1
00:00:01,028 --> 00:00:03,704
- Previously on Lucifer...
- I wasn't lying.
2
00:00:03,739 --> 00:00:05,973
I do intend to use the Flaming Sword
3
00:00:05,981 --> 00:00:07,581
to cut through the Gates of Heaven.
4
00:00:07,614 --> 00:00:08,748
But what you left out?
5
00:00:08,784 --> 00:00:10,746
I plan on kicking Mum into Heaven
6
00:00:10,762 --> 00:00:12,752
and slamming the gates on her backside.
7
00:00:12,788 --> 00:00:15,365
- Maybe there's another piece missing.
- MOM: If you find the killer,
8
00:00:15,367 --> 00:00:17,290
then you'll find our piece
of the Flaming Sword.
9
00:00:17,326 --> 00:00:18,766
I went through a lot this last year,
10
00:00:18,794 --> 00:00:21,127
and improve sort of
helped me reorient myself.
11
00:00:21,163 --> 00:00:22,395
LUCIFER: Amenadiel
told you about our trip
12
00:00:22,397 --> 00:00:23,598
back to Heaven, didn't he?
13
00:00:23,601 --> 00:00:26,066
- (shouts)
- You should have told me.
14
00:00:26,101 --> 00:00:29,302
As promised. This opens
a safety deposit box.
15
00:00:29,338 --> 00:00:32,105
LAPD. Bianca Ruiz, you're under arrest.
16
00:00:32,140 --> 00:00:35,505
Are you certain this is all that
was in the safety deposit box?
17
00:00:35,544 --> 00:00:37,110
We'll fix it. There's plenty of time.
18
00:00:37,112 --> 00:00:38,520
MOM: Just not for me.
19
00:00:38,544 --> 00:00:41,815
God shattered the Flaming Sword
into three distinct pieces.
20
00:00:41,817 --> 00:00:43,817
The Blade of Death,
the Medallion of Life
21
00:00:43,852 --> 00:00:45,852
and the Key that binds
them all together.
22
00:00:45,887 --> 00:00:47,954
Look down.
23
00:00:47,990 --> 00:00:50,189
He entrusted it to you.
24
00:00:50,220 --> 00:00:51,953
Congrats on nabbing Queen Tequila.
25
00:00:51,986 --> 00:00:53,360
Well, Chet's still out there,
26
00:00:53,395 --> 00:00:54,761
so this isn't over.
27
00:00:54,796 --> 00:00:56,396
I need what Zeke really smuggled.
28
00:00:56,465 --> 00:00:57,874
(grunts)
29
00:00:57,906 --> 00:00:59,699
My life is ruined!
30
00:01:05,007 --> 00:01:06,639
(panting)
31
00:01:09,343 --> 00:01:10,443
(metal clicks)
32
00:01:10,479 --> 00:01:13,367
(Mom groans)
33
00:01:13,406 --> 00:01:14,614
(metal clicks)
34
00:01:14,649 --> 00:01:16,349
(Mom groans)
35
00:01:16,385 --> 00:01:17,984
(metal clicking)
36
00:01:18,020 --> 00:01:21,921
♪ Lonely shadows following me... ♪
37
00:01:21,957 --> 00:01:23,089
Ow.
38
00:01:23,125 --> 00:01:26,259
♪ Lonely ghosts come a-callin' ♪
39
00:01:26,294 --> 00:01:30,997
♪ Lonely voices talking to me ♪
40
00:01:31,033 --> 00:01:34,334
♪ Now I'm gone, now
I'm gone, now I'm gone ♪
41
00:01:34,369 --> 00:01:37,837
♪ And my mother told me ♪
42
00:01:37,873 --> 00:01:40,173
♪ Son, let it be ♪
43
00:01:40,208 --> 00:01:43,176
♪ Sold my soul to the calling... ♪
44
00:01:43,211 --> 00:01:44,677
(sighs)
45
00:01:44,713 --> 00:01:46,913
♪ Sold my soul to... ♪
46
00:01:46,948 --> 00:01:48,782
Hello?
47
00:01:48,817 --> 00:01:50,984
It's Charlotte Richards.
48
00:01:51,019 --> 00:01:53,019
I need a favor.
49
00:01:53,055 --> 00:01:55,155
♪ Oh, gimme that fire ♪
50
00:01:55,190 --> 00:01:56,756
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
51
00:01:56,792 --> 00:01:59,325
♪ Oh, gimme that fire ♪
52
00:01:59,361 --> 00:02:00,994
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
53
00:02:01,029 --> 00:02:03,596
♪ Oh, gimme that. ♪
54
00:02:03,632 --> 00:02:05,432
Would you look at that, Luci?
55
00:02:05,467 --> 00:02:08,056
It really is the final piece.
56
00:02:08,092 --> 00:02:09,291
Unbelievable.
57
00:02:09,319 --> 00:02:11,185
- Oh, no, I believe it.
- (pours drink)
58
00:02:11,227 --> 00:02:12,961
It's classic Dad.
59
00:02:12,985 --> 00:02:14,766
Hanging the final piece
of the Flaming Sword
60
00:02:14,802 --> 00:02:17,102
right under our noses... Well...
61
00:02:17,137 --> 00:02:18,137
your nose,
62
00:02:18,172 --> 00:02:19,705
(laughs): This entire time.
63
00:02:19,740 --> 00:02:21,740
(both laugh)
64
00:02:21,775 --> 00:02:23,008
I know, right?
65
00:02:23,043 --> 00:02:24,409
(laughs) It's ridiculous.
66
00:02:24,445 --> 00:02:26,461
I mean, if that isn't
the biggest celestial bird
67
00:02:26,497 --> 00:02:27,729
Dad's ever flipped.
68
00:02:27,765 --> 00:02:30,065
What are you talking about?
69
00:02:31,335 --> 00:02:33,802
This means that I'm the favorite son.
70
00:02:33,837 --> 00:02:37,639
Uh, no, it means that once again
71
00:02:37,674 --> 00:02:41,109
Dad is manipulating
us six ways to Sunday.
72
00:02:41,145 --> 00:02:42,978
But, hey, what's new?
73
00:02:43,013 --> 00:02:44,713
At least we have it now.
74
00:02:44,748 --> 00:02:46,314
So...
75
00:02:50,788 --> 00:02:52,687
Well, hand it over, Brother.
76
00:02:52,723 --> 00:02:54,790
The sword's not gonna ignite itself.
77
00:02:56,093 --> 00:02:58,794
It... oh, just give it to me.
78
00:02:58,829 --> 00:03:00,962
Give it to me. Right,
don't be silly, Brother.
79
00:03:00,998 --> 00:03:02,898
You know I'm ten times
stronger than you.
80
00:03:02,933 --> 00:03:04,499
But I'm the favorite.
81
00:03:04,527 --> 00:03:06,427
Oh, right. Of course.
82
00:03:06,479 --> 00:03:07,979
(laughs) That one.
83
00:03:09,639 --> 00:03:12,273
Right, don't make me hurt you.
84
00:03:12,301 --> 00:03:14,401
Remember, you're not
the angel you once were.
85
00:03:15,946 --> 00:03:18,613
No, Luci, you're right, I'm not.
86
00:03:18,649 --> 00:03:20,515
Well, oh.
87
00:03:20,551 --> 00:03:22,581
I didn't mean to make
you all broody again.
88
00:03:22,616 --> 00:03:23,849
No, it's okay.
89
00:03:23,884 --> 00:03:26,819
I just need a little time
to process what it all means.
90
00:03:26,854 --> 00:03:28,287
Process?
91
00:03:28,322 --> 00:03:30,923
Okay. Fine.
92
00:03:30,958 --> 00:03:32,691
Suppose we're in no real rush.
93
00:03:32,727 --> 00:03:34,626
Process away.
94
00:03:34,662 --> 00:03:36,662
I think I've got E.T. on the DVR
95
00:03:36,697 --> 00:03:38,297
if you need a good weep
96
00:03:38,332 --> 00:03:41,033
and a pint of Haagen-Daz in
the freezer if that helps.
97
00:03:41,068 --> 00:03:42,935
♪ ♪
98
00:03:55,850 --> 00:03:57,149
(gasps)
99
00:03:58,219 --> 00:04:01,457
You scared me. God!
100
00:04:01,496 --> 00:04:03,832
Goddess.
101
00:04:03,841 --> 00:04:05,129
But whatever.
102
00:04:05,152 --> 00:04:06,925
I need medical attention.
103
00:04:06,961 --> 00:04:08,387
I'm wounded.
104
00:04:08,426 --> 00:04:10,397
Then go to a hospital.
105
00:04:10,432 --> 00:04:13,793
This isn't exactly a human injury,
106
00:04:13,824 --> 00:04:16,169
and since you know who,
107
00:04:16,205 --> 00:04:18,372
or rather what I am,
108
00:04:18,407 --> 00:04:21,804
I would appreciate it if
you would just patch me up.
109
00:04:21,827 --> 00:04:23,977
Why does everybody
keep doing this to me?
110
00:04:24,013 --> 00:04:25,616
I am a doctor,
111
00:04:25,648 --> 00:04:28,548
but patching people up isn't my thing.
112
00:04:28,584 --> 00:04:30,083
Oh.
113
00:04:31,286 --> 00:04:34,221
It is now.
114
00:04:34,256 --> 00:04:37,391
Suppose I could take a gander.
115
00:04:37,426 --> 00:04:39,660
Wonderful.
116
00:04:42,498 --> 00:04:45,499
I should warn you, you might have to...
117
00:04:45,534 --> 00:04:47,267
(gasps)
118
00:04:49,171 --> 00:04:51,038
- duck.
- What?!
119
00:04:51,073 --> 00:04:52,673
Who did that to you?
120
00:04:52,708 --> 00:04:54,975
I mean, was it Lucifer?
121
00:04:55,010 --> 00:04:56,650
I-I mean...
122
00:04:56,689 --> 00:04:59,179
(laughs nervously)
123
00:04:59,214 --> 00:05:00,647
not on purpose, you know.
124
00:05:00,683 --> 00:05:02,554
Accidentally, like with that
125
00:05:02,593 --> 00:05:04,351
Flaming Sword thingy.
126
00:05:04,386 --> 00:05:05,652
(chuckles)
127
00:05:05,688 --> 00:05:07,554
All right, let me see what I got here.
128
00:05:13,862 --> 00:05:15,662
Okay, duct tape.
129
00:05:17,266 --> 00:05:18,198
Trust me.
130
00:05:18,233 --> 00:05:20,967
This stuff's amazing.
131
00:05:21,003 --> 00:05:25,605
♪ Slow burn ♪
132
00:05:25,641 --> 00:05:27,040
♪ Push it out right. ♪
133
00:05:27,076 --> 00:05:28,842
This is ridiculous.
134
00:05:28,877 --> 00:05:29,976
You have experience
135
00:05:30,012 --> 00:05:31,778
with emotionally fragile men, don't you?
136
00:05:31,814 --> 00:05:33,280
You're self-aware today.
137
00:05:33,315 --> 00:05:34,548
No, I meant Dan.
138
00:05:34,572 --> 00:05:35,782
Anyway, tell me,
139
00:05:35,818 --> 00:05:38,285
how do you stop them from
over-thinking everything?
140
00:05:38,320 --> 00:05:39,786
Who's over-thinking?
141
00:05:39,822 --> 00:05:40,921
Amenadiel.
142
00:05:40,956 --> 00:05:42,689
Leave it to him to turn a compliment
143
00:05:42,725 --> 00:05:44,524
into something to angst over.
144
00:05:44,560 --> 00:05:46,960
I mean, he should be
happy he's Dad's favorite.
145
00:05:46,995 --> 00:05:49,896
Wait, your dad didn't actually
tell you guys that, did he?
146
00:05:49,932 --> 00:05:53,800
Well, in so many Sumerian words, yes.
147
00:05:53,836 --> 00:05:57,370
You know, the more I
hear about your dad,
148
00:05:57,406 --> 00:05:59,473
the more I understand why you're...
149
00:05:59,508 --> 00:06:01,775
you know, you.
150
00:06:01,810 --> 00:06:03,543
ELLA: Body dump.
151
00:06:03,579 --> 00:06:06,513
Weird one, too, and not
just 'cause of the obvious
152
00:06:06,548 --> 00:06:08,682
buck naked, deep-fried head thing.
153
00:06:08,717 --> 00:06:13,520
But someone also shaved
this poor guy's entire body.
154
00:06:13,555 --> 00:06:16,156
Well, maybe our poor
killer's just chaetophobic.
155
00:06:16,225 --> 00:06:17,724
Fear of hair.
156
00:06:17,760 --> 00:06:19,872
Always fun when they turn up in Hell.
157
00:06:19,875 --> 00:06:21,461
Lots of wigs involved.
158
00:06:21,497 --> 00:06:25,165
But I'm pretty sure...
159
00:06:25,200 --> 00:06:27,134
(sniffs)
160
00:06:27,169 --> 00:06:29,002
this guy got a bath in bleach.
161
00:06:29,037 --> 00:06:30,664
CHLOE: So, whoever dumped him is a pro.
162
00:06:30,667 --> 00:06:32,674
It's like he just vanished off
the face of the Earth.
163
00:06:32,675 --> 00:06:33,507
ELLA: I know.
164
00:06:33,509 --> 00:06:36,910
But it's pretty tough for
someone to cover every track.
165
00:06:36,979 --> 00:06:39,713
If anyone can find
something, it's you, Ella.
166
00:06:39,748 --> 00:06:41,748
Aw, that is so sweet!
167
00:06:41,784 --> 00:06:43,250
LUCIFER: Yes, well, u-until you do,
168
00:06:43,285 --> 00:06:45,552
I've got some personal
business I need to tend to.
169
00:06:45,587 --> 00:06:48,221
'Cause, you know, you're not
so much with the nice words,
170
00:06:48,257 --> 00:06:49,723
but when they come out...
171
00:06:52,227 --> 00:06:54,194
(knocks on door)
172
00:06:54,229 --> 00:06:55,595
(sighs)
173
00:06:56,532 --> 00:06:57,798
- Doctor.
- Hi.
174
00:06:57,833 --> 00:07:00,118
Lucifer, what's up?
175
00:07:00,121 --> 00:07:02,131
I'm wondering if you've seen Amenadiel.
176
00:07:02,134 --> 00:07:03,037
Nope.
177
00:07:03,040 --> 00:07:06,506
Haven't seen that family member. No.
178
00:07:06,542 --> 00:07:08,608
Can you stop being
weird and just let me in?
179
00:07:09,444 --> 00:07:10,944
Mum.
180
00:07:10,979 --> 00:07:13,397
- What are you doing here?
- Oh, you know,
181
00:07:13,420 --> 00:07:15,649
girl stuff.
182
00:07:15,684 --> 00:07:18,194
LUCIFER: (chuckles) Naked girl stuff?
183
00:07:18,241 --> 00:07:20,069
Dr. Linda, I had no idea.
184
00:07:20,092 --> 00:07:21,922
(laughs)
185
00:07:21,957 --> 00:07:23,523
What is that?
186
00:07:27,963 --> 00:07:30,997
All right, out with it, Mother.
187
00:07:31,033 --> 00:07:32,699
It's nothing.
188
00:07:32,734 --> 00:07:34,579
That spoiled brat,
189
00:07:34,610 --> 00:07:35,836
Chet Ruiz, stabbed me,
190
00:07:35,871 --> 00:07:37,204
and now I'm bleeding light.
191
00:07:37,239 --> 00:07:39,239
It's... it's no big deal.
192
00:07:39,274 --> 00:07:41,074
What?
193
00:07:41,109 --> 00:07:42,642
That's a huge deal.
194
00:07:42,678 --> 00:07:45,045
Mum, if your powers are
returning to this degree,
195
00:07:45,080 --> 00:07:47,881
then your human body won't be
able to contain it, you'll...
196
00:07:47,916 --> 00:07:49,270
you'll burst.
197
00:07:49,301 --> 00:07:50,650
Oh, no.
198
00:07:50,686 --> 00:07:52,219
I need to find Amenadiel now.
199
00:07:52,254 --> 00:07:53,386
I'd rather you didn't.
200
00:07:53,422 --> 00:07:54,888
I mean, it's bad enough
201
00:07:54,923 --> 00:07:56,471
- that you'll be worried.
- No, that's just it, Mum.
202
00:07:56,473 --> 00:07:59,292
Amenadiel has the missing
piece of the sword.
203
00:07:59,328 --> 00:08:01,161
You're okay... you're kidding.
204
00:08:01,196 --> 00:08:03,964
Son, why didn't you say something?
205
00:08:03,999 --> 00:08:07,500
Now we can finally ignite it and
cut through the Gates of Heaven
206
00:08:07,536 --> 00:08:12,372
and I can see my... I
can... I can see my children.
207
00:08:12,407 --> 00:08:16,743
Yes. Yes, but for now,
I need to find Amenadiel
208
00:08:16,778 --> 00:08:18,678
and you need to stay away from humans.
209
00:08:18,714 --> 00:08:20,614
You're a... ticking bomb.
210
00:08:20,649 --> 00:08:22,082
Uh, um, actually,
211
00:08:22,117 --> 00:08:26,853
speaking of that, I... may have already
212
00:08:26,889 --> 00:08:30,590
harmed... someone.
213
00:08:32,131 --> 00:08:33,263
Oh, no.
214
00:08:33,266 --> 00:08:34,257
No, no, no.
215
00:08:34,260 --> 00:08:37,163
I just came from a crime scene...
The man with a burned head.
216
00:08:37,165 --> 00:08:38,565
Please tell me that isn't Chet.
217
00:08:38,600 --> 00:08:41,201
The detective is on that case.
218
00:08:41,236 --> 00:08:43,370
Well, not to worry. I had
a pro clean up the mess.
219
00:08:43,405 --> 00:08:44,405
You don't understand.
220
00:08:44,439 --> 00:08:47,540
The detective is good, annoyingly good.
221
00:08:47,576 --> 00:08:50,076
Well, then we just need to
find Amenadiel, don't we?
222
00:08:50,112 --> 00:08:52,012
- Yes.
- And get the piece.
223
00:08:52,047 --> 00:08:53,513
Because if we don't
get you back to Heaven
224
00:08:53,515 --> 00:08:54,881
before the detective gets to you,
225
00:08:54,917 --> 00:08:58,285
then she is quite literally toast.
226
00:08:59,886 --> 00:09:01,052
(sighs)
227
00:09:01,095 --> 00:09:06,938
Synced and corrected by VitoSilans WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com
228
00:09:14,856 --> 00:09:16,931
Did you slip on a banana peel, too?
229
00:09:16,934 --> 00:09:19,043
- What?
- I'm afraid you're gonna need surgery.
230
00:09:20,041 --> 00:09:21,273
Don't fight it.
231
00:09:21,317 --> 00:09:22,480
The kid's fierce.
232
00:09:22,515 --> 00:09:24,315
I...
233
00:09:24,350 --> 00:09:26,484
So, I left Mum in the
wine cellar at Lux,
234
00:09:26,519 --> 00:09:28,085
and that's the situation.
235
00:09:28,121 --> 00:09:29,386
(inhales sharply) Ouch.
236
00:09:29,422 --> 00:09:31,055
Baby.
237
00:09:31,090 --> 00:09:32,729
I still don't get why you're here.
238
00:09:32,761 --> 00:09:35,860
Because I need the best
bounty hunter out there.
239
00:09:35,895 --> 00:09:37,095
I can deal with the detective,
240
00:09:37,130 --> 00:09:38,729
but I need you to find Amenadiel.
241
00:09:38,765 --> 00:09:40,631
Then we can get the
pendant, assemble the sword
242
00:09:40,666 --> 00:09:42,533
before Mum spews light everywhere.
243
00:09:42,568 --> 00:09:44,055
You don't have to speak in code.
244
00:09:44,058 --> 00:09:45,802
I can handle adult stuff.
245
00:09:45,805 --> 00:09:47,701
MAZE: So what if your mother explodes?
246
00:09:47,758 --> 00:09:49,102
Why should I care?
247
00:09:49,105 --> 00:09:52,409
Because many, many
humans could get hurt.
248
00:09:52,445 --> 00:09:53,466
Yeah, and?
249
00:09:53,469 --> 00:09:55,225
Oh, nice try, Maze, but I happen to know
250
00:09:55,228 --> 00:09:56,974
there's a few that you care about.
251
00:09:59,118 --> 00:10:01,118
Fine.
252
00:10:01,154 --> 00:10:02,453
But you pay me my standard fee.
253
00:10:02,488 --> 00:10:03,687
No freebies.
254
00:10:03,723 --> 00:10:04,755
Absolutely.
255
00:10:04,824 --> 00:10:06,290
Oh.
256
00:10:06,325 --> 00:10:07,825
Love me a lolli.
257
00:10:07,860 --> 00:10:10,995
Sorry, wussies don't get any.
258
00:10:15,468 --> 00:10:17,768
♪ ♪
259
00:10:17,804 --> 00:10:21,172
♪ My night is day, yeah... ♪
260
00:10:21,207 --> 00:10:24,589
So, I ran the prints,
261
00:10:24,628 --> 00:10:28,612
and it came back as your brother Chet.
262
00:10:28,648 --> 00:10:30,581
I'm sorry.
263
00:10:30,616 --> 00:10:32,483
I know that you've been
264
00:10:32,552 --> 00:10:36,220
living in Mexico, but
can you think of anyone
265
00:10:36,255 --> 00:10:37,953
who may have wanted your brother dead?
266
00:10:37,985 --> 00:10:40,791
My family had many enemies.
267
00:10:40,827 --> 00:10:43,701
It's why I left, to get away from
268
00:10:43,732 --> 00:10:45,596
the Ruiz empire.
269
00:10:45,631 --> 00:10:47,832
I tried to get Chet
to go with me, but...
270
00:10:47,867 --> 00:10:51,635
But, unfortunately, he got
involved in the family business.
271
00:10:51,671 --> 00:10:55,406
I know you were the one
who put my mother in prison.
272
00:10:55,441 --> 00:10:57,241
I also know you were after Chet,
273
00:10:57,276 --> 00:11:00,277
so I know what you think of my family.
274
00:11:00,313 --> 00:11:02,613
But I loved my brother.
275
00:11:04,283 --> 00:11:06,817
He didn't deserve to die.
276
00:11:06,853 --> 00:11:09,053
Especially not like that.
277
00:11:09,088 --> 00:11:11,689
No one deserves to die like that.
278
00:11:11,724 --> 00:11:14,892
Look, I'm gonna work this
case as carefully and fairly
279
00:11:14,927 --> 00:11:17,528
as I would any other case.
280
00:11:17,563 --> 00:11:19,096
I promise you.
281
00:11:23,436 --> 00:11:26,036
Ah, oopsie daisy.
282
00:11:26,072 --> 00:11:27,938
There goes that clue. Klutzy me.
283
00:11:27,974 --> 00:11:31,675
Aw, don't worry, buddy.
I am a total klutz myself.
284
00:11:31,711 --> 00:11:34,879
Which is why I always make a backup.
285
00:11:34,914 --> 00:11:36,046
Oh, good.
286
00:11:36,082 --> 00:11:37,715
Hope it leads us
straight to Chet's killer.
287
00:11:37,717 --> 00:11:38,682
Oh, no,
288
00:11:38,718 --> 00:11:39,998
that's from another crime scene.
289
00:11:40,019 --> 00:11:41,719
I got a big steaming pile of nada
290
00:11:41,754 --> 00:11:43,905
from the Chet Ruiz crime scene.
291
00:11:43,929 --> 00:11:46,522
Oh, good... (chuckles)
292
00:11:46,525 --> 00:11:49,278
ness me, that is awful.
293
00:11:49,281 --> 00:11:50,995
Please tell me you have something.
294
00:11:50,997 --> 00:11:53,163
No, no, nothing. It's so frustrating.
295
00:11:53,199 --> 00:11:55,442
Well, there is one thing I'm waiting on.
296
00:11:55,445 --> 00:11:57,028
But I thought you just said we had nada.
297
00:11:57,031 --> 00:11:58,769
Well, so the only thing we know for sure
298
00:11:58,771 --> 00:12:00,697
is that someone had to drive
there to dump the body.
299
00:12:00,699 --> 00:12:03,674
So, the tech team is checking
the vicinity for cameras,
300
00:12:03,676 --> 00:12:06,944
but it's such a remote place,
so don't get your hopes up.
301
00:12:06,979 --> 00:12:09,380
Ooh, yes. I think
you're right, Miss Lopez.
302
00:12:09,415 --> 00:12:11,081
Sadly, the only witness to this one
303
00:12:11,117 --> 00:12:13,117
is my dear old dad. (Chuckles)
304
00:12:13,152 --> 00:12:15,886
Oh, right. Yes, your
dad... (clicks tongue)
305
00:12:15,922 --> 00:12:17,655
is always watching.
306
00:12:18,758 --> 00:12:21,926
Wait a second. That gives me an idea.
307
00:12:21,961 --> 00:12:22,723
It does?
308
00:12:22,726 --> 00:12:25,462
Satellite imaging takes
sporadic photos of,
309
00:12:25,498 --> 00:12:26,619
well, everything, so...
310
00:12:26,622 --> 00:12:28,899
So there may be footage of the killer
311
00:12:28,935 --> 00:12:30,901
- going to or from the warehouse.
- Exactly.
312
00:12:30,937 --> 00:12:32,603
I mean, it's a long shot,
313
00:12:32,638 --> 00:12:34,338
but thank you, Lucifer.
314
00:12:34,373 --> 00:12:37,174
You're so welcome.
315
00:12:37,209 --> 00:12:39,643
It's me. God chose me.
316
00:12:39,679 --> 00:12:41,069
I'm the favorite son.
317
00:12:41,072 --> 00:12:42,780
This whole time, I actually thought
318
00:12:42,782 --> 00:12:45,316
that God had lost faith
in me, but it was me.
319
00:12:45,351 --> 00:12:46,538
I lost faith in him.
320
00:12:46,541 --> 00:12:48,607
I can see that now.
321
00:12:51,891 --> 00:12:54,992
That losing my powers
must have been a test.
322
00:12:57,363 --> 00:12:59,997
And if so, I failed.
323
00:13:00,032 --> 00:13:02,599
(scoffs softly)
324
00:13:02,635 --> 00:13:04,868
I'm so sorry, Father.
325
00:13:04,904 --> 00:13:07,838
Yes, and how was your pork chop?
326
00:13:07,873 --> 00:13:09,139
(people chuckling)
327
00:13:09,175 --> 00:13:11,141
Okay, that's great.
We'll cut right there.
328
00:13:11,177 --> 00:13:13,043
Hey, can I have the lights please?
329
00:13:13,079 --> 00:13:16,313
(clears throat)
330
00:13:16,349 --> 00:13:17,748
So, uh, good job.
331
00:13:17,783 --> 00:13:20,317
But there are a few subjects
that we try to avoid:
332
00:13:20,353 --> 00:13:22,653
You know, religion, politics,
anything too polarizing.
333
00:13:22,688 --> 00:13:23,654
Okay?
334
00:13:23,689 --> 00:13:25,322
Mm-hmm, mm-hmm. Totally understand.
335
00:13:25,358 --> 00:13:27,324
- I got this.
- Perfect.
336
00:13:27,360 --> 00:13:29,259
All right, let's give
'em another scenario.
337
00:13:29,295 --> 00:13:32,363
Oh, uh, zookeepers and
the giraffe is pregnant.
338
00:13:32,398 --> 00:13:34,198
(laughs): Okay.
339
00:13:34,233 --> 00:13:35,632
You guys ready?
340
00:13:37,837 --> 00:13:39,403
Action.
341
00:13:39,438 --> 00:13:40,671
Oh, man!
342
00:13:40,740 --> 00:13:42,306
I think she's going into labor!
343
00:13:42,341 --> 00:13:43,574
- Help me!
- (laughter)
344
00:13:43,609 --> 00:13:45,075
How can I help when I'm supposed to
345
00:13:45,111 --> 00:13:46,176
kill my own father?!
346
00:13:48,314 --> 00:13:49,947
And cut.
347
00:13:49,982 --> 00:13:51,382
(Dan clears throat)
348
00:13:51,417 --> 00:13:52,850
(clicks tongue)
349
00:13:57,123 --> 00:13:58,822
It's a little dark, buddy.
350
00:13:58,858 --> 00:14:00,357
- Hmm.
- You know,
351
00:14:00,393 --> 00:14:01,792
just try to have fun with it.
352
00:14:01,827 --> 00:14:03,460
But I thought you
told me this helped you
353
00:14:03,496 --> 00:14:05,662
work through difficult personal matters.
354
00:14:06,565 --> 00:14:08,632
I did.
355
00:14:11,937 --> 00:14:15,325
APB got a hit that it was parked
in the lot across the street.
356
00:14:15,328 --> 00:14:16,974
I'm telling you, we're wasting time.
357
00:14:17,009 --> 00:14:18,209
It was the only vehicle parked
358
00:14:18,244 --> 00:14:20,611
near the crime scene between
midnight and 5:00 a.m.
359
00:14:20,646 --> 00:14:23,180
Yes, but how do you know this
parked van's even the same one?
360
00:14:23,215 --> 00:14:25,115
I mean, there's no license
plates on this image.
361
00:14:25,151 --> 00:14:28,085
Oh, come on! How many vans
have dandelions on the side?
362
00:14:28,120 --> 00:14:30,754
They're not dandelions,
they're jellyfish.
363
00:14:30,790 --> 00:14:32,489
What? Jellyfish?
364
00:14:32,525 --> 00:14:33,791
LUCIFER: Right, yes.
365
00:14:33,826 --> 00:14:35,059
Well, I'm simply saying that
366
00:14:35,094 --> 00:14:37,527
we should be focusing on
more pressing criminal issues.
367
00:14:37,530 --> 00:14:39,764
- Such as?
- Well, I'm glad you asked, actually.
368
00:14:39,804 --> 00:14:41,231
The death of Celeste McDougall.
369
00:14:41,267 --> 00:14:42,800
Very suspicious, indeed.
370
00:14:42,835 --> 00:14:45,369
- She was 92.
- Yes, and fit as a fiddle.
371
00:14:45,404 --> 00:14:47,404
- I mean, look at that smug face. Look.
- I know.
372
00:14:47,440 --> 00:14:49,573
Yeah, I got it, I got it.
373
00:14:49,608 --> 00:14:51,241
LAPD!
374
00:14:51,277 --> 00:14:52,943
Don't move!
375
00:14:54,080 --> 00:14:55,879
You still think we're wasting our time?
376
00:15:02,251 --> 00:15:04,919
Definitely rethinking the
lasagna I had for lunch.
377
00:15:04,954 --> 00:15:06,480
WOMAN: Oh, my gosh.
378
00:15:06,522 --> 00:15:07,855
This is not what it looks like.
379
00:15:07,878 --> 00:15:09,590
What? Minions day out?
380
00:15:09,626 --> 00:15:12,126
Take your hoods off, slowly.
381
00:15:15,531 --> 00:15:18,799
I know this looks bad,
but we can explain.
382
00:15:18,835 --> 00:15:20,067
I'm Ava.
383
00:15:20,103 --> 00:15:21,535
This is my sister Kathleen.
384
00:15:21,571 --> 00:15:22,837
Hi. How ya doin'?
385
00:15:22,872 --> 00:15:24,338
Friendliest serial killers ever.
386
00:15:24,374 --> 00:15:27,041
AVA: Oh, that's hilarious.
We're not killers.
387
00:15:27,076 --> 00:15:28,209
(laughs): God, no.
388
00:15:28,244 --> 00:15:29,910
We run Dandy Lyon Cleaners.
389
00:15:29,946 --> 00:15:32,079
Lyon's our last name. Get it?
390
00:15:32,115 --> 00:15:34,682
We take care of crime
scenes, dead body removals.
391
00:15:34,717 --> 00:15:36,117
All the icky stuff.
392
00:15:36,152 --> 00:15:37,500
But totally legit.
393
00:15:37,503 --> 00:15:40,027
Yeah, like this poor guy,
died of a heart attack.
394
00:15:40,030 --> 00:15:41,265
Like, two weeks ago.
395
00:15:41,268 --> 00:15:43,057
Right, well, perfectly good explanation.
396
00:15:43,059 --> 00:15:45,059
- I knew it. Shall we, Detective?
- Wait, wait, wait.
397
00:15:45,061 --> 00:15:45,969
Why was your van
398
00:15:45,972 --> 00:15:48,562
outside of an abandoned
warehouse in Eagle Rock
399
00:15:48,598 --> 00:15:50,131
at 3:00 a.m. last night?
400
00:15:50,166 --> 00:15:52,607
I'm... pretty sure you're mistaken.
401
00:15:52,622 --> 00:15:54,468
We were nowhere near that area.
402
00:15:54,504 --> 00:15:56,203
Well...
403
00:15:56,239 --> 00:15:58,572
Ugh, no. Eagle Rock.
404
00:15:58,608 --> 00:16:00,908
Do not tell me you
went to see Fred again.
405
00:16:00,943 --> 00:16:02,510
I thought you were done with that jerk.
406
00:16:02,545 --> 00:16:05,079
I was, till I ran into
him at Jamba Juice.
407
00:16:05,114 --> 00:16:06,480
LUCIFER: Understand completely.
408
00:16:06,516 --> 00:16:09,050
I mean, what's more intoxicating
than a Mango-A-Go-Go?
409
00:16:09,085 --> 00:16:10,785
Alibi sorted.
410
00:16:10,820 --> 00:16:12,881
We'll leave you here with
Soupy, and we'll be on our way.
411
00:16:12,883 --> 00:16:14,588
- Come on.
- No. Wait, wait. Hold on.
412
00:16:14,624 --> 00:16:15,923
Can I talk to you for a second?
413
00:16:15,958 --> 00:16:17,347
- Yes?
- Enough with this.
414
00:16:17,350 --> 00:16:19,326
Why are you trying to
rush our investigation?
415
00:16:19,328 --> 00:16:21,254
Why are you still hiding things from me
416
00:16:21,269 --> 00:16:22,735
after all we've been through?
417
00:16:22,738 --> 00:16:24,610
You know I don't lie, Detective.
418
00:16:24,613 --> 00:16:26,518
But you also don't tell the whole truth.
419
00:16:26,536 --> 00:16:28,102
Does this have to do
420
00:16:28,137 --> 00:16:30,004
with what you were
upset about this morning,
421
00:16:30,039 --> 00:16:31,072
with your family?
422
00:16:31,107 --> 00:16:33,641
(sighs) Yes, but I can't explain,
423
00:16:33,676 --> 00:16:35,242
because you wouldn't understand.
424
00:16:35,278 --> 00:16:37,211
Not if you don't talk to me.
425
00:16:37,246 --> 00:16:38,646
Never mind.
426
00:16:38,681 --> 00:16:40,614
I thought we were past this.
427
00:16:40,650 --> 00:16:43,284
Going backwards, Lucifer, is not good.
428
00:16:43,319 --> 00:16:44,750
For anyone.
429
00:16:52,350 --> 00:16:54,895
Trust me, dude, you're gonna
find this really freeing
430
00:16:54,897 --> 00:16:56,630
once you get the hang of it.
431
00:16:56,666 --> 00:16:58,475
And I'll help you through it.
432
00:16:58,478 --> 00:17:00,901
Just takes practice.
433
00:17:00,937 --> 00:17:02,636
You're a good man, Daniel.
434
00:17:02,705 --> 00:17:04,472
(chuckles) Yeah.
435
00:17:05,208 --> 00:17:06,574
Ooh!
436
00:17:06,609 --> 00:17:07,875
Okay.
437
00:17:07,910 --> 00:17:09,577
All right.
438
00:17:09,612 --> 00:17:11,212
Wow. You're strong.
439
00:17:11,247 --> 00:17:13,180
(chuckles)
440
00:17:15,251 --> 00:17:17,518
(quietly): That family is so weird.
441
00:17:20,337 --> 00:17:21,989
"You'll get the hang of it."
442
00:17:22,024 --> 00:17:23,491
"It just takes practice."
443
00:17:24,853 --> 00:17:27,128
And that hug.
444
00:17:27,163 --> 00:17:29,130
You guys doing it?
445
00:17:29,165 --> 00:17:30,631
So, what are you even doing here?
446
00:17:30,666 --> 00:17:33,100
I'm bounty hunting
you, thanks to Lucifer.
447
00:17:33,136 --> 00:17:35,142
Time to assemble the sword, Amenadiel.
448
00:17:35,145 --> 00:17:37,538
I don't know that I want to, Maze.
449
00:17:37,573 --> 00:17:39,440
Father entrusted me
with the final piece.
450
00:17:39,475 --> 00:17:40,595
That changes things.
451
00:17:40,598 --> 00:17:43,177
- Are you coming with me or not?
- Think about it, Mazikeen.
452
00:17:43,179 --> 00:17:46,096
All of my actions, all of my feelings,
453
00:17:46,139 --> 00:17:48,506
they were all just based on lies.
454
00:17:48,509 --> 00:17:50,757
You see, I thought
I had fallen, and I...
455
00:17:50,760 --> 00:17:52,709
- (Taser crackling)
- (grunting)
456
00:17:54,624 --> 00:17:56,657
I don't get paid by the hour.
457
00:17:56,692 --> 00:17:58,159
(floor squeaks)
458
00:18:02,331 --> 00:18:05,065
Oh, my God! Are you going to Paris?
459
00:18:05,101 --> 00:18:06,934
Can I be your travel buddy?
460
00:18:06,969 --> 00:18:08,241
I love Paris.
461
00:18:08,257 --> 00:18:13,374
Les hommes, oh, très
sexy, romantiques, avec...
462
00:18:13,409 --> 00:18:16,410
This is the Paris hotel
in Vegas, actually.
463
00:18:16,445 --> 00:18:17,411
Oh.
464
00:18:17,446 --> 00:18:19,547
Not... going there.
465
00:18:19,582 --> 00:18:21,615
Vegas and me...
466
00:18:21,651 --> 00:18:22,683
(whispers): Not pretty.
467
00:18:22,718 --> 00:18:24,185
Yeah, I'm not going, either.
468
00:18:24,220 --> 00:18:25,619
But Kathleen Lyon's ex
469
00:18:25,655 --> 00:18:27,688
Brad did, and according
to his Wobble page,
470
00:18:27,723 --> 00:18:29,623
he's been partying there all weekend.
471
00:18:29,659 --> 00:18:31,592
Oh, well, that blows up
472
00:18:31,627 --> 00:18:34,795
Kathleen's reason for being
in Eagle Rock at 3:00 a.m.
473
00:18:34,831 --> 00:18:38,699
You think our two
sweet, "legit" cleaners
474
00:18:38,734 --> 00:18:40,968
are up to something not so legit?
475
00:18:47,910 --> 00:18:49,577
Hello, Brother.
476
00:18:49,612 --> 00:18:51,412
I notice you've changed your look.
477
00:18:51,447 --> 00:18:53,214
Where's your pretty necklace?
478
00:18:53,249 --> 00:18:55,349
Oh, I've put it in a safe place.
479
00:18:55,384 --> 00:18:57,484
Ah. Keister it, did you?
480
00:18:57,520 --> 00:18:59,053
Nope. Already checked.
481
00:18:59,088 --> 00:19:00,421
Not there.
482
00:19:00,456 --> 00:19:01,488
Lovely.
483
00:19:01,524 --> 00:19:02,723
Listen, Amenadiel,
484
00:19:02,758 --> 00:19:04,191
I need the final piece.
485
00:19:04,227 --> 00:19:07,127
Right. So you and Mom can slice
through the Gates of Heaven
486
00:19:07,163 --> 00:19:08,295
and destroy Father.
487
00:19:08,331 --> 00:19:09,697
Yeah. I know.
488
00:19:09,732 --> 00:19:11,131
(sighs): Right.
489
00:19:11,167 --> 00:19:12,333
Maze, darling, would you mind
490
00:19:12,368 --> 00:19:14,468
running down to the wine
cellar and fetching Mum?
491
00:19:14,503 --> 00:19:16,303
I think she'd like to hear this.
492
00:19:20,309 --> 00:19:22,810
I've been thinking about this, deeply.
493
00:19:22,845 --> 00:19:25,471
And I think that we've been
looking at things the wrong way.
494
00:19:25,474 --> 00:19:26,252
Oh?
495
00:19:26,255 --> 00:19:28,215
That necklace was a gift.
496
00:19:28,284 --> 00:19:29,984
It's not some manipulation.
497
00:19:30,019 --> 00:19:32,386
Well, you only think that because
it was gifted to you.
498
00:19:32,421 --> 00:19:33,587
No, no, Luci!
499
00:19:33,623 --> 00:19:35,623
It's all about perspective.
500
00:19:35,658 --> 00:19:37,324
Father doesn't always make things clear,
501
00:19:37,360 --> 00:19:39,860
because he wants us to
form our own beliefs.
502
00:19:39,896 --> 00:19:43,097
And I strongly believe that
I am to guard that piece.
503
00:19:43,132 --> 00:19:44,798
Now, I may have lost my way,
504
00:19:44,834 --> 00:19:47,501
but that doesn't mean that
I can't rectify things now.
505
00:19:47,536 --> 00:19:49,470
Fine.
506
00:19:49,505 --> 00:19:50,971
What if I was to tell you
507
00:19:51,007 --> 00:19:52,812
I never planned on destroying Dad?
508
00:19:52,815 --> 00:19:55,542
- I'd say you were full of it.
- Yes, I want to assemble the sword,
509
00:19:55,544 --> 00:19:57,658
yes, I want to cut through
the gates, blah, blah,
510
00:19:57,661 --> 00:19:59,780
but then I was just
gonna kick Mum into Heaven
511
00:19:59,815 --> 00:20:01,382
and slam the gates behind her.
512
00:20:01,417 --> 00:20:03,951
Let the two lovebirds torture
each other for eternity.
513
00:20:03,986 --> 00:20:05,614
- And that's better?
- Yes.
514
00:20:05,617 --> 00:20:07,216
No!
515
00:20:07,284 --> 00:20:09,256
Regardless of whether
you're with Mom or not,
516
00:20:09,258 --> 00:20:11,191
I simply can't let Mom loose on Dad.
517
00:20:11,227 --> 00:20:13,360
Now, it is finally time that I go back
518
00:20:13,396 --> 00:20:16,163
to being the loyal soldier
that he entrusted me to be.
519
00:20:16,198 --> 00:20:18,254
Mom is not going anywhere!
520
00:20:18,257 --> 00:20:21,335
Well, I am afraid that we do
not have a choice, Brother!
521
00:20:21,370 --> 00:20:22,736
Mum's powers are returning,
522
00:20:22,772 --> 00:20:25,343
and it won't be long before
we can't contain them.
523
00:20:25,346 --> 00:20:26,979
I mean, she's already killed one person,
524
00:20:26,982 --> 00:20:29,549
and now the detective is on a...
525
00:20:29,601 --> 00:20:32,146
the detective is on her case.
526
00:20:32,181 --> 00:20:34,039
So, please, no discussion.
527
00:20:34,094 --> 00:20:36,383
- Mum has to go!
- (elevator bell dings)
528
00:20:36,419 --> 00:20:39,119
MAZE: She already has.
529
00:20:40,656 --> 00:20:42,423
Your mother's gone.
530
00:20:43,626 --> 00:20:45,025
What?
531
00:20:46,128 --> 00:20:48,128
MOM: It's Cheval something or other.
532
00:20:48,164 --> 00:20:51,031
It's valuable, so it must be good.
533
00:20:54,503 --> 00:20:56,927
I wasn't expecting to see you
534
00:20:56,930 --> 00:20:58,739
or your... (chuckles)
535
00:20:58,774 --> 00:21:01,075
deadly light back so soon.
536
00:21:01,110 --> 00:21:02,910
Well, something's been bothering me.
537
00:21:02,945 --> 00:21:05,646
When you first saw my wound...
538
00:21:05,681 --> 00:21:07,848
you asked if Lucifer had done it.
539
00:21:08,851 --> 00:21:10,317
What did you mean by that?
540
00:21:10,353 --> 00:21:11,852
I meant nothing by it.
541
00:21:11,887 --> 00:21:12,987
(chuckles): You know?
542
00:21:13,022 --> 00:21:15,189
Meaningless brain fart, you know?
543
00:21:15,224 --> 00:21:17,925
Just blah. Came out.
544
00:21:17,960 --> 00:21:19,960
There was a lot going on that day.
545
00:21:19,996 --> 00:21:21,662
Hmm.
546
00:21:21,697 --> 00:21:24,665
I don't think so.
547
00:21:24,700 --> 00:21:26,967
I think, in fact,
548
00:21:27,003 --> 00:21:28,902
that you know something.
549
00:21:28,938 --> 00:21:30,671
I don't want to hurt you, Linda.
550
00:21:30,706 --> 00:21:33,607
I... am running...
551
00:21:33,676 --> 00:21:35,576
out of time.
552
00:21:35,611 --> 00:21:38,379
You've seen what's happening to me.
553
00:21:38,414 --> 00:21:42,182
So you can either tell me what you know
554
00:21:42,218 --> 00:21:44,284
over a glass of wine
555
00:21:44,320 --> 00:21:48,822
or over your own charbroiled corpse.
556
00:21:48,858 --> 00:21:50,557
Your choice.
557
00:21:53,897 --> 00:21:56,983
I came here to grill
Kathleen on the false alibi.
558
00:21:57,052 --> 00:22:00,397
DAN: Whoa. Somebody already had, huh?
559
00:22:00,429 --> 00:22:01,681
Yeah.
560
00:22:01,716 --> 00:22:02,982
It's Ava Lyon.
561
00:22:03,018 --> 00:22:04,918
I'm thinking whoever killed Chet
562
00:22:04,953 --> 00:22:07,253
hired the Lyon sisters to clean up,
563
00:22:07,289 --> 00:22:08,688
then cleaned up the cleaner.
564
00:22:09,187 --> 00:22:10,757
Excuse me, what is going on?
565
00:22:10,759 --> 00:22:11,858
I work here.
566
00:22:12,561 --> 00:22:14,727
Ava!
567
00:22:14,763 --> 00:22:16,062
Stop.
568
00:22:16,097 --> 00:22:18,765
(crying): Oh, my God.
569
00:22:18,834 --> 00:22:20,867
What did I do?
570
00:22:20,902 --> 00:22:24,070
KATHLEEN: It's me, only me.
571
00:22:24,105 --> 00:22:26,406
Ava knew nothing about it.
572
00:22:27,653 --> 00:22:30,076
I wasn't lying about Brad.
573
00:22:30,111 --> 00:22:31,744
I did get back together with him,
574
00:22:31,780 --> 00:22:35,481
but he gambles a lot,
and he needed money.
575
00:22:35,517 --> 00:22:40,787
Then I got this call
offering me a hundred grand.
576
00:22:42,824 --> 00:22:45,458
Who hired you?
577
00:22:45,493 --> 00:22:47,694
Who killed Chet and your sister?
578
00:22:47,729 --> 00:22:51,097
Maybe Ava's death was a warning.
579
00:22:51,132 --> 00:22:53,499
For me to keep my mouth shut.
580
00:22:53,535 --> 00:22:55,768
Maybe if I don't say anything...
581
00:22:55,804 --> 00:22:58,004
(sighs)
582
00:23:00,942 --> 00:23:03,276
So how do we find Mom?
583
00:23:03,311 --> 00:23:05,879
Follow the trail of roasted humans?
584
00:23:05,914 --> 00:23:08,248
Well, if anyone can find
that wily goddess, it's Maze.
585
00:23:08,283 --> 00:23:10,450
- She's on it.
- (phone ringing)
586
00:23:12,754 --> 00:23:14,739
Detective. Everything all right?
587
00:23:14,767 --> 00:23:16,099
CHLOE: We found a body.
588
00:23:16,130 --> 00:23:17,457
- Another body?
- A burned head.
589
00:23:17,492 --> 00:23:19,259
- Same burned head?
- CHLOE: Yes.
590
00:23:19,294 --> 00:23:21,928
So, what, you think whoever
killed Chet killed again?
591
00:23:21,963 --> 00:23:23,796
Look, Lucifer, it's a long story,
592
00:23:23,832 --> 00:23:25,798
but the second victim is Ava Lyon.
593
00:23:25,834 --> 00:23:27,700
She's one of the cleaners we met.
594
00:23:27,736 --> 00:23:29,235
I have her sister Kathleen here,
595
00:23:29,271 --> 00:23:31,237
but she's not saying
anything... She's scared.
596
00:23:31,273 --> 00:23:32,872
So I need you to come here,
597
00:23:32,908 --> 00:23:34,974
and I need you to do your mojo thing.
598
00:23:35,010 --> 00:23:38,077
Yes, Detective, believe me when I say
599
00:23:38,113 --> 00:23:40,580
I want to find the
killer as much as you do.
600
00:23:40,615 --> 00:23:41,781
Hello, boys.
601
00:23:41,816 --> 00:23:43,016
Mum.
602
00:23:43,051 --> 00:23:44,517
What? What? What's going on?
603
00:23:44,552 --> 00:23:46,853
I-I'm so sorry. My mum's here.
604
00:23:46,888 --> 00:23:48,134
I-I've got to rush.
605
00:23:48,137 --> 00:23:50,757
Good luck with Kathleen. Ciao.
606
00:23:50,792 --> 00:23:52,125
Damn it.
607
00:23:52,160 --> 00:23:53,660
- What's wrong?
- Lucifer.
608
00:23:53,695 --> 00:23:55,061
He's...
609
00:23:55,096 --> 00:23:57,068
He's hiding something
from me, I can tell.
610
00:23:57,071 --> 00:23:59,799
Oh, you know what? It's probably
just embarrassing family stuff.
611
00:23:59,801 --> 00:24:01,701
I mean, they seem totally bonkers.
612
00:24:01,736 --> 00:24:02,936
Yeah.
613
00:24:02,971 --> 00:24:04,304
Maybe.
614
00:24:04,339 --> 00:24:08,174
He is with his step-mom now, so...
615
00:24:08,209 --> 00:24:10,342
So maybe...
616
00:24:10,397 --> 00:24:13,279
maybe he's not hiding something from me,
617
00:24:13,315 --> 00:24:14,647
but someone.
618
00:24:14,683 --> 00:24:17,850
Someone who knew Chet.
619
00:24:17,886 --> 00:24:20,215
And someone I still don't trust.
620
00:24:20,218 --> 00:24:21,988
AMENADIEL: What have you been doing?
621
00:24:21,990 --> 00:24:24,357
Oh... this and that.
622
00:24:24,392 --> 00:24:27,093
This being firing
up the celestial barbecue
623
00:24:27,128 --> 00:24:29,595
so that you can grill another head?
624
00:24:29,631 --> 00:24:31,965
No. I just needed to get cleaned up.
625
00:24:32,000 --> 00:24:33,700
Get some air.
626
00:24:33,735 --> 00:24:35,668
I was feeling a little claustrophobic.
627
00:24:35,704 --> 00:24:39,539
Don't you just hate
being kept in the dark?
628
00:24:41,720 --> 00:24:44,744
The good news is you found Amenadiel.
629
00:24:44,779 --> 00:24:47,780
So we have the piece?
630
00:24:47,816 --> 00:24:50,783
Yes. Well, interesting story, actually.
631
00:24:50,819 --> 00:24:52,285
Why don't you tell her, Brother?
632
00:24:52,320 --> 00:24:54,287
Oh, no, no, no, no,
no. This one's all you.
633
00:24:54,322 --> 00:24:56,189
Brother, I insist.
634
00:24:57,559 --> 00:24:59,292
- Thank you.
- (chuckles softly)
635
00:24:59,361 --> 00:25:00,727
Right. Well, uh,
636
00:25:00,762 --> 00:25:02,195
upon careful consideration,
637
00:25:02,230 --> 00:25:04,197
we've decided this
whole Flaming Sword plan
638
00:25:04,232 --> 00:25:05,365
is a crap idea.
639
00:25:05,433 --> 00:25:06,599
Yes, crap.
640
00:25:06,634 --> 00:25:07,754
Mm. Have you ever considered
641
00:25:07,769 --> 00:25:09,869
finding, well, I don't know,
642
00:25:09,904 --> 00:25:11,137
a-a place of your own?
643
00:25:11,172 --> 00:25:13,573
Yeah. Somewhere away from Dad, maybe?
644
00:25:13,608 --> 00:25:14,540
Yes.
645
00:25:14,576 --> 00:25:16,242
LUCIFER: Somewhere familiar,
646
00:25:16,277 --> 00:25:17,965
warmer, perhaps?
647
00:25:20,215 --> 00:25:23,483
You want... you want me back in Hell?
648
00:25:23,518 --> 00:25:25,284
Well, not in Hell, per Se,
649
00:25:25,320 --> 00:25:26,586
but in charge of Hell.
650
00:25:26,621 --> 00:25:28,421
I mean, after all, it is a kingdom
651
00:25:28,456 --> 00:25:29,822
without a ruler.
652
00:25:29,858 --> 00:25:30,978
He is right.
653
00:25:30,981 --> 00:25:33,459
I mean, there's a great
opportunity for upward mobility.
654
00:25:33,495 --> 00:25:36,014
Lick of paint here or there.
655
00:25:36,053 --> 00:25:37,663
The columns would look great in white.
656
00:25:39,401 --> 00:25:41,534
Beige?
657
00:25:43,661 --> 00:25:45,594
(chuckles softly)
658
00:25:45,640 --> 00:25:47,273
So it's true.
659
00:25:47,308 --> 00:25:50,043
You are working against me.
660
00:25:50,078 --> 00:25:55,248
You never planned on
going with me to Heaven.
661
00:25:55,283 --> 00:25:56,416
Wait.
662
00:25:56,451 --> 00:25:58,418
How did you find out?
663
00:25:58,453 --> 00:26:01,888
Well, I persuaded...
664
00:26:01,923 --> 00:26:03,823
your little doctor.
665
00:26:03,858 --> 00:26:05,992
I'm sorry. I had no choice.
666
00:26:06,027 --> 00:26:07,460
What did you do?
667
00:26:08,630 --> 00:26:10,163
Mum.
668
00:26:10,198 --> 00:26:11,397
AMENADIEL: Mom.
669
00:26:11,433 --> 00:26:12,865
Listen, I understand.
670
00:26:12,901 --> 00:26:14,100
You're angry.
671
00:26:14,135 --> 00:26:17,603
Oh, I'm not angry.
672
00:26:18,640 --> 00:26:21,095
Just disappointed.
673
00:26:21,126 --> 00:26:22,642
(Lucifer and Amenadiel grunt)
674
00:26:28,149 --> 00:26:29,582
(groaning)
675
00:26:31,719 --> 00:26:33,853
Give me the piece!
676
00:26:33,888 --> 00:26:35,388
No, Mom.
677
00:26:37,225 --> 00:26:39,158
You're gonna have to kill me.
678
00:26:44,036 --> 00:26:47,479
Guess I'll have to find
another way, won't I?
679
00:26:53,257 --> 00:26:55,443
Well, now look what you've made her do.
680
00:26:55,484 --> 00:26:56,852
I've just had this tuned!
681
00:26:56,887 --> 00:27:00,789
Me? How about you suggesting Hell
682
00:27:00,825 --> 00:27:03,225
as a retirement home? Nice.
683
00:27:03,260 --> 00:27:04,293
Maybe if you had just
684
00:27:04,328 --> 00:27:05,694
mentioned the pottery class
685
00:27:05,729 --> 00:27:08,564
or water aerobics, she
would have gone for it.
686
00:27:08,599 --> 00:27:10,165
Oh, and did you have a better idea?
687
00:27:10,201 --> 00:27:13,168
Mom's coming undone, Luci.
688
00:27:14,805 --> 00:27:16,471
- In every way.
- I know.
689
00:27:16,507 --> 00:27:18,740
And she doesn't care
who she hurts anymore.
690
00:27:18,776 --> 00:27:20,242
Linda.
691
00:27:20,277 --> 00:27:21,543
I'll go check on Linda.
692
00:27:21,579 --> 00:27:23,478
You go after Mom, she'll listen to you.
693
00:27:23,514 --> 00:27:25,547
But, Luci, don't you dare
promise her that piece,
694
00:27:25,583 --> 00:27:27,282
because I won't give it to her.
695
00:27:32,389 --> 00:27:35,691
♪ ♪
696
00:27:42,233 --> 00:27:44,757
Well, well. Someone's clever.
697
00:27:44,788 --> 00:27:46,568
How did you get me?
698
00:27:46,604 --> 00:27:48,737
Wasn't that hard. We tracked your phone.
699
00:27:48,772 --> 00:27:52,574
No, I mean, how did you
figure out I was the bad guy?
700
00:27:52,610 --> 00:27:55,210
Did Little Miss Dandy Lyon tell you?
701
00:27:55,246 --> 00:27:57,012
It's over, Charlotte. Put your hands up.
702
00:27:57,047 --> 00:27:58,747
Oh, don't worry, I'm
not going to resist.
703
00:27:58,782 --> 00:28:01,016
I'll tell you everything
you want to know.
704
00:28:01,051 --> 00:28:03,485
I just have one small request.
705
00:28:06,156 --> 00:28:08,257
(phone ringing)
706
00:28:08,292 --> 00:28:09,958
Detective.
707
00:28:09,994 --> 00:28:11,360
Any chance you've seen my Mu...
708
00:28:11,395 --> 00:28:12,928
MOM: Looking for little ol' me?
709
00:28:12,963 --> 00:28:13,963
You were right, dear.
710
00:28:13,998 --> 00:28:16,765
Your detective is quite good.
711
00:28:16,800 --> 00:28:18,233
(Mom chuckles)
712
00:28:18,269 --> 00:28:19,534
(whispers): She caught me.
713
00:28:19,570 --> 00:28:20,602
Where are you?
714
00:28:20,638 --> 00:28:21,837
Santa Monica Pier.
715
00:28:21,872 --> 00:28:23,658
Such a beautiful place.
716
00:28:23,689 --> 00:28:25,340
So many people.
717
00:28:25,376 --> 00:28:27,681
If you hurt anyone, Mum,
718
00:28:27,705 --> 00:28:28,810
if you hurt her...
719
00:28:28,846 --> 00:28:31,446
And if you and your brother
had just given me what I needed.
720
00:28:31,482 --> 00:28:32,814
But who knows?
721
00:28:32,850 --> 00:28:34,216
Maybe you still can.
722
00:28:35,185 --> 00:28:36,418
Okay, that's enough.
723
00:28:36,453 --> 00:28:38,387
Mum!
724
00:28:39,147 --> 00:28:40,355
Start talking.
725
00:28:40,399 --> 00:28:42,933
Just the two of us.
726
00:28:42,960 --> 00:28:44,359
If that's all right.
727
00:28:44,395 --> 00:28:47,262
I'd rather not put Daniel in...
728
00:28:47,298 --> 00:28:48,730
an awkward position.
729
00:28:49,967 --> 00:28:52,868
Hate to ruin all the
good ones we've been in.
730
00:28:52,903 --> 00:28:54,336
(clears throat)
731
00:28:54,371 --> 00:28:55,671
Can we go outside?
732
00:28:55,706 --> 00:28:56,972
Mm-hmm.
733
00:28:57,007 --> 00:28:58,700
I'll be fine.
734
00:29:08,619 --> 00:29:10,852
I'll miss you, Daniel.
735
00:29:10,888 --> 00:29:13,522
You are my favorite human.
736
00:29:18,762 --> 00:29:20,295
(phone ringing)
737
00:29:20,331 --> 00:29:21,730
Hey. You find Mom?
738
00:29:21,765 --> 00:29:24,466
She's on Santa Monica Pier,
and she wants the piece.
739
00:29:24,501 --> 00:29:26,501
(horn honks, tires screech)
740
00:29:26,537 --> 00:29:28,737
We have to give it to her, Amenadiel.
741
00:29:28,772 --> 00:29:30,238
We've run out of options.
742
00:29:30,274 --> 00:29:31,533
Please.
743
00:29:31,565 --> 00:29:33,375
Brother, please.
744
00:29:33,410 --> 00:29:36,455
She... she has Chloe.
745
00:29:41,085 --> 00:29:43,151
Linda! You here?!
746
00:29:43,187 --> 00:29:45,053
I'm tracking Lucifer's mom,
747
00:29:45,089 --> 00:29:48,023
and I think she might be on her way.
748
00:29:50,794 --> 00:29:53,028
(groans weakly)
749
00:29:53,063 --> 00:29:54,563
Oh, no.
750
00:29:54,598 --> 00:29:57,199
No, no, no!
751
00:30:00,871 --> 00:30:02,804
Linda.
752
00:30:02,840 --> 00:30:04,639
Hey. It's okay.
753
00:30:04,675 --> 00:30:06,675
I'm here. Okay?
754
00:30:06,710 --> 00:30:08,176
You're gonna be fine.
755
00:30:10,914 --> 00:30:13,315
She did this to you, didn't she?
756
00:30:13,350 --> 00:30:16,985
(crying): She wanted to know
what Lucifer's plans were.
757
00:30:17,021 --> 00:30:18,987
I didn't want to tell her.
758
00:30:19,023 --> 00:30:21,189
I tried to resist. I'm so sorry.
759
00:30:21,225 --> 00:30:23,225
It's not your fault, okay?
760
00:30:23,260 --> 00:30:25,394
And you're going to be fine.
761
00:30:25,429 --> 00:30:26,862
I promise.
762
00:30:26,897 --> 00:30:28,397
I'm-I'm gonna fix you.
763
00:30:28,432 --> 00:30:30,032
Okay?
764
00:30:35,606 --> 00:30:37,039
(crying): Help me.
765
00:30:39,143 --> 00:30:41,343
Hello, Daniel.
766
00:30:41,378 --> 00:30:42,310
Whoa!
767
00:30:42,346 --> 00:30:43,698
Whoa, whoa!
768
00:30:43,701 --> 00:30:45,245
She kissed me.
769
00:30:45,248 --> 00:30:46,681
Literally no idea what
you're talking about.
770
00:30:46,683 --> 00:30:47,649
Just get your hands up.
771
00:30:47,684 --> 00:30:48,750
No, don't be silly.
772
00:30:48,786 --> 00:30:50,185
I'm not gonna stab you.
773
00:30:50,220 --> 00:30:51,486
I'm just looking for something.
774
00:30:51,522 --> 00:30:53,522
Come on, up. Up!
775
00:30:56,493 --> 00:30:58,260
What are you looking for?
776
00:30:58,295 --> 00:30:59,394
Uh...
777
00:30:59,430 --> 00:31:01,163
- Hello.
- Whoa.
778
00:31:01,198 --> 00:31:02,931
What the...?
779
00:31:03,700 --> 00:31:04,933
Whoa, whoa, whoa.
780
00:31:04,968 --> 00:31:06,401
Ah.
781
00:31:06,437 --> 00:31:07,736
Ah-ah-ah. It's my brother's.
782
00:31:07,771 --> 00:31:10,205
He left it there for
safekeeping, so thanks for that.
783
00:31:10,240 --> 00:31:11,873
You're a lifesaver.
784
00:31:11,909 --> 00:31:13,675
Okay, Charlotte, this
has been a great chat,
785
00:31:13,710 --> 00:31:15,510
but are you gonna confess or what?
786
00:31:15,546 --> 00:31:17,479
I'll never understand
why you concern yourselves
787
00:31:17,514 --> 00:31:20,816
with one little human, but... fine.
788
00:31:20,851 --> 00:31:23,018
Yes, I was involved in Chet's death,
789
00:31:23,053 --> 00:31:25,253
but not in the way you think.
790
00:31:25,289 --> 00:31:27,222
Well, correct me if I'm
wrong. You killed him.
791
00:31:27,257 --> 00:31:29,558
You hired a cleaner to
take care of the body.
792
00:31:29,593 --> 00:31:30,873
And then you killed the cleaner.
793
00:31:30,894 --> 00:31:32,260
Is that it?
794
00:31:32,296 --> 00:31:33,628
The cleaner's dead?
795
00:31:33,664 --> 00:31:34,729
(quietly): What?
796
00:31:34,765 --> 00:31:36,231
Oh, that's unfortunate.
797
00:31:36,266 --> 00:31:38,733
I certainly had nothing to do with that.
798
00:31:38,769 --> 00:31:41,269
But if you didn't, then who did?
799
00:31:41,305 --> 00:31:42,404
LUCIFER: Mom!
800
00:31:43,862 --> 00:31:45,006
I've got it.
801
00:31:45,042 --> 00:31:46,815
Now let the detective go.
802
00:31:46,838 --> 00:31:47,509
Lucifer,
803
00:31:47,544 --> 00:31:48,877
put down the knife.
804
00:31:48,912 --> 00:31:50,812
You can't protect your mother anymore.
805
00:31:50,881 --> 00:31:52,380
I'm not protecting her.
806
00:31:52,416 --> 00:31:54,015
It's you I'm trying to save.
807
00:31:54,051 --> 00:31:55,884
Now, here it is, Mum.
808
00:31:55,919 --> 00:31:58,820
I have the blade and the final piece.
809
00:31:58,856 --> 00:32:02,190
You let the detective go,
and they are yours.
810
00:32:02,226 --> 00:32:03,792
CHLOE: Let me go? Really?
811
00:32:03,827 --> 00:32:04,982
I'm the one holding her.
812
00:32:04,985 --> 00:32:06,847
- Mum?
- MAN: No one's going anywhere!
813
00:32:06,850 --> 00:32:08,063
(crowd gasping)
814
00:32:08,098 --> 00:32:10,532
Oh, I think we found our mystery killer.
815
00:32:10,567 --> 00:32:12,567
How can you be so glib?!
816
00:32:12,636 --> 00:32:13,902
You were our lawyer!
817
00:32:13,937 --> 00:32:15,237
You betrayed us!
818
00:32:15,272 --> 00:32:16,438
Put the gun down, Hector.
819
00:32:16,473 --> 00:32:18,867
HECTOR: Thank you for
leading me to her, Detective.
820
00:32:18,870 --> 00:32:21,610
You promised to approach
this fairly, and you did.
821
00:32:21,645 --> 00:32:23,812
But now I have to make
things right for my family.
822
00:32:23,847 --> 00:32:24,847
LUCIFER: Ah!
823
00:32:24,882 --> 00:32:26,515
A little wrinkle.
824
00:32:26,550 --> 00:32:27,682
You shoot her
825
00:32:27,718 --> 00:32:29,417
and we're all dead, okay?
826
00:32:31,255 --> 00:32:33,054
I need a hospital.
827
00:32:33,090 --> 00:32:34,556
Yes.
828
00:32:34,591 --> 00:32:35,757
Okay.
829
00:32:35,792 --> 00:32:37,726
It's too far, Maze.
830
00:32:37,761 --> 00:32:39,493
She won't make it.
831
00:32:40,264 --> 00:32:42,464
We need to do something.
832
00:32:43,767 --> 00:32:45,534
We need more time.
833
00:32:45,569 --> 00:32:48,203
We just need more time.
834
00:32:59,583 --> 00:33:01,950
What are you doing?
835
00:33:01,985 --> 00:33:04,553
Look, it's very difficult to explain,
836
00:33:04,588 --> 00:33:06,354
but believe me when I say
837
00:33:06,390 --> 00:33:09,394
that there are many,
many lives at stake here.
838
00:33:09,410 --> 00:33:13,295
So, please, just put the gun down, huh?
839
00:33:17,868 --> 00:33:19,201
LUCIFER: No!
840
00:33:26,910 --> 00:33:29,077
♪ ♪
841
00:33:39,523 --> 00:33:41,523
Amenadiel.
842
00:33:41,558 --> 00:33:43,892
You son of a bitch.
843
00:33:47,998 --> 00:33:49,464
How?
844
00:33:49,499 --> 00:33:51,466
Go.
845
00:33:58,942 --> 00:34:00,108
(groans)
846
00:34:13,957 --> 00:34:16,124
I'm sorry, Mum.
847
00:34:17,995 --> 00:34:20,528
But I'm afraid that this ends now.
848
00:34:26,816 --> 00:34:29,994
You've hurt so many
people, Mum. It has to stop.
849
00:34:30,030 --> 00:34:32,679
You know that everything I've
done, I've done for, for us,
850
00:34:32,682 --> 00:34:33,737
for our family.
851
00:34:33,740 --> 00:34:35,650
You used me.
852
00:34:35,686 --> 00:34:37,352
Used Chloe.
853
00:34:37,387 --> 00:34:39,020
Me?
854
00:34:39,056 --> 00:34:40,522
What about your father?
855
00:34:40,557 --> 00:34:43,558
He created Chloe just to manipulate you.
856
00:34:44,661 --> 00:34:47,228
Lucifer, look.
857
00:34:47,264 --> 00:34:49,064
We have the sword.
858
00:34:49,099 --> 00:34:52,834
Finally, finally, we can get revenge.
859
00:34:52,869 --> 00:34:55,537
We can destroy him.
860
00:34:55,572 --> 00:34:57,178
We can take our home back.
861
00:34:57,209 --> 00:34:59,307
I'm not leaving, Mum!
862
00:34:59,343 --> 00:35:00,976
Okay.
863
00:35:01,011 --> 00:35:03,311
I can take care of it for both of us.
864
00:35:03,347 --> 00:35:08,383
Just give me the sword,
and I'll do the rest.
865
00:35:10,402 --> 00:35:12,569
Please, son. I just...
866
00:35:12,589 --> 00:35:16,157
I just want a chance to start over.
867
00:35:16,193 --> 00:35:19,728
But... going home?
868
00:35:21,783 --> 00:35:24,332
That's not starting over, that's...
869
00:35:24,368 --> 00:35:26,401
that's going backwards.
870
00:35:28,305 --> 00:35:30,872
And that's not good for anyone.
871
00:35:33,710 --> 00:35:37,679
So it's time for you
to move forward, Mum.
872
00:35:40,384 --> 00:35:42,984
Even if it means I'll
never see you again.
873
00:35:44,454 --> 00:35:45,820
Lucifer.
874
00:35:45,856 --> 00:35:47,355
No!
875
00:35:47,391 --> 00:35:49,324
(yells)
876
00:35:50,627 --> 00:35:53,028
Bloody hell, it worked.
877
00:35:54,498 --> 00:35:57,499
I guess it can cut through
anything, even the world itself.
878
00:35:57,534 --> 00:35:59,367
What is that?
879
00:35:59,436 --> 00:36:01,002
It's-it's nothing.
880
00:36:01,038 --> 00:36:03,838
At least, for now.
881
00:36:05,108 --> 00:36:08,143
This is the real way
to move forward, Mum.
882
00:36:08,178 --> 00:36:11,947
To create a whole new world,
your own world, without Father.
883
00:36:11,982 --> 00:36:14,215
But what about you?
884
00:36:14,251 --> 00:36:16,718
Amenadiel? My children?
885
00:36:16,753 --> 00:36:19,220
You know that if we go back to Heaven,
886
00:36:19,256 --> 00:36:21,122
then there will be a war.
887
00:36:21,158 --> 00:36:22,958
And in war,
888
00:36:22,993 --> 00:36:26,061
there are always casualties.
889
00:36:27,931 --> 00:36:32,133
The last thing I want
is to hurt my children.
890
00:36:32,169 --> 00:36:34,069
I know.
891
00:36:34,104 --> 00:36:36,371
So, please,
892
00:36:36,406 --> 00:36:39,874
let there be light.
893
00:36:39,910 --> 00:36:41,977
(sobs)
894
00:36:46,016 --> 00:36:47,782
My angel.
895
00:36:49,353 --> 00:36:52,554
I will miss you...
896
00:36:52,589 --> 00:36:54,689
so much.
897
00:36:54,725 --> 00:36:56,925
♪ ♪
898
00:37:01,241 --> 00:37:06,334
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
899
00:37:08,238 --> 00:37:11,439
♪ I will march down an empty street ♪
900
00:37:11,475 --> 00:37:15,176
♪ Like a ship into the storm ♪
901
00:37:15,212 --> 00:37:18,150
♪ No surrender, no retreat ♪
902
00:37:18,181 --> 00:37:20,582
♪ I will tear down every wall ♪
903
00:37:20,617 --> 00:37:24,652
♪ Just to keep you warm ♪
904
00:37:24,688 --> 00:37:26,821
♪ Just to bring you home ♪
905
00:37:26,857 --> 00:37:28,456
(whooshing)
906
00:37:28,492 --> 00:37:31,292
♪ I will burn this city down ♪
907
00:37:31,328 --> 00:37:34,996
♪ For a diamond in the dust ♪
908
00:37:35,032 --> 00:37:37,599
♪ I will keep you safe and sound ♪
909
00:37:37,634 --> 00:37:40,301
♪ When there's no one left to trust ♪
910
00:37:40,337 --> 00:37:44,472
♪ Will you take my hand? ♪
911
00:37:44,508 --> 00:37:47,692
♪ We can make our stand ♪
912
00:37:49,980 --> 00:37:52,180
♪ If your world falls apart ♪
913
00:37:52,215 --> 00:37:53,515
(birds squawking)
914
00:37:53,550 --> 00:37:55,250
♪ I'd start a riot... ♪
915
00:37:55,285 --> 00:37:56,684
(two gunshots)
916
00:37:56,720 --> 00:38:00,188
♪ If night falls in your heart ♪
917
00:38:00,223 --> 00:38:01,990
♪ I'd light the fire ♪
918
00:38:02,059 --> 00:38:04,159
♪ In the dark ♪
919
00:38:04,194 --> 00:38:08,229
♪ When you sound the alarm ♪
920
00:38:08,265 --> 00:38:11,800
♪ We'll find each other's
arms for your love ♪
921
00:38:11,835 --> 00:38:15,136
♪ All you are ♪
922
00:38:15,172 --> 00:38:18,440
♪ I'd start a riot ♪
923
00:38:18,475 --> 00:38:21,109
♪ I will wade through
the fire and smoke ♪
924
00:38:21,144 --> 00:38:25,180
♪ Like sunlight through the haze ♪
925
00:38:25,215 --> 00:38:27,982
♪ I will fight till
the flag waves white ♪
926
00:38:28,018 --> 00:38:30,385
♪ Until my dying days... ♪
927
00:38:30,420 --> 00:38:31,920
Hey.
928
00:38:31,955 --> 00:38:34,522
I'm sorry, Daniel. She didn't...
929
00:38:34,558 --> 00:38:36,324
(coughing, gasping)
930
00:38:36,359 --> 00:38:37,625
die.
931
00:38:38,962 --> 00:38:41,229
Mum?
932
00:38:44,301 --> 00:38:46,601
"Mom"?
933
00:38:46,636 --> 00:38:49,637
My kids are... ten.
934
00:38:49,673 --> 00:38:52,107
Right, of course.
935
00:38:52,142 --> 00:38:53,942
Charlotte.
936
00:38:55,128 --> 00:38:57,495
What's... what's going on?
937
00:38:57,531 --> 00:38:59,581
Uh, why am I at the beach?
938
00:38:59,616 --> 00:39:01,116
You fell off the pier.
939
00:39:01,151 --> 00:39:03,351
I fell off the...?
940
00:39:03,386 --> 00:39:04,819
It's-it's okay. I got you.
941
00:39:04,855 --> 00:39:07,222
Who are you?
942
00:39:15,899 --> 00:39:19,434
So what do you think
will happen to Charlotte?
943
00:39:19,469 --> 00:39:23,182
Well, given her law firm's
track record, probably not much.
944
00:39:23,221 --> 00:39:25,366
You know, the more I think
about it, the more I think
945
00:39:25,369 --> 00:39:27,158
that Hector killed both victims.
946
00:39:27,161 --> 00:39:28,821
What, you think he
killed his own brother?
947
00:39:28,824 --> 00:39:30,508
I think you would be the first to agree.
948
00:39:30,511 --> 00:39:32,881
You know, things between
families can get pretty heated.
949
00:39:32,883 --> 00:39:33,848
(chuckles)
950
00:39:33,884 --> 00:39:35,717
Yes. Heated.
951
00:39:35,752 --> 00:39:38,186
Oh, and Ella found a Mondo
blowtorch in Hector's car,
952
00:39:38,221 --> 00:39:40,188
- so there's that.
- Right.
953
00:39:40,223 --> 00:39:42,957
The only thing I still
don't understand is
954
00:39:42,993 --> 00:39:45,360
you seemed to have some inkling of this
955
00:39:45,395 --> 00:39:47,428
from the very beginning, so...
956
00:39:47,464 --> 00:39:48,730
why didn't you let me in on it?
957
00:39:48,765 --> 00:39:50,098
(sighs)
958
00:39:50,133 --> 00:39:51,566
Well, you...
959
00:39:51,601 --> 00:39:54,302
'Cause at this point, you
either trust me or you don't.
960
00:39:54,337 --> 00:39:55,872
Detective, I trust you...
961
00:39:55,888 --> 00:39:58,072
Look, if you think that
I wouldn't forgive you
962
00:39:58,108 --> 00:40:00,308
for your mistakes or your flaws,
963
00:40:00,343 --> 00:40:03,745
if you think that I don't
know who you really are by now,
964
00:40:03,780 --> 00:40:05,146
you're wrong.
965
00:40:05,182 --> 00:40:08,049
♪ My, oh, my ♪
966
00:40:08,084 --> 00:40:11,853
♪ We must've got it wrong ♪
967
00:40:13,657 --> 00:40:16,357
♪ Falling skies ♪
968
00:40:16,393 --> 00:40:18,745
♪ The storm is coming strong... ♪
969
00:40:18,777 --> 00:40:20,361
LUCIFER: Linda, look at you.
970
00:40:22,365 --> 00:40:23,865
Lucifer.
971
00:40:23,900 --> 00:40:26,018
I'm okay.
972
00:40:26,049 --> 00:40:27,902
This is my fault.
973
00:40:27,938 --> 00:40:29,771
I-I should never have got you involved
974
00:40:29,806 --> 00:40:31,539
in any of this from the start.
975
00:40:31,575 --> 00:40:33,175
It's not like I didn't
know I was dealing
976
00:40:33,210 --> 00:40:36,511
with the most powerful, well...
977
00:40:36,546 --> 00:40:38,546
the most dysfunctional family
978
00:40:38,582 --> 00:40:40,648
in the universe.
979
00:40:43,353 --> 00:40:45,687
Lucifer.
980
00:40:45,722 --> 00:40:49,257
I walked into this
with my eyes wide open,
981
00:40:49,292 --> 00:40:52,393
chose to be your friend
982
00:40:52,429 --> 00:40:55,096
and face all that comes with that.
983
00:40:55,131 --> 00:40:56,564
The good,
984
00:40:56,600 --> 00:40:58,600
the bad and the crispy.
985
00:41:01,393 --> 00:41:02,977
What?
986
00:41:04,564 --> 00:41:07,475
I just realized something
that I need to do.
987
00:41:08,173 --> 00:41:12,317
But... let's focus on you, shall we?
988
00:41:12,415 --> 00:41:15,283
That's enough about me.
989
00:41:20,323 --> 00:41:23,558
LUCIFER: Detective. Hello, it's me.
990
00:41:23,593 --> 00:41:25,593
Lucifer.
991
00:41:25,628 --> 00:41:28,363
Um, I just wanted to apologize
992
00:41:28,398 --> 00:41:32,066
for being, well, for being so elusive.
993
00:41:32,102 --> 00:41:36,437
But I also wanted to say
that I am done hiding.
994
00:41:36,473 --> 00:41:40,775
So I'm coming over now to
tell you the truth about me.
995
00:41:40,810 --> 00:41:43,644
'Cause I think it's time
I finally opened your eyes
996
00:41:43,680 --> 00:41:48,216
as to why strange things
sometimes happen around me.
997
00:41:48,251 --> 00:41:51,926
Why my brother's so saintly
and Maze is so... not.
998
00:41:51,929 --> 00:41:52,758
(chuckles)
999
00:41:52,869 --> 00:41:56,061
And I'm so... well, magnetic.
1000
00:41:57,994 --> 00:41:59,804
No, but s-seriously, I...
1001
00:42:00,354 --> 00:42:02,104
I want to tell you everything.
1002
00:42:03,941 --> 00:42:06,090
No more going backwards.
1003
00:42:06,269 --> 00:42:08,269
♪ ♪
1004
00:42:08,304 --> 00:42:10,938
♪ No one is coming
out of this unscathed ♪
1005
00:42:10,974 --> 00:42:11,806
(sharp thud)
1006
00:42:11,841 --> 00:42:13,674
♪ No one could be ready ♪
1007
00:42:13,710 --> 00:42:17,178
♪ For this war and games ♪
1008
00:42:17,213 --> 00:42:20,381
♪ My, oh, my ♪
1009
00:42:20,417 --> 00:42:23,718
♪ We must've got it wrong ♪
1010
00:42:23,753 --> 00:42:28,423
♪ The word is unraveling ♪
1011
00:42:28,458 --> 00:42:33,060
♪ Unraveling ♪
1012
00:42:33,096 --> 00:42:36,898
♪ Such a mad, mad reckoning ♪
1013
00:42:36,933 --> 00:42:39,801
♪ The world's unrav-rav-raveling ♪
1014
00:42:39,836 --> 00:42:44,839
♪ The word is unraveling ♪
1015
00:42:44,874 --> 00:42:49,210
♪ Unraveling ♪
1016
00:42:49,245 --> 00:42:52,780
♪ Such a mad, mad reckoning ♪
1017
00:42:52,816 --> 00:42:57,084
♪ The world's unrav-rav-raveling ♪
1018
00:42:58,133 --> 00:43:00,333
♪ ♪
1019
00:43:06,329 --> 00:43:10,331
♪ Such a mad, mad reckoning ♪
1020
00:43:10,366 --> 00:43:15,366
Synced and corrected by VitoSilans WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com