0 00:00:03,537 --> 00:00:04,970 You promise you like your gift? 1 00:00:04,972 --> 00:00:06,171 Previously, on this is us... 2 00:00:06,173 --> 00:00:07,439 The towel? It's absolutely terrible. 3 00:00:08,476 --> 00:00:09,541 He said you just go up and over 4 00:00:09,543 --> 00:00:10,542 and burrito him. 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,644 They'll be in college soon. 6 00:00:12,646 --> 00:00:13,812 Your highness. 7 00:00:13,814 --> 00:00:15,280 Need to find you a crown. 8 00:00:19,954 --> 00:00:21,053 we're pretty good together. 9 00:00:21,055 --> 00:00:22,688 These L.A. actors, 10 00:00:22,690 --> 00:00:24,823 they come out here, right? They do their little stint 11 00:00:24,825 --> 00:00:27,159 in theater just to feel better about themselves. 12 00:00:27,161 --> 00:00:29,395 I'm here for the right reasons. Let's get this over with, shall we? 13 00:00:29,397 --> 00:00:30,729 You got the part. Wait, I'm sorry. What? 14 00:00:30,731 --> 00:00:32,731 They think the nanny will sell tickets. 15 00:00:32,733 --> 00:00:34,666 I did everything wrong by you, 16 00:00:34,668 --> 00:00:36,335 and you've done everything right. 17 00:00:36,337 --> 00:00:37,336 Look. It's Kevin. 18 00:00:37,338 --> 00:00:38,737 Yo. 19 00:00:38,739 --> 00:00:40,406 This is my biological father. 20 00:00:41,842 --> 00:00:44,476 Wow. Well, that probably is gonna be 21 00:00:44,478 --> 00:00:46,712 a longer conversation, but it's good to meet you. 22 00:00:46,714 --> 00:00:48,313 It's a pleasure to meet you. 23 00:00:50,384 --> 00:00:51,817 Long signal pass. 24 00:00:51,819 --> 00:00:53,819 Baltimore hopping out of an eight man front. 25 00:00:53,821 --> 00:00:55,521 Namath throwing deep. 26 00:00:55,523 --> 00:00:56,755 Sauer, gets wide, get it, 27 00:00:56,757 --> 00:00:58,323 he was there. 28 00:00:58,325 --> 00:00:59,925 He had an inside step on Lenny Miles... 29 00:00:59,927 --> 00:01:00,926 Beer. 30 00:01:00,928 --> 00:01:02,327 Mommy. 31 00:01:02,329 --> 00:01:03,362 Rebecca, you and your sister 32 00:01:03,364 --> 00:01:04,596 need to play somewhere else. 33 00:01:04,598 --> 00:01:06,999 Your father's trying to watch the game. 34 00:01:09,503 --> 00:01:10,736 ...rick volk, number 21, 35 00:01:10,738 --> 00:01:12,237 uh, coming with a fake 36 00:01:12,239 --> 00:01:14,106 safety blitz and he goes up top. 37 00:01:14,108 --> 00:01:15,908 So that, um, is in pretty good... 38 00:01:15,910 --> 00:01:18,243 He doesn't get all the glory of rocky bleier 39 00:01:18,245 --> 00:01:20,212 or Franco Harris, but he's been a great... 40 00:01:20,214 --> 00:01:22,081 * You are my easy love * 41 00:01:22,083 --> 00:01:23,348 Jack. 42 00:01:23,350 --> 00:01:25,250 Jack. 43 00:01:25,252 --> 00:01:27,252 Jack! 44 00:01:27,254 --> 00:01:28,520 Yeah. 45 00:01:28,522 --> 00:01:29,688 Sorry. 46 00:01:29,690 --> 00:01:32,291 No. I refuse to be my mother 47 00:01:32,293 --> 00:01:34,626 staring at my father as he stares at the television. 48 00:01:34,628 --> 00:01:36,929 Okay. Mm-hmm. 49 00:01:36,931 --> 00:01:38,964 I think Cincinnati's looked a little tired... 50 00:01:38,966 --> 00:01:40,899 So teach me. 51 00:01:40,901 --> 00:01:43,602 Teach me football. 52 00:01:44,972 --> 00:01:47,106 We got an offensive line... 53 00:01:47,108 --> 00:01:48,640 Mm-hmm. ...Defensive line. Quart... 54 00:01:48,642 --> 00:01:51,076 End zone, end zone. End zone, quarterback... 55 00:01:51,078 --> 00:01:52,077 There's bradshaw straight back... 56 00:01:52,079 --> 00:01:53,612 You suck, bradshaw! 57 00:01:53,614 --> 00:01:54,813 Come on, man. Babe... 58 00:01:54,815 --> 00:01:56,081 The man has three super bowl rings. 59 00:01:56,083 --> 00:01:57,382 Give him a break. Yeah, he also 60 00:01:57,384 --> 00:01:58,717 had Franco wide open in the flat. 61 00:01:58,719 --> 00:02:01,487 You're a freakin' bum, bradshaw. 62 00:02:01,489 --> 00:02:03,455 You're a freakin' bum. 63 00:02:04,725 --> 00:02:06,758 Typical bradshaw. 64 00:02:06,760 --> 00:02:08,827 Super bowl! 65 00:02:08,829 --> 00:02:10,329 Mm! Mwah! 66 00:02:10,331 --> 00:02:11,763 Oh. 67 00:02:11,765 --> 00:02:13,499 Time to tailgate! Oh, already? 68 00:02:13,501 --> 00:02:15,501 Yeah, babe. I got to move. Froggy's wants me to sing 69 00:02:15,503 --> 00:02:16,602 at their pre-game party. 70 00:02:16,604 --> 00:02:18,070 Super bowl Sunday? Yeah. 71 00:02:18,072 --> 00:02:19,404 Biggest crowd of the whole year. 72 00:02:19,406 --> 00:02:20,672 And we get to drink for free. Oh, yeah. 73 00:02:20,674 --> 00:02:22,274 So be there early, okay? 74 00:02:22,276 --> 00:02:23,475 I'll be there before bradshaw even begins 75 00:02:23,477 --> 00:02:25,077 warming up his old noodle arm. 76 00:02:25,079 --> 00:02:27,246 Whoa. Easy on bradshaw, babe. 77 00:02:27,248 --> 00:02:29,014 Uh-huh. Not in this house. 78 00:02:29,016 --> 00:02:31,016 That's my girl. Hmm. 79 00:02:31,018 --> 00:02:32,451 Are Miguel and Shelly gonna make it? 80 00:02:32,453 --> 00:02:34,353 Yeah. They're gonna meet us there, you know, 81 00:02:34,355 --> 00:02:35,587 depending on if they can get a babysitter, 82 00:02:35,589 --> 00:02:37,122 and one that doesn't show up completely 83 00:02:37,124 --> 00:02:39,091 stoned out of her gourd this time. 84 00:02:39,093 --> 00:02:42,027 Why do people have kids? 85 00:02:43,197 --> 00:02:45,130 No idea. 86 00:02:51,805 --> 00:02:53,438 All right. 87 00:02:53,440 --> 00:02:54,673 You okay? 88 00:02:58,646 --> 00:02:59,978 Stop. 89 00:02:59,980 --> 00:03:01,113 Randall, wake the hell up. 90 00:03:01,115 --> 00:03:02,548 You almost put a chemo pill 91 00:03:02,550 --> 00:03:04,116 in your shake. 92 00:03:04,118 --> 00:03:05,284 Oh. 93 00:03:07,188 --> 00:03:08,954 Uncle Kevin, 94 00:03:08,956 --> 00:03:10,622 why are you writing in your book? 95 00:03:10,624 --> 00:03:12,391 Play, sweetheart. It's a play, 96 00:03:12,393 --> 00:03:14,660 and the director wants me doing scene work. 97 00:03:14,662 --> 00:03:16,395 You seem to be doing a lot of writing. 98 00:03:16,397 --> 00:03:19,097 Well, I seem to be getting a lot of direction, William. 99 00:03:20,467 --> 00:03:22,467 Tell you what. You got a great voice. 100 00:03:22,469 --> 00:03:24,703 You ever do any voice-over work? 101 00:03:24,705 --> 00:03:26,171 Well, you should. 102 00:03:26,173 --> 00:03:27,839 Really. I mean, you could be a... 103 00:03:27,841 --> 00:03:30,175 Like a... like a... Like an owl in a pixar movie, 104 00:03:30,177 --> 00:03:31,977 right? - Yeah. 105 00:03:31,979 --> 00:03:34,313 No offense. Not sure why I would take offense to that. 106 00:03:35,649 --> 00:03:37,149 Oh, I don't do blueberries. 107 00:03:37,151 --> 00:03:39,651 Me neither. Since when? 108 00:03:39,653 --> 00:03:41,320 Since now. - Yeah. 109 00:03:41,322 --> 00:03:42,487 It's not the taste, right? 110 00:03:42,489 --> 00:03:44,156 It's the texture of the skin, it's gross. 111 00:03:44,158 --> 00:03:46,325 Yeah. I don't want blueberries either. 112 00:03:46,327 --> 00:03:48,427 Yeah. Understood. Uh, any other dietary restrictions 113 00:03:48,429 --> 00:03:50,062 I should let the staff know about? 114 00:03:50,064 --> 00:03:51,830 No, man. You're busy. I'll just, you know, 115 00:03:51,832 --> 00:03:53,665 I'll make a list for you later when I get some time. 116 00:03:53,667 --> 00:03:56,034 Thanks, buddy. 117 00:04:00,574 --> 00:04:02,608 You need to put something in your stomach, William. 118 00:04:02,610 --> 00:04:04,977 Toast, pills, juice. That's the order. Okay? 119 00:04:06,413 --> 00:04:07,546 Is that medicine? 120 00:04:07,548 --> 00:04:10,449 Do you have a cold, grandpa? 121 00:04:10,451 --> 00:04:12,351 Grandpa's fine. No. They're just vitamins. 122 00:04:19,426 --> 00:04:21,393 So. 123 00:04:21,395 --> 00:04:24,196 You, uh, told the girls that he's grandpa, 124 00:04:24,198 --> 00:04:25,931 but not that he's sick. Right? 125 00:04:27,434 --> 00:04:29,167 That's ballsy. 126 00:04:30,404 --> 00:04:31,803 Hey, so, Kevin, uh, 127 00:04:31,805 --> 00:04:33,772 it's been a few days now, you know, 128 00:04:33,774 --> 00:04:35,741 since you showed up. Without calling. 129 00:04:35,743 --> 00:04:37,242 Right. And... and it's great to see you. 130 00:04:37,244 --> 00:04:40,779 I was just sort of wondering... 131 00:04:40,781 --> 00:04:42,748 How do I say this politely? 132 00:04:42,750 --> 00:04:43,882 When are you leaving? 133 00:04:43,884 --> 00:04:45,150 Yeah. Yeah. Oh. 134 00:04:46,420 --> 00:04:47,986 Yeah. 135 00:04:47,988 --> 00:04:51,323 No, I mean, come on. I can, I... I can, um... 136 00:04:51,325 --> 00:04:54,159 I can get out of here whenever. I just... I... 137 00:04:54,161 --> 00:04:56,628 I saw this as an opportunity to hang with you two, 138 00:04:56,630 --> 00:04:58,063 you know, and the girls, but, uh... 139 00:05:00,401 --> 00:05:02,434 Plus I... honestly, this play, guys, 140 00:05:02,436 --> 00:05:04,636 it's kicking my ass a little, you know? Mm. 141 00:05:04,638 --> 00:05:06,138 And it's so lonely at that hotel. 142 00:05:06,140 --> 00:05:08,240 I mean, I got this big suite all to myself 143 00:05:08,242 --> 00:05:10,976 but I guess the bigger the hotel room, the emptier it can feel. 144 00:05:10,978 --> 00:05:13,312 You know? I'm sitting there. I got that 145 00:05:13,314 --> 00:05:14,846 800 thread count sheets. I got the endless 146 00:05:14,848 --> 00:05:17,349 minibar snacks. You got the fancy oatmeal soaps, 147 00:05:17,351 --> 00:05:19,451 plush robes and all i can do is sit there 148 00:05:19,453 --> 00:05:21,019 and think about how... 149 00:05:21,021 --> 00:05:22,988 Quiet it is. 150 00:05:24,358 --> 00:05:26,091 We'll take it. What's that? 151 00:05:26,093 --> 00:05:27,426 Uh, the hotel. Beth and I, we'll take it, tonight. 152 00:05:27,428 --> 00:05:29,161 No, Randall. Where are we gonna 153 00:05:29,163 --> 00:05:30,762 get a sitter? No, we got two family members 154 00:05:30,764 --> 00:05:31,797 oh, no, no, no, no, no. Living in our house for free. 155 00:05:31,799 --> 00:05:32,964 One of them played a nanny on TV. 156 00:05:32,966 --> 00:05:34,666 No. No, actually, an au pair. 157 00:05:34,668 --> 00:05:36,668 Technically, I played an au pair on TV. 158 00:05:36,670 --> 00:05:38,270 There's a difference. A lot of people don't know that. 159 00:05:38,272 --> 00:05:40,138 I was... an au pair. 160 00:05:40,140 --> 00:05:41,306 They were gonna call the show, 161 00:05:41,308 --> 00:05:43,342 what au pair, but the... 162 00:05:43,344 --> 00:05:45,977 Manny tested better. I-i can watch the girls. 163 00:05:45,979 --> 00:05:47,546 I'm-a go pack. Okay. 164 00:05:47,548 --> 00:05:49,548 I'm-a go pack right now. Wait. 165 00:05:57,024 --> 00:05:58,223 Good morning. 166 00:05:58,225 --> 00:05:59,725 Hey. Hi. 167 00:05:59,727 --> 00:06:00,992 Breakfast in bed? 168 00:06:00,994 --> 00:06:02,327 Yeah. 169 00:06:02,329 --> 00:06:03,995 What did I do to deserve this? 170 00:06:03,997 --> 00:06:05,664 I don't know. 171 00:06:05,666 --> 00:06:07,299 You've done a lot of really nice things for me, 172 00:06:07,301 --> 00:06:09,401 so I wanted to return the favor. 173 00:06:09,403 --> 00:06:11,870 Oh. By cutting up cardboard into little squares 174 00:06:11,872 --> 00:06:13,138 and putting it in a bowl? 175 00:06:13,140 --> 00:06:14,373 Those are cheese squares. 176 00:06:14,375 --> 00:06:16,875 Oh, yum. Hmm. 177 00:06:16,877 --> 00:06:18,076 Yeah. What's on top? 178 00:06:18,078 --> 00:06:19,311 Oh, hemp seed. 179 00:06:19,313 --> 00:06:20,746 Hemp seeds on top? 180 00:06:20,748 --> 00:06:21,880 Mm-hmm. 181 00:06:21,882 --> 00:06:23,482 Boy, you really buried the lede. 182 00:06:23,484 --> 00:06:25,217 Now I'm in. 183 00:06:25,219 --> 00:06:26,385 What? You're not 184 00:06:26,387 --> 00:06:28,854 gonna have any nonsense made-up food? 185 00:06:28,856 --> 00:06:32,190 No. Getting weighed at our meeting this afternoon. 186 00:06:32,192 --> 00:06:34,259 You know what? 187 00:06:34,261 --> 00:06:36,595 So am I. 188 00:06:36,597 --> 00:06:38,897 I probably shouldn't eat, either. Damn. 189 00:06:38,899 --> 00:06:41,666 Mm-hmm. Hey, what do you want to do after the meeting? 190 00:06:41,668 --> 00:06:43,935 I was thinking miniature golf. Last time, 191 00:06:43,937 --> 00:06:46,037 I was like, 20 under going into the 18th, 192 00:06:46,039 --> 00:06:47,506 but that little windmill 193 00:06:47,508 --> 00:06:50,342 owns my ass. 194 00:06:50,344 --> 00:06:52,244 I can't. Steelers. 195 00:06:52,246 --> 00:06:53,512 Sunday night football. Hmm. 196 00:06:53,514 --> 00:06:54,880 Saturday night football. 197 00:06:54,882 --> 00:06:55,881 With who? 198 00:06:55,883 --> 00:06:57,416 Oh, no one. Just me. 199 00:06:57,418 --> 00:06:59,351 All right. I'll watch with you. Oh, no. 200 00:06:59,353 --> 00:07:01,620 Thanks, but I'm good. 201 00:07:02,790 --> 00:07:04,523 Seriously? 202 00:07:04,525 --> 00:07:06,925 You'd rather watch by yourself than watch with me? 203 00:07:06,927 --> 00:07:08,927 Yeah. It's my thing. 204 00:07:08,929 --> 00:07:10,962 I have a little ritual. You know? It's my thing. 205 00:07:10,964 --> 00:07:13,198 Well, your thing... 206 00:07:13,200 --> 00:07:14,433 Is sad. 207 00:07:14,435 --> 00:07:16,535 Not to me. 208 00:07:16,537 --> 00:07:17,736 Okay. 209 00:07:17,738 --> 00:07:18,937 Okay. How about this? 210 00:07:18,939 --> 00:07:20,472 You can watch football... 211 00:07:20,474 --> 00:07:21,973 All by yourself, 212 00:07:21,975 --> 00:07:24,943 which is totally normal, but with me. 213 00:07:24,945 --> 00:07:26,611 Toby. Hmm? 214 00:07:26,613 --> 00:07:28,780 This is something that I do alone. Okay? 215 00:07:30,050 --> 00:07:31,817 Sure. 216 00:07:31,819 --> 00:07:34,152 Great. Thank you for being so sweet. Yeah. 217 00:07:36,223 --> 00:07:39,324 Can you bring, like, a bowl of sugar for this? 218 00:07:44,131 --> 00:07:46,498 * and if you give me * 219 00:07:46,500 --> 00:07:48,066 * weed * 220 00:07:48,068 --> 00:07:49,468 * whites * 221 00:07:49,470 --> 00:07:52,471 * and wine * 222 00:07:52,473 --> 00:07:55,841 * and you show me a sign * 223 00:07:55,843 --> 00:07:57,442 * I'll be * 224 00:07:57,444 --> 00:08:00,312 * willin' to be * 225 00:08:00,314 --> 00:08:03,448 * movin'. * 226 00:08:06,420 --> 00:08:08,820 Thank you. Go, steelers! Whoo! 227 00:08:11,258 --> 00:08:14,259 Thank, God. Can we please watch the game now? 228 00:08:14,261 --> 00:08:16,161 The rose bowl is back. 229 00:08:16,163 --> 00:08:18,630 Not an empty seat anywhere. 230 00:08:18,632 --> 00:08:19,798 Hey. 231 00:08:19,800 --> 00:08:21,666 Excuse me. That was amazing. 232 00:08:21,668 --> 00:08:22,767 Ah, yeah? Really? Yeah. 233 00:08:22,769 --> 00:08:24,035 Oh! Shelly, Miguel. 234 00:08:24,037 --> 00:08:25,704 There they are. Hey! - Yeah. 235 00:08:25,706 --> 00:08:27,172 So sorry we're late. It's okay. 236 00:08:27,174 --> 00:08:28,473 Yeah. Oh, I'm so sorry. 237 00:08:28,475 --> 00:08:29,841 Damn, kids, man. Yeah, we were 238 00:08:29,843 --> 00:08:31,042 just about to head out the door, 239 00:08:31,044 --> 00:08:32,611 and the baby decides to projective vomit 240 00:08:32,613 --> 00:08:33,979 all over little Andy. Yeah. 241 00:08:33,981 --> 00:08:35,814 Almost got me, too. So, what does Andy do? 242 00:08:35,816 --> 00:08:37,215 You know, four years old. Built like a tank. 243 00:08:37,217 --> 00:08:38,483 He slaps the baby. 244 00:08:38,485 --> 00:08:40,151 Right across the face. Pow! 245 00:08:40,153 --> 00:08:42,287 No! Is she okay? Oh, she's fine. Yeah. 246 00:08:42,289 --> 00:08:44,189 But then the baby's screaming bloody murder, I'm screaming 247 00:08:44,191 --> 00:08:46,157 at Andy, and me, standing there, covered in vomit, and I'm like, 248 00:08:46,159 --> 00:08:47,559 Andy, she is a baby. 249 00:08:47,561 --> 00:08:49,060 Like, you literally slapped a baby. 250 00:08:49,062 --> 00:08:50,362 Which really helped, as you can imagine. 251 00:08:50,364 --> 00:08:52,163 Of course, then Andy starts crying, 252 00:08:52,165 --> 00:08:54,232 baby's crying, babysitter's crying. - We need drinks! 253 00:08:54,234 --> 00:08:55,667 We need drinks. We'll be right back. 254 00:08:55,669 --> 00:08:56,968 Okay. 255 00:08:56,970 --> 00:08:59,070 Wow. 256 00:08:59,072 --> 00:09:02,040 Promise me we are never having kids. 257 00:09:03,477 --> 00:09:05,010 I think it's time for shots. 258 00:09:05,012 --> 00:09:06,511 Somebody's down. 259 00:09:06,513 --> 00:09:09,047 26 is having a tough day. 260 00:09:21,662 --> 00:09:23,595 The first half, the rams, surprisingly, 261 00:09:23,597 --> 00:09:26,831 lead Pittsburgh 13 to ten. - Pathetic. 262 00:09:26,833 --> 00:09:28,166 Can't stop the run. 263 00:09:28,168 --> 00:09:29,534 Oh, and bradshaw sucks! 264 00:09:29,536 --> 00:09:31,036 Oh, no, bradshaw's gonna have 265 00:09:31,038 --> 00:09:32,837 a huge second half, though. Right, babe? 266 00:09:32,839 --> 00:09:35,307 Yeah. Big... Big second half. 267 00:09:39,112 --> 00:09:40,645 Are you okay? 268 00:09:41,715 --> 00:09:43,582 Mm. Fine. 269 00:09:43,584 --> 00:09:45,784 Okay. 270 00:09:47,387 --> 00:09:48,954 Actually, no. 271 00:09:48,956 --> 00:09:52,390 Um, what did you mean before when, uh... 272 00:09:52,392 --> 00:09:53,892 When you said... 273 00:09:53,894 --> 00:09:56,394 "Promise me we'll never have kids"? 274 00:09:56,396 --> 00:09:58,530 Oh. I shouldn't have said that. 275 00:09:58,532 --> 00:10:00,231 Yeah, but... you did. 276 00:10:00,233 --> 00:10:02,233 Kind of said it twice today. 277 00:10:02,235 --> 00:10:04,269 And I shouldn't have. 278 00:10:04,271 --> 00:10:05,370 Okay? 279 00:10:05,372 --> 00:10:07,138 Sorry. 280 00:10:07,140 --> 00:10:08,573 You know what we need to be doing? 281 00:10:08,575 --> 00:10:09,808 We need to be feeding 282 00:10:09,810 --> 00:10:11,710 the ball to Franco more, right? 283 00:10:11,712 --> 00:10:15,046 That's... 'Cause we-we never really talk about it. 284 00:10:16,717 --> 00:10:18,750 And I don't want to talk about it now, either. 285 00:10:18,752 --> 00:10:21,152 We always say we're gonna talk about it in the future, 286 00:10:21,154 --> 00:10:24,489 but it's the future now, bec, and I want kids. 287 00:10:24,491 --> 00:10:25,991 You know what, we're gonna 288 00:10:25,993 --> 00:10:28,226 go grab another drink at the bar. Okay. 289 00:10:28,228 --> 00:10:29,794 ...And see how the fans... 290 00:10:29,796 --> 00:10:31,096 Let's go to the ginger man and Paul hornung. 291 00:10:31,098 --> 00:10:32,831 L.A. fans have to be happy, Paul. 292 00:10:32,833 --> 00:10:34,165 Bedtimes are at 8:00 293 00:10:34,167 --> 00:10:36,501 and 9:00-- that's teeth brushed, in the bed. 294 00:10:36,503 --> 00:10:39,070 8:00 and 9:00. So one Sambuca to chase down the Ambien, 295 00:10:39,072 --> 00:10:40,305 and then lights out, right? 296 00:10:41,341 --> 00:10:42,741 That's too far. 297 00:10:42,743 --> 00:10:44,075 Okay, listen, relax. 298 00:10:44,077 --> 00:10:45,176 We're gonna have a nice, 299 00:10:45,178 --> 00:10:46,311 quiet evening at home. Okay? 300 00:10:46,313 --> 00:10:47,912 The girls are gonna play. 301 00:10:47,914 --> 00:10:49,581 I'm gonna memorize my lines and get off book. 302 00:10:49,583 --> 00:10:51,516 Look, we want to make it clear that we're not normally 303 00:10:51,518 --> 00:10:53,118 in the habit of leaving the girls overnight. 304 00:10:53,120 --> 00:10:55,420 Let alone with two men who probably haven't been 305 00:10:55,422 --> 00:10:56,454 around kids that much. 306 00:10:56,456 --> 00:10:57,789 One of them's best known 307 00:10:57,791 --> 00:10:59,591 for leaving a kid at a fire station. 308 00:10:59,593 --> 00:11:00,959 Oh, my God, please, take care of my babies. 309 00:11:00,961 --> 00:11:02,494 And, please, don't call us. 310 00:11:02,496 --> 00:11:04,162 No, no, call us if you need us. But don't need us. 311 00:11:04,164 --> 00:11:05,497 Oh, one more thing, though, before you go. 312 00:11:05,499 --> 00:11:06,831 So, Tess was the, uh, 313 00:11:06,833 --> 00:11:08,466 the white wine drinker, right? 314 00:11:08,468 --> 00:11:10,368 Annie likes the red 'cause I don't get that wrong. 315 00:11:10,370 --> 00:11:12,137 Piss them off. - Thanks. 316 00:11:12,139 --> 00:11:13,838 It's still too far. I can tell by the way you... 317 00:11:13,840 --> 00:11:15,040 Yes. It's a little too far. 318 00:11:15,042 --> 00:11:16,508 He plays too much. It's okay. 319 00:11:16,510 --> 00:11:17,809 It's okay. He plays too much. 320 00:11:17,811 --> 00:11:19,177 Hey, call us if you need anything. 321 00:11:19,179 --> 00:11:21,079 Don't call us. 322 00:11:23,116 --> 00:11:27,619 So, I have, you know, this-this issue with-with cracker control, 323 00:11:27,621 --> 00:11:29,854 so what I've been finding to be really helpful 324 00:11:29,856 --> 00:11:31,489 Is if I... 325 00:11:31,491 --> 00:11:32,657 Take the portion 326 00:11:32,659 --> 00:11:34,059 out of the box 327 00:11:34,061 --> 00:11:36,628 and then I put the portion onto the plate 328 00:11:36,630 --> 00:11:37,529 and then I put the box - Just pass it. 329 00:11:37,531 --> 00:11:39,798 Away... and then I know... 330 00:11:39,800 --> 00:11:42,667 How... how many crackers 331 00:11:42,669 --> 00:11:44,736 I'm allowed to-to have. 332 00:11:44,738 --> 00:11:46,204 Just pass it. 333 00:11:46,206 --> 00:11:48,073 To h... to have, 334 00:11:48,075 --> 00:11:50,075 so then I know that if-if I'm only allowed 335 00:11:50,077 --> 00:11:51,843 to have ten crackers, 336 00:11:51,845 --> 00:11:53,311 then I have the ten crackers on my plate, 337 00:11:53,313 --> 00:11:55,480 which is fine, but at the same time, 338 00:11:55,482 --> 00:11:57,716 there are other crackers that I like than-than 339 00:11:57,718 --> 00:11:59,184 other crackers. So, I might not like 340 00:11:59,186 --> 00:12:00,985 saltine crackers as much as I like 341 00:12:00,987 --> 00:12:01,986 a cheez-it type cracker, 342 00:12:01,988 --> 00:12:04,422 but so, what I'll do 343 00:12:04,424 --> 00:12:05,857 with the cheez-it type cracker 344 00:12:05,859 --> 00:12:08,093 is maybe put a little bit more on the plate, 345 00:12:08,095 --> 00:12:10,161 but I'm still rationing, so if I have a saltine, 346 00:12:10,163 --> 00:12:12,063 then I might put ten on the plate, 347 00:12:12,065 --> 00:12:13,832 but there might be 20 if it's a cheez-it. 348 00:12:13,834 --> 00:12:15,667 But I still put the box away. So, i-i mean 349 00:12:15,669 --> 00:12:17,068 i-i think that's... That's a win. 350 00:12:17,070 --> 00:12:19,137 Yeah. 351 00:12:28,949 --> 00:12:31,950 She was always away on business. 352 00:12:31,952 --> 00:12:34,753 So, I was used to being alone but this, you know, this... 353 00:12:34,755 --> 00:12:36,721 But this was a different kind of alone. She was always away 354 00:12:36,723 --> 00:12:38,723 on business, so i was used to being... 355 00:12:38,725 --> 00:12:41,259 But... So, I was... 356 00:12:41,261 --> 00:12:42,794 She was always away on business, so I was used to being alone, 357 00:12:42,796 --> 00:12:44,395 but this was a different kind of alone. 358 00:12:44,397 --> 00:12:46,397 You know? This-this... Is a different kind of... 359 00:12:46,399 --> 00:12:47,365 I thought you two were watching a movie. 360 00:12:47,367 --> 00:12:48,466 We want to have 361 00:12:48,468 --> 00:12:49,868 a Barbie fashion show. 362 00:12:49,870 --> 00:12:51,202 Oh, cool. That sounds fun. 363 00:12:51,204 --> 00:12:52,771 So, go play Barbie fashion show. 364 00:12:52,773 --> 00:12:54,973 We need you to be the celebrity judge. 365 00:12:54,975 --> 00:12:55,974 Right. 366 00:12:55,976 --> 00:12:58,143 Uh, the thing is I can't 367 00:12:58,145 --> 00:12:59,878 because I got this rehearsal tomorrow 368 00:12:59,880 --> 00:13:01,212 and I really want to be off book, so... 369 00:13:01,214 --> 00:13:02,380 What does "off book" mean? 370 00:13:02,382 --> 00:13:04,048 Off book. Off book means, uh, 371 00:13:04,050 --> 00:13:05,216 means that I know my lines. 372 00:13:05,218 --> 00:13:06,918 So, uh, you, uh... 373 00:13:06,920 --> 00:13:08,153 Have grandpa be the judge. 374 00:13:08,155 --> 00:13:09,721 Grandpa's not a celebrity. 375 00:13:09,723 --> 00:13:10,722 Yeah. 376 00:13:10,724 --> 00:13:13,458 Their logic seems sound. 377 00:13:13,460 --> 00:13:15,660 Thank you. 378 00:13:15,662 --> 00:13:18,396 Okay. Um... tell you what? You want to, 379 00:13:18,398 --> 00:13:19,397 you want to help me? You want to, 380 00:13:19,399 --> 00:13:20,565 you want to read the play with me? 381 00:13:20,567 --> 00:13:21,833 Okay. Yeah. Oh, come on. 382 00:13:21,835 --> 00:13:22,834 Okay. Yeah, let's do that. 383 00:13:22,836 --> 00:13:24,302 Come on, over here. William, 384 00:13:24,304 --> 00:13:25,603 let's do it. I'm not much of an actor. 385 00:13:25,605 --> 00:13:26,638 Oh, doesn't matter. I just need 386 00:13:26,640 --> 00:13:28,406 to get the lines down, so... 387 00:13:28,408 --> 00:13:30,074 All right, Tess, we'll start with you. 388 00:13:30,076 --> 00:13:32,744 Uh, you're gonna be Jessica, David's wife. 389 00:13:32,746 --> 00:13:34,946 Why does she get to be Jessica? 390 00:13:34,948 --> 00:13:36,614 Well, um, be... 391 00:13:36,616 --> 00:13:38,950 Oh, because you're Gracie, okay? 392 00:13:38,952 --> 00:13:40,985 Gracie's Jessica's mom, which is kind of cool. 393 00:13:40,987 --> 00:13:42,453 It means you get to boss your sister around. 394 00:13:42,455 --> 00:13:43,922 How's that sound? 395 00:13:43,924 --> 00:13:46,658 So. William, multiple questions. 396 00:13:46,660 --> 00:13:48,092 First one, I'm not gonna lie to you, 397 00:13:48,094 --> 00:13:50,562 it's a little delicate. Go ahead. 398 00:13:52,032 --> 00:13:53,431 Do you know how to read? 399 00:13:53,433 --> 00:13:55,867 Yes, I can read. 400 00:13:55,869 --> 00:13:58,002 I knew it. I was joking. 401 00:13:58,004 --> 00:13:59,771 Of course you know how to read. 402 00:13:59,773 --> 00:14:01,940 Trying to be funny. Okay. So if you 403 00:14:01,942 --> 00:14:05,210 could please read the role of Brad. 404 00:14:05,212 --> 00:14:08,012 Terrific, okay. Whoa, where we going? 405 00:14:08,014 --> 00:14:09,347 I have to pee. 406 00:14:09,349 --> 00:14:11,282 Oh, I kind of do, too. 407 00:14:11,284 --> 00:14:13,384 What are you... oh, good God. 408 00:14:23,964 --> 00:14:25,763 Mm. 409 00:14:32,305 --> 00:14:34,505 Now, this is what 410 00:14:34,507 --> 00:14:36,708 I'm talking about. 411 00:14:36,710 --> 00:14:38,176 Okay, babe, here's the plan. 412 00:14:38,178 --> 00:14:39,510 Sex first. 413 00:14:39,512 --> 00:14:40,912 Right away. 414 00:14:40,914 --> 00:14:42,513 Loud, adult, 415 00:14:42,515 --> 00:14:44,249 no kids in the next room sex. 416 00:14:44,251 --> 00:14:46,417 And it doesn't have to be marathon sex. 417 00:14:46,419 --> 00:14:49,587 We just need to get the job done. 418 00:14:49,589 --> 00:14:52,090 And under no circumstances are we allowed 419 00:14:52,092 --> 00:14:54,259 to fall asleep afterwards watching house hunters. 420 00:14:54,261 --> 00:14:57,195 Don't want to miss the whole night sleeping. Right? 421 00:14:57,197 --> 00:14:58,930 Ooh. 422 00:14:58,932 --> 00:15:01,366 We'll do it in the shower. 423 00:15:01,368 --> 00:15:02,867 That's good. 424 00:15:02,869 --> 00:15:04,869 Won't fall asleep in the big fancy shower. 425 00:15:04,871 --> 00:15:08,373 And we'll order room service before. 426 00:15:08,375 --> 00:15:11,542 That way we will finish our loud adult shower sex 427 00:15:11,544 --> 00:15:14,579 just as room service arrives and we will slip on robes 428 00:15:14,581 --> 00:15:17,382 and eat burgers... No, wait-- spaghetti. 429 00:15:17,384 --> 00:15:19,017 No, I like burgers better. 430 00:15:19,019 --> 00:15:22,253 We will eat burgers in bed. 431 00:15:22,255 --> 00:15:24,088 Ooh. 432 00:15:24,090 --> 00:15:27,058 Oh. Now, the big question is... 433 00:15:27,060 --> 00:15:30,094 What to order on pay-per-view. 434 00:15:30,096 --> 00:15:32,630 Oh, I already hope they, uh, I hope they have that 435 00:15:32,632 --> 00:15:35,300 huge grant-meryl streep movie that sounds like a black lady. 436 00:15:35,302 --> 00:15:38,102 Come on. Florence foster Jenkins. 437 00:15:38,104 --> 00:15:40,038 Baby, they already got Florence foster Jenkins. 438 00:15:40,040 --> 00:15:41,439 I'm late. 439 00:15:45,879 --> 00:15:49,213 I'm a week and a half late, Randall, 440 00:15:49,215 --> 00:15:51,983 and I feel like crap. 441 00:15:51,985 --> 00:15:55,053 And I was chewing on ice all day yesterday 442 00:15:55,055 --> 00:15:57,488 and I almost threw up when I looked at pizza 443 00:15:57,490 --> 00:16:00,425 and I cannot bring myself to go to the drugstore 444 00:16:00,427 --> 00:16:02,794 and get a pregnancy test. 445 00:16:02,796 --> 00:16:05,897 I'm bugging out, baby. 446 00:16:05,899 --> 00:16:08,733 I need you to talk me down. 447 00:16:08,735 --> 00:16:11,569 Oh. 448 00:16:11,571 --> 00:16:12,770 Hey, how are you? Hey, good. 449 00:16:12,772 --> 00:16:14,772 Come on in. We got carrots, celery, 450 00:16:14,774 --> 00:16:16,975 broccoli, no dip. You're welcome. 451 00:16:16,977 --> 00:16:18,643 Thank you, that's so nice. 452 00:16:18,645 --> 00:16:20,645 Oh, and, uh, Kate, this is my good friend, shooter. 453 00:16:20,647 --> 00:16:22,947 Shooter, Kate. Hey. 454 00:16:22,949 --> 00:16:26,084 Nice to finally meet you, Kate. Hi. Nice to meet you, too. 455 00:16:26,086 --> 00:16:28,286 Great news. You both love sports, so... 456 00:16:28,288 --> 00:16:30,488 Sports party. 457 00:16:30,490 --> 00:16:33,958 ...And the Kansas City chiefs on Sunday night football. 458 00:16:33,960 --> 00:16:35,793 Bradshaw drops back. 459 00:16:35,795 --> 00:16:37,528 Bradshaw's got time... 460 00:16:41,001 --> 00:16:42,767 So, what do you think, Jack? 461 00:16:42,769 --> 00:16:44,569 Looking like it's gonna come down to the fourth quarter. 462 00:16:50,043 --> 00:16:53,978 You want to do this now? Okay. Let's do it. 463 00:16:53,980 --> 00:16:56,481 So... 464 00:16:56,483 --> 00:16:59,650 I am not enough for you. 465 00:16:59,652 --> 00:17:01,886 Am I not enough for you, Jack? 466 00:17:01,888 --> 00:17:03,821 Okay, back to the bar? Yup. 467 00:17:03,823 --> 00:17:05,990 I never said that. I just meant 468 00:17:05,992 --> 00:17:08,659 we need to have this conversation at some point. Okay. 469 00:17:08,661 --> 00:17:10,962 And you want to do that right now, at froggy's 470 00:17:10,964 --> 00:17:13,031 during the super bowl? Yes, please don't make us 471 00:17:13,033 --> 00:17:15,533 miss a second of your drama. Could you butt out? 472 00:17:16,870 --> 00:17:18,136 Hey... 473 00:17:18,138 --> 00:17:20,071 Babe, 474 00:17:20,073 --> 00:17:22,206 we joke about it. 475 00:17:22,208 --> 00:17:24,308 We see people with kids and go, 476 00:17:24,310 --> 00:17:25,743 "oh, thank God that's not us." 477 00:17:25,745 --> 00:17:27,812 We joke about it. Right? 478 00:17:27,814 --> 00:17:29,380 Did I not get the joke? 479 00:17:29,382 --> 00:17:31,049 I'm not... 480 00:17:31,051 --> 00:17:32,483 Babe, you're right. 481 00:17:32,485 --> 00:17:33,918 You are right. 482 00:17:33,920 --> 00:17:36,354 And coming from the family that-that I did, 483 00:17:36,356 --> 00:17:39,023 I definitely never saw myself having kids. 484 00:17:39,025 --> 00:17:41,492 Okay. But then I met you. 485 00:17:41,494 --> 00:17:45,196 And, you know, we're j... we're great together 486 00:17:45,198 --> 00:17:47,765 and I love our life. 487 00:17:47,767 --> 00:17:49,667 But the older we get, 488 00:17:49,669 --> 00:17:51,836 the more I think that... 489 00:17:51,838 --> 00:17:54,105 The more I think there's got to be something bigger 490 00:17:54,107 --> 00:17:58,009 than just me and you. 491 00:17:58,011 --> 00:18:00,511 Well, thank you very much for involving me 492 00:18:00,513 --> 00:18:04,348 in this huge invisible change of yours. Huge. 493 00:18:04,350 --> 00:18:07,085 Because you knew when you met me and married me 494 00:18:07,087 --> 00:18:09,520 that I did not want to be one of those women 495 00:18:09,522 --> 00:18:11,522 whose sole purpose in life was to be a mother. 496 00:18:11,524 --> 00:18:14,692 If that's what you wanted, you should have married my mom. 497 00:18:14,694 --> 00:18:16,761 I was thinking more your sister. 498 00:18:16,763 --> 00:18:18,596 Oh. You probably were. 499 00:18:18,598 --> 00:18:22,133 I'm... it's a bad joke. I'm not there yet, Jack. 500 00:18:22,135 --> 00:18:24,035 I'm not there yet. 501 00:18:24,037 --> 00:18:27,105 I am only 29. Almost 30. 502 00:18:27,107 --> 00:18:30,475 I know how old I am! Hey, sid and Nancy, will you two take it outside? 503 00:18:30,477 --> 00:18:32,410 Could you just shut up for a second? Mind your business. 504 00:18:32,412 --> 00:18:34,278 None of us can hear the game over your mouth. 505 00:18:34,280 --> 00:18:35,880 Wow. You got to learn some manners, pal. 506 00:18:35,882 --> 00:18:37,582 You need to control your woman. 507 00:18:37,584 --> 00:18:39,217 You need to watch your mouth. Whoa, whoa, whoa. 508 00:18:39,219 --> 00:18:40,718 Jack, sit down. 509 00:18:40,720 --> 00:18:41,719 Come here. It's not 510 00:18:41,721 --> 00:18:42,720 worth it. 511 00:18:42,722 --> 00:18:44,388 Jack, sit down, please. 512 00:18:44,390 --> 00:18:45,723 Jack. 513 00:18:47,760 --> 00:18:49,660 God, Jack. Jack! Jack. 514 00:18:49,662 --> 00:18:51,462 No! No, no, no, no. 515 00:18:53,833 --> 00:18:55,933 Yeah, 516 00:18:55,935 --> 00:18:57,235 we should really be having kids. 517 00:19:20,493 --> 00:19:22,493 Aren't you gonna say anything? 518 00:19:25,932 --> 00:19:29,700 Uh, yeah. Like, how? 519 00:19:29,702 --> 00:19:32,436 You take the pill every day like clockwork, right? Yeah. 520 00:19:32,438 --> 00:19:34,372 What, did I accidentally drop one in my shake or something? 521 00:19:34,374 --> 00:19:36,307 No. I... 522 00:19:36,309 --> 00:19:37,842 I mean, I changed medications last month 523 00:19:37,844 --> 00:19:39,844 and there might have been, like, a brief window. 524 00:19:39,846 --> 00:19:41,078 A brief window? 525 00:19:42,482 --> 00:19:43,881 Sorry. 526 00:19:43,883 --> 00:19:45,516 A brief window, Beth? 527 00:19:45,518 --> 00:19:47,118 Did it not occur to you that that might be something 528 00:19:47,120 --> 00:19:48,553 you want to run by your husband? Well, 529 00:19:48,555 --> 00:19:49,554 I didn't know it was gonna be a problem. 530 00:19:49,556 --> 00:19:51,689 Well, there goes Charleston. 531 00:19:51,691 --> 00:19:54,525 Okay, I'm sorry, what? 532 00:19:54,527 --> 00:19:57,128 Ten years from now, when the girls are both off at college, 533 00:19:57,130 --> 00:20:00,298 I thought that we would take an early retirement in Charleston. 534 00:20:00,300 --> 00:20:02,200 Oh, forgive me, Randall, 535 00:20:02,202 --> 00:20:04,068 but what in the holy hell are you talking about? 536 00:20:04,070 --> 00:20:05,736 Since when do you want to move to Charleston? 537 00:20:05,738 --> 00:20:07,738 I saw something about it on CNN. 538 00:20:07,740 --> 00:20:09,974 Like, they got a great quality of life, good restaurants. 539 00:20:11,678 --> 00:20:14,979 Sometimes at work, i look up places on zillow. 540 00:20:14,981 --> 00:20:18,649 Oh, okay. Well, I'm so sorry that I'm screwing with 541 00:20:18,651 --> 00:20:20,651 your super top secret Charleston dream, honey. 542 00:20:20,653 --> 00:20:22,887 No, my issues are nothing compared to yours. 543 00:20:22,889 --> 00:20:25,189 Nobody's saying that. Wait, wait, wait, wait, wait, here's a riddle-- 544 00:20:25,191 --> 00:20:28,526 who has two hands and was about to go back to work full-time 545 00:20:28,528 --> 00:20:30,528 and maybe, maybe... Start to remember who she was? 546 00:20:30,530 --> 00:20:32,029 Yeah? Mm-hmm. 547 00:20:32,031 --> 00:20:33,698 But now will have to split her time 548 00:20:33,700 --> 00:20:37,535 between a diaper station and a home office? 549 00:20:37,537 --> 00:20:39,537 This girl, right here. 550 00:20:39,539 --> 00:20:41,339 It's two thumbs. What? 551 00:20:41,341 --> 00:20:43,040 You're doing it wrong. You're supposed to say 552 00:20:43,042 --> 00:20:44,742 "what has two thumbs and is mm-mmm, mm-mmm. 553 00:20:44,744 --> 00:20:45,910 Gonna be splitting time betw..." Shut up. 554 00:20:45,912 --> 00:20:47,912 Okay, that's real nice, Beth. 555 00:20:49,382 --> 00:20:51,849 Hey. 556 00:20:51,851 --> 00:20:53,818 Also, some altoids. Please. 557 00:20:55,021 --> 00:20:56,887 Look at that picture. 558 00:20:56,889 --> 00:20:58,522 That is a vivid picture. 559 00:20:58,524 --> 00:21:00,124 I feel like I'm at the game. 560 00:21:00,126 --> 00:21:02,927 Over across the field, here. 561 00:21:02,929 --> 00:21:05,029 Yeah. It's a really nice TV... 562 00:21:05,031 --> 00:21:06,397 What is this? 563 00:21:06,399 --> 00:21:07,898 Plasma? 564 00:21:07,900 --> 00:21:09,200 Led? 565 00:21:09,202 --> 00:21:11,402 You know, I'm really not sure, but... 566 00:21:11,404 --> 00:21:12,403 Hey, Toby! 567 00:21:12,405 --> 00:21:13,404 Yeah? 568 00:21:13,406 --> 00:21:14,472 Uh, do you guys like 569 00:21:14,474 --> 00:21:16,274 jicama? Plasma or led? 570 00:21:16,276 --> 00:21:18,209 I... 571 00:21:18,211 --> 00:21:19,910 Have no idea. 572 00:21:19,912 --> 00:21:21,078 Kate? Jicama? What? 573 00:21:21,080 --> 00:21:22,313 Is that a vegetable or a fruit? 574 00:21:22,315 --> 00:21:25,116 Can... can you actually just move, tob? 575 00:21:25,118 --> 00:21:27,218 Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah. Yep. 576 00:21:27,220 --> 00:21:29,153 The receiver's all set. 577 00:21:29,155 --> 00:21:31,455 To the right, Ben looks straight 578 00:21:31,457 --> 00:21:33,457 over the middle, and going for the end zone! 579 00:21:33,459 --> 00:21:34,492 Hey. 580 00:21:34,494 --> 00:21:36,060 Shooter, uh, tell Kate 581 00:21:36,062 --> 00:21:37,495 about that time we accidentally 582 00:21:37,497 --> 00:21:39,597 went to an Ashlee Simpson concert. 583 00:21:39,599 --> 00:21:40,731 Oh... 584 00:21:40,733 --> 00:21:41,999 Uh, you got to hear this. 585 00:21:42,001 --> 00:21:43,234 So, we were trying to... I'm sorry. 586 00:21:43,236 --> 00:21:44,435 Toby, you paused the TV. 587 00:21:44,437 --> 00:21:45,670 It's like, paused. 588 00:21:45,672 --> 00:21:46,971 Yeah, just for a second. Listen to this. 589 00:21:46,973 --> 00:21:47,972 No, this is a great story. 590 00:21:47,974 --> 00:21:49,607 No. O-okay, 591 00:21:49,609 --> 00:21:51,575 I know it's not a big deal, really, 592 00:21:51,577 --> 00:21:53,244 but I kind of like to watch sports 593 00:21:53,246 --> 00:21:54,345 as they happen live. 594 00:21:54,347 --> 00:21:55,746 Probably just me, right? 595 00:21:55,748 --> 00:21:57,682 Okay. Okay. Here we go. I don't know. 596 00:21:57,684 --> 00:21:59,684 ...Tends to wait... - Now we're behind the game! 597 00:21:59,686 --> 00:22:01,352 Fast forward it! 598 00:22:01,354 --> 00:22:03,854 Touch down! 599 00:22:03,856 --> 00:22:05,990 And heyward made it all alone down the left side... 600 00:22:05,992 --> 00:22:06,857 That's great. That's your team, right? 601 00:22:06,859 --> 00:22:07,858 That's my fantasy team. 602 00:22:07,860 --> 00:22:09,327 What's that? You know what, 603 00:22:09,329 --> 00:22:10,494 I'm so sorry to interrupt, 604 00:22:10,496 --> 00:22:11,696 I'm actually not feeling good. 605 00:22:11,698 --> 00:22:12,863 I'm gonna go ahead and go. 606 00:22:12,865 --> 00:22:14,265 Oh, no! Yeah... 607 00:22:14,267 --> 00:22:15,266 Are you sure? 608 00:22:15,268 --> 00:22:16,534 Yeah. No, Kate, stay. 609 00:22:16,536 --> 00:22:17,802 Shooter... 610 00:22:17,804 --> 00:22:19,370 It was really nice to meet you. Nice to meet you. 611 00:22:19,372 --> 00:22:20,604 What... wait, wait, wait. Seriously, 612 00:22:20,606 --> 00:22:21,839 thank you for the jicama. What... 613 00:22:21,841 --> 00:22:23,040 I'll talk to you later. 614 00:22:23,042 --> 00:22:25,443 What is happening? 615 00:22:25,445 --> 00:22:26,844 You have to let her go, David. 616 00:22:26,846 --> 00:22:28,112 This is crazy, man. 617 00:22:28,114 --> 00:22:29,947 She's gone and she's never coming back. 618 00:22:31,017 --> 00:22:32,650 Whew. 619 00:22:32,652 --> 00:22:34,285 You really never acted before? 620 00:22:34,287 --> 00:22:35,453 Nope. 621 00:22:35,455 --> 00:22:36,487 Voice like silk. 622 00:22:36,489 --> 00:22:39,190 Yeah. 623 00:22:39,192 --> 00:22:42,526 How am I supposed to move on, David? 624 00:22:42,528 --> 00:22:43,828 No. I'm David. 625 00:22:43,830 --> 00:22:46,030 How am I supposed to move on, Brad? 626 00:22:46,032 --> 00:22:48,532 And who made you the expert of moving on? 627 00:22:48,534 --> 00:22:50,468 Or the expert of anything for that matter? 628 00:22:51,571 --> 00:22:53,437 Is that how you're gonna do it? 629 00:22:54,507 --> 00:22:55,906 No. 630 00:22:55,908 --> 00:22:57,208 Good. 631 00:22:58,244 --> 00:22:59,643 It's your line. Uh, 632 00:22:59,645 --> 00:23:00,911 Tess, honey, you have the next line, uh... 633 00:23:00,913 --> 00:23:02,813 Pay attention. I-I'd rather 634 00:23:02,815 --> 00:23:04,315 you not move on. I'm-- 635 00:23:04,317 --> 00:23:07,551 I'm obv-- I'm obviously not planning to. 636 00:23:07,553 --> 00:23:08,652 It's not good. 637 00:23:08,654 --> 00:23:10,054 Not as easy as it looks, is it? 638 00:23:10,056 --> 00:23:11,422 No. No. Okay. 639 00:23:11,424 --> 00:23:13,224 There she is! Do you see her? 640 00:23:13,226 --> 00:23:14,692 Who, David? Did I see who? 641 00:23:14,694 --> 00:23:15,893 Her! She's right there. 642 00:23:15,895 --> 00:23:16,894 And ever since she died, 643 00:23:16,896 --> 00:23:18,062 her ghost has been haunting me. 644 00:23:18,064 --> 00:23:19,430 Hold up. 645 00:23:20,500 --> 00:23:21,732 What's the matter, sweetheart? 646 00:23:21,734 --> 00:23:23,834 What's happening in this story? 647 00:23:23,836 --> 00:23:25,936 You're not following the story? 648 00:23:27,673 --> 00:23:30,007 Do you follow it? 649 00:23:30,009 --> 00:23:31,709 Of course. Yes, of course I follow it. 650 00:23:31,711 --> 00:23:33,043 Um... 651 00:23:33,045 --> 00:23:34,378 Mm-hmm. She died, right? 652 00:23:34,380 --> 00:23:35,513 She's dead. 653 00:23:35,515 --> 00:23:37,348 But she keeps coming back as a ghost. 654 00:23:37,350 --> 00:23:39,517 So when you die you become a ghost? 655 00:23:39,519 --> 00:23:41,085 No. 656 00:23:41,087 --> 00:23:43,754 No, no, no, no, no. No. Sweetheart, ghosts aren't real. 657 00:23:43,756 --> 00:23:47,291 So what happens when you die? 658 00:23:50,062 --> 00:23:52,229 What happens when you die? 659 00:23:52,231 --> 00:23:55,966 Uh, is... you die. 660 00:23:55,968 --> 00:23:57,601 Forever? 661 00:23:57,603 --> 00:24:00,037 Sure... or not. 662 00:24:00,039 --> 00:24:02,206 I don't know. Honey, here's the thing, you know, 663 00:24:02,208 --> 00:24:04,408 do we want ghosts or do we not want ghosts? Because I can... 664 00:24:04,410 --> 00:24:07,111 Grandpa takes pills because he's sick, 665 00:24:07,113 --> 00:24:09,046 is grandpa gonna die? 666 00:24:09,048 --> 00:24:11,015 Why are you asking me this? 667 00:24:12,819 --> 00:24:14,285 Yes? Yes. 668 00:24:14,287 --> 00:24:15,719 Soon? 669 00:24:15,721 --> 00:24:17,621 Well, you know, I mean, 670 00:24:17,623 --> 00:24:19,123 I wouldn't get too attached if I were you, so... 671 00:24:20,293 --> 00:24:21,892 No! No, no, no. 672 00:24:21,894 --> 00:24:23,561 That's not what I meant. Look, i-i mean, I meant it, 673 00:24:23,563 --> 00:24:25,229 but I was trying to be fun... It was a joke, okay? 674 00:24:25,231 --> 00:24:27,798 Here's the thing about death, is that it's natural. 675 00:24:27,800 --> 00:24:30,234 It's just natural. I'm gonna die, okay? 676 00:24:30,236 --> 00:24:32,169 You two? You're gonna die. 677 00:24:32,171 --> 00:24:34,772 Mommy and daddy are gonna die. 678 00:24:34,774 --> 00:24:37,174 Mommy and daddy are gonna die? - No. Uh... 679 00:24:37,176 --> 00:24:39,009 Look, uh, oh, my gosh, wil... It is getting late. 680 00:24:39,011 --> 00:24:40,277 It's bedtime, girls. 681 00:24:40,279 --> 00:24:41,846 - Come on, girls. - Yep. 682 00:24:41,848 --> 00:24:43,147 Time to go to bed. Uh, sleep tight. 683 00:24:44,484 --> 00:24:45,916 Thanks for all the help. 684 00:24:45,918 --> 00:24:49,420 Don't forget to brush your teeth. 685 00:24:56,596 --> 00:24:59,063 Wh-when did you guys know you wanted kids? 686 00:25:01,434 --> 00:25:04,768 Uh, about, uh, four months into her first pregnancy. 687 00:25:09,542 --> 00:25:12,009 Rebecca thinks that if we have kids, 688 00:25:12,011 --> 00:25:13,544 our lives are gonna be over. 689 00:25:13,546 --> 00:25:15,212 She's right, pal. Yeah. 690 00:25:15,214 --> 00:25:16,780 She's totally right. 691 00:25:16,782 --> 00:25:19,283 You can kiss this life good-bye. 692 00:25:19,285 --> 00:25:21,886 Third and eight for Pittsburgh and bradshaw. 693 00:25:23,823 --> 00:25:27,892 What if she doesn't want kids? 694 00:25:27,894 --> 00:25:31,395 Is that really like a, like a deal-breaker? 695 00:25:41,908 --> 00:25:43,307 Yeah! 696 00:25:43,309 --> 00:25:44,675 I got to go find Shelly. 697 00:25:44,677 --> 00:25:46,176 That over the wrong shoulder. 698 00:25:46,178 --> 00:25:48,512 That's one of the great catches you'll ever see. 699 00:25:48,514 --> 00:25:51,482 73 yards. 700 00:26:07,099 --> 00:26:08,532 And the terrible towels will come out 701 00:26:08,534 --> 00:26:09,934 throughout the rose bowl. 702 00:26:09,936 --> 00:26:12,202 Not much doubt about the best team. 703 00:26:17,577 --> 00:26:18,776 Just been informed 704 00:26:18,778 --> 00:26:21,445 that the mvp for this contest 705 00:26:21,447 --> 00:26:23,280 as picked by sport magazine 706 00:26:23,282 --> 00:26:26,517 and their panel of voters is Terry bradshaw. 707 00:26:40,232 --> 00:26:42,766 This isn't the night i had planned. 708 00:26:42,768 --> 00:26:45,703 I know. 709 00:26:48,140 --> 00:26:49,306 Shall we look? 710 00:26:49,308 --> 00:26:51,875 Wait. Just, um, let's... let's... 711 00:26:51,877 --> 00:26:55,279 Let's give it like, 30 more seconds. 712 00:26:55,281 --> 00:26:58,282 Okay. 713 00:27:00,620 --> 00:27:02,820 You'll still be able to work more. 714 00:27:02,822 --> 00:27:04,321 I can work less. 715 00:27:04,323 --> 00:27:05,589 We'll get a nanny. 716 00:27:05,591 --> 00:27:06,790 Or a Manny. 717 00:27:06,792 --> 00:27:09,560 God, no. 718 00:27:11,397 --> 00:27:12,896 You know, if you still want 719 00:27:12,898 --> 00:27:15,165 that vacation house you can... I don't. 720 00:27:15,167 --> 00:27:16,900 It's too much trouble. 721 00:27:16,902 --> 00:27:18,902 Worrying about hurricanes 722 00:27:18,904 --> 00:27:22,072 and whether or not it gets broken into by some kids 723 00:27:22,074 --> 00:27:24,408 using it for their who knows what? 724 00:27:24,410 --> 00:27:28,646 Damn South Carolina punk-ass kids. 725 00:27:34,120 --> 00:27:39,123 You know, a son wouldn't totally suck. 726 00:27:39,125 --> 00:27:41,358 We do make good kids. 727 00:27:41,360 --> 00:27:45,029 That we do, that we do. 728 00:27:46,632 --> 00:27:48,132 The girls will love it. 729 00:27:48,134 --> 00:27:50,334 Oh, they'll go nuts. 730 00:27:54,006 --> 00:27:55,806 Hey. Hmm? 731 00:27:55,808 --> 00:27:57,541 What has two thumbs 732 00:27:57,543 --> 00:28:00,444 and loves his wife so much it hurts? 733 00:28:02,314 --> 00:28:04,615 Oh, it does work better with two thumbs. 734 00:28:04,617 --> 00:28:06,650 Nah. I like the way you do it. 735 00:28:06,652 --> 00:28:11,221 Mm. Well... I like your face. 736 00:28:13,459 --> 00:28:17,194 Shall we do this? 737 00:28:28,207 --> 00:28:30,774 Well, that conversation went sideways, didn't it? 738 00:28:32,411 --> 00:28:35,145 Randall's gonna punch me for that conversation. 739 00:28:35,147 --> 00:28:36,513 I got to go talk to the girls. 740 00:28:36,515 --> 00:28:38,582 Go talk to the girls-- what am I gonna say? 741 00:28:38,584 --> 00:28:40,484 You know, I am clearly not the man 742 00:28:40,486 --> 00:28:41,985 that needs to be talking to them 743 00:28:41,987 --> 00:28:43,687 about the intricacies of life and death. 744 00:28:43,689 --> 00:28:45,422 It's... 745 00:28:45,424 --> 00:28:47,658 Ah. 746 00:28:51,263 --> 00:28:53,764 You do that a lot. 747 00:28:53,766 --> 00:28:55,599 I do what a lot? 748 00:28:55,601 --> 00:28:58,102 Doubt yourself. 749 00:29:00,906 --> 00:29:03,741 You were very good, Kevin. 750 00:29:03,743 --> 00:29:05,609 On that show. 751 00:29:08,781 --> 00:29:10,247 You watched the Manny? 752 00:29:10,249 --> 00:29:13,117 Before I came here, i had one old television, 753 00:29:13,119 --> 00:29:15,018 got three channels. 754 00:29:15,020 --> 00:29:17,254 I really liked that program. 755 00:29:17,256 --> 00:29:20,224 And I remember thinking, he's very talented. 756 00:29:20,226 --> 00:29:23,761 I liked the one where you lose the baby. 757 00:29:23,763 --> 00:29:24,928 Oh, geez. 758 00:29:24,930 --> 00:29:26,296 "Manny on fire." Yeah, yeah. 759 00:29:26,298 --> 00:29:27,598 Yeah, no. That was a... 760 00:29:27,600 --> 00:29:28,932 That was a strong episode. 761 00:29:28,934 --> 00:29:31,034 Yeah. Yeah, yeah. 762 00:29:31,036 --> 00:29:33,437 Yeah. 763 00:29:34,807 --> 00:29:36,607 Yeah. I never should have left that show. 764 00:29:36,609 --> 00:29:38,442 I've... 765 00:29:38,444 --> 00:29:40,978 I never should have come here, that's for sure. 766 00:29:40,980 --> 00:29:43,380 Being an Uncle, right, doing theater... 767 00:29:43,382 --> 00:29:44,782 I... I... 768 00:29:44,784 --> 00:29:46,984 I'm not cut out for theater. 769 00:29:46,986 --> 00:29:50,120 And there you go again. 770 00:29:50,122 --> 00:29:53,323 Well, yeah, I mean, that's easy for you to say, right? 771 00:29:53,325 --> 00:29:55,559 You're the wise owl in a pixar film. 772 00:29:55,561 --> 00:29:58,462 I'm the dopey labrador. 773 00:29:58,464 --> 00:30:00,731 I'm a dying recovering addict. 774 00:30:00,733 --> 00:30:02,099 Yeah, whatever. Yeah, well, 775 00:30:02,101 --> 00:30:04,067 people love labradors. 776 00:30:04,069 --> 00:30:06,703 Said the wise owl. 777 00:30:12,111 --> 00:30:13,443 You want to know what it is? 778 00:30:13,445 --> 00:30:14,945 It's this play, right? 779 00:30:14,947 --> 00:30:17,247 I mean, these people that I'm working with, 780 00:30:17,249 --> 00:30:20,150 wow, they're like next level smart. 781 00:30:20,152 --> 00:30:21,685 I mean, uh, they're brilliant. 782 00:30:21,687 --> 00:30:24,121 And then they look at me like I'm a joke, right? 783 00:30:24,123 --> 00:30:26,089 Which makes me start to think that I am a joke, 784 00:30:26,091 --> 00:30:28,025 and then I start spinning. 785 00:30:28,027 --> 00:30:29,760 I don't even know what the play's about anymore. 786 00:30:29,762 --> 00:30:33,664 Kevin, what did you think it was about when you first read it? 787 00:30:39,538 --> 00:30:42,039 You know, it doesn't ma-- it doesn't matter, it's... 788 00:30:42,041 --> 00:30:43,440 You're just gonna think it's stupid. 789 00:30:43,442 --> 00:30:46,877 Said the dopey labrador. 790 00:31:02,895 --> 00:31:04,661 We did it! 791 00:31:07,833 --> 00:31:12,002 If it's between you and having kids, you win. 792 00:31:12,004 --> 00:31:14,004 Every time. 793 00:31:14,006 --> 00:31:16,406 No question. 794 00:31:23,215 --> 00:31:26,550 My father, 795 00:31:26,552 --> 00:31:29,987 he loved football more than anything. 796 00:31:29,989 --> 00:31:32,990 Most of the time, he-he pretty much 797 00:31:32,992 --> 00:31:34,992 didn't want anything to do with me. 798 00:31:34,994 --> 00:31:39,329 But... if he was watching football, 799 00:31:39,331 --> 00:31:41,164 he let me sit 800 00:31:41,166 --> 00:31:44,568 and watch the game with him. 801 00:31:44,570 --> 00:31:47,237 As long as I'd sit on the floor 802 00:31:47,239 --> 00:31:50,641 and I didn't talk too much. 803 00:31:54,947 --> 00:31:58,048 I always imagined that when I had kids 804 00:31:58,050 --> 00:32:02,019 that I'd watch the games with them, too. 805 00:32:04,056 --> 00:32:07,791 Except i-I'd let them talk... 806 00:32:07,793 --> 00:32:10,961 As loud as they wanted. 807 00:32:15,868 --> 00:32:18,602 I don't know what's wrong with me. 808 00:32:18,604 --> 00:32:20,804 God, there's nothing wrong with you, bec. 809 00:32:20,806 --> 00:32:23,473 All of my friends my age have kids. 810 00:32:23,475 --> 00:32:25,742 Every single one of them. 811 00:32:25,744 --> 00:32:28,412 And... 812 00:32:28,414 --> 00:32:31,148 Maybe it's 'cause I'm still singing at froggy's 813 00:32:31,150 --> 00:32:33,817 and I'm not as far along as I thought I would be. 814 00:32:33,819 --> 00:32:36,153 I don't know. 815 00:32:36,155 --> 00:32:38,922 'Cause the truth is, when I close my eyes 816 00:32:38,924 --> 00:32:42,659 and I think about our future... 817 00:32:42,661 --> 00:32:45,929 I see us with kids, Jack. 818 00:32:45,931 --> 00:32:49,066 Yeah. 819 00:32:49,068 --> 00:32:52,302 I just... 820 00:32:52,304 --> 00:32:55,305 I love our life. 821 00:32:55,307 --> 00:32:58,976 I love it right now. 822 00:32:58,978 --> 00:33:03,146 And I'm so scared of changing it. 823 00:33:03,148 --> 00:33:05,148 I don't want to change it. 824 00:33:05,150 --> 00:33:09,319 Okay? I'm not gonna stand for anything changing between us. 825 00:33:09,321 --> 00:33:12,089 Okay? What we have together, you and me. 826 00:33:12,091 --> 00:33:14,024 Nothing. 827 00:33:18,964 --> 00:33:22,165 Look, I'm sorry about pressuring you all day. 828 00:33:22,167 --> 00:33:24,334 I just... 829 00:33:24,336 --> 00:33:27,337 I just want you. 830 00:33:40,019 --> 00:33:42,252 The steelers won the super bowl. 831 00:33:43,322 --> 00:33:46,323 Steelers won the super bowl. 832 00:33:48,494 --> 00:33:50,494 Bradshaw won mvp. 833 00:33:50,496 --> 00:33:53,130 My man. 834 00:33:53,132 --> 00:33:55,132 Yes. 835 00:33:55,134 --> 00:33:57,467 I am. 836 00:33:57,469 --> 00:34:00,103 You are. 837 00:34:17,756 --> 00:34:19,856 hey. 838 00:34:19,858 --> 00:34:21,425 Hey. Okay. 839 00:34:21,427 --> 00:34:24,027 So, uh... 840 00:34:24,029 --> 00:34:26,530 What was all that about today? 841 00:34:26,532 --> 00:34:29,399 I told you I wanted to watch the game by myself. 842 00:34:29,401 --> 00:34:31,835 Then why did you agree to come over? 843 00:34:32,905 --> 00:34:34,171 I don't know. 844 00:34:34,173 --> 00:34:36,173 'Cause I didn't want to... 845 00:34:36,175 --> 00:34:38,608 Seem like a weirdo. 846 00:34:38,610 --> 00:34:40,544 Okay. So, now I know. 847 00:34:40,546 --> 00:34:42,546 No hanging out on Sundays during football season. 848 00:34:42,548 --> 00:34:44,381 I got it. But it's not just about football. 849 00:34:44,383 --> 00:34:47,150 Okay. What's it about then? 850 00:34:48,220 --> 00:34:51,721 Okay. So, growing up, 851 00:34:51,723 --> 00:34:54,724 I used to watch the steelers with my dad. 852 00:34:54,726 --> 00:34:56,960 Right? Every single Sunday, 853 00:34:56,962 --> 00:34:59,629 until I grew up and... 854 00:34:59,631 --> 00:35:03,066 I moved out here and I just got out of the habit. 855 00:35:03,068 --> 00:35:05,969 It wasn't until the 2006 afc championship 856 00:35:05,971 --> 00:35:07,804 when they played the broncos. Do you remember? 857 00:35:07,806 --> 00:35:09,639 No. 858 00:35:11,643 --> 00:35:13,643 Okay. Anyway, 859 00:35:13,645 --> 00:35:17,080 I wanted to watch 'em with my dad. 860 00:35:18,484 --> 00:35:20,250 And I did. And they won. 861 00:35:20,252 --> 00:35:21,818 And then they won the super bowl. 862 00:35:21,820 --> 00:35:24,588 And I just... 863 00:35:24,590 --> 00:35:27,491 It's just-just what I do now. 864 00:35:27,493 --> 00:35:29,493 I watch the steelers, and... 865 00:35:29,495 --> 00:35:32,129 I watch 'em with my dad. 866 00:35:33,165 --> 00:35:34,931 He sounds like a cool guy. 867 00:35:34,933 --> 00:35:36,333 I'd like to meet him sometime. 868 00:35:36,335 --> 00:35:37,767 Yeah. 869 00:35:37,769 --> 00:35:39,102 Okay. 870 00:35:39,104 --> 00:35:40,770 Yeah. 871 00:35:40,772 --> 00:35:43,006 Okay. 872 00:35:43,008 --> 00:35:44,941 Um... All right. 873 00:35:44,943 --> 00:35:47,777 And I know it's gonna be a little creepy. 874 00:35:47,779 --> 00:35:49,679 Uh... 875 00:35:51,683 --> 00:35:54,784 This is your dad? 876 00:35:57,990 --> 00:36:00,323 Jack. 877 00:36:02,461 --> 00:36:04,027 Wow. 878 00:36:04,029 --> 00:36:07,797 I know it sounds crazy and lame, 879 00:36:07,799 --> 00:36:09,599 but football is 880 00:36:09,601 --> 00:36:12,869 a really big part of my family. Like, really big. 881 00:36:12,871 --> 00:36:14,371 Like, I wouldn't even be here if it wasn't for football. 882 00:36:14,373 --> 00:36:16,306 I was conceived 883 00:36:16,308 --> 00:36:18,708 in a bathroom during the super bowl. 884 00:36:32,457 --> 00:36:34,457 Hi. 885 00:36:34,459 --> 00:36:37,894 Sorry if I was a jerk before. 886 00:36:41,133 --> 00:36:44,134 You're really not gonna forgive me? 887 00:36:44,136 --> 00:36:46,136 Okay. 888 00:36:46,138 --> 00:36:48,538 Um... 889 00:36:48,540 --> 00:36:51,474 What if I told you a-a secret 890 00:36:51,476 --> 00:36:54,144 that I've never shared with anyone before? 891 00:36:54,146 --> 00:36:56,146 Hmm? We're listening. 892 00:36:56,148 --> 00:36:57,814 Okay. All right. 893 00:36:57,816 --> 00:36:59,983 But you got to promise not to tell anyone though, okay? 894 00:36:59,985 --> 00:37:02,052 This is a very private thing that I'm sharing with you. 895 00:37:02,054 --> 00:37:04,054 Is this about you dating demi lovato? 896 00:37:04,056 --> 00:37:05,855 Because everyone knows. 897 00:37:05,857 --> 00:37:08,558 No. You know what, it's not about demi lovato, 898 00:37:08,560 --> 00:37:10,727 and we were just friends. I just... 899 00:37:12,998 --> 00:37:15,765 Sometimes I... paint. 900 00:37:15,767 --> 00:37:18,101 Now, no one knows this, not even your aunt Kate, 901 00:37:18,103 --> 00:37:21,271 but... when I get a script, the first thing I do 902 00:37:21,273 --> 00:37:24,674 is just sort of paint the way it makes me feel. 903 00:37:27,179 --> 00:37:29,479 Um... 904 00:37:31,183 --> 00:37:33,183 I painted this 905 00:37:33,185 --> 00:37:36,019 after I read that play for the first time. 906 00:37:36,021 --> 00:37:37,320 So... 907 00:37:46,198 --> 00:37:48,198 I think I scared you before. 908 00:37:48,200 --> 00:37:52,569 Um, all that talk of ghosts and dying. 909 00:37:52,571 --> 00:37:54,804 All that adult stuff we were reading about. 910 00:37:54,806 --> 00:37:56,806 That's some pretty confusing adult stuff. 911 00:37:56,808 --> 00:37:59,409 So, uh, you know, 912 00:37:59,411 --> 00:38:01,578 I thought I would come up here, show you my painting, 913 00:38:01,580 --> 00:38:04,381 tell you what I think my play is about. 914 00:38:04,383 --> 00:38:06,883 Because I was thinking, um, 915 00:38:06,885 --> 00:38:11,054 that it might make us all feel a little bit better. 916 00:38:11,056 --> 00:38:14,658 But you got to promise not to make fun of me, okay? 917 00:38:17,062 --> 00:38:19,729 So, um... 918 00:38:19,731 --> 00:38:22,132 Yeah, I painted this because I felt like the play 919 00:38:22,134 --> 00:38:23,733 was about life, you know? 920 00:38:23,735 --> 00:38:25,468 And life is full of color. 921 00:38:25,470 --> 00:38:26,903 And we each get to come along 922 00:38:26,905 --> 00:38:28,938 and we add our own color to the painting. 923 00:38:28,940 --> 00:38:32,909 You know? And even though it's not very big, the painting, 924 00:38:32,911 --> 00:38:34,744 you sort of have to figure that it goes on forever, 925 00:38:34,746 --> 00:38:37,480 you know, in each direction. So, like, to infinity, you know? 926 00:38:37,482 --> 00:38:39,649 'Cause that's kind of like life, right? 927 00:38:39,651 --> 00:38:42,485 And it's really crazy, if you think about it, isn't it, 928 00:38:42,487 --> 00:38:44,421 that, a hundred years ago, some guy 929 00:38:44,423 --> 00:38:47,257 that I never met came to this country with a suitcase. 930 00:38:53,865 --> 00:38:56,433 he has a son, 931 00:38:56,435 --> 00:39:00,136 who has a son, 932 00:39:00,138 --> 00:39:02,439 who has me. 933 00:39:02,441 --> 00:39:05,041 So, at first, when I was painting, I was thinking, you know, maybe up here, 934 00:39:05,043 --> 00:39:07,277 that was that guy's part of the painting and then, you know, 935 00:39:07,279 --> 00:39:09,279 down here, that's my part of the painting. 936 00:39:09,281 --> 00:39:11,481 And then I started to think, well, what if... 937 00:39:11,483 --> 00:39:13,717 We're all in the painting, everywhere? 938 00:39:13,719 --> 00:39:16,886 And-and what if we're in the painting before we're born? 939 00:39:16,888 --> 00:39:21,891 What if we're in it after we die? 940 00:39:21,893 --> 00:39:23,993 And these colors that we keep adding, 941 00:39:23,995 --> 00:39:26,996 what if they just keep getting added on top of one another, 942 00:39:26,998 --> 00:39:31,401 until eventually we're not even different colors anymore? 943 00:39:31,403 --> 00:39:34,337 We're just... one thing. 944 00:39:34,339 --> 00:39:37,140 One painting. 945 00:39:39,077 --> 00:39:40,643 lucky cap. Lucky cap. 946 00:39:46,051 --> 00:39:50,053 I mean, my dad is not with us anymore. 947 00:39:50,055 --> 00:39:52,489 He's not alive, but he's with us. 948 00:39:54,493 --> 00:39:56,760 He's with me every day. 949 00:39:59,264 --> 00:40:01,264 it all just sort of fits somehow. 950 00:40:01,266 --> 00:40:04,033 And even if you don't understand how yet, 951 00:40:04,035 --> 00:40:06,202 people will die 952 00:40:06,204 --> 00:40:08,371 in our lives, people that we love. 953 00:40:08,373 --> 00:40:09,606 In the future. 954 00:40:09,608 --> 00:40:11,207 Maybe tomorrow. 955 00:40:11,209 --> 00:40:13,042 Maybe years from now. 956 00:40:13,044 --> 00:40:14,711 I mean, it's kind of beautiful, right, 957 00:40:14,713 --> 00:40:16,446 if you think about it, the fact that just because 958 00:40:16,448 --> 00:40:18,047 someone dies, just because you can't see them 959 00:40:18,049 --> 00:40:20,216 or talk to them anymore, 960 00:40:20,218 --> 00:40:23,386 it doesn't mean they're not still in the painting. 961 00:40:23,388 --> 00:40:27,223 I think maybe that's the point of the whole thing. 962 00:40:27,225 --> 00:40:30,393 There's no dying. 963 00:40:30,395 --> 00:40:33,797 There's no you or me or them. 964 00:40:33,799 --> 00:40:35,698 It's just us. 965 00:40:47,245 --> 00:40:50,213 and this... sloppy... 966 00:40:51,583 --> 00:40:53,583 ...wild, colorful, magical thing 967 00:40:53,585 --> 00:40:55,618 that has no beginning, it has no end... 968 00:41:00,625 --> 00:41:04,060 ...this right here... 969 00:41:04,062 --> 00:41:06,996 I think it's us.