1
00:00:06,680 --> 00:00:07,680
Delete.
2
00:00:10,080 --> 00:00:10,920
Delete.
3
00:00:12,880 --> 00:00:14,040
- Delete.
- Delete.
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,200
- Ignore.
- Delete.
5
00:00:19,920 --> 00:00:20,920
Ignore.
6
00:00:21,400 --> 00:00:23,440
Ignore.
7
00:00:26,000 --> 00:00:26,840
Ignore.
8
00:00:28,560 --> 00:00:29,640
Delete. Pervert.
9
00:00:29,720 --> 00:00:30,720
Delete.
10
00:00:32,640 --> 00:00:34,240
- Ignore.
- Ignore.
11
00:00:35,520 --> 00:00:37,800
...so pissed off.
12
00:00:37,880 --> 00:00:42,240
Like, we're all supposed to mindlessly
obey her because she's the boss?
13
00:00:42,320 --> 00:00:44,360
I mean, it's ridiculous.
14
00:00:45,040 --> 00:00:47,640
I know. You make me happy, too.
15
00:00:48,360 --> 00:00:50,320
I'm so lucky I met you.
16
00:00:50,400 --> 00:00:52,160
I love you.
17
00:00:52,880 --> 00:00:53,880
Fuck.
18
00:00:53,960 --> 00:00:54,960
I mean it.
19
00:00:56,520 --> 00:00:58,120
I can't wait, either.
20
00:00:58,200 --> 00:00:59,800
SIMON
I NEED TO SEE YOU
21
00:00:59,880 --> 00:01:00,880
Me, too.
22
00:01:01,240 --> 00:01:04,360
Oh, one sec. It's my brother.
23
00:01:10,280 --> 00:01:11,200
Mm.
24
00:01:11,280 --> 00:01:12,880
SIMON
WHEN RU FINISHED?
25
00:01:16,520 --> 00:01:18,640
I have to go. N-Needy sibling.
26
00:01:18,720 --> 00:01:20,160
SARAH
ON MY WAY HOME NOW
27
00:01:20,240 --> 00:01:21,880
OK. I'll talk to you later.
28
00:01:26,320 --> 00:01:27,920
- Ignore.
- Ignore.
29
00:01:29,360 --> 00:01:30,360
Ignore.
30
00:01:31,600 --> 00:01:32,936
- Ignore.
- Ignore.
31
00:01:32,960 --> 00:01:34,400
- Delete.
- Ignore.
32
00:01:34,920 --> 00:01:36,600
- Delete.
- Delete.
33
00:01:38,120 --> 00:01:39,720
Delete. Delete.
34
00:01:44,360 --> 00:01:45,960
I haven't heard from you lately.
35
00:01:46,000 --> 00:01:47,560
No, I've been busy.
36
00:01:48,120 --> 00:01:49,120
Yeah?
37
00:01:49,200 --> 00:01:52,960
Because, uh...
the apartment's looking pretty tidy.
38
00:01:53,960 --> 00:01:56,640
There's, uh, food in the fridge,
for a change.
39
00:01:58,120 --> 00:02:00,760
And you've been grinning like a loon.
40
00:02:01,240 --> 00:02:02,240
Who is he?
41
00:02:03,080 --> 00:02:04,160
Jeremy.
42
00:02:04,720 --> 00:02:05,760
I really like him.
43
00:02:05,840 --> 00:02:08,720
- Yeah?
- Like, really like him.
44
00:02:08,800 --> 00:02:11,600
Well, more details, please.
Uh, w-where did you meet?
45
00:02:12,240 --> 00:02:14,240
Where does anyone meet anyone these days?
46
00:02:15,320 --> 00:02:17,240
Sarah, can you please be careful?
47
00:02:17,320 --> 00:02:19,280
These guys,
you don't know what their deal is.
48
00:02:19,840 --> 00:02:22,400
Is this why you came over here?
To judge me?
49
00:02:22,480 --> 00:02:24,880
- You could have done that on the phone.
- Not at all.
50
00:02:24,960 --> 00:02:26,760
I just want you to look after yourself.
51
00:02:26,840 --> 00:02:28,920
I am looking after myself!
52
00:02:29,000 --> 00:02:33,440
Look, I'm making your favorite meal,
random overcooked vegetables with sauce.
53
00:02:34,480 --> 00:02:37,600
And... I've started making things again.
54
00:02:37,680 --> 00:02:38,880
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
55
00:02:39,640 --> 00:02:41,520
The one on the end is you, big brother.
56
00:02:44,120 --> 00:02:45,680
I'm one of the Village People?
57
00:02:46,240 --> 00:02:47,240
Mm-hmm.
58
00:02:48,600 --> 00:02:51,240
- I want you to do something for me.
- What's that?
59
00:02:51,760 --> 00:02:53,720
- Get another job.
- Why?
60
00:02:53,800 --> 00:02:55,720
Klonis is doing your head in.
61
00:02:55,800 --> 00:02:57,520
It's making you all paranoid.
62
00:02:58,160 --> 00:02:59,680
Well, it pays the bills, so...
63
00:03:00,240 --> 00:03:01,520
Come on. Come to me.
64
00:03:04,400 --> 00:03:06,040
♪ Nobody feels any pain... ♪
65
00:03:06,120 --> 00:03:07,800
- Oh, God.
- Ah!
66
00:03:09,160 --> 00:03:10,600
There it is.
67
00:03:11,160 --> 00:03:12,960
My big brother!
68
00:03:13,040 --> 00:03:14,960
♪ Tonight as I stand inside the rain ♪
69
00:03:17,200 --> 00:03:20,080
♪ Everybody knows ♪
70
00:03:20,160 --> 00:03:22,560
♪ That baby's got new clothes ♪
71
00:03:23,240 --> 00:03:27,040
♪ But lately, I see her ribbons ♪
72
00:03:27,120 --> 00:03:29,080
♪ And her bows ♪
73
00:03:29,160 --> 00:03:34,280
♪ Have fallen from her curls ♪
74
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Ignore.
75
00:03:38,560 --> 00:03:40,440
- Ignore.
- Ignore.
76
00:03:42,040 --> 00:03:44,520
Sorry!
77
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
I called you.
78
00:03:47,280 --> 00:03:48,600
Ignore.
79
00:03:48,680 --> 00:03:50,560
- Did you see the news last night?
- Ignore.
80
00:03:50,640 --> 00:03:52,440
How did they get those messages?
81
00:03:54,360 --> 00:03:58,120
The reporter broke into my apartment
and stole Sarah's phone, OK?
82
00:03:58,640 --> 00:03:59,480
Is that legal?
83
00:03:59,560 --> 00:04:03,000
I don't... No, it's not...
What do you want me to do, call the cops?
84
00:04:03,080 --> 00:04:05,760
They know about Sarah, man.
Do you know what that means?
85
00:04:05,840 --> 00:04:07,240
Yes, I know what that means.
86
00:04:08,000 --> 00:04:09,040
Eleven o'clock.
87
00:04:10,760 --> 00:04:13,600
Hi. Detective Amiri from Oakland Police.
88
00:04:13,680 --> 00:04:15,760
Just go, go, go. Get out of here. Go.
89
00:04:15,840 --> 00:04:18,040
...one of your employees,
Simon Burton.
90
00:04:21,800 --> 00:04:22,920
Simon.
91
00:04:30,320 --> 00:04:31,880
Delete. Ignore.
92
00:04:34,080 --> 00:04:35,400
- Ignore.
- Ignore.
93
00:04:35,480 --> 00:04:36,480
Ignore.
94
00:04:36,960 --> 00:04:38,080
- Hey.
- Hi.
95
00:04:38,120 --> 00:04:39,680
- Oakland PD want a word.
- Oh, OK.
96
00:04:39,760 --> 00:04:40,920
- Simon Burton?
- Yeah.
97
00:04:41,000 --> 00:04:43,480
Detective Roshan Amiri, Oakland PD.
98
00:04:44,080 --> 00:04:46,440
So, your job is content moderation?
99
00:04:46,520 --> 00:04:47,680
Yeah. Yeah.
100
00:04:47,760 --> 00:04:51,360
I, uh,
look at 10,000 images a day, roughly.
101
00:04:52,120 --> 00:04:56,680
Simon, I'm part of a task force
investigating the murder of Nick Brewer.
102
00:04:56,760 --> 00:04:57,840
Right.
103
00:04:57,920 --> 00:04:59,640
We're following up on some leads,
104
00:04:59,720 --> 00:05:02,440
in light of the news piece
that aired on GBZ last night.
105
00:05:02,520 --> 00:05:04,000
Sure. Uh, how can I help?
106
00:05:04,080 --> 00:05:05,840
You're familiar with the Nick Brewer case?
107
00:05:05,920 --> 00:05:07,600
- Yeah. I mean, it's everywhere.
- Yeah.
108
00:05:08,360 --> 00:05:10,920
Were you aware
that your sister was involved with Nick?
109
00:05:11,000 --> 00:05:12,160
No.
110
00:05:12,240 --> 00:05:15,720
- She didn't mention they were dating?
- No. No. Not that I recall, no.
111
00:05:18,840 --> 00:05:20,600
Uh... So...
112
00:05:22,160 --> 00:05:23,560
Obviously, uh...
113
00:05:24,960 --> 00:05:27,480
you never met Nick Brewer yourself?
114
00:05:27,560 --> 00:05:28,760
No. No.
115
00:05:29,560 --> 00:05:31,040
Were you close with your sister?
116
00:05:32,800 --> 00:05:33,880
Were we close?
117
00:05:36,120 --> 00:05:38,640
We used to be.
You know, w-we drifted apart.
118
00:05:38,720 --> 00:05:39,800
What happened?
119
00:05:40,920 --> 00:05:41,920
Life.
120
00:05:43,720 --> 00:05:47,120
Yeah. Your boss said
that you were on vacation last week?
121
00:05:47,960 --> 00:05:49,160
Yes.
122
00:05:49,240 --> 00:05:50,760
I-I didn't go to Oakland,
123
00:05:50,840 --> 00:05:52,760
if that's what you're suggesting.
124
00:05:52,840 --> 00:05:53,840
What did you do?
125
00:05:54,240 --> 00:05:56,800
Uh, I went fishing, actually.
Y-Yeah, with a friend.
126
00:05:56,880 --> 00:05:58,320
- Fishing?
- Yeah, with a...
127
00:05:59,200 --> 00:06:01,840
With my friend, uh... Daryl.
128
00:06:01,920 --> 00:06:03,080
Um...
129
00:06:03,160 --> 00:06:06,680
We went to Russian River.
It's a few hours west of here.
130
00:06:06,760 --> 00:06:08,480
- Do you have his number?
- Yeah.
131
00:06:13,960 --> 00:06:15,120
There you go.
132
00:06:15,200 --> 00:06:16,200
Thanks.
133
00:06:20,280 --> 00:06:21,480
Did you catch anything?
134
00:06:24,280 --> 00:06:26,280
Oh. No.
135
00:06:26,360 --> 00:06:29,080
I mean, yeah. N-Not really.
Just a few shad.
136
00:06:32,800 --> 00:06:36,040
Do you, uh... Do you always do
what the reporters tell you?
137
00:06:38,600 --> 00:06:40,240
I just follow up on leads, you know?
138
00:06:40,320 --> 00:06:41,520
- Right.
- That's my job.
139
00:06:41,600 --> 00:06:42,600
Of course.
140
00:06:42,960 --> 00:06:45,560
Are you planning to leave Sacramento
in the next few days?
141
00:06:46,320 --> 00:06:47,320
No.
142
00:06:47,400 --> 00:06:49,080
- Please let me know if you do.
- Sure.
143
00:06:49,160 --> 00:06:50,560
Yeah. Thanks.
144
00:06:51,360 --> 00:06:52,480
- That's it?
- Yeah.
145
00:06:53,160 --> 00:06:54,160
OK.
146
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
By the way...
147
00:06:58,320 --> 00:06:59,800
My condolences.
148
00:06:59,880 --> 00:07:03,560
Your sister, Sarah, it's an awful thing
to lose someone you love in that way.
149
00:07:05,440 --> 00:07:07,120
Sorry for your loss.
150
00:07:09,200 --> 00:07:10,560
- Thank you.
- Yeah.
151
00:07:39,360 --> 00:07:41,960
SIMON
DON'T ANSWER YOUR PHONE
152
00:07:42,040 --> 00:07:43,920
DON'T COME BACK TODAY
153
00:07:44,000 --> 00:07:45,800
DON'T GO HOME
154
00:08:01,960 --> 00:08:04,760
Did something happen
with the boyfriend? With Jeremy?
155
00:08:04,840 --> 00:08:06,520
He's just working things out.
156
00:08:07,760 --> 00:08:09,200
And what does that mean?
157
00:08:10,200 --> 00:08:13,640
What, that he's got a girlfriend?
He's married?
158
00:08:14,200 --> 00:08:17,480
Don't lecture me, Mr. Judgy.
159
00:08:18,640 --> 00:08:19,640
OK.
160
00:08:23,280 --> 00:08:28,560
I went past your work,
and they said you hadn't been in all week.
161
00:08:30,160 --> 00:08:32,320
Have you been taking your meds?
162
00:08:33,520 --> 00:08:34,600
Are you in pain?
163
00:08:43,039 --> 00:08:45,080
Stop giving me money.
164
00:08:46,600 --> 00:08:49,800
Stop trying to control me.
165
00:08:49,880 --> 00:08:50,920
Stop...
166
00:08:53,440 --> 00:08:55,360
Stop trying to save me.
167
00:08:57,400 --> 00:09:01,160
Why can't I just be
like everyone else?
168
00:09:02,520 --> 00:09:04,760
Why can't I just be happy?
169
00:09:07,720 --> 00:09:11,360
Why is everything just so fucking hard?
170
00:09:11,440 --> 00:09:12,880
Hey, hey, hey. It's OK.
171
00:09:14,560 --> 00:09:17,360
- It hurts, Simon!
- Come here. It's OK.
172
00:09:17,440 --> 00:09:19,400
It hurts so much!
173
00:09:19,480 --> 00:09:21,440
I know, I know, I know, I know.
174
00:09:22,160 --> 00:09:24,920
I know. Shh-shh-shh.
175
00:09:57,360 --> 00:09:58,440
Detective Amiri.
176
00:09:58,520 --> 00:09:59,880
Did you see the story?
177
00:10:00,960 --> 00:10:02,320
Hey, Pia. How are you?
178
00:10:02,920 --> 00:10:04,520
Oh, yeah, I'm great.
179
00:10:04,600 --> 00:10:07,840
Turns out my brother was a psychopath
as well as a sexual predator.
180
00:10:07,920 --> 00:10:10,000
I've been trying to reach you.
Where were you?
181
00:10:10,080 --> 00:10:11,480
Yeah, I'm out of town.
182
00:10:11,560 --> 00:10:12,920
Are you in Sacramento?
183
00:10:13,520 --> 00:10:15,600
You are.
184
00:10:15,680 --> 00:10:17,800
I spoke to Sarah Burton's brother.
185
00:10:17,880 --> 00:10:19,200
Is he a suspect?
186
00:10:19,280 --> 00:10:21,680
He has a motive,
after what happened to his sister.
187
00:10:23,680 --> 00:10:26,000
So, you think the story
in the news was true?
188
00:10:26,080 --> 00:10:29,080
- I'll be back tomorrow. Can we talk then?
- Fine. Whatever.
189
00:10:42,040 --> 00:10:43,640
- OK.
- Can I have protein, please?
190
00:10:43,720 --> 00:10:45,280
- Thanks, Mom.
- No.
191
00:10:45,360 --> 00:10:46,760
Salad for Kai.
192
00:10:47,800 --> 00:10:50,080
OK. Boys, enough with the phones.
193
00:10:50,160 --> 00:10:53,000
People keep sending me messages.
I think they're reporters.
194
00:10:53,080 --> 00:10:54,880
They keep asking me stupid questions.
195
00:10:54,960 --> 00:10:56,680
- Don't answer them.
- Yeah.
196
00:10:56,760 --> 00:10:58,840
Boys, come on, please.
Let's eat.
197
00:10:58,920 --> 00:11:01,680
- Come on. This looks good.
- OK, yummy food. Yes.
198
00:11:01,760 --> 00:11:02,920
Dig in.
199
00:11:03,000 --> 00:11:05,560
Who took down all the pictures of Nick?
200
00:11:07,520 --> 00:11:08,520
Sophie?
201
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
Uh, I-I did.
202
00:11:10,040 --> 00:11:11,320
Matt, what the fuck?
203
00:11:11,400 --> 00:11:13,960
- I was just trying to help, Pia.
- I asked him to, OK?
204
00:11:14,040 --> 00:11:15,160
Why?
205
00:11:15,240 --> 00:11:17,360
Seriously? You can't figure that out?
206
00:11:18,200 --> 00:11:19,600
You're being rude, jerk.
207
00:11:19,680 --> 00:11:21,560
- Say that again, muscles.
- Muscles?
208
00:11:21,640 --> 00:11:23,040
- Guys, come on.
- Boys, hey.
209
00:11:23,120 --> 00:11:25,360
- Why are you two even here?
- They're my friends.
210
00:11:25,440 --> 00:11:27,480
- Come on, Pia.
- Why take them down?
211
00:11:27,560 --> 00:11:29,760
He's been dead a week.
What is wrong with you?
212
00:11:29,840 --> 00:11:31,120
Everyone stop!
213
00:11:37,440 --> 00:11:39,240
Give it to me. Give it to me.
214
00:11:39,320 --> 00:11:41,040
- No.
- Give it to me.
215
00:11:43,600 --> 00:11:44,600
You too.
216
00:11:46,640 --> 00:11:48,200
No more phones at the table.
217
00:11:49,080 --> 00:11:51,360
OK. It's not gonna help anything.
218
00:12:05,160 --> 00:12:07,720
Have you been sleeping in here?
219
00:12:10,440 --> 00:12:12,120
You know what the awful thing is?
220
00:12:13,480 --> 00:12:15,760
I know he loved those boys, but...
221
00:12:17,200 --> 00:12:19,000
I don't know if he ever loved me.
222
00:12:19,920 --> 00:12:21,560
Don't say that.
223
00:12:22,080 --> 00:12:23,440
Of course he loved you.
224
00:12:30,400 --> 00:12:32,440
It doesn't make any sense, though.
225
00:12:33,400 --> 00:12:38,080
I mean,
how could Nick have sent those messages?
226
00:12:38,560 --> 00:12:42,280
- Do you think they sounded like him?
- I have two boys depending on me.
227
00:12:42,360 --> 00:12:46,880
The sooner we can accept facts,
the sooner we can heal.
228
00:12:50,400 --> 00:12:51,800
I just don't believe it.
229
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
Hey, Matt.
230
00:13:10,680 --> 00:13:11,720
You missed one.
231
00:13:20,200 --> 00:13:22,720
OK, let's try this again.
What were you doing?
232
00:13:22,800 --> 00:13:25,280
Fishing... with my buddy, Simon.
233
00:13:25,920 --> 00:13:27,280
Good. Where?
234
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
Russian River.
235
00:13:29,440 --> 00:13:30,440
For what?
236
00:13:31,720 --> 00:13:33,440
Steelhead. Shit.
237
00:13:34,080 --> 00:13:35,080
Shad.
238
00:13:35,160 --> 00:13:37,360
Steelhead, September; shad, April.
239
00:13:37,920 --> 00:13:39,880
Man,
maybe we could just make a run for it.
240
00:13:40,640 --> 00:13:41,640
Where to?
241
00:13:42,200 --> 00:13:45,480
Mexico, amigo? We could live on tacos.
242
00:13:45,560 --> 00:13:49,400
How are you going to survive in Mexico?
You still live with your fucking mother.
243
00:13:49,480 --> 00:13:50,800
No. We run, they chase.
244
00:13:50,880 --> 00:13:53,440
Let's do this again.
We got this. Stick to the story.
245
00:13:55,440 --> 00:13:57,440
You know I could just turn you in, right?
246
00:14:01,520 --> 00:14:02,520
What?
247
00:14:05,960 --> 00:14:06,960
And say what?
248
00:14:08,360 --> 00:14:10,080
And say fucking what, Daryl?
249
00:14:10,920 --> 00:14:11,960
- Hmm?
- Nothing.
250
00:14:16,840 --> 00:14:18,520
We covered our tracks, OK?
251
00:14:20,480 --> 00:14:21,600
They have nothing on us.
252
00:14:23,480 --> 00:14:24,800
We stick to the story,
253
00:14:25,600 --> 00:14:26,800
and we act normal.
254
00:14:28,880 --> 00:14:29,880
OK?
255
00:14:30,200 --> 00:14:33,320
Yeah. Normal. I got it.
256
00:14:34,480 --> 00:14:36,360
Dude, the world is not flat, OK?
257
00:14:36,440 --> 00:14:40,080
It's not. You got to stop buying
into those conspiracy theories, man.
258
00:14:40,160 --> 00:14:43,320
Well, how come we don't just slide
off the side then, man?
259
00:14:46,880 --> 00:14:48,800
Are you kidding me?
260
00:14:48,880 --> 00:14:51,480
Got to get
your fucking head checked, man. Hello?
261
00:14:51,560 --> 00:14:54,680
Simon, I'm sorry.
262
00:14:54,760 --> 00:14:57,680
I'm so, so sorry.
263
00:15:00,320 --> 00:15:01,760
- Sarah?
- Is she OK?
264
00:15:04,360 --> 00:15:05,400
What's wrong?
265
00:15:16,800 --> 00:15:17,880
Sarah!
266
00:15:19,840 --> 00:15:20,920
Sarah!
267
00:15:23,960 --> 00:15:25,080
Sarah!
268
00:15:25,160 --> 00:15:27,480
Sarah, no!
269
00:15:27,560 --> 00:15:30,880
No! No, no, no, no, no, no, no, no!
270
00:16:45,600 --> 00:16:46,440
Sophie?
271
00:16:46,520 --> 00:16:50,080
Hey, Pia. Detective De Luca
wants me to come in tomorrow.
272
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
Why?
273
00:16:51,640 --> 00:16:55,240
They have a traffic camera image of
the guy who ran Emma Beesly off the road,
274
00:16:55,320 --> 00:16:58,320
so, I don't know,
they want me to try and identify him.
275
00:16:59,480 --> 00:17:00,640
So it's a man?
276
00:17:02,440 --> 00:17:03,800
Yeah, that's what he said.
277
00:17:05,200 --> 00:17:06,200
Where are you?
278
00:17:07,240 --> 00:17:09,200
Uh, just out for a drive.
279
00:17:09,680 --> 00:17:11,079
Need to clear my head.
280
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
Are you all right?
281
00:17:14,520 --> 00:17:16,839
This morning, I was... I was just, um...
282
00:17:16,920 --> 00:17:18,119
I don't know. I'm...
283
00:17:18,200 --> 00:17:19,359
I'm really sorry, OK?
284
00:17:19,440 --> 00:17:23,040
Sophie,
you don't need to explain anything.
285
00:17:24,079 --> 00:17:25,240
I'll talk to you soon.
286
00:17:31,960 --> 00:17:32,960
There she is.
287
00:17:53,440 --> 00:17:55,160
I had to get out of Oakland.
288
00:17:55,240 --> 00:17:58,160
I was gonna hit someone.
Several people, actually.
289
00:17:58,240 --> 00:18:00,080
How the fuck did you find me?
290
00:18:01,000 --> 00:18:04,520
There are 43 motels in Sacramento.
I worked through them from the cheapest.
291
00:18:04,600 --> 00:18:06,200
So pretty fast then, huh?
292
00:18:07,720 --> 00:18:09,720
- I brought beer.
- I don't drink.
293
00:18:10,720 --> 00:18:11,720
I do.
294
00:18:31,160 --> 00:18:32,840
How are things with Simon Burton?
295
00:18:34,560 --> 00:18:35,560
He has an alibi.
296
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
Fishing?
297
00:18:42,000 --> 00:18:43,400
I was looking at his profile.
298
00:18:45,080 --> 00:18:47,520
Couldn't help but notice
he posted this picture
299
00:18:47,600 --> 00:18:49,760
on the day that Nick was kidnapped.
300
00:18:50,680 --> 00:18:52,800
But the rest of his feed is all politics
301
00:18:52,880 --> 00:18:54,760
and Nietzsche and...
302
00:18:55,480 --> 00:18:57,360
Rage Against the Machine.
303
00:18:57,440 --> 00:19:00,280
You can scroll for months
before you get another selfie.
304
00:19:01,080 --> 00:19:02,240
Yeah, I noticed that, too.
305
00:19:07,960 --> 00:19:10,240
So, you don't drink. What else can we do?
306
00:19:13,200 --> 00:19:14,960
Is there something you'd like to do?
307
00:19:39,920 --> 00:19:43,800
I'm sorry. I... The department,
they would take me off the case.
308
00:19:43,880 --> 00:19:44,880
How would they know?
309
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
I would tell them.
310
00:19:54,480 --> 00:19:57,080
OK, then I'll go.
311
00:19:57,160 --> 00:19:58,400
Where are you staying?
312
00:19:58,480 --> 00:19:59,480
Um...
313
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
I'll get a room.
314
00:20:04,520 --> 00:20:05,520
OK.
315
00:21:25,600 --> 00:21:27,960
♪ Just before our love got lost... ♪
316
00:21:28,040 --> 00:21:29,760
There it is.
317
00:21:31,080 --> 00:21:34,000
♪ I am as constant as a northern star ♪
318
00:21:34,080 --> 00:21:35,400
♪ And I said ♪
319
00:21:36,400 --> 00:21:39,040
♪ Constantly in the darkness ♪
320
00:21:39,120 --> 00:21:41,240
♪ Where's that at? ♪
321
00:21:41,320 --> 00:21:45,280
♪ If you want me I'll be in the bar ♪
322
00:21:51,760 --> 00:21:55,320
What are the odds this Jeremy dude
is really an architect from San Jose?
323
00:21:56,560 --> 00:21:57,560
Zero.
324
00:21:58,520 --> 00:22:01,160
His real name won't be
Jeremy fucking Wilkerson, either.
325
00:22:13,080 --> 00:22:14,080
OK, here we go.
326
00:22:17,080 --> 00:22:18,280
He's from Oakland.
327
00:22:19,800 --> 00:22:20,800
He's married.
328
00:22:23,160 --> 00:22:25,600
- Oh, but he hates his wife.
- Yeah.
329
00:22:25,680 --> 00:22:29,040
Well, that narrows it down to, like,
half the population of America.
330
00:22:30,560 --> 00:22:32,600
He loves women's volleyball.
331
00:22:33,160 --> 00:22:36,240
Apparently, he was going to take Sarah
to an Oakland Lynx game.
332
00:22:40,760 --> 00:22:42,000
Here, give me the computer.
333
00:22:58,520 --> 00:22:59,680
Fuck.
334
00:23:01,200 --> 00:23:02,240
This is him.
335
00:23:06,960 --> 00:23:07,960
Nick Brewer.
336
00:23:08,760 --> 00:23:10,960
Physical therapist to Oakland Lynx.
337
00:23:12,880 --> 00:23:13,880
Here he comes.
338
00:23:15,760 --> 00:23:16,760
Hey.
339
00:23:16,840 --> 00:23:17,840
Hey, buddy.
340
00:23:26,120 --> 00:23:27,440
He's pretty.
341
00:23:28,840 --> 00:23:30,080
She's pretty, too.
342
00:23:31,400 --> 00:23:33,760
- Hey. What's going on?
- Engine trouble.
343
00:23:34,600 --> 00:23:37,080
Mind if I use your phone to call AAA?
344
00:23:37,160 --> 00:23:39,560
Rats. I... I didn't charge it this morning.
345
00:23:39,640 --> 00:23:40,880
Bad timing. Sorry.
346
00:23:41,640 --> 00:23:43,960
Welcome
to the sixth stage of grief, my friend.
347
00:23:45,080 --> 00:23:46,080
Revenge.
348
00:23:47,960 --> 00:23:49,080
It can't be quick.
349
00:23:52,200 --> 00:23:53,560
Come on, man.
350
00:23:56,840 --> 00:23:58,280
He has to suffer.
351
00:24:16,960 --> 00:24:17,960
Shit.
352
00:24:41,120 --> 00:24:43,120
Good morning. Can I help you?
353
00:24:43,880 --> 00:24:44,880
Hey.
354
00:24:46,520 --> 00:24:47,680
Going somewhere?
355
00:24:47,760 --> 00:24:50,760
Uh, no. Uh, yes. Sorry.
I'm just taking this to Goodwill.
356
00:24:50,840 --> 00:24:54,400
Ah.
This is Officer Woodburn from the SPD.
357
00:24:54,480 --> 00:24:55,560
- Hi.
- Hi.
358
00:24:55,640 --> 00:24:59,560
We were just wondering if you could come
to the station so we can get a statement.
359
00:24:59,640 --> 00:25:01,440
Uh... Yeah.
360
00:25:01,520 --> 00:25:02,680
Uh...
361
00:25:02,760 --> 00:25:06,040
I-I'm just... I'm running late for work,
so can I... can I do it later?
362
00:25:06,120 --> 00:25:08,680
We'll let them know
you're assisting us in an investigation.
363
00:25:08,760 --> 00:25:10,520
Yeah. You can ride with us.
364
00:25:11,280 --> 00:25:14,880
D-Do you mind if I take my own car?
It's just I can get myself to work after.
365
00:25:14,960 --> 00:25:16,040
- Of course.
- OK.
366
00:25:16,560 --> 00:25:17,560
Follow us.
367
00:25:28,040 --> 00:25:30,440
- Make sure you stay close.
- Yes, sir.
368
00:26:04,600 --> 00:26:06,240
Go, go, go!
369
00:26:19,720 --> 00:26:21,920
Hey. Um... It's me.
370
00:26:22,000 --> 00:26:25,120
I just wanted to let you know
I'm at that Klonis place.
371
00:26:25,200 --> 00:26:27,120
I want to talk to Simon Burton myself.
372
00:26:27,200 --> 00:26:30,880
So, um, just, uh, give me a call...
373
00:26:32,120 --> 00:26:33,800
...when you get this.
374
00:26:35,040 --> 00:26:37,160
Call me, man. Now!
375
00:27:24,480 --> 00:27:27,240
Simon, get on the ground!
Get on the ground now!
376
00:27:28,040 --> 00:27:29,040
Fuck!
377
00:27:47,880 --> 00:27:50,560
You're the sister.
What are you doing here?
378
00:27:52,680 --> 00:27:54,200
- Let's meet a friend of mine.
- Daryl?
379
00:27:54,880 --> 00:27:56,200
- Daryl?
- Hey, Billie...
380
00:27:59,240 --> 00:28:00,800
He has a gun! Call the police!
381
00:28:00,880 --> 00:28:02,280
I'll fucking kill you!
382
00:28:08,440 --> 00:28:09,440
Oh, fuck.
383
00:28:09,520 --> 00:28:10,440
- Oh, sorry!
- Hey!
384
00:28:10,520 --> 00:28:12,600
- Stop!
- Stop!
385
00:28:14,960 --> 00:28:15,840
Move!
386
00:28:15,920 --> 00:28:18,000
- Move, move, move, move!
- Hey!
387
00:28:25,440 --> 00:28:26,440
Fuck.
388
00:28:27,600 --> 00:28:29,840
- Get on the ground!
- On the ground!
389
00:28:29,880 --> 00:28:31,280
On the ground now, Simon!
390
00:28:32,360 --> 00:28:34,040
Put your hands on your head!
391
00:28:35,320 --> 00:28:36,480
Simon, hands!
392
00:28:37,720 --> 00:28:40,040
Hands where... Hands on your head!
393
00:28:41,720 --> 00:28:42,840
Hands on the head.
394
00:28:43,600 --> 00:28:45,280
No, no, no, no, no, no, no, no!
395
00:28:49,920 --> 00:28:51,560
Put your hands on your head, man.
396
00:28:55,080 --> 00:28:56,080
Now.
397
00:29:42,440 --> 00:29:44,520
Hey.
398
00:29:45,360 --> 00:29:47,880
Hey, motherfucker. Party time.
399
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Who are you?
400
00:29:58,240 --> 00:30:00,280
You guys...
401
00:30:00,920 --> 00:30:03,680
Guys, whatever this is,
I fucking promise it's a mistake.
402
00:30:03,760 --> 00:30:06,000
You got the fucking wrong guy.
403
00:30:06,080 --> 00:30:08,440
- Tell that to Maggie Oxley, Jeremy.
- Fuck.
404
00:30:09,240 --> 00:30:11,600
- Who's Maggie?
- It's his sister, asshole!
405
00:30:11,680 --> 00:30:13,320
My fucking friend!
406
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Um...
407
00:30:16,720 --> 00:30:19,080
- I don't know his sister.
- Shut the fuck up.
408
00:30:20,520 --> 00:30:23,720
- I don't know what you're talking about.
- Shut up! Shut up! Shut up!
409
00:30:26,000 --> 00:30:28,480
- Write.
- What do you want me to write?
410
00:30:30,280 --> 00:30:32,240
Did something happen to your sister?
411
00:30:58,840 --> 00:31:00,200
Pick up the other one.
412
00:31:08,320 --> 00:31:09,320
Hold it up.
413
00:31:13,440 --> 00:31:14,440
OK, great.
414
00:31:36,880 --> 00:31:37,880
Your life...
415
00:31:38,720 --> 00:31:40,160
is officially over.
416
00:31:43,840 --> 00:31:44,840
Satisfied?
417
00:31:45,960 --> 00:31:46,960
[Simon sighs[
418
00:31:51,320 --> 00:31:52,680
Let's take this viral.
419
00:32:07,080 --> 00:32:08,880
Oh, no, no. Come on.
420
00:32:08,960 --> 00:32:10,680
What, the truth hurts too much?
421
00:32:13,120 --> 00:32:14,880
Your sister died?
That's what this is about?
422
00:32:15,440 --> 00:32:17,320
- How did she die?
- Hold up the sign.
423
00:32:18,040 --> 00:32:20,080
It won't be a bang on the head,
it will be a bullet.
424
00:32:20,160 --> 00:32:23,960
Please, don't do this.
There has to be an explanation.
425
00:32:24,040 --> 00:32:26,040
Hold up the sign
or we won't wait for five million.
426
00:32:26,120 --> 00:32:28,680
I don't know your sister,
you have to believe me!
427
00:32:29,360 --> 00:32:31,280
I didn't touch her. I didn't kill her!
428
00:32:31,360 --> 00:32:34,160
- No, you just helped her kill herself!
- What?
429
00:32:34,720 --> 00:32:36,720
What the fuck do you mean?
You fucking know!
430
00:32:41,960 --> 00:32:44,680
It's time for everyone to see
what kind of asshole you are.
431
00:32:44,760 --> 00:32:46,840
Hold up the fucking sign!
432
00:32:49,640 --> 00:32:50,640
OK.
433
00:32:51,080 --> 00:32:54,080
Three, two, one.
434
00:32:55,640 --> 00:32:56,640
Action.
435
00:33:06,640 --> 00:33:10,520
3,580,224?
436
00:33:11,160 --> 00:33:13,080
We're gonna be at five million
before we know it.
437
00:33:18,240 --> 00:33:20,760
What evidence do you have? Huh?
438
00:33:20,840 --> 00:33:23,480
What makes you think
I had something to do with her death?
439
00:33:25,640 --> 00:33:26,920
Will you show me some proof?
440
00:33:28,880 --> 00:33:30,760
That's like a last request, isn't it?
441
00:33:47,360 --> 00:33:48,720
I mean...
442
00:33:49,760 --> 00:33:51,720
That's not me. I didn't make that profile.
443
00:33:51,800 --> 00:33:53,320
What else? Dog ate your homework?
444
00:33:53,400 --> 00:33:56,240
I've never even had a dating profile.
I have a wife and two kids.
445
00:33:56,320 --> 00:33:59,520
Yeah, we know! OK? You have
two teenage boys, a beautiful wife.
446
00:33:59,600 --> 00:34:01,120
- Right?
- Yes. Yes.
447
00:34:01,200 --> 00:34:04,240
Pity she was fucking
somebody else, right? Right?
448
00:34:05,520 --> 00:34:07,920
My sister, she kept a journal.
449
00:34:08,440 --> 00:34:10,560
She wrote down
every fucking story you fed her.
450
00:34:10,640 --> 00:34:12,320
Honestly, I don't know your sister.
451
00:34:12,400 --> 00:34:14,040
Come on! Could you stop this?
452
00:34:14,120 --> 00:34:15,280
We know!
453
00:34:15,360 --> 00:34:16,360
Look!
454
00:34:17,120 --> 00:34:18,400
Look. That's you.
455
00:34:19,000 --> 00:34:20,400
That's you and her.
456
00:34:20,480 --> 00:34:24,320
- That is not me. That's fake.
- Oh, fuck you. Fuck you!
457
00:34:27,280 --> 00:34:29,639
- Simon? Your name is Simon.
- Don't you use my name.
458
00:34:29,719 --> 00:34:31,400
- Look, Simon...
- Don't use my name!
459
00:34:31,480 --> 00:34:35,320
That picture, that profile, that's fake.
Someone else did that.
460
00:34:35,400 --> 00:34:39,800
You're gonna die today, pervert,
and Sarah is finally gonna rest in peace.
461
00:34:40,639 --> 00:34:41,920
You get that, don't you?
462
00:35:24,680 --> 00:35:26,560
You've been advised of your rights.
463
00:35:28,920 --> 00:35:30,920
Now, tell me about you and Nick Brewer.
464
00:35:37,920 --> 00:35:38,920
OK.
465
00:35:40,200 --> 00:35:42,720
You can start talking
or we can sit here all night.
466
00:35:47,160 --> 00:35:49,280
Detective? She's here.
467
00:35:49,360 --> 00:35:50,360
All right, thanks.
468
00:35:55,720 --> 00:35:56,720
I'll be right back.
469
00:36:21,520 --> 00:36:23,880
You said
your sister killed herself, Simon.
470
00:36:29,040 --> 00:36:30,400
So did my father.
471
00:36:31,160 --> 00:36:34,080
I know what you're trying to do.
It's not gonna work.
472
00:36:35,480 --> 00:36:36,680
It's true.
473
00:36:38,400 --> 00:36:40,840
He killed himself
when my sister and I were kids.
474
00:36:42,960 --> 00:36:44,680
We found him and...
475
00:36:47,640 --> 00:36:48,720
Fucked us up.
476
00:36:52,040 --> 00:36:53,280
I know how you feel.
477
00:36:54,880 --> 00:36:57,320
I've been carrying around
the same shit my whole life.
478
00:36:57,800 --> 00:37:01,000
The guilt, the anger at the world
and everyone in it.
479
00:37:07,680 --> 00:37:10,840
I know you think what happened
to your sister's your fault, but it's not.
480
00:37:12,120 --> 00:37:13,360
I think it was your fault.
481
00:37:13,960 --> 00:37:15,720
No.
482
00:37:19,400 --> 00:37:20,720
I'm asking you...
483
00:37:22,840 --> 00:37:25,720
as a brother,
don't do this to Pia, my sister.
484
00:37:25,800 --> 00:37:28,720
She's my best friend. I'm all she has.
485
00:37:35,160 --> 00:37:37,400
Simon, th-that photo you showed me...
486
00:37:39,000 --> 00:37:41,880
The one that you said is of me and Sarah,
it had to be Photoshopped,
487
00:37:41,960 --> 00:37:44,160
because I-I know that photo.
488
00:37:44,240 --> 00:37:47,320
It's... It's of me and Sophie, my wife.
489
00:37:47,400 --> 00:37:49,240
We were on vacation in Maui.
490
00:37:50,640 --> 00:37:51,640
Just look.
491
00:37:54,440 --> 00:37:56,840
Just look for any inconsistencies.
492
00:37:56,920 --> 00:37:59,440
The lighting, the color, the...
493
00:38:00,840 --> 00:38:02,640
Th-The horizon doesn't even line up.
494
00:38:08,880 --> 00:38:11,040
Y-You know I'm right.
And you're not a killer.
495
00:38:15,080 --> 00:38:16,960
- Just over four million, man.
- Wow.
496
00:38:17,040 --> 00:38:18,480
We're in the home stretch.
497
00:38:19,400 --> 00:38:23,760
You know, I'm feeling kind of excited.
That's normal, right?
498
00:38:23,840 --> 00:38:25,360
Good times.
499
00:38:55,800 --> 00:38:57,040
Pia, I told you to go home.
500
00:38:57,600 --> 00:38:58,920
Did he confess?
501
00:39:01,600 --> 00:39:04,960
He waived his right to a lawyer,
but he isn't saying anything.
502
00:39:06,120 --> 00:39:08,280
He'll be transferred
to the county jail tonight.
503
00:39:10,280 --> 00:39:11,280
You OK?
504
00:39:12,680 --> 00:39:14,080
Better than the other guy.
505
00:39:17,880 --> 00:39:20,080
I'll drive you home.
An officer will bring your car.
506
00:39:20,160 --> 00:39:21,760
You good to wait here?
507
00:39:21,840 --> 00:39:22,840
Yeah.
508
00:39:29,200 --> 00:39:31,600
Your buddy Daryl
is being interviewed down the hall.
509
00:39:33,360 --> 00:39:34,600
He's had a lot to say.
510
00:39:35,800 --> 00:39:38,320
Especially because that third sign
was in his handwriting.
511
00:39:40,920 --> 00:39:41,920
Simon...
512
00:39:43,000 --> 00:39:44,440
He says you killed Nick Brewer.
513
00:39:48,320 --> 00:39:49,880
He says it was your idea...
514
00:39:51,760 --> 00:39:52,960
and he saw you do it.
515
00:39:54,800 --> 00:39:56,560
If you want to talk, now is the time.
516
00:40:06,440 --> 00:40:08,000
I want to speak to the sister.
517
00:40:10,640 --> 00:40:11,760
I want to speak to Pia.
518
00:40:15,760 --> 00:40:17,920
You let me do that
and I'll tell you everything.
519
00:40:22,880 --> 00:40:25,080
Hey. Um...
520
00:40:25,920 --> 00:40:28,000
I'm at the Oakland PD now.
521
00:40:28,840 --> 00:40:30,160
Uh...
522
00:40:30,240 --> 00:40:33,200
Roshan's in the interrogation room
with the brother.
523
00:40:34,360 --> 00:40:36,720
But they think
they got the accomplice, too.
524
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
Sophie?
525
00:40:42,640 --> 00:40:44,280
You hear what I'm saying, Sophie?
526
00:40:46,000 --> 00:40:47,040
Yeah, I heard.
527
00:40:49,880 --> 00:40:51,080
They think they got him.
528
00:40:52,960 --> 00:40:55,200
What would you have done
if that was your sister?
529
00:40:57,480 --> 00:40:58,880
I don't understand.
530
00:41:01,680 --> 00:41:03,520
Nothing. I-I'm...
531
00:41:03,600 --> 00:41:05,680
I'm glad it's over, that's all.
532
00:41:13,920 --> 00:41:14,920
I have to go.
533
00:41:37,040 --> 00:41:39,040
Mom. Mom.
534
00:41:40,280 --> 00:41:41,280
Mom, it's OK.
535
00:41:41,960 --> 00:41:42,960
It's OK.
536
00:41:50,400 --> 00:41:51,760
He wants to talk to you.
537
00:42:00,000 --> 00:42:00,840
Why?
538
00:42:00,920 --> 00:42:04,360
He says he'll give a full statement,
but first he wants to talk to you.
539
00:42:11,560 --> 00:42:12,560
It's your call.
540
00:42:32,960 --> 00:42:34,240
It's gonna be OK.
541
00:43:18,560 --> 00:43:21,040
You probably think
you did something noble, right?
542
00:43:23,400 --> 00:43:24,760
Avenging your sister.
543
00:43:27,640 --> 00:43:28,840
You probably think...
544
00:43:30,200 --> 00:43:31,240
it was a hero.
545
00:43:35,360 --> 00:43:36,480
The thing is...
546
00:43:39,080 --> 00:43:40,240
your sister...
547
00:43:42,720 --> 00:43:44,000
she's still dead...
548
00:43:46,240 --> 00:43:48,400
and you...
549
00:43:50,720 --> 00:43:52,400
will never talk to her again.
550
00:43:55,880 --> 00:43:57,240
You'll never hug her.
551
00:44:00,280 --> 00:44:01,800
You'll never laugh with her.
552
00:44:04,800 --> 00:44:07,880
All the memories
that only you and she had...
553
00:44:10,640 --> 00:44:12,160
Those are yours alone now.
554
00:44:14,680 --> 00:44:15,760
She's gone.
555
00:44:19,080 --> 00:44:20,920
So...
556
00:44:23,480 --> 00:44:24,680
What did you do?
557
00:44:26,880 --> 00:44:28,920
What did you accomplish?
558
00:44:42,240 --> 00:44:43,440
Holy shit.
559
00:44:45,120 --> 00:44:46,720
Dude, we're gonna be famous.
560
00:44:48,520 --> 00:44:49,680
It's showtime.
561
00:44:50,880 --> 00:44:51,880
Yeah.
562
00:44:54,520 --> 00:44:55,520
All right.
563
00:45:05,080 --> 00:45:08,080
Shoot him! Simon, shoot him!
564
00:45:08,960 --> 00:45:11,240
He's seen our fucking faces, Simon!
565
00:45:12,400 --> 00:45:14,480
What the fuck, Simon? Get him!
566
00:45:18,760 --> 00:45:19,840
Simon!
567
00:45:34,080 --> 00:45:35,920
You let me go. Why are you chasing me?
568
00:45:37,640 --> 00:45:38,640
You were right.
569
00:45:41,200 --> 00:45:44,320
Whoever did this had access to my photos,
they knew my life, my marriage.
570
00:45:44,400 --> 00:45:47,080
I only told one person
about my wife's affair.
571
00:45:47,160 --> 00:45:49,560
Simon! Shit.
572
00:45:49,640 --> 00:45:52,080
- Fuck!
- Please, let me go.
573
00:45:52,160 --> 00:45:55,040
I swear, I will track down
whoever did this to your sister
574
00:45:55,120 --> 00:45:56,960
and I will fucking make them pay!
575
00:45:57,040 --> 00:45:59,640
I will drag them to the police, I promise!
576
00:46:01,880 --> 00:46:03,800
Shit. Simon!
577
00:46:05,280 --> 00:46:06,280
Please.
578
00:46:17,960 --> 00:46:19,480
I made a mistake.
579
00:46:22,720 --> 00:46:24,240
I got the wrong guy.
580
00:46:27,280 --> 00:46:28,640
I'm so sorry.
581
00:46:30,080 --> 00:46:31,360
I'm so sorry.
582
00:46:44,600 --> 00:46:45,720
Who killed him?
583
00:46:47,880 --> 00:46:49,680
- I don't know.
- Yes, you do.
584
00:46:50,920 --> 00:46:51,920
You did it.
585
00:46:52,680 --> 00:46:54,480
Those signs were your confession.
586
00:46:55,160 --> 00:46:56,280
I let him go.
587
00:46:57,200 --> 00:47:00,240
The last time I saw him,
he was running away.
588
00:47:03,640 --> 00:47:04,880
I'm telling you the truth.
589
00:47:06,520 --> 00:47:07,600
I let him go.
590
00:47:15,440 --> 00:47:16,440
Pia.
591
00:47:40,520 --> 00:47:43,920
Don't jump to any conclusions.
This guy's not interested in the truth.
592
00:47:44,480 --> 00:47:48,040
He's interested in saving his own ass.
He made a death threat, remember?
593
00:47:48,120 --> 00:47:49,760
What if he isn't lying?
594
00:47:52,440 --> 00:47:54,240
What if he really did let Nick go?
595
00:47:56,400 --> 00:47:58,320
What if someone else killed Nick?
596
00:48:25,880 --> 00:48:30,160
♪ Just before our love got lost you said ♪
597
00:48:31,280 --> 00:48:34,160
♪ I am as constant as a northern star ♪
598
00:48:34,240 --> 00:48:35,680
♪ And I said ♪
599
00:48:36,240 --> 00:48:39,320
♪ Constantly in the darkness ♪
600
00:48:39,400 --> 00:48:41,480
♪ Where's that at? ♪
601
00:48:41,560 --> 00:48:46,160
♪ If you want me I'll be in the bar ♪
602
00:48:46,240 --> 00:48:52,440
♪ On the back of a cartoon coaster ♪
603
00:48:53,560 --> 00:48:57,800
♪ In the blue TV screen light ♪
604
00:48:59,280 --> 00:49:02,280
♪ I drew a map of Canada ♪
605
00:49:02,360 --> 00:49:07,800
♪ Oh, Canada ♪
606
00:49:31,920 --> 00:49:33,160
AL_2005:
ANY NEWS?
607
00:49:35,640 --> 00:49:40,320
ETHAN_B: LOOKS LIKE THEY CAUGHT
THE GUY WHO DID IT
608
00:49:42,000 --> 00:49:47,400
ETHAN_B:
THANKS FOR BEING THERE FOR ME
609
00:49:49,800 --> 00:49:52,520
AL_2005:
YOU CAN COUNT ON ME
610
00:49:53,840 --> 00:49:56,720
AL_2005:
I'M GOOD AT KEEPING SECRETS