1
00:00:05,802 --> 00:00:08,215
- Previously onThis Is Us...
- Today's, uh, bulletin,
2
00:00:08,239 --> 00:00:09,414
it's kind of going viral.
3
00:00:09,588 --> 00:00:11,285
Well, viral how?
4
00:00:13,026 --> 00:00:14,593
I'm doing this for William Hill.
5
00:00:14,767 --> 00:00:17,291
Because you all were his family,
6
00:00:17,465 --> 00:00:19,511
which means
you're my family, too.
7
00:00:19,685 --> 00:00:21,730
It's twins, Kevin.
8
00:00:21,905 --> 00:00:24,081
I'm all in, Madison.
9
00:00:24,255 --> 00:00:26,257
Whatever you need, I am all in.
10
00:00:26,431 --> 00:00:27,954
I think I just got the part.
11
00:00:28,128 --> 00:00:29,932
I mean, pending a-a good meeting
with the director.
12
00:00:29,956 --> 00:00:32,263
I-I got the part.
13
00:00:32,437 --> 00:00:33,757
Um, my talk with Ellie today
14
00:00:33,830 --> 00:00:35,092
brought up some stuff for me.
15
00:00:35,266 --> 00:00:38,791
When I was 18, I was in
16
00:00:38,965 --> 00:00:41,620
a really,
really bad relationship.
17
00:00:41,794 --> 00:00:43,796
And when it ended...
18
00:00:56,809 --> 00:01:01,640
So you're telling me,
that this boyfriend of yours...
19
00:01:01,814 --> 00:01:04,077
Got me pregnant, yeah.
20
00:01:05,644 --> 00:01:08,777
And I was nowhere near ready
to be a mom.
21
00:01:08,952 --> 00:01:11,215
And I could not...
22
00:01:11,389 --> 00:01:15,436
Ooh, I could not be tied to that
guy for the rest of my life.
23
00:01:15,610 --> 00:01:17,743
You know, so...
24
00:01:17,917 --> 00:01:20,224
I had an abortion.
25
00:01:22,835 --> 00:01:24,968
And it was,
I mean, the toughest decision
26
00:01:25,142 --> 00:01:27,100
I've ever made in my life.
27
00:01:27,274 --> 00:01:30,190
But I don't regret it.
28
00:01:30,364 --> 00:01:35,848
But I made it alone, and you
know, I've lived with it alone.
29
00:01:37,241 --> 00:01:39,504
Wait. What are your eyes doing?
Are you judging me?
30
00:01:39,678 --> 00:01:41,680
No.
31
00:01:41,854 --> 00:01:44,683
No, of course not.
32
00:01:46,467 --> 00:01:50,167
I'm just trying
to wrap my head around the...
33
00:01:51,516 --> 00:01:54,432
Uh, why did it take you so long
to tell me this?
34
00:01:55,563 --> 00:01:57,304
Well, it's not exactly something
35
00:01:57,478 --> 00:02:00,307
that comes up
naturally in a conversation.
36
00:02:00,481 --> 00:02:02,483
Actually, it is.
37
00:02:04,398 --> 00:02:06,879
It took us two years
to have Jack.
38
00:02:07,053 --> 00:02:11,188
That's two years of talking
about pregnancy all the time.
39
00:02:11,362 --> 00:02:14,234
Toby, you don't understand.
40
00:02:14,408 --> 00:02:16,236
I was 18 years old,
41
00:02:16,410 --> 00:02:19,936
and that decision was wrapped up
in the darkest,
42
00:02:20,110 --> 00:02:25,289
lowest, most painful...
time of my life.
43
00:02:25,463 --> 00:02:28,118
It was, like, the most painful
relationship of my life.
44
00:02:28,292 --> 00:02:30,947
And all I wanted to do,
I wanted to lock it up,
45
00:02:31,121 --> 00:02:32,921
you know, and I didn't want
to think about it.
46
00:02:33,079 --> 00:02:35,864
I didn't want
to think about him.
47
00:02:36,039 --> 00:02:39,738
He was so cruel... to me.
48
00:02:41,783 --> 00:02:44,351
I would like you
to tell me his name,
49
00:02:44,525 --> 00:02:47,441
and then, I would like
to find him,
50
00:02:47,615 --> 00:02:49,574
and I would like to kill him.
51
00:02:49,748 --> 00:02:51,228
- Babe.
- I want to kill him.
52
00:02:51,402 --> 00:02:52,620
You're...
53
00:02:52,794 --> 00:02:54,666
Thank you. That's very sweet.
54
00:02:54,840 --> 00:02:56,276
You know what?
55
00:02:56,450 --> 00:02:57,970
He's in the past,
it's all in the past.
56
00:02:58,061 --> 00:03:00,628
- It's...
- Is it, though? If it was
57
00:03:00,802 --> 00:03:03,544
truly in the past, then why
would it take you four years
58
00:03:03,718 --> 00:03:06,025
to tell me about it?
59
00:03:32,921 --> 00:03:34,967
♪ ♪
60
00:03:39,319 --> 00:03:43,019
Look at that.
Changing table is built.
61
00:03:43,193 --> 00:03:44,933
The bunny tapestry is hung.
I'm telling you.
62
00:03:45,108 --> 00:03:48,154
Natasha is going to plotz
when she sees our nursery.
63
00:03:48,328 --> 00:03:50,678
You are obsessed
with impressing this nanny.
64
00:03:50,852 --> 00:03:53,092
I thought we were interviewing
her, not the other way around.
65
00:03:53,116 --> 00:03:54,639
Yeah, no, babe,
you don't understand.
66
00:03:54,813 --> 00:03:56,815
Natasha is, like, um...
She's, like, nanny royalty.
67
00:03:56,989 --> 00:03:59,861
Okay? Timberlake said
that he and Jess...
68
00:04:00,036 --> 00:04:02,168
They wept when she left
to go to another family.
69
00:04:02,342 --> 00:04:04,605
Now that's what
my family deserves, does it not?
70
00:04:04,779 --> 00:04:06,303
A nanny that makes
Timberlake weep?
71
00:04:06,477 --> 00:04:08,479
Like a little baby.
72
00:04:08,653 --> 00:04:10,829
Yeah, what's up?
73
00:04:13,266 --> 00:04:15,660
Yeah, okay.
74
00:04:15,834 --> 00:04:17,618
No. Hold on, hold on.
No, no, no, no, no.
75
00:04:17,792 --> 00:04:19,072
That is not what I committed to.
76
00:04:19,185 --> 00:04:20,665
Then I'm out.
77
00:04:20,839 --> 00:04:23,450
Yeah, you know why.
78
00:04:23,624 --> 00:04:25,409
I'm not having
this conversation.
79
00:04:25,583 --> 00:04:27,628
Goodbye.
80
00:04:32,372 --> 00:04:34,722
Read about these, uh...
What were they?
81
00:04:34,896 --> 00:04:37,856
These, uh... these, uh...
these baby monitor socks
82
00:04:38,030 --> 00:04:39,727
- that they have. They...
- Kevin.
83
00:04:39,901 --> 00:04:41,501
What the hell just happened
on the phone?
84
00:04:41,555 --> 00:04:45,646
Uh, th-that was, uh,
just my agent.
85
00:04:45,820 --> 00:04:47,561
They, uh, they're moving
86
00:04:47,735 --> 00:04:50,086
the filming of the movie
to Vancouver, 'cause it's safer.
87
00:04:50,260 --> 00:04:52,044
I guess
there's less COVID, so...
88
00:04:52,218 --> 00:04:54,090
And that's bad because...?
89
00:04:54,264 --> 00:04:56,701
Because it's two weeks
of filming, right?
90
00:04:56,875 --> 00:04:58,703
Plus, two weeks quarantine,
91
00:04:58,877 --> 00:05:01,271
which means
I'd have to leave L.A. tomorrow.
92
00:05:02,315 --> 00:05:03,751
Oh.
93
00:05:03,925 --> 00:05:07,059
Yeah, so, I-I, you know,
I can't do it.
94
00:05:11,063 --> 00:05:12,891
Wait. Put that down.
95
00:05:13,065 --> 00:05:14,545
Let's do the math for a second.
96
00:05:14,719 --> 00:05:17,243
Four weeks away
puts you back here...
97
00:05:17,417 --> 00:05:20,681
a solid five weeks
before the babies are due.
98
00:05:24,381 --> 00:05:27,079
You have worked so hard
on this movie.
99
00:05:27,253 --> 00:05:31,083
You have put up with so much
crap from that director.
100
00:05:31,257 --> 00:05:33,738
This can't all be for nothing.
101
00:05:35,740 --> 00:05:37,742
I don't know. I don't know.
102
00:05:44,879 --> 00:05:47,012
Go on and pack.
103
00:05:49,014 --> 00:05:51,103
Yeah.
104
00:06:00,243 --> 00:06:03,637
No, Mom, I didn't realize
the camera was still on.
105
00:06:03,811 --> 00:06:05,963
- I can give Miguel
my abs routine.
106
00:06:05,987 --> 00:06:07,989
-♪ Got to blame it
on the Goose ♪
-Oh, my.
107
00:06:08,164 --> 00:06:10,098
-♪ Got to blame it
on my juice, baby... ♪
-Oh, boy.
108
00:06:10,122 --> 00:06:13,821
Uh, I'm at the office now, Ma.
Uh, love you.
109
00:06:13,995 --> 00:06:15,995
-♪ I'm the pudding
in the proof... ♪
-Morning, boss.
110
00:06:18,043 --> 00:06:19,784
All right, Jae-won.
111
00:06:19,958 --> 00:06:22,221
You can put your tinypecs
back on now.
112
00:06:25,964 --> 00:06:27,922
Uh, there's something
I need to show you.
113
00:06:28,096 --> 00:06:30,249
I don't know if I would have
said that while closing a door,
114
00:06:30,273 --> 00:06:31,796
wearing a naked-man shirt.
115
00:06:31,970 --> 00:06:34,146
Yeah. Uh, you know the, um...
116
00:06:34,320 --> 00:06:36,583
the form we set up
on our website for cons...
117
00:06:36,757 --> 00:06:38,977
for, uh, constituents
to reach out?
118
00:06:40,761 --> 00:06:41,980
Aah. Uh, watch the hair.
119
00:06:42,154 --> 00:06:44,069
Yeah.
120
00:06:44,243 --> 00:06:45,810
- Thank you.
- Yeah.
121
00:06:45,984 --> 00:06:48,116
The, um...
the form on our website
122
00:06:48,291 --> 00:06:49,683
for constituents to reach out.
123
00:06:51,685 --> 00:06:53,165
This came in.
124
00:06:59,127 --> 00:07:00,825
You want privacy?
125
00:07:00,999 --> 00:07:03,001
I'll give you privacy.
126
00:07:19,147 --> 00:07:21,367
Kate Pearson?
127
00:07:21,541 --> 00:07:23,500
I'm Dr. Wolfe.
128
00:07:23,674 --> 00:07:25,110
I'm one of the clinicians here.
129
00:07:25,284 --> 00:07:27,068
- Hi.
- Hi.
130
00:07:27,243 --> 00:07:29,897
So, let me tell you
how this is gonna go.
131
00:07:30,071 --> 00:07:31,551
Uh, by Pennsylvania law,
132
00:07:31,725 --> 00:07:33,525
I'm required to ask you
this list of questions
133
00:07:33,597 --> 00:07:35,120
before we can proceed
any further.
134
00:07:35,294 --> 00:07:37,688
- Okay.
- Okay.
135
00:07:37,862 --> 00:07:39,820
Are you absolutely sure
136
00:07:39,994 --> 00:07:42,345
of your decision
to terminate this pregnancy?
137
00:07:42,519 --> 00:07:44,521
Yes.
138
00:07:44,695 --> 00:07:47,437
Can you tell me
what led to your decision?
139
00:07:48,873 --> 00:07:50,875
Um... I'm 18,
140
00:07:51,049 --> 00:07:53,399
and I'm not
with the guy anymore, so...
141
00:07:54,574 --> 00:07:57,229
Are you taking any medications
or other drugs?
142
00:07:58,404 --> 00:08:01,538
Kate?
143
00:08:03,191 --> 00:08:04,932
Um, so where do they actually
do it?
144
00:08:05,106 --> 00:08:06,760
Will it be in here?
145
00:08:06,934 --> 00:08:09,546
No. The procedure would happen
in the room next door.
146
00:08:09,720 --> 00:08:12,766
And that happens today, right?
147
00:08:12,940 --> 00:08:15,073
Mm. No, honey.
We're legally required
148
00:08:15,247 --> 00:08:17,728
to wait 24 hours
after meeting the patient
149
00:08:17,902 --> 00:08:19,773
and giving the questions
and information.
150
00:08:19,947 --> 00:08:23,386
If after 24 hours, you
feel you want the procedure...
151
00:08:25,910 --> 00:08:28,260
- Babe?
- Hi.
152
00:08:29,740 --> 00:08:31,089
Where's Jackie?
153
00:08:31,263 --> 00:08:33,352
Ugh. Conked out
in his sleep chair.
154
00:08:33,526 --> 00:08:34,875
- Yeah?
- Yeah.
155
00:08:35,049 --> 00:08:36,877
You look pretty tired yourself.
156
00:08:38,618 --> 00:08:41,795
Well, that's because
I spent the entire night
157
00:08:41,969 --> 00:08:45,277
cyber-stalking
my awful ex-boyfriend Marc.
158
00:08:45,451 --> 00:08:48,019
I don't know. I just...
159
00:08:48,193 --> 00:08:50,717
I just felt like...
160
00:08:50,891 --> 00:08:52,328
I don't know... you were right.
161
00:08:52,502 --> 00:08:54,262
Right, like, I was clearly
not past the past.
162
00:08:54,330 --> 00:08:57,594
And that's why I took out
my laptop, I went for a dive,
163
00:08:57,768 --> 00:09:00,945
and I found out
that he's in San Diego.
164
00:09:01,119 --> 00:09:02,686
So I was thinking.
165
00:09:02,860 --> 00:09:04,949
I don't know what I'm gonna say
or what I'm gonna do,
166
00:09:05,123 --> 00:09:06,820
but I-I feel like
I have to see him.
167
00:09:07,952 --> 00:09:10,476
I was hoping
you would come with.
168
00:09:10,650 --> 00:09:14,437
I know it's a lot to ask, but
I could really use your support.
169
00:09:16,003 --> 00:09:18,963
Are you sure
you can handle seeing him again?
170
00:09:19,137 --> 00:09:21,357
Yeah.
171
00:09:22,401 --> 00:09:24,142
Okay. I'm in.
172
00:09:24,316 --> 00:09:27,275
- Okay.
- Okay.
173
00:09:38,852 --> 00:09:40,656
Hi. You've reached the Pearsons.
174
00:09:40,680 --> 00:09:42,639
Leave us a message.
175
00:09:42,813 --> 00:09:44,133
Hey, sweetheart. It's me.
176
00:09:44,292 --> 00:09:46,164
Just calling to check in.
177
00:09:46,338 --> 00:09:50,037
Um... Kevin did really great
at his showcase last night.
178
00:09:50,211 --> 00:09:53,345
And then he tried to set me
up with his acting teacher.
179
00:09:55,782 --> 00:09:58,306
Is everything okay?
180
00:09:58,481 --> 00:10:00,700
I thought you said
you'd be home.
181
00:10:00,874 --> 00:10:03,355
Well, I'm at Kevin's
if you need me, all right?
182
00:10:03,529 --> 00:10:05,313
I love you. Bye, Bug.
183
00:10:18,805 --> 00:10:21,373
This is so lovely.
184
00:10:21,547 --> 00:10:23,375
Are we celebrating something?
185
00:10:23,549 --> 00:10:25,595
- Kevin's got great news.
- Mm-hmm.
186
00:10:25,769 --> 00:10:27,771
Oh.
- I got a call
from a talent manager.
187
00:10:27,945 --> 00:10:29,625
- She was at my showcase
last night.
188
00:10:29,773 --> 00:10:32,906
And she said that I have
the right look for TV.
189
00:10:33,080 --> 00:10:34,734
Oh, so,
she's more of a looks manager.
190
00:10:34,908 --> 00:10:38,216
- Okay, let him talk.
- That's great, sweetheart.
191
00:10:38,390 --> 00:10:40,348
And she says it's pilot season,
192
00:10:40,523 --> 00:10:42,220
and she wants me to go to L.A.
193
00:10:42,394 --> 00:10:44,198
for a few months
so she can send me on auditions.
194
00:10:44,222 --> 00:10:45,876
- L.A.?
- Uh-huh.
195
00:10:46,050 --> 00:10:48,574
But you just got to New York.
196
00:10:48,748 --> 00:10:50,097
Yeah.
197
00:10:51,098 --> 00:10:53,536
Well, what about you?
Will you be going with him?
198
00:10:53,710 --> 00:10:55,407
Oh, um, I have school, so...
199
00:10:55,581 --> 00:10:57,017
Yeah, and I'll be back
200
00:10:57,191 --> 00:10:58,991
- before she can even miss me.
- Yeah.
201
00:10:59,542 --> 00:11:00,804
Mm.
202
00:11:03,589 --> 00:11:04,721
To Kevin.
203
00:11:04,895 --> 00:11:06,897
To your career.
204
00:11:07,071 --> 00:11:08,942
- Thanks, Mom.
- To your career.
205
00:11:09,116 --> 00:11:11,205
- To your career.
- To my career.
206
00:11:11,379 --> 00:11:12,903
And because of my profession,
207
00:11:13,077 --> 00:11:14,437
I get tested
multiple times a week.
208
00:11:14,513 --> 00:11:16,210
I quarantine strictly.
209
00:11:16,384 --> 00:11:19,562
I'm basically the loneliest,
safest person on the planet.
210
00:11:19,736 --> 00:11:20,843
You're funny.
211
00:11:20,867 --> 00:11:22,565
That's funny. She is funny,
212
00:11:22,739 --> 00:11:24,523
- right?
- She is.
213
00:11:24,697 --> 00:11:26,525
Um, and do you know CPR?
214
00:11:26,699 --> 00:11:28,266
And pediatric first aid.
215
00:11:28,440 --> 00:11:30,160
- Recertified every year.
- That is
216
00:11:30,268 --> 00:11:32,313
- so reassuring,
I can't tell you.
- Unbelievable.
217
00:11:32,488 --> 00:11:33,552
And you're good
with extended travel,
218
00:11:33,576 --> 00:11:35,142
right? Because nowadays,
219
00:11:35,316 --> 00:11:36,946
you never know where
these movies are gonna shoot.
220
00:11:36,970 --> 00:11:38,570
- So...
- My passport's
always up-to-date.
221
00:11:38,668 --> 00:11:40,472
Oh, that's great. That's great,
because we want someone
222
00:11:40,496 --> 00:11:42,082
who travels with us to keep
things consistent for the twins.
223
00:11:42,106 --> 00:11:43,518
- Mm-hmm.
- I mean,
224
00:11:43,542 --> 00:11:45,283
sure,
there'll be occasional travel,
225
00:11:45,457 --> 00:11:48,112
but most of the time,
we'll be here in L.A.
226
00:11:48,286 --> 00:11:49,417
Mm.
227
00:11:49,592 --> 00:11:50,897
Yeah. I mean, that's the hope.
228
00:11:51,071 --> 00:11:52,769
Yeah, you hope for that,
but, you know,
229
00:11:52,943 --> 00:11:54,422
as we just found out,
these movies,
230
00:11:54,597 --> 00:11:56,599
they'll shoot 'em anywhere,
so...
231
00:11:57,991 --> 00:12:00,820
- I've gone all over the world
with my families.
Mm.
232
00:12:00,994 --> 00:12:02,194
I know how to help them adjust
233
00:12:02,343 --> 00:12:03,954
to constantly changing
locations.
234
00:12:04,128 --> 00:12:06,913
Starting new schools,
you know, making new friends.
235
00:12:08,959 --> 00:12:10,264
Hey.
236
00:12:10,438 --> 00:12:12,876
You're home early.
237
00:12:15,139 --> 00:12:16,967
What's wrong?
238
00:12:20,971 --> 00:12:23,016
So, a man named Hai Lang
239
00:12:23,190 --> 00:12:26,324
- submitted a city complaint form
on the website.
- Mm-hmm.
240
00:12:26,498 --> 00:12:29,675
He used it as a way to get
in touch with me personally.
241
00:12:29,849 --> 00:12:32,678
"My name's Hai Lang,
and I live in New Orleans.
242
00:12:32,852 --> 00:12:35,638
"I recognized the name
William Hill from a video
243
00:12:35,812 --> 00:12:38,684
"I saw of you on the Internet.
244
00:12:38,858 --> 00:12:42,514
Not 100% certain, but I believe
I knew your mother, Laurel."
245
00:12:42,688 --> 00:12:45,343
- What?
- "We were close friends.
246
00:12:45,517 --> 00:12:49,782
I was by her side when she died
in May of 2015."
247
00:12:52,176 --> 00:12:53,936
Doesn't exactly jive
with the whole "she died
248
00:12:54,004 --> 00:12:55,222
after I was born" story, huh?
249
00:12:55,396 --> 00:12:56,983
- Randall, what the hell?
- I don't know.
250
00:12:57,007 --> 00:12:58,748
- I'm gonna go, um...
- Wait.
251
00:12:59,792 --> 00:13:00,967
Oh, my God.
252
00:13:01,141 --> 00:13:03,970
He sent a picture.
253
00:13:05,319 --> 00:13:07,365
Randall, is this her?
254
00:13:07,539 --> 00:13:10,063
How would I know, Beth?
255
00:13:10,237 --> 00:13:12,675
I've never seen
the woman before.
256
00:13:47,448 --> 00:13:50,756
- Hey.
- Hey.
257
00:13:50,930 --> 00:13:52,691
I was thinking about bringing in
Monk's for dinner.
258
00:13:52,715 --> 00:13:54,891
Been craving those crab legs.
259
00:13:55,065 --> 00:13:57,154
I will see you in a bit.
260
00:13:58,285 --> 00:14:00,157
Did you really just peck and go?
261
00:14:00,331 --> 00:14:01,549
Uh, Randall,
262
00:14:01,724 --> 00:14:03,203
this is not
a peck and go situation.
263
00:14:03,377 --> 00:14:05,249
Okay?
We need to talk about this.
264
00:14:05,423 --> 00:14:08,339
I was wondering for 36 years.
265
00:14:08,513 --> 00:14:10,297
I got my answers.
266
00:14:10,471 --> 00:14:12,560
I'm not going down this road.
267
00:14:13,605 --> 00:14:16,042
I understand that. But why?
268
00:14:16,216 --> 00:14:17,783
- Beth, come on.
- Okay, Randall...
269
00:14:17,957 --> 00:14:19,916
'Cause it would mean
he lied to me.
270
00:14:24,094 --> 00:14:25,661
How did you meet my mother?
271
00:14:26,749 --> 00:14:29,708
On a bus, of all places.
272
00:14:29,882 --> 00:14:32,972
My God, she was so beautiful.
273
00:14:33,146 --> 00:14:35,758
I got to tell you something.
One look at that face,
274
00:14:35,932 --> 00:14:39,718
and my world spun on every axis.
275
00:14:39,892 --> 00:14:42,286
Fallen as we were back then,
276
00:14:42,460 --> 00:14:45,811
when she found out about you,
she was so excited.
277
00:14:45,985 --> 00:14:48,945
I'd never seen a woman
so determined to get clean,
278
00:14:49,119 --> 00:14:50,468
to stay clean,
279
00:14:50,642 --> 00:14:53,427
to do right by this baby.
280
00:14:53,601 --> 00:14:56,256
To do right by you.
281
00:14:57,910 --> 00:14:59,172
And she did.
282
00:14:59,346 --> 00:15:01,479
For nine months.
283
00:15:03,916 --> 00:15:06,963
But then, after the birth,
284
00:15:07,137 --> 00:15:10,488
the pain took hold of her
like a demon.
285
00:15:11,532 --> 00:15:13,970
I lost her the next day.
286
00:15:18,844 --> 00:15:21,020
If, um...
287
00:15:21,194 --> 00:15:23,675
If she really did die
just a few years ago,
288
00:15:23,849 --> 00:15:26,504
it would mean
that William lied to me, Beth.
289
00:15:29,855 --> 00:15:32,162
Think you should, um...
290
00:15:32,336 --> 00:15:34,512
call your therapist on this one?
291
00:15:34,686 --> 00:15:35,968
I don't need
to call my therapist.
292
00:15:35,992 --> 00:15:37,994
I need...
I need to go for a run.
293
00:15:42,999 --> 00:15:46,176
He needs to call his therapist.
294
00:15:51,181 --> 00:15:53,183
You hated her, right?
295
00:15:53,357 --> 00:15:55,881
Well, you know what? Screw her
296
00:15:56,055 --> 00:15:58,754
and that glorious Range Rover
that she rode in on.
297
00:15:58,928 --> 00:16:03,367
Jet-setting all over the world
with our kids and their nannies?
298
00:16:03,541 --> 00:16:07,371
That's not exactly the life
I pictured for our family.
299
00:16:07,545 --> 00:16:09,329
Well, uh, you know,
300
00:16:09,503 --> 00:16:11,897
what about private jet-setting
all over the world
301
00:16:12,071 --> 00:16:14,465
with our kids and their nannies?
302
00:16:18,077 --> 00:16:20,166
Okay. Look, Madison,
I am lost here.
303
00:16:20,340 --> 00:16:22,299
Uh, you know, just a bit ago,
304
00:16:22,473 --> 00:16:24,867
you were pushing me out the door
to go to Vancouver, right?
305
00:16:25,041 --> 00:16:28,827
And now you're upset that we're
traveling for my work?
306
00:16:29,001 --> 00:16:30,873
I pushed you to go to Vancouver
307
00:16:31,047 --> 00:16:32,613
because the babies
aren't here yet
308
00:16:32,788 --> 00:16:36,095
and because I know how much
this movie means to you.
309
00:16:36,269 --> 00:16:40,926
And you made a commitment
to a lot of people, but...
310
00:16:41,100 --> 00:16:45,365
you also made a commitment
to me and these kids.
311
00:16:46,410 --> 00:16:48,281
I didn't realize
that where we lived
312
00:16:48,455 --> 00:16:50,457
was as important
as being a family.
313
00:16:50,631 --> 00:16:52,459
And how did you think
this would work?
314
00:16:52,633 --> 00:16:56,072
Did you just assume
that me and the kids
315
00:16:56,246 --> 00:16:58,639
would become
your international roadies?
316
00:16:58,814 --> 00:17:01,729
No, I didn't...
I wouldn't say that phrase.
317
00:17:01,904 --> 00:17:04,602
What... You know, I thought
we would stick together.
318
00:17:04,776 --> 00:17:05,951
Me, too.
319
00:17:06,125 --> 00:17:08,258
In our home.
320
00:17:11,565 --> 00:17:13,524
What do you want me to do?
321
00:17:15,352 --> 00:17:17,615
What do you want me to do?
Do you want me to quit acting,
322
00:17:17,789 --> 00:17:20,444
Madison?
It took me 20 years to get here.
323
00:17:22,489 --> 00:17:24,569
But I'm not exactly in
a position where I can dictate
324
00:17:24,665 --> 00:17:26,058
where they shoot things, okay?
325
00:17:26,232 --> 00:17:29,105
And quite frankly, I'm...
326
00:17:29,279 --> 00:17:32,282
I'm struggling to figure out
327
00:17:32,456 --> 00:17:35,198
how this is
all of a sudden news to you.
328
00:17:37,243 --> 00:17:39,115
It's not.
329
00:17:40,116 --> 00:17:42,466
Look, I have been growing
330
00:17:42,640 --> 00:17:45,469
two humans inside my body,
living with you
331
00:17:45,643 --> 00:17:47,166
in this bubble.
I mean, I'm sorry
332
00:17:47,340 --> 00:17:48,580
if the realities of your career
333
00:17:48,689 --> 00:17:50,474
haven't exactly been
top of mind.
334
00:17:51,475 --> 00:17:55,131
I'm not trying
to give you a hard time, but...
335
00:17:55,305 --> 00:17:57,960
I was willing
to do this on my own.
336
00:17:58,134 --> 00:18:00,310
Remember?
337
00:18:00,484 --> 00:18:02,486
I was never gonna ask you
for anything,
338
00:18:02,660 --> 00:18:05,010
but you insisted on being
339
00:18:05,184 --> 00:18:06,744
a part of our lives,
and now I have gone
340
00:18:06,838 --> 00:18:09,841
and fallen in love
with this idea of our family.
341
00:18:20,983 --> 00:18:23,289
Well, I have gone
and fallen in love
342
00:18:23,463 --> 00:18:26,510
with the idea
of our family, too.
343
00:18:33,343 --> 00:18:35,693
- Here we are.
- This is where Marc works
344
00:18:35,867 --> 00:18:38,739
according to his Myspace page.
345
00:18:38,914 --> 00:18:40,654
This guy has a Myspace page?
346
00:18:40,828 --> 00:18:44,745
Of all the things that you
have told me about this guy,
347
00:18:44,920 --> 00:18:47,923
him having a Myspace page
is the creepiest.
348
00:18:53,319 --> 00:18:55,365
Hey. You all right?
349
00:18:55,539 --> 00:18:57,497
Mm-hmm. Yeah.
350
00:18:57,671 --> 00:19:00,196
Maybe I should go in with you.
351
00:19:01,284 --> 00:19:03,895
No, you don't need to go in
with me.
352
00:19:22,696 --> 00:19:24,568
Kate Pearson.
353
00:19:24,742 --> 00:19:27,179
I knew you couldn't stay away.
354
00:19:38,538 --> 00:19:41,759
Um, Marc?
355
00:19:50,594 --> 00:19:52,813
Well, it, uh, takes
a little while to make a lady
356
00:19:52,988 --> 00:19:55,381
all of her favorite
breakfast foods for lunch.
357
00:19:55,555 --> 00:19:56,948
We got one bagel,
358
00:19:57,122 --> 00:19:59,037
which is scooped,
lightly toasted,
359
00:19:59,211 --> 00:20:00,256
butter on the side.
360
00:20:00,430 --> 00:20:01,474
And then we have
361
00:20:01,648 --> 00:20:03,955
an egg, very, very runny.
362
00:20:04,129 --> 00:20:05,783
Which is still, to me,
363
00:20:05,957 --> 00:20:07,837
like eating an oyster
from the ass of a chicken.
364
00:20:07,959 --> 00:20:09,519
But it's the way you like it.
365
00:20:09,613 --> 00:20:10,875
I don't judge. And then we got
366
00:20:11,049 --> 00:20:12,572
one coffee, nonfat milk.
367
00:20:12,746 --> 00:20:14,420
No Sweet'N Low, though,
because I didn't have any,
368
00:20:14,444 --> 00:20:16,881
and for that, I am very sorry.
369
00:20:17,055 --> 00:20:18,926
You remembered everything.
370
00:20:19,101 --> 00:20:21,059
Course I did.
371
00:20:23,409 --> 00:20:25,716
I really did miss you.
372
00:20:30,286 --> 00:20:33,289
You're still upset
about the cabin.
373
00:20:34,812 --> 00:20:36,509
I am so sorry, Kate.
374
00:20:36,683 --> 00:20:38,250
I was such a dick.
375
00:20:38,424 --> 00:20:41,601
I-I don't know. I-I don't know
what happens to me.
376
00:20:41,775 --> 00:20:43,777
It's, um...
377
00:20:43,951 --> 00:20:46,171
It's like a switch
flips inside me,
378
00:20:46,345 --> 00:20:48,434
um, which...
That's so not an excuse.
379
00:20:48,608 --> 00:20:50,349
-Marc.
-And I should've
apologized to you
380
00:20:50,523 --> 00:20:52,786
the second I saw you today,
but I just...
381
00:20:52,960 --> 00:20:54,658
I thought
that you showing up here
382
00:20:54,832 --> 00:20:56,442
was you saying you forgive me.
383
00:20:56,616 --> 00:20:58,966
Well,
that's not what I'm saying.
384
00:20:59,141 --> 00:21:00,490
I mean...
385
00:21:00,664 --> 00:21:03,449
I mean, that's not what
I came here to say.
386
00:21:04,885 --> 00:21:07,149
Well, what'd you come here
to say?
387
00:21:11,153 --> 00:21:12,632
Okay.
388
00:21:13,720 --> 00:21:15,200
Uh-oh. This sounds heavy.
389
00:21:15,374 --> 00:21:17,507
Well, it is.
390
00:21:26,081 --> 00:21:28,344
You're annoyed now?
391
00:21:29,345 --> 00:21:31,695
Um...
392
00:21:31,869 --> 00:21:33,392
I'm just a little whiplashed,
393
00:21:33,566 --> 00:21:36,526
'cause I was, like,
really, really happy to see you.
394
00:21:36,700 --> 00:21:38,876
And then now it's just like...
395
00:21:39,050 --> 00:21:40,486
ugh.
396
00:21:44,838 --> 00:21:46,666
You know what,
397
00:21:46,840 --> 00:21:49,495
let's just chill and
let's just watch some TV, huh?
398
00:21:49,669 --> 00:21:51,497
Let's just, like, be here
with each other.
399
00:21:51,671 --> 00:21:53,717
Huh?
400
00:21:53,891 --> 00:21:55,675
Come on.
401
00:22:01,899 --> 00:22:03,248
Oh, wait, that's Airplane!
402
00:22:03,422 --> 00:22:06,077
Could you
actually not change it?
403
00:22:06,251 --> 00:22:07,557
We regret any inconvenience...
404
00:22:07,731 --> 00:22:10,037
Um, okay.
405
00:22:10,212 --> 00:22:13,911
- This is due to periodic
air pockets we encounter.
406
00:22:14,085 --> 00:22:16,131
There's no reason
to become alarmed,
407
00:22:16,305 --> 00:22:19,438
and we hope you enjoy
the rest of your flight.
408
00:22:19,612 --> 00:22:21,614
By the way,
is there anyone on board
409
00:22:21,788 --> 00:22:23,442
who knows how to fly a plane?
410
00:22:28,055 --> 00:22:29,274
I need a drink.
411
00:22:47,553 --> 00:22:49,555
♪ ♪
412
00:23:00,784 --> 00:23:02,133
Hey, yo, I got, uh, the DVD
413
00:23:02,307 --> 00:23:03,743
of Michel Gondry's music videos.
414
00:23:03,917 --> 00:23:05,745
Uh...
415
00:23:10,620 --> 00:23:12,230
Can I help you?
416
00:23:14,972 --> 00:23:16,800
It's Kate.
417
00:23:17,757 --> 00:23:19,411
Pearson.
418
00:23:20,499 --> 00:23:22,458
Wow.
419
00:23:22,632 --> 00:23:23,676
Kate Pearson.
420
00:23:23,850 --> 00:23:26,288
What are the odds?
421
00:23:26,462 --> 00:23:27,811
Do you live in SD?
422
00:23:28,855 --> 00:23:31,118
Vacationing?
423
00:23:31,293 --> 00:23:33,164
No.
424
00:23:33,338 --> 00:23:35,122
We share a friend on Facebook.
425
00:23:35,297 --> 00:23:40,171
I actually figured out where you
work because I wanted to, uh...
426
00:23:41,303 --> 00:23:42,521
...come and see you.
427
00:23:42,695 --> 00:23:45,132
Oh, okay.
428
00:23:47,526 --> 00:23:49,006
So...
429
00:23:49,180 --> 00:23:51,617
S... Um, I was
just wondering if I could...
430
00:23:51,791 --> 00:23:53,880
I-I wanted to talk to you
about some things.
431
00:23:54,054 --> 00:23:55,186
Marc!
432
00:23:56,535 --> 00:23:58,189
Now.
433
00:24:00,017 --> 00:24:02,411
Hang tight. Be right back.
434
00:24:02,585 --> 00:24:04,326
Three smoke breaks in one hour?
435
00:24:04,500 --> 00:24:06,066
- Really?
- I'm sorry, man.
436
00:24:06,241 --> 00:24:07,764
We've talked about this.
437
00:24:07,938 --> 00:24:09,698
If you're gonna work here,
you got to work here.
438
00:24:09,722 --> 00:24:11,985
- Yeah.
- You have five minutes.
439
00:24:13,639 --> 00:24:15,380
It's not a long-term job.
440
00:24:15,554 --> 00:24:16,990
I got this band
I've been managing
441
00:24:17,164 --> 00:24:19,166
and we're getting a residency
at this club,
442
00:24:19,341 --> 00:24:21,038
so...
443
00:24:23,693 --> 00:24:26,348
Okay, can I ask you a question?
444
00:24:27,392 --> 00:24:29,873
Okay. Sure.
445
00:24:33,398 --> 00:24:35,118
What do you remember
about our relationship?
446
00:24:35,226 --> 00:24:36,746
Like, when you look back on it,
I mean.
447
00:24:37,533 --> 00:24:39,361
Really?
448
00:24:39,535 --> 00:24:41,406
That's why you're here?
449
00:24:41,580 --> 00:24:44,322
To rehash our six-month
relationship from...
450
00:24:44,496 --> 00:24:46,716
20 years ago?
451
00:24:47,978 --> 00:24:49,371
You know what, forget it.
452
00:24:49,545 --> 00:24:51,895
Forget about it. Goodbye, Marc.
453
00:24:52,069 --> 00:24:53,549
Sorry. Uh, hold on.
454
00:24:53,723 --> 00:24:55,028
Sorry. I'm sorry.
455
00:24:57,379 --> 00:25:00,817
When I look back on it,
I think...
456
00:25:01,774 --> 00:25:03,689
...we were in love?
457
00:25:03,863 --> 00:25:05,212
Um...
458
00:25:05,387 --> 00:25:07,214
I mean,
you had great taste in music.
459
00:25:07,389 --> 00:25:08,651
And...
460
00:25:09,739 --> 00:25:11,610
...you were broken, you know,
461
00:25:11,784 --> 00:25:13,395
in all the right places.
462
00:25:14,439 --> 00:25:17,877
And, yeah, things got intense
at times, but, like,
463
00:25:18,051 --> 00:25:20,750
we were kids.
464
00:25:21,751 --> 00:25:23,361
No.
465
00:25:23,535 --> 00:25:24,928
I was a kid.
466
00:25:25,102 --> 00:25:27,452
You were a 24-year-old man.
467
00:25:27,626 --> 00:25:30,760
And I wasn't broken.
I was grieving.
468
00:25:30,934 --> 00:25:32,762
My dad just died.
469
00:25:32,936 --> 00:25:34,894
And I was destroyed
470
00:25:35,068 --> 00:25:37,244
and so vulnerable
and you knew it.
471
00:25:37,419 --> 00:25:39,421
You liked it.
472
00:25:39,595 --> 00:25:40,789
- Okay...
- W... No, no, no.
473
00:25:40,813 --> 00:25:42,598
I'm not finished.
474
00:25:45,427 --> 00:25:47,733
What you did to me...
475
00:25:49,169 --> 00:25:51,998
...how you held my self-esteem
in your hand
476
00:25:52,172 --> 00:25:55,088
and then you decided
to crush it,
477
00:25:55,262 --> 00:25:57,569
God, that damaged me, Marc.
478
00:25:57,743 --> 00:25:59,397
For years,
479
00:25:59,571 --> 00:26:01,268
I swallowed my dreams,
480
00:26:01,443 --> 00:26:03,270
my feelings...
481
00:26:03,445 --> 00:26:05,447
and a lot of food.
482
00:26:05,621 --> 00:26:07,449
No, no, look at me.
483
00:26:07,623 --> 00:26:09,015
Look at me.
484
00:26:09,189 --> 00:26:11,322
You need to get this.
485
00:26:11,496 --> 00:26:14,760
The time that it took for me
to heal from you
486
00:26:14,934 --> 00:26:17,284
stole years of my life.
487
00:26:17,459 --> 00:26:18,721
And I can't get them back.
488
00:26:20,462 --> 00:26:22,420
Took me a while,
489
00:26:22,594 --> 00:26:24,117
yeah, but I, um...
490
00:26:24,291 --> 00:26:26,468
I found someone who...
491
00:26:26,642 --> 00:26:29,645
loves me the way
that I deserve to be loved.
492
00:26:29,819 --> 00:26:31,995
I have a beautiful son
493
00:26:32,169 --> 00:26:33,997
and an incredible husband,
494
00:26:34,171 --> 00:26:35,607
who's actually in that car
495
00:26:35,781 --> 00:26:37,479
and who was just, like,
seconds away
496
00:26:37,653 --> 00:26:41,657
from wanting to just pulverize
you with his bare hands.
497
00:26:44,007 --> 00:26:47,184
I'm not broken. You're the one
that's broken, Marc.
498
00:26:48,228 --> 00:26:50,622
You're the disease.
499
00:26:51,797 --> 00:26:55,366
And I'm not carrying it
a moment longer.
500
00:26:55,540 --> 00:26:57,281
So...
501
00:26:57,455 --> 00:27:00,284
I give it back to you.
502
00:27:00,458 --> 00:27:02,678
Good luck with it, Marc.
503
00:27:16,126 --> 00:27:18,060
Sally, I took this man
home with me,
504
00:27:18,084 --> 00:27:20,524
and my parents asked me,
"What cave did you pull this out of?"
505
00:27:21,871 --> 00:27:23,220
Kate.
506
00:27:31,184 --> 00:27:33,404
It's gonna be fine.
507
00:27:33,578 --> 00:27:36,538
I'm gonna put this sheet
over your knees.
508
00:27:46,548 --> 00:27:49,072
♪ ♪
509
00:28:08,700 --> 00:28:11,877
Ah! God, I feel good.
510
00:28:14,227 --> 00:28:16,665
You know, he looked
so small to me.
511
00:28:16,839 --> 00:28:20,320
In his stupid-ass T-shirt
and just all...
512
00:28:20,495 --> 00:28:23,933
talking about his empty dreams.
It's like a joke.
513
00:28:24,107 --> 00:28:25,804
I just cannot believe
514
00:28:25,978 --> 00:28:28,154
I let him have that much power
over me.
515
00:28:28,328 --> 00:28:29,895
Hmm. I'm proud of you, babe.
516
00:28:30,069 --> 00:28:32,289
- You did good.
- Thank you.
517
00:28:39,339 --> 00:28:41,907
I wanted to tell you about it.
518
00:28:42,081 --> 00:28:46,390
About all of it, about Marc,
so many times,
519
00:28:46,564 --> 00:28:49,262
but...
520
00:28:49,436 --> 00:28:52,222
I didn't want you to-to
look at me like a victim.
521
00:28:52,396 --> 00:28:54,311
Oh, Kate, come on.
522
00:28:54,485 --> 00:28:58,315
No. And today, you... you just
sat patiently in the car
523
00:28:58,489 --> 00:29:01,318
when I know that you wanted to
rip out his jugular,
524
00:29:01,492 --> 00:29:04,669
and you let me be
my own white knight.
525
00:29:04,843 --> 00:29:08,630
And... you never looked at me
526
00:29:08,804 --> 00:29:12,372
like I was a victim. Ever.
527
00:29:12,547 --> 00:29:14,810
And I could have just told you
everything from day one.
528
00:29:16,942 --> 00:29:18,335
Day one would have been a lot,
529
00:29:18,509 --> 00:29:20,685
- but...
- Okay.
530
00:29:20,859 --> 00:29:23,470
I know.
531
00:29:23,645 --> 00:29:25,211
So, what would this mean to you
532
00:29:25,385 --> 00:29:28,214
if this Hai person was
actually telling the truth?
533
00:29:28,388 --> 00:29:31,522
Beyond William's betrayal,
I mean.
534
00:29:31,696 --> 00:29:34,264
Beyond William's?
535
00:29:39,182 --> 00:29:42,228
You know, I put a...
an ad in the paper
536
00:29:42,402 --> 00:29:44,840
looking for my mom
when I was 16?
537
00:29:45,014 --> 00:29:47,320
Some scam artist showed up
at the park.
538
00:29:47,494 --> 00:29:49,496
She wanted money.
539
00:29:49,671 --> 00:29:51,368
That must have hurt.
540
00:29:51,542 --> 00:29:54,719
So much so that
I stopped looking
541
00:29:54,893 --> 00:29:57,809
for another 20 years.
542
00:30:01,117 --> 00:30:05,556
She had 35 years to find me, and
she never even looked for me.
543
00:30:05,730 --> 00:30:07,863
You don't know if that's
what happened.
544
00:30:08,037 --> 00:30:09,429
I...
545
00:30:09,604 --> 00:30:11,344
Let's look at it this way.
546
00:30:13,129 --> 00:30:15,392
At nine years old,
you were curling your tongue
547
00:30:15,566 --> 00:30:17,873
at Black folks in supermarkets.
548
00:30:18,047 --> 00:30:20,397
At 16, you put ads in the paper.
549
00:30:20,571 --> 00:30:24,053
And at 35, you hired a P.I.
550
00:30:24,227 --> 00:30:26,011
Your whole life,
551
00:30:26,185 --> 00:30:28,231
your instincts have been
telling you
552
00:30:28,405 --> 00:30:30,886
you need to know your history.
553
00:30:31,060 --> 00:30:34,890
Why do you think
you needed that?
554
00:30:35,064 --> 00:30:36,935
To know where I came from.
555
00:30:37,109 --> 00:30:39,721
To... to know who I was.
556
00:30:39,895 --> 00:30:42,854
I don't know, to...
557
00:30:43,028 --> 00:30:46,728
to feel connected or rooted
558
00:30:46,902 --> 00:30:49,556
to something bigger than myself.
559
00:30:49,731 --> 00:30:52,908
Did knowing William
help you do that?
560
00:30:54,866 --> 00:30:56,781
In a lot of ways it did.
561
00:30:56,955 --> 00:31:01,090
Is there a chance that
knowing Laurel's story
562
00:31:01,264 --> 00:31:03,222
could help you, too?
563
00:31:03,396 --> 00:31:05,442
You're already in
the journey, Randall.
564
00:31:05,616 --> 00:31:09,098
Why not be inin it?
565
00:31:14,886 --> 00:31:17,933
Um, I made you a little
to-go breakfast.
566
00:31:18,107 --> 00:31:20,109
This is so nice.
You didn't have to do that.
567
00:31:20,283 --> 00:31:21,458
This-this...
568
00:31:22,807 --> 00:31:24,809
Thank you. Thank you.
569
00:31:24,983 --> 00:31:29,292
You know, the car's gonna
be here... any second.
570
00:31:29,466 --> 00:31:31,468
Yeah, I just... I'm...
571
00:31:34,297 --> 00:31:37,779
I know I'm leaving
at the worst possible time.
572
00:31:37,953 --> 00:31:40,303
But when I come back,
573
00:31:40,477 --> 00:31:43,306
it will be with a heart
that is committed...
574
00:31:43,480 --> 00:31:46,657
Kevin. I am deeply aware
575
00:31:46,831 --> 00:31:49,965
that you come from a family
of great speech-givers.
576
00:31:51,575 --> 00:31:56,014
I think you should use this time
away to be real with yourself.
577
00:31:56,188 --> 00:31:59,844
To figure out how
this relationship and family
578
00:32:00,018 --> 00:32:03,369
is actually gonna work,
and how these babies and I
579
00:32:03,543 --> 00:32:06,633
are actually gonna fit
in your life.
580
00:32:09,375 --> 00:32:12,901
You said you were all in,
and I bought that.
581
00:32:14,903 --> 00:32:17,514
Take this moment to decide
if you really are.
582
00:32:21,126 --> 00:32:22,301
I am.
583
00:32:23,346 --> 00:32:25,174
Take the moment.
584
00:32:28,525 --> 00:32:30,179
Kiss the bubbalas goodbye.
585
00:32:31,571 --> 00:32:35,184
Oh, yeah.
586
00:32:35,358 --> 00:32:37,795
Oh, man. Okay.
587
00:32:37,969 --> 00:32:40,319
Mwah. Mwah.
588
00:32:40,493 --> 00:32:43,453
You listen to your mom,
okay, babies?
589
00:32:43,627 --> 00:32:46,499
Oh, okay. This is hard.
590
00:32:49,024 --> 00:32:51,026
And, uh...
591
00:32:52,201 --> 00:32:53,376
Okay.
592
00:32:55,465 --> 00:32:56,858
Okay.
593
00:33:07,433 --> 00:33:09,000
Nothing went wrong.
People change.
594
00:33:09,174 --> 00:33:11,046
- People change?
- Yeah. People change.
595
00:33:11,220 --> 00:33:12,395
Can they change back?
596
00:33:14,571 --> 00:33:15,920
I don't know.
597
00:33:16,094 --> 00:33:18,183
I think it's harder.
598
00:33:18,357 --> 00:33:20,751
Hey, Bug.
599
00:33:20,925 --> 00:33:23,275
- How was yourweekend?
- It was fine.
600
00:33:23,449 --> 00:33:25,538
Yeah? You had a good time
with Molly?
601
00:33:25,712 --> 00:33:27,453
Mm-hmm.
602
00:33:27,627 --> 00:33:29,151
Is everything all right?
603
00:33:29,325 --> 00:33:30,650
You know, I did call
a couple times to check in.
604
00:33:30,674 --> 00:33:32,719
I didn't hear back.
605
00:33:35,940 --> 00:33:37,420
Oh, sweetheart.
606
00:33:37,594 --> 00:33:39,596
Is everything okay?
What's wrong?
607
00:33:39,770 --> 00:33:41,728
I was watching a sappy movie.
608
00:33:41,903 --> 00:33:43,687
It made me cry.
609
00:33:43,861 --> 00:33:45,689
Oh.
610
00:33:45,863 --> 00:33:48,605
I'm sorry.
611
00:33:50,085 --> 00:33:52,914
Do you want some dinner?
612
00:33:53,088 --> 00:33:54,567
I'll take some ice cream.
613
00:33:54,741 --> 00:33:56,004
You got it.
614
00:34:04,099 --> 00:34:06,971
♪ If I ran ahead ♪
615
00:34:07,145 --> 00:34:08,930
♪ Would you know ♪
616
00:34:09,104 --> 00:34:12,324
♪ Which way that I went ♪
617
00:34:12,498 --> 00:34:13,804
♪ Without you? ♪
618
00:34:13,978 --> 00:34:16,938
♪ In days, I would be lost ♪
619
00:34:17,112 --> 00:34:18,853
♪ And afloat ♪
620
00:34:19,027 --> 00:34:21,812
♪ Thrown into the waves ♪
621
00:34:21,986 --> 00:34:24,075
♪ Tossed ashore ♪
622
00:34:24,249 --> 00:34:26,773
♪ Throw me now your arms ♪
623
00:34:28,775 --> 00:34:31,778
♪ We're not meant to be ♪
624
00:34:31,953 --> 00:34:33,650
♪ On our own ♪
625
00:34:33,824 --> 00:34:35,260
♪ And is this now the time ♪
626
00:34:36,958 --> 00:34:38,350
♪ We let go ♪
627
00:34:38,524 --> 00:34:40,613
♪ And cling to one another... ♪
628
00:34:40,787 --> 00:34:42,267
Yo, yo, this is Kevin.
629
00:34:42,441 --> 00:34:44,617
You really answer
the phone like that, dude?
630
00:34:44,791 --> 00:34:46,489
Randall, what's up?
631
00:34:46,663 --> 00:34:51,668
So I've been thinking
about you going to L.A.
632
00:34:51,842 --> 00:34:53,278
I don't think you should do it.
633
00:34:53,452 --> 00:34:55,977
Right, 'cause you don't think
I'm talented.
634
00:34:56,151 --> 00:34:57,804
No, no, it's not that.
635
00:34:57,979 --> 00:34:59,154
You just got married.
636
00:35:00,459 --> 00:35:01,699
Sophie's one of the best things
637
00:35:01,808 --> 00:35:03,288
that's ever happened to you,
638
00:35:03,462 --> 00:35:05,508
and this could really stress
your relationship.
639
00:35:05,682 --> 00:35:08,002
Sophie and I have been together
since we were ten, Randall.
640
00:35:08,119 --> 00:35:09,359
We can hack a few months apart.
641
00:35:09,512 --> 00:35:11,688
Are you sure?
642
00:35:11,862 --> 00:35:13,448
You know, because
when I think of anything
643
00:35:13,472 --> 00:35:14,752
getting in between me
and Beth...
644
00:35:16,301 --> 00:35:17,912
...it makes my stomach hurt.
645
00:35:18,086 --> 00:35:20,610
That's 'cause you're whipped.
646
00:35:23,526 --> 00:35:25,267
Sorry I called.
647
00:35:25,441 --> 00:35:30,881
No, look, I, uh...
I appreciate the concern.
648
00:35:31,055 --> 00:35:33,188
But Sophie and I are solid.
649
00:35:33,362 --> 00:35:34,972
We're gonna be okay.
650
00:35:35,146 --> 00:35:36,365
And look, when I'm a big star,
651
00:35:36,539 --> 00:35:37,733
and we're living
in some mansion,
652
00:35:37,757 --> 00:35:40,630
it'll all be worth it.
653
00:35:40,804 --> 00:35:42,545
Okay, Kev.
654
00:35:42,719 --> 00:35:44,808
Whatever you say.
655
00:35:51,597 --> 00:35:55,558
♪ Let me be the first
to tell you ♪
656
00:35:55,732 --> 00:35:58,691
♪ That I would give up my life ♪
657
00:36:01,085 --> 00:36:06,395
♪ Every day as the tides
grow closer ♪
658
00:36:06,569 --> 00:36:08,745
♪ It is all that's on my mind. ♪
659
00:36:31,289 --> 00:36:33,204
Hey. Everything all right
with Mom?
660
00:36:33,378 --> 00:36:35,032
Uh, with the babies?
661
00:36:35,206 --> 00:36:36,599
Yeah.
662
00:36:36,773 --> 00:36:39,602
Mom's good, um, and Madison's...
663
00:36:39,776 --> 00:36:41,952
She's fine. Yeah.
664
00:36:45,608 --> 00:36:48,480
I-I saw your, uh,
your-your strip clip
665
00:36:48,654 --> 00:36:50,134
on Hoda's Twitter feed.
666
00:36:50,308 --> 00:36:52,354
- It's hilarious, man.-Ah...
667
00:36:52,528 --> 00:36:54,245
It's good... And not, like,
in an embarrassing way at all.
668
00:36:54,269 --> 00:36:55,792
I mean, it comes off
really charming.
669
00:36:55,966 --> 00:36:59,013
- It's great.
- Yeah. It's been a trip.
670
00:37:01,493 --> 00:37:04,279
Uh, h-how is everybody there?
How are the girls?
671
00:37:04,453 --> 00:37:06,803
Good. They're good.
672
00:37:06,977 --> 00:37:10,981
Uh, Zoom schooling
is a unique version of hell,
673
00:37:11,155 --> 00:37:13,244
- but, um...
- I bet.
674
00:37:13,418 --> 00:37:15,246
Yeah.
675
00:37:20,643 --> 00:37:22,993
- So...
- Anyway, uh...
676
00:37:23,167 --> 00:37:25,691
Oh, no, I-I'm sorry.
I'm sorry, no, g-go ahead.
677
00:37:25,865 --> 00:37:28,520
No, I wasn't, uh, n... Go ahead.
678
00:37:28,694 --> 00:37:32,959
Well, l-look,
the reason I was calling is I'm-I'm, um...
679
00:37:33,134 --> 00:37:35,527
S... Um...
680
00:37:35,701 --> 00:37:38,443
I'm finding myself
in a really, um...
681
00:37:40,445 --> 00:37:45,189
...complicated place
with Madison,
682
00:37:45,363 --> 00:37:47,322
and I'm a little bit lost
on how to deal with it,
683
00:37:47,496 --> 00:37:50,803
and I-I,
uh... the first thought that I had...
684
00:37:51,935 --> 00:37:54,198
...was, uh,
685
00:37:54,372 --> 00:37:58,246
well, it was
"What would Randall do?"
686
00:38:02,163 --> 00:38:05,340
I, uh, I have that thought
a lot, actually.
687
00:38:05,514 --> 00:38:08,647
That's a nice thing to say.
688
00:38:08,821 --> 00:38:11,172
It's a...
689
00:38:11,346 --> 00:38:13,435
nice thing to know.
690
00:38:15,089 --> 00:38:16,742
I know it seems ironic, too,
691
00:38:16,916 --> 00:38:19,702
uh, because of all of the...
692
00:38:19,876 --> 00:38:22,487
horrible things
that I said to you
693
00:38:22,661 --> 00:38:23,880
that day when we were, uh...
694
00:38:24,054 --> 00:38:26,056
Ah, we said a lot
of things, Kev.
695
00:38:27,318 --> 00:38:29,190
Yeah, but, uh...
696
00:38:29,364 --> 00:38:31,017
S...
697
00:38:36,240 --> 00:38:39,678
Randall, Kate was telling me
about some of the things, uh,
698
00:38:39,852 --> 00:38:41,245
that you felt
699
00:38:41,419 --> 00:38:43,900
during our childhood, some of...
700
00:38:46,555 --> 00:38:48,557
Is that really how you felt?
701
00:38:53,736 --> 00:38:56,826
Yeah, Kev, it is.
702
00:38:58,697 --> 00:39:01,396
Well, that is horrible.
703
00:39:04,573 --> 00:39:06,879
Uh...
704
00:39:07,053 --> 00:39:10,579
I can't imagine having
to keep all that to yourself.
705
00:39:19,283 --> 00:39:21,590
Hey, Kev, I'm sorry
to cut you off,
706
00:39:21,764 --> 00:39:24,767
but, um, now's not a great time.
707
00:39:24,941 --> 00:39:26,769
I-I have a really important
phone call
708
00:39:26,943 --> 00:39:29,598
that I have to make right now.
709
00:39:30,773 --> 00:39:33,776
♪ If I ran ahead ♪
710
00:39:33,950 --> 00:39:35,430
♪ Would you know... ♪
711
00:39:35,604 --> 00:39:37,364
Yeah, no, I get it.
Yeah, no, you-you do you.
712
00:39:37,519 --> 00:39:40,304
- I-I get it.
- But we'll talk soon,
all right?
713
00:39:40,478 --> 00:39:43,307
♪ In days, I would be lost... ♪
714
00:39:43,481 --> 00:39:44,961
We're really about to do this?
715
00:39:45,135 --> 00:39:48,486
I'm already in it,
so... let's get in it.
716
00:39:48,660 --> 00:39:52,621
♪ Tossed ashore,
throw me now your arms... ♪
717
00:39:52,795 --> 00:39:55,450
Oh, boy.
718
00:39:55,624 --> 00:39:57,582
- I'm so nervous.
- I'm gonna boot.
719
00:40:01,978 --> 00:40:04,763
Hello?
720
00:40:04,937 --> 00:40:06,678
Hi, Hai.
721
00:40:06,852 --> 00:40:10,073
Um, sorry. Uh, what I meant
to say was hello.
722
00:40:10,247 --> 00:40:12,293
Um, is this Hai?
723
00:40:12,467 --> 00:40:14,643
Uh, yes, this is he.
724
00:40:16,122 --> 00:40:18,168
This is Randall Pearson.
725
00:40:19,604 --> 00:40:21,302
Oh, Randall.
726
00:40:21,476 --> 00:40:22,756
I'm so pleased to hear from you.
727
00:40:25,915 --> 00:40:28,352
Uh, Hai?
728
00:40:28,526 --> 00:40:30,166
Do you mind if I just jump
into asking you
729
00:40:30,311 --> 00:40:32,313
a really blunt question?
730
00:40:32,487 --> 00:40:34,184
Go ahead.
731
00:40:34,358 --> 00:40:39,668
You mentioned in your e-mail
that Laurel died in May of 2015.
732
00:40:39,842 --> 00:40:41,670
Of breast cancer, yes.
733
00:40:41,844 --> 00:40:44,368
♪ Throw me now your arms... ♪
734
00:40:44,542 --> 00:40:48,372
Um, my father told me
that Laurel overdosed
735
00:40:48,546 --> 00:40:51,375
and died
shortly after I was born.
736
00:40:51,549 --> 00:40:54,030
♪ Throw me now your arms... ♪
737
00:40:54,204 --> 00:40:57,468
So are you saying
that he was lying?
738
00:40:59,253 --> 00:41:02,908
From what I know of the story,
I believe he was telling you
739
00:41:03,082 --> 00:41:05,041
what he thought was the truth.
740
00:41:05,215 --> 00:41:09,872
♪ Let me be the first
to tell you ♪
741
00:41:10,046 --> 00:41:14,442
♪ That I would give up my life ♪
742
00:41:14,616 --> 00:41:18,924
♪ Every day as the tides
grow closer... ♪
743
00:41:19,098 --> 00:41:21,710
Um, this is Beth,
Randall's wife.
744
00:41:21,884 --> 00:41:25,061
How exactly did you know Laurel?
745
00:41:25,235 --> 00:41:29,848
We met in our early 20s,
here in Orleans Parish.
746
00:41:33,287 --> 00:41:35,071
Sorry, I didn't expect
to feel so strange
747
00:41:35,245 --> 00:41:37,378
talking about her on the phone.
748
00:41:37,552 --> 00:41:41,207
I've thought of telling you
about her for so many years.
749
00:41:41,382 --> 00:41:44,080
I just wish
I could see your face.
750
00:41:44,254 --> 00:41:50,086
I wish I could show you
the places she lived,
751
00:41:50,260 --> 00:41:52,088
the things she loved.
752
00:41:52,262 --> 00:41:53,394
♪ At day's end ♪
753
00:41:53,568 --> 00:41:56,397
♪ Who you can depend on ♪
754
00:41:56,571 --> 00:41:58,573
♪ Hand in hand ♪
755
00:41:58,747 --> 00:42:01,619
♪ Safely on the shore ♪
756
00:42:01,793 --> 00:42:03,273
♪ Where we stand... ♪
757
00:42:03,447 --> 00:42:06,276
Hey, what if we were
to come out there?
758
00:42:08,234 --> 00:42:09,932
If that's what you could do...
759
00:42:10,106 --> 00:42:11,977
♪ Let me be the first
to tell you... ♪
760
00:42:12,151 --> 00:42:14,110
To see where my mother lived,
761
00:42:14,284 --> 00:42:16,982
and the things she loved?
762
00:42:17,156 --> 00:42:18,984
I would like that very much.
763
00:42:19,158 --> 00:42:22,205
♪ Every day as the tides ♪
764
00:42:22,379 --> 00:42:24,120
♪ Grow closer ♪
765
00:42:24,294 --> 00:42:26,252
♪ It is all that's on my mind. ♪
766
00:42:26,276 --> 00:42:28,276
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org