0
00:00:03,537 --> 00:00:04,970
You promise you like your gift?
1
00:00:04,972 --> 00:00:06,171
Previously, on this is us...
2
00:00:06,173 --> 00:00:07,439
The towel?
It's absolutely terrible.
3
00:00:08,476 --> 00:00:09,541
He said
you just go up and over
4
00:00:09,543 --> 00:00:10,542
and burrito him.
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,644
They'll be in college soon.
6
00:00:12,646 --> 00:00:13,812
Your highness.
7
00:00:13,814 --> 00:00:15,280
Need to find you a crown.
8
00:00:19,954 --> 00:00:21,053
we're pretty good together.
9
00:00:21,055 --> 00:00:22,688
These L.A. actors,
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,823
they come out here, right?
They do their little stint
11
00:00:24,825 --> 00:00:27,159
in theater just to feel better
about themselves.
12
00:00:27,161 --> 00:00:29,395
I'm here for the right reasons.
Let's get this
over with, shall we?
13
00:00:29,397 --> 00:00:30,729
You got the part.
Wait, I'm sorry. What?
14
00:00:30,731 --> 00:00:32,731
They think the nanny
will sell tickets.
15
00:00:32,733 --> 00:00:34,666
I did everything wrong by you,
16
00:00:34,668 --> 00:00:36,335
and you've done
everything right.
17
00:00:36,337 --> 00:00:37,336
Look. It's Kevin.
18
00:00:37,338 --> 00:00:38,737
Yo.
19
00:00:38,739 --> 00:00:40,406
This is my biological father.
20
00:00:41,842 --> 00:00:44,476
Wow. Well, that
probably is gonna be
21
00:00:44,478 --> 00:00:46,712
a longer conversation,
but it's good to meet you.
22
00:00:46,714 --> 00:00:48,313
It's a pleasure to meet you.
23
00:00:50,384 --> 00:00:51,817
Long signal pass.
24
00:00:51,819 --> 00:00:53,819
Baltimore hopping out of
an eight man front.
25
00:00:53,821 --> 00:00:55,521
Namath throwing deep.
26
00:00:55,523 --> 00:00:56,755
Sauer, gets wide, get it,
27
00:00:56,757 --> 00:00:58,323
he was there.
28
00:00:58,325 --> 00:00:59,925
He had an inside step
on Lenny Miles...
29
00:00:59,927 --> 00:01:00,926
Beer.
30
00:01:00,928 --> 00:01:02,327
Mommy.
31
00:01:02,329 --> 00:01:03,362
Rebecca, you and your sister
32
00:01:03,364 --> 00:01:04,596
need to play somewhere else.
33
00:01:04,598 --> 00:01:06,999
Your father's trying
to watch the game.
34
00:01:09,503 --> 00:01:10,736
...rick volk, number 21,
35
00:01:10,738 --> 00:01:12,237
uh, coming with a fake
36
00:01:12,239 --> 00:01:14,106
safety blitz
and he goes up top.
37
00:01:14,108 --> 00:01:15,908
So that, um,
is in pretty good...
38
00:01:15,910 --> 00:01:18,243
He doesn't get all
the glory of rocky bleier
39
00:01:18,245 --> 00:01:20,212
or Franco Harris,
but he's been a great...
40
00:01:20,214 --> 00:01:22,081
* You are my easy love *
41
00:01:22,083 --> 00:01:23,348
Jack.
42
00:01:23,350 --> 00:01:25,250
Jack.
43
00:01:25,252 --> 00:01:27,252
Jack!
44
00:01:27,254 --> 00:01:28,520
Yeah.
45
00:01:28,522 --> 00:01:29,688
Sorry.
46
00:01:29,690 --> 00:01:32,291
No. I refuse to be my mother
47
00:01:32,293 --> 00:01:34,626
staring at my father as he
stares at the television.
48
00:01:34,628 --> 00:01:36,929
Okay. Mm-hmm.
49
00:01:36,931 --> 00:01:38,964
I think Cincinnati's
looked a little tired...
50
00:01:38,966 --> 00:01:40,899
So teach me.
51
00:01:40,901 --> 00:01:43,602
Teach me football.
52
00:01:44,972 --> 00:01:47,106
We got an offensive line...
53
00:01:47,108 --> 00:01:48,640
Mm-hmm.
...Defensive line. Quart...
54
00:01:48,642 --> 00:01:51,076
End zone, end zone.
End zone, quarterback...
55
00:01:51,078 --> 00:01:52,077
There's bradshaw
straight back...
56
00:01:52,079 --> 00:01:53,612
You suck, bradshaw!
57
00:01:53,614 --> 00:01:54,813
Come on, man.
Babe...
58
00:01:54,815 --> 00:01:56,081
The man has three
super bowl rings.
59
00:01:56,083 --> 00:01:57,382
Give him a break.
Yeah, he also
60
00:01:57,384 --> 00:01:58,717
had Franco wide open
in the flat.
61
00:01:58,719 --> 00:02:01,487
You're a freakin' bum, bradshaw.
62
00:02:01,489 --> 00:02:03,455
You're a freakin' bum.
63
00:02:04,725 --> 00:02:06,758
Typical bradshaw.
64
00:02:06,760 --> 00:02:08,827
Super bowl!
65
00:02:08,829 --> 00:02:10,329
Mm! Mwah!
66
00:02:10,331 --> 00:02:11,763
Oh.
67
00:02:11,765 --> 00:02:13,499
Time to tailgate!
Oh, already?
68
00:02:13,501 --> 00:02:15,501
Yeah, babe. I got to move.
Froggy's wants me to sing
69
00:02:15,503 --> 00:02:16,602
at their pre-game party.
70
00:02:16,604 --> 00:02:18,070
Super bowl Sunday?
Yeah.
71
00:02:18,072 --> 00:02:19,404
Biggest crowd of the whole year.
72
00:02:19,406 --> 00:02:20,672
And we get to drink for free.
Oh, yeah.
73
00:02:20,674 --> 00:02:22,274
So be there early, okay?
74
00:02:22,276 --> 00:02:23,475
I'll be there before
bradshaw even begins
75
00:02:23,477 --> 00:02:25,077
warming up his old noodle arm.
76
00:02:25,079 --> 00:02:27,246
Whoa. Easy on bradshaw, babe.
77
00:02:27,248 --> 00:02:29,014
Uh-huh. Not in this house.
78
00:02:29,016 --> 00:02:31,016
That's my girl.
Hmm.
79
00:02:31,018 --> 00:02:32,451
Are Miguel and Shelly
gonna make it?
80
00:02:32,453 --> 00:02:34,353
Yeah. They're gonna
meet us there, you know,
81
00:02:34,355 --> 00:02:35,587
depending on if they can
get a babysitter,
82
00:02:35,589 --> 00:02:37,122
and one that doesn't
show up completely
83
00:02:37,124 --> 00:02:39,091
stoned out of her gourd
this time.
84
00:02:39,093 --> 00:02:42,027
Why do people have kids?
85
00:02:43,197 --> 00:02:45,130
No idea.
86
00:02:51,805 --> 00:02:53,438
All right.
87
00:02:53,440 --> 00:02:54,673
You okay?
88
00:02:58,646 --> 00:02:59,978
Stop.
89
00:02:59,980 --> 00:03:01,113
Randall, wake the hell up.
90
00:03:01,115 --> 00:03:02,548
You almost put a chemo pill
91
00:03:02,550 --> 00:03:04,116
in your shake.
92
00:03:04,118 --> 00:03:05,284
Oh.
93
00:03:07,188 --> 00:03:08,954
Uncle Kevin,
94
00:03:08,956 --> 00:03:10,622
why are you writing
in your book?
95
00:03:10,624 --> 00:03:12,391
Play, sweetheart. It's a play,
96
00:03:12,393 --> 00:03:14,660
and the director
wants me doing scene work.
97
00:03:14,662 --> 00:03:16,395
You seem to be doing
a lot of writing.
98
00:03:16,397 --> 00:03:19,097
Well, I seem to be getting
a lot of direction, William.
99
00:03:20,467 --> 00:03:22,467
Tell you what.
You got a great voice.
100
00:03:22,469 --> 00:03:24,703
You ever do any
voice-over work?
101
00:03:24,705 --> 00:03:26,171
Well, you should.
102
00:03:26,173 --> 00:03:27,839
Really. I mean,
you could be a...
103
00:03:27,841 --> 00:03:30,175
Like a... like a...
Like an owl in a pixar movie,
104
00:03:30,177 --> 00:03:31,977
right?
- Yeah.
105
00:03:31,979 --> 00:03:34,313
No offense.
Not sure why I would
take offense to that.
106
00:03:35,649 --> 00:03:37,149
Oh, I don't do blueberries.
107
00:03:37,151 --> 00:03:39,651
Me neither.
Since when?
108
00:03:39,653 --> 00:03:41,320
Since now.
- Yeah.
109
00:03:41,322 --> 00:03:42,487
It's not the taste, right?
110
00:03:42,489 --> 00:03:44,156
It's the texture of
the skin, it's gross.
111
00:03:44,158 --> 00:03:46,325
Yeah. I don't want
blueberries either.
112
00:03:46,327 --> 00:03:48,427
Yeah. Understood. Uh, any other
dietary restrictions
113
00:03:48,429 --> 00:03:50,062
I should let the
staff know about?
114
00:03:50,064 --> 00:03:51,830
No, man. You're busy.
I'll just, you know,
115
00:03:51,832 --> 00:03:53,665
I'll make a list for you later
when I get some time.
116
00:03:53,667 --> 00:03:56,034
Thanks, buddy.
117
00:04:00,574 --> 00:04:02,608
You need to put something
in your stomach, William.
118
00:04:02,610 --> 00:04:04,977
Toast, pills, juice.
That's the order. Okay?
119
00:04:06,413 --> 00:04:07,546
Is that medicine?
120
00:04:07,548 --> 00:04:10,449
Do you have a cold,
grandpa?
121
00:04:10,451 --> 00:04:12,351
Grandpa's fine.
No. They're just vitamins.
122
00:04:19,426 --> 00:04:21,393
So.
123
00:04:21,395 --> 00:04:24,196
You, uh, told the girls
that he's grandpa,
124
00:04:24,198 --> 00:04:25,931
but not that he's sick. Right?
125
00:04:27,434 --> 00:04:29,167
That's ballsy.
126
00:04:30,404 --> 00:04:31,803
Hey, so, Kevin, uh,
127
00:04:31,805 --> 00:04:33,772
it's been a few
days now, you know,
128
00:04:33,774 --> 00:04:35,741
since you showed up.
Without calling.
129
00:04:35,743 --> 00:04:37,242
Right. And... and
it's great to see you.
130
00:04:37,244 --> 00:04:40,779
I was just sort
of wondering...
131
00:04:40,781 --> 00:04:42,748
How do I say this politely?
132
00:04:42,750 --> 00:04:43,882
When are you leaving?
133
00:04:43,884 --> 00:04:45,150
Yeah. Yeah.
Oh.
134
00:04:46,420 --> 00:04:47,986
Yeah.
135
00:04:47,988 --> 00:04:51,323
No, I mean, come on.
I can, I... I can, um...
136
00:04:51,325 --> 00:04:54,159
I can get out of here
whenever. I just... I...
137
00:04:54,161 --> 00:04:56,628
I saw this as an opportunity
to hang with you two,
138
00:04:56,630 --> 00:04:58,063
you know, and
the girls, but, uh...
139
00:05:00,401 --> 00:05:02,434
Plus I... honestly,
this play, guys,
140
00:05:02,436 --> 00:05:04,636
it's kicking my ass
a little, you know?
Mm.
141
00:05:04,638 --> 00:05:06,138
And it's so lonely
at that hotel.
142
00:05:06,140 --> 00:05:08,240
I mean, I got this big
suite all to myself
143
00:05:08,242 --> 00:05:10,976
but I guess the bigger the hotel
room, the emptier it can feel.
144
00:05:10,978 --> 00:05:13,312
You know? I'm sitting
there. I got that
145
00:05:13,314 --> 00:05:14,846
800 thread count sheets.
I got the endless
146
00:05:14,848 --> 00:05:17,349
minibar snacks. You got
the fancy oatmeal soaps,
147
00:05:17,351 --> 00:05:19,451
plush robes and all
i can do is sit there
148
00:05:19,453 --> 00:05:21,019
and think about how...
149
00:05:21,021 --> 00:05:22,988
Quiet it is.
150
00:05:24,358 --> 00:05:26,091
We'll take it.
What's that?
151
00:05:26,093 --> 00:05:27,426
Uh, the hotel. Beth and I,
we'll take it, tonight.
152
00:05:27,428 --> 00:05:29,161
No, Randall.
Where are we gonna
153
00:05:29,163 --> 00:05:30,762
get a sitter?
No, we got two family members
154
00:05:30,764 --> 00:05:31,797
oh, no, no, no, no, no.
Living in our house for free.
155
00:05:31,799 --> 00:05:32,964
One of them played
a nanny on TV.
156
00:05:32,966 --> 00:05:34,666
No.
No, actually,
an au pair.
157
00:05:34,668 --> 00:05:36,668
Technically, I played
an au pair on TV.
158
00:05:36,670 --> 00:05:38,270
There's a difference.
A lot of people don't know that.
159
00:05:38,272 --> 00:05:40,138
I was... an au pair.
160
00:05:40,140 --> 00:05:41,306
They were gonna call the show,
161
00:05:41,308 --> 00:05:43,342
what au pair, but the...
162
00:05:43,344 --> 00:05:45,977
Manny tested better.
I-i can watch the girls.
163
00:05:45,979 --> 00:05:47,546
I'm-a go pack.
Okay.
164
00:05:47,548 --> 00:05:49,548
I'm-a go pack right now.
Wait.
165
00:05:57,024 --> 00:05:58,223
Good morning.
166
00:05:58,225 --> 00:05:59,725
Hey.
Hi.
167
00:05:59,727 --> 00:06:00,992
Breakfast in bed?
168
00:06:00,994 --> 00:06:02,327
Yeah.
169
00:06:02,329 --> 00:06:03,995
What did I do to deserve this?
170
00:06:03,997 --> 00:06:05,664
I don't know.
171
00:06:05,666 --> 00:06:07,299
You've done a lot of really
nice things for me,
172
00:06:07,301 --> 00:06:09,401
so I wanted to return the favor.
173
00:06:09,403 --> 00:06:11,870
Oh. By cutting up cardboard
into little squares
174
00:06:11,872 --> 00:06:13,138
and putting it in a bowl?
175
00:06:13,140 --> 00:06:14,373
Those are cheese squares.
176
00:06:14,375 --> 00:06:16,875
Oh, yum.
Hmm.
177
00:06:16,877 --> 00:06:18,076
Yeah. What's on top?
178
00:06:18,078 --> 00:06:19,311
Oh, hemp seed.
179
00:06:19,313 --> 00:06:20,746
Hemp seeds on top?
180
00:06:20,748 --> 00:06:21,880
Mm-hmm.
181
00:06:21,882 --> 00:06:23,482
Boy, you really buried the lede.
182
00:06:23,484 --> 00:06:25,217
Now I'm in.
183
00:06:25,219 --> 00:06:26,385
What? You're not
184
00:06:26,387 --> 00:06:28,854
gonna have any
nonsense made-up food?
185
00:06:28,856 --> 00:06:32,190
No. Getting weighed at
our meeting this afternoon.
186
00:06:32,192 --> 00:06:34,259
You know what?
187
00:06:34,261 --> 00:06:36,595
So am I.
188
00:06:36,597 --> 00:06:38,897
I probably shouldn't eat,
either. Damn.
189
00:06:38,899 --> 00:06:41,666
Mm-hmm.
Hey, what do you want
to do after the meeting?
190
00:06:41,668 --> 00:06:43,935
I was thinking miniature
golf. Last time,
191
00:06:43,937 --> 00:06:46,037
I was like, 20 under
going into the 18th,
192
00:06:46,039 --> 00:06:47,506
but that little windmill
193
00:06:47,508 --> 00:06:50,342
owns my ass.
194
00:06:50,344 --> 00:06:52,244
I can't. Steelers.
195
00:06:52,246 --> 00:06:53,512
Sunday night football.
Hmm.
196
00:06:53,514 --> 00:06:54,880
Saturday night football.
197
00:06:54,882 --> 00:06:55,881
With who?
198
00:06:55,883 --> 00:06:57,416
Oh, no one. Just me.
199
00:06:57,418 --> 00:06:59,351
All right. I'll watch with you.
Oh, no.
200
00:06:59,353 --> 00:07:01,620
Thanks, but I'm good.
201
00:07:02,790 --> 00:07:04,523
Seriously?
202
00:07:04,525 --> 00:07:06,925
You'd rather watch by yourself
than watch with me?
203
00:07:06,927 --> 00:07:08,927
Yeah. It's my thing.
204
00:07:08,929 --> 00:07:10,962
I have a little ritual.
You know? It's my thing.
205
00:07:10,964 --> 00:07:13,198
Well, your thing...
206
00:07:13,200 --> 00:07:14,433
Is sad.
207
00:07:14,435 --> 00:07:16,535
Not to me.
208
00:07:16,537 --> 00:07:17,736
Okay.
209
00:07:17,738 --> 00:07:18,937
Okay. How about this?
210
00:07:18,939 --> 00:07:20,472
You can watch football...
211
00:07:20,474 --> 00:07:21,973
All by yourself,
212
00:07:21,975 --> 00:07:24,943
which is totally normal,
but with me.
213
00:07:24,945 --> 00:07:26,611
Toby.
Hmm?
214
00:07:26,613 --> 00:07:28,780
This is something
that I do alone. Okay?
215
00:07:30,050 --> 00:07:31,817
Sure.
216
00:07:31,819 --> 00:07:34,152
Great. Thank you
for being so sweet.
Yeah.
217
00:07:36,223 --> 00:07:39,324
Can you bring, like,
a bowl of sugar for this?
218
00:07:44,131 --> 00:07:46,498
* and if you give me *
219
00:07:46,500 --> 00:07:48,066
* weed *
220
00:07:48,068 --> 00:07:49,468
* whites *
221
00:07:49,470 --> 00:07:52,471
* and wine *
222
00:07:52,473 --> 00:07:55,841
* and you show me a sign *
223
00:07:55,843 --> 00:07:57,442
* I'll be *
224
00:07:57,444 --> 00:08:00,312
* willin' to be *
225
00:08:00,314 --> 00:08:03,448
* movin'. *
226
00:08:06,420 --> 00:08:08,820
Thank you. Go, steelers! Whoo!
227
00:08:11,258 --> 00:08:14,259
Thank, God. Can we please
watch the game now?
228
00:08:14,261 --> 00:08:16,161
The rose bowl is back.
229
00:08:16,163 --> 00:08:18,630
Not an empty seat anywhere.
230
00:08:18,632 --> 00:08:19,798
Hey.
231
00:08:19,800 --> 00:08:21,666
Excuse me.
That was amazing.
232
00:08:21,668 --> 00:08:22,767
Ah, yeah? Really?
Yeah.
233
00:08:22,769 --> 00:08:24,035
Oh! Shelly, Miguel.
234
00:08:24,037 --> 00:08:25,704
There they are. Hey!
- Yeah.
235
00:08:25,706 --> 00:08:27,172
So sorry we're late.
It's okay.
236
00:08:27,174 --> 00:08:28,473
Yeah.
Oh, I'm so sorry.
237
00:08:28,475 --> 00:08:29,841
Damn, kids, man.
Yeah, we were
238
00:08:29,843 --> 00:08:31,042
just about to
head out the door,
239
00:08:31,044 --> 00:08:32,611
and the baby decides
to projective vomit
240
00:08:32,613 --> 00:08:33,979
all over little Andy.
Yeah.
241
00:08:33,981 --> 00:08:35,814
Almost got me, too.
So, what does Andy do?
242
00:08:35,816 --> 00:08:37,215
You know, four years old.
Built like a tank.
243
00:08:37,217 --> 00:08:38,483
He slaps the baby.
244
00:08:38,485 --> 00:08:40,151
Right across the face. Pow!
245
00:08:40,153 --> 00:08:42,287
No! Is she okay?
Oh, she's fine. Yeah.
246
00:08:42,289 --> 00:08:44,189
But then the baby's screaming
bloody murder, I'm screaming
247
00:08:44,191 --> 00:08:46,157
at Andy, and me, standing there,
covered in vomit, and I'm like,
248
00:08:46,159 --> 00:08:47,559
Andy, she is a baby.
249
00:08:47,561 --> 00:08:49,060
Like, you literally
slapped a baby.
250
00:08:49,062 --> 00:08:50,362
Which really helped,
as you can imagine.
251
00:08:50,364 --> 00:08:52,163
Of course,
then Andy starts crying,
252
00:08:52,165 --> 00:08:54,232
baby's crying, babysitter's crying.
- We need drinks!
253
00:08:54,234 --> 00:08:55,667
We need drinks.
We'll be right back.
254
00:08:55,669 --> 00:08:56,968
Okay.
255
00:08:56,970 --> 00:08:59,070
Wow.
256
00:08:59,072 --> 00:09:02,040
Promise me we are
never having kids.
257
00:09:03,477 --> 00:09:05,010
I think it's time
for shots.
258
00:09:05,012 --> 00:09:06,511
Somebody's down.
259
00:09:06,513 --> 00:09:09,047
26 is having a tough day.
260
00:09:21,662 --> 00:09:23,595
The first half,
the rams, surprisingly,
261
00:09:23,597 --> 00:09:26,831
lead Pittsburgh 13 to ten.
- Pathetic.
262
00:09:26,833 --> 00:09:28,166
Can't stop the run.
263
00:09:28,168 --> 00:09:29,534
Oh, and bradshaw sucks!
264
00:09:29,536 --> 00:09:31,036
Oh, no, bradshaw's
gonna have
265
00:09:31,038 --> 00:09:32,837
a huge second half,
though. Right, babe?
266
00:09:32,839 --> 00:09:35,307
Yeah. Big...
Big second half.
267
00:09:39,112 --> 00:09:40,645
Are you okay?
268
00:09:41,715 --> 00:09:43,582
Mm. Fine.
269
00:09:43,584 --> 00:09:45,784
Okay.
270
00:09:47,387 --> 00:09:48,954
Actually, no.
271
00:09:48,956 --> 00:09:52,390
Um, what did you mean before
when, uh...
272
00:09:52,392 --> 00:09:53,892
When you said...
273
00:09:53,894 --> 00:09:56,394
"Promise me
we'll never have kids"?
274
00:09:56,396 --> 00:09:58,530
Oh. I shouldn't have said that.
275
00:09:58,532 --> 00:10:00,231
Yeah, but... you did.
276
00:10:00,233 --> 00:10:02,233
Kind of said it
twice today.
277
00:10:02,235 --> 00:10:04,269
And I shouldn't have.
278
00:10:04,271 --> 00:10:05,370
Okay?
279
00:10:05,372 --> 00:10:07,138
Sorry.
280
00:10:07,140 --> 00:10:08,573
You know what we
need to be doing?
281
00:10:08,575 --> 00:10:09,808
We need to be feeding
282
00:10:09,810 --> 00:10:11,710
the ball to Franco
more, right?
283
00:10:11,712 --> 00:10:15,046
That's...
'Cause we-we never
really talk about it.
284
00:10:16,717 --> 00:10:18,750
And I don't want to talk
about it now, either.
285
00:10:18,752 --> 00:10:21,152
We always say we're gonna talk
about it in the future,
286
00:10:21,154 --> 00:10:24,489
but it's the future now,
bec, and I want kids.
287
00:10:24,491 --> 00:10:25,991
You know what, we're gonna
288
00:10:25,993 --> 00:10:28,226
go grab another drink
at the bar.
Okay.
289
00:10:28,228 --> 00:10:29,794
...And see how the fans...
290
00:10:29,796 --> 00:10:31,096
Let's go to the ginger man
and Paul hornung.
291
00:10:31,098 --> 00:10:32,831
L.A. fans have
to be happy, Paul.
292
00:10:32,833 --> 00:10:34,165
Bedtimes are at 8:00
293
00:10:34,167 --> 00:10:36,501
and 9:00-- that's teeth
brushed, in the bed.
294
00:10:36,503 --> 00:10:39,070
8:00 and 9:00.
So one Sambuca
to chase down the Ambien,
295
00:10:39,072 --> 00:10:40,305
and then lights out, right?
296
00:10:41,341 --> 00:10:42,741
That's too far.
297
00:10:42,743 --> 00:10:44,075
Okay, listen, relax.
298
00:10:44,077 --> 00:10:45,176
We're gonna have a nice,
299
00:10:45,178 --> 00:10:46,311
quiet evening at home. Okay?
300
00:10:46,313 --> 00:10:47,912
The girls are gonna play.
301
00:10:47,914 --> 00:10:49,581
I'm gonna memorize my lines
and get off book.
302
00:10:49,583 --> 00:10:51,516
Look, we want to make it clear
that we're not normally
303
00:10:51,518 --> 00:10:53,118
in the habit of leaving
the girls overnight.
304
00:10:53,120 --> 00:10:55,420
Let alone with two men
who probably haven't been
305
00:10:55,422 --> 00:10:56,454
around kids that much.
306
00:10:56,456 --> 00:10:57,789
One of them's best known
307
00:10:57,791 --> 00:10:59,591
for leaving a kid
at a fire station.
308
00:10:59,593 --> 00:11:00,959
Oh, my God, please,
take care of my babies.
309
00:11:00,961 --> 00:11:02,494
And, please, don't call us.
310
00:11:02,496 --> 00:11:04,162
No, no, call us if you need us.
But don't need us.
311
00:11:04,164 --> 00:11:05,497
Oh, one more thing,
though, before you go.
312
00:11:05,499 --> 00:11:06,831
So, Tess was the, uh,
313
00:11:06,833 --> 00:11:08,466
the white wine drinker, right?
314
00:11:08,468 --> 00:11:10,368
Annie likes the red
'cause I don't get that wrong.
315
00:11:10,370 --> 00:11:12,137
Piss them off.
- Thanks.
316
00:11:12,139 --> 00:11:13,838
It's still too far.
I can tell by the way you...
317
00:11:13,840 --> 00:11:15,040
Yes.
It's a little too far.
318
00:11:15,042 --> 00:11:16,508
He plays too much.
It's okay.
319
00:11:16,510 --> 00:11:17,809
It's okay.
He plays too much.
320
00:11:17,811 --> 00:11:19,177
Hey, call us if
you need anything.
321
00:11:19,179 --> 00:11:21,079
Don't call us.
322
00:11:23,116 --> 00:11:27,619
So, I have, you know, this-this
issue with-with cracker control,
323
00:11:27,621 --> 00:11:29,854
so what I've been finding
to be really helpful
324
00:11:29,856 --> 00:11:31,489
Is if I...
325
00:11:31,491 --> 00:11:32,657
Take the portion
326
00:11:32,659 --> 00:11:34,059
out of the box
327
00:11:34,061 --> 00:11:36,628
and then I put the portion
onto the plate
328
00:11:36,630 --> 00:11:37,529
and then I put the box
- Just pass it.
329
00:11:37,531 --> 00:11:39,798
Away... and then I know...
330
00:11:39,800 --> 00:11:42,667
How... how many crackers
331
00:11:42,669 --> 00:11:44,736
I'm allowed to-to have.
332
00:11:44,738 --> 00:11:46,204
Just pass it.
333
00:11:46,206 --> 00:11:48,073
To h... to have,
334
00:11:48,075 --> 00:11:50,075
so then I know that if-if
I'm only allowed
335
00:11:50,077 --> 00:11:51,843
to have ten crackers,
336
00:11:51,845 --> 00:11:53,311
then I have the ten
crackers on my plate,
337
00:11:53,313 --> 00:11:55,480
which is fine,
but at the same time,
338
00:11:55,482 --> 00:11:57,716
there are other crackers
that I like than-than
339
00:11:57,718 --> 00:11:59,184
other crackers.
So, I might not like
340
00:11:59,186 --> 00:12:00,985
saltine crackers
as much as I like
341
00:12:00,987 --> 00:12:01,986
a cheez-it type cracker,
342
00:12:01,988 --> 00:12:04,422
but so, what I'll do
343
00:12:04,424 --> 00:12:05,857
with the cheez-it
type cracker
344
00:12:05,859 --> 00:12:08,093
is maybe put a little bit
more on the plate,
345
00:12:08,095 --> 00:12:10,161
but I'm still rationing,
so if I have a saltine,
346
00:12:10,163 --> 00:12:12,063
then I might put
ten on the plate,
347
00:12:12,065 --> 00:12:13,832
but there might be 20
if it's a cheez-it.
348
00:12:13,834 --> 00:12:15,667
But I still put the box away.
So, i-i mean
349
00:12:15,669 --> 00:12:17,068
i-i think that's...
That's a win.
350
00:12:17,070 --> 00:12:19,137
Yeah.
351
00:12:28,949 --> 00:12:31,950
She was always away on business.
352
00:12:31,952 --> 00:12:34,753
So, I was used to being alone
but this, you know, this...
353
00:12:34,755 --> 00:12:36,721
But this was a different kind
of alone. She was always away
354
00:12:36,723 --> 00:12:38,723
on business, so i
was used to being...
355
00:12:38,725 --> 00:12:41,259
But...
So, I was...
356
00:12:41,261 --> 00:12:42,794
She was always away on business,
so I was used to being alone,
357
00:12:42,796 --> 00:12:44,395
but this was a different
kind of alone.
358
00:12:44,397 --> 00:12:46,397
You know? This-this...
Is a different kind of...
359
00:12:46,399 --> 00:12:47,365
I thought you two
were watching a movie.
360
00:12:47,367 --> 00:12:48,466
We want to have
361
00:12:48,468 --> 00:12:49,868
a Barbie fashion show.
362
00:12:49,870 --> 00:12:51,202
Oh, cool.
That sounds fun.
363
00:12:51,204 --> 00:12:52,771
So, go play Barbie
fashion show.
364
00:12:52,773 --> 00:12:54,973
We need you to be
the celebrity judge.
365
00:12:54,975 --> 00:12:55,974
Right.
366
00:12:55,976 --> 00:12:58,143
Uh, the thing is I can't
367
00:12:58,145 --> 00:12:59,878
because I got this
rehearsal tomorrow
368
00:12:59,880 --> 00:13:01,212
and I really want
to be off book, so...
369
00:13:01,214 --> 00:13:02,380
What does "off book" mean?
370
00:13:02,382 --> 00:13:04,048
Off book. Off book means, uh,
371
00:13:04,050 --> 00:13:05,216
means that I know my lines.
372
00:13:05,218 --> 00:13:06,918
So, uh, you, uh...
373
00:13:06,920 --> 00:13:08,153
Have grandpa
be the judge.
374
00:13:08,155 --> 00:13:09,721
Grandpa's not
a celebrity.
375
00:13:09,723 --> 00:13:10,722
Yeah.
376
00:13:10,724 --> 00:13:13,458
Their logic seems sound.
377
00:13:13,460 --> 00:13:15,660
Thank you.
378
00:13:15,662 --> 00:13:18,396
Okay. Um... tell you what?
You want to,
379
00:13:18,398 --> 00:13:19,397
you want to help me?
You want to,
380
00:13:19,399 --> 00:13:20,565
you want to read
the play with me?
381
00:13:20,567 --> 00:13:21,833
Okay.
Yeah. Oh,
come on.
382
00:13:21,835 --> 00:13:22,834
Okay.
Yeah, let's do that.
383
00:13:22,836 --> 00:13:24,302
Come on, over here. William,
384
00:13:24,304 --> 00:13:25,603
let's do it.
I'm not much of an actor.
385
00:13:25,605 --> 00:13:26,638
Oh, doesn't matter. I just need
386
00:13:26,640 --> 00:13:28,406
to get the lines down, so...
387
00:13:28,408 --> 00:13:30,074
All right, Tess,
we'll start with you.
388
00:13:30,076 --> 00:13:32,744
Uh, you're gonna be Jessica,
David's wife.
389
00:13:32,746 --> 00:13:34,946
Why does she get
to be Jessica?
390
00:13:34,948 --> 00:13:36,614
Well, um, be...
391
00:13:36,616 --> 00:13:38,950
Oh, because you're Gracie, okay?
392
00:13:38,952 --> 00:13:40,985
Gracie's Jessica's mom,
which is kind of cool.
393
00:13:40,987 --> 00:13:42,453
It means you get to boss your
sister around.
394
00:13:42,455 --> 00:13:43,922
How's that sound?
395
00:13:43,924 --> 00:13:46,658
So. William, multiple questions.
396
00:13:46,660 --> 00:13:48,092
First one,
I'm not gonna lie to you,
397
00:13:48,094 --> 00:13:50,562
it's a little
delicate.
Go ahead.
398
00:13:52,032 --> 00:13:53,431
Do you know how to read?
399
00:13:53,433 --> 00:13:55,867
Yes, I can read.
400
00:13:55,869 --> 00:13:58,002
I knew it. I was joking.
401
00:13:58,004 --> 00:13:59,771
Of course you know how to read.
402
00:13:59,773 --> 00:14:01,940
Trying to be funny.
Okay. So if you
403
00:14:01,942 --> 00:14:05,210
could please read
the role of Brad.
404
00:14:05,212 --> 00:14:08,012
Terrific, okay.
Whoa, where we going?
405
00:14:08,014 --> 00:14:09,347
I have to pee.
406
00:14:09,349 --> 00:14:11,282
Oh, I kind of do, too.
407
00:14:11,284 --> 00:14:13,384
What are you... oh, good God.
408
00:14:23,964 --> 00:14:25,763
Mm.
409
00:14:32,305 --> 00:14:34,505
Now, this is what
410
00:14:34,507 --> 00:14:36,708
I'm talking about.
411
00:14:36,710 --> 00:14:38,176
Okay, babe,
here's the plan.
412
00:14:38,178 --> 00:14:39,510
Sex first.
413
00:14:39,512 --> 00:14:40,912
Right away.
414
00:14:40,914 --> 00:14:42,513
Loud, adult,
415
00:14:42,515 --> 00:14:44,249
no kids in the next room sex.
416
00:14:44,251 --> 00:14:46,417
And it doesn't have to be
marathon sex.
417
00:14:46,419 --> 00:14:49,587
We just need
to get the job done.
418
00:14:49,589 --> 00:14:52,090
And under no circumstances
are we allowed
419
00:14:52,092 --> 00:14:54,259
to fall asleep afterwards
watching house hunters.
420
00:14:54,261 --> 00:14:57,195
Don't want to miss the whole
night sleeping. Right?
421
00:14:57,197 --> 00:14:58,930
Ooh.
422
00:14:58,932 --> 00:15:01,366
We'll do it
in the shower.
423
00:15:01,368 --> 00:15:02,867
That's good.
424
00:15:02,869 --> 00:15:04,869
Won't fall asleep
in the big fancy shower.
425
00:15:04,871 --> 00:15:08,373
And we'll order
room service before.
426
00:15:08,375 --> 00:15:11,542
That way we will finish
our loud adult shower sex
427
00:15:11,544 --> 00:15:14,579
just as room service arrives
and we will slip on robes
428
00:15:14,581 --> 00:15:17,382
and eat burgers...
No, wait-- spaghetti.
429
00:15:17,384 --> 00:15:19,017
No, I like burgers better.
430
00:15:19,019 --> 00:15:22,253
We will eat burgers in bed.
431
00:15:22,255 --> 00:15:24,088
Ooh.
432
00:15:24,090 --> 00:15:27,058
Oh. Now, the big question is...
433
00:15:27,060 --> 00:15:30,094
What to order on pay-per-view.
434
00:15:30,096 --> 00:15:32,630
Oh, I already hope they,
uh, I hope they have that
435
00:15:32,632 --> 00:15:35,300
huge grant-meryl streep movie
that sounds like a black lady.
436
00:15:35,302 --> 00:15:38,102
Come on.
Florence foster Jenkins.
437
00:15:38,104 --> 00:15:40,038
Baby, they already got
Florence foster Jenkins.
438
00:15:40,040 --> 00:15:41,439
I'm late.
439
00:15:45,879 --> 00:15:49,213
I'm a week and a half late,
Randall,
440
00:15:49,215 --> 00:15:51,983
and I feel like crap.
441
00:15:51,985 --> 00:15:55,053
And I was chewing on ice
all day yesterday
442
00:15:55,055 --> 00:15:57,488
and I almost threw up
when I looked at pizza
443
00:15:57,490 --> 00:16:00,425
and I cannot bring myself
to go to the drugstore
444
00:16:00,427 --> 00:16:02,794
and get a pregnancy test.
445
00:16:02,796 --> 00:16:05,897
I'm bugging out, baby.
446
00:16:05,899 --> 00:16:08,733
I need you to talk me down.
447
00:16:08,735 --> 00:16:11,569
Oh.
448
00:16:11,571 --> 00:16:12,770
Hey, how are you?
Hey, good.
449
00:16:12,772 --> 00:16:14,772
Come on in.
We got carrots, celery,
450
00:16:14,774 --> 00:16:16,975
broccoli, no dip.
You're welcome.
451
00:16:16,977 --> 00:16:18,643
Thank you, that's so nice.
452
00:16:18,645 --> 00:16:20,645
Oh, and, uh, Kate,
this is my good friend, shooter.
453
00:16:20,647 --> 00:16:22,947
Shooter, Kate.
Hey.
454
00:16:22,949 --> 00:16:26,084
Nice to finally meet you, Kate.
Hi. Nice to meet you, too.
455
00:16:26,086 --> 00:16:28,286
Great news.
You both love sports, so...
456
00:16:28,288 --> 00:16:30,488
Sports party.
457
00:16:30,490 --> 00:16:33,958
...And the Kansas City chiefs
on Sunday night football.
458
00:16:33,960 --> 00:16:35,793
Bradshaw drops back.
459
00:16:35,795 --> 00:16:37,528
Bradshaw's got time...
460
00:16:41,001 --> 00:16:42,767
So, what do you think, Jack?
461
00:16:42,769 --> 00:16:44,569
Looking like it's gonna come
down to the fourth quarter.
462
00:16:50,043 --> 00:16:53,978
You want to do this now?
Okay. Let's do it.
463
00:16:53,980 --> 00:16:56,481
So...
464
00:16:56,483 --> 00:16:59,650
I am not enough for you.
465
00:16:59,652 --> 00:17:01,886
Am I not enough
for you, Jack?
466
00:17:01,888 --> 00:17:03,821
Okay, back to the bar?
Yup.
467
00:17:03,823 --> 00:17:05,990
I never said that. I just meant
468
00:17:05,992 --> 00:17:08,659
we need to have this
conversation at some point.
Okay.
469
00:17:08,661 --> 00:17:10,962
And you want to do that
right now, at froggy's
470
00:17:10,964 --> 00:17:13,031
during the super bowl?
Yes, please
don't make us
471
00:17:13,033 --> 00:17:15,533
miss a second of your drama.
Could you butt out?
472
00:17:16,870 --> 00:17:18,136
Hey...
473
00:17:18,138 --> 00:17:20,071
Babe,
474
00:17:20,073 --> 00:17:22,206
we joke about it.
475
00:17:22,208 --> 00:17:24,308
We see people with kids and go,
476
00:17:24,310 --> 00:17:25,743
"oh, thank God that's not us."
477
00:17:25,745 --> 00:17:27,812
We joke about
it. Right?
478
00:17:27,814 --> 00:17:29,380
Did I not
get the joke?
479
00:17:29,382 --> 00:17:31,049
I'm not...
480
00:17:31,051 --> 00:17:32,483
Babe, you're right.
481
00:17:32,485 --> 00:17:33,918
You are right.
482
00:17:33,920 --> 00:17:36,354
And coming from the family
that-that I did,
483
00:17:36,356 --> 00:17:39,023
I definitely never
saw myself having kids.
484
00:17:39,025 --> 00:17:41,492
Okay.
But then I met you.
485
00:17:41,494 --> 00:17:45,196
And, you know,
we're j... we're great together
486
00:17:45,198 --> 00:17:47,765
and I love our life.
487
00:17:47,767 --> 00:17:49,667
But the older we get,
488
00:17:49,669 --> 00:17:51,836
the more I think that...
489
00:17:51,838 --> 00:17:54,105
The more I think there's
got to be something bigger
490
00:17:54,107 --> 00:17:58,009
than just me and you.
491
00:17:58,011 --> 00:18:00,511
Well, thank you very much
for involving me
492
00:18:00,513 --> 00:18:04,348
in this huge
invisible change of yours. Huge.
493
00:18:04,350 --> 00:18:07,085
Because you knew when you met me
and married me
494
00:18:07,087 --> 00:18:09,520
that I did not want to be
one of those women
495
00:18:09,522 --> 00:18:11,522
whose sole purpose in life
was to be a mother.
496
00:18:11,524 --> 00:18:14,692
If that's what you wanted,
you should have married my mom.
497
00:18:14,694 --> 00:18:16,761
I was thinking more your sister.
498
00:18:16,763 --> 00:18:18,596
Oh. You probably were.
499
00:18:18,598 --> 00:18:22,133
I'm... it's a bad joke.
I'm not there yet, Jack.
500
00:18:22,135 --> 00:18:24,035
I'm not there yet.
501
00:18:24,037 --> 00:18:27,105
I am only 29.
Almost 30.
502
00:18:27,107 --> 00:18:30,475
I know how old I am!
Hey, sid and Nancy, will
you two take it outside?
503
00:18:30,477 --> 00:18:32,410
Could you just shut up
for a second?
Mind your business.
504
00:18:32,412 --> 00:18:34,278
None of us can hear the game
over your mouth.
505
00:18:34,280 --> 00:18:35,880
Wow.
You got to learn
some manners, pal.
506
00:18:35,882 --> 00:18:37,582
You need to control your woman.
507
00:18:37,584 --> 00:18:39,217
You need to watch your mouth.
Whoa, whoa, whoa.
508
00:18:39,219 --> 00:18:40,718
Jack, sit down.
509
00:18:40,720 --> 00:18:41,719
Come here.
It's not
510
00:18:41,721 --> 00:18:42,720
worth it.
511
00:18:42,722 --> 00:18:44,388
Jack, sit down, please.
512
00:18:44,390 --> 00:18:45,723
Jack.
513
00:18:47,760 --> 00:18:49,660
God, Jack.
Jack! Jack.
514
00:18:49,662 --> 00:18:51,462
No! No, no, no, no.
515
00:18:53,833 --> 00:18:55,933
Yeah,
516
00:18:55,935 --> 00:18:57,235
we should really be having kids.
517
00:19:20,493 --> 00:19:22,493
Aren't you gonna
say anything?
518
00:19:25,932 --> 00:19:29,700
Uh, yeah. Like, how?
519
00:19:29,702 --> 00:19:32,436
You take the pill every day
like clockwork, right?
Yeah.
520
00:19:32,438 --> 00:19:34,372
What, did I accidentally drop
one in my shake or something?
521
00:19:34,374 --> 00:19:36,307
No. I...
522
00:19:36,309 --> 00:19:37,842
I mean, I changed
medications last month
523
00:19:37,844 --> 00:19:39,844
and there might have been,
like, a brief window.
524
00:19:39,846 --> 00:19:41,078
A brief window?
525
00:19:42,482 --> 00:19:43,881
Sorry.
526
00:19:43,883 --> 00:19:45,516
A brief window, Beth?
527
00:19:45,518 --> 00:19:47,118
Did it not occur to you that
that might be something
528
00:19:47,120 --> 00:19:48,553
you want to run by your husband?
Well,
529
00:19:48,555 --> 00:19:49,554
I didn't know it was
gonna be a problem.
530
00:19:49,556 --> 00:19:51,689
Well, there goes Charleston.
531
00:19:51,691 --> 00:19:54,525
Okay, I'm sorry, what?
532
00:19:54,527 --> 00:19:57,128
Ten years from now, when the
girls are both off at college,
533
00:19:57,130 --> 00:20:00,298
I thought that we would take an
early retirement in Charleston.
534
00:20:00,300 --> 00:20:02,200
Oh, forgive me, Randall,
535
00:20:02,202 --> 00:20:04,068
but what in the holy hell
are you talking about?
536
00:20:04,070 --> 00:20:05,736
Since when do you want
to move to Charleston?
537
00:20:05,738 --> 00:20:07,738
I saw something about it
on CNN.
538
00:20:07,740 --> 00:20:09,974
Like, they got a great quality
of life, good restaurants.
539
00:20:11,678 --> 00:20:14,979
Sometimes at work,
i look up places on zillow.
540
00:20:14,981 --> 00:20:18,649
Oh, okay. Well, I'm so sorry
that I'm screwing with
541
00:20:18,651 --> 00:20:20,651
your super top secret
Charleston dream, honey.
542
00:20:20,653 --> 00:20:22,887
No, my issues are nothing
compared to yours.
543
00:20:22,889 --> 00:20:25,189
Nobody's saying that.
Wait, wait, wait, wait, wait,
here's a riddle--
544
00:20:25,191 --> 00:20:28,526
who has two hands and was about
to go back to work full-time
545
00:20:28,528 --> 00:20:30,528
and maybe, maybe...
Start to remember who she was?
546
00:20:30,530 --> 00:20:32,029
Yeah?
Mm-hmm.
547
00:20:32,031 --> 00:20:33,698
But now will
have to split her time
548
00:20:33,700 --> 00:20:37,535
between a diaper station
and a home office?
549
00:20:37,537 --> 00:20:39,537
This girl, right here.
550
00:20:39,539 --> 00:20:41,339
It's two thumbs.
What?
551
00:20:41,341 --> 00:20:43,040
You're doing it wrong.
You're supposed to say
552
00:20:43,042 --> 00:20:44,742
"what has two thumbs and is
mm-mmm, mm-mmm.
553
00:20:44,744 --> 00:20:45,910
Gonna be splitting
time betw..."
Shut up.
554
00:20:45,912 --> 00:20:47,912
Okay, that's real nice, Beth.
555
00:20:49,382 --> 00:20:51,849
Hey.
556
00:20:51,851 --> 00:20:53,818
Also, some altoids.
Please.
557
00:20:55,021 --> 00:20:56,887
Look at that picture.
558
00:20:56,889 --> 00:20:58,522
That is a vivid picture.
559
00:20:58,524 --> 00:21:00,124
I feel like I'm at the game.
560
00:21:00,126 --> 00:21:02,927
Over across the field, here.
561
00:21:02,929 --> 00:21:05,029
Yeah. It's a really nice TV...
562
00:21:05,031 --> 00:21:06,397
What is this?
563
00:21:06,399 --> 00:21:07,898
Plasma?
564
00:21:07,900 --> 00:21:09,200
Led?
565
00:21:09,202 --> 00:21:11,402
You know, I'm really
not sure, but...
566
00:21:11,404 --> 00:21:12,403
Hey, Toby!
567
00:21:12,405 --> 00:21:13,404
Yeah?
568
00:21:13,406 --> 00:21:14,472
Uh, do you guys like
569
00:21:14,474 --> 00:21:16,274
jicama?
Plasma or led?
570
00:21:16,276 --> 00:21:18,209
I...
571
00:21:18,211 --> 00:21:19,910
Have no idea.
572
00:21:19,912 --> 00:21:21,078
Kate? Jicama?
What?
573
00:21:21,080 --> 00:21:22,313
Is that a vegetable or a fruit?
574
00:21:22,315 --> 00:21:25,116
Can... can you actually
just move, tob?
575
00:21:25,118 --> 00:21:27,218
Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah. Yep.
576
00:21:27,220 --> 00:21:29,153
The receiver's all set.
577
00:21:29,155 --> 00:21:31,455
To the right,
Ben looks straight
578
00:21:31,457 --> 00:21:33,457
over the middle,
and going for the end zone!
579
00:21:33,459 --> 00:21:34,492
Hey.
580
00:21:34,494 --> 00:21:36,060
Shooter, uh, tell Kate
581
00:21:36,062 --> 00:21:37,495
about that time we accidentally
582
00:21:37,497 --> 00:21:39,597
went to an
Ashlee Simpson concert.
583
00:21:39,599 --> 00:21:40,731
Oh...
584
00:21:40,733 --> 00:21:41,999
Uh, you got to hear this.
585
00:21:42,001 --> 00:21:43,234
So, we were trying to...
I'm sorry.
586
00:21:43,236 --> 00:21:44,435
Toby, you paused the TV.
587
00:21:44,437 --> 00:21:45,670
It's like, paused.
588
00:21:45,672 --> 00:21:46,971
Yeah, just for a second.
Listen to this.
589
00:21:46,973 --> 00:21:47,972
No, this is a great story.
590
00:21:47,974 --> 00:21:49,607
No. O-okay,
591
00:21:49,609 --> 00:21:51,575
I know it's not a big deal,
really,
592
00:21:51,577 --> 00:21:53,244
but I kind of like to
watch sports
593
00:21:53,246 --> 00:21:54,345
as they happen live.
594
00:21:54,347 --> 00:21:55,746
Probably just me, right?
595
00:21:55,748 --> 00:21:57,682
Okay. Okay. Here we go.
I don't know.
596
00:21:57,684 --> 00:21:59,684
...Tends to wait...
- Now we're behind the game!
597
00:21:59,686 --> 00:22:01,352
Fast forward it!
598
00:22:01,354 --> 00:22:03,854
Touch down!
599
00:22:03,856 --> 00:22:05,990
And heyward made it all alone
down the left side...
600
00:22:05,992 --> 00:22:06,857
That's great.
That's your team, right?
601
00:22:06,859 --> 00:22:07,858
That's my fantasy team.
602
00:22:07,860 --> 00:22:09,327
What's that?
You know what,
603
00:22:09,329 --> 00:22:10,494
I'm so sorry to interrupt,
604
00:22:10,496 --> 00:22:11,696
I'm actually not feeling good.
605
00:22:11,698 --> 00:22:12,863
I'm gonna go
ahead and go.
606
00:22:12,865 --> 00:22:14,265
Oh, no!
Yeah...
607
00:22:14,267 --> 00:22:15,266
Are you sure?
608
00:22:15,268 --> 00:22:16,534
Yeah.
No, Kate, stay.
609
00:22:16,536 --> 00:22:17,802
Shooter...
610
00:22:17,804 --> 00:22:19,370
It was really nice to meet you.
Nice to meet you.
611
00:22:19,372 --> 00:22:20,604
What... wait, wait, wait.
Seriously,
612
00:22:20,606 --> 00:22:21,839
thank you for the jicama.
What...
613
00:22:21,841 --> 00:22:23,040
I'll talk to you later.
614
00:22:23,042 --> 00:22:25,443
What is happening?
615
00:22:25,445 --> 00:22:26,844
You have to let her go, David.
616
00:22:26,846 --> 00:22:28,112
This is crazy, man.
617
00:22:28,114 --> 00:22:29,947
She's gone and she's never
coming back.
618
00:22:31,017 --> 00:22:32,650
Whew.
619
00:22:32,652 --> 00:22:34,285
You really never acted before?
620
00:22:34,287 --> 00:22:35,453
Nope.
621
00:22:35,455 --> 00:22:36,487
Voice like silk.
622
00:22:36,489 --> 00:22:39,190
Yeah.
623
00:22:39,192 --> 00:22:42,526
How am I supposed to move on,
David?
624
00:22:42,528 --> 00:22:43,828
No. I'm David.
625
00:22:43,830 --> 00:22:46,030
How am I supposed to
move on, Brad?
626
00:22:46,032 --> 00:22:48,532
And who made you the expert
of moving on?
627
00:22:48,534 --> 00:22:50,468
Or the expert of anything
for that matter?
628
00:22:51,571 --> 00:22:53,437
Is that how you're gonna do it?
629
00:22:54,507 --> 00:22:55,906
No.
630
00:22:55,908 --> 00:22:57,208
Good.
631
00:22:58,244 --> 00:22:59,643
It's your line. Uh,
632
00:22:59,645 --> 00:23:00,911
Tess, honey, you have
the next line,
uh...
633
00:23:00,913 --> 00:23:02,813
Pay attention.
I-I'd rather
634
00:23:02,815 --> 00:23:04,315
you not move on. I'm--
635
00:23:04,317 --> 00:23:07,551
I'm obv-- I'm obviously
not planning to.
636
00:23:07,553 --> 00:23:08,652
It's not good.
637
00:23:08,654 --> 00:23:10,054
Not as easy
as it looks, is it?
638
00:23:10,056 --> 00:23:11,422
No.
No. Okay.
639
00:23:11,424 --> 00:23:13,224
There she is! Do you see her?
640
00:23:13,226 --> 00:23:14,692
Who, David?
Did I see who?
641
00:23:14,694 --> 00:23:15,893
Her! She's right there.
642
00:23:15,895 --> 00:23:16,894
And ever since she died,
643
00:23:16,896 --> 00:23:18,062
her ghost has been haunting me.
644
00:23:18,064 --> 00:23:19,430
Hold up.
645
00:23:20,500 --> 00:23:21,732
What's the matter, sweetheart?
646
00:23:21,734 --> 00:23:23,834
What's happening
in this story?
647
00:23:23,836 --> 00:23:25,936
You're not following the story?
648
00:23:27,673 --> 00:23:30,007
Do you follow it?
649
00:23:30,009 --> 00:23:31,709
Of course.
Yes, of course I follow it.
650
00:23:31,711 --> 00:23:33,043
Um...
651
00:23:33,045 --> 00:23:34,378
Mm-hmm.
She died, right?
652
00:23:34,380 --> 00:23:35,513
She's dead.
653
00:23:35,515 --> 00:23:37,348
But she keeps coming back
as a ghost.
654
00:23:37,350 --> 00:23:39,517
So when you die
you become a ghost?
655
00:23:39,519 --> 00:23:41,085
No.
656
00:23:41,087 --> 00:23:43,754
No, no, no, no, no. No.
Sweetheart, ghosts aren't real.
657
00:23:43,756 --> 00:23:47,291
So what happens when you die?
658
00:23:50,062 --> 00:23:52,229
What happens when you die?
659
00:23:52,231 --> 00:23:55,966
Uh, is... you die.
660
00:23:55,968 --> 00:23:57,601
Forever?
661
00:23:57,603 --> 00:24:00,037
Sure... or not.
662
00:24:00,039 --> 00:24:02,206
I don't know. Honey,
here's the thing, you know,
663
00:24:02,208 --> 00:24:04,408
do we want ghosts or do we not
want ghosts? Because I can...
664
00:24:04,410 --> 00:24:07,111
Grandpa takes pills
because he's sick,
665
00:24:07,113 --> 00:24:09,046
is grandpa gonna die?
666
00:24:09,048 --> 00:24:11,015
Why are you asking me this?
667
00:24:12,819 --> 00:24:14,285
Yes? Yes.
668
00:24:14,287 --> 00:24:15,719
Soon?
669
00:24:15,721 --> 00:24:17,621
Well, you know, I mean,
670
00:24:17,623 --> 00:24:19,123
I wouldn't get too attached
if I were you, so...
671
00:24:20,293 --> 00:24:21,892
No! No, no, no.
672
00:24:21,894 --> 00:24:23,561
That's not what I meant.
Look, i-i mean, I meant it,
673
00:24:23,563 --> 00:24:25,229
but I was trying to be fun...
It was a joke, okay?
674
00:24:25,231 --> 00:24:27,798
Here's the thing about death,
is that it's natural.
675
00:24:27,800 --> 00:24:30,234
It's just natural.
I'm gonna die, okay?
676
00:24:30,236 --> 00:24:32,169
You two? You're gonna die.
677
00:24:32,171 --> 00:24:34,772
Mommy and daddy
are gonna die.
678
00:24:34,774 --> 00:24:37,174
Mommy and daddy are gonna die?
- No. Uh...
679
00:24:37,176 --> 00:24:39,009
Look, uh, oh, my gosh, wil...
It is getting late.
680
00:24:39,011 --> 00:24:40,277
It's bedtime, girls.
681
00:24:40,279 --> 00:24:41,846
- Come on, girls.
- Yep.
682
00:24:41,848 --> 00:24:43,147
Time to go to bed.
Uh, sleep tight.
683
00:24:44,484 --> 00:24:45,916
Thanks for
all the help.
684
00:24:45,918 --> 00:24:49,420
Don't forget to
brush your teeth.
685
00:24:56,596 --> 00:24:59,063
Wh-when did you guys know
you wanted kids?
686
00:25:01,434 --> 00:25:04,768
Uh, about, uh, four months
into her first pregnancy.
687
00:25:09,542 --> 00:25:12,009
Rebecca thinks
that if we have kids,
688
00:25:12,011 --> 00:25:13,544
our lives
are gonna be over.
689
00:25:13,546 --> 00:25:15,212
She's right, pal. Yeah.
690
00:25:15,214 --> 00:25:16,780
She's totally right.
691
00:25:16,782 --> 00:25:19,283
You can kiss
this life good-bye.
692
00:25:19,285 --> 00:25:21,886
Third and eight
for Pittsburgh and bradshaw.
693
00:25:23,823 --> 00:25:27,892
What if she
doesn't want kids?
694
00:25:27,894 --> 00:25:31,395
Is that really like a,
like a deal-breaker?
695
00:25:41,908 --> 00:25:43,307
Yeah!
696
00:25:43,309 --> 00:25:44,675
I got to go find Shelly.
697
00:25:44,677 --> 00:25:46,176
That over the wrong shoulder.
698
00:25:46,178 --> 00:25:48,512
That's one of the great catches
you'll ever see.
699
00:25:48,514 --> 00:25:51,482
73 yards.
700
00:26:07,099 --> 00:26:08,532
And the terrible towels
will come out
701
00:26:08,534 --> 00:26:09,934
throughout the rose bowl.
702
00:26:09,936 --> 00:26:12,202
Not much doubt
about the best team.
703
00:26:17,577 --> 00:26:18,776
Just been informed
704
00:26:18,778 --> 00:26:21,445
that the mvp for this contest
705
00:26:21,447 --> 00:26:23,280
as picked by sport magazine
706
00:26:23,282 --> 00:26:26,517
and their panel of voters
is Terry bradshaw.
707
00:26:40,232 --> 00:26:42,766
This isn't the night
i had planned.
708
00:26:42,768 --> 00:26:45,703
I know.
709
00:26:48,140 --> 00:26:49,306
Shall we look?
710
00:26:49,308 --> 00:26:51,875
Wait. Just, um,
let's... let's...
711
00:26:51,877 --> 00:26:55,279
Let's give it like,
30 more seconds.
712
00:26:55,281 --> 00:26:58,282
Okay.
713
00:27:00,620 --> 00:27:02,820
You'll still be
able to work more.
714
00:27:02,822 --> 00:27:04,321
I can work less.
715
00:27:04,323 --> 00:27:05,589
We'll get a nanny.
716
00:27:05,591 --> 00:27:06,790
Or a Manny.
717
00:27:06,792 --> 00:27:09,560
God, no.
718
00:27:11,397 --> 00:27:12,896
You know,
if you still want
719
00:27:12,898 --> 00:27:15,165
that vacation house
you can...
I don't.
720
00:27:15,167 --> 00:27:16,900
It's too much trouble.
721
00:27:16,902 --> 00:27:18,902
Worrying
about hurricanes
722
00:27:18,904 --> 00:27:22,072
and whether or not it gets
broken into by some kids
723
00:27:22,074 --> 00:27:24,408
using it for their
who knows what?
724
00:27:24,410 --> 00:27:28,646
Damn South Carolina
punk-ass kids.
725
00:27:34,120 --> 00:27:39,123
You know, a son
wouldn't totally suck.
726
00:27:39,125 --> 00:27:41,358
We do make good kids.
727
00:27:41,360 --> 00:27:45,029
That we do,
that we do.
728
00:27:46,632 --> 00:27:48,132
The girls will love it.
729
00:27:48,134 --> 00:27:50,334
Oh, they'll go nuts.
730
00:27:54,006 --> 00:27:55,806
Hey.
Hmm?
731
00:27:55,808 --> 00:27:57,541
What has two thumbs
732
00:27:57,543 --> 00:28:00,444
and loves his wife
so much it hurts?
733
00:28:02,314 --> 00:28:04,615
Oh, it does work better
with two thumbs.
734
00:28:04,617 --> 00:28:06,650
Nah. I like the
way you do it.
735
00:28:06,652 --> 00:28:11,221
Mm. Well...
I like your face.
736
00:28:13,459 --> 00:28:17,194
Shall we do this?
737
00:28:28,207 --> 00:28:30,774
Well, that conversation
went sideways, didn't it?
738
00:28:32,411 --> 00:28:35,145
Randall's gonna punch me
for that conversation.
739
00:28:35,147 --> 00:28:36,513
I got to go talk
to the girls.
740
00:28:36,515 --> 00:28:38,582
Go talk to the girls--
what am I gonna say?
741
00:28:38,584 --> 00:28:40,484
You know, I am
clearly not the man
742
00:28:40,486 --> 00:28:41,985
that needs to be
talking to them
743
00:28:41,987 --> 00:28:43,687
about the intricacies
of life and death.
744
00:28:43,689 --> 00:28:45,422
It's...
745
00:28:45,424 --> 00:28:47,658
Ah.
746
00:28:51,263 --> 00:28:53,764
You do that a lot.
747
00:28:53,766 --> 00:28:55,599
I do what a lot?
748
00:28:55,601 --> 00:28:58,102
Doubt yourself.
749
00:29:00,906 --> 00:29:03,741
You were very good, Kevin.
750
00:29:03,743 --> 00:29:05,609
On that show.
751
00:29:08,781 --> 00:29:10,247
You watched the Manny?
752
00:29:10,249 --> 00:29:13,117
Before I came here,
i had one old television,
753
00:29:13,119 --> 00:29:15,018
got three channels.
754
00:29:15,020 --> 00:29:17,254
I really liked that program.
755
00:29:17,256 --> 00:29:20,224
And I remember thinking,
he's very talented.
756
00:29:20,226 --> 00:29:23,761
I liked the one where
you lose the baby.
757
00:29:23,763 --> 00:29:24,928
Oh, geez.
758
00:29:24,930 --> 00:29:26,296
"Manny on fire."
Yeah, yeah.
759
00:29:26,298 --> 00:29:27,598
Yeah, no.
That was a...
760
00:29:27,600 --> 00:29:28,932
That was a
strong episode.
761
00:29:28,934 --> 00:29:31,034
Yeah.
Yeah, yeah.
762
00:29:31,036 --> 00:29:33,437
Yeah.
763
00:29:34,807 --> 00:29:36,607
Yeah. I never should
have left that show.
764
00:29:36,609 --> 00:29:38,442
I've...
765
00:29:38,444 --> 00:29:40,978
I never should have come
here, that's for sure.
766
00:29:40,980 --> 00:29:43,380
Being an Uncle, right,
doing theater...
767
00:29:43,382 --> 00:29:44,782
I... I...
768
00:29:44,784 --> 00:29:46,984
I'm not cut
out for theater.
769
00:29:46,986 --> 00:29:50,120
And there you go again.
770
00:29:50,122 --> 00:29:53,323
Well, yeah, I mean, that's
easy for you to say, right?
771
00:29:53,325 --> 00:29:55,559
You're the wise owl
in a pixar film.
772
00:29:55,561 --> 00:29:58,462
I'm the dopey labrador.
773
00:29:58,464 --> 00:30:00,731
I'm a dying
recovering addict.
774
00:30:00,733 --> 00:30:02,099
Yeah, whatever.
Yeah, well,
775
00:30:02,101 --> 00:30:04,067
people love labradors.
776
00:30:04,069 --> 00:30:06,703
Said the wise owl.
777
00:30:12,111 --> 00:30:13,443
You want to know
what it is?
778
00:30:13,445 --> 00:30:14,945
It's this play, right?
779
00:30:14,947 --> 00:30:17,247
I mean, these people
that I'm working with,
780
00:30:17,249 --> 00:30:20,150
wow, they're like
next level smart.
781
00:30:20,152 --> 00:30:21,685
I mean, uh,
they're brilliant.
782
00:30:21,687 --> 00:30:24,121
And then they look at me
like I'm a joke, right?
783
00:30:24,123 --> 00:30:26,089
Which makes me start to
think that I am a joke,
784
00:30:26,091 --> 00:30:28,025
and then I start spinning.
785
00:30:28,027 --> 00:30:29,760
I don't even know what
the play's about anymore.
786
00:30:29,762 --> 00:30:33,664
Kevin, what did you think it was
about when you first read it?
787
00:30:39,538 --> 00:30:42,039
You know, it doesn't ma--
it doesn't matter, it's...
788
00:30:42,041 --> 00:30:43,440
You're just gonna
think it's stupid.
789
00:30:43,442 --> 00:30:46,877
Said the dopey labrador.
790
00:31:02,895 --> 00:31:04,661
We did it!
791
00:31:07,833 --> 00:31:12,002
If it's between you
and having kids, you win.
792
00:31:12,004 --> 00:31:14,004
Every time.
793
00:31:14,006 --> 00:31:16,406
No question.
794
00:31:23,215 --> 00:31:26,550
My father,
795
00:31:26,552 --> 00:31:29,987
he loved football
more than anything.
796
00:31:29,989 --> 00:31:32,990
Most of the time,
he-he pretty much
797
00:31:32,992 --> 00:31:34,992
didn't want anything
to do with me.
798
00:31:34,994 --> 00:31:39,329
But... if he was watching
football,
799
00:31:39,331 --> 00:31:41,164
he let me sit
800
00:31:41,166 --> 00:31:44,568
and watch the game with him.
801
00:31:44,570 --> 00:31:47,237
As long as I'd sit on the floor
802
00:31:47,239 --> 00:31:50,641
and I didn't talk too much.
803
00:31:54,947 --> 00:31:58,048
I always imagined
that when I had kids
804
00:31:58,050 --> 00:32:02,019
that I'd watch the games
with them, too.
805
00:32:04,056 --> 00:32:07,791
Except i-I'd let them talk...
806
00:32:07,793 --> 00:32:10,961
As loud as they wanted.
807
00:32:15,868 --> 00:32:18,602
I don't know
what's wrong with me.
808
00:32:18,604 --> 00:32:20,804
God, there's nothing wrong
with you, bec.
809
00:32:20,806 --> 00:32:23,473
All of my friends my age
have kids.
810
00:32:23,475 --> 00:32:25,742
Every single one of them.
811
00:32:25,744 --> 00:32:28,412
And...
812
00:32:28,414 --> 00:32:31,148
Maybe it's 'cause
I'm still singing at froggy's
813
00:32:31,150 --> 00:32:33,817
and I'm not as far along
as I thought I would be.
814
00:32:33,819 --> 00:32:36,153
I don't know.
815
00:32:36,155 --> 00:32:38,922
'Cause the truth is,
when I close my eyes
816
00:32:38,924 --> 00:32:42,659
and I think about our future...
817
00:32:42,661 --> 00:32:45,929
I see us with kids, Jack.
818
00:32:45,931 --> 00:32:49,066
Yeah.
819
00:32:49,068 --> 00:32:52,302
I just...
820
00:32:52,304 --> 00:32:55,305
I love our life.
821
00:32:55,307 --> 00:32:58,976
I love it right now.
822
00:32:58,978 --> 00:33:03,146
And I'm so scared
of changing it.
823
00:33:03,148 --> 00:33:05,148
I don't want to change it.
824
00:33:05,150 --> 00:33:09,319
Okay? I'm not gonna stand for
anything changing between us.
825
00:33:09,321 --> 00:33:12,089
Okay? What we have together,
you and me.
826
00:33:12,091 --> 00:33:14,024
Nothing.
827
00:33:18,964 --> 00:33:22,165
Look, I'm sorry about
pressuring you all day.
828
00:33:22,167 --> 00:33:24,334
I just...
829
00:33:24,336 --> 00:33:27,337
I just want you.
830
00:33:40,019 --> 00:33:42,252
The steelers won the super bowl.
831
00:33:43,322 --> 00:33:46,323
Steelers won the super bowl.
832
00:33:48,494 --> 00:33:50,494
Bradshaw won mvp.
833
00:33:50,496 --> 00:33:53,130
My man.
834
00:33:53,132 --> 00:33:55,132
Yes.
835
00:33:55,134 --> 00:33:57,467
I am.
836
00:33:57,469 --> 00:34:00,103
You are.
837
00:34:17,756 --> 00:34:19,856
hey.
838
00:34:19,858 --> 00:34:21,425
Hey.
Okay.
839
00:34:21,427 --> 00:34:24,027
So, uh...
840
00:34:24,029 --> 00:34:26,530
What was all that about today?
841
00:34:26,532 --> 00:34:29,399
I told you I wanted to watch
the game by myself.
842
00:34:29,401 --> 00:34:31,835
Then why did you agree
to come over?
843
00:34:32,905 --> 00:34:34,171
I don't know.
844
00:34:34,173 --> 00:34:36,173
'Cause I didn't want to...
845
00:34:36,175 --> 00:34:38,608
Seem like a weirdo.
846
00:34:38,610 --> 00:34:40,544
Okay. So, now I know.
847
00:34:40,546 --> 00:34:42,546
No hanging out on Sundays
during football season.
848
00:34:42,548 --> 00:34:44,381
I got it.
But it's not
just about football.
849
00:34:44,383 --> 00:34:47,150
Okay. What's it about then?
850
00:34:48,220 --> 00:34:51,721
Okay. So, growing up,
851
00:34:51,723 --> 00:34:54,724
I used to watch the steelers
with my dad.
852
00:34:54,726 --> 00:34:56,960
Right? Every single Sunday,
853
00:34:56,962 --> 00:34:59,629
until I grew up and...
854
00:34:59,631 --> 00:35:03,066
I moved out here
and I just got out of the habit.
855
00:35:03,068 --> 00:35:05,969
It wasn't
until the 2006 afc championship
856
00:35:05,971 --> 00:35:07,804
when they played the broncos.
Do you remember?
857
00:35:07,806 --> 00:35:09,639
No.
858
00:35:11,643 --> 00:35:13,643
Okay. Anyway,
859
00:35:13,645 --> 00:35:17,080
I wanted to watch 'em
with my dad.
860
00:35:18,484 --> 00:35:20,250
And I did. And they won.
861
00:35:20,252 --> 00:35:21,818
And then they won
the super bowl.
862
00:35:21,820 --> 00:35:24,588
And I just...
863
00:35:24,590 --> 00:35:27,491
It's just-just what I do now.
864
00:35:27,493 --> 00:35:29,493
I watch the steelers, and...
865
00:35:29,495 --> 00:35:32,129
I watch 'em with my dad.
866
00:35:33,165 --> 00:35:34,931
He sounds like a cool guy.
867
00:35:34,933 --> 00:35:36,333
I'd like to meet him sometime.
868
00:35:36,335 --> 00:35:37,767
Yeah.
869
00:35:37,769 --> 00:35:39,102
Okay.
870
00:35:39,104 --> 00:35:40,770
Yeah.
871
00:35:40,772 --> 00:35:43,006
Okay.
872
00:35:43,008 --> 00:35:44,941
Um...
All right.
873
00:35:44,943 --> 00:35:47,777
And I know it's gonna be
a little creepy.
874
00:35:47,779 --> 00:35:49,679
Uh...
875
00:35:51,683 --> 00:35:54,784
This is your dad?
876
00:35:57,990 --> 00:36:00,323
Jack.
877
00:36:02,461 --> 00:36:04,027
Wow.
878
00:36:04,029 --> 00:36:07,797
I know it sounds crazy and lame,
879
00:36:07,799 --> 00:36:09,599
but football is
880
00:36:09,601 --> 00:36:12,869
a really big part of my family.
Like, really big.
881
00:36:12,871 --> 00:36:14,371
Like, I wouldn't even be here
if it wasn't for football.
882
00:36:14,373 --> 00:36:16,306
I was conceived
883
00:36:16,308 --> 00:36:18,708
in a bathroom
during the super bowl.
884
00:36:32,457 --> 00:36:34,457
Hi.
885
00:36:34,459 --> 00:36:37,894
Sorry if I was a jerk before.
886
00:36:41,133 --> 00:36:44,134
You're really
not gonna forgive me?
887
00:36:44,136 --> 00:36:46,136
Okay.
888
00:36:46,138 --> 00:36:48,538
Um...
889
00:36:48,540 --> 00:36:51,474
What if I told you a-a secret
890
00:36:51,476 --> 00:36:54,144
that I've never shared
with anyone before?
891
00:36:54,146 --> 00:36:56,146
Hmm?
We're listening.
892
00:36:56,148 --> 00:36:57,814
Okay. All right.
893
00:36:57,816 --> 00:36:59,983
But you got to promise
not to tell anyone though, okay?
894
00:36:59,985 --> 00:37:02,052
This is a very private thing
that I'm sharing with you.
895
00:37:02,054 --> 00:37:04,054
Is this about you dating
demi lovato?
896
00:37:04,056 --> 00:37:05,855
Because everyone knows.
897
00:37:05,857 --> 00:37:08,558
No. You know what,
it's not about demi lovato,
898
00:37:08,560 --> 00:37:10,727
and we were just
friends. I just...
899
00:37:12,998 --> 00:37:15,765
Sometimes I... paint.
900
00:37:15,767 --> 00:37:18,101
Now, no one knows this,
not even your aunt Kate,
901
00:37:18,103 --> 00:37:21,271
but... when I get a script,
the first thing I do
902
00:37:21,273 --> 00:37:24,674
is just sort of paint
the way it makes me feel.
903
00:37:27,179 --> 00:37:29,479
Um...
904
00:37:31,183 --> 00:37:33,183
I painted this
905
00:37:33,185 --> 00:37:36,019
after I read that play
for the first time.
906
00:37:36,021 --> 00:37:37,320
So...
907
00:37:46,198 --> 00:37:48,198
I think I scared you before.
908
00:37:48,200 --> 00:37:52,569
Um, all that talk of ghosts
and dying.
909
00:37:52,571 --> 00:37:54,804
All that adult stuff
we were reading about.
910
00:37:54,806 --> 00:37:56,806
That's some pretty
confusing adult stuff.
911
00:37:56,808 --> 00:37:59,409
So, uh, you know,
912
00:37:59,411 --> 00:38:01,578
I thought I would come up
here, show you my painting,
913
00:38:01,580 --> 00:38:04,381
tell you what I think
my play is about.
914
00:38:04,383 --> 00:38:06,883
Because I was thinking, um,
915
00:38:06,885 --> 00:38:11,054
that it might make us all feel
a little bit better.
916
00:38:11,056 --> 00:38:14,658
But you got to promise
not to make fun of me, okay?
917
00:38:17,062 --> 00:38:19,729
So, um...
918
00:38:19,731 --> 00:38:22,132
Yeah, I painted this
because I felt like the play
919
00:38:22,134 --> 00:38:23,733
was about life, you know?
920
00:38:23,735 --> 00:38:25,468
And life is full of color.
921
00:38:25,470 --> 00:38:26,903
And we each get to come along
922
00:38:26,905 --> 00:38:28,938
and we add our own color
to the painting.
923
00:38:28,940 --> 00:38:32,909
You know? And even though
it's not very big, the painting,
924
00:38:32,911 --> 00:38:34,744
you sort of have to figure
that it goes on forever,
925
00:38:34,746 --> 00:38:37,480
you know, in each direction.
So, like, to infinity, you know?
926
00:38:37,482 --> 00:38:39,649
'Cause that's kind
of like life, right?
927
00:38:39,651 --> 00:38:42,485
And it's really crazy, if
you think about it, isn't it,
928
00:38:42,487 --> 00:38:44,421
that, a hundred years ago,
some guy
929
00:38:44,423 --> 00:38:47,257
that I never met came to
this country with a suitcase.
930
00:38:53,865 --> 00:38:56,433
he has a son,
931
00:38:56,435 --> 00:39:00,136
who has a son,
932
00:39:00,138 --> 00:39:02,439
who has me.
933
00:39:02,441 --> 00:39:05,041
So, at first, when I was
painting, I was thinking,
you know, maybe up here,
934
00:39:05,043 --> 00:39:07,277
that was that guy's part of
the painting and then, you know,
935
00:39:07,279 --> 00:39:09,279
down here,
that's my part of the painting.
936
00:39:09,281 --> 00:39:11,481
And then I started to
think, well, what if...
937
00:39:11,483 --> 00:39:13,717
We're all in the painting,
everywhere?
938
00:39:13,719 --> 00:39:16,886
And-and what if we're in
the painting before we're born?
939
00:39:16,888 --> 00:39:21,891
What if we're in it
after we die?
940
00:39:21,893 --> 00:39:23,993
And these colors
that we keep adding,
941
00:39:23,995 --> 00:39:26,996
what if they just keep getting
added on top of one another,
942
00:39:26,998 --> 00:39:31,401
until eventually we're not
even different colors anymore?
943
00:39:31,403 --> 00:39:34,337
We're just... one thing.
944
00:39:34,339 --> 00:39:37,140
One painting.
945
00:39:39,077 --> 00:39:40,643
lucky cap.
Lucky cap.
946
00:39:46,051 --> 00:39:50,053
I mean, my dad
is not with us anymore.
947
00:39:50,055 --> 00:39:52,489
He's not alive,
but he's with us.
948
00:39:54,493 --> 00:39:56,760
He's with me every day.
949
00:39:59,264 --> 00:40:01,264
it all just sort of fits
somehow.
950
00:40:01,266 --> 00:40:04,033
And even if you don't
understand how yet,
951
00:40:04,035 --> 00:40:06,202
people will die
952
00:40:06,204 --> 00:40:08,371
in our lives,
people that we love.
953
00:40:08,373 --> 00:40:09,606
In the future.
954
00:40:09,608 --> 00:40:11,207
Maybe tomorrow.
955
00:40:11,209 --> 00:40:13,042
Maybe years from now.
956
00:40:13,044 --> 00:40:14,711
I mean, it's kind of beautiful,
right,
957
00:40:14,713 --> 00:40:16,446
if you think about it,
the fact that just because
958
00:40:16,448 --> 00:40:18,047
someone dies,
just because you can't see them
959
00:40:18,049 --> 00:40:20,216
or talk to them anymore,
960
00:40:20,218 --> 00:40:23,386
it doesn't mean they're
not still in the painting.
961
00:40:23,388 --> 00:40:27,223
I think maybe that's the point
of the whole thing.
962
00:40:27,225 --> 00:40:30,393
There's no dying.
963
00:40:30,395 --> 00:40:33,797
There's no you or me or them.
964
00:40:33,799 --> 00:40:35,698
It's just us.
965
00:40:47,245 --> 00:40:50,213
and this... sloppy...
966
00:40:51,583 --> 00:40:53,583
...wild, colorful, magical thing
967
00:40:53,585 --> 00:40:55,618
that has no beginning,
it has no end...
968
00:41:00,625 --> 00:41:04,060
...this right here...
969
00:41:04,062 --> 00:41:06,996
I think it's us.