1
00:00:29,000 --> 00:00:30,160
All right, well,
2
00:00:31,840 --> 00:00:32,960
here I go.
3
00:00:33,040 --> 00:00:36,800
All right, sausage head.
Look, we'll see you in a few weeks, hmm?
4
00:00:36,880 --> 00:00:39,800
Fine. It'll be great.
I mean, it's fine. It's rehab, yeah?
5
00:00:40,800 --> 00:00:43,040
Go in bad, come out good.
6
00:00:43,120 --> 00:00:45,360
Yeah. Thank you for paying for it again.
7
00:00:45,440 --> 00:00:46,640
Malcolm, the lunch?
8
00:00:47,280 --> 00:00:50,880
Oh yes.
Your mother made a flask of clam chowder.
9
00:00:51,400 --> 00:00:53,560
Ah yes, thank you.
10
00:00:55,880 --> 00:00:57,120
Great, all right.
11
00:01:01,080 --> 00:01:05,120
- Mum?
- Heaven-Haven, by Gerard Manley Hopkins.
12
00:01:06,520 --> 00:01:10,080
"I have desired to go
Where springs not fail
13
00:01:10,840 --> 00:01:13,520
I have asked to be
Where no storms come
14
00:01:13,600 --> 00:01:16,800
Where the green swell
Is in the heavens dumb
15
00:01:17,600 --> 00:01:20,520
And out of the swing of the sea"
16
00:01:20,600 --> 00:01:22,560
Right, okay.
17
00:01:23,360 --> 00:01:25,240
Okay? You understand?
18
00:01:25,320 --> 00:01:27,560
Yes. Sure, yeah.
19
00:01:27,640 --> 00:01:28,720
We're proud of you.
20
00:01:29,320 --> 00:01:32,560
- Thanks. Do you want to come in?
- Oh, absolutely not.
21
00:01:36,160 --> 00:01:41,560
♪ I'll remember you always ♪
22
00:01:42,800 --> 00:01:46,920
♪ Precious things not yet forgotten
Like my... ♪
23
00:01:48,160 --> 00:01:49,240
Mae Martin?
24
00:01:50,720 --> 00:01:52,560
Oh my God, Audrey!
25
00:01:52,640 --> 00:01:55,600
What was the last thing I said to you
when you checked outta here?
26
00:01:55,680 --> 00:01:58,520
Um, you said if I ever ended up back here,
you'd kill me.
27
00:02:01,440 --> 00:02:03,240
- Good to see you.
- How long has it been?
28
00:02:03,320 --> 00:02:05,760
I think I was 18 the last time I was here.
29
00:02:05,840 --> 00:02:08,680
I bolted the mattresses
so you don't throw one out the window.
30
00:02:08,760 --> 00:02:10,400
Oh, I don't do things like that anymore.
31
00:02:10,480 --> 00:02:12,840
Maybe you haven't heard,
I'm actually British now.
32
00:02:12,920 --> 00:02:14,520
All right, I'm good to go, so...
33
00:02:14,600 --> 00:02:15,680
Phone, Mae.
34
00:02:16,240 --> 00:02:17,280
Oh, I have no phone.
35
00:02:17,360 --> 00:02:19,920
Bernice! Can you pat Mae down?
36
00:02:21,160 --> 00:02:22,680
- Um, you mean this phone.
- Mmm.
37
00:02:22,760 --> 00:02:24,760
Yes, can you give me one second?
38
00:02:51,280 --> 00:02:52,280
All right.
39
00:02:54,040 --> 00:02:57,160
Let's do this.
Hey, do you want some clam chowder?
40
00:03:00,880 --> 00:03:03,360
Whoa! Mama Mookie!
41
00:03:04,040 --> 00:03:05,560
What is it, Christmas Navidad?
42
00:03:06,160 --> 00:03:07,920
I'm purging and recycling.
43
00:03:08,000 --> 00:03:10,480
I read an article that said
the Amazon is disappearing
44
00:03:10,560 --> 00:03:12,720
at a rate of 20,000 square miles per year.
45
00:03:12,800 --> 00:03:14,320
Why did nobody tell me that, Phil?
46
00:03:14,400 --> 00:03:17,360
If we don't recycle,
there'll be no habitat left for the bees.
47
00:03:17,440 --> 00:03:18,600
The bees, Phil!
48
00:03:18,680 --> 00:03:21,480
Georgie, you're saying "bees"
and "recycling,"
49
00:03:21,560 --> 00:03:24,160
but all I'm hearing is M-A-E.
50
00:03:24,240 --> 00:03:27,280
No. Honestly, I'm not worried about Mae.
She's coming back.
51
00:03:27,360 --> 00:03:30,200
- She dumped you, dude.
- Well, I dumped her first.
52
00:03:30,280 --> 00:03:33,800
So yes, she felt she needed
to assert her independence
53
00:03:33,880 --> 00:03:36,320
and, you know, heal or whatever,
which I respect.
54
00:03:36,400 --> 00:03:39,760
But come on, like, she's obsessed with me.
55
00:03:39,840 --> 00:03:42,280
She wrote this poem
about how perfect my elbows are.
56
00:03:43,000 --> 00:03:44,480
My elbows are fucking rank.
57
00:03:44,560 --> 00:03:46,200
She's not even picked up her stuff.
58
00:03:46,280 --> 00:03:48,560
- She's coming back.
- She's not, George.
59
00:03:48,640 --> 00:03:51,040
When she does, she's gonna realize
I'm a different person,
60
00:03:51,120 --> 00:03:53,400
like a better person.
We'll all be very happy.
61
00:03:53,480 --> 00:03:55,920
Me, you, Mae, and... and the bees.
62
00:03:56,000 --> 00:03:58,560
Um, I'm actually very relaxed
about the whole thing.
63
00:04:00,960 --> 00:04:03,400
Could you help me
sort through this rancid pile of guff?
64
00:04:14,760 --> 00:04:16,720
Phil? What's... What's wrong?
65
00:04:18,680 --> 00:04:19,720
This is my dad's.
66
00:04:19,800 --> 00:04:21,680
I haven't seen him in 30 years.
67
00:04:22,840 --> 00:04:26,720
He left my family just like...
just like Mae left us.
68
00:04:31,480 --> 00:04:34,720
- What are you doing?
- I'm just doing my time, I guess.
69
00:04:35,320 --> 00:04:38,560
- Uh-huh.
- Trying to write a joke about noodles.
70
00:04:38,640 --> 00:04:40,120
You missed women's yoga.
71
00:04:40,200 --> 00:04:44,040
Oh, I don't actually really identify
as a woman these days, just so you know.
72
00:04:44,120 --> 00:04:45,680
What do you identify as?
73
00:04:45,760 --> 00:04:49,080
Uh, kind of like an Adam Driver
or a Ryan Gosling.
74
00:04:49,160 --> 00:04:51,240
I'm still like working it out, I think.
75
00:04:51,320 --> 00:04:53,640
Yeah. Well, you have a new roommate.
76
00:04:54,320 --> 00:04:55,400
This is Marsha.
77
00:04:55,480 --> 00:04:58,480
Marsha, this is Mae. She lives in England,
but she's with us for now.
78
00:04:58,560 --> 00:05:01,120
- Hey.
- So what, you like British or something?
79
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
Uh, no, I'm Canadian.
I just live over there.
80
00:05:03,280 --> 00:05:05,640
Oh. So... So you like the Queen of England?
81
00:05:05,720 --> 00:05:08,880
- Excuse me?
- Oh! Oh! Oh!
82
00:05:08,960 --> 00:05:10,440
Your Majesty!
83
00:05:10,520 --> 00:05:14,560
Oh! Do you need a throne
for your pointy little ass,
84
00:05:14,640 --> 00:05:15,640
Your Royal Highness?
85
00:05:15,720 --> 00:05:18,680
Um, no, I'm good.
Um, Audrey, can we talk...
86
00:05:19,200 --> 00:05:21,120
Wait, wait, wait. Don't I know you?
87
00:05:21,200 --> 00:05:22,880
Oh well, I'm a comedian.
88
00:05:22,960 --> 00:05:24,920
So you may have seen
some of my material online
89
00:05:25,000 --> 00:05:27,960
- or perhaps you heard me on a podcast.
- Nah, nah, something else.
90
00:05:29,120 --> 00:05:30,320
Uh, wait.
91
00:05:32,960 --> 00:05:34,640
Is that Fergie Middleton?
92
00:05:34,720 --> 00:05:36,200
Oh!
93
00:05:36,280 --> 00:05:39,000
Your Royal Highness, the Queen!
94
00:05:39,640 --> 00:05:41,000
Yeah. That's my ex-girlfriend.
95
00:05:41,080 --> 00:05:43,240
- I just keep the picture of her out...
- Whoa.
96
00:05:44,920 --> 00:05:48,080
- Yeah, great.
- Your Royal Highness is eating my pussy.
97
00:05:50,400 --> 00:05:51,840
Oh, Your Majesty!
98
00:05:53,120 --> 00:05:54,440
Good morning, everyone.
99
00:05:54,520 --> 00:05:55,600
Good morning.
100
00:05:55,680 --> 00:05:57,576
- Good morning, Audrey.
- Okay, first up.
101
00:05:57,600 --> 00:05:58,800
Who pissed in the rice?
102
00:06:01,360 --> 00:06:04,800
That's disgusting, Marsha.
So now you're not allowed to eat the rice.
103
00:06:04,880 --> 00:06:06,560
Wait, do we have to eat the rice?
104
00:06:06,640 --> 00:06:09,000
Everyone, this is Mae.
She's just joined us.
105
00:06:09,080 --> 00:06:10,560
Oh, she's the Queen of England.
106
00:06:11,320 --> 00:06:14,880
Do you want some more crown jewels
up your ass, Your Majesty?
107
00:06:14,960 --> 00:06:19,560
Yes, Marsha. Please can I have
some more crown jewels up my ass?
108
00:06:19,640 --> 00:06:21,280
Listen up.
109
00:06:21,360 --> 00:06:23,880
I want to start today
by asking a simple question.
110
00:06:24,960 --> 00:06:26,600
- Why are we here?
- Free rice?
111
00:06:26,680 --> 00:06:28,680
No, we're here because we relapsed.
112
00:06:28,760 --> 00:06:31,440
Well, I hope we're not here
just because we relapsed,
113
00:06:31,520 --> 00:06:34,120
but because we don't ever want
to be here again, ever.
114
00:06:35,160 --> 00:06:37,400
Sean, what cycles are you trying to break?
115
00:06:37,480 --> 00:06:40,600
I keep setting my life on fire
every time it gets good.
116
00:06:41,160 --> 00:06:42,520
That's a powerful metaphor.
117
00:06:42,600 --> 00:06:45,520
No, I mean,
I actually set my house on fire.
118
00:06:46,120 --> 00:06:47,320
Okay.
119
00:06:47,400 --> 00:06:50,160
- Marsha?
- Did I say you could talk to me, slut?
120
00:06:51,320 --> 00:06:52,320
Mae, what about you?
121
00:06:52,400 --> 00:06:54,440
Okay, so...
122
00:06:55,200 --> 00:06:59,160
I fell in love hard with this girl
who looks like a little kidney bean,
123
00:06:59,240 --> 00:07:02,440
and then when we broke up,
I relapsed like right away.
124
00:07:02,520 --> 00:07:05,280
And that really scared
the shit out of me, 'cause...
125
00:07:05,360 --> 00:07:08,880
I just feel like I need to make sure
that my feelings for her are real
126
00:07:08,960 --> 00:07:11,200
and it's not just like
another type of addiction.
127
00:07:11,280 --> 00:07:13,880
I'm sure everyone here
can relate to that feeling
128
00:07:13,960 --> 00:07:15,936
- of being addicted to a person, right?
- Oh, yeah.
129
00:07:15,960 --> 00:07:17,960
Mae, see if this sounds familiar to you.
130
00:07:18,520 --> 00:07:21,400
"Adult emotional dependency."
131
00:07:21,480 --> 00:07:24,400
"I cannot feel lovable or worthy
without other's approval."
132
00:07:24,920 --> 00:07:26,880
"I need a lot of attention
from certain people
133
00:07:26,960 --> 00:07:28,240
- to feel that I'm okay."
- Yeah.
134
00:07:28,320 --> 00:07:29,760
"I am afraid to be alone."
135
00:07:29,840 --> 00:07:33,200
Yeah, I mean, I get it,
but, uh, how do I fix it?
136
00:07:33,280 --> 00:07:35,400
You have to fully let go.
137
00:07:35,480 --> 00:07:38,320
Yeah, I have. I've ended things with her
before I came here.
138
00:07:38,400 --> 00:07:42,200
Marsha told me you still have
a picture of her beside your bed.
139
00:07:42,280 --> 00:07:44,240
Okay, listen.
140
00:07:44,320 --> 00:07:46,280
You're not gonna fix emotional dependency
141
00:07:46,360 --> 00:07:48,120
while you're still hanging on
to that person.
142
00:07:48,160 --> 00:07:51,080
It's like trying to kick heroin
while you're holding the syringe.
143
00:07:51,680 --> 00:07:54,520
You gotta stand
on your own two feet for yourself, girl.
144
00:07:54,600 --> 00:07:57,640
Uh, sorry, Adam Driver.
145
00:07:57,760 --> 00:08:01,200
Every time I try to get clean for Inkboy,
I relapse.
146
00:08:01,880 --> 00:08:04,040
This time, I'm here for me,
147
00:08:04,640 --> 00:08:08,000
and ain't nobody gonna get
this sweet nectar
148
00:08:08,080 --> 00:08:10,800
- until I get right with myself.
- Mm-hmm.
149
00:08:11,560 --> 00:08:13,040
You need to grow up, Pee Wee.
150
00:08:13,120 --> 00:08:15,600
It pains me to say it...
151
00:08:15,680 --> 00:08:17,160
...but Marsha's got a point.
152
00:08:17,240 --> 00:08:19,760
You're not gonna build a relationship
off an open wound.
153
00:08:19,840 --> 00:08:21,800
You have to let a scab form.
154
00:08:21,920 --> 00:08:25,400
Otherwise, you'll keep hurting each other
over and over and...
155
00:08:25,480 --> 00:08:27,520
Oh, Marsha, please!
156
00:08:37,240 --> 00:08:38,440
- Hello?
- Hi.
157
00:08:42,160 --> 00:08:43,440
Is it Mae? Say I said hi.
158
00:08:43,520 --> 00:08:45,200
- Phil, fuck off.
- George, say I said hi.
159
00:08:45,280 --> 00:08:47,400
- Fuck off, fuck off!
- Say I said hi.
160
00:08:50,520 --> 00:08:52,240
So, how's... Hi, how's Canada?
161
00:08:52,320 --> 00:08:54,560
Um, yeah, it's good.
It's, um, it's fine.
162
00:08:54,640 --> 00:08:56,160
I'm calling from a pay phone.
163
00:08:56,240 --> 00:09:00,360
And I'm in... I'm in the forest, uh,
on a camping trip with some good friends.
164
00:09:00,440 --> 00:09:03,320
We're just fishing and moose-back riding.
165
00:09:03,400 --> 00:09:06,240
- How are you?
- Good. Yeah. Yeah.
166
00:09:06,320 --> 00:09:07,720
Uh, good. Better.
167
00:09:07,800 --> 00:09:13,440
Um, yeah, Mae, I've been like thinking
about, like, what's important to me, um...
168
00:09:13,520 --> 00:09:16,200
George... George, I think I should move out.
169
00:09:18,240 --> 00:09:19,520
- What?
- Yeah.
170
00:09:19,600 --> 00:09:22,240
I don't think it's fair of me
to keep you holding on,
171
00:09:22,320 --> 00:09:23,760
and like I'm holding on.
172
00:09:23,840 --> 00:09:24,880
And Jack has a spare room,
173
00:09:24,960 --> 00:09:27,560
and I just felt like I could
send him around to pick up my stuff.
174
00:09:27,640 --> 00:09:29,880
What do you... What do you mean?
Like, do you...
175
00:09:31,120 --> 00:09:32,880
You wanna end things for good?
176
00:09:32,960 --> 00:09:36,520
I feel like I'm learning
that you can't build a relationship
177
00:09:36,600 --> 00:09:37,480
on an open wound.
178
00:09:37,560 --> 00:09:39,160
You have to let a scab form,
179
00:09:39,240 --> 00:09:41,000
and you have to set each other free
180
00:09:41,080 --> 00:09:43,480
if you still want
each other's sweet nectar. You know?
181
00:09:43,560 --> 00:09:44,800
- What?
- Hey.
182
00:09:45,400 --> 00:09:47,000
I know where I know you from.
183
00:09:47,080 --> 00:09:49,800
- I'm on the phone, Marsha.
- Are you with someone?
184
00:09:49,880 --> 00:09:52,200
Like... Like a girl?
185
00:09:52,280 --> 00:09:55,720
No, it's no one. It's like a fan.
Do you want an autograph?
186
00:09:55,800 --> 00:09:58,640
You know my boyfriend, Inkboy.
187
00:10:00,120 --> 00:10:02,720
You owe Inkboy money, you little piss rat.
188
00:10:02,800 --> 00:10:03,960
Where are you?
189
00:10:04,040 --> 00:10:07,360
You better run, Your Majesty.
190
00:10:07,440 --> 00:10:09,600
Uh, George, I should go.
191
00:10:14,360 --> 00:10:15,200
She hung up.
192
00:10:17,520 --> 00:10:19,680
What'd she say? Did she mention me?
193
00:10:19,760 --> 00:10:20,760
She...
194
00:10:21,720 --> 00:10:23,280
She says she wants to move out.
195
00:10:35,560 --> 00:10:38,280
She's not coming back.
196
00:10:47,880 --> 00:10:50,280
- Hey, how you doing?
- Mmm.
197
00:10:50,360 --> 00:10:51,760
Why don't you go get some air?
198
00:10:53,200 --> 00:10:54,200
Eh...
199
00:10:55,360 --> 00:10:58,200
I'm not really a huge fan
of nature in general.
200
00:10:58,280 --> 00:10:59,360
Audrey...
201
00:11:02,280 --> 00:11:05,600
Why do some people need
so much help just to exist,
202
00:11:05,680 --> 00:11:07,600
and then other people
don't need any help at all?
203
00:11:07,680 --> 00:11:10,400
It could be genetics or trauma.
204
00:11:10,480 --> 00:11:11,960
What trauma?
205
00:11:12,760 --> 00:11:15,720
I was so privileged as a kid.
You know I played the oboe?
206
00:11:15,800 --> 00:11:19,360
Mae, when you first came to us,
you were very young
207
00:11:19,440 --> 00:11:20,720
and very vulnerable.
208
00:11:20,800 --> 00:11:22,000
This is gonna sound weird,
209
00:11:22,080 --> 00:11:25,120
but I actually don't remember
huge chunks of my teens.
210
00:11:25,200 --> 00:11:27,040
Like it's all jumbled.
211
00:11:27,120 --> 00:11:29,480
I feel like my brain
is like a kitchen cupboard,
212
00:11:29,560 --> 00:11:32,840
full of empty Tupperware containers,
and they're all mismatched,
213
00:11:32,920 --> 00:11:35,720
and they have the wrong lids,
and jumbling, tumbling around.
214
00:11:35,800 --> 00:11:36,880
All jumbling and tumbling.
215
00:11:36,960 --> 00:11:38,400
That's what trauma does.
216
00:11:38,480 --> 00:11:41,320
Yeah, but these people
have had actual trauma.
217
00:11:41,400 --> 00:11:43,840
Like, difficult lives.
I was just this like brat,
218
00:11:43,920 --> 00:11:46,920
like, running around trying
to be Bob Dylan or something.
219
00:11:47,000 --> 00:11:50,840
Just like, "Hey, man! Playing my oboe
with 'Mr. Tambourine Man.'"
220
00:11:50,920 --> 00:11:51,920
Oh, Mae,
221
00:11:51,960 --> 00:11:55,320
you could not have been Bob Dylan
because he was a rock star,
222
00:11:55,400 --> 00:11:57,640
and you were a 15-year-old girl.
223
00:11:59,200 --> 00:12:01,040
Yeah, never mind actually.
224
00:12:01,120 --> 00:12:04,040
Look, what do you remember
about your early teens?
225
00:12:04,120 --> 00:12:05,640
Your early relationships?
226
00:12:05,720 --> 00:12:08,760
Um...
I think this is a dead end.
227
00:12:08,840 --> 00:12:10,560
Maybe if you want to go help someone else,
228
00:12:10,640 --> 00:12:13,776
I have this feeling like I might want
to lie under the bed like a plank of wood.
229
00:12:13,800 --> 00:12:16,080
It's okay.
Just take a breath, okay?
230
00:12:16,160 --> 00:12:18,920
What? I can't hear you
very well right now.
231
00:12:19,000 --> 00:12:21,680
Are you talking super quiet?
I feel like I'm on the Titanic.
232
00:12:21,760 --> 00:12:24,080
Are we in the Titanicright now?
You know what I mean?
233
00:12:24,160 --> 00:12:25,800
Mae.
234
00:12:31,760 --> 00:12:33,160
- Hey!
- Hi!
235
00:12:33,240 --> 00:12:34,240
I'll come down.
236
00:12:34,280 --> 00:12:36,440
Mae, please don't bail on yourself.
237
00:12:36,520 --> 00:12:38,480
You do amazing work here, Audrey.
238
00:12:39,080 --> 00:12:40,800
Oh shit! This is really high.
239
00:12:40,880 --> 00:12:44,160
You know you can take
the front door, right? This isn't prison.
240
00:12:44,240 --> 00:12:47,320
Thanks, Audrey.
You're a really kind person.
241
00:12:58,640 --> 00:13:00,040
- Hey!
- Hey.
242
00:13:00,960 --> 00:13:02,760
- Déjà vu, kid.
- I don't speak French, sorry.
243
00:13:04,240 --> 00:13:06,960
- Jesus, what happened to your face?
- Oh, yeah, nothing.
244
00:13:07,040 --> 00:13:09,720
- Can we get out of here?
- Really? You're done?
245
00:13:09,800 --> 00:13:13,120
I just want to move forward,
and they keep like pulling me back.
246
00:13:13,200 --> 00:13:14,760
- You know?
- All right.
247
00:13:14,840 --> 00:13:16,720
Could we find a show I could jump on?
248
00:13:16,800 --> 00:13:18,640
Are you kidding?
You're like a viral comic now.
249
00:13:18,720 --> 00:13:20,080
You can hop on any mic you want.
250
00:13:20,160 --> 00:13:21,280
- Really?
- Yes!
251
00:13:21,800 --> 00:13:24,960
So much gossip from The Comedy Club,
I don't even know where to start.
252
00:13:45,240 --> 00:13:48,720
I just assumed Mae would come back,
but of course she won't.
253
00:13:49,920 --> 00:13:52,800
She's probably writing poems
about someone else's elbows.
254
00:13:54,800 --> 00:13:55,800
And I've...
255
00:13:56,240 --> 00:13:57,520
Like, I've changed.
256
00:13:58,680 --> 00:13:59,880
I recycle now!
257
00:14:05,440 --> 00:14:06,720
We should go somewhere.
258
00:14:08,400 --> 00:14:09,880
We should find your dad.
259
00:14:09,960 --> 00:14:11,400
You would help me find my dad?
260
00:14:11,480 --> 00:14:12,680
Yes.
261
00:14:12,760 --> 00:14:13,760
Yes, I would.
262
00:14:14,840 --> 00:14:17,960
Phil, it would give us purpose.
There's nothing keeping me here.
263
00:14:18,040 --> 00:14:19,800
Where would your dad be? Hollywood.
264
00:14:19,880 --> 00:14:20,960
Let's go to Hollywood!
265
00:14:21,040 --> 00:14:23,080
I mean,
what about your job, baby?
266
00:14:23,160 --> 00:14:26,360
Oh, fuck my job, baby. I'll quit!
I'm shit. I'm shit at my job.
267
00:14:26,440 --> 00:14:28,320
Last week, I paid Deepa £20
to do her homework.
268
00:14:28,400 --> 00:14:31,240
Well, I mean,
if you're serious, then yeah.
269
00:14:31,320 --> 00:14:32,240
- Yeah?
- Yeah!
270
00:14:32,320 --> 00:14:33,320
- Okay!
- All right!
271
00:14:34,040 --> 00:14:35,720
Wow!
272
00:14:35,800 --> 00:14:38,400
Yeah, so I got two roommates.
273
00:14:38,480 --> 00:14:40,400
- I call them Mum and Dad.
- No.
274
00:14:40,480 --> 00:14:43,200
- He's still doing that joke?
- Been doing that for nine years.
275
00:14:43,280 --> 00:14:45,480
Watch this.
276
00:14:45,560 --> 00:14:47,520
Come on, Scott. Seriously?
277
00:14:49,080 --> 00:14:53,080
Now this next act, she hasn't been
around here for a long time,
278
00:14:53,160 --> 00:14:56,240
but I'm pleased to report
she has regressed straight back
279
00:14:56,320 --> 00:14:58,160
to the dipshit she always was.
280
00:14:58,200 --> 00:14:59,280
Come on.
281
00:15:04,080 --> 00:15:06,600
Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage, Mae Martin!
282
00:15:06,680 --> 00:15:08,200
- No.
- Sorry.
283
00:15:09,400 --> 00:15:10,920
No, it's... it's okay.
284
00:15:11,000 --> 00:15:12,720
- I'm sorry.
- No, it's fine.
285
00:15:12,800 --> 00:15:14,200
You've outgrown me, right?
286
00:15:15,320 --> 00:15:16,880
- What?
- Come on, get up there.
287
00:15:16,960 --> 00:15:17,960
You're up, go kill it.
288
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Hey, guys.
289
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
Um...
290
00:15:36,560 --> 00:15:37,720
I'm Mae.
291
00:15:38,760 --> 00:15:40,200
Um, I just got out of rehab.
292
00:15:41,880 --> 00:15:42,880
Uh...
293
00:15:45,520 --> 00:15:46,520
Sorry.
294
00:15:50,400 --> 00:15:51,400
Did you say something?
295
00:15:53,320 --> 00:15:55,320
Okay, something's happening.
296
00:16:03,560 --> 00:16:07,600
Hey, so listen, they're just doing
some really avant-garde comedy
297
00:16:07,680 --> 00:16:09,280
in... in the UK right now.
298
00:16:09,360 --> 00:16:11,520
Uh... Yeah.
299
00:16:11,600 --> 00:16:14,456
Listen, can I tell you guys about the time
I tried to sue the Dalai Lama?
300
00:16:14,480 --> 00:16:16,880
That motherfucker. I don't know what...
301
00:16:26,280 --> 00:16:27,320
This is new.
302
00:16:28,840 --> 00:16:30,600
I just freaked the fuck out, right?
303
00:16:30,680 --> 00:16:32,880
You had a panic attack.
Welcome to my world.
304
00:16:32,960 --> 00:16:34,560
Come on out, everyone's gone.
305
00:16:43,880 --> 00:16:47,720
What did you mean when you said
that thing about "you've outgrown me"?
306
00:16:47,800 --> 00:16:51,240
I was just... I was just kidding.
That was just a dumb... dumb joke.
307
00:16:52,560 --> 00:16:55,600
Listen, we've never really,
308
00:16:55,680 --> 00:16:59,200
you know, talked about the past properly,
309
00:16:59,280 --> 00:17:03,880
and like, I know that whole part
of our lives was fucking crazy,
310
00:17:04,720 --> 00:17:06,520
but it was real,
311
00:17:06,600 --> 00:17:11,000
and if you ever want to talk about it,
312
00:17:11,840 --> 00:17:13,920
I'm... I'm here. We can talk about it.
313
00:17:17,680 --> 00:17:18,680
Hey.
314
00:17:20,160 --> 00:17:21,760
I don't know, man.
315
00:17:23,840 --> 00:17:25,240
I have to fix my brain.
316
00:17:26,920 --> 00:17:27,960
Or you could not.
317
00:17:28,040 --> 00:17:31,200
I mean, we're comics.
We're supposed to be sacks of shit,
318
00:17:31,280 --> 00:17:33,640
but you got out, man.
319
00:17:34,320 --> 00:17:38,720
You got out, you have a career,
you got a girl who loves you.
320
00:17:40,120 --> 00:17:42,880
Don't throw all that away
because you're punishing yourself
321
00:17:42,960 --> 00:17:45,080
over one night of coke.
322
00:17:47,080 --> 00:17:50,040
Oh, your dad's here. I'm gonna bounce.
323
00:17:50,120 --> 00:17:51,280
Love you, dude.
324
00:17:54,880 --> 00:17:55,800
Hello, Father.
325
00:17:55,880 --> 00:17:58,560
We've tried cutting you off.
That didn't work.
326
00:17:58,640 --> 00:18:00,880
We've tried rehab. That didn't work.
327
00:18:00,960 --> 00:18:03,880
So now we're left
with the only tool in our arsenal.
328
00:18:03,960 --> 00:18:05,360
Physical proximity.
329
00:18:05,440 --> 00:18:08,560
You'll be staying here at all times.
Here's your schedule.
330
00:18:08,640 --> 00:18:11,720
So at dawn, you and I
will be having yogurt in the garden.
331
00:18:11,800 --> 00:18:14,160
Then you'll be assisting your mother
with her book,
332
00:18:14,920 --> 00:18:16,000
then family band,
333
00:18:16,080 --> 00:18:17,640
and then a light supper.
334
00:18:17,720 --> 00:18:19,000
Oh, bouillabaisse, maybe.
335
00:18:19,080 --> 00:18:23,360
Yes, yes, um, bouillabaisse,
or perhaps a lovely little ceviche,
336
00:18:23,440 --> 00:18:25,480
and then off to bed. Lovely.
337
00:18:25,560 --> 00:18:28,680
I won't have you at that club, Mae.
Comedians are vultures.
338
00:18:28,760 --> 00:18:30,520
They took you once.
They won't do it again.
339
00:18:30,600 --> 00:18:33,656
We're sorry to be so strict with you,
monkey, but really we're at our wits end.
340
00:18:33,680 --> 00:18:36,440
Okay, Malcolm, she understands.
You don't have to be so aggressive.
341
00:18:39,240 --> 00:18:41,080
I understand why you don't trust me,
342
00:18:41,880 --> 00:18:43,800
but I'm 30 years old.
343
00:18:43,880 --> 00:18:45,120
I'm not a child.
344
00:19:01,240 --> 00:19:02,280
Joyce?
345
00:19:03,640 --> 00:19:05,960
Why did no one tell me
that there's a staff party?
346
00:19:06,040 --> 00:19:09,400
I told you to your face this morning,
George. You weren't listening.
347
00:19:09,880 --> 00:19:12,280
You were playing Red Dead Redemption
in the staff room.
348
00:19:12,360 --> 00:19:13,520
Oh!
349
00:19:13,600 --> 00:19:14,920
Oh, right, okay.
350
00:19:15,000 --> 00:19:19,120
Um, listen, Joyce, there's something
that I really wanted to talk to you about.
351
00:19:19,720 --> 00:19:23,760
Um, it's been... it's been like
a really difficult decision for me,
352
00:19:23,840 --> 00:19:28,040
but, um, but I think I'm going
to tender my resignation.
353
00:19:28,120 --> 00:19:29,960
Oh. Oh, well, okay, babe!
354
00:19:30,840 --> 00:19:32,040
Joyce, I'm leaving.
355
00:19:32,120 --> 00:19:34,960
Joyce, I'm going traveling,
so... so I'm quitting.
356
00:19:35,040 --> 00:19:37,200
I heard you. Have fun, George.
357
00:19:37,280 --> 00:19:38,800
Mama's gonna get stinky.
358
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
Uh...
359
00:19:43,520 --> 00:19:44,360
Hi.
360
00:19:44,440 --> 00:19:45,520
- Hi.
- You okay?
361
00:19:46,680 --> 00:19:49,880
I just quit,
and Joyce didn't bat an eyelid.
362
00:19:49,960 --> 00:19:54,240
That's a shame. I, uh, wanted to see
if you fancied a drink.
363
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Oh.
364
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
That's nice.
365
00:19:59,520 --> 00:20:01,800
Um, I'm George, by the way.
366
00:20:03,200 --> 00:20:06,760
Yeah, I know. We've worked
at the same school for four years.
367
00:20:08,160 --> 00:20:09,160
I'm Elliott.
368
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
- Wow.
- Yeah.
369
00:20:11,160 --> 00:20:13,800
So you came out
by waving a dildo in a doctor's face.
370
00:20:13,880 --> 00:20:16,120
- Yes. Yeah.
- That's one way to make an entrance.
371
00:20:16,200 --> 00:20:19,400
Yeah, I mean, it doesn't really matter now
'cause, um, it's over.
372
00:20:20,000 --> 00:20:22,800
Both... Both the relationship, and my life.
373
00:20:23,720 --> 00:20:25,880
George, what are you talking about?
374
00:20:25,960 --> 00:20:27,720
You're at the very beginning
of your journey.
375
00:20:27,760 --> 00:20:30,160
When I first came out,
it felt like puberty again.
376
00:20:30,240 --> 00:20:33,240
- Really?
- I was so randy and confused.
377
00:20:34,120 --> 00:20:36,560
It took me ages to figure out
what I wanted, who I was.
378
00:20:36,640 --> 00:20:38,520
And... And what did you land on?
379
00:20:38,600 --> 00:20:41,440
So I'm bi and poly.
380
00:20:41,520 --> 00:20:42,880
- The labels don't matter.
- Okay.
381
00:20:42,960 --> 00:20:45,600
It's just about exploring
your space in the world.
382
00:20:46,760 --> 00:20:50,120
- What do you care about?
- Oh, like, nothing really.
383
00:20:54,120 --> 00:20:55,360
Bees?
384
00:20:55,920 --> 00:20:59,360
- I'm sorry, I don't know why I said bees.
- I find it sexy that you like bees.
385
00:21:00,640 --> 00:21:02,200
- Really?
- Yeah.
386
00:21:02,280 --> 00:21:04,240
Um, before I was with Mae,
387
00:21:04,320 --> 00:21:08,200
I... I think I was kind of embarrassed
to care about stuff.
388
00:21:08,280 --> 00:21:11,480
- Mmm.
- But if the bees go extinct,
389
00:21:11,560 --> 00:21:13,880
then our ecosystem will crumble,
390
00:21:14,920 --> 00:21:18,240
and I think we should set up,
like, an environmental group.
391
00:21:18,320 --> 00:21:21,680
And not just like the environment,
but like human rights stuff, too.
392
00:21:22,520 --> 00:21:24,880
We need to help the kids engage, and...
393
00:21:25,000 --> 00:21:26,720
Oh my God, I'm sorry.
I sound like a loser.
394
00:21:27,440 --> 00:21:29,720
I know a few teachers
who'd be really into that idea.
395
00:21:29,800 --> 00:21:30,680
- Really?
- Yeah.
396
00:21:30,760 --> 00:21:33,680
A sort of
"Teachers for Social Activism" group.
397
00:21:33,760 --> 00:21:35,440
Yeah! Actually.
398
00:21:35,520 --> 00:21:36,520
Yeah.
399
00:21:39,760 --> 00:21:42,400
What? Have... Have I got shit on my face?
400
00:21:44,280 --> 00:21:45,680
I just see you.
401
00:21:46,200 --> 00:21:47,200
Oh.
402
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Oh, cool.
403
00:21:53,720 --> 00:21:56,000
Have... Have I got shit on my face, though?
404
00:21:59,240 --> 00:22:02,200
Joyce, I've had a change of heart,
and I don't want to quit.
405
00:22:02,280 --> 00:22:05,440
- What, you quit?
- Yeah, like an hour ago.
406
00:22:05,520 --> 00:22:07,680
Okay, good to have you back, George!
407
00:22:08,400 --> 00:22:09,400
Okay!
408
00:22:10,840 --> 00:22:11,880
Yeah.
409
00:22:12,520 --> 00:22:15,480
♪ Come on, come on, come on over ♪
410
00:22:15,560 --> 00:22:17,520
♪ Start talking to me ♪
411
00:22:17,600 --> 00:22:20,640
♪ One thing, one thing I can tell you ♪
412
00:22:21,880 --> 00:22:23,640
♪ You look good when you're tired ♪
413
00:22:25,560 --> 00:22:28,640
♪ Come on, come on, come on over ♪
414
00:22:28,720 --> 00:22:30,120
♪ Start talking to me ♪
415
00:22:30,600 --> 00:22:33,320
♪ One thing, one thing I can tell you ♪
416
00:22:34,760 --> 00:22:36,200
♪ You look good when you're tired ♪
417
00:22:36,840 --> 00:22:38,680
♪ On a transatlantic flight ♪
418
00:23:07,720 --> 00:23:10,000
♪ Before sunrise ♪
419
00:23:15,800 --> 00:23:16,800
Here you go.
420
00:23:19,280 --> 00:23:20,720
All your stuff's over there.
421
00:23:22,560 --> 00:23:24,000
- You okay?
- Yeah, thanks.
422
00:23:24,080 --> 00:23:26,760
Great, well,
let me know if you need anything.
423
00:23:27,120 --> 00:23:29,320
♪ Now I'm looking at the sun through ♪
424
00:23:32,440 --> 00:23:34,240
♪ My eyelids ♪
425
00:23:39,400 --> 00:23:41,080
♪ My eyelids ♪
426
00:23:48,040 --> 00:23:50,600
♪ Now I'm drifting in the astral plane ♪
427
00:23:54,240 --> 00:23:57,760
♪ When will I see you again? ♪
428
00:24:01,360 --> 00:24:03,960
♪ Are you drifting in the astral plane? ♪
429
00:24:07,520 --> 00:24:10,480
♪ When will I see you again? ♪
430
00:24:11,600 --> 00:24:12,760
♪ So why don't you ♪
431
00:24:12,840 --> 00:24:16,240
♪ Come on, come on, come on over ♪
432
00:24:16,320 --> 00:24:18,080
♪ Start talking to me ♪
433
00:24:18,160 --> 00:24:21,000
♪ One thing, one thing I can tell you ♪
434
00:24:22,440 --> 00:24:24,200
♪ You look good when you're tired ♪
435
00:24:24,280 --> 00:24:25,800
♪ You look good when you're tired ♪
436
00:24:26,360 --> 00:24:29,360
♪ Come on, come on, come on over ♪
437
00:24:29,440 --> 00:24:31,160
♪ Start talking to me ♪
438
00:24:31,240 --> 00:24:34,120
♪ One thing, one thing I can tell you ♪
439
00:24:35,560 --> 00:24:37,320
♪ You look good when you're tired ♪
440
00:24:37,400 --> 00:24:39,400
♪ On a transatlantic flight ♪