1
00:00:12,012 --> 00:00:16,141
Adaptation means changing
to increase your chances of survival
2
00:00:16,224 --> 00:00:17,976
in a specific environment.
3
00:00:18,059 --> 00:00:21,646
Animals are way better at that
than us humans. Way better.
4
00:00:22,605 --> 00:00:23,605
I don't get it.
5
00:00:24,190 --> 00:00:26,401
Why did you get suspended and not me?
6
00:00:26,985 --> 00:00:28,611
Maybe it's 'cause you organized it?
7
00:00:30,405 --> 00:00:31,406
Yeah, maybe.
8
00:00:32,532 --> 00:00:33,658
What?
9
00:00:33,742 --> 00:00:37,078
I'm just thinking about
how she's not gonna be surprised.
10
00:00:37,620 --> 00:00:38,620
Who?
11
00:00:39,956 --> 00:00:41,082
My mom.
12
00:00:42,917 --> 00:00:46,921
In second grade,
I had this really cool Matchbox car.
13
00:00:47,881 --> 00:00:49,049
It was a Camaro.
14
00:00:49,966 --> 00:00:55,430
And at recess, this boy James took it,
and he wouldn't give it back.
15
00:00:56,181 --> 00:00:57,432
Did you murder him?
16
00:00:58,016 --> 00:01:00,518
- I pushed him.
- That's my girl.
17
00:01:01,603 --> 00:01:04,939
I was sent to the principal,
and they called my mom.
18
00:01:06,691 --> 00:01:09,069
And I thought I was gonna be
in so much trouble.
19
00:01:10,236 --> 00:01:11,571
But you know what she did?
20
00:01:13,656 --> 00:01:14,657
She laughed.
21
00:01:14,741 --> 00:01:15,741
Oh.
22
00:01:16,659 --> 00:01:18,661
She expects me to get kicked out...
23
00:01:21,581 --> 00:01:22,582
and here I am.
24
00:01:23,333 --> 00:01:25,877
Hey, you didn't get kicked out.
25
00:01:26,461 --> 00:01:29,214
You're just taking a mandatory rest
26
00:01:29,297 --> 00:01:32,717
from your exhausting work
as a crusader for justice. That's all.
27
00:01:33,301 --> 00:01:35,637
I'm just scared I'm gonna miss everything.
28
00:01:36,721 --> 00:01:38,556
Classes, track,
29
00:01:39,557 --> 00:01:41,059
all the crazy stuff you get up to.
30
00:01:41,142 --> 00:01:44,437
Don't worry about that.
Elsa grounded me.
31
00:01:45,021 --> 00:01:48,441
I mean, I'm still allowed to run,
and go to school, and go to practice,
32
00:01:48,525 --> 00:01:52,529
so it's basically meaningless.
But still, how dare she?
33
00:01:54,030 --> 00:01:56,366
Promise you won't have any fun without me.
34
00:01:57,700 --> 00:01:58,700
I couldn't.
35
00:02:16,803 --> 00:02:19,430
Okay, pretend I'm Little Dude.
36
00:02:20,473 --> 00:02:23,017
To begin, one of you will drive me
37
00:02:23,101 --> 00:02:25,728
to the JFK International Airport
in New York,
38
00:02:25,812 --> 00:02:27,021
where I will fly,
39
00:02:27,856 --> 00:02:29,816
with a brief stop in Buenos Aires,
40
00:02:30,859 --> 00:02:33,153
here to Ushuaia, Argentina.
41
00:02:33,236 --> 00:02:37,407
- Wow, Argentina, that's cool.
- Cooler even than you think.
42
00:02:37,490 --> 00:02:39,784
It's the southernmost city in the world.
43
00:02:39,868 --> 00:02:42,871
Its nickname is "the End of the World."
44
00:02:42,954 --> 00:02:45,290
Also interesting, in the 1940s,
45
00:02:45,373 --> 00:02:49,669
Canadians brought beavers there
to establish a fur trade, which failed,
46
00:02:49,752 --> 00:02:51,838
but now the city is overrun with beavers.
47
00:02:51,921 --> 00:02:55,008
Uh, I dispute the use
of the word "interesting."
48
00:02:55,508 --> 00:02:56,551
Do I need to be here?
49
00:02:56,634 --> 00:02:59,888
Yes. There may be times on my trip
that I'm unreachable,
50
00:02:59,971 --> 00:03:03,850
so it's very important that you all know
my itinerary in case I sink or freeze.
51
00:03:03,933 --> 00:03:04,767
What?
52
00:03:04,851 --> 00:03:08,563
From Ushuaia,
it's a two-day, 620-mile journey
53
00:03:08,646 --> 00:03:10,857
across the Drake Passage
through hazardous waters
54
00:03:10,940 --> 00:03:12,692
to the Antarctic Peninsula.
55
00:03:12,775 --> 00:03:16,738
I will land at Paradise Harbor
and train at Brown Station
56
00:03:16,821 --> 00:03:19,949
before heading to field camp
at the Brunt Ice Shelf.
57
00:03:20,033 --> 00:03:21,576
Of course, in the beginning,
58
00:03:21,659 --> 00:03:24,287
I will spend much of my time
at the Union Glacier Camp.
59
00:03:24,370 --> 00:03:25,370
Of course.
60
00:03:25,413 --> 00:03:28,499
Then I will arrive
at the Halley Research Station,
61
00:03:28,583 --> 00:03:31,085
a mere mile
from an emperor penguin colony.
62
00:03:31,169 --> 00:03:33,171
This is where my work truly begins.
63
00:03:33,254 --> 00:03:35,840
- So you figured out your project?
- Yes.
64
00:03:35,924 --> 00:03:38,259
My proposal centers around this colony.
65
00:03:38,343 --> 00:03:40,053
The emperor penguins in Antarctica
66
00:03:40,136 --> 00:03:42,722
are in danger of extinction
due to climate change.
67
00:03:43,306 --> 00:03:46,267
I will document this colony using my art
68
00:03:46,351 --> 00:03:48,645
in order to capture their essence.
69
00:03:49,395 --> 00:03:51,522
In 80 years, they might not exist.
70
00:03:51,606 --> 00:03:54,525
That sounds like a long time,
but it's not.
71
00:03:54,609 --> 00:03:57,904
I'll be dead, but just by a little.
You two will be long gone.
72
00:03:57,987 --> 00:03:59,364
Wow, this is really cool, Sam.
73
00:03:59,447 --> 00:04:01,324
It kind of makes me
want to go to Antarctica.
74
00:04:02,283 --> 00:04:04,994
Thank you.
I still have a lot to do to prepare.
75
00:04:05,495 --> 00:04:08,623
I have to read over
all my biographies of polar explorers.
76
00:04:08,706 --> 00:04:11,501
As my crew,
I will need you to help me train.
77
00:04:11,584 --> 00:04:12,584
Not it.
78
00:04:13,044 --> 00:04:16,297
Dad, you did such a good job
with the tent. You're on survival skills.
79
00:04:16,381 --> 00:04:19,509
I'll need you to teach me how to survive
in the wild and not be killed.
80
00:04:19,592 --> 00:04:21,719
Thanks. I'll do what I can.
81
00:04:22,303 --> 00:04:25,765
Casey, I'll be hiking with a heavy pack,
so I need to get in shape.
82
00:04:25,848 --> 00:04:27,934
- I'm gonna run with you.
- Hilarious.
83
00:04:28,017 --> 00:04:31,229
And, Mom, food availability
is very limited in Antarctica,
84
00:04:31,312 --> 00:04:33,356
so I need to expand my palate.
85
00:04:34,732 --> 00:04:37,944
Here are some recipes. Please make them
for family dinner this week.
86
00:04:39,779 --> 00:04:41,322
What is pemmican?
87
00:04:41,406 --> 00:04:43,825
It's paste made from fish and other meats.
88
00:04:46,577 --> 00:04:49,122
And what is hoosh?
89
00:04:49,205 --> 00:04:52,583
It's an Antarctic stew
made from meat and snow.
90
00:04:53,084 --> 00:04:57,005
Traditionally, the meat would be penguin
or seal, but please don't do that.
91
00:04:57,588 --> 00:04:59,173
Okay.
92
00:04:59,257 --> 00:05:01,050
Does everyone know their jobs?
93
00:05:02,051 --> 00:05:03,553
So, what's my role?
94
00:05:04,178 --> 00:05:06,264
Elsa's the cook. Doug's the survival guy.
95
00:05:06,347 --> 00:05:10,059
Casey's got the wisecracks.
What about me? I want to be in the crew.
96
00:05:10,143 --> 00:05:13,021
I don't know,
but I have bigger fish to fry.
97
00:05:13,646 --> 00:05:16,899
Look what I have to do
for the program application. Question 9.
98
00:05:17,775 --> 00:05:21,863
"Are you in fair health?
Please attach a physician's report." So?
99
00:05:21,946 --> 00:05:24,365
So it says I have to get a physical.
100
00:05:24,449 --> 00:05:25,616
I hate physicals.
101
00:05:25,700 --> 00:05:28,202
More specifically,
I hate having my blood drawn.
102
00:05:28,286 --> 00:05:30,955
Even more specifically,
I'm scared of having my blood drawn
103
00:05:31,039 --> 00:05:33,833
ever since I learned that
one tiny air bubble can kill you.
104
00:05:33,916 --> 00:05:36,210
Well, speaking as a medical professional,
105
00:05:36,294 --> 00:05:38,171
the whole air bubble thing
is pretty darn rare.
106
00:05:38,254 --> 00:05:39,547
I'd prefer impossible.
107
00:05:39,630 --> 00:05:41,799
Wait, this is it. This is my role.
108
00:05:41,883 --> 00:05:45,386
I will be your very own
personal medical consultant.
109
00:05:45,470 --> 00:05:47,347
All the big-time explorers have one.
I'm sure.
110
00:05:47,430 --> 00:05:49,682
I'll make the appointment for you.
I'll even go with you.
111
00:05:49,766 --> 00:05:53,394
- I'm overdue for a physical anyway.
- I guess it could help to have you there.
112
00:05:53,478 --> 00:05:55,938
Heck yes, it will.
I'm a blast at the doctor.
113
00:05:56,022 --> 00:05:59,484
I got no less than 14 catheter jokes
that absolutely kill.
114
00:05:59,567 --> 00:06:01,152
I still don't like this.
115
00:06:01,235 --> 00:06:03,863
But won't it feel nice
to cross it off your list?
116
00:06:05,073 --> 00:06:07,533
It will. It will.
117
00:06:07,617 --> 00:06:08,618
Mm-hmm.
118
00:06:09,994 --> 00:06:11,579
You probably already know this,
119
00:06:11,662 --> 00:06:15,291
but the fish in Antarctica
are evolutionary wonders.
120
00:06:15,375 --> 00:06:19,504
Over 90% have developed
an antifreeze protein in their blood
121
00:06:19,587 --> 00:06:22,507
that prevents them
from freezing to death in the icy water.
122
00:06:23,549 --> 00:06:25,468
Now that's what I call adapting.
123
00:06:27,428 --> 00:06:30,723
So I just ran it over with my car.
124
00:06:30,807 --> 00:06:32,517
I mean, what else could I do?
125
00:06:34,185 --> 00:06:35,228
Awful thing.
126
00:06:38,147 --> 00:06:39,147
Um...
127
00:06:39,607 --> 00:06:41,859
Well, not to change the subject...
128
00:06:41,943 --> 00:06:44,779
No, please, change the subject.
129
00:06:44,862 --> 00:06:46,322
Um, well, Sam's...
130
00:06:46,989 --> 00:06:50,660
Sam has some very ambitious plans lately,
131
00:06:51,869 --> 00:06:54,872
and it's got me thinking about dreams,
132
00:06:54,956 --> 00:06:56,457
a young person's dreams.
133
00:06:56,541 --> 00:07:00,169
We all had them.
We were all that starry-eyed kid, right?
134
00:07:00,253 --> 00:07:03,297
So, we know what happens. They die.
135
00:07:03,798 --> 00:07:04,798
Dreams die.
136
00:07:05,216 --> 00:07:09,011
They get crushed
under the bootheel of real life.
137
00:07:09,095 --> 00:07:12,765
That's why they're called "dreams"
and not "what actually happened."
138
00:07:12,849 --> 00:07:15,059
None of us get what we want.
We all end up disappointed.
139
00:07:15,143 --> 00:07:17,645
And that's okay. That's reality.
140
00:07:17,728 --> 00:07:20,440
Maybe we should go back
to Kathy's horrible story.
141
00:07:20,523 --> 00:07:23,001
I don't think I'm legally allowed
to tell the next part anyway.
142
00:07:23,025 --> 00:07:26,362
It's like how all kids say they wanna be
an athlete, or a rock star,
143
00:07:26,446 --> 00:07:28,531
or the president when they grow up,
144
00:07:28,614 --> 00:07:32,493
and not a paper pusher
at some soulless corporation.
145
00:07:32,577 --> 00:07:33,911
No... No offense, Kevin.
146
00:07:34,495 --> 00:07:37,248
Dreams, they're just the starting point.
147
00:07:37,790 --> 00:07:39,417
They're a place to fall from.
148
00:07:39,917 --> 00:07:41,586
Vivian, you know.
149
00:07:41,669 --> 00:07:43,429
You thought
you were marrying your soul mate,
150
00:07:43,463 --> 00:07:45,214
and he stole your life savings.
151
00:07:45,715 --> 00:07:46,799
So...
152
00:07:48,134 --> 00:07:49,134
I just...
153
00:07:50,386 --> 00:07:53,723
I need to figure out a way
to communicate that to Sam.
154
00:07:58,978 --> 00:07:59,979
Aw.
155
00:08:00,062 --> 00:08:03,566
Look at you without your other half.
So sad and pathetic.
156
00:08:03,649 --> 00:08:07,028
Like when you find one sock randomly
lying in the street without its match.
157
00:08:07,111 --> 00:08:08,111
Thank you.
158
00:08:08,571 --> 00:08:09,655
How is Izzie?
159
00:08:09,739 --> 00:08:11,991
Did she die of loneliness yet or what?
160
00:08:12,074 --> 00:08:15,870
She might have. I haven't heard from her
in three minutes or so.
161
00:08:15,953 --> 00:08:18,581
Oh, I'll let you know.
I'm gonna see her today.
162
00:08:18,664 --> 00:08:19,999
Oh, you are?
163
00:08:20,082 --> 00:08:24,337
Yeah. She asked me to bring her homework.
We have a physics test, and it's brutal.
164
00:08:24,921 --> 00:08:27,673
She asked Hazel and not you? Uh-oh.
165
00:08:27,757 --> 00:08:29,592
That does not seem like a good sign.
166
00:08:29,675 --> 00:08:31,135
Shut up.
167
00:08:34,180 --> 00:08:37,141
So, is Hazel your new girlfriend or what?
168
00:08:37,642 --> 00:08:41,229
I had to ask her to bring it.
You're grounded, remember?
169
00:08:41,312 --> 00:08:44,273
Hmm. You didn't answer my question.
That worries me.
170
00:08:44,774 --> 00:08:45,942
Is that my take-home test?
171
00:08:46,025 --> 00:08:48,861
I'm holding it hostage
till you tell me I'm your one and only.
172
00:08:50,154 --> 00:08:51,239
Wow.
173
00:08:51,322 --> 00:08:53,908
You realize this is the first time
I'm seeing your room.
174
00:08:53,991 --> 00:08:57,161
I love it. It's so you.
175
00:08:57,745 --> 00:08:59,413
Nice YA collection.
176
00:09:01,457 --> 00:09:04,585
Whoa. Is this a secret box of jelly beans?
177
00:09:04,669 --> 00:09:07,797
Shh! Do you want three kids busting in
and tearing that box to shreds?
178
00:09:07,880 --> 00:09:08,880
Sorry.
179
00:09:09,632 --> 00:09:11,050
Can I have some jelly beans?
180
00:09:12,260 --> 00:09:13,260
Uh!
181
00:09:14,136 --> 00:09:16,264
- You're my one and only.
- All right.
182
00:09:19,350 --> 00:09:22,019
Ugh. I suck at physics.
183
00:09:22,562 --> 00:09:24,355
I'm back!
184
00:09:24,438 --> 00:09:25,916
- Oh no.
- Oh my God. Is that your mom?
185
00:09:25,940 --> 00:09:28,359
- Can I meet your mom?
- Please, no.
186
00:09:28,943 --> 00:09:30,069
We're in here!
187
00:09:33,739 --> 00:09:34,740
Casey.
188
00:09:35,408 --> 00:09:38,286
Look at you.
189
00:09:38,369 --> 00:09:40,329
I am so glad to finally meet you.
190
00:09:40,413 --> 00:09:43,624
- This one's been keeping you from me.
- Hi, Mrs. Taylor.
191
00:09:43,708 --> 00:09:44,917
- Sasha.
- Okay.
192
00:09:45,001 --> 00:09:46,002
Oh wow.
193
00:09:46,711 --> 00:09:47,753
Oh.
194
00:09:47,837 --> 00:09:49,839
Wow, you have amazing energy.
195
00:09:49,922 --> 00:09:53,426
Like, your aura is really stunning.
196
00:09:54,218 --> 00:09:55,261
You're glowing.
197
00:09:55,344 --> 00:09:57,430
Oh, I jogged here, so just sweaty.
198
00:09:59,015 --> 00:10:01,601
I like you. You're a good one. I can tell.
199
00:10:03,436 --> 00:10:04,895
Ooh, can I do your tarot?
200
00:10:04,979 --> 00:10:06,188
- Nope.
- Sure.
201
00:10:06,272 --> 00:10:08,482
- I'll go set up the space.
- Okay.
202
00:10:12,236 --> 00:10:13,696
Come on, it'll be fun.
203
00:10:13,779 --> 00:10:15,823
That has not been my experience.
204
00:10:16,574 --> 00:10:19,493
- Have a jelly bean and be happy.
- I don't want a jelly bean.
205
00:10:19,577 --> 00:10:21,829
Gosh, aren't we just the cutest?
206
00:10:21,912 --> 00:10:23,706
You learning how to draw in gloves,
207
00:10:23,789 --> 00:10:26,667
while I write letters of gratitude
to women of greatness.
208
00:10:26,751 --> 00:10:28,961
Each of us bettering our individual selves
209
00:10:29,045 --> 00:10:32,089
while still staying close enough
for the occasional nuzzle.
210
00:10:32,173 --> 00:10:33,883
You smudged my humpback whale.
211
00:10:35,134 --> 00:10:37,887
- That's a whale?
- I'm still learning.
212
00:10:38,888 --> 00:10:42,475
Well, I just finished
my fourth letter this month.
213
00:10:42,975 --> 00:10:45,770
Sometimes I mail them across
the fruited plains to Washington, DC,
214
00:10:45,853 --> 00:10:49,732
and sometimes I just take them
across the street from Sal E. Sour Cream
215
00:10:49,815 --> 00:10:52,401
and drop them off at City Hall in person.
216
00:10:53,819 --> 00:10:54,819
Sam?
217
00:10:56,781 --> 00:10:57,781
What's wrong?
218
00:10:58,449 --> 00:11:00,368
They found Niles Blanderman.
219
00:11:00,451 --> 00:11:01,451
Oh.
220
00:11:02,244 --> 00:11:04,580
- Who?
- Niles Blanderman.
221
00:11:05,164 --> 00:11:08,751
He was an Australian polar explorer
who went missing in the 1950s.
222
00:11:08,834 --> 00:11:11,128
They found him frozen
under eight feet of ice.
223
00:11:11,212 --> 00:11:13,464
His corpse was almost perfectly preserved.
224
00:11:14,090 --> 00:11:16,258
Yeesh. Does that happen a lot?
225
00:11:16,759 --> 00:11:18,260
Freezing, yes.
226
00:11:18,344 --> 00:11:19,887
Finding, no.
227
00:11:20,554 --> 00:11:22,473
I've read all about him
in my explorer books.
228
00:11:22,556 --> 00:11:24,517
He was supposed to be really tough.
229
00:11:24,600 --> 00:11:27,687
There's a rumor that he would go fishing
and use his own fingers as bait,
230
00:11:27,770 --> 00:11:29,980
so it was easier for him
to throttle his catch.
231
00:11:30,064 --> 00:11:32,191
His nickname
was "the Fingering Fisherman."
232
00:11:33,025 --> 00:11:34,025
Oh.
233
00:11:35,236 --> 00:11:37,029
Well, that is unfortunate.
234
00:11:38,072 --> 00:11:41,200
Adaptation happens
when there's no other choice,
235
00:11:41,283 --> 00:11:43,160
when it's change or die.
236
00:11:43,244 --> 00:11:45,788
Us humans, we usually just die.
237
00:11:46,580 --> 00:11:49,834
This is exciting.
I've never done tarot before.
238
00:11:49,917 --> 00:11:52,878
Is that even the right way to say it?
"Done tarot"?
239
00:11:52,962 --> 00:11:56,465
No. The right way to say it is,
"Let's go hang out in my room instead."
240
00:11:56,549 --> 00:12:01,137
Izzie thinks that this is all very silly.
She's always been very literal.
241
00:12:01,220 --> 00:12:02,763
Well, I don't think
242
00:12:02,847 --> 00:12:04,807
you're a magical fairy
who can tell the future.
243
00:12:04,890 --> 00:12:07,435
So if that's literal, I guess I am.
244
00:12:10,187 --> 00:12:12,189
Place them into one deck, please.
245
00:12:18,946 --> 00:12:19,947
Oh.
246
00:12:21,031 --> 00:12:24,744
Oh wow! I knew it.
247
00:12:25,786 --> 00:12:28,706
Oh, Izzie, you're so lucky
to be under her canopy.
248
00:12:29,248 --> 00:12:31,709
What? What do they mean? They're pretty.
249
00:12:32,334 --> 00:12:34,336
I have a lot of homework, so...
250
00:12:34,962 --> 00:12:35,838
Please.
251
00:12:35,921 --> 00:12:37,256
Here's what I see.
252
00:12:38,466 --> 00:12:42,553
Adventure, hope, positivity.
253
00:12:42,636 --> 00:12:44,388
And you'll never be alone.
254
00:12:45,306 --> 00:12:49,727
You have a quiet power
that other people wanna follow.
255
00:12:50,519 --> 00:12:53,272
Now, it may not end up
like you expected it to,
256
00:12:53,355 --> 00:12:57,276
but your path ahead
is full of light and luck.
257
00:12:58,194 --> 00:13:00,196
And this, my dear, is you.
258
00:13:03,157 --> 00:13:05,284
Why haven't I done tarot before?
259
00:13:05,367 --> 00:13:07,912
I didn't know
it was just free compliments.
260
00:13:07,995 --> 00:13:09,997
- All right, your turn.
- No.
261
00:13:10,080 --> 00:13:11,165
Come on.
262
00:13:13,042 --> 00:13:14,042
Fine.
263
00:13:41,654 --> 00:13:42,696
Oh boy.
264
00:13:44,073 --> 00:13:47,117
Oh wow.
Those look really different from mine.
265
00:13:47,201 --> 00:13:50,037
Did that poor buffalo
get stabbed in the eye?
266
00:13:50,996 --> 00:13:53,040
Look at that darkness.
267
00:13:53,874 --> 00:13:55,960
I mean, it explains the attraction.
268
00:13:56,502 --> 00:13:58,212
The light and the dark.
269
00:13:58,712 --> 00:13:59,712
I'm done.
270
00:14:00,548 --> 00:14:02,633
Her cards are always like this.
271
00:14:02,716 --> 00:14:05,427
I started doing her readings
when she was seven years old,
272
00:14:05,511 --> 00:14:09,098
and there was so much anger
and bitterness, even then.
273
00:14:09,181 --> 00:14:11,392
Why would a seven year old be bitter?
274
00:14:11,475 --> 00:14:15,145
Oh, maybe it's because
she's busy making her sister a bottle
275
00:14:15,229 --> 00:14:16,564
while her mom sleeps one off.
276
00:14:16,647 --> 00:14:17,647
Izzie.
277
00:14:19,275 --> 00:14:22,736
Well, I have had my hard times,
278
00:14:22,820 --> 00:14:25,364
but I certainly did everything I could.
279
00:14:25,447 --> 00:14:26,447
No, you haven't.
280
00:14:27,366 --> 00:14:28,450
And I'm done here.
281
00:14:34,290 --> 00:14:35,290
Um...
282
00:14:36,041 --> 00:14:38,419
I'm gonna sage you before you go.
283
00:14:39,879 --> 00:14:42,214
A lot of intense energy in here, huh?
284
00:14:42,756 --> 00:14:43,756
Okay.
285
00:14:52,308 --> 00:14:53,601
She makes me crazy.
286
00:14:55,603 --> 00:14:56,896
That's not an expression.
287
00:14:57,396 --> 00:15:00,149
She makes my brain break,
and then I go crazy.
288
00:15:01,358 --> 00:15:02,358
Yeah, I get it.
289
00:15:02,985 --> 00:15:04,695
But, I mean, it's just stupid tarot.
290
00:15:04,778 --> 00:15:06,071
You don't get it,
291
00:15:06,697 --> 00:15:11,452
because you're a fawn in the woods,
and I'm a bison with swords in its eyes.
292
00:15:15,080 --> 00:15:17,458
I don't think I'm in the mood to hang out.
293
00:15:17,958 --> 00:15:19,043
Maybe you should go.
294
00:15:20,544 --> 00:15:22,004
I can sit here quietly.
295
00:15:23,839 --> 00:15:25,841
I'll be a very quiet fawn in the woods.
296
00:15:25,925 --> 00:15:27,176
No, Casey, please.
297
00:15:28,052 --> 00:15:29,094
Please leave.
298
00:15:29,803 --> 00:15:30,846
Come on.
299
00:15:31,430 --> 00:15:33,724
Don't take out your anger
at your mom on me.
300
00:15:33,807 --> 00:15:36,936
Actually,
I think I might also be angry at you.
301
00:15:37,019 --> 00:15:38,896
What? Why?
302
00:15:40,105 --> 00:15:42,566
I told you I didn't wanna hang out
with my mom.
303
00:15:44,151 --> 00:15:45,903
Okay, well, I wanted to meet her.
304
00:15:45,986 --> 00:15:48,822
And you did, and of course she loves you.
305
00:15:50,324 --> 00:15:51,533
What does that mean?
306
00:15:54,078 --> 00:15:56,914
It's the same reason
why I got suspended and you didn't.
307
00:15:57,706 --> 00:15:59,792
You have this charmed life.
308
00:15:59,875 --> 00:16:04,213
And usually it's whatever, but right now
it's really hard to deal with.
309
00:16:05,339 --> 00:16:08,175
That's why I asked Hazel
to bring me my test and not you.
310
00:16:09,802 --> 00:16:12,930
- What? That's not even...
- Just go. Please.
311
00:16:14,515 --> 00:16:15,849
I need some space.
312
00:16:30,322 --> 00:16:32,866
Check this out. Look what came in.
313
00:16:33,993 --> 00:16:36,036
Oh, that looks useful.
314
00:16:36,120 --> 00:16:37,329
It's for Sam's trip.
315
00:16:37,413 --> 00:16:40,749
I'm taking my job
as survival man very seriously.
316
00:16:40,833 --> 00:16:42,334
Whoa, that's a big knife.
317
00:16:42,418 --> 00:16:46,171
Oh, this is great. He's gonna be able
to do so much with this puppy.
318
00:16:46,255 --> 00:16:48,215
Chip ice, tighten a screw...
319
00:16:48,298 --> 00:16:49,550
Cut off his foot?
320
00:16:49,633 --> 00:16:51,844
No, he'll be fine. He's responsible.
321
00:16:51,927 --> 00:16:53,971
Okay, sure, but
322
00:16:55,639 --> 00:16:58,600
we really need to get
on the same page about this trip.
323
00:16:58,684 --> 00:16:59,684
Okay.
324
00:17:00,477 --> 00:17:05,232
I know since Chuck died,
you feel like we should all seize the day,
325
00:17:05,774 --> 00:17:08,736
but there's just no way he's gonna be able
to do this Antarctica thing.
326
00:17:08,819 --> 00:17:10,404
It's too far, it's dangerous,
327
00:17:10,487 --> 00:17:13,824
and as his parents, we have
a responsibility to be honest with him.
328
00:17:14,533 --> 00:17:15,533
I agree.
329
00:17:16,201 --> 00:17:19,121
You do? You got him that big, scary knife.
330
00:17:19,204 --> 00:17:23,292
I agree we need to get on the same page.
And you need to get on board.
331
00:17:24,084 --> 00:17:28,422
Look, I love you,
but you have to start believing in Sam.
332
00:17:28,505 --> 00:17:29,673
That's not fair.
333
00:17:29,757 --> 00:17:32,134
I mean, you are so great with him.
334
00:17:32,217 --> 00:17:33,937
You're so helpful,
and you're so protective,
335
00:17:33,969 --> 00:17:35,369
but you're constantly doubting him.
336
00:17:35,429 --> 00:17:37,139
- You need to look at that.
- Doug.
337
00:17:37,222 --> 00:17:40,893
Look how much work he's put into this.
Look how much he's thought it through.
338
00:17:41,518 --> 00:17:43,937
It's a lot, sure. It's bold, yeah.
339
00:17:44,521 --> 00:17:45,856
But he's doing this,
340
00:17:45,939 --> 00:17:48,192
and we could either help him or not.
341
00:17:51,612 --> 00:17:53,989
But as the emperor penguin colonies
in Antarctica
342
00:17:54,073 --> 00:17:56,241
face greater danger of extinction,
343
00:17:56,784 --> 00:17:58,118
the question becomes,
344
00:17:59,369 --> 00:18:00,537
will they change?
345
00:18:01,205 --> 00:18:02,498
Can they change?
346
00:18:03,123 --> 00:18:05,793
Why do some species adapt,
and others don't?
347
00:18:06,710 --> 00:18:07,836
I wish I knew.
348
00:18:08,337 --> 00:18:10,005
Hey, homie.
349
00:18:12,508 --> 00:18:14,802
What you doing in the thinking tub?
350
00:18:15,677 --> 00:18:18,180
Did you know they inspected
Niles Blanderman's corpse
351
00:18:18,263 --> 00:18:19,139
from head to toe,
352
00:18:19,223 --> 00:18:21,558
and the only thing wrong with him
was a sprained ankle?
353
00:18:22,059 --> 00:18:23,644
That's all it took to do him in.
354
00:18:24,228 --> 00:18:25,228
Oh.
355
00:18:26,313 --> 00:18:29,399
How long have you been reading
about this carcass?
356
00:18:29,483 --> 00:18:30,901
I don't know. Hours.
357
00:18:31,401 --> 00:18:34,905
Okay, hand it over.
You need to get to bed, young man.
358
00:18:34,988 --> 00:18:37,449
I need you rested.
We have our physicals tomorrow.
359
00:18:38,659 --> 00:18:40,327
- Capisce?
- Capisce.
360
00:18:46,458 --> 00:18:48,178
I'm sorry I'm late.
361
00:18:48,627 --> 00:18:51,672
But check it, penguin scrubs!
362
00:18:51,755 --> 00:18:54,675
Your personal medical consultant
also dresses the part.
363
00:18:54,758 --> 00:18:57,052
Nice. If you get an air bubble
in your veins,
364
00:18:57,136 --> 00:18:58,856
at least you'll look fancy
when you're dead.
365
00:18:58,887 --> 00:19:00,722
Okay, so you're still nervous.
366
00:19:00,806 --> 00:19:03,183
Of course.
I don't understand why people do this.
367
00:19:03,267 --> 00:19:05,978
They do it to get to Antarctica.
368
00:19:07,437 --> 00:19:09,439
Okay, are we all set?
369
00:19:09,523 --> 00:19:10,858
Yes, we are, madam.
370
00:19:10,941 --> 00:19:13,986
And may I say,
as a fellow medical professional,
371
00:19:14,069 --> 00:19:16,572
your positivity is infectious.
372
00:19:17,656 --> 00:19:18,657
Pun intended.
373
00:19:27,833 --> 00:19:28,833
Nope!
374
00:19:33,005 --> 00:19:34,005
I'll get him.
375
00:19:34,423 --> 00:19:35,841
Can you believe that?
376
00:19:36,675 --> 00:19:40,179
I mean, he's basically saying
I'm this big wet blanket
377
00:19:40,262 --> 00:19:41,972
that doesn't believe in people. Me.
378
00:19:42,055 --> 00:19:43,098
Yeah.
379
00:19:43,974 --> 00:19:46,560
Yeah, that's sort of
what I wanted to talk about.
380
00:19:46,643 --> 00:19:48,312
- That speech you gave.
- Mm-hmm.
381
00:19:48,395 --> 00:19:52,941
"Dead dreams, life is a burned-out shell
of desolation and negativity."
382
00:19:53,025 --> 00:19:55,225
- That's not what I said.
- It really bummed people out.
383
00:19:55,277 --> 00:19:59,156
I cried in my car, and I know for a fact
I'm not the only one.
384
00:19:59,239 --> 00:20:01,366
Sheldon's back on his Lexapro. Anyhoo.
385
00:20:01,450 --> 00:20:04,203
Several group members have indicated
386
00:20:04,286 --> 00:20:07,122
that they no longer
want to attend if you are,
387
00:20:07,664 --> 00:20:10,918
so... we'd like you to take a break.
388
00:20:12,294 --> 00:20:13,294
You...
389
00:20:13,962 --> 00:20:16,173
You're kicking me out of the group?
390
00:20:16,256 --> 00:20:18,634
No. Never, of course not.
391
00:20:18,717 --> 00:20:21,220
Just consider it a sabbatical.
392
00:20:21,887 --> 00:20:23,222
Those are restful.
393
00:20:24,514 --> 00:20:25,514
Bye, hon.
394
00:20:31,813 --> 00:20:34,650
- What are you doing here?
- It's family dinner night.
395
00:20:34,733 --> 00:20:36,735
Oh, fine. You can stay.
396
00:20:37,569 --> 00:20:40,072
Oh, honey, I've been meaning to ask you.
397
00:20:40,155 --> 00:20:42,783
How's Izzie? How's she taking suspension?
398
00:20:42,866 --> 00:20:44,993
- I don't wanna talk about it.
- Okey-doke.
399
00:20:45,911 --> 00:20:48,038
Sam, how's trip preparations going?
400
00:20:48,580 --> 00:20:49,414
Terrible.
401
00:20:49,498 --> 00:20:50,624
I couldn't get a physical
402
00:20:50,707 --> 00:20:52,709
because I was too scared
of the blood test.
403
00:20:52,793 --> 00:20:56,338
As soon as I saw the needle, boom.
I just walked out like a baby.
404
00:20:56,421 --> 00:20:59,967
Sounds like everyone could use
some nice food in their tummy.
405
00:21:00,050 --> 00:21:01,050
Yes.
406
00:21:02,469 --> 00:21:03,469
What's this?
407
00:21:04,888 --> 00:21:07,474
- Taco fixings. It's taco night.
- It's Taco Tuesday.
408
00:21:07,557 --> 00:21:09,268
Where's the pemmican and hoosh?
409
00:21:09,351 --> 00:21:10,351
The what?
410
00:21:10,852 --> 00:21:12,521
The pemmican and hoosh.
411
00:21:13,105 --> 00:21:15,816
Oh, the... The meat soup?
412
00:21:15,899 --> 00:21:17,067
And fish paste.
413
00:21:17,150 --> 00:21:22,614
Yeah. Yeah.
Um, I'm really sorry, honey. I... I forgot.
414
00:21:23,115 --> 00:21:25,075
It's... It's just... It's been a big day.
415
00:21:25,158 --> 00:21:27,452
You forgot? You had one job.
416
00:21:27,536 --> 00:21:29,121
Sam, I do not like your tone.
417
00:21:29,204 --> 00:21:30,455
I don't like your lack of help
418
00:21:30,539 --> 00:21:32,684
in preparing
for the most important journey of my life.
419
00:21:32,708 --> 00:21:33,542
Sam.
420
00:21:33,625 --> 00:21:35,877
No, you said you'd do it,
and you didn't do it.
421
00:21:35,961 --> 00:21:37,713
And now I'm gonna be even further behind.
422
00:21:37,796 --> 00:21:41,800
No, I didn't agree
to make fish paste or meat soup.
423
00:21:41,883 --> 00:21:43,260
You just ordered me to.
424
00:21:43,343 --> 00:21:45,012
You are so unhelpful.
425
00:21:45,095 --> 00:21:47,681
Now I see why Roald Amundsen
had to wait until his mother died
426
00:21:47,764 --> 00:21:49,474
before he went to Antarctica.
427
00:21:51,643 --> 00:21:52,936
I mean, that was a sick burn.
428
00:21:53,020 --> 00:21:56,732
- Should we go after him?
- No. He's being an asshole.
429
00:22:00,068 --> 00:22:01,778
It was a hard day.
430
00:22:04,406 --> 00:22:05,406
Let's eat.
431
00:22:15,959 --> 00:22:17,544
Oi! Oi!
432
00:22:18,587 --> 00:22:19,796
Wakey-wakey.
433
00:22:21,673 --> 00:22:24,343
You yelled at your mum, mate. Not cool.
434
00:22:24,426 --> 00:22:25,427
Who are you?
435
00:22:26,678 --> 00:22:27,678
Wait.
436
00:22:28,138 --> 00:22:29,139
Niles Blanderman?
437
00:22:29,639 --> 00:22:30,682
Mm, good evening.
438
00:22:31,350 --> 00:22:32,726
I thought you were dead.
439
00:22:32,809 --> 00:22:35,020
Well, obviously, mate.
440
00:22:35,729 --> 00:22:37,189
Frozen like an ice pop.
441
00:22:37,272 --> 00:22:38,982
Hoo, hoo, hoo! Yeah.
442
00:22:39,483 --> 00:22:42,152
Yeah, Antarctica is brutal.
443
00:22:42,235 --> 00:22:44,071
Even I couldn't hack it,
and I'm exceptional.
444
00:22:44,154 --> 00:22:47,657
You? That place is gonna eat you alive.
445
00:22:47,741 --> 00:22:49,242
But I'm preparing.
446
00:22:49,326 --> 00:22:51,578
Well, you know who else was prepared?
447
00:22:51,661 --> 00:22:53,038
The emperor penguins.
448
00:22:53,747 --> 00:22:55,707
The ice is still melting
from under them, Sam.
449
00:22:55,791 --> 00:22:58,794
They're still going extinct,
and there's nothing they can do,
450
00:22:59,336 --> 00:23:00,336
just like you.
451
00:23:00,379 --> 00:23:02,339
- That's not true.
- Isn't it?
452
00:23:02,422 --> 00:23:05,133
Every time you go somewhere new,
you need to case the joint.
453
00:23:05,217 --> 00:23:07,928
You can't case the Arctic Circle, Sam.
454
00:23:08,011 --> 00:23:09,513
Dead meat.
455
00:23:09,596 --> 00:23:11,515
Ooh.
456
00:23:11,598 --> 00:23:14,768
Son of a seal, I'm cold.
Mind if I jump in there with you?
457
00:23:32,327 --> 00:23:33,327
Hello?
458
00:23:33,662 --> 00:23:35,205
Sam, I'm outside.
459
00:23:36,331 --> 00:23:37,331
Why?
460
00:23:38,333 --> 00:23:39,626
What is this?
461
00:23:39,709 --> 00:23:40,794
It's pemmican,
462
00:23:41,628 --> 00:23:43,505
sledging biscuits.
463
00:23:43,588 --> 00:23:46,049
I can't remember what that is.
464
00:23:46,133 --> 00:23:47,676
And that's hoosh.
465
00:23:48,468 --> 00:23:50,011
Come on, let's try it.
466
00:23:50,637 --> 00:23:51,637
I made it.
467
00:23:54,099 --> 00:23:57,185
Well, it's too late.
I don't need them anymore.
468
00:23:58,019 --> 00:24:00,147
I was wrong. I can't go to Antarctica.
469
00:24:00,230 --> 00:24:01,898
I can't even get a physical.
470
00:24:03,024 --> 00:24:04,693
Niles Blanderman is right.
471
00:24:04,776 --> 00:24:05,902
I'm not adaptable.
472
00:24:08,655 --> 00:24:10,157
I brought you something else.
473
00:24:14,536 --> 00:24:17,956
- You left him at the house.
- Oh, thanks.
474
00:24:19,458 --> 00:24:21,918
Do you remember
when you first started drawing that guy?
475
00:24:22,002 --> 00:24:23,044
Little Dude?
476
00:24:23,545 --> 00:24:24,588
Not really.
477
00:24:24,671 --> 00:24:25,671
I do.
478
00:24:26,298 --> 00:24:29,426
It was right after your dad left,
when you were a kid.
479
00:24:30,677 --> 00:24:32,679
That was his nickname for you.
480
00:24:32,762 --> 00:24:33,762
Little Dude.
481
00:24:34,848 --> 00:24:35,848
Oh.
482
00:24:37,809 --> 00:24:39,019
He was gone a while,
483
00:24:39,811 --> 00:24:42,939
and you didn't talk about it,
but you were upset.
484
00:24:43,440 --> 00:24:44,858
You were acting out a lot.
485
00:24:45,358 --> 00:24:47,611
I couldn't... I couldn't help you.
486
00:24:48,320 --> 00:24:49,320
But he did.
487
00:24:50,822 --> 00:24:51,822
Little Dude?
488
00:24:53,033 --> 00:24:55,410
Well, as soon as he showed up,
you calmed down.
489
00:24:56,453 --> 00:24:59,331
You... You created
a new way to express yourself.
490
00:25:00,081 --> 00:25:02,918
You would draw him
in all these different situations,
491
00:25:03,001 --> 00:25:07,506
and I would know how you were feeling.
It helped me help you.
492
00:25:08,757 --> 00:25:10,008
I didn't know that.
493
00:25:11,092 --> 00:25:12,594
And do you know what that was?
494
00:25:13,094 --> 00:25:15,096
That was adapting.
495
00:25:15,889 --> 00:25:18,433
You found a new way to communicate.
496
00:25:20,560 --> 00:25:21,978
- I guess so.
- Yeah.
497
00:25:23,230 --> 00:25:26,983
And I... I think that anyone
that's adaptable enough
498
00:25:27,067 --> 00:25:31,154
to create a cartoon character
to help them deal with their dad leaving
499
00:25:31,863 --> 00:25:37,911
is adaptable enough to eat gross food,
and survive the Drake Passage,
500
00:25:38,537 --> 00:25:40,747
and get their blood drawn.
501
00:25:43,083 --> 00:25:45,210
- Thanks, Mom.
- Of course.
502
00:25:45,293 --> 00:25:47,379
So... Mmm.
503
00:25:47,921 --> 00:25:48,922
Should we try it?
504
00:25:54,469 --> 00:25:55,845
You wanna go get pancakes?
505
00:25:55,929 --> 00:25:57,347
Yes, please.
506
00:26:00,141 --> 00:26:01,935
It smells worse than it looks.
507
00:26:09,609 --> 00:26:11,570
Are you the girl I gave my test to?
508
00:26:13,071 --> 00:26:16,908
My brother scribbled all over this one,
but you can still read it.
509
00:26:20,412 --> 00:26:21,413
I'm sorry.
510
00:26:23,582 --> 00:26:25,500
I feel like I'm always saying that to you.
511
00:26:26,459 --> 00:26:28,753
I'm sorry I'm always saying that to you.
512
00:26:29,254 --> 00:26:30,254
It's okay.
513
00:26:30,880 --> 00:26:33,883
I pushed to meet her.
Maybe I shouldn't have.
514
00:26:34,718 --> 00:26:36,177
You're my girlfriend.
515
00:26:37,262 --> 00:26:39,097
Of course you should meet my mom.
516
00:26:39,889 --> 00:26:42,517
I just feel like
I'm going crazy not going to school.
517
00:26:43,310 --> 00:26:45,729
It's so hard to do anything at home.
I can't focus.
518
00:26:45,812 --> 00:26:47,439
Yeah. Yeah, I get it.
519
00:26:51,693 --> 00:26:52,693
So,
520
00:26:53,570 --> 00:26:57,490
you think I'm some golden child
that everyone has to tiptoe around?
521
00:26:59,200 --> 00:27:01,036
I know your life isn't perfect.
522
00:27:02,162 --> 00:27:03,705
I know you're not perfect.
523
00:27:06,041 --> 00:27:07,041
It's just,
524
00:27:08,168 --> 00:27:11,880
you have these parents that
support you so much, it drives you nuts.
525
00:27:13,256 --> 00:27:14,841
It's the opposite for me.
526
00:27:16,259 --> 00:27:18,136
You have a support system.
527
00:27:19,179 --> 00:27:20,972
I am a support system.
528
00:27:23,058 --> 00:27:24,726
I'll be your support system.
529
00:27:26,269 --> 00:27:27,896
I'll do whatever you need.
530
00:27:32,317 --> 00:27:35,070
Can you help me get good at physics?
531
00:27:35,153 --> 00:27:38,114
'Cause I think I blew this test.
532
00:27:38,907 --> 00:27:41,451
I was thinking something more like...
533
00:27:41,534 --> 00:27:42,952
Casey!
534
00:27:43,453 --> 00:27:45,080
Look at me, I'm supporting!
535
00:27:51,586 --> 00:27:52,586
Here.
536
00:27:54,047 --> 00:27:56,800
Sam and I got pancakes.
537
00:27:57,300 --> 00:28:00,553
I got you a muffin.
Lemon poppy. Nothing major.
538
00:28:02,180 --> 00:28:03,180
Thank you.
539
00:28:05,266 --> 00:28:09,646
And don't get all cocky about this,
but I think you're right.
540
00:28:10,563 --> 00:28:15,193
I have some issues around ambition
that I think connect to my mom.
541
00:28:15,694 --> 00:28:16,894
It has nothing to do with Sam,
542
00:28:16,945 --> 00:28:20,490
and the last thing I wanna do
is underestimate him.
543
00:28:21,199 --> 00:28:24,119
So you're on board with Antarctica?
544
00:28:24,202 --> 00:28:26,121
I don't...
545
00:28:26,204 --> 00:28:27,997
I made the gross food.
546
00:28:28,498 --> 00:28:29,999
I'm trying my best.
547
00:28:32,502 --> 00:28:34,421
Well, that's all anyone can ask.
548
00:28:35,588 --> 00:28:37,799
Being adaptable is important.
549
00:28:40,802 --> 00:28:43,221
It can mean the difference between failure
550
00:28:45,056 --> 00:28:46,099
and success.
551
00:29:09,080 --> 00:29:10,081
Good news.
552
00:29:10,165 --> 00:29:14,252
Turns out Niles Blanderman's
actual cause of death was food poisoning.
553
00:29:14,335 --> 00:29:16,129
They think he ate bad hoosh.
554
00:29:16,212 --> 00:29:18,381
That would never happen to me.
I hate hoosh.
555
00:29:18,465 --> 00:29:21,676
Well, look at you,
turning a cadaver into cadaver-ade.
556
00:29:22,260 --> 00:29:25,096
Antarctica is very dangerous,
and so I was wondering,
557
00:29:25,889 --> 00:29:27,974
will you be Edison's caretaker
while I'm away,
558
00:29:28,057 --> 00:29:29,893
and also if I should perish?
559
00:29:31,019 --> 00:29:32,019
Do you mean,
560
00:29:32,771 --> 00:29:33,855
I'm his godfather?
561
00:29:33,938 --> 00:29:36,024
Exactly. Is that a yes?
562
00:29:36,107 --> 00:29:40,528
Yes! Hey, now I have two roles!
Take that, everyone else in Sam's life.
563
00:29:40,612 --> 00:29:43,573
- All done.
- Your turn, Sammy.
564
00:29:47,535 --> 00:29:50,413
♪ We can weep till the salt runs dry... ♪
565
00:29:53,541 --> 00:29:54,667
You ready?
566
00:29:55,460 --> 00:29:56,753
♪ On our cheeks ♪
567
00:29:58,755 --> 00:30:01,925
♪ Make a cocktail from the tears you cry ♪
568
00:30:02,008 --> 00:30:03,008
I'm ready!
569
00:30:03,676 --> 00:30:05,428
♪ Raise a glass ♪
570
00:30:06,763 --> 00:30:07,889
♪ And drink ♪
571
00:30:10,558 --> 00:30:13,311
♪ 'Cause we are safe, and we are free ♪
572
00:30:13,394 --> 00:30:16,189
♪ No one touching our bodies ♪
573
00:30:16,272 --> 00:30:18,775
♪ We can learn to be with ease ♪
574
00:30:19,359 --> 00:30:20,944
♪ Even when they're around ♪
575
00:30:21,736 --> 00:30:24,531
♪ 'Cause I know I'd be nobody ♪
576
00:30:24,614 --> 00:30:27,158
♪ Without all the things I've seen ♪
577
00:30:27,242 --> 00:30:29,953
♪ We can turn the tears to tea ♪
578
00:30:30,870 --> 00:30:33,206
♪ Oh, you can count on me now ♪
579
00:30:33,289 --> 00:30:35,041
♪ You know ♪
580
00:30:35,124 --> 00:30:37,126
♪ Me now, you know ♪
581
00:30:37,210 --> 00:30:40,588
♪ You can count on me now, you know ♪
582
00:30:40,672 --> 00:30:42,674
♪ Me now, I know ♪
583
00:30:42,757 --> 00:30:44,884
♪ I can count on you now, I know ♪
584
00:30:44,968 --> 00:30:46,386
♪ I can count on ♪
585
00:30:47,637 --> 00:30:48,888
♪ You ♪
586
00:30:48,972 --> 00:30:51,766
- ♪ You can count on me ♪
- ♪ Na na na ♪
587
00:30:51,850 --> 00:30:54,477
- ♪ I can count on you ♪
- ♪ Na na na ♪
588
00:30:54,561 --> 00:30:57,313
- ♪ You can count on me ♪
- ♪ Na na na ♪
589
00:30:57,397 --> 00:30:59,649
♪ I can count on you ♪