:18,863
I don't think that it's
a good idea for Lucifer
199
00:08:18,866 --> 00:08:19,866
to be part of this case.
200
00:08:19,867 --> 00:08:21,267
I agree.
201
00:08:21,268 --> 00:08:23,968
I mean, the last thing this
case needs is a loose canon.
202
00:08:23,971 --> 00:08:25,941
She needs someone like you.
A reliable,
203
00:08:25,939 --> 00:08:28,039
helpful, boring
detective.
204
00:08:28,041 --> 00:08:29,471
Now, the good news is
that's me as well now.
205
00:08:29,476 --> 00:08:30,536
So, the Dans are on the case.
206
00:08:30,544 --> 00:08:32,444
Can't you take
anything seriously, man?
207
00:08:32,446 --> 00:08:33,676
I assure you
208
00:08:33,680 --> 00:08:35,310
I'm taking this
very seriously.
Oh, really?
209
00:08:35,315 --> 00:08:36,615
Well, you're doing a great job
of showing that.
Guys.
210
00:08:38,051 --> 00:08:40,321
It would mean a lot to me
if you worked together on this.
211
00:08:40,320 --> 00:08:42,150
Hmm.
212
00:08:42,155 --> 00:08:43,255
Of course, Chloe.
213
00:08:43,257 --> 00:08:44,487
Okay, so...
214
00:08:44,491 --> 00:08:45,921
whoa,
215
00:08:45,926 --> 00:08:47,256
this looks heavy.
216
00:08:47,261 --> 00:08:50,301
Like waiting-for-STD-results
heavy.
217
00:08:50,297 --> 00:08:51,597
I can come back later.
218
00:08:51,598 --> 00:08:53,528
Oh, no, it's fine.
What is it?
219
00:08:53,534 --> 00:08:55,434
Okay, so, I went through
all the prints from the van.
220
00:08:55,435 --> 00:08:57,235
Okay? And all of them cleared
as prison personnel
221
00:08:57,237 --> 00:08:59,167
except for an ex-con
222
00:08:59,172 --> 00:09:01,042
named Rodney Lam.
223
00:09:01,041 --> 00:09:02,771
And get this...
224
00:09:02,776 --> 00:09:04,006
he served time
225
00:09:04,011 --> 00:09:06,141
with Joe Fields.
226
00:09:06,146 --> 00:09:07,776
We're on it.
227
00:09:07,781 --> 00:09:08,781
We're on it.
228
00:09:08,782 --> 00:09:10,922
Nice.
229
00:09:10,918 --> 00:09:12,518
You working on a new role?
230
00:09:12,519 --> 00:09:13,519
Hmm?
231
00:09:20,127 --> 00:09:22,587
You're wearing that
to an interview?
232
00:09:22,596 --> 00:09:23,756
What's the job?
233
00:09:23,764 --> 00:09:24,904
Preschool aide.
234
00:09:24,898 --> 00:09:27,528
Do you like little kids?
235
00:09:28,669 --> 00:09:31,039
I've dealt with filthy,
screaming humans before.
236
00:09:31,038 --> 00:09:32,538
At least these are smaller.
237
00:09:32,539 --> 00:09:34,669
I'm not sure this is you.
238
00:09:34,675 --> 00:09:37,535
Ms. Perez says we should
choose jobs we love doing.
239
00:09:37,544 --> 00:09:38,914
So, what about you, Maze?
240
00:09:38,912 --> 00:09:40,612
What do you love to do?
241
00:09:42,015 --> 00:09:44,375
I don't know.
242
00:09:44,384 --> 00:09:45,454
Well...
243
00:09:45,452 --> 00:09:46,752
just be yourself.
244
00:09:47,754 --> 00:09:49,794
Thanks, little human.
245
00:09:52,893 --> 00:09:54,193
So good.
246
00:09:54,194 --> 00:09:56,804
Well, the secret ingredient
is the Hawaiian bread.
247
00:09:56,797 --> 00:09:59,457
And then you just cut a hole
in the middle for the egg.
248
00:09:59,466 --> 00:10:00,926
Can we have this for every meal?
249
00:10:00,934 --> 00:10:03,474
You know, this one used to be
my favorite, too.
250
00:10:03,470 --> 00:10:06,470
Grandpa used to bring me
this sandwich every Thursday
251
00:10:06,473 --> 00:10:08,573
after acting class.
252
00:10:08,575 --> 00:10:10,775
Why don't you ever
talk about Grandpa?
253
00:10:10,777 --> 00:10:12,837
Mm...
254
00:10:14,548 --> 00:10:16,278
...I guess 'cause I miss him.
255
00:10:18,085 --> 00:10:20,485
Do you think he would've
brought me sandwiches?
256
00:10:20,487 --> 00:10:23,047
Mm-hmm.
257
00:10:23,056 --> 00:10:24,986
I think he would've loved that,
monkey.
258
00:10:27,527 --> 00:10:28,987
Come on. It's time
for your homework.
259
00:10:32,966 --> 00:10:34,126
Can I help you?
260
00:10:34,134 --> 00:10:35,334
Chloe Decker?
261
00:10:35,335 --> 00:10:37,995
You're gonna pay
for what you've done.
262
00:10:45,579 --> 00:10:47,649
Okay, take it easy.
263
00:10:47,648 --> 00:10:50,548
My father was a good man.
264
00:10:50,550 --> 00:10:53,490
He didn't deserve
to get gunned down
265
00:10:53,487 --> 00:10:55,817
like an animal.
266
00:10:55,822 --> 00:11:00,492
All he wanted was
to meet my daughter.
267
00:11:00,494 --> 00:11:01,834
You're Tina Fields.
268
00:11:01,828 --> 00:11:04,458
You killed my father.
269
00:11:04,464 --> 00:11:06,134
I didn't...
Thought you were
getting revenge,
270
00:11:06,133 --> 00:11:08,433
but you murdered
an innocent man.
271
00:11:08,435 --> 00:11:10,135
Tina, think about
your baby.
272
00:11:10,137 --> 00:11:12,667
If you pull that trigger,
you'll never hold her again.
273
00:11:12,673 --> 00:11:14,773
Mommy? Who's here?
274
00:11:14,775 --> 00:11:16,935
It's nothing, honey.
Stay in your room!
275
00:11:18,111 --> 00:11:20,311
I didn't kill
your father.
276
00:11:20,313 --> 00:11:21,683
You have to believe me.
277
00:11:21,682 --> 00:11:24,522
Mommy, is everything okay?
278
00:11:24,518 --> 00:11:27,188
Yeah, honey.
Everything's fine, monkey.
279
00:11:27,187 --> 00:11:28,217
Go back in your room.
280
00:11:28,221 --> 00:11:30,091
Mommy just needs
to help another mommy.
281
00:11:30,090 --> 00:11:32,520
Okay?
Oh, God, I'm sorry.
282
00:11:32,526 --> 00:11:34,656
I was just so angry.
283
00:11:34,661 --> 00:11:36,661
I never wanted
to believe
284
00:11:36,663 --> 00:11:38,503
my dad killed a cop.
285
00:11:38,498 --> 00:11:41,498
And then today,
when I got the video...
286
00:11:41,501 --> 00:11:42,701
What video?
287
00:11:42,703 --> 00:11:45,673
His lawyers sent this to me.
288
00:11:45,672 --> 00:11:48,572
Said I was to receive it
upon the event of his death.
289
00:12:02,122 --> 00:12:04,062
Ah.
290
00:12:04,057 --> 00:12:05,257
Sorry, not sorry.
291
00:12:05,258 --> 00:12:06,588
I had to stop
for a costume change.
292
00:12:06,593 --> 00:12:09,433
Nice jacket.
Thank you.
293
00:12:09,429 --> 00:12:11,429
Oh, man,
what the hell?
294
00:12:11,431 --> 00:12:13,431
Are you here to work, or
are you here to play games?
295
00:12:13,433 --> 00:12:15,633
I'll have you know
I take the School of Dan
296
00:12:15,635 --> 00:12:17,695
quite seriously,
even if it does involve
297
00:12:17,704 --> 00:12:19,104
skinny-fit jeans.
298
00:12:19,106 --> 00:12:20,936
Any news on our suspect?
299
00:12:20,941 --> 00:12:22,771
His name is Rodney Lam.
300
00:12:22,776 --> 00:12:24,636
A CI told me that he's
obsessed with this place.
301
00:12:24,644 --> 00:12:25,644
He eats here
all the time.
302
00:12:25,645 --> 00:12:27,205
So if he shows up,
303
00:12:27,214 --> 00:12:29,584
let's try to see him
before he sees us.
304
00:12:29,583 --> 00:12:31,053
Oh, I get it now.
305
00:12:31,051 --> 00:12:33,421
So your boring attire
is like camo
306
00:12:33,420 --> 00:12:35,050
for the average Joe.
307
00:12:35,055 --> 00:12:36,815
Blend in, catch
the baddie off guard.
308
00:12:36,823 --> 00:12:38,163
Afterwards they'll forget
you're even there.
309
00:12:38,158 --> 00:12:39,618
That is very clever,
Daniel.
310
00:12:39,626 --> 00:12:42,156
This guy has a serious
history of violence.
311
00:12:42,162 --> 00:12:44,162
All right?
He might have a gun.
312
00:12:44,164 --> 00:12:46,504
He might take a hostage.
Who knows what he could do?
313
00:12:46,500 --> 00:12:48,530
So he wouldn't, say,
be openly eating
314
00:12:48,535 --> 00:12:53,065
a nacho burrito dog,
sitting on that car?
315
00:12:53,073 --> 00:12:54,573
You watch my six.
316
00:12:54,574 --> 00:12:55,674
Absolutely.
317
00:12:59,479 --> 00:13:00,849
Rodney Lam. LAPD.
318
00:13:00,847 --> 00:13:02,807
No sudden moves.
You're under arrest.
319
00:13:02,816 --> 00:13:03,816
Rodney?
320
00:13:03,817 --> 00:13:05,647
Maybe we blend in so well
321
00:13:05,652 --> 00:13:07,852
he doesn't even see us.
322
00:13:07,854 --> 00:13:09,124
Rodney Lam!
323
00:13:10,690 --> 00:13:13,290
Good call, Rodney.
324
00:13:13,293 --> 00:13:14,833
Nice and easy.
325
00:13:14,828 --> 00:13:16,828
Oh.
326
00:13:16,830 --> 00:13:19,000
I just wanted
one last meal.
327
00:13:18,999 --> 00:13:20,169
You want a bite?
Aah!
328
00:13:20,167 --> 00:13:22,027
No, thank you, we're not
doing carbs, are we?
329
00:13:30,911 --> 00:13:33,241
Baby...
330
00:13:33,246 --> 00:13:36,276
it's Daddy.
331
00:13:36,283 --> 00:13:40,553
If, uh, you're watching this,
332
00:13:40,554 --> 00:13:41,754
that means I'm dead.
333
00:13:41,755 --> 00:13:44,915
Now, I know it sucks.
334
00:13:44,925 --> 00:13:46,925
I don't know if you'll
get this tomorrow
335
00:13:46,927 --> 00:13:49,927
or, uh, 30 years from now,
336
00:13:49,930 --> 00:13:53,230
but I want you
to know the truth.
337
00:13:55,735 --> 00:13:57,335
I didn't kill that cop.
338
00:13:58,972 --> 00:14:01,542
I'm sorry for...
339
00:14:01,541 --> 00:14:03,711
missing all your birthdays
and graduation--
340
00:14:03,710 --> 00:14:05,710
your life.
341
00:14:05,712 --> 00:14:09,252
But Daddy wants you
to know, baby...
342
00:14:09,249 --> 00:14:10,519
I love you.
343
00:14:12,385 --> 00:14:14,285
See? He's innocent.
344
00:14:14,287 --> 00:14:16,957
Tina, I can tell your dad
loves you very much,
345
00:14:16,957 --> 00:14:19,517
but... this video
doesn't prove anything.
346
00:14:19,526 --> 00:14:21,656
His lawyers had this tape
for 16 years.
347
00:14:21,661 --> 00:14:23,861
He made them promise
to give it to me when he died.
348
00:14:23,864 --> 00:14:25,204
That has to mean something.
349
00:14:25,198 --> 00:14:28,028
16 years.
350
00:14:31,872 --> 00:14:35,242
He recorded this the day
my father was killed.
351
00:14:41,848 --> 00:14:43,678
Three minutes before he died.
352
00:14:43,683 --> 00:14:45,023
What part of town is this?
353
00:14:45,018 --> 00:14:47,518
It's our old apartment
in Venice.
354
00:14:47,520 --> 00:14:50,460
My father was killed
across the city in Koreatown.
355
00:14:50,457 --> 00:14:52,617
There's no way your
father could have recorded this
356
00:14:52,626 --> 00:14:53,956
and gotten
to the crime scene in time.
357
00:14:53,960 --> 00:14:57,800
So it's true.
He didn't do it.
358
00:14:57,797 --> 00:14:59,827
Which means whoever did
kill my father
359
00:14:59,833 --> 00:15:01,633
got away with this
and is still out there.
360
00:15:04,304 --> 00:15:05,604
I did it.
361
00:15:05,605 --> 00:15:07,965
I killed Joe Fields.
362
00:15:07,974 --> 00:15:09,744
He disrespected me in the yard.
363
00:15:09,743 --> 00:15:10,843
So when I heard that
he was getting
364
00:15:10,844 --> 00:15:12,114
some sort of
temporary leave,
365
00:15:12,112 --> 00:15:14,482
I knew that it was my chance
to make things right.
366
00:15:14,481 --> 00:15:16,451
Well, there you have it.
367
00:15:16,449 --> 00:15:18,119
Looks like our
douching paid off.
368
00:15:18,118 --> 00:15:19,478
The detective will
be pleased.
369
00:15:19,486 --> 00:15:22,446
And, you know, you
make it look so easy.
370
00:15:23,857 --> 00:15:26,117
Where did you say you
stopped that van again?
371
00:15:26,126 --> 00:15:27,256
Spring and College.
372
00:15:27,260 --> 00:15:28,460
We found it at Hill.
373
00:15:28,461 --> 00:15:30,091
That's what I meant.
374
00:15:30,096 --> 00:15:32,326
Then you went and you emptied
the clip into the driver, right?
375
00:15:32,332 --> 00:15:33,532
Hell yeah.
376
00:15:33,533 --> 00:15:35,003
The driver died from
a single shot to the neck.
377
00:15:35,001 --> 00:15:37,641
Dan One, why are you spoiling
a perfectly good confession?
378
00:15:37,637 --> 00:15:40,637
You're lying, Rodney.
379
00:15:40,640 --> 00:15:42,310
You don't know the facts
because you didn't do it.
380
00:15:42,309 --> 00:15:45,209
Oh, I see what
you did there.
381
00:15:45,211 --> 00:15:48,511
Gosh, that's why
you're Dan One.
382
00:15:48,515 --> 00:15:51,315
Why are you confessing
to a crime you didn't commit?
383
00:15:55,555 --> 00:15:56,685
Where are you going?
384
00:15:56,690 --> 00:16:00,190
Well, just slow your
roll for a second.
385
00:16:00,193 --> 00:16:01,293
I think, for the sake
of the detective,
386
00:16:01,294 --> 00:16:02,294
I'm gonna take a time-out
387
00:16:02,295 --> 00:16:03,425
from my Dansformation.
388
00:16:05,598 --> 00:16:08,298
Oh, God.
389
00:16:08,301 --> 00:16:11,471
Rodney, what do you
want out of life, hmm?
390
00:16:15,041 --> 00:16:18,411
To be a good provider
and take care of my family.
391
00:16:18,411 --> 00:16:20,411
So you confess to a crime
you didn't commit.
392
00:16:20,413 --> 00:16:22,083
That's quite counterintuitive.
393
00:16:22,082 --> 00:16:23,612
Unless you got paid
to do it.
394
00:16:25,251 --> 00:16:27,091
You've been locked up
for most of your life.
395
00:16:27,087 --> 00:16:28,487
That's all you know.
396
00:16:28,488 --> 00:16:30,718
Now you're free,
you've got mouths to feed,
397
00:16:30,724 --> 00:16:32,024
No way to earn.
398
00:16:34,527 --> 00:16:36,387
Out here I'm no one, guys.
399
00:16:36,396 --> 00:16:38,626
And if we don't
arrest you,
400
00:16:38,631 --> 00:16:41,631
you don't get
any money.
401
00:16:41,634 --> 00:16:43,944
But if he really wants
back in the slammer,
402
00:16:43,937 --> 00:16:46,537
then false confession's
a criminal offense, correct?
403
00:16:46,539 --> 00:16:48,769
Definitely an
obstruction of justice.
Mm.
404
00:16:48,775 --> 00:16:50,405
Could get you
a few years.
405
00:16:50,410 --> 00:16:51,610
We could get you
a narcoleptic lawyer
406
00:16:51,611 --> 00:16:52,681
and a merciless judge.
407
00:16:52,679 --> 00:16:54,609
Who knows? With
your prior history,
408
00:16:54,614 --> 00:16:55,884
they might throw
the book at you.
409
00:16:55,882 --> 00:16:56,882
Hmm?
410
00:16:56,883 --> 00:16:59,623
All right.
411
00:16:59,619 --> 00:17:01,249
Here's how it went down.
412
00:17:01,254 --> 00:17:04,524
I put word out
that I needed money,
413
00:17:04,524 --> 00:17:06,794
I was desperate.
414
00:17:06,793 --> 00:17:09,393
And some people came
to me with an offer.
415
00:17:12,766 --> 00:17:14,966
Linda, you there?
416
00:17:17,470 --> 00:17:19,400
I need a character reference.
417
00:17:23,777 --> 00:17:24,977
Linda?
418
00:17:39,259 --> 00:17:40,529
Wha...?
419
00:17:42,228 --> 00:17:43,688
Can you teleport?
420
00:17:43,696 --> 00:17:46,726
What? No.
421
00:17:46,733 --> 00:17:48,233
You left your window open.
422
00:17:50,837 --> 00:17:53,197
Hey, are you okay?
423
00:17:53,206 --> 00:17:55,766
Wait.
424
00:17:55,775 --> 00:17:57,175
You know, don't you?
425
00:17:59,012 --> 00:18:00,382
He showed you.
426
00:18:00,380 --> 00:18:02,280
I saw his face.
427
00:18:02,282 --> 00:18:06,182
Well, you're taking it
really well, actually.
428
00:18:09,355 --> 00:18:11,655
Linda, you're not
afraid of me, are you?
429
00:18:11,658 --> 00:18:14,858
Of course I am.
430
00:18:14,861 --> 00:18:17,061
You're a demon.
431
00:18:21,534 --> 00:18:24,244
He told me.
432
00:18:24,237 --> 00:18:26,567
I thought it was
a sexual metaphor.
433
00:18:26,573 --> 00:18:28,313
Well, you're not wrong there.
434
00:18:28,308 --> 00:18:31,408
But you really are one.
435
00:18:33,580 --> 00:18:35,050
Aren't you?
436
00:18:35,048 --> 00:18:38,878
Yeah... I am.
437
00:18:41,821 --> 00:18:43,551
Is that really so bad?
438
00:18:45,859 --> 00:18:47,429
Please go.
439
00:19:09,582 --> 00:19:10,952
Ah, Detective...
440
00:19:10,950 --> 00:19:12,880
Joe Fields
didn't kill my father.
441
00:19:12,886 --> 00:19:14,286
Wait, what?
He's a fall guy.
442
00:19:14,287 --> 00:19:16,147
He made a false confession
in exchange
443
00:19:16,156 --> 00:19:17,786
for regular payments
to his daughter.
444
00:19:17,790 --> 00:19:19,390
All these years
she didn't touch the money.
445
00:19:19,392 --> 00:19:21,132
She probably thought
it was stolen.
446
00:19:21,127 --> 00:19:22,957
I have the account number
that made the transfers.
447
00:19:22,962 --> 00:19:25,562
Well, we just met a chap
who did the same thing.
448
00:19:25,565 --> 00:19:26,625
What?
449
00:19:26,633 --> 00:19:28,733
Rodney got paid
to make a false confession.
450
00:19:28,735 --> 00:19:30,325
Money was transferred
into his wife's account
451
00:19:30,336 --> 00:19:32,096
right after we
arrested him.
452
00:19:32,105 --> 00:19:34,665
This is the same account
that paid Rodney Lam's wife.
453
00:19:34,674 --> 00:19:36,214
That's no coincidence.
454
00:19:36,209 --> 00:19:38,979
So whoever killed Joe Fields
killed my father...
455
00:19:38,978 --> 00:19:41,308
and is still out there.
456
00:19:41,314 --> 00:19:44,784
Hey, don't blame yourself.
457
00:19:44,784 --> 00:19:46,154
You were just a kid
back then.
458
00:19:46,152 --> 00:19:47,592
Yeah, well, I'm not anymore.
459
00:19:52,592 --> 00:19:54,592
Hey, rookie!
460
00:19:54,594 --> 00:19:55,664
You're late!
461
00:19:55,662 --> 00:19:57,362
I thought I was early.
462
00:19:57,363 --> 00:19:59,333
Your FTO's been looking
all over for you.
463
00:19:59,332 --> 00:20:01,072
What, you want to get
written up your first day?
464
00:20:01,067 --> 00:20:02,697
No, I-I honestly thought...
465
00:20:02,702 --> 00:20:04,242
Knock it off, McMillan.
466
00:20:04,237 --> 00:20:05,897
Get back to work.
467
00:20:05,905 --> 00:20:07,865
You gotta watch out
for this guy.
468
00:20:07,874 --> 00:20:10,344
He gave me hell
on my first day, too.
469
00:20:10,343 --> 00:20:12,443
Hi.
Hi.
470
00:20:12,445 --> 00:20:14,045
I'm Dan Espinoza.
471
00:20:14,047 --> 00:20:16,477
Chloe Decker.
Nice to meet you.
472
00:20:16,482 --> 00:20:17,752
Can I help you
with those?
473
00:20:17,750 --> 00:20:19,680
Sure.
474
00:20:19,686 --> 00:20:22,446
Come on, I'll
show you around.
475
00:20:22,455 --> 00:20:24,315
The most important place, first,
476
00:20:24,324 --> 00:20:25,624
is the kitchen.
477
00:20:25,625 --> 00:20:27,585
We got bagels over here
if you want them.
478
00:20:27,594 --> 00:20:29,934
Interrogation's
that way...
479
00:20:29,929 --> 00:20:31,529
and the lab is thataway.
480
00:20:34,867 --> 00:20:36,527
Are you John Decker's
daughter?
481
00:20:39,672 --> 00:20:41,572
I-I'm so sorry.
482
00:20:41,574 --> 00:20:43,374
He's kind of
a legend around here.
483
00:20:43,376 --> 00:20:44,606
It was a little
before my time,
484
00:20:44,611 --> 00:20:46,111
but he sounded like
a great guy.
485
00:20:46,112 --> 00:20:49,452
The best.
486
00:20:50,717 --> 00:20:53,317
Um... bagel?
487
00:21:04,664 --> 00:21:06,964
Never fear,
Luci-Dan is here.
488
00:21:06,966 --> 00:21:08,196
Or is it Douche-ifer?
489
00:21:08,201 --> 00:21:09,801
Actually, it's got more
of a ring to it, hasn't it?
490
00:21:09,802 --> 00:21:11,872
Why are you two
dressed the same?
491
00:21:11,871 --> 00:21:13,371
Don't ask.
492
00:21:13,373 --> 00:21:14,573
The bank account traces back
493
00:21:14,574 --> 00:21:15,814
to a bathhouse on Pico.
494
00:21:15,808 --> 00:21:18,278
It's a dummy front
for a Russian syndicate in L.A.
495
00:21:18,278 --> 00:21:19,938
So the real killer is
somehow connected
496
00:21:19,946 --> 00:21:21,076
to the Russian mob?
497
00:21:21,080 --> 00:21:22,880
We have a suspect.
498
00:21:22,882 --> 00:21:24,852
His name is Boris Sokolov.
Owns the bathhouse.
499
00:21:24,851 --> 00:21:27,291
Connects criminals
but keeps his own hands clean.
500
00:21:27,287 --> 00:21:29,087
No one has ever been
able to get to him.
Yet.
501
00:21:29,088 --> 00:21:31,158
Detective Dan and I
won't rest until we get
502
00:21:31,157 --> 00:21:32,857
to the bottom of this,
I promise you.
503
00:21:39,132 --> 00:21:42,432
Wow. Look who bought a ticket
to the gun show!
504
00:21:42,435 --> 00:21:43,795
Divorce becomes you, Detective.
505
00:21:43,803 --> 00:21:45,403
I do not sound like that.
506
00:21:45,405 --> 00:21:46,465
Of course we do.
507
00:21:46,472 --> 00:21:48,542
We sound like two
totally normal dudes.
508
00:21:48,541 --> 00:21:50,011
Will you cut it
with the "we" stuff?
509
00:21:50,009 --> 00:21:52,379
I need you to stop playing
around and take this seriously.
510
00:21:52,378 --> 00:21:53,478
You got it, partner.
511
00:21:53,479 --> 00:21:54,509
This is gonna be epic.
512
00:21:54,514 --> 00:21:56,184
Lucifer, I'm not kidding.
513
00:21:56,182 --> 00:21:57,982
Very well.
514
00:21:57,984 --> 00:22:00,384
So, what's the plan?
515
00:22:00,386 --> 00:22:01,746
Well, you are exactly
the kind of person
516
00:22:01,754 --> 00:22:04,064
that Boris would deal with,
so I need you to approach him,
517
00:22:04,057 --> 00:22:05,557
and try make a deal with him.
All right.
518
00:22:05,558 --> 00:22:07,688
Tell him I need a fall guy
for a murder I'm gonna commit?
519
00:22:07,694 --> 00:22:08,694
Exactly.
Hmm.
520
00:22:08,695 --> 00:22:09,855
But like I said before,
521
00:22:09,862 --> 00:22:11,462
he spooks really easily.
So, don't go...
522
00:22:11,464 --> 00:22:12,664
Boris!
523
00:22:12,665 --> 00:22:14,225
Like that.
524
00:22:16,903 --> 00:22:17,903
Hello there.
525
00:22:17,904 --> 00:22:19,804
Uh, I'd like to talk with you,
526
00:22:19,806 --> 00:22:21,706
if I may.
527
00:22:22,675 --> 00:22:23,835
I don't know you.
528
00:22:23,843 --> 00:22:24,883
You don't.
529
00:22:24,877 --> 00:22:26,777
So, let's fix that, shall we?
530
00:22:26,779 --> 00:22:27,909
The name's Dan.
531
00:22:32,685 --> 00:22:35,045
Deputy Warden's here for you.
Oh.
532
00:22:35,054 --> 00:22:37,724
Joe Fields' personal effects.
533
00:22:37,724 --> 00:22:39,924
We usually turn those over
to the next of kin
534
00:22:39,926 --> 00:22:42,126
within 72 hours, but, uh...
535
00:22:42,128 --> 00:22:43,588
I thought it might help you,
Detective.
536
00:22:43,596 --> 00:22:45,656
Thank you.
537
00:22:48,735 --> 00:22:50,795
This is great.
Thank you.
538
00:22:50,803 --> 00:22:53,043
Well, if there's anything else
I can do to help,
539
00:22:53,039 --> 00:22:54,269
please, let me know.
540
00:22:54,273 --> 00:22:56,313
Thanks.
541
00:23:04,317 --> 00:23:05,517
I know.
542
00:23:05,518 --> 00:23:07,588
Joe Fields isn't my case.
543
00:23:07,587 --> 00:23:09,847
I'll just...
I'll leave it for Dan.
544
00:23:09,856 --> 00:23:10,886
Well, I mean,
545
00:23:10,890 --> 00:23:12,990
nothing is stopping me from
546
00:23:12,992 --> 00:23:15,292
helping out
with the Joe Fields case,
547
00:23:15,294 --> 00:23:17,904
While you tackle
your dad's, right?
548
00:23:17,897 --> 00:23:20,197
I mean, if it's
the same killer...
549
00:23:20,199 --> 00:23:21,299
divide and conquer.
550
00:23:21,300 --> 00:23:22,830
You don't have to do that.
551
00:23:22,835 --> 00:23:24,335
I kind of already started.
552
00:23:24,337 --> 00:23:26,967
Uh, right over here. Thanks.
553
00:23:29,409 --> 00:23:31,739
Last six months
of your dad's paperwork.
554
00:23:31,744 --> 00:23:35,054
You know, incident reports,
booking slips, arrest records.
555
00:23:35,047 --> 00:23:37,247
I mean, half of it's on
microfiche and, like, papyrus,
556
00:23:37,250 --> 00:23:39,580
but I don't know, I thought it
would help, you know,
557
00:23:39,585 --> 00:23:42,585
to figure out what your dad was
working on when he was killed.
558
00:23:42,588 --> 00:23:44,258
See?
559
00:23:44,257 --> 00:23:45,917
I knew you were a hugger.
560
00:23:48,394 --> 00:23:50,334
So. What do you got so far?
561
00:23:50,329 --> 00:23:51,759
It was a clever cover-up.
562
00:23:51,764 --> 00:23:55,334
But what kind of robber
would be so well connected?
563
00:23:55,334 --> 00:23:56,574
You know?
564
00:23:56,569 --> 00:23:58,999
They gave Joe Fields
everything he needed
565
00:23:59,005 --> 00:24:00,435
to pose as my father's killer.
566
00:24:00,440 --> 00:24:01,740
I mean, he confessed.
567
00:24:01,741 --> 00:24:04,241
And he had the gun
that was used in the shooting.
568
00:24:04,243 --> 00:24:06,243
Ballistics confirmed
that it was the murder weapon.
569
00:24:06,245 --> 00:24:09,005
Well, yeah.
No wonder it was case closed.
570
00:24:09,015 --> 00:24:11,575
Yeah. I-I... These
prints are un-I.D.'d
571
00:24:11,584 --> 00:24:12,684
from the scene,
572
00:24:12,685 --> 00:24:14,115
but they could be the killer's.
573
00:24:14,120 --> 00:24:15,850
And did they ping anyone
in the database?
574
00:24:15,855 --> 00:24:17,015
No. Dead end.
575
00:24:17,023 --> 00:24:18,893
All right.
576
00:24:18,891 --> 00:24:20,461
Maybe I can dig a little deeper.
577
00:24:24,564 --> 00:24:26,364
So, tell me.
578
00:24:26,365 --> 00:24:28,995
Why would I help you two?
579
00:24:29,001 --> 00:24:30,801
Because we're just
two regular fellows
580
00:24:30,803 --> 00:24:32,203
who need your help, Boris.
581
00:24:32,205 --> 00:24:33,835
I don't believe you.
582
00:24:33,840 --> 00:24:35,310
Mr. Sokolov...
583
00:24:35,308 --> 00:24:37,978
People call me
human lie detector
584
00:24:37,977 --> 00:24:40,277
because I look
in my clients' eyes,
585
00:24:40,279 --> 00:24:42,279
and I can know
if they're telling the truth.
586
00:24:42,281 --> 00:24:44,181
Well, I respect that, Boris.
587
00:24:44,183 --> 00:24:46,553
I have a trick myself,
that's quite similar, actually.
588
00:24:46,552 --> 00:24:48,452
And you're right.
589
00:24:48,454 --> 00:24:50,024
We haven't told you
the whole truth.
590
00:24:50,022 --> 00:24:52,592
So, here goes.
591
00:24:54,193 --> 00:24:55,863
I want someone dead.
592
00:24:55,862 --> 00:24:57,362
Who?
593
00:24:57,363 --> 00:24:59,303
Lucifer Morningstar.
594
00:25:00,600 --> 00:25:04,130
And what has this person
done to deserve death?
595
00:25:04,136 --> 00:25:05,766
Well, he hurts people.
596
00:25:05,771 --> 00:25:08,771
And not just his enemies,
597
00:25:08,774 --> 00:25:10,984
those close to him, as well.
598
00:25:12,812 --> 00:25:14,512
In fact, I think he hurts
them most of all.
599
00:25:16,816 --> 00:25:18,046
He's right.
600
00:25:18,050 --> 00:25:21,120
The guy's violent,
he's a total loose cannon.
601
00:25:21,120 --> 00:25:24,260
Yes. Believe me,
when I say, Boris,
602
00:25:24,257 --> 00:25:26,817
that the world would be
a better place without him.
603
00:25:28,060 --> 00:25:30,730
You both have true hatred
for this man.
604
00:25:30,730 --> 00:25:32,800
Apparently so.
605
00:25:34,233 --> 00:25:35,773
Do we have a deal?
606
00:25:43,242 --> 00:25:46,112
Go and take care
of this Lucifer person.
607
00:25:47,547 --> 00:25:48,907
I'll find you your patsy.
608
00:25:51,183 --> 00:25:52,623
Lovely.
609
00:26:05,431 --> 00:26:07,261
I hear you won't talk.
610
00:26:10,102 --> 00:26:11,772
Okay.
611
00:26:11,771 --> 00:26:14,471
We have hard evidence
linking your bank account
612
00:26:14,473 --> 00:26:15,913
to two different murders.
613
00:26:15,908 --> 00:26:17,468
What do you have
to say about that?
614
00:26:19,779 --> 00:26:21,209
I heard you're a
human lie detector,
615
00:26:21,213 --> 00:26:22,483
is that true?
616
00:26:26,619 --> 00:26:29,089
One of those murders
was my father.
617
00:26:29,088 --> 00:26:30,788
It's why I'm not on the case
618
00:26:30,790 --> 00:26:33,420
and it's why I'm not supposed to
be in this room talking to you.
619
00:26:33,426 --> 00:26:36,086
But I'm not a cop right now,
Boris.
620
00:26:37,863 --> 00:26:40,033
I'm a daughter.
621
00:26:40,032 --> 00:26:42,772
And I'm not gonna let this go.
622
00:26:42,768 --> 00:26:45,938
So, you point me in
the right direction...
623
00:26:45,938 --> 00:26:49,068
or I swear to God, I'm gonna
make your life a living hell.
624
00:26:50,042 --> 00:26:52,442
I believe you.
625
00:26:52,445 --> 00:26:54,675
His name was John Decker.
626
00:26:57,550 --> 00:27:00,380
I admit to nothing
627
00:27:00,386 --> 00:27:02,886
but I did once hear
628
00:27:02,888 --> 00:27:04,488
about a John Decker.
629
00:27:04,490 --> 00:27:07,460
And as I recall,
630
00:27:07,460 --> 00:27:10,530
he was sniffing somewhere
he didn't belong.
631
00:27:10,529 --> 00:27:12,729
What do you mean?
My father was a beat cop
632
00:27:12,732 --> 00:27:14,232
at a robbery gone wrong.
633
00:27:28,581 --> 00:27:29,951
Hey, man.
634
00:27:31,317 --> 00:27:33,177
I just want to say
nice work earlier.
635
00:27:33,185 --> 00:27:34,985
Was it?
Yeah.
636
00:27:34,987 --> 00:27:36,387
We got Boris.
637
00:27:36,389 --> 00:27:39,389
And I don't know how
you lied to him like that.
638
00:27:39,392 --> 00:27:40,762
Well, it's simple.
I didn't lie.
639
00:27:40,760 --> 00:27:42,160
Well...
640
00:27:42,161 --> 00:27:44,361
Well, then you have
some serious issues, bro.
641
00:27:44,363 --> 00:27:45,363
Obviously. I mean,
642
00:27:45,364 --> 00:27:47,204
why do you think I'm doing
all this Dan-ing?
643
00:27:47,199 --> 00:27:48,499
Yet,
644
00:27:48,501 --> 00:27:49,801
you know, I'm still no closer
645
00:27:49,802 --> 00:27:51,502
to figuring out your secret.
646
00:27:51,504 --> 00:27:52,744
Because I don't have a secret.
647
00:27:52,738 --> 00:27:53,968
Well, you must.
648
00:27:53,973 --> 00:27:56,343
One that explains how
you're able to be so...
649
00:27:56,342 --> 00:27:58,042
you know, frustratingly you.
650
00:27:58,044 --> 00:27:59,114
You see, man...
Hmm?
651
00:27:59,111 --> 00:28:00,741
I try to compliment
you, and...
652
00:28:00,746 --> 00:28:02,106
Hey.
653
00:28:02,114 --> 00:28:04,454
I think my father's death
was a hit.
654
00:28:04,450 --> 00:28:07,020
I-It sounds like he stumbled
onto something huge,
655
00:28:07,019 --> 00:28:09,019
and-and someone
took him out for it.
656
00:28:09,021 --> 00:28:10,391
Chloe, do you want me
to help you with this?
657
00:28:10,389 --> 00:28:12,989
No. I-I... I got it
on this end. But thank you.
658
00:28:14,560 --> 00:28:16,130
Well.
659
00:28:16,128 --> 00:28:18,128
Where to now, Twinsy? Hmm?
660
00:28:30,643 --> 00:28:31,783
Wow.
661
00:28:31,777 --> 00:28:33,137
What's the job this time?
662
00:28:33,145 --> 00:28:34,335
Topless maids.
663
00:28:34,346 --> 00:28:36,606
But apparently, I still
have to do some cleaning.
664
00:28:37,616 --> 00:28:40,046
Screw that.
665
00:28:40,052 --> 00:28:41,852
You okay?
No. I just...
666
00:28:42,822 --> 00:28:46,162
I can't find the right job.
667
00:28:46,158 --> 00:28:49,328
My only friend
stopped talking to me.
668
00:28:49,328 --> 00:28:50,688
"Only"?
669
00:28:53,566 --> 00:28:55,996
What's all of this?
670
00:28:56,001 --> 00:28:57,901
My dad's stuff from storage.
After he died,
671
00:28:57,903 --> 00:29:00,603
the department boxed up his desk
and sent it to us.
672
00:29:00,606 --> 00:29:01,736
You find anything?
673
00:29:01,741 --> 00:29:03,241
Not yet.
674
00:29:03,242 --> 00:29:06,482
One of the cases he assisted on
got him killed, and I have to
675
00:29:06,479 --> 00:29:08,209
figure out which one
it is, but...
676
00:29:08,214 --> 00:29:10,484
It's funny, he always talked
about how he didn't
677
00:29:10,483 --> 00:29:11,853
want to be a detective,
678
00:29:11,851 --> 00:29:15,221
how it was too much work,
and yet... here he was
679
00:29:15,221 --> 00:29:17,151
doing all this detective work.
680
00:29:17,156 --> 00:29:18,956
Guess the apple doesn't
fall far from the tree.
681
00:29:19,925 --> 00:29:21,785
Hmm.
682
00:29:21,794 --> 00:29:23,764
I tried a bunch of stuff, but...
683
00:29:23,763 --> 00:29:26,363
after my dad died,
this just felt right.
684
00:29:26,365 --> 00:29:27,495
Yeah, but like...
685
00:29:27,500 --> 00:29:31,840
how do you know
what feels right?
686
00:29:31,837 --> 00:29:33,967
Mm...
687
00:29:33,973 --> 00:29:35,243
You just know.
688
00:30:01,901 --> 00:30:04,071
No secret, indeed.
689
00:30:04,069 --> 00:30:06,769
So, what's behind
door number one, Daniel?
690
00:30:15,481 --> 00:30:17,351
Oh, no, no. Not this.
691
00:30:20,886 --> 00:30:22,546
Better a snuff movie,
692
00:30:22,555 --> 00:30:24,085
a human centipede,
693
00:30:24,089 --> 00:30:26,889
clown porn, but not improv!
694
00:30:26,892 --> 00:30:28,892
Hey, thanks
for picking me up, man.
695
00:30:28,894 --> 00:30:30,234
What's your name?
696
00:30:30,229 --> 00:30:31,999
Lucifer... Morningstar.
697
00:30:31,997 --> 00:30:34,997
Wait, I'm hitchhiking
with the Devil?
698
00:30:35,000 --> 00:30:36,730
Oh, yes indeed.
699
00:30:36,735 --> 00:30:39,465
I didn't expect the Devil
to be driving around L.A.
700
00:30:39,471 --> 00:30:41,511
Oh, yes, I live here,
actually.
701
00:30:41,507 --> 00:30:43,837
I do whatever I want.
702
00:30:43,843 --> 00:30:45,213
Oh, like what?
703
00:30:45,211 --> 00:30:47,681
Drink, mostly.
And insult people.
704
00:30:47,680 --> 00:30:48,850
You ponce.
705
00:30:50,816 --> 00:30:52,046
You got a girlfriend?
706
00:30:52,051 --> 00:30:53,751
Yes.
Lovely.
707
00:30:53,752 --> 00:30:55,522
Can I borrow her?
But she's the love
708
00:30:55,521 --> 00:30:57,421
of my life.
Perfect.
709
00:30:58,490 --> 00:30:59,890
Let's make it a threesome.
710
00:30:59,892 --> 00:31:01,432
That is not me!
711
00:31:01,427 --> 00:31:03,187
Relax, you'll get your turn.
712
00:31:03,195 --> 00:31:05,395
What's your problem, huh?
713
00:31:05,397 --> 00:31:07,697
You gotta sign up, pal.
714
00:31:07,700 --> 00:31:10,230
Good scene, man. You crushed it.
715
00:31:10,236 --> 00:31:11,536
You too, pal.
716
00:31:11,537 --> 00:31:12,867
Detective Douche!
717
00:31:12,872 --> 00:31:15,712
How dare you
subject me to this
718
00:31:15,708 --> 00:31:17,238
pathetic caricature?
719
00:31:17,243 --> 00:31:18,313
You have the nerve
to stand there
720
00:31:18,310 --> 00:31:19,810
and accuse me
of making fun of you,
721
00:31:19,812 --> 00:31:21,552
after everything you've done
in the last couple days.
722
00:31:21,547 --> 00:31:22,877
Hell, ever since we first met.
723
00:31:22,882 --> 00:31:24,452
Detective Douche, I...
Dan!
724
00:31:24,450 --> 00:31:26,320
My name is Dan.
725
00:31:27,786 --> 00:31:29,516
Or Detective Espinoza.
726
00:31:29,521 --> 00:31:30,791
Right.
727
00:31:30,789 --> 00:31:32,619
Dan.
728
00:31:32,625 --> 00:31:34,285
I only did it
729
00:31:34,293 --> 00:31:36,463
because you're everything
that I'm not.
730
00:31:36,462 --> 00:31:37,862
Boring,
731
00:31:37,863 --> 00:31:39,363
helpful.
732
00:31:39,365 --> 00:31:40,525
Your life is simple.
733
00:31:40,532 --> 00:31:43,632
Oh. My life?
Yes.
734
00:31:43,636 --> 00:31:45,596
Come on, man. You're rich.
You're handsome.
735
00:31:45,604 --> 00:31:47,644
You drive fancy cars,
you date hot girls.
736
00:31:47,640 --> 00:31:50,070
You have no kids,
you have no responsibilities.
737
00:31:50,075 --> 00:31:52,035
How much more simple
can life get?
738
00:31:52,044 --> 00:31:53,444
Afraid you don't know
the whole story.
739
00:31:53,445 --> 00:31:55,475
Well, fine. Tell me.
740
00:31:58,417 --> 00:32:02,187
You see, that's just it, Dan.
741
00:32:02,187 --> 00:32:05,557
The last person
I opened up to, I hurt.
742
00:32:06,358 --> 00:32:08,428
A lot.
743
00:32:09,862 --> 00:32:12,902
Let alone how I've hurt
my own flesh and blood.
744
00:32:18,971 --> 00:32:21,941
It's all I seem
to be able to do.
745
00:32:26,679 --> 00:32:28,809
Welcome to the club.
746
00:32:30,482 --> 00:32:33,722
You think Chloe divorced me
because I'm a perfect guy?
747
00:32:36,522 --> 00:32:41,162
I did a lot of things that
I'm not... proud of, man.
748
00:32:41,160 --> 00:32:43,430
And I'm just trying
to work through them.
749
00:32:43,429 --> 00:32:44,999
What, through mime?
750
00:32:44,997 --> 00:32:46,597
What do you do,
stuff your feelings in a box
751
00:32:46,598 --> 00:32:47,858
and throw away the key?
752
00:32:47,866 --> 00:32:49,766
It's not mime.
753
00:32:49,768 --> 00:32:51,738
It's improv.
754
00:32:51,737 --> 00:32:53,897
And I started the
class after the divorce
755
00:32:53,906 --> 00:32:55,866
because I needed
a distraction.
756
00:32:57,843 --> 00:33:01,683
Perspective.
757
00:33:01,680 --> 00:33:03,780
A way to step out of
my own skin for a bit.
758
00:33:03,782 --> 00:33:06,752
I don't know, I...
759
00:33:06,752 --> 00:33:09,792
I'm not a spontaneous guy.
760
00:33:09,788 --> 00:33:12,618
I don't live in the
moment like you do.
761
00:33:12,624 --> 00:33:17,564
So, you were trying to learn
how not to Douche.
762
00:33:19,098 --> 00:33:21,028
Yeah, I guess that's
one way to put it.
763
00:33:26,939 --> 00:33:29,839
Don't tell Chloe.
764
00:33:29,842 --> 00:33:31,842
All right?
765
00:33:34,613 --> 00:33:36,553
Oh.
766
00:33:38,684 --> 00:33:39,884
Oh, it's you.
767
00:33:39,885 --> 00:33:41,245
Hello, Detective.
768
00:33:41,253 --> 00:33:42,453
I got your message.
769
00:33:42,454 --> 00:33:43,994
Oh, hi.
770
00:33:43,989 --> 00:33:46,159
Feeling back to your old self?
771
00:33:46,158 --> 00:33:47,218
I suppose.
772
00:33:47,226 --> 00:33:48,756
So I doubt I'll be of much help.
773
00:33:48,761 --> 00:33:49,961
Ooh.
774
00:33:49,962 --> 00:33:51,462
On second thoughts,
it looks like
775
00:33:51,463 --> 00:33:52,933
I came at just the right time.
776
00:33:52,931 --> 00:33:55,201
I've have nothing
to say to you.
777
00:33:55,200 --> 00:33:56,730
Thanks to you, I lost my friend.
778
00:33:56,735 --> 00:33:58,265
Friend? What friend?
779
00:33:58,270 --> 00:33:59,370
The doctor.
780
00:33:59,371 --> 00:34:00,841
I was just working
through some stuff.
781
00:34:00,839 --> 00:34:03,969
I didn't think that showing...
See, that's the problem.
782
00:34:03,976 --> 00:34:07,976
I wish for just one second
you would think about
783
00:34:07,980 --> 00:34:09,410
someone other than yourself.
784
00:34:09,415 --> 00:34:11,375
And there
we have it, ladies.
785
00:34:11,383 --> 00:34:12,823
My wake of destruction.
786
00:34:12,818 --> 00:34:14,578
Anyone else
you need harmed, hmm?
787
00:34:14,586 --> 00:34:15,916
Okay, Lucifer?
788
00:34:15,921 --> 00:34:16,991
Enough.
789
00:34:16,989 --> 00:34:18,189
I'm close to something,
790
00:34:18,190 --> 00:34:19,290
I can feel it.
791
00:34:19,291 --> 00:34:20,391
Help.
792
00:34:20,392 --> 00:34:22,492
Fine.
793
00:34:25,064 --> 00:34:27,204
Actually, there is something
794
00:34:27,199 --> 00:34:28,499
that's been
bugging me, Detective.
795
00:34:28,500 --> 00:34:29,870
Do you mind if I
play the me's advocate
796
00:34:29,868 --> 00:34:32,698
for just a second?
Go ahead.
797
00:34:32,704 --> 00:34:34,874
Well, there's one part of this
puzzle that just doesn't fit.
798
00:34:34,873 --> 00:34:36,143
Joe Fields.
799
00:34:36,141 --> 00:34:37,311
Wha... why doesn't he fit?
800
00:34:37,309 --> 00:34:38,539
Well, you said
that he smiled at you
801
00:34:38,544 --> 00:34:39,584
when he was released.
802
00:34:39,578 --> 00:34:41,478
Yeah, I forgot about that.
803
00:34:41,480 --> 00:34:44,210
So, why would an
innocent man smile
804
00:34:44,216 --> 00:34:46,416
at the daughter of a man
he took the fall for killing?
805
00:34:48,720 --> 00:34:49,920
He wouldn't.
806
00:34:49,922 --> 00:34:52,062
What are you looking for?
807
00:34:52,057 --> 00:34:54,517
The prints that Ella found
on Fields' transport van.
808
00:34:54,526 --> 00:34:56,126
But those only
gave us Rodney Lam.
809
00:34:56,128 --> 00:34:57,488
But there were other prints.
810
00:34:57,496 --> 00:34:59,696
But they cleared
as prison personnel.
811
00:34:59,698 --> 00:35:01,598
Like Deputy Warden Perry Smith.
812
00:35:01,600 --> 00:35:02,900
These are his prints.
813
00:35:02,901 --> 00:35:04,071
What, you think
the warden did it?
814
00:35:04,069 --> 00:35:05,699
Well, deputy wardens
815
00:35:05,704 --> 00:35:07,344
are desk jockeys, bureaucrats.
816
00:35:07,339 --> 00:35:08,909
So his prints shouldn't
have been there.
817
00:35:08,907 --> 00:35:11,367
Yes. What if Fields
wasn't smiling at me?
818
00:35:11,376 --> 00:35:13,436
What if he was smiling
at the person next to me?
819
00:35:13,445 --> 00:35:15,045
The warden?
820
00:35:15,047 --> 00:35:16,807
So you think that
Joe Fields and the warden
821
00:35:16,815 --> 00:35:18,715
had some kind of deal?
Yes.
822
00:35:18,717 --> 00:35:21,117
What, Fields serves
16 years as a fall guy
823
00:35:21,120 --> 00:35:22,250
and then suddenly has
a change of heart?
824
00:35:22,254 --> 00:35:23,294
Well, he had a grandkid.
825
00:35:23,288 --> 00:35:25,088
Maybe he got sick of the deal,
826
00:35:25,090 --> 00:35:26,520
told the warden he wanted out?
827
00:35:26,525 --> 00:35:27,855
And the warden said yes,
828
00:35:27,860 --> 00:35:29,590
but only as a ploy
to kill Fields.
829
00:35:29,595 --> 00:35:30,955
Right.
830
00:35:34,500 --> 00:35:36,770
Deputy Warden Perry Smith
831
00:35:36,768 --> 00:35:39,298
worked in the prison system
for 20 years.
832
00:35:39,304 --> 00:35:40,804
Started as a guard.
833
00:35:40,806 --> 00:35:42,206
He's our guy.
834
00:35:42,207 --> 00:35:43,807
Let's go.
835
00:35:43,809 --> 00:35:45,779
Right, well, wouldn't Dan
be more helpful?
836
00:35:45,777 --> 00:35:48,447
What?
837
00:35:48,447 --> 00:35:51,207
If I'm gonna take this guy down,
838
00:35:51,216 --> 00:35:53,646
I need my partner
839
00:35:53,652 --> 00:35:54,722
and that's you.
840
00:35:54,720 --> 00:35:56,450
Lucifer Morningstar.
841
00:35:57,656 --> 00:35:58,986
Right.
842
00:36:01,460 --> 00:36:03,260
Good-bye!
843
00:36:03,262 --> 00:36:05,402
I guess I'll just clean up.
844
00:36:06,365 --> 00:36:08,725
I'm dressed for it, apparently.
845
00:36:15,908 --> 00:36:17,468
It looks like
the cavalry's arrived.
846
00:36:17,476 --> 00:36:18,506
Dan, what's happening?
847
00:36:18,510 --> 00:36:20,040
I'm so sorry, Chloe.
848
00:36:20,045 --> 00:36:21,405
The warden gave us the slip.
849
00:36:21,413 --> 00:36:22,513
What?
850
00:36:30,122 --> 00:36:31,392
Are you okay, Detective?
851
00:36:31,390 --> 00:36:34,190
This whole time, my father's
killer's been out there.
852
00:36:34,193 --> 00:36:36,263
And today I let him get away.
853
00:36:36,261 --> 00:36:38,131
So, no, I feel like a failure.
854
00:36:38,130 --> 00:36:41,200
What-- you are
nothing of the sort.
855
00:36:41,200 --> 00:36:42,770
Detective,
856
00:36:42,768 --> 00:36:45,138
for the first time
in 16 years,
857
00:36:45,137 --> 00:36:47,697
you know who the real killer is.
858
00:36:47,706 --> 00:36:50,636
It seems to me that
justice is in your sights.
859
00:36:50,642 --> 00:36:52,782
You're right.
860
00:36:52,778 --> 00:36:54,078
I put out a BOLO.
861
00:36:54,079 --> 00:36:56,479
FBI and DHS are
looking at airports,
862
00:36:56,481 --> 00:36:59,321
border crossings.
Well, I've still no
idea what that means,
863
00:36:59,318 --> 00:37:00,448
but it sounds good.
864
00:37:00,452 --> 00:37:02,292
It means I'm gonna get
the son of a bitch.
865
00:37:02,287 --> 00:37:04,447
Right. Well...
866
00:37:04,456 --> 00:37:07,886
in the meantime, since
your offspring's with Dan...
867
00:37:07,893 --> 00:37:09,833
What?
I'm simply suggesting
868
00:37:09,828 --> 00:37:11,928
that you open a bottle
of wine, or three,
869
00:37:11,930 --> 00:37:15,400
for yourself, and
just have a nice...
870
00:37:23,875 --> 00:37:26,405
Shut up!
871
00:37:27,412 --> 00:37:29,382
Well...
872
00:37:29,381 --> 00:37:31,921
Bravo, Maze.
873
00:37:34,219 --> 00:37:35,849
How did you get...
874
00:37:35,854 --> 00:37:37,254
I was bored.
875
00:37:37,256 --> 00:37:38,916
Had nothing to do.
876
00:37:38,924 --> 00:37:43,394
So, I tracked down
the scumbag myself.
877
00:37:43,395 --> 00:37:45,855
It just... felt right.
878
00:37:51,236 --> 00:37:53,336
It's gonna feel good
to call this in.
879
00:37:53,338 --> 00:37:55,008
What? No, hold on, Detective.
880
00:37:55,007 --> 00:37:56,067
You have a choice
to make here.
881
00:37:56,074 --> 00:37:57,514
Yes.
882
00:37:57,509 --> 00:37:59,279
So much punishment.
883
00:37:59,278 --> 00:38:01,208
Mm.
Order off-menu for once.
884
00:38:01,213 --> 00:38:02,653
Maze and I certainly
won't judge.
885
00:38:08,654 --> 00:38:12,194
You took my father away.
886
00:38:12,190 --> 00:38:15,790
You tore apart my family.
887
00:38:21,800 --> 00:38:23,430
I tried to get
him to drop it.
888
00:38:23,435 --> 00:38:25,035
But he wouldn't take the hint.
889
00:38:25,037 --> 00:38:28,167
That's all you have to say?
890
00:38:28,173 --> 00:38:30,113
After everything you've done?
891
00:38:30,108 --> 00:38:32,938
No, no, no. No, no, no.
I-I'm sorry.
892
00:38:32,944 --> 00:38:34,544
I'll give you all the players
in my operation.
893
00:38:34,546 --> 00:38:35,806
I'll give you money.
894
00:38:46,058 --> 00:38:50,028
Oh.
895
00:38:50,028 --> 00:38:53,358
We'll see how you do
in the prison that you ran.
896
00:38:56,134 --> 00:38:58,904
I'll bet your inmates
will treat you real nice.
897
00:38:58,904 --> 00:39:02,844
No. No, please, please.
898
00:39:02,841 --> 00:39:04,871
I can get you
whatever you want.
899
00:39:04,876 --> 00:39:09,276
All I want is for you to know
that John Decker's kid got you.
900
00:39:20,759 --> 00:39:23,389
Linda.
901
00:39:23,395 --> 00:39:27,055
I know you're in there.
902
00:39:27,065 --> 00:39:29,025
I have something to show you.
903
00:39:33,338 --> 00:39:35,868
My first check.
904
00:39:35,874 --> 00:39:37,674
I got paid.
905
00:39:37,676 --> 00:39:39,376
As a bounty hunter!
906
00:39:39,378 --> 00:39:41,978
LAPD paid me this finder's fee
907
00:39:41,980 --> 00:39:44,710
to track down
some human scumbag.
908
00:39:44,716 --> 00:39:47,546
Hunting humans is a job.
909
00:39:47,552 --> 00:39:49,322
Who knew?
910
00:39:55,127 --> 00:40:00,097
First thing I wanted to do
was to celebrate with my friend.
911
00:40:00,098 --> 00:40:01,898
That's you, Linda.
912
00:40:28,593 --> 00:40:30,293
Okay.
913
00:40:30,295 --> 00:40:32,555
I just...
914
00:40:32,564 --> 00:40:34,934
wanted you to know.
915
00:40:49,047 --> 00:40:52,347
Maze, how can we be friends?
916
00:40:54,286 --> 00:40:56,146
You're a...
917
00:40:56,154 --> 00:40:58,294
you're a demon.
918
00:40:58,290 --> 00:41:02,460
Lucifer's the Devil.
919
00:41:02,461 --> 00:41:04,791
How am I supposed
to get over that?
920
00:41:06,765 --> 00:41:09,265
He's still the same old Lucifer.
921
00:41:09,267 --> 00:41:12,067
You're still
Dr. Linda Martin.
922
00:41:12,070 --> 00:41:13,970
And I'm still Maze.
923
00:41:13,972 --> 00:41:15,642
What's changed?
924
00:41:18,343 --> 00:41:20,483
Come on.
925
00:41:22,180 --> 00:41:25,250
Let Mazikeen Smith
buy you a drink.
926
00:41:29,154 --> 00:41:31,324
Maybe I'll devour your soul
or something.
927
00:41:46,671 --> 00:41:48,171
Here you go, monkey.
Mmm.
928
00:41:48,173 --> 00:41:49,443
Yummy.
Lucif...
929
00:41:49,441 --> 00:41:51,671
Mmm. Why should
the child go first?
930
00:41:51,676 --> 00:41:52,936
I'm far larger.
931
00:41:52,944 --> 00:41:53,944
And hungrier.
932
00:41:53,945 --> 00:41:55,035
It's okay, Mommy.
933
00:41:55,046 --> 00:41:57,046
He must've really wanted it.
934
00:41:58,083 --> 00:41:59,353
Is she always so...
935
00:41:59,351 --> 00:42:00,981
her?
936
00:42:00,986 --> 00:42:02,146
Baby, it's time to get dressed.
937
00:42:04,489 --> 00:42:06,059
What are you doing?
938
00:42:06,958 --> 00:42:08,988
Bye, Lucifer!
Yes.
939
00:42:14,499 --> 00:42:16,569
Yes.
940
00:42:19,504 --> 00:42:21,304
I don't care much for my dad.
941
00:42:23,041 --> 00:42:26,811
But... you clearly...
care about yours.
942
00:42:26,811 --> 00:42:29,611
Which is why you followed
in his footsteps, I suppose.
943
00:42:29,614 --> 00:42:30,914
Hmm.
944
00:42:32,050 --> 00:42:37,020
So, w-what I'm
trying to say is...
945
00:42:37,022 --> 00:42:38,622
I think he would
be proud of you.
946
00:42:40,892 --> 00:42:42,292
Oh. My apologies, Detective.
947
00:42:42,294 --> 00:42:43,464
I didn't mean to hurt you.
948
00:42:43,461 --> 00:42:46,061
No, no, it's...
949
00:42:46,064 --> 00:42:49,974
Wh... Then why are
you... crying?
950
00:42:54,272 --> 00:42:55,842
Just... Oh, just shut up.
951
00:42:55,840 --> 00:42:56,840
What...