0 00:00:00,001 --> 00:00:02,941 Previously on Lucifer... Seriously. Tell me, 1 00:00:02,937 --> 00:00:04,637 what do you actually want? My father was a cop. 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,008 He was a great cop. I really do want to help people. 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,568 She starred in Hot Tub High School. 4 00:00:08,576 --> 00:00:10,736 And two weeks later, her father died. 5 00:00:10,745 --> 00:00:11,905 You were right before. 6 00:00:11,912 --> 00:00:14,082 We've been living in the past for too long. 7 00:00:14,081 --> 00:00:15,081 It's time we get a divorce. 8 00:00:15,082 --> 00:00:16,352 I need to figure out 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,580 where I fit in in this world. 10 00:00:17,585 --> 00:00:19,115 So, we're still good to be roomies, right? 11 00:00:19,120 --> 00:00:20,120 I need you 12 00:00:20,121 --> 00:00:21,351 to be honest with me 13 00:00:21,355 --> 00:00:22,855 about who you are. 14 00:00:22,857 --> 00:00:23,987 No more lies. 15 00:00:23,991 --> 00:00:25,021 Very well. 16 00:00:43,577 --> 00:00:45,507 Sloths move faster, Petey. 17 00:00:45,513 --> 00:00:46,513 Snails. 18 00:00:46,514 --> 00:00:47,884 The humble tortoise. 19 00:00:47,882 --> 00:00:49,522 You can't rush perfection. 20 00:00:49,517 --> 00:00:50,947 This is true. 21 00:00:50,951 --> 00:00:51,951 Hawaiian bread. 22 00:00:51,952 --> 00:00:53,192 Just the way you like it. 23 00:00:53,187 --> 00:00:54,787 Thanks, Petey. 24 00:00:54,789 --> 00:00:56,819 No, thank you, Officer Decker. 25 00:00:57,792 --> 00:00:59,432 Before I forget... 26 00:00:59,427 --> 00:01:01,587 for you and Grace. 27 00:01:03,230 --> 00:01:04,860 Hot Tub High School? 28 00:01:04,865 --> 00:01:06,195 Opens Friday. 29 00:01:06,200 --> 00:01:08,370 My little monkey's gonna be a star. 30 00:01:08,369 --> 00:01:09,739 We wouldn't miss it. Do me a favor. 31 00:01:09,737 --> 00:01:12,137 I hear there's some funny business about 15 minutes in... 32 00:01:12,139 --> 00:01:13,739 Oh, you mean that scene where... Yeah, yeah, yeah. 33 00:01:13,741 --> 00:01:15,511 Let's not finish that thought. 34 00:01:16,410 --> 00:01:17,410 Just tell her 35 00:01:17,411 --> 00:01:18,411 it was a good movie. 36 00:01:18,412 --> 00:01:19,582 Kids these days. 37 00:01:19,580 --> 00:01:20,580 Yeah, I know. 38 00:01:20,581 --> 00:01:23,351 But, hey... I'm proud of her. 39 00:01:26,754 --> 00:01:29,464 You okay, Petey? 40 00:01:32,626 --> 00:01:33,786 Hey, listen... 41 00:01:38,499 --> 00:01:39,629 Hand over the cash. 42 00:01:39,633 --> 00:01:40,873 Yes, don't shoot. Come on. 43 00:01:40,868 --> 00:01:42,698 Here, here, here you go, don't shoot. Hurry up. 44 00:01:42,703 --> 00:01:44,573 Empty the whole thing. 45 00:01:44,572 --> 00:01:46,642 Come on, let's go, let's go. 46 00:02:01,989 --> 00:02:03,519 No, Warden, you listen to me. 47 00:02:03,524 --> 00:02:05,264 This man killed my father. 48 00:02:05,259 --> 00:02:07,829 He cannot be released. 49 00:02:16,170 --> 00:02:18,270 Detective! 50 00:02:18,272 --> 00:02:19,642 I have a bone to pick with you. 51 00:02:19,640 --> 00:02:21,010 Not a good time, Lucifer. Agreed. 52 00:02:21,008 --> 00:02:22,308 It's a horrible time. 53 00:02:22,309 --> 00:02:25,039 Dr. Linda just canceled my session. 54 00:02:25,045 --> 00:02:26,075 She won't take my calls. 55 00:02:26,080 --> 00:02:27,280 I think I... 56 00:02:27,281 --> 00:02:28,881 truly scared her off. 57 00:02:28,883 --> 00:02:30,553 Something happened with your shrink? 58 00:02:30,551 --> 00:02:31,551 Yes... 59 00:02:31,552 --> 00:02:33,322 and it's all your fault. 60 00:02:33,320 --> 00:02:35,220 I mean, you're the one who suggested I open up to her. 61 00:02:35,222 --> 00:02:37,092 Well, smashing advice, Detective. 62 00:02:37,091 --> 00:02:38,791 I don't have time for this right now. 63 00:02:38,792 --> 00:02:40,632 What, do we have a case? 64 00:02:40,628 --> 00:02:41,728 I'm dealing with my own issues. 65 00:02:41,729 --> 00:02:42,729 Oh! 66 00:02:42,730 --> 00:02:43,730 Even better. Let's solve those, 67 00:02:43,731 --> 00:02:44,961 shall we? Lucifer, stop! 68 00:02:45,933 --> 00:02:48,733 I'm sorry, but there is no way 69 00:02:48,736 --> 00:02:50,196 that you can help me right now. 70 00:02:50,204 --> 00:02:52,804 You're just... you're too you. 71 00:02:53,741 --> 00:02:55,271 Oh. 72 00:02:55,276 --> 00:02:57,836 Yes, you're right, Detective. 73 00:02:57,845 --> 00:03:00,305 Being me seems to be a problem, doesn't it? 74 00:03:00,314 --> 00:03:03,584 Everywhere I go, someone gets hurt. 75 00:03:03,584 --> 00:03:06,024 Well, clearly, I need to be Not-Me instead. 76 00:03:06,020 --> 00:03:08,820 Someone... better, more helpful. 77 00:03:08,822 --> 00:03:10,292 More boring. 78 00:03:10,291 --> 00:03:11,291 Okay... 79 00:03:11,292 --> 00:03:13,862 got you a hot, soy latte, extra foam. 80 00:03:13,861 --> 00:03:15,961 Thank you. 81 00:03:15,963 --> 00:03:17,063 You okay, Chloe? 82 00:03:18,032 --> 00:03:19,902 Mm-hmm. All good. 83 00:03:19,900 --> 00:03:22,630 Just on my way out. 84 00:03:23,837 --> 00:03:25,937 Something's seriously bothering her. 85 00:03:25,940 --> 00:03:27,540 Hmm? 86 00:03:27,541 --> 00:03:30,241 Oh, I hadn't noticed. 87 00:03:31,212 --> 00:03:34,082 But you did. 88 00:03:41,222 --> 00:03:43,062 This isn't right, Warden. 89 00:03:43,057 --> 00:03:45,617 Joe Fields is a convicted murderer, a cop killer. 90 00:03:45,626 --> 00:03:47,426 You're letting him off on family leave? 91 00:03:47,428 --> 00:03:49,328 Detective, I understand how you feel. 92 00:03:49,330 --> 00:03:53,430 Oh, respectfully, there is no way you understand how I feel. 93 00:03:53,434 --> 00:03:54,734 I'm sorry. 94 00:03:54,735 --> 00:03:57,065 I know it's your father we're talking about, but... 95 00:03:57,071 --> 00:03:58,101 this wasn't my call. 96 00:03:58,105 --> 00:03:59,495 Fields has been 97 00:03:59,506 --> 00:04:01,766 a model prisoner for over a decade. 98 00:04:01,775 --> 00:04:03,735 He lobbied the Prisoner's Rights Board and they said yes. 99 00:04:03,744 --> 00:04:05,384 What's he gonna do with his leave? 100 00:04:05,379 --> 00:04:07,109 Go destroy another family? 101 00:04:07,114 --> 00:04:08,754 It's for his granddaughter's christening. 102 00:04:08,749 --> 00:04:10,879 My dad never got to go to his granddaughter's christening. 103 00:04:10,884 --> 00:04:12,584 Where is the justice in that? 104 00:04:12,586 --> 00:04:14,216 I'm sorry, Detective. 105 00:04:14,221 --> 00:04:15,321 I wish there was something we could do. 106 00:04:27,568 --> 00:04:28,828 Uh... Decker. 107 00:04:28,836 --> 00:04:29,966 Ah, Detective! 108 00:04:29,970 --> 00:04:31,240 I think I may have found a way 109 00:04:31,238 --> 00:04:32,338 to make myself useful. 110 00:04:32,339 --> 00:04:33,609 What? It's not a good time, Lucifer. 111 00:04:33,607 --> 00:04:36,607 What if I told you I wasn't Lucifer anymore? 112 00:04:36,610 --> 00:04:37,810 What? 113 00:04:37,811 --> 00:04:39,011 I've decided to try 114 00:04:39,013 --> 00:04:41,383 and walk a mile in another man's shoes. 115 00:04:41,382 --> 00:04:43,352 See the world from a different perspective. 116 00:04:43,350 --> 00:04:44,720 I'm going to learn 117 00:04:44,718 --> 00:04:46,388 how to Douche. 118 00:04:46,387 --> 00:04:48,617 I... may have to rephrase that one. 119 00:04:48,622 --> 00:04:50,692 But do I have your permission to follow Daniel and... 120 00:04:50,691 --> 00:04:51,691 Yeah, do whatever. 121 00:04:51,692 --> 00:04:53,292 I got to go. 122 00:04:55,462 --> 00:04:57,532 Hello? 123 00:04:59,166 --> 00:05:00,466 I'll take that as a yes. 124 00:05:00,467 --> 00:05:01,927 Yeah, I'm just following up on... 125 00:05:05,372 --> 00:05:07,642 Uh, yeah. 126 00:05:39,673 --> 00:05:41,373 Joe Fields. 127 00:05:41,375 --> 00:05:43,435 Come out. 128 00:05:43,444 --> 00:05:45,544 You're not gonna get away with this. 129 00:05:48,849 --> 00:05:51,349 Joe Fields... 130 00:06:10,471 --> 00:06:11,871 I still don't get it, man. 131 00:06:11,872 --> 00:06:13,572 Why the hell are you following me around all of a sudden? 132 00:06:13,574 --> 00:06:14,614 Because I want to learn 133 00:06:14,608 --> 00:06:16,038 what it's like to be you, Daniel. 134 00:06:16,043 --> 00:06:18,343 Your approach to life intrigues me. 135 00:06:18,345 --> 00:06:19,945 This from the guy who punched me in the face? 136 00:06:19,947 --> 00:06:21,347 That was last week. 137 00:06:21,348 --> 00:06:22,948 Anyway, the detective already agreed to it. 138 00:06:22,950 --> 00:06:25,350 You're the department bottom, so you have to do as she says. 139 00:06:25,352 --> 00:06:26,452 What's this really about? 140 00:06:27,688 --> 00:06:29,118 Look, people like you. 141 00:06:29,123 --> 00:06:32,163 They find you helpful, like duct tape or a trusty socket wrench. 142 00:06:32,159 --> 00:06:35,159 I want you to teach me your secret. 143 00:06:35,162 --> 00:06:36,762 I want you to show me how to be a tool. 144 00:06:38,098 --> 00:06:39,968 You should stay out of the way. 145 00:06:39,967 --> 00:06:40,997 Follow my lead. 146 00:06:41,001 --> 00:06:42,671 I call all the shots, you understand? 147 00:06:42,669 --> 00:06:45,299 This feels like something that you would agree to, so yes. 148 00:06:48,208 --> 00:06:49,738 What do we got? 149 00:06:49,743 --> 00:06:52,113 Three gunshot victims, shot execution style. 150 00:06:52,112 --> 00:06:53,712 The van driver got a single bullet 151 00:06:53,714 --> 00:06:55,984 to the neck, guard got one to the head. 152 00:06:55,983 --> 00:06:58,583 The prisoner got a double tap to the chest. 153 00:06:58,585 --> 00:07:00,545 Prisoner's name is Joe Fields. 154 00:07:00,554 --> 00:07:01,554 Wait a minute, the Joe Fields? 155 00:07:01,555 --> 00:07:02,545 Yeah. As in... 156 00:07:02,556 --> 00:07:04,456 The guy that killed my father. 157 00:07:04,458 --> 00:07:06,288 They targeted him 158 00:07:06,293 --> 00:07:08,263 while he was vulnerable. This was a hit, Dan. 159 00:07:08,262 --> 00:07:09,832 W-Wait a second. 160 00:07:09,830 --> 00:07:12,300 The guy who killed your dad was just murdered 161 00:07:12,299 --> 00:07:13,569 and you caught the case? 162 00:07:13,567 --> 00:07:14,927 Yeah. 163 00:07:14,935 --> 00:07:16,995 That is totally messed up. 164 00:07:17,004 --> 00:07:18,004 Mm-hmm. 165 00:07:18,005 --> 00:07:19,165 Are you okay? 166 00:07:19,173 --> 00:07:20,943 Yeah, I'm fine. - Fine? 167 00:07:20,941 --> 00:07:22,371 You should be ecstatic. 168 00:07:22,376 --> 00:07:24,106 Your father's killer just got 169 00:07:24,111 --> 00:07:25,211 the ultimate punishment. 170 00:07:27,181 --> 00:07:29,311 Who was first on the scene? 171 00:07:29,316 --> 00:07:30,316 It was me. 172 00:07:31,485 --> 00:07:32,945 I made the call. 173 00:07:35,689 --> 00:07:37,289 You followed him? 174 00:07:37,291 --> 00:07:39,021 Yeah. I know this looks bad. 175 00:07:39,026 --> 00:07:40,556 You stalked your father's murderer 176 00:07:40,561 --> 00:07:41,761 right before he was killed. 177 00:07:41,762 --> 00:07:43,802 That was a terrible move, Detective. 178 00:07:43,797 --> 00:07:45,227 It was, right? 179 00:07:46,467 --> 00:07:47,797 What were you planning to do, Chloe? 180 00:07:47,801 --> 00:07:49,031 Crash the christening? 181 00:07:49,036 --> 00:07:50,366 I don't know, Dan! 182 00:07:50,370 --> 00:07:51,500 I was angry. 183 00:07:51,505 --> 00:07:52,895 The guy killed my father. 184 00:07:52,906 --> 00:07:54,206 He had the nerve 185 00:07:54,208 --> 00:07:56,038 to smile at me. Do you have any idea 186 00:07:56,043 --> 00:07:57,043 what that feels like? 187 00:07:57,044 --> 00:07:58,814 No. 188 00:07:58,812 --> 00:07:59,882 No, I don't. 189 00:08:00,848 --> 00:08:03,108 But you still shouldn't have followed him. 190 00:08:03,116 --> 00:08:05,446 No one actually thinks that you did this, 191 00:08:05,452 --> 00:08:06,622 but you know what it looks like, right? 192 00:08:06,620 --> 00:08:08,650 Yes, I do. 193 00:08:08,655 --> 00:08:09,815 That's why I'm gonna step away from the case. 194 00:08:09,823 --> 00:08:11,923 It's a massive conflict of interest. 195 00:08:11,925 --> 00:08:13,825 Don't worry, Chloe. I'm gonna stay on this. 196 00:08:13,827 --> 00:08:15,157 Yes, Detective Dan and I 197 00:08:15,162 --> 00:08:16,762 won't rest until we catch the killer. 198 00:08:16,763 --> 00:08:18,863 I don't think that it's a good idea for Lucifer 199 00:08:18,866 --> 00:08:19,866 to be part of this case. 200 00:08:19,867 --> 00:08:21,267 I agree. 201 00:08:21,268 --> 00:08:23,968 I mean, the last thing this case needs is a loose canon. 202 00:08:23,971 --> 00:08:25,941 She needs someone like you. A reliable, 203 00:08:25,939 --> 00:08:28,039 helpful, boring detective. 204 00:08:28,041 --> 00:08:29,471 Now, the good news is that's me as well now. 205 00:08:29,476 --> 00:08:30,536 So, the Dans are on the case. 206 00:08:30,544 --> 00:08:32,444 Can't you take anything seriously, man? 207 00:08:32,446 --> 00:08:33,676 I assure you 208 00:08:33,680 --> 00:08:35,310 I'm taking this very seriously. Oh, really? 209 00:08:35,315 --> 00:08:36,615 Well, you're doing a great job of showing that. Guys. 210 00:08:38,051 --> 00:08:40,321 It would mean a lot to me if you worked together on this. 211 00:08:40,320 --> 00:08:42,150 Hmm. 212 00:08:42,155 --> 00:08:43,255 Of course, Chloe. 213 00:08:43,257 --> 00:08:44,487 Okay, so... 214 00:08:44,491 --> 00:08:45,921 whoa, 215 00:08:45,926 --> 00:08:47,256 this looks heavy. 216 00:08:47,261 --> 00:08:50,301 Like waiting-for-STD-results heavy. 217 00:08:50,297 --> 00:08:51,597 I can come back later. 218 00:08:51,598 --> 00:08:53,528 Oh, no, it's fine. What is it? 219 00:08:53,534 --> 00:08:55,434 Okay, so, I went through all the prints from the van. 220 00:08:55,435 --> 00:08:57,235 Okay? And all of them cleared as prison personnel 221 00:08:57,237 --> 00:08:59,167 except for an ex-con 222 00:08:59,172 --> 00:09:01,042 named Rodney Lam. 223 00:09:01,041 --> 00:09:02,771 And get this... 224 00:09:02,776 --> 00:09:04,006 he served time 225 00:09:04,011 --> 00:09:06,141 with Joe Fields. 226 00:09:06,146 --> 00:09:07,776 We're on it. 227 00:09:07,781 --> 00:09:08,781 We're on it. 228 00:09:08,782 --> 00:09:10,922 Nice. 229 00:09:10,918 --> 00:09:12,518 You working on a new role? 230 00:09:12,519 --> 00:09:13,519 Hmm? 231 00:09:20,127 --> 00:09:22,587 You're wearing that to an interview? 232 00:09:22,596 --> 00:09:23,756 What's the job? 233 00:09:23,764 --> 00:09:24,904 Preschool aide. 234 00:09:24,898 --> 00:09:27,528 Do you like little kids? 235 00:09:28,669 --> 00:09:31,039 I've dealt with filthy, screaming humans before. 236 00:09:31,038 --> 00:09:32,538 At least these are smaller. 237 00:09:32,539 --> 00:09:34,669 I'm not sure this is you. 238 00:09:34,675 --> 00:09:37,535 Ms. Perez says we should choose jobs we love doing. 239 00:09:37,544 --> 00:09:38,914 So, what about you, Maze? 240 00:09:38,912 --> 00:09:40,612 What do you love to do? 241 00:09:42,015 --> 00:09:44,375 I don't know. 242 00:09:44,384 --> 00:09:45,454 Well... 243 00:09:45,452 --> 00:09:46,752 just be yourself. 244 00:09:47,754 --> 00:09:49,794 Thanks, little human. 245 00:09:52,893 --> 00:09:54,193 So good. 246 00:09:54,194 --> 00:09:56,804 Well, the secret ingredient is the Hawaiian bread. 247 00:09:56,797 --> 00:09:59,457 And then you just cut a hole in the middle for the egg. 248 00:09:59,466 --> 00:10:00,926 Can we have this for every meal? 249 00:10:00,934 --> 00:10:03,474 You know, this one used to be my favorite, too. 250 00:10:03,470 --> 00:10:06,470 Grandpa used to bring me this sandwich every Thursday 251 00:10:06,473 --> 00:10:08,573 after acting class. 252 00:10:08,575 --> 00:10:10,775 Why don't you ever talk about Grandpa? 253 00:10:10,777 --> 00:10:12,837 Mm... 254 00:10:14,548 --> 00:10:16,278 ...I guess 'cause I miss him. 255 00:10:18,085 --> 00:10:20,485 Do you think he would've brought me sandwiches? 256 00:10:20,487 --> 00:10:23,047 Mm-hmm. 257 00:10:23,056 --> 00:10:24,986 I think he would've loved that, monkey. 258 00:10:27,527 --> 00:10:28,987 Come on. It's time for your homework. 259 00:10:32,966 --> 00:10:34,126 Can I help you? 260 00:10:34,134 --> 00:10:35,334 Chloe Decker? 261 00:10:35,335 --> 00:10:37,995 You're gonna pay for what you've done. 262 00:10:45,579 --> 00:10:47,649 Okay, take it easy. 263 00:10:47,648 --> 00:10:50,548 My father was a good man. 264 00:10:50,550 --> 00:10:53,490 He didn't deserve to get gunned down 265 00:10:53,487 --> 00:10:55,817 like an animal. 266 00:10:55,822 --> 00:11:00,492 All he wanted was to meet my daughter. 267 00:11:00,494 --> 00:11:01,834 You're Tina Fields. 268 00:11:01,828 --> 00:11:04,458 You killed my father. 269 00:11:04,464 --> 00:11:06,134 I didn't... Thought you were getting revenge, 270 00:11:06,133 --> 00:11:08,433 but you murdered an innocent man. 271 00:11:08,435 --> 00:11:10,135 Tina, think about your baby. 272 00:11:10,137 --> 00:11:12,667 If you pull that trigger, you'll never hold her again. 273 00:11:12,673 --> 00:11:14,773 Mommy? Who's here? 274 00:11:14,775 --> 00:11:16,935 It's nothing, honey. Stay in your room! 275 00:11:18,111 --> 00:11:20,311 I didn't kill your father. 276 00:11:20,313 --> 00:11:21,683 You have to believe me. 277 00:11:21,682 --> 00:11:24,522 Mommy, is everything okay? 278 00:11:24,518 --> 00:11:27,188 Yeah, honey. Everything's fine, monkey. 279 00:11:27,187 --> 00:11:28,217 Go back in your room. 280 00:11:28,221 --> 00:11:30,091 Mommy just needs to help another mommy. 281 00:11:30,090 --> 00:11:32,520 Okay? Oh, God, I'm sorry. 282 00:11:32,526 --> 00:11:34,656 I was just so angry. 283 00:11:34,661 --> 00:11:36,661 I never wanted to believe 284 00:11:36,663 --> 00:11:38,503 my dad killed a cop. 285 00:11:38,498 --> 00:11:41,498 And then today, when I got the video... 286 00:11:41,501 --> 00:11:42,701 What video? 287 00:11:42,703 --> 00:11:45,673 His lawyers sent this to me. 288 00:11:45,672 --> 00:11:48,572 Said I was to receive it upon the event of his death. 289 00:12:02,122 --> 00:12:04,062 Ah. 290 00:12:04,057 --> 00:12:05,257 Sorry, not sorry. 291 00:12:05,258 --> 00:12:06,588 I had to stop for a costume change. 292 00:12:06,593 --> 00:12:09,433 Nice jacket. Thank you. 293 00:12:09,429 --> 00:12:11,429 Oh, man, what the hell? 294 00:12:11,431 --> 00:12:13,431 Are you here to work, or are you here to play games? 295 00:12:13,433 --> 00:12:15,633 I'll have you know I take the School of Dan 296 00:12:15,635 --> 00:12:17,695 quite seriously, even if it does involve 297 00:12:17,704 --> 00:12:19,104 skinny-fit jeans. 298 00:12:19,106 --> 00:12:20,936 Any news on our suspect? 299 00:12:20,941 --> 00:12:22,771 His name is Rodney Lam. 300 00:12:22,776 --> 00:12:24,636 A CI told me that he's obsessed with this place. 301 00:12:24,644 --> 00:12:25,644 He eats here all the time. 302 00:12:25,645 --> 00:12:27,205 So if he shows up, 303 00:12:27,214 --> 00:12:29,584 let's try to see him before he sees us. 304 00:12:29,583 --> 00:12:31,053 Oh, I get it now. 305 00:12:31,051 --> 00:12:33,421 So your boring attire is like camo 306 00:12:33,420 --> 00:12:35,050 for the average Joe. 307 00:12:35,055 --> 00:12:36,815 Blend in, catch the baddie off guard. 308 00:12:36,823 --> 00:12:38,163 Afterwards they'll forget you're even there. 309 00:12:38,158 --> 00:12:39,618 That is very clever, Daniel. 310 00:12:39,626 --> 00:12:42,156 This guy has a serious history of violence. 311 00:12:42,162 --> 00:12:44,162 All right? He might have a gun. 312 00:12:44,164 --> 00:12:46,504 He might take a hostage. Who knows what he could do? 313 00:12:46,500 --> 00:12:48,530 So he wouldn't, say, be openly eating 314 00:12:48,535 --> 00:12:53,065 a nacho burrito dog, sitting on that car? 315 00:12:53,073 --> 00:12:54,573 You watch my six. 316 00:12:54,574 --> 00:12:55,674 Absolutely. 317 00:12:59,479 --> 00:13:00,849 Rodney Lam. LAPD. 318 00:13:00,847 --> 00:13:02,807 No sudden moves. You're under arrest. 319 00:13:02,816 --> 00:13:03,816 Rodney? 320 00:13:03,817 --> 00:13:05,647 Maybe we blend in so well 321 00:13:05,652 --> 00:13:07,852 he doesn't even see us. 322 00:13:07,854 --> 00:13:09,124 Rodney Lam! 323 00:13:10,690 --> 00:13:13,290 Good call, Rodney. 324 00:13:13,293 --> 00:13:14,833 Nice and easy. 325 00:13:14,828 --> 00:13:16,828 Oh. 326 00:13:16,830 --> 00:13:19,000 I just wanted one last meal. 327 00:13:18,999 --> 00:13:20,169 You want a bite? Aah! 328 00:13:20,167 --> 00:13:22,027 No, thank you, we're not doing carbs, are we? 329 00:13:30,911 --> 00:13:33,241 Baby... 330 00:13:33,246 --> 00:13:36,276 it's Daddy. 331 00:13:36,283 --> 00:13:40,553 If, uh, you're watching this, 332 00:13:40,554 --> 00:13:41,754 that means I'm dead. 333 00:13:41,755 --> 00:13:44,915 Now, I know it sucks. 334 00:13:44,925 --> 00:13:46,925 I don't know if you'll get this tomorrow 335 00:13:46,927 --> 00:13:49,927 or, uh, 30 years from now, 336 00:13:49,930 --> 00:13:53,230 but I want you to know the truth. 337 00:13:55,735 --> 00:13:57,335 I didn't kill that cop. 338 00:13:58,972 --> 00:14:01,542 I'm sorry for... 339 00:14:01,541 --> 00:14:03,711 missing all your birthdays and graduation-- 340 00:14:03,710 --> 00:14:05,710 your life. 341 00:14:05,712 --> 00:14:09,252 But Daddy wants you to know, baby... 342 00:14:09,249 --> 00:14:10,519 I love you. 343 00:14:12,385 --> 00:14:14,285 See? He's innocent. 344 00:14:14,287 --> 00:14:16,957 Tina, I can tell your dad loves you very much, 345 00:14:16,957 --> 00:14:19,517 but... this video doesn't prove anything. 346 00:14:19,526 --> 00:14:21,656 His lawyers had this tape for 16 years. 347 00:14:21,661 --> 00:14:23,861 He made them promise to give it to me when he died. 348 00:14:23,864 --> 00:14:25,204 That has to mean something. 349 00:14:25,198 --> 00:14:28,028 16 years. 350 00:14:31,872 --> 00:14:35,242 He recorded this the day my father was killed. 351 00:14:41,848 --> 00:14:43,678 Three minutes before he died. 352 00:14:43,683 --> 00:14:45,023 What part of town is this? 353 00:14:45,018 --> 00:14:47,518 It's our old apartment in Venice. 354 00:14:47,520 --> 00:14:50,460 My father was killed across the city in Koreatown. 355 00:14:50,457 --> 00:14:52,617 There's no way your father could have recorded this 356 00:14:52,626 --> 00:14:53,956 and gotten to the crime scene in time. 357 00:14:53,960 --> 00:14:57,800 So it's true. He didn't do it. 358 00:14:57,797 --> 00:14:59,827 Which means whoever did kill my father 359 00:14:59,833 --> 00:15:01,633 got away with this and is still out there. 360 00:15:04,304 --> 00:15:05,604 I did it. 361 00:15:05,605 --> 00:15:07,965 I killed Joe Fields. 362 00:15:07,974 --> 00:15:09,744 He disrespected me in the yard. 363 00:15:09,743 --> 00:15:10,843 So when I heard that he was getting 364 00:15:10,844 --> 00:15:12,114 some sort of temporary leave, 365 00:15:12,112 --> 00:15:14,482 I knew that it was my chance to make things right. 366 00:15:14,481 --> 00:15:16,451 Well, there you have it. 367 00:15:16,449 --> 00:15:18,119 Looks like our douching paid off. 368 00:15:18,118 --> 00:15:19,478 The detective will be pleased. 369 00:15:19,486 --> 00:15:22,446 And, you know, you make it look so easy. 370 00:15:23,857 --> 00:15:26,117 Where did you say you stopped that van again? 371 00:15:26,126 --> 00:15:27,256 Spring and College. 372 00:15:27,260 --> 00:15:28,460 We found it at Hill. 373 00:15:28,461 --> 00:15:30,091 That's what I meant. 374 00:15:30,096 --> 00:15:32,326 Then you went and you emptied the clip into the driver, right? 375 00:15:32,332 --> 00:15:33,532 Hell yeah. 376 00:15:33,533 --> 00:15:35,003 The driver died from a single shot to the neck. 377 00:15:35,001 --> 00:15:37,641 Dan One, why are you spoiling a perfectly good confession? 378 00:15:37,637 --> 00:15:40,637 You're lying, Rodney. 379 00:15:40,640 --> 00:15:42,310 You don't know the facts because you didn't do it. 380 00:15:42,309 --> 00:15:45,209 Oh, I see what you did there. 381 00:15:45,211 --> 00:15:48,511 Gosh, that's why you're Dan One. 382 00:15:48,515 --> 00:15:51,315 Why are you confessing to a crime you didn't commit? 383 00:15:55,555 --> 00:15:56,685 Where are you going? 384 00:15:56,690 --> 00:16:00,190 Well, just slow your roll for a second. 385 00:16:00,193 --> 00:16:01,293 I think, for the sake of the detective, 386 00:16:01,294 --> 00:16:02,294 I'm gonna take a time-out 387 00:16:02,295 --> 00:16:03,425 from my Dansformation. 388 00:16:05,598 --> 00:16:08,298 Oh, God. 389 00:16:08,301 --> 00:16:11,471 Rodney, what do you want out of life, hmm? 390 00:16:15,041 --> 00:16:18,411 To be a good provider and take care of my family. 391 00:16:18,411 --> 00:16:20,411 So you confess to a crime you didn't commit. 392 00:16:20,413 --> 00:16:22,083 That's quite counterintuitive. 393 00:16:22,082 --> 00:16:23,612 Unless you got paid to do it. 394 00:16:25,251 --> 00:16:27,091 You've been locked up for most of your life. 395 00:16:27,087 --> 00:16:28,487 That's all you know. 396 00:16:28,488 --> 00:16:30,718 Now you're free, you've got mouths to feed, 397 00:16:30,724 --> 00:16:32,024 No way to earn. 398 00:16:34,527 --> 00:16:36,387 Out here I'm no one, guys. 399 00:16:36,396 --> 00:16:38,626 And if we don't arrest you, 400 00:16:38,631 --> 00:16:41,631 you don't get any money. 401 00:16:41,634 --> 00:16:43,944 But if he really wants back in the slammer, 402 00:16:43,937 --> 00:16:46,537 then false confession's a criminal offense, correct? 403 00:16:46,539 --> 00:16:48,769 Definitely an obstruction of justice. Mm. 404 00:16:48,775 --> 00:16:50,405 Could get you a few years. 405 00:16:50,410 --> 00:16:51,610 We could get you a narcoleptic lawyer 406 00:16:51,611 --> 00:16:52,681 and a merciless judge. 407 00:16:52,679 --> 00:16:54,609 Who knows? With your prior history, 408 00:16:54,614 --> 00:16:55,884 they might throw the book at you. 409 00:16:55,882 --> 00:16:56,882 Hmm? 410 00:16:56,883 --> 00:16:59,623 All right. 411 00:16:59,619 --> 00:17:01,249 Here's how it went down. 412 00:17:01,254 --> 00:17:04,524 I put word out that I needed money, 413 00:17:04,524 --> 00:17:06,794 I was desperate. 414 00:17:06,793 --> 00:17:09,393 And some people came to me with an offer. 415 00:17:12,766 --> 00:17:14,966 Linda, you there? 416 00:17:17,470 --> 00:17:19,400 I need a character reference. 417 00:17:23,777 --> 00:17:24,977 Linda? 418 00:17:39,259 --> 00:17:40,529 Wha...? 419 00:17:42,228 --> 00:17:43,688 Can you teleport? 420 00:17:43,696 --> 00:17:46,726 What? No. 421 00:17:46,733 --> 00:17:48,233 You left your window open. 422 00:17:50,837 --> 00:17:53,197 Hey, are you okay? 423 00:17:53,206 --> 00:17:55,766 Wait. 424 00:17:55,775 --> 00:17:57,175 You know, don't you? 425 00:17:59,012 --> 00:18:00,382 He showed you. 426 00:18:00,380 --> 00:18:02,280 I saw his face. 427 00:18:02,282 --> 00:18:06,182 Well, you're taking it really well, actually. 428 00:18:09,355 --> 00:18:11,655 Linda, you're not afraid of me, are you? 429 00:18:11,658 --> 00:18:14,858 Of course I am. 430 00:18:14,861 --> 00:18:17,061 You're a demon. 431 00:18:21,534 --> 00:18:24,244 He told me. 432 00:18:24,237 --> 00:18:26,567 I thought it was a sexual metaphor. 433 00:18:26,573 --> 00:18:28,313 Well, you're not wrong there. 434 00:18:28,308 --> 00:18:31,408 But you really are one. 435 00:18:33,580 --> 00:18:35,050 Aren't you? 436 00:18:35,048 --> 00:18:38,878 Yeah... I am. 437 00:18:41,821 --> 00:18:43,551 Is that really so bad? 438 00:18:45,859 --> 00:18:47,429 Please go. 439 00:19:09,582 --> 00:19:10,952 Ah, Detective... 440 00:19:10,950 --> 00:19:12,880 Joe Fields didn't kill my father. 441 00:19:12,886 --> 00:19:14,286 Wait, what? He's a fall guy. 442 00:19:14,287 --> 00:19:16,147 He made a false confession in exchange 443 00:19:16,156 --> 00:19:17,786 for regular payments to his daughter. 444 00:19:17,790 --> 00:19:19,390 All these years she didn't touch the money. 445 00:19:19,392 --> 00:19:21,132 She probably thought it was stolen. 446 00:19:21,127 --> 00:19:22,957 I have the account number that made the transfers. 447 00:19:22,962 --> 00:19:25,562 Well, we just met a chap who did the same thing. 448 00:19:25,565 --> 00:19:26,625 What? 449 00:19:26,633 --> 00:19:28,733 Rodney got paid to make a false confession. 450 00:19:28,735 --> 00:19:30,325 Money was transferred into his wife's account 451 00:19:30,336 --> 00:19:32,096 right after we arrested him. 452 00:19:32,105 --> 00:19:34,665 This is the same account that paid Rodney Lam's wife. 453 00:19:34,674 --> 00:19:36,214 That's no coincidence. 454 00:19:36,209 --> 00:19:38,979 So whoever killed Joe Fields killed my father... 455 00:19:38,978 --> 00:19:41,308 and is still out there. 456 00:19:41,314 --> 00:19:44,784 Hey, don't blame yourself. 457 00:19:44,784 --> 00:19:46,154 You were just a kid back then. 458 00:19:46,152 --> 00:19:47,592 Yeah, well, I'm not anymore. 459 00:19:52,592 --> 00:19:54,592 Hey, rookie! 460 00:19:54,594 --> 00:19:55,664 You're late! 461 00:19:55,662 --> 00:19:57,362 I thought I was early. 462 00:19:57,363 --> 00:19:59,333 Your FTO's been looking all over for you. 463 00:19:59,332 --> 00:20:01,072 What, you want to get written up your first day? 464 00:20:01,067 --> 00:20:02,697 No, I-I honestly thought... 465 00:20:02,702 --> 00:20:04,242 Knock it off, McMillan. 466 00:20:04,237 --> 00:20:05,897 Get back to work. 467 00:20:05,905 --> 00:20:07,865 You gotta watch out for this guy. 468 00:20:07,874 --> 00:20:10,344 He gave me hell on my first day, too. 469 00:20:10,343 --> 00:20:12,443 Hi. Hi. 470 00:20:12,445 --> 00:20:14,045 I'm Dan Espinoza. 471 00:20:14,047 --> 00:20:16,477 Chloe Decker. Nice to meet you. 472 00:20:16,482 --> 00:20:17,752 Can I help you with those? 473 00:20:17,750 --> 00:20:19,680 Sure. 474 00:20:19,686 --> 00:20:22,446 Come on, I'll show you around. 475 00:20:22,455 --> 00:20:24,315 The most important place, first, 476 00:20:24,324 --> 00:20:25,624 is the kitchen. 477 00:20:25,625 --> 00:20:27,585 We got bagels over here if you want them. 478 00:20:27,594 --> 00:20:29,934 Interrogation's that way... 479 00:20:29,929 --> 00:20:31,529 and the lab is thataway. 480 00:20:34,867 --> 00:20:36,527 Are you John Decker's daughter? 481 00:20:39,672 --> 00:20:41,572 I-I'm so sorry. 482 00:20:41,574 --> 00:20:43,374 He's kind of a legend around here. 483 00:20:43,376 --> 00:20:44,606 It was a little before my time, 484 00:20:44,611 --> 00:20:46,111 but he sounded like a great guy. 485 00:20:46,112 --> 00:20:49,452 The best. 486 00:20:50,717 --> 00:20:53,317 Um... bagel? 487 00:21:04,664 --> 00:21:06,964 Never fear, Luci-Dan is here. 488 00:21:06,966 --> 00:21:08,196 Or is it Douche-ifer? 489 00:21:08,201 --> 00:21:09,801 Actually, it's got more of a ring to it, hasn't it? 490 00:21:09,802 --> 00:21:11,872 Why are you two dressed the same? 491 00:21:11,871 --> 00:21:13,371 Don't ask. 492 00:21:13,373 --> 00:21:14,573 The bank account traces back 493 00:21:14,574 --> 00:21:15,814 to a bathhouse on Pico. 494 00:21:15,808 --> 00:21:18,278 It's a dummy front for a Russian syndicate in L.A. 495 00:21:18,278 --> 00:21:19,938 So the real killer is somehow connected 496 00:21:19,946 --> 00:21:21,076 to the Russian mob? 497 00:21:21,080 --> 00:21:22,880 We have a suspect. 498 00:21:22,882 --> 00:21:24,852 His name is Boris Sokolov. Owns the bathhouse. 499 00:21:24,851 --> 00:21:27,291 Connects criminals but keeps his own hands clean. 500 00:21:27,287 --> 00:21:29,087 No one has ever been able to get to him. Yet. 501 00:21:29,088 --> 00:21:31,158 Detective Dan and I won't rest until we get 502 00:21:31,157 --> 00:21:32,857 to the bottom of this, I promise you. 503 00:21:39,132 --> 00:21:42,432 Wow. Look who bought a ticket to the gun show! 504 00:21:42,435 --> 00:21:43,795 Divorce becomes you, Detective. 505 00:21:43,803 --> 00:21:45,403 I do not sound like that. 506 00:21:45,405 --> 00:21:46,465 Of course we do. 507 00:21:46,472 --> 00:21:48,542 We sound like two totally normal dudes. 508 00:21:48,541 --> 00:21:50,011 Will you cut it with the "we" stuff? 509 00:21:50,009 --> 00:21:52,379 I need you to stop playing around and take this seriously. 510 00:21:52,378 --> 00:21:53,478 You got it, partner. 511 00:21:53,479 --> 00:21:54,509 This is gonna be epic. 512 00:21:54,514 --> 00:21:56,184 Lucifer, I'm not kidding. 513 00:21:56,182 --> 00:21:57,982 Very well. 514 00:21:57,984 --> 00:22:00,384 So, what's the plan? 515 00:22:00,386 --> 00:22:01,746 Well, you are exactly the kind of person 516 00:22:01,754 --> 00:22:04,064 that Boris would deal with, so I need you to approach him, 517 00:22:04,057 --> 00:22:05,557 and try make a deal with him. All right. 518 00:22:05,558 --> 00:22:07,688 Tell him I need a fall guy for a murder I'm gonna commit? 519 00:22:07,694 --> 00:22:08,694 Exactly. Hmm. 520 00:22:08,695 --> 00:22:09,855 But like I said before, 521 00:22:09,862 --> 00:22:11,462 he spooks really easily. So, don't go... 522 00:22:11,464 --> 00:22:12,664 Boris! 523 00:22:12,665 --> 00:22:14,225 Like that. 524 00:22:16,903 --> 00:22:17,903 Hello there. 525 00:22:17,904 --> 00:22:19,804 Uh, I'd like to talk with you, 526 00:22:19,806 --> 00:22:21,706 if I may. 527 00:22:22,675 --> 00:22:23,835 I don't know you. 528 00:22:23,843 --> 00:22:24,883 You don't. 529 00:22:24,877 --> 00:22:26,777 So, let's fix that, shall we? 530 00:22:26,779 --> 00:22:27,909 The name's Dan. 531 00:22:32,685 --> 00:22:35,045 Deputy Warden's here for you. Oh. 532 00:22:35,054 --> 00:22:37,724 Joe Fields' personal effects. 533 00:22:37,724 --> 00:22:39,924 We usually turn those over to the next of kin 534 00:22:39,926 --> 00:22:42,126 within 72 hours, but, uh... 535 00:22:42,128 --> 00:22:43,588 I thought it might help you, Detective. 536 00:22:43,596 --> 00:22:45,656 Thank you. 537 00:22:48,735 --> 00:22:50,795 This is great. Thank you. 538 00:22:50,803 --> 00:22:53,043 Well, if there's anything else I can do to help, 539 00:22:53,039 --> 00:22:54,269 please, let me know. 540 00:22:54,273 --> 00:22:56,313 Thanks. 541 00:23:04,317 --> 00:23:05,517 I know. 542 00:23:05,518 --> 00:23:07,588 Joe Fields isn't my case. 543 00:23:07,587 --> 00:23:09,847 I'll just... I'll leave it for Dan. 544 00:23:09,856 --> 00:23:10,886 Well, I mean, 545 00:23:10,890 --> 00:23:12,990 nothing is stopping me from 546 00:23:12,992 --> 00:23:15,292 helping out with the Joe Fields case, 547 00:23:15,294 --> 00:23:17,904 While you tackle your dad's, right? 548 00:23:17,897 --> 00:23:20,197 I mean, if it's the same killer... 549 00:23:20,199 --> 00:23:21,299 divide and conquer. 550 00:23:21,300 --> 00:23:22,830 You don't have to do that. 551 00:23:22,835 --> 00:23:24,335 I kind of already started. 552 00:23:24,337 --> 00:23:26,967 Uh, right over here. Thanks. 553 00:23:29,409 --> 00:23:31,739 Last six months of your dad's paperwork. 554 00:23:31,744 --> 00:23:35,054 You know, incident reports, booking slips, arrest records. 555 00:23:35,047 --> 00:23:37,247 I mean, half of it's on microfiche and, like, papyrus, 556 00:23:37,250 --> 00:23:39,580 but I don't know, I thought it would help, you know, 557 00:23:39,585 --> 00:23:42,585 to figure out what your dad was working on when he was killed. 558 00:23:42,588 --> 00:23:44,258 See? 559 00:23:44,257 --> 00:23:45,917 I knew you were a hugger. 560 00:23:48,394 --> 00:23:50,334 So. What do you got so far? 561 00:23:50,329 --> 00:23:51,759 It was a clever cover-up. 562 00:23:51,764 --> 00:23:55,334 But what kind of robber would be so well connected? 563 00:23:55,334 --> 00:23:56,574 You know? 564 00:23:56,569 --> 00:23:58,999 They gave Joe Fields everything he needed 565 00:23:59,005 --> 00:24:00,435 to pose as my father's killer. 566 00:24:00,440 --> 00:24:01,740 I mean, he confessed. 567 00:24:01,741 --> 00:24:04,241 And he had the gun that was used in the shooting. 568 00:24:04,243 --> 00:24:06,243 Ballistics confirmed that it was the murder weapon. 569 00:24:06,245 --> 00:24:09,005 Well, yeah. No wonder it was case closed. 570 00:24:09,015 --> 00:24:11,575 Yeah. I-I... These prints are un-I.D.'d 571 00:24:11,584 --> 00:24:12,684 from the scene, 572 00:24:12,685 --> 00:24:14,115 but they could be the killer's. 573 00:24:14,120 --> 00:24:15,850 And did they ping anyone in the database? 574 00:24:15,855 --> 00:24:17,015 No. Dead end. 575 00:24:17,023 --> 00:24:18,893 All right. 576 00:24:18,891 --> 00:24:20,461 Maybe I can dig a little deeper. 577 00:24:24,564 --> 00:24:26,364 So, tell me. 578 00:24:26,365 --> 00:24:28,995 Why would I help you two? 579 00:24:29,001 --> 00:24:30,801 Because we're just two regular fellows 580 00:24:30,803 --> 00:24:32,203 who need your help, Boris. 581 00:24:32,205 --> 00:24:33,835 I don't believe you. 582 00:24:33,840 --> 00:24:35,310 Mr. Sokolov... 583 00:24:35,308 --> 00:24:37,978 People call me human lie detector 584 00:24:37,977 --> 00:24:40,277 because I look in my clients' eyes, 585 00:24:40,279 --> 00:24:42,279 and I can know if they're telling the truth. 586 00:24:42,281 --> 00:24:44,181 Well, I respect that, Boris. 587 00:24:44,183 --> 00:24:46,553 I have a trick myself, that's quite similar, actually. 588 00:24:46,552 --> 00:24:48,452 And you're right. 589 00:24:48,454 --> 00:24:50,024 We haven't told you the whole truth. 590 00:24:50,022 --> 00:24:52,592 So, here goes. 591 00:24:54,193 --> 00:24:55,863 I want someone dead. 592 00:24:55,862 --> 00:24:57,362 Who? 593 00:24:57,363 --> 00:24:59,303 Lucifer Morningstar. 594 00:25:00,600 --> 00:25:04,130 And what has this person done to deserve death? 595 00:25:04,136 --> 00:25:05,766 Well, he hurts people. 596 00:25:05,771 --> 00:25:08,771 And not just his enemies, 597 00:25:08,774 --> 00:25:10,984 those close to him, as well. 598 00:25:12,812 --> 00:25:14,512 In fact, I think he hurts them most of all. 599 00:25:16,816 --> 00:25:18,046 He's right. 600 00:25:18,050 --> 00:25:21,120 The guy's violent, he's a total loose cannon. 601 00:25:21,120 --> 00:25:24,260 Yes. Believe me, when I say, Boris, 602 00:25:24,257 --> 00:25:26,817 that the world would be a better place without him. 603 00:25:28,060 --> 00:25:30,730 You both have true hatred for this man. 604 00:25:30,730 --> 00:25:32,800 Apparently so. 605 00:25:34,233 --> 00:25:35,773 Do we have a deal? 606 00:25:43,242 --> 00:25:46,112 Go and take care of this Lucifer person. 607 00:25:47,547 --> 00:25:48,907 I'll find you your patsy. 608 00:25:51,183 --> 00:25:52,623 Lovely. 609 00:26:05,431 --> 00:26:07,261 I hear you won't talk. 610 00:26:10,102 --> 00:26:11,772 Okay. 611 00:26:11,771 --> 00:26:14,471 We have hard evidence linking your bank account 612 00:26:14,473 --> 00:26:15,913 to two different murders. 613 00:26:15,908 --> 00:26:17,468 What do you have to say about that? 614 00:26:19,779 --> 00:26:21,209 I heard you're a human lie detector, 615 00:26:21,213 --> 00:26:22,483 is that true? 616 00:26:26,619 --> 00:26:29,089 One of those murders was my father. 617 00:26:29,088 --> 00:26:30,788 It's why I'm not on the case 618 00:26:30,790 --> 00:26:33,420 and it's why I'm not supposed to be in this room talking to you. 619 00:26:33,426 --> 00:26:36,086 But I'm not a cop right now, Boris. 620 00:26:37,863 --> 00:26:40,033 I'm a daughter. 621 00:26:40,032 --> 00:26:42,772 And I'm not gonna let this go. 622 00:26:42,768 --> 00:26:45,938 So, you point me in the right direction... 623 00:26:45,938 --> 00:26:49,068 or I swear to God, I'm gonna make your life a living hell. 624 00:26:50,042 --> 00:26:52,442 I believe you. 625 00:26:52,445 --> 00:26:54,675 His name was John Decker. 626 00:26:57,550 --> 00:27:00,380 I admit to nothing 627 00:27:00,386 --> 00:27:02,886 but I did once hear 628 00:27:02,888 --> 00:27:04,488 about a John Decker. 629 00:27:04,490 --> 00:27:07,460 And as I recall, 630 00:27:07,460 --> 00:27:10,530 he was sniffing somewhere he didn't belong. 631 00:27:10,529 --> 00:27:12,729 What do you mean? My father was a beat cop 632 00:27:12,732 --> 00:27:14,232 at a robbery gone wrong. 633 00:27:28,581 --> 00:27:29,951 Hey, man. 634 00:27:31,317 --> 00:27:33,177 I just want to say nice work earlier. 635 00:27:33,185 --> 00:27:34,985 Was it? Yeah. 636 00:27:34,987 --> 00:27:36,387 We got Boris. 637 00:27:36,389 --> 00:27:39,389 And I don't know how you lied to him like that. 638 00:27:39,392 --> 00:27:40,762 Well, it's simple. I didn't lie. 639 00:27:40,760 --> 00:27:42,160 Well... 640 00:27:42,161 --> 00:27:44,361 Well, then you have some serious issues, bro. 641 00:27:44,363 --> 00:27:45,363 Obviously. I mean, 642 00:27:45,364 --> 00:27:47,204 why do you think I'm doing all this Dan-ing? 643 00:27:47,199 --> 00:27:48,499 Yet, 644 00:27:48,501 --> 00:27:49,801 you know, I'm still no closer 645 00:27:49,802 --> 00:27:51,502 to figuring out your secret. 646 00:27:51,504 --> 00:27:52,744 Because I don't have a secret. 647 00:27:52,738 --> 00:27:53,968 Well, you must. 648 00:27:53,973 --> 00:27:56,343 One that explains how you're able to be so... 649 00:27:56,342 --> 00:27:58,042 you know, frustratingly you. 650 00:27:58,044 --> 00:27:59,114 You see, man... Hmm? 651 00:27:59,111 --> 00:28:00,741 I try to compliment you, and... 652 00:28:00,746 --> 00:28:02,106 Hey. 653 00:28:02,114 --> 00:28:04,454 I think my father's death was a hit. 654 00:28:04,450 --> 00:28:07,020 I-It sounds like he stumbled onto something huge, 655 00:28:07,019 --> 00:28:09,019 and-and someone took him out for it. 656 00:28:09,021 --> 00:28:10,391 Chloe, do you want me to help you with this? 657 00:28:10,389 --> 00:28:12,989 No. I-I... I got it on this end. But thank you. 658 00:28:14,560 --> 00:28:16,130 Well. 659 00:28:16,128 --> 00:28:18,128 Where to now, Twinsy? Hmm? 660 00:28:30,643 --> 00:28:31,783 Wow. 661 00:28:31,777 --> 00:28:33,137 What's the job this time? 662 00:28:33,145 --> 00:28:34,335 Topless maids. 663 00:28:34,346 --> 00:28:36,606 But apparently, I still have to do some cleaning. 664 00:28:37,616 --> 00:28:40,046 Screw that. 665 00:28:40,052 --> 00:28:41,852 You okay? No. I just... 666 00:28:42,822 --> 00:28:46,162 I can't find the right job. 667 00:28:46,158 --> 00:28:49,328 My only friend stopped talking to me. 668 00:28:49,328 --> 00:28:50,688 "Only"? 669 00:28:53,566 --> 00:28:55,996 What's all of this? 670 00:28:56,001 --> 00:28:57,901 My dad's stuff from storage. After he died, 671 00:28:57,903 --> 00:29:00,603 the department boxed up his desk and sent it to us. 672 00:29:00,606 --> 00:29:01,736 You find anything? 673 00:29:01,741 --> 00:29:03,241 Not yet. 674 00:29:03,242 --> 00:29:06,482 One of the cases he assisted on got him killed, and I have to 675 00:29:06,479 --> 00:29:08,209 figure out which one it is, but... 676 00:29:08,214 --> 00:29:10,484 It's funny, he always talked about how he didn't 677 00:29:10,483 --> 00:29:11,853 want to be a detective, 678 00:29:11,851 --> 00:29:15,221 how it was too much work, and yet... here he was 679 00:29:15,221 --> 00:29:17,151 doing all this detective work. 680 00:29:17,156 --> 00:29:18,956 Guess the apple doesn't fall far from the tree. 681 00:29:19,925 --> 00:29:21,785 Hmm. 682 00:29:21,794 --> 00:29:23,764 I tried a bunch of stuff, but... 683 00:29:23,763 --> 00:29:26,363 after my dad died, this just felt right. 684 00:29:26,365 --> 00:29:27,495 Yeah, but like... 685 00:29:27,500 --> 00:29:31,840 how do you know what feels right? 686 00:29:31,837 --> 00:29:33,967 Mm... 687 00:29:33,973 --> 00:29:35,243 You just know. 688 00:30:01,901 --> 00:30:04,071 No secret, indeed. 689 00:30:04,069 --> 00:30:06,769 So, what's behind door number one, Daniel? 690 00:30:15,481 --> 00:30:17,351 Oh, no, no. Not this. 691 00:30:20,886 --> 00:30:22,546 Better a snuff movie, 692 00:30:22,555 --> 00:30:24,085 a human centipede, 693 00:30:24,089 --> 00:30:26,889 clown porn, but not improv! 694 00:30:26,892 --> 00:30:28,892 Hey, thanks for picking me up, man. 695 00:30:28,894 --> 00:30:30,234 What's your name? 696 00:30:30,229 --> 00:30:31,999 Lucifer... Morningstar. 697 00:30:31,997 --> 00:30:34,997 Wait, I'm hitchhiking with the Devil? 698 00:30:35,000 --> 00:30:36,730 Oh, yes indeed. 699 00:30:36,735 --> 00:30:39,465 I didn't expect the Devil to be driving around L.A. 700 00:30:39,471 --> 00:30:41,511 Oh, yes, I live here, actually. 701 00:30:41,507 --> 00:30:43,837 I do whatever I want. 702 00:30:43,843 --> 00:30:45,213 Oh, like what? 703 00:30:45,211 --> 00:30:47,681 Drink, mostly. And insult people. 704 00:30:47,680 --> 00:30:48,850 You ponce. 705 00:30:50,816 --> 00:30:52,046 You got a girlfriend? 706 00:30:52,051 --> 00:30:53,751 Yes. Lovely. 707 00:30:53,752 --> 00:30:55,522 Can I borrow her? But she's the love 708 00:30:55,521 --> 00:30:57,421 of my life. Perfect. 709 00:30:58,490 --> 00:30:59,890 Let's make it a threesome. 710 00:30:59,892 --> 00:31:01,432 That is not me! 711 00:31:01,427 --> 00:31:03,187 Relax, you'll get your turn. 712 00:31:03,195 --> 00:31:05,395 What's your problem, huh? 713 00:31:05,397 --> 00:31:07,697 You gotta sign up, pal. 714 00:31:07,700 --> 00:31:10,230 Good scene, man. You crushed it. 715 00:31:10,236 --> 00:31:11,536 You too, pal. 716 00:31:11,537 --> 00:31:12,867 Detective Douche! 717 00:31:12,872 --> 00:31:15,712 How dare you subject me to this 718 00:31:15,708 --> 00:31:17,238 pathetic caricature? 719 00:31:17,243 --> 00:31:18,313 You have the nerve to stand there 720 00:31:18,310 --> 00:31:19,810 and accuse me of making fun of you, 721 00:31:19,812 --> 00:31:21,552 after everything you've done in the last couple days. 722 00:31:21,547 --> 00:31:22,877 Hell, ever since we first met. 723 00:31:22,882 --> 00:31:24,452 Detective Douche, I... Dan! 724 00:31:24,450 --> 00:31:26,320 My name is Dan. 725 00:31:27,786 --> 00:31:29,516 Or Detective Espinoza. 726 00:31:29,521 --> 00:31:30,791 Right. 727 00:31:30,789 --> 00:31:32,619 Dan. 728 00:31:32,625 --> 00:31:34,285 I only did it 729 00:31:34,293 --> 00:31:36,463 because you're everything that I'm not. 730 00:31:36,462 --> 00:31:37,862 Boring, 731 00:31:37,863 --> 00:31:39,363 helpful. 732 00:31:39,365 --> 00:31:40,525 Your life is simple. 733 00:31:40,532 --> 00:31:43,632 Oh. My life? Yes. 734 00:31:43,636 --> 00:31:45,596 Come on, man. You're rich. You're handsome. 735 00:31:45,604 --> 00:31:47,644 You drive fancy cars, you date hot girls. 736 00:31:47,640 --> 00:31:50,070 You have no kids, you have no responsibilities. 737 00:31:50,075 --> 00:31:52,035 How much more simple can life get? 738 00:31:52,044 --> 00:31:53,444 Afraid you don't know the whole story. 739 00:31:53,445 --> 00:31:55,475 Well, fine. Tell me. 740 00:31:58,417 --> 00:32:02,187 You see, that's just it, Dan. 741 00:32:02,187 --> 00:32:05,557 The last person I opened up to, I hurt. 742 00:32:06,358 --> 00:32:08,428 A lot. 743 00:32:09,862 --> 00:32:12,902 Let alone how I've hurt my own flesh and blood. 744 00:32:18,971 --> 00:32:21,941 It's all I seem to be able to do. 745 00:32:26,679 --> 00:32:28,809 Welcome to the club. 746 00:32:30,482 --> 00:32:33,722 You think Chloe divorced me because I'm a perfect guy? 747 00:32:36,522 --> 00:32:41,162 I did a lot of things that I'm not... proud of, man. 748 00:32:41,160 --> 00:32:43,430 And I'm just trying to work through them. 749 00:32:43,429 --> 00:32:44,999 What, through mime? 750 00:32:44,997 --> 00:32:46,597 What do you do, stuff your feelings in a box 751 00:32:46,598 --> 00:32:47,858 and throw away the key? 752 00:32:47,866 --> 00:32:49,766 It's not mime. 753 00:32:49,768 --> 00:32:51,738 It's improv. 754 00:32:51,737 --> 00:32:53,897 And I started the class after the divorce 755 00:32:53,906 --> 00:32:55,866 because I needed a distraction. 756 00:32:57,843 --> 00:33:01,683 Perspective. 757 00:33:01,680 --> 00:33:03,780 A way to step out of my own skin for a bit. 758 00:33:03,782 --> 00:33:06,752 I don't know, I... 759 00:33:06,752 --> 00:33:09,792 I'm not a spontaneous guy. 760 00:33:09,788 --> 00:33:12,618 I don't live in the moment like you do. 761 00:33:12,624 --> 00:33:17,564 So, you were trying to learn how not to Douche. 762 00:33:19,098 --> 00:33:21,028 Yeah, I guess that's one way to put it. 763 00:33:26,939 --> 00:33:29,839 Don't tell Chloe. 764 00:33:29,842 --> 00:33:31,842 All right? 765 00:33:34,613 --> 00:33:36,553 Oh. 766 00:33:38,684 --> 00:33:39,884 Oh, it's you. 767 00:33:39,885 --> 00:33:41,245 Hello, Detective. 768 00:33:41,253 --> 00:33:42,453 I got your message. 769 00:33:42,454 --> 00:33:43,994 Oh, hi. 770 00:33:43,989 --> 00:33:46,159 Feeling back to your old self? 771 00:33:46,158 --> 00:33:47,218 I suppose. 772 00:33:47,226 --> 00:33:48,756 So I doubt I'll be of much help. 773 00:33:48,761 --> 00:33:49,961 Ooh. 774 00:33:49,962 --> 00:33:51,462 On second thoughts, it looks like 775 00:33:51,463 --> 00:33:52,933 I came at just the right time. 776 00:33:52,931 --> 00:33:55,201 I've have nothing to say to you. 777 00:33:55,200 --> 00:33:56,730 Thanks to you, I lost my friend. 778 00:33:56,735 --> 00:33:58,265 Friend? What friend? 779 00:33:58,270 --> 00:33:59,370 The doctor. 780 00:33:59,371 --> 00:34:00,841 I was just working through some stuff. 781 00:34:00,839 --> 00:34:03,969 I didn't think that showing... See, that's the problem. 782 00:34:03,976 --> 00:34:07,976 I wish for just one second you would think about 783 00:34:07,980 --> 00:34:09,410 someone other than yourself. 784 00:34:09,415 --> 00:34:11,375 And there we have it, ladies. 785 00:34:11,383 --> 00:34:12,823 My wake of destruction. 786 00:34:12,818 --> 00:34:14,578 Anyone else you need harmed, hmm? 787 00:34:14,586 --> 00:34:15,916 Okay, Lucifer? 788 00:34:15,921 --> 00:34:16,991 Enough. 789 00:34:16,989 --> 00:34:18,189 I'm close to something, 790 00:34:18,190 --> 00:34:19,290 I can feel it. 791 00:34:19,291 --> 00:34:20,391 Help. 792 00:34:20,392 --> 00:34:22,492 Fine. 793 00:34:25,064 --> 00:34:27,204 Actually, there is something 794 00:34:27,199 --> 00:34:28,499 that's been bugging me, Detective. 795 00:34:28,500 --> 00:34:29,870 Do you mind if I play the me's advocate 796 00:34:29,868 --> 00:34:32,698 for just a second? Go ahead. 797 00:34:32,704 --> 00:34:34,874 Well, there's one part of this puzzle that just doesn't fit. 798 00:34:34,873 --> 00:34:36,143 Joe Fields. 799 00:34:36,141 --> 00:34:37,311 Wha... why doesn't he fit? 800 00:34:37,309 --> 00:34:38,539 Well, you said that he smiled at you 801 00:34:38,544 --> 00:34:39,584 when he was released. 802 00:34:39,578 --> 00:34:41,478 Yeah, I forgot about that. 803 00:34:41,480 --> 00:34:44,210 So, why would an innocent man smile 804 00:34:44,216 --> 00:34:46,416 at the daughter of a man he took the fall for killing? 805 00:34:48,720 --> 00:34:49,920 He wouldn't. 806 00:34:49,922 --> 00:34:52,062 What are you looking for? 807 00:34:52,057 --> 00:34:54,517 The prints that Ella found on Fields' transport van. 808 00:34:54,526 --> 00:34:56,126 But those only gave us Rodney Lam. 809 00:34:56,128 --> 00:34:57,488 But there were other prints. 810 00:34:57,496 --> 00:34:59,696 But they cleared as prison personnel. 811 00:34:59,698 --> 00:35:01,598 Like Deputy Warden Perry Smith. 812 00:35:01,600 --> 00:35:02,900 These are his prints. 813 00:35:02,901 --> 00:35:04,071 What, you think the warden did it? 814 00:35:04,069 --> 00:35:05,699 Well, deputy wardens 815 00:35:05,704 --> 00:35:07,344 are desk jockeys, bureaucrats. 816 00:35:07,339 --> 00:35:08,909 So his prints shouldn't have been there. 817 00:35:08,907 --> 00:35:11,367 Yes. What if Fields wasn't smiling at me? 818 00:35:11,376 --> 00:35:13,436 What if he was smiling at the person next to me? 819 00:35:13,445 --> 00:35:15,045 The warden? 820 00:35:15,047 --> 00:35:16,807 So you think that Joe Fields and the warden 821 00:35:16,815 --> 00:35:18,715 had some kind of deal? Yes. 822 00:35:18,717 --> 00:35:21,117 What, Fields serves 16 years as a fall guy 823 00:35:21,120 --> 00:35:22,250 and then suddenly has a change of heart? 824 00:35:22,254 --> 00:35:23,294 Well, he had a grandkid. 825 00:35:23,288 --> 00:35:25,088 Maybe he got sick of the deal, 826 00:35:25,090 --> 00:35:26,520 told the warden he wanted out? 827 00:35:26,525 --> 00:35:27,855 And the warden said yes, 828 00:35:27,860 --> 00:35:29,590 but only as a ploy to kill Fields. 829 00:35:29,595 --> 00:35:30,955 Right. 830 00:35:34,500 --> 00:35:36,770 Deputy Warden Perry Smith 831 00:35:36,768 --> 00:35:39,298 worked in the prison system for 20 years. 832 00:35:39,304 --> 00:35:40,804 Started as a guard. 833 00:35:40,806 --> 00:35:42,206 He's our guy. 834 00:35:42,207 --> 00:35:43,807 Let's go. 835 00:35:43,809 --> 00:35:45,779 Right, well, wouldn't Dan be more helpful? 836 00:35:45,777 --> 00:35:48,447 What? 837 00:35:48,447 --> 00:35:51,207 If I'm gonna take this guy down, 838 00:35:51,216 --> 00:35:53,646 I need my partner 839 00:35:53,652 --> 00:35:54,722 and that's you. 840 00:35:54,720 --> 00:35:56,450 Lucifer Morningstar. 841 00:35:57,656 --> 00:35:58,986 Right. 842 00:36:01,460 --> 00:36:03,260 Good-bye! 843 00:36:03,262 --> 00:36:05,402 I guess I'll just clean up. 844 00:36:06,365 --> 00:36:08,725 I'm dressed for it, apparently. 845 00:36:15,908 --> 00:36:17,468 It looks like the cavalry's arrived. 846 00:36:17,476 --> 00:36:18,506 Dan, what's happening? 847 00:36:18,510 --> 00:36:20,040 I'm so sorry, Chloe. 848 00:36:20,045 --> 00:36:21,405 The warden gave us the slip. 849 00:36:21,413 --> 00:36:22,513 What? 850 00:36:30,122 --> 00:36:31,392 Are you okay, Detective? 851 00:36:31,390 --> 00:36:34,190 This whole time, my father's killer's been out there. 852 00:36:34,193 --> 00:36:36,263 And today I let him get away. 853 00:36:36,261 --> 00:36:38,131 So, no, I feel like a failure. 854 00:36:38,130 --> 00:36:41,200 What-- you are nothing of the sort. 855 00:36:41,200 --> 00:36:42,770 Detective, 856 00:36:42,768 --> 00:36:45,138 for the first time in 16 years, 857 00:36:45,137 --> 00:36:47,697 you know who the real killer is. 858 00:36:47,706 --> 00:36:50,636 It seems to me that justice is in your sights. 859 00:36:50,642 --> 00:36:52,782 You're right. 860 00:36:52,778 --> 00:36:54,078 I put out a BOLO. 861 00:36:54,079 --> 00:36:56,479 FBI and DHS are looking at airports, 862 00:36:56,481 --> 00:36:59,321 border crossings. Well, I've still no idea what that means, 863 00:36:59,318 --> 00:37:00,448 but it sounds good. 864 00:37:00,452 --> 00:37:02,292 It means I'm gonna get the son of a bitch. 865 00:37:02,287 --> 00:37:04,447 Right. Well... 866 00:37:04,456 --> 00:37:07,886 in the meantime, since your offspring's with Dan... 867 00:37:07,893 --> 00:37:09,833 What? I'm simply suggesting 868 00:37:09,828 --> 00:37:11,928 that you open a bottle of wine, or three, 869 00:37:11,930 --> 00:37:15,400 for yourself, and just have a nice... 870 00:37:23,875 --> 00:37:26,405 Shut up! 871 00:37:27,412 --> 00:37:29,382 Well... 872 00:37:29,381 --> 00:37:31,921 Bravo, Maze. 873 00:37:34,219 --> 00:37:35,849 How did you get... 874 00:37:35,854 --> 00:37:37,254 I was bored. 875 00:37:37,256 --> 00:37:38,916 Had nothing to do. 876 00:37:38,924 --> 00:37:43,394 So, I tracked down the scumbag myself. 877 00:37:43,395 --> 00:37:45,855 It just... felt right. 878 00:37:51,236 --> 00:37:53,336 It's gonna feel good to call this in. 879 00:37:53,338 --> 00:37:55,008 What? No, hold on, Detective. 880 00:37:55,007 --> 00:37:56,067 You have a choice to make here. 881 00:37:56,074 --> 00:37:57,514 Yes. 882 00:37:57,509 --> 00:37:59,279 So much punishment. 883 00:37:59,278 --> 00:38:01,208 Mm. Order off-menu for once. 884 00:38:01,213 --> 00:38:02,653 Maze and I certainly won't judge. 885 00:38:08,654 --> 00:38:12,194 You took my father away. 886 00:38:12,190 --> 00:38:15,790 You tore apart my family. 887 00:38:21,800 --> 00:38:23,430 I tried to get him to drop it. 888 00:38:23,435 --> 00:38:25,035 But he wouldn't take the hint. 889 00:38:25,037 --> 00:38:28,167 That's all you have to say? 890 00:38:28,173 --> 00:38:30,113 After everything you've done? 891 00:38:30,108 --> 00:38:32,938 No, no, no. No, no, no. I-I'm sorry. 892 00:38:32,944 --> 00:38:34,544 I'll give you all the players in my operation. 893 00:38:34,546 --> 00:38:35,806 I'll give you money. 894 00:38:46,058 --> 00:38:50,028 Oh. 895 00:38:50,028 --> 00:38:53,358 We'll see how you do in the prison that you ran. 896 00:38:56,134 --> 00:38:58,904 I'll bet your inmates will treat you real nice. 897 00:38:58,904 --> 00:39:02,844 No. No, please, please. 898 00:39:02,841 --> 00:39:04,871 I can get you whatever you want. 899 00:39:04,876 --> 00:39:09,276 All I want is for you to know that John Decker's kid got you. 900 00:39:20,759 --> 00:39:23,389 Linda. 901 00:39:23,395 --> 00:39:27,055 I know you're in there. 902 00:39:27,065 --> 00:39:29,025 I have something to show you. 903 00:39:33,338 --> 00:39:35,868 My first check. 904 00:39:35,874 --> 00:39:37,674 I got paid. 905 00:39:37,676 --> 00:39:39,376 As a bounty hunter! 906 00:39:39,378 --> 00:39:41,978 LAPD paid me this finder's fee 907 00:39:41,980 --> 00:39:44,710 to track down some human scumbag. 908 00:39:44,716 --> 00:39:47,546 Hunting humans is a job. 909 00:39:47,552 --> 00:39:49,322 Who knew? 910 00:39:55,127 --> 00:40:00,097 First thing I wanted to do was to celebrate with my friend. 911 00:40:00,098 --> 00:40:01,898 That's you, Linda. 912 00:40:28,593 --> 00:40:30,293 Okay. 913 00:40:30,295 --> 00:40:32,555 I just... 914 00:40:32,564 --> 00:40:34,934 wanted you to know. 915 00:40:49,047 --> 00:40:52,347 Maze, how can we be friends? 916 00:40:54,286 --> 00:40:56,146 You're a... 917 00:40:56,154 --> 00:40:58,294 you're a demon. 918 00:40:58,290 --> 00:41:02,460 Lucifer's the Devil. 919 00:41:02,461 --> 00:41:04,791 How am I supposed to get over that? 920 00:41:06,765 --> 00:41:09,265 He's still the same old Lucifer. 921 00:41:09,267 --> 00:41:12,067 You're still Dr. Linda Martin. 922 00:41:12,070 --> 00:41:13,970 And I'm still Maze. 923 00:41:13,972 --> 00:41:15,642 What's changed? 924 00:41:18,343 --> 00:41:20,483 Come on. 925 00:41:22,180 --> 00:41:25,250 Let Mazikeen Smith buy you a drink. 926 00:41:29,154 --> 00:41:31,324 Maybe I'll devour your soul or something. 927 00:41:46,671 --> 00:41:48,171 Here you go, monkey. Mmm. 928 00:41:48,173 --> 00:41:49,443 Yummy. Lucif... 929 00:41:49,441 --> 00:41:51,671 Mmm. Why should the child go first? 930 00:41:51,676 --> 00:41:52,936 I'm far larger. 931 00:41:52,944 --> 00:41:53,944 And hungrier. 932 00:41:53,945 --> 00:41:55,035 It's okay, Mommy. 933 00:41:55,046 --> 00:41:57,046 He must've really wanted it. 934 00:41:58,083 --> 00:41:59,353 Is she always so... 935 00:41:59,351 --> 00:42:00,981 her? 936 00:42:00,986 --> 00:42:02,146 Baby, it's time to get dressed. 937 00:42:04,489 --> 00:42:06,059 What are you doing? 938 00:42:06,958 --> 00:42:08,988 Bye, Lucifer! Yes. 939 00:42:14,499 --> 00:42:16,569 Yes. 940 00:42:19,504 --> 00:42:21,304 I don't care much for my dad. 941 00:42:23,041 --> 00:42:26,811 But... you clearly... care about yours. 942 00:42:26,811 --> 00:42:29,611 Which is why you followed in his footsteps, I suppose. 943 00:42:29,614 --> 00:42:30,914 Hmm. 944 00:42:32,050 --> 00:42:37,020 So, w-what I'm trying to say is... 945 00:42:37,022 --> 00:42:38,622 I think he would be proud of you. 946 00:42:40,892 --> 00:42:42,292 Oh. My apologies, Detective. 947 00:42:42,294 --> 00:42:43,464 I didn't mean to hurt you. 948 00:42:43,461 --> 00:42:46,061 No, no, it's... 949 00:42:46,064 --> 00:42:49,974 Wh... Then why are you... crying? 950 00:42:54,272 --> 00:42:55,842 Just... Oh, just shut up. 951 00:42:55,840 --> 00:42:56,840 What...