1
00:00:07,374 --> 00:00:10,226
♪ I think
I'm fallin' for you... ♪
2
00:00:12,345 --> 00:00:14,897
And ever since then, I've had to
keep my cats in separate rooms.
3
00:00:17,190 --> 00:00:20,076
Well, you see, that would
never happen with dogs.
4
00:00:20,161 --> 00:00:21,946
Which brings us to my
original argument...
5
00:00:22,107 --> 00:00:23,458
All dogs are boys,
and all cats are girls.
6
00:00:26,428 --> 00:00:29,069
I don't think this debate
is gonna end anytime soon,
7
00:00:29,154 --> 00:00:30,756
and, um,
8
00:00:30,881 --> 00:00:35,194
I think that this bar closes
in, like, ten minutes.
9
00:00:36,373 --> 00:00:37,827
What are you suggesting?
10
00:00:42,461 --> 00:00:43,564
Just because
11
00:00:43,649 --> 00:00:45,227
the bar is closed
doesn't mean we have
12
00:00:45,312 --> 00:00:46,430
to stop drinking.
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,180
Great point.
14
00:01:09,817 --> 00:01:11,368
The target has been secured.
15
00:01:11,453 --> 00:01:12,487
Prints?
16
00:01:17,277 --> 00:01:20,796
Very well. Secure Mr. Grimshaw's
mobile, stay with him.
17
00:01:20,880 --> 00:01:22,705
Someone from our team will
grab him within the hour.
18
00:01:22,789 --> 00:01:24,711
Does this assignment
settle our arrangement?
19
00:01:24,796 --> 00:01:26,948
I'm afraid the assignment's
barely just begun.
20
00:01:27,453 --> 00:01:28,540
What's next?
21
00:01:28,625 --> 00:01:29,954
We'll be in touch.
22
00:01:45,438 --> 00:01:46,399
I'm famished.
23
00:01:48,008 --> 00:01:49,308
I'm gonna take that
as a compliment.
24
00:01:50,992 --> 00:01:53,461
Go ahead and help yourself out
to anything in the fridge.
25
00:01:53,852 --> 00:01:57,217
I get to pick between week-old
leftovers from Pig & the Lady
26
00:01:57,301 --> 00:01:58,985
and an open box
of baking soda?
27
00:01:59,069 --> 00:02:00,437
Hmm, is that what you think?
28
00:02:02,110 --> 00:02:04,275
Just check it out.
29
00:02:18,188 --> 00:02:20,407
No... way.
30
00:02:24,016 --> 00:02:25,189
Oh, hey.
31
00:02:25,274 --> 00:02:26,977
Uh, I was just texting you.
32
00:02:29,172 --> 00:02:30,322
Oh.
33
00:02:30,508 --> 00:02:31,891
You're not...
34
00:02:34,004 --> 00:02:36,489
Well, I wasn't texting you,
obviously. Hi. Hello.
35
00:02:36,573 --> 00:02:39,593
Hi. Hi. Uh, I figured
you didn't mean me.
36
00:02:39,677 --> 00:02:42,252
- You don't have my number.
- Impressed with the groceries?
37
00:02:42,336 --> 00:02:45,954
I went a little ham,
no pun intended.
38
00:02:48,399 --> 00:02:49,719
Higgins.
39
00:02:49,804 --> 00:02:53,369
I tried calling you and texting
you, but you weren't picking up,
40
00:02:53,454 --> 00:02:55,642
so... here I am.
41
00:02:55,726 --> 00:02:59,145
Yeah. Uh, I was busy.
42
00:02:59,993 --> 00:03:01,248
You're busy?
43
00:03:01,332 --> 00:03:02,249
Yeah.
44
00:03:03,563 --> 00:03:04,584
Paperwork.
45
00:03:04,668 --> 00:03:06,586
Why were you calling?
46
00:03:06,670 --> 00:03:09,301
We have a case. The client wants
to meet really soon.
47
00:03:09,386 --> 00:03:11,057
I did try texting you about it.
48
00:03:11,141 --> 00:03:14,059
Okay, well,
I will, uh, get dressed
49
00:03:14,144 --> 00:03:15,328
and, uh, see you in a minute.
50
00:03:15,412 --> 00:03:16,933
Very well.
51
00:03:17,894 --> 00:03:20,132
I will see you in the car.
52
00:03:20,217 --> 00:03:21,635
Mm-hmm.
53
00:03:22,565 --> 00:03:24,277
Do you have time for breakfast?
54
00:03:24,362 --> 00:03:25,800
Now, when you say "breakfast,"
55
00:03:25,885 --> 00:03:28,170
do you mean breakfast,
or breakfast?
56
00:03:28,262 --> 00:03:29,980
Guys,
57
00:03:30,065 --> 00:03:32,183
I'm leaving,
but I'm still here. Just...
58
00:03:32,358 --> 00:03:34,417
But I'm...
I'm going.
59
00:03:41,839 --> 00:03:43,556
So, did you end up
having breakfast?
60
00:03:43,640 --> 00:03:44,956
We talking about
food or sex?
61
00:03:45,041 --> 00:03:47,126
Food! Magnum,
I'm talking about food.
62
00:03:47,311 --> 00:03:49,262
Well, you're the one
who barged in unannounced.
63
00:03:49,346 --> 00:03:52,043
Barged in?
I called and texted first.
64
00:03:52,128 --> 00:03:53,233
Yeah, but you
didn't knock.
65
00:03:53,317 --> 00:03:54,543
Who doesn't knock when
they enter a house?
66
00:03:54,627 --> 00:03:56,810
Well, you never knock when
you come into the main house.
67
00:03:56,894 --> 00:03:59,120
And why is she sneaking over
anyway? I know about her.
68
00:03:59,205 --> 00:04:01,073
You knew about her,
but she didn't know
69
00:04:01,158 --> 00:04:02,926
that you knew about
her until today.
70
00:04:03,011 --> 00:04:03,926
Right.
71
00:04:04,011 --> 00:04:06,159
She's a very private person,
okay?
72
00:04:06,417 --> 00:04:07,559
I mean, I know that.
73
00:04:07,644 --> 00:04:09,716
I think I pretty much
have her figured out.
74
00:04:09,800 --> 00:04:11,584
Oh, really?
75
00:04:11,668 --> 00:04:13,019
Okay, let's hear it.
76
00:04:13,103 --> 00:04:14,151
All right.
77
00:04:14,456 --> 00:04:15,698
She's 30.
78
00:04:16,228 --> 00:04:18,222
She's street smart
but not book smart.
79
00:04:18,375 --> 00:04:20,293
She comes
from a long line of cops.
80
00:04:20,377 --> 00:04:22,401
And you obviously
met her on a case.
81
00:04:22,486 --> 00:04:25,066
Wow. That's actually
pretty impressive
82
00:04:25,151 --> 00:04:27,137
how completely wrong
you are.
83
00:04:27,222 --> 00:04:28,702
First of all, she's 35.
84
00:04:28,786 --> 00:04:30,537
Uh, graduated top of her class
85
00:04:30,621 --> 00:04:33,373
in college and the Academy.
Her mother was a waitress.
86
00:04:33,457 --> 00:04:35,275
Her father left
before she was born.
87
00:04:35,359 --> 00:04:38,128
And we actually met
at a shooting range.
88
00:04:38,409 --> 00:04:40,480
It was really kind of sexy.
89
00:04:40,566 --> 00:04:43,909
Bullets were whizzing by,
and that long hair, you know.
90
00:04:43,994 --> 00:04:46,245
So, you really have no idea
what you're talking about.
91
00:04:46,336 --> 00:04:48,481
Of course I don't.
That was just the best way
92
00:04:48,566 --> 00:04:50,746
to get you to tell me
about your secret girlfriend.
93
00:04:50,831 --> 00:04:53,126
Ah, okay. Clever.
94
00:05:09,635 --> 00:05:10,451
Did you...?
95
00:05:10,536 --> 00:05:11,995
Obviously not. Did you?
96
00:05:12,080 --> 00:05:13,080
No.
97
00:05:15,993 --> 00:05:17,993
*MAGNUM P.I. (2018)*
Season 04 Episode 03
98
00:05:18,077 --> 00:05:20,206
Episode Title: "Texas Wedge"
Aired on: October 15, 2021.
99
00:05:38,653 --> 00:05:42,761
Ah. Jin. Wow,
looking sharper than usual.
100
00:05:42,846 --> 00:05:45,230
Oh, that's very offensive,
but thanks. That means a lot.
101
00:05:45,367 --> 00:05:46,918
I am spending the day
with my niece,
102
00:05:47,003 --> 00:05:48,921
and I wanted
to look nice.
103
00:05:49,006 --> 00:05:50,378
And by the way,
she has no idea
104
00:05:50,457 --> 00:05:53,269
that I was ever a criminal,
so no one say a word.
105
00:05:53,409 --> 00:05:54,777
And just go along with it
106
00:05:54,861 --> 00:05:56,723
if she's under the impression
that I own the place.
107
00:05:56,807 --> 00:05:58,361
And why would she have
that impression?
108
00:05:58,446 --> 00:06:00,598
- Okay, but...
- Hello, gents.
109
00:06:00,901 --> 00:06:02,452
TC, how are
you feeling?
110
00:06:03,081 --> 00:06:05,655
Oh, the skyjackers
were kind enough
111
00:06:05,739 --> 00:06:08,091
to avoid any organs
when they shot me, so...
112
00:06:08,433 --> 00:06:10,401
I'm healing up just fine.
113
00:06:10,499 --> 00:06:12,316
Really, Magnum?
Not gonna say anything?
114
00:06:12,401 --> 00:06:13,472
Uh, yeah.
115
00:06:13,557 --> 00:06:15,775
Why'd you put me and Higgins
on a mobile billboard?
116
00:06:15,958 --> 00:06:17,503
That's driving
around already? Nice.
117
00:06:17,588 --> 00:06:19,801
I mean... surprise.
118
00:06:20,386 --> 00:06:21,792
Hey,
what are you talking about?
119
00:06:21,877 --> 00:06:23,027
Yeah.
How'd you know it was me?
120
00:06:23,111 --> 00:06:24,528
Well, we called
the leasing company.
121
00:06:24,613 --> 00:06:26,409
Why on earth would you do
something like this?
122
00:06:26,493 --> 00:06:28,660
After I shut down
my cash-cleaning business,
123
00:06:28,745 --> 00:06:31,151
I had six months left
on the lease for my billboard.
124
00:06:31,237 --> 00:06:33,262
I was gonna blow it up, you
know, get out of the contract,
125
00:06:33,346 --> 00:06:34,951
but I realized
that wasn't gonna work out.
126
00:06:35,035 --> 00:06:36,819
Okay, wait.
So, just to be clear...
127
00:06:36,903 --> 00:06:40,128
Blowing up your own billboard
is not helpful. Got it.
128
00:06:40,339 --> 00:06:41,957
Okay, also, I figured out
129
00:06:42,042 --> 00:06:43,652
that I'd give you guys
free advertisement.
130
00:06:43,736 --> 00:06:45,187
You get new clients rolling in,
131
00:06:45,272 --> 00:06:47,628
and you're gonna throw
old Jin some cheddar.
132
00:06:47,713 --> 00:06:49,144
Jin, I know you mean well,
133
00:06:49,229 --> 00:06:50,980
but you got
to take the billboard down.
134
00:06:51,065 --> 00:06:53,117
We actually do really well
just by word of mouth.
135
00:06:53,353 --> 00:06:55,566
Yeah. Plus, you two work
under the radar, so
136
00:06:55,651 --> 00:06:57,706
having your faces
on a billboard is the last thing
137
00:06:57,791 --> 00:06:58,339
you would want.
138
00:06:58,424 --> 00:07:01,573
Geez. All right,
I'll take care of it. Man,
139
00:07:01,658 --> 00:07:04,011
I got to shake off these bad
vibes before my niece gets here.
140
00:07:04,095 --> 00:07:06,480
And by the way, she has no idea
I was ever in prison.
141
00:07:06,633 --> 00:07:08,951
Oh, and, Higgins,
if she's under the impression
142
00:07:09,035 --> 00:07:10,245
that you and I used to date,
143
00:07:10,330 --> 00:07:11,715
and also
that you're still heartbroken,
144
00:07:11,799 --> 00:07:13,088
and also you have a pet name...
145
00:07:13,173 --> 00:07:14,991
Juju Higgy-bear...
Just go with it.
146
00:07:15,075 --> 00:07:17,191
Uh, you know what?
I don't have time for this.
147
00:07:17,276 --> 00:07:18,894
- Our client's here.
- You never do.
148
00:07:19,033 --> 00:07:21,063
That's why it didn't work out
between us, Juju.
149
00:07:21,870 --> 00:07:24,410
I'm a caddie
at Ko 'Opua Country Club.
150
00:07:24,495 --> 00:07:26,730
Or, well, I was.
151
00:07:26,815 --> 00:07:28,766
Two sets of golf clubs
went missing recently,
152
00:07:28,851 --> 00:07:32,705
and they're saying I stole 'em,
so I was suspended without pay.
153
00:07:32,798 --> 00:07:35,168
Unless I can prove
I didn't do it,
154
00:07:35,253 --> 00:07:37,145
my entire future is in jeopardy.
155
00:07:37,230 --> 00:07:39,503
- Your entire future?
- I know.
156
00:07:39,588 --> 00:07:43,041
Sounds dramatic, but I play
on the amateur circuit,
157
00:07:43,222 --> 00:07:45,901
and they say
I have a real shot at going pro.
158
00:07:45,986 --> 00:07:47,823
Losing this job means
159
00:07:47,908 --> 00:07:49,917
losing everything
I've been working towards.
160
00:07:50,002 --> 00:07:52,287
So, I understand
what you're saying, but
161
00:07:52,372 --> 00:07:54,023
why did they think you
stole the clubs?
162
00:07:54,115 --> 00:07:55,981
They said a witness
saw me taking them out
163
00:07:56,066 --> 00:07:57,059
of the storage locker,
164
00:07:57,144 --> 00:08:00,761
but whoever that is, they're
either lying or mistaken 'cause
165
00:08:00,846 --> 00:08:02,292
I didn't do it.
166
00:08:02,377 --> 00:08:05,566
But they believed 'em enough
to report it to HPD.
167
00:08:05,659 --> 00:08:07,363
So, on top of everything,
168
00:08:07,448 --> 00:08:09,796
you're looking
at a possible felony conviction.
169
00:08:10,929 --> 00:08:12,269
Yeah.
170
00:08:15,302 --> 00:08:19,347
When I was six, my parents saw
I had a passion for golf
171
00:08:19,432 --> 00:08:21,751
and sacrificed everything
for me.
172
00:08:21,863 --> 00:08:25,082
Even took on second jobs
so I could join league play.
173
00:08:25,753 --> 00:08:30,817
I-I'd never jeopardize my future
and all that they sacrificed.
174
00:08:31,733 --> 00:08:32,801
You got to believe me.
175
00:08:34,887 --> 00:08:36,784
Great. Okay. Thanks, Tatty.
176
00:08:37,483 --> 00:08:38,870
Your fridge.
177
00:08:40,059 --> 00:08:41,227
There's food in it.
178
00:08:41,647 --> 00:08:44,386
- It's a fridge.
- But... there's never food.
179
00:08:44,471 --> 00:08:46,550
I finally
demanded that if we were
180
00:08:46,635 --> 00:08:48,026
gonna keep meeting here,
181
00:08:48,111 --> 00:08:50,776
that, uh, Thomas stock his
refrigerator, like an adult.
182
00:08:51,115 --> 00:08:52,766
Ooh, nice call.
183
00:08:52,858 --> 00:08:54,214
- We all win.
- Mm-hmm.
184
00:08:54,305 --> 00:08:55,979
Did Tatty ever send that
police report?
185
00:08:56,064 --> 00:08:57,380
Yes, the two sets
of stolen clubs
186
00:08:57,464 --> 00:08:58,706
were worth $5,000.
187
00:08:58,791 --> 00:09:01,191
The witness who supposedly
saw Trevor steal them
188
00:09:01,276 --> 00:09:03,308
is a member named Stan Peters.
189
00:09:03,393 --> 00:09:05,378
Well, Ko 'Opua must
have security cameras.
190
00:09:05,463 --> 00:09:06,605
Maybe they caught something.
191
00:09:06,690 --> 00:09:08,380
They do, but they only cover
the main areas,
192
00:09:08,464 --> 00:09:09,237
and not the storage locker
193
00:09:09,322 --> 00:09:11,042
where the clubs were
actually stolen from.
194
00:09:11,127 --> 00:09:12,309
Still think
we should get the footage.
195
00:09:12,393 --> 00:09:14,308
I mean,
if we can put Trevor elsewhere
196
00:09:14,393 --> 00:09:16,212
at the time of the theft,
that'll exonerate him.
197
00:09:16,296 --> 00:09:17,855
It's a good idea.
And at some point,
198
00:09:17,940 --> 00:09:20,060
we ought to check if anyone
tried to sell the stolen clubs
199
00:09:20,144 --> 00:09:22,386
- to any local pawnshops.
- I can do that for you.
200
00:09:22,471 --> 00:09:24,556
Well, that would be a huge help.
Thank you.
201
00:09:25,159 --> 00:09:26,597
Uh, so what's the plan here?
202
00:09:26,682 --> 00:09:29,334
Because Ko 'Opua is
notoriously uptight.
203
00:09:29,419 --> 00:09:30,937
I can't imagine
they'd cooperate
204
00:09:31,022 --> 00:09:32,786
with any investigation if it'd
205
00:09:32,871 --> 00:09:35,122
create any sense of alarm.
206
00:09:35,207 --> 00:09:37,427
Yeah, they're not gonna want
to cooperate with investigators
207
00:09:37,511 --> 00:09:39,395
hired by the kid
that they just suspended.
208
00:09:39,480 --> 00:09:41,832
Which is why
we are going undercover.
209
00:09:41,917 --> 00:09:43,068
And what's your in?
210
00:09:43,153 --> 00:09:44,144
Rick's buddy runs
211
00:09:44,229 --> 00:09:45,283
the food and beverage side
of things,
212
00:09:45,367 --> 00:09:48,066
and he's agreed to hire
us as fill-in bartenders.
213
00:09:48,151 --> 00:09:50,784
And I will be going in
as a member.
214
00:09:50,869 --> 00:09:54,098
Well, the wait list
at Ko 'Opua is six months,
215
00:09:54,183 --> 00:09:55,503
uh, if not longer.
216
00:09:55,588 --> 00:09:58,588
Yes, but clubs like Ko 'Opua
have reciprocal member programs
217
00:09:58,673 --> 00:10:00,441
with other country clubs,
so I'm going
218
00:10:00,526 --> 00:10:03,344
to assume the identity of
a mainland guest who has access.
219
00:10:03,443 --> 00:10:04,761
It's kind of
a small program,
220
00:10:04,846 --> 00:10:06,169
so there aren't that many
members to choose from,
221
00:10:06,253 --> 00:10:09,941
but after narrowing it down
to age, race, and sex,
222
00:10:10,402 --> 00:10:13,954
looks like there is
one viable member.
223
00:10:16,377 --> 00:10:18,728
Hmm. You think
you can pull it off?
224
00:10:19,116 --> 00:10:20,067
Quite sure.
225
00:10:20,160 --> 00:10:21,928
Oh, this'll be fun.
226
00:10:22,552 --> 00:10:25,355
"Do Your Worst" by Rival Sons
playing...
227
00:10:29,876 --> 00:10:34,183
♪ See that stranger
coming up the hill ♪
228
00:10:34,268 --> 00:10:37,134
♪ Oh, my, oh, my baby ♪
229
00:10:37,226 --> 00:10:40,103
♪ Devil's gonna get you
if I don't first ♪
230
00:10:40,188 --> 00:10:43,345
♪ Take my body
and do your worst. ♪
231
00:10:47,509 --> 00:10:49,131
Welcome to Ko 'Opua,
Miss Halstead.
232
00:10:49,223 --> 00:10:50,541
Can we help you
with your clubs?
233
00:10:50,626 --> 00:10:52,597
Well, they
ain't gonna unload themselves
234
00:10:52,681 --> 00:10:53,564
now, sugar, are they?
235
00:10:53,649 --> 00:10:55,283
And "Miss Halstead"
236
00:10:55,368 --> 00:10:57,310
sounds like
a second-grade teacher.
237
00:10:57,395 --> 00:10:58,568
Call me Harper.
238
00:11:04,662 --> 00:11:07,552
Well, this ain't
too shabby.
239
00:11:07,637 --> 00:11:09,443
Your home course
is just as nice.
240
00:11:09,528 --> 00:11:10,614
Treesdale?
241
00:11:10,841 --> 00:11:13,614
It's fine, but the
Texas heat is brutal.
242
00:11:13,699 --> 00:11:16,669
I mean, you can just fry an egg
right there on the cart path.
243
00:11:16,754 --> 00:11:19,404
I've heard. I'm actually friends
with the golf pro there.
244
00:11:20,591 --> 00:11:22,005
Oh, you-you don't say.
245
00:11:22,090 --> 00:11:25,030
Well, best pro in
the Lone Star State.
246
00:11:25,115 --> 00:11:26,899
We are very lucky
to have him.
247
00:11:27,046 --> 00:11:28,286
Well, "her."
248
00:11:28,371 --> 00:11:30,589
Becky's the golf pro there.
249
00:11:31,265 --> 00:11:33,622
Oh, sweetie pie,
you haven't heard?
250
00:11:33,707 --> 00:11:35,058
Becky was just fired.
251
00:11:35,143 --> 00:11:37,628
What? Oh, my God,
we just texted,
252
00:11:37,713 --> 00:11:38,931
and she didn't
mention anything.
253
00:11:39,015 --> 00:11:42,068
Well, we are letting her
finish out the month
254
00:11:42,160 --> 00:11:43,739
until the new guy arrives.
255
00:11:43,824 --> 00:11:46,724
Um, you know, she's
probably just embarrassed.
256
00:11:46,974 --> 00:11:48,388
I would let her bring it up.
257
00:11:48,473 --> 00:11:50,724
- Thank you for the heads-up.
- It's no problem.
258
00:11:51,020 --> 00:11:54,739
So, who have I got to massage
around here to get a tee time?
259
00:11:55,398 --> 00:11:57,138
I'd be happy
to get you one.
260
00:11:59,681 --> 00:12:03,334
♪ Tubby Love got your backs,
yeah, all right... ♪
261
00:12:03,473 --> 00:12:07,126
- Hey, um, what's in a sidecar?
- Ah, come on.
262
00:12:07,210 --> 00:12:09,123
Even a fake bartender
should know what's in that.
263
00:12:09,207 --> 00:12:10,805
Well, I know
what's in a sidecar,
264
00:12:10,890 --> 00:12:12,466
but do you know
what's in a sidecar?
265
00:12:12,551 --> 00:12:14,622
Orange liqueur, cognac,
lemon juice.
266
00:12:14,707 --> 00:12:16,383
You want to know
what's in a gin and tonic, too?
267
00:12:19,437 --> 00:12:21,536
- ♪ Well, these days it's hard to be... ♪
- You good?
268
00:12:21,621 --> 00:12:23,419
Yeah, yeah, uh,
Higgy's about
269
00:12:23,504 --> 00:12:24,610
- to tee off with the suspects.
- Yoo-hoo!
270
00:12:24,694 --> 00:12:25,711
Um... Psst.
271
00:12:25,888 --> 00:12:27,154
Hey, I think someone's
272
00:12:27,239 --> 00:12:28,824
trying to get
your attention.
273
00:12:28,909 --> 00:12:29,849
Hey.
274
00:12:29,934 --> 00:12:31,607
You know what?
Cover for me.
275
00:12:31,692 --> 00:12:33,147
I'm gonna go meander
for a little bit,
276
00:12:33,231 --> 00:12:34,872
- check things out.
- Got it.
277
00:12:36,356 --> 00:12:38,723
- Hi. What can I get you?
- Erin.
278
00:12:38,808 --> 00:12:40,226
And I'll have
another vodka soda,
279
00:12:40,311 --> 00:12:42,696
your phone number,
and some maraschino cherries.
280
00:12:42,911 --> 00:12:45,551
Got it. Uh, I can get you two
of the three things.
281
00:12:45,703 --> 00:12:47,817
I pick your number
and your number.
282
00:12:47,927 --> 00:12:50,154
I'm not really giving out
my number right now.
283
00:12:50,262 --> 00:12:51,746
I kind of just got out
of something.
284
00:12:51,831 --> 00:12:53,182
I'm cool with that.
285
00:12:53,267 --> 00:12:55,152
I've grabbed more rebounds
than LeBron James.
286
00:12:55,237 --> 00:12:57,839
Okay.
287
00:13:26,321 --> 00:13:27,668
Thanks. It's okay.
288
00:13:27,753 --> 00:13:29,216
Tell your niece
I said it's nice to meet her.
289
00:13:29,300 --> 00:13:30,512
I don't need to, dude.
290
00:13:30,602 --> 00:13:32,410
She understood every word
you just said.
291
00:13:32,495 --> 00:13:35,180
Joon here is an expert
at reading lips.
292
00:13:35,265 --> 00:13:36,817
So I just wanted to
meet here to show her
293
00:13:36,901 --> 00:13:38,719
the place.
Uh, we'll be at my booth.
294
00:13:39,268 --> 00:13:40,613
Just bring me my usual?
295
00:13:40,698 --> 00:13:42,434
And your usual is what?
296
00:13:42,744 --> 00:13:44,465
That's a...
297
00:13:44,559 --> 00:13:45,965
that's
a good one, TC.
298
00:13:46,175 --> 00:13:49,285
Uh, and Joon here will have
a virgin Lava Flow.
299
00:13:51,203 --> 00:13:52,215
Chop-chop!
300
00:13:59,200 --> 00:14:01,590
Aloha. I saw the "Help Wanted"
sign out front.
301
00:14:01,675 --> 00:14:05,309
Oh, yeah, that sign
is for a bartender, so,
302
00:14:05,455 --> 00:14:07,941
come back in a few years
when you turn 18.
303
00:14:08,026 --> 00:14:09,210
Yeah, I'm 18 now.
304
00:14:09,295 --> 00:14:10,278
You don't look 18.
305
00:14:10,363 --> 00:14:11,184
I get that a lot.
306
00:14:11,269 --> 00:14:12,687
I just turned 18 in August.
307
00:14:12,905 --> 00:14:14,723
Oh, so what year
were you born?
308
00:14:15,746 --> 00:14:17,324
Two thousand and, um...
309
00:14:17,409 --> 00:14:19,460
Nice try, kid, but no dice.
310
00:14:19,942 --> 00:14:21,477
What about a different job?
311
00:14:21,648 --> 00:14:24,527
You got a bar,
ten booths, 20 tables.
312
00:14:24,612 --> 00:14:25,566
This place isn't
even half full,
313
00:14:25,651 --> 00:14:27,277
and almost every
table needs bussing.
314
00:14:27,362 --> 00:14:28,605
What, are you casing the joint?
315
00:14:28,690 --> 00:14:29,879
Just observant.
316
00:14:29,964 --> 00:14:31,777
Yeah, well, we ain't hiring.
317
00:14:31,862 --> 00:14:33,277
How about
a car washing service?
318
00:14:33,392 --> 00:14:35,877
- I could wash cars while customers...
- Kid, stop.
319
00:14:36,054 --> 00:14:37,840
Look, I respect
the hustle, but,
320
00:14:37,925 --> 00:14:39,285
for the last time, no.
321
00:14:40,599 --> 00:14:42,145
Sorry, but we're good.
322
00:14:45,268 --> 00:14:46,934
All right, then.
323
00:14:55,608 --> 00:14:56,676
Hi!
324
00:14:59,027 --> 00:15:00,816
Y'all Stan and Ollie?
325
00:15:00,901 --> 00:15:02,113
I'm your third.
326
00:15:03,254 --> 00:15:05,246
Now, boys, don't
look too excited.
327
00:15:05,331 --> 00:15:06,435
Sorry, it's-it's not like that.
328
00:15:06,519 --> 00:15:08,980
It's just, we're gonna play
a serious round for money.
329
00:15:09,637 --> 00:15:11,310
Oh.
330
00:15:11,394 --> 00:15:12,809
Well, why didn't you say so?
331
00:15:12,894 --> 00:15:14,778
I'm in. What are the stakes?
332
00:15:14,863 --> 00:15:16,402
Thousand bucks
for the round.
333
00:15:16,899 --> 00:15:19,637
A thousand bucks?
Really?
334
00:15:19,839 --> 00:15:22,425
But you can play and not bet
if it's too much for you.
335
00:15:22,633 --> 00:15:23,567
Too much?
336
00:15:24,669 --> 00:15:27,129
No. I'm just surprised
that a measly grand is enough
337
00:15:27,214 --> 00:15:28,574
to tickle your pickle.
338
00:15:28,887 --> 00:15:30,912
How about a thousand per hole?
339
00:15:32,848 --> 00:15:34,488
If that's too much,
340
00:15:34,988 --> 00:15:37,684
you can always just play
and not bet.
341
00:15:37,769 --> 00:15:39,220
No. No, we're in.
342
00:15:39,305 --> 00:15:40,489
Of course we're in.
343
00:15:40,574 --> 00:15:42,488
Game on.
You can have the honors.
344
00:15:42,573 --> 00:15:43,871
All right.
345
00:16:01,141 --> 00:16:04,244
FYI, I take cash or PayPal.
346
00:16:09,018 --> 00:16:12,437
♪ Ooh ♪
347
00:16:12,521 --> 00:16:14,624
♪ Ah... ♪
348
00:16:18,457 --> 00:16:22,263
Finally. Hey, uh, Rick,
could you cover for me?
349
00:16:22,348 --> 00:16:23,399
Yeah, I got it.
350
00:16:28,883 --> 00:16:31,348
Got your drinks.
Something pretty for you.
351
00:16:31,592 --> 00:16:32,876
- Enjoy, guys.
- Thank you.
352
00:16:32,961 --> 00:16:34,067
Very nice.
Appreciate it. All right.
353
00:16:34,151 --> 00:16:35,527
Ooh! Oh!
354
00:16:35,612 --> 00:16:38,502
So sorry. Oh, my God.
I'm such an idiot.
355
00:16:38,587 --> 00:16:39,886
- You okay? Here, let me...
- You don't have... you don't have...
356
00:16:39,970 --> 00:16:41,369
- It wasn't your fault... No problem.
- Please let me. No, I-I'm s...
357
00:16:41,453 --> 00:16:43,109
- I turned around, and you were right there.
- I'm fine...
358
00:16:43,193 --> 00:16:44,712
I'm so sorry.
I'm new to this, man.
359
00:16:44,796 --> 00:16:46,398
- I'm fine.
- I'm sorry.
360
00:17:00,156 --> 00:17:01,670
Come on.
361
00:17:05,641 --> 00:17:08,511
Come on, come on,
come on, come on.
362
00:17:22,160 --> 00:17:24,512
- Unbelievable.
- I mean, I can't even keep track
363
00:17:24,604 --> 00:17:28,656
- of how much we're down.
- Well, I can help you there, honey.
364
00:17:28,741 --> 00:17:32,140
After nine holes,
you're down four grand each.
365
00:17:32,320 --> 00:17:34,828
Yeah, yeah.
Plenty of golf to play.
366
00:17:34,913 --> 00:17:36,131
And that's what
I'm worried about.
367
00:17:36,215 --> 00:17:38,625
Yeah. So, uh,
368
00:17:38,710 --> 00:17:41,820
you, uh, thinking about
joining here as a full member?
369
00:17:41,905 --> 00:17:43,923
Well, you know, I would,
370
00:17:44,513 --> 00:17:46,465
but I just can't
tolerate riffraff.
371
00:17:46,549 --> 00:17:48,967
I heard there was a couple sets
of clubs stolen recently.
372
00:17:49,051 --> 00:17:50,682
Well, that was just
an isolated thing.
373
00:17:50,767 --> 00:17:52,674
And they caught the kid
that stole 'em, thanks to Stan.
374
00:17:52,758 --> 00:17:54,343
You caught the thief, Stan?
375
00:17:54,428 --> 00:17:56,813
Yeah. Yeah, well, uh, no.
376
00:17:56,898 --> 00:17:58,749
I just witnessed him taking 'em.
377
00:17:58,834 --> 00:18:00,503
He's just being humble. If it
weren't for Stan, they wouldn't
378
00:18:00,587 --> 00:18:01,830
have been reported
stolen yet.
379
00:18:01,915 --> 00:18:03,298
The owners aren't
even on Oahu.
380
00:18:03,383 --> 00:18:04,972
- What do you mean?
- They shipped them in
381
00:18:05,056 --> 00:18:06,650
ahead of time through Club2Club.
382
00:18:07,150 --> 00:18:09,314
And what is Club2Club?
383
00:18:18,082 --> 00:18:19,333
Hey, you want a
hot dog, Harper?
384
00:18:19,418 --> 00:18:21,102
Uh, no, thanks.
385
00:18:21,187 --> 00:18:23,736
I'm gonna go and flirt with
that cutie behind the bar there,
386
00:18:23,821 --> 00:18:27,111
and I ain't leaving till I get
his number, so take your time.
387
00:18:29,127 --> 00:18:30,339
Hi.
388
00:18:30,455 --> 00:18:31,408
Hey.
389
00:18:31,493 --> 00:18:32,877
Did I hear you call me a cutie?
390
00:18:33,195 --> 00:18:35,502
Well, Harper clearly has
questionable taste.
391
00:18:35,637 --> 00:18:39,290
Okay, so I was able to, uh,
get the security footage.
392
00:18:39,468 --> 00:18:41,885
I couldn't place Trevor
at the time of the theft,
393
00:18:41,970 --> 00:18:43,421
but I did find
something interesting.
394
00:18:44,939 --> 00:18:45,860
Hmm.
395
00:18:45,976 --> 00:18:48,174
That is a very nice watch
for a caddie.
396
00:18:48,506 --> 00:18:50,180
That's what I was thinking.
Guy's name is Benji,
397
00:18:50,264 --> 00:18:51,815
and I got to get a closer look
at the watch to see
398
00:18:51,899 --> 00:18:53,213
if it's actually a real Rolex.
399
00:18:53,431 --> 00:18:55,369
If it is, this guy could
be worth looking into.
400
00:18:55,453 --> 00:18:56,184
Agreed.
401
00:18:56,268 --> 00:18:57,814
Well, I have
something, as well.
402
00:18:57,975 --> 00:18:59,646
So the stolen bags
were recently
403
00:18:59,731 --> 00:19:01,346
shipped here
using Club2Club.
404
00:19:01,431 --> 00:19:03,415
It's a service
that transports golf bags
405
00:19:03,500 --> 00:19:04,855
between country clubs
around the world.
406
00:19:04,939 --> 00:19:06,409
I also learned
that those bags are kept
407
00:19:06,493 --> 00:19:08,332
in a far more secure area
of the storage locker
408
00:19:08,416 --> 00:19:09,614
than the members' bags.
409
00:19:09,869 --> 00:19:11,175
That's odd.
If you're gonna steal clubs,
410
00:19:11,259 --> 00:19:13,177
why not get the ones
that are easier to grab?
411
00:19:13,262 --> 00:19:15,846
Right? May I?
412
00:19:15,931 --> 00:19:17,330
Yeah, yeah.
413
00:19:19,944 --> 00:19:20,900
It's gonna take
414
00:19:20,985 --> 00:19:23,111
just a minute
to get past the firewall.
415
00:19:24,127 --> 00:19:26,650
You know, I know you're
in character, but, uh,
416
00:19:26,735 --> 00:19:28,886
you seem to really fit in here.
Thought you said
417
00:19:28,971 --> 00:19:31,435
your dad was like a tough,
blue-collar kind of guy.
418
00:19:31,520 --> 00:19:34,049
He was, but, you know,
my mum was kind of posh.
419
00:19:34,215 --> 00:19:35,956
So, who do you take after...
Your mom or your dad?
420
00:19:36,040 --> 00:19:37,721
I think I take after them
both.
421
00:19:39,502 --> 00:19:41,010
I couldn't agree more.
422
00:19:44,516 --> 00:19:45,736
I'm in.
423
00:19:46,499 --> 00:19:48,918
All right,
so according to Club2Club,
424
00:19:49,003 --> 00:19:50,787
three bags were delivered
to Ko 'Opua,
425
00:19:50,872 --> 00:19:52,523
but according to Ko 'Opua,
426
00:19:52,608 --> 00:19:54,660
those bags were never logged
into their system.
427
00:19:54,745 --> 00:19:57,299
That's weird, because only
two bags were reported stolen.
428
00:19:57,592 --> 00:19:59,776
Why didn't the owner of the
third bag report it missing?
429
00:19:59,860 --> 00:20:01,812
- It's just strange.
- It gets stranger.
430
00:20:01,897 --> 00:20:04,101
Most shipments made
by Club2Club are round trip,
431
00:20:04,186 --> 00:20:06,104
but the stolen bag
that wasn't reported missing
432
00:20:06,361 --> 00:20:07,658
was only shipped
one way.
433
00:20:07,757 --> 00:20:10,527
In fact, that account
only ever ships bags one way.
434
00:20:11,643 --> 00:20:13,908
Each time
from South Africa to Oahu.
435
00:20:13,993 --> 00:20:16,104
South Africa's one of the
world's largest producers
436
00:20:16,189 --> 00:20:17,244
of platinum, diamonds,
437
00:20:17,329 --> 00:20:19,147
and a bunch of other
very expensive things.
438
00:20:19,232 --> 00:20:22,057
My gut is saying
that someone is using Club2Club
439
00:20:22,142 --> 00:20:23,283
to smuggle
a bunch of goods.
440
00:20:23,368 --> 00:20:25,377
Well, the average weight
of the bags shipped
441
00:20:25,462 --> 00:20:28,408
by that account
is 135 pounds.
442
00:20:28,493 --> 00:20:30,792
An actual set of clubs
is, what, 30 pounds?
443
00:20:30,877 --> 00:20:31,572
If that.
444
00:20:31,657 --> 00:20:33,870
Somebody's definitely shipping
something other than clubs.
445
00:20:33,954 --> 00:20:36,490
Yeah.
I think your gut is right.
446
00:20:40,746 --> 00:20:42,362
You think the thief knew
there was something other
447
00:20:42,446 --> 00:20:43,764
than golf clubs
in that bag?
448
00:20:43,849 --> 00:20:44,643
I'm not sure.
449
00:20:44,728 --> 00:20:46,675
I mean, they could have just
been trying to steal clubs
450
00:20:46,759 --> 00:20:48,410
and then stumbled
upon the smuggled goods.
451
00:20:48,553 --> 00:20:49,901
Do you know who
it was addressed to?
452
00:20:49,985 --> 00:20:52,236
Because if the thief did know,
that could be a lead.
453
00:20:52,368 --> 00:20:54,186
Yeah. It was addressed
to a John Mills,
454
00:20:54,270 --> 00:20:56,144
which doesn't match
any of the members' names.
455
00:20:56,229 --> 00:20:57,378
I mean, it might
just be an alias
456
00:20:57,462 --> 00:20:59,238
that the smuggler's using
to personally pick up.
457
00:20:59,322 --> 00:21:01,226
Or he could have
an inside man.
458
00:21:01,310 --> 00:21:02,861
Or an inside woman.
459
00:21:03,916 --> 00:21:06,064
Why is it always
an inside man?
460
00:21:06,148 --> 00:21:08,736
Women are just as capable
of being... inside.
461
00:21:08,821 --> 00:21:10,299
Erin, how long you
been listening?
462
00:21:10,384 --> 00:21:13,830
Not very. But it sounds like
you're up to something sneaky.
463
00:21:14,838 --> 00:21:15,908
Is this related
464
00:21:15,993 --> 00:21:18,846
to why L.R. unplugged
that security camera earlier?
465
00:21:18,994 --> 00:21:19,945
L.R.?
466
00:21:20,029 --> 00:21:21,112
Latin Rick.
467
00:21:23,346 --> 00:21:25,598
Look, I'm happy to
keep my mouth shut
468
00:21:25,683 --> 00:21:27,585
for whatever it is
you're up to...
469
00:21:28,249 --> 00:21:30,085
if Rick gives me his number.
470
00:21:33,309 --> 00:21:34,926
You ready
for the back nine, Harper?
471
00:21:35,010 --> 00:21:37,385
Uh, yeah. I'm-I'm coming.
472
00:21:37,470 --> 00:21:38,604
Accent change.
473
00:21:40,014 --> 00:21:42,502
This is getting juicier
by the second.
474
00:21:42,672 --> 00:21:44,682
Take one for the team.
475
00:21:44,887 --> 00:21:46,682
Right. I'm gonna keep
pressing Stan.
476
00:21:46,767 --> 00:21:49,283
I'm gonna go see if I can track
down the Rolex-wearing caddie.
477
00:21:49,674 --> 00:21:52,846
So, how about that number?
478
00:21:53,846 --> 00:21:56,874
If you stay quiet about this,
I'll give it to you.
479
00:21:56,966 --> 00:21:59,164
- Yeah, you will.
- My number.
480
00:22:01,103 --> 00:22:03,479
Look, I'm not open to dating.
481
00:22:03,564 --> 00:22:05,624
It's not just you.
It's anybody.
482
00:22:05,708 --> 00:22:07,359
You really did get out
of something.
483
00:22:07,564 --> 00:22:09,160
It's not an excuse?
484
00:22:09,244 --> 00:22:11,830
No, no, it's not.
Somebody very special to me
485
00:22:11,914 --> 00:22:14,083
is kind of out of my life
right now.
486
00:22:15,439 --> 00:22:17,416
I actually just got out
of something, too,
487
00:22:17,501 --> 00:22:18,729
but not like you.
488
00:22:20,830 --> 00:22:23,933
I escaped a bad situation
with a really possessive guy,
489
00:22:24,018 --> 00:22:26,044
and it wasn't good.
490
00:22:26,213 --> 00:22:28,643
I'm sorry you had
to go through that.
491
00:22:29,403 --> 00:22:31,799
But I'm happy
you're out of it now.
492
00:22:31,933 --> 00:22:32,986
Everyone here thinks
493
00:22:33,071 --> 00:22:36,253
I'm just a party girl
having a midlife crisis,
494
00:22:36,361 --> 00:22:40,486
but the truth is,
I missed out on my prime.
495
00:22:42,252 --> 00:22:44,916
I'm just trying to enjoy
the life I never got to live.
496
00:22:49,498 --> 00:22:52,080
And after I aced
medical school, I was like,
497
00:22:52,165 --> 00:22:55,039
"Do I really want to be
Oahu's best heart surgeon?"
498
00:22:55,124 --> 00:22:57,385
That's when I started
investing in Bitcoin.
499
00:23:01,706 --> 00:23:04,225
One day. It's all tied up
in the businesses I own.
500
00:23:04,348 --> 00:23:08,049
La Mariana, my ABC Stores,
Island Hoppers.
501
00:23:11,909 --> 00:23:14,194
Yeah, I just don't want
to brag about it.
502
00:23:14,443 --> 00:23:17,228
I have a lot of great ideas
to make things way better
503
00:23:17,312 --> 00:23:18,236
than they are.
504
00:23:18,321 --> 00:23:19,432
Mm.
505
00:23:23,121 --> 00:23:25,260
Virgin Lava Flow
for the young lady.
506
00:23:26,697 --> 00:23:28,239
And for you, Jin...
507
00:23:28,323 --> 00:23:32,377
Your usual... half coffee,
half orange juice,
508
00:23:32,666 --> 00:23:34,312
with a shot of tabasco.
509
00:23:34,955 --> 00:23:37,032
Yay, my usual.
510
00:23:38,915 --> 00:23:40,718
Why don't you go ahead
and take a sip,
511
00:23:40,803 --> 00:23:42,736
make sure I made it
just the way you like it?
512
00:23:44,041 --> 00:23:45,448
That's a good idea, TC.
513
00:23:45,533 --> 00:23:47,119
Yeah.
514
00:23:47,364 --> 00:23:48,744
Right.
515
00:24:06,361 --> 00:24:10,181
Ah. "Thursday is Bring Hoa Aloha
to School Day.
516
00:24:10,265 --> 00:24:13,084
"Bring in someone special...
A grown-up, relative or friend...
517
00:24:13,168 --> 00:24:15,893
To talk about what they do."
518
00:24:18,932 --> 00:24:22,002
You want to bring me to school?
519
00:24:24,393 --> 00:24:25,897
What an honor.
520
00:24:25,981 --> 00:24:29,236
Um, but I'm pretty busy
next week.
521
00:24:29,795 --> 00:24:31,831
I probably wouldn't be able
to attend.
522
00:24:46,869 --> 00:24:49,238
You got to be kidding me.
523
00:24:51,143 --> 00:24:52,457
What are you doing?
524
00:24:52,541 --> 00:24:54,315
Plates and cups first.
Terry in the back said
525
00:24:54,400 --> 00:24:55,612
I needed
to separate the silverware.
526
00:24:55,696 --> 00:24:58,518
Terry in the back?
And where'd you get that shirt?
527
00:24:59,080 --> 00:25:00,401
It was hanging on the wall.
528
00:25:00,486 --> 00:25:01,900
That's 'cause it's for sale.
529
00:25:01,985 --> 00:25:04,033
Look, dude, you can't just
start working somewhere,
530
00:25:04,118 --> 00:25:06,409
especially after I told you
no, like, six times.
531
00:25:06,494 --> 00:25:08,506
Now take that shirt off
and get out of here
532
00:25:08,590 --> 00:25:10,119
before I really lay it down.
533
00:25:10,204 --> 00:25:11,471
Okay.
534
00:25:15,097 --> 00:25:16,494
I'm sorry.
535
00:25:16,936 --> 00:25:19,369
What's a kid like you need a job
so bad for anyway?
536
00:25:21,954 --> 00:25:24,682
There's an old Chevy on sale.
900 bucks.
537
00:25:24,813 --> 00:25:26,564
It's a clunker,
but it runs.
538
00:25:27,376 --> 00:25:28,783
Kids like me...
We got to earn it,
539
00:25:28,868 --> 00:25:30,643
so I got to start saving now.
540
00:25:32,124 --> 00:25:34,814
I get where you're coming from.
Believe me.
541
00:25:35,184 --> 00:25:37,963
But you can't just
start working somewhere.
542
00:25:38,152 --> 00:25:39,152
That's crazy.
543
00:25:40,509 --> 00:25:41,929
I know.
544
00:25:44,635 --> 00:25:45,644
I'll tell you what.
545
00:25:45,729 --> 00:25:47,738
In the parking lot, there's
an orange and brown van.
546
00:25:47,822 --> 00:25:49,408
Now, you mentioned washing cars.
547
00:25:49,834 --> 00:25:53,471
You do a good job detailing it,
there's 50 bucks in it for you.
548
00:25:53,963 --> 00:25:54,953
You serious?
549
00:25:55,037 --> 00:25:57,604
I said if you do a good job.
550
00:25:58,229 --> 00:25:59,229
Deal.
551
00:26:00,833 --> 00:26:01,967
All right.
552
00:26:10,643 --> 00:26:12,175
Ooh, look at that.
553
00:26:12,260 --> 00:26:14,268
That is a nice-looking replica.
554
00:26:14,353 --> 00:26:16,271
I got a...
got a knock-off myself.
555
00:26:16,356 --> 00:26:18,007
No, man.
This is real, dude.
556
00:26:18,092 --> 00:26:19,376
- Is that real?
- Yeah.
557
00:26:19,461 --> 00:26:22,081
Let me see that.
Got the sapphire dial.
558
00:26:22,166 --> 00:26:23,768
Got the Rolex crown
in the back.
559
00:26:23,853 --> 00:26:26,041
- Got a Rolex guy you can hook me up with?
- Nah, man.
560
00:26:26,126 --> 00:26:28,222
It's just a family watch.
Granddad gave it to my dad
561
00:26:28,307 --> 00:26:30,127
when he was a kid,
and now it's mine.
562
00:26:31,385 --> 00:26:33,024
Well, you are a lucky guy.
563
00:26:33,108 --> 00:26:34,252
Enjoy your round.
564
00:26:39,892 --> 00:26:41,049
Hey, where are you?
565
00:26:41,134 --> 00:26:43,283
Walking back,
and I got some news.
566
00:26:43,368 --> 00:26:45,049
Caddie's Rolex is real,
567
00:26:45,134 --> 00:26:46,822
so he's lying
about where he got it from.
568
00:26:46,963 --> 00:26:47,979
How do you know?
569
00:26:48,064 --> 00:26:50,908
Well, because that Submariner's
from the early 2000s,
570
00:26:50,993 --> 00:26:52,520
so there's no way
it could've been handed down
571
00:26:52,604 --> 00:26:53,839
through generations
like he said.
572
00:26:53,923 --> 00:26:55,511
Okay, well,
we'll keep tabs on him.
573
00:26:55,596 --> 00:26:56,525
My news is better.
574
00:26:56,610 --> 00:26:58,128
You know
this isn't a competition, right?
575
00:26:58,212 --> 00:27:00,612
True, but my news
is objectively bigger.
576
00:27:00,697 --> 00:27:02,587
Kumu called and said that none
of the local pawnshops
577
00:27:02,671 --> 00:27:04,604
have had anyone try
to sell them any golf clubs.
578
00:27:04,689 --> 00:27:06,275
But one guy had
a customer come in
579
00:27:06,360 --> 00:27:09,783
and try to sell him ivory tusks
out of a gold travel bag.
580
00:27:09,868 --> 00:27:12,463
Unfortunately, security camera
didn't capture his face.
581
00:27:12,682 --> 00:27:16,167
Oh, ivory would warrant
an illegal smuggling operation.
582
00:27:16,251 --> 00:27:18,080
Plus, it would explain
the weight of the bag.
583
00:27:18,165 --> 00:27:20,801
Mm-hmm.
We have to notify HPD.
584
00:27:25,032 --> 00:27:26,093
What do you need, Magnum?
585
00:27:26,178 --> 00:27:27,588
So, uh, we're working a case,
586
00:27:27,673 --> 00:27:29,791
and we uncovered
an illegal smuggling operation.
587
00:27:29,876 --> 00:27:32,057
Who are the major players
in ivory dealing?
588
00:27:32,167 --> 00:27:34,080
There's only one.
Zev Marker.
589
00:27:34,165 --> 00:27:35,697
He's as slippery
as he is dangerous.
590
00:27:35,782 --> 00:27:37,658
Never been able
to pin anything on him because
591
00:27:37,743 --> 00:27:39,370
we could never figure out
how he got his shipments in.
592
00:27:39,454 --> 00:27:40,822
They got something
on Zev?
593
00:27:42,094 --> 00:27:43,752
We're trying to track down a bag
594
00:27:43,837 --> 00:27:46,542
with 135 pounds' worth
of ivory in it.
595
00:27:46,627 --> 00:27:47,924
I'm gonna look
into this Zev guy
596
00:27:48,016 --> 00:27:49,042
and see
if there's any connection.
597
00:27:49,126 --> 00:27:50,244
- Great.
- The black market price
598
00:27:50,328 --> 00:27:52,075
for ivory's about
$1,500 a pound.
599
00:27:52,160 --> 00:27:54,278
So that bag's worth
over 200 grand.
600
00:27:54,440 --> 00:27:56,814
If that's just one shipment,
th-this guy's a big part
601
00:27:56,899 --> 00:27:58,316
of the illegal
ivory trade here.
602
00:27:58,593 --> 00:27:59,792
I mean, these
people are awful.
603
00:27:59,876 --> 00:28:01,761
Tens of thousands of
elephants are killed
604
00:28:01,846 --> 00:28:03,401
every year for
their tusks.
605
00:28:03,486 --> 00:28:05,370
Yeah, definitely keep us
in the loop on this one.
606
00:28:05,454 --> 00:28:07,406
If your case is connected
to Zev, we need to know.
607
00:28:07,490 --> 00:28:09,314
Yeah, we will,
absolutely. Thank you.
608
00:28:11,705 --> 00:28:12,729
What's that look?
609
00:28:13,199 --> 00:28:14,667
I like your girlfriend.
610
00:28:18,747 --> 00:28:21,589
All right. Looks like Zev is
trying to hide his financials
611
00:28:21,674 --> 00:28:23,167
using accounts with aliases,
612
00:28:23,251 --> 00:28:26,070
but he made all his transactions
on his laptop,
613
00:28:26,154 --> 00:28:29,525
including payments to Club2Club
for multiple shipping orders.
614
00:28:29,691 --> 00:28:31,987
- That's our guy.
- Yeah, and he landed
615
00:28:32,072 --> 00:28:35,269
in Oahu today from South Africa
via Los Angeles.
616
00:28:35,354 --> 00:28:38,283
I'm gonna ping him now.
Wait.
617
00:28:38,400 --> 00:28:40,059
Looks like he's close
to Trevor's apartment.
618
00:28:40,143 --> 00:28:41,761
Yeah,
and he's moving closer.
619
00:28:41,846 --> 00:28:43,612
If Zev is trying
to track down his ivory,
620
00:28:43,696 --> 00:28:44,894
and he's found out
that the club
621
00:28:44,978 --> 00:28:46,300
is pinning the stolen bag
on Trevor...
622
00:28:46,384 --> 00:28:48,219
- Then Trevor's in danger.
- Yeah.
623
00:28:51,338 --> 00:28:53,364
Ah, that's
a great stroke.
624
00:28:53,448 --> 00:28:57,291
220 yards right on
the green... Hello?
625
00:28:57,376 --> 00:29:00,028
Trevor, listen to me carefully.
Mr. Magnum?
626
00:29:00,113 --> 00:29:02,406
Armed men are pulling up
to your house any second now.
627
00:29:02,491 --> 00:29:03,736
What? Why?
628
00:29:03,821 --> 00:29:05,269
They think you have something
of theirs, right?
629
00:29:05,353 --> 00:29:07,073
But tell 'em you don't have it,
but you know who does.
630
00:29:07,157 --> 00:29:08,369
What do you mean?
Who?
631
00:29:08,454 --> 00:29:10,183
Me. Tell 'em I have
what they're looking for.
632
00:29:10,267 --> 00:29:12,214
That is the only thing
that's gonna keep you alive.
633
00:29:12,298 --> 00:29:14,983
Oh, hey, hey, hey. Hey, no,
no, no. What are you doing?
634
00:29:15,068 --> 00:29:16,619
What are you doing?!
No, no, no!
635
00:29:16,710 --> 00:29:18,025
No!
636
00:29:41,246 --> 00:29:42,260
He's gone.
637
00:29:46,574 --> 00:29:48,221
It's Trevor.
638
00:29:50,174 --> 00:29:51,791
Don't bother tracing this.
639
00:29:51,876 --> 00:29:53,854
I'm tossing his cell
right after you agree
640
00:29:53,939 --> 00:29:55,356
to give me back my ivory.
641
00:29:55,486 --> 00:29:57,197
As long as you return
our friend unharmed,
642
00:29:57,282 --> 00:29:59,282
we can work something out,
but I'm gonna need time.
643
00:29:59,697 --> 00:30:01,158
I'll call you in four hours.
644
00:30:01,360 --> 00:30:04,412
Nah. Nah, nah, nah.
I call you.
645
00:30:04,497 --> 00:30:06,082
You make sure
you have my bag.
646
00:30:06,167 --> 00:30:07,284
And you got two hours.
647
00:30:09,471 --> 00:30:11,689
We have two hours
to trade Trevor for the ivory.
648
00:30:11,774 --> 00:30:15,924
Great. Only problem is,
we don't have the ivory.
649
00:30:27,721 --> 00:30:29,025
You got to be kidding me.
650
00:30:30,689 --> 00:30:33,572
Nope. Did the exterior trim,
651
00:30:33,657 --> 00:30:35,408
dressed the tires,
and treated the vinyl.
652
00:30:35,493 --> 00:30:36,577
Check under the hood.
653
00:30:41,923 --> 00:30:44,049
Damn!
654
00:30:44,825 --> 00:30:46,443
You could eat off this engine.
655
00:30:46,528 --> 00:30:49,916
I'm still not done. Haven't even
shampooed the mats yet.
656
00:30:50,018 --> 00:30:53,682
You know what?
You got the job.
657
00:30:53,840 --> 00:30:56,693
I know. We already shook on it.
You owe me 50 bucks.
658
00:30:56,778 --> 00:30:59,182
No, I'm talking about the job
at La Mariana.
659
00:30:59,837 --> 00:31:01,009
You're kidding.
660
00:31:01,094 --> 00:31:04,041
Nope. You keep
up this level of hustling
661
00:31:04,126 --> 00:31:06,945
and attention to detail,
we'll find something for you to do.
662
00:31:07,034 --> 00:31:08,002
Yes!
663
00:31:09,156 --> 00:31:10,486
Thank you.
664
00:31:10,825 --> 00:31:12,310
Thank you.
Thank you.
665
00:31:12,395 --> 00:31:15,031
Okay, kid.
Just don't let me down.
666
00:31:25,955 --> 00:31:27,096
Hey, you all right?
667
00:31:27,188 --> 00:31:29,286
Yeah, yeah.
Joon is playing pool,
668
00:31:29,371 --> 00:31:31,213
and I wanted to catch
some fresh air. I'm fine.
669
00:31:31,298 --> 00:31:32,415
Okay.
670
00:31:32,752 --> 00:31:34,370
Hey, where are you going?
671
00:31:34,916 --> 00:31:36,182
Said you were fine.
672
00:31:36,267 --> 00:31:38,652
Yeah, but I said it in a way
that was obvious that I'm not.
673
00:31:39,002 --> 00:31:40,956
It's called a cry for help, TC.
674
00:31:41,041 --> 00:31:43,049
Jin, what's on your mind?
675
00:31:44,876 --> 00:31:46,955
I remember when I used
to send my sister money.
676
00:31:47,040 --> 00:31:48,752
I couldn't tell Joon
that the money was
677
00:31:48,837 --> 00:31:52,223
from pulling shady jobs,
so I lied about what I did.
678
00:31:52,348 --> 00:31:53,769
And then she started
looking up to me,
679
00:31:53,853 --> 00:31:56,705
and I lied some more,
and I lied some more.
680
00:31:56,790 --> 00:31:58,314
And it's finally
caught up to me.
681
00:31:58,804 --> 00:32:01,932
That's why you didn't want to go
to her school thing... Hoa Aloha.
682
00:32:02,017 --> 00:32:04,902
I mean, I want to, but I have
to clear the air first,
683
00:32:04,987 --> 00:32:07,473
and... that's heavy.
684
00:32:07,582 --> 00:32:11,001
It is, but if there's
one thing I learned today,
685
00:32:11,086 --> 00:32:13,838
it's that you'd be surprised at
what these kids are capable of.
686
00:32:14,125 --> 00:32:15,627
Look, Joon's
a strong girl.
687
00:32:15,712 --> 00:32:17,163
I'm sure
if you told her the truth,
688
00:32:17,835 --> 00:32:19,303
she'll be able to handle it.
689
00:32:27,157 --> 00:32:29,809
Whoa. Coming in hot.
This about our bet?
690
00:32:29,894 --> 00:32:30,885
No, you can keep your money.
691
00:32:30,970 --> 00:32:32,322
We just want
to ask you some questions.
692
00:32:32,406 --> 00:32:34,816
What questions?
And what's with your voice?
693
00:32:34,901 --> 00:32:36,666
I've dropped the act,
and now so should you.
694
00:32:36,751 --> 00:32:38,422
We're private investigators
working on a case
695
00:32:38,506 --> 00:32:39,690
that you are now
in the middle of
696
00:32:39,774 --> 00:32:42,283
since you claimed to have seen
Trevor steal some golf clubs.
697
00:32:42,368 --> 00:32:44,861
You're doing an investigation
over stolen clubs?
698
00:32:50,673 --> 00:32:52,597
Look, I just thought
he'd get a slap on the wrist.
699
00:32:52,681 --> 00:32:53,839
I didn't think
he'd lose his job.
700
00:32:53,923 --> 00:32:57,244
No, this is about a lot more
than somebody losing their job.
701
00:32:58,048 --> 00:32:59,972
- What do you mean?
- There was something else in that bag
702
00:33:00,056 --> 00:33:02,191
that belongs to somebody who
you don't want to mess with.
703
00:33:02,275 --> 00:33:03,511
And now Trevor's life
is at stake,
704
00:33:03,595 --> 00:33:05,104
so you have
to tell us what you know.
705
00:33:05,838 --> 00:33:06,760
Okay.
706
00:33:06,845 --> 00:33:10,307
Uh, look, w-work's been slow.
707
00:33:10,392 --> 00:33:11,932
I was behind on
my golf dues
708
00:33:12,017 --> 00:33:13,957
and on the brink of
losing my membership.
709
00:33:14,104 --> 00:33:16,400
I actually saw
who stole the clubs.
710
00:33:17,269 --> 00:33:20,288
It was Jaime, the manager,
so I texted him,
711
00:33:20,373 --> 00:33:23,519
and we worked out a deal that
if I threw Trevor under the bus,
712
00:33:23,604 --> 00:33:24,682
that he'd wipe out my dues
713
00:33:24,767 --> 00:33:26,185
and put me in
good standing.
714
00:33:26,768 --> 00:33:30,041
I didn't think
it'd get this serious.
715
00:33:31,263 --> 00:33:33,743
Look, if there's
anything else I can do...
716
00:33:33,828 --> 00:33:34,745
Yeah.
717
00:33:34,829 --> 00:33:35,930
Unlock your phone.
718
00:33:43,057 --> 00:33:45,604
Look, I really am sorry.
719
00:33:45,689 --> 00:33:47,019
Well, you better hope
we get what we need
720
00:33:47,103 --> 00:33:48,704
from Jaime for Trevor's sake.
721
00:34:02,476 --> 00:34:03,328
He's running.
722
00:34:03,413 --> 00:34:04,481
Yeah.
723
00:34:39,051 --> 00:34:40,916
Wait, wait, wait.
What are you doing?
724
00:34:42,331 --> 00:34:44,132
Oh, my God.
725
00:35:07,875 --> 00:35:10,721
You know, that's a surprisingly
good look for you.
726
00:35:10,806 --> 00:35:12,858
- Blue car?
- Stolen car.
727
00:35:12,951 --> 00:35:14,260
I didn't have a choice.
728
00:35:20,998 --> 00:35:23,010
Well, let's hope
the owner has good insurance.
729
00:35:23,095 --> 00:35:24,595
Why? You're the reckless one.
Remind me
730
00:35:24,679 --> 00:35:26,893
how many blemishes
the 488 has suffered.
731
00:35:27,824 --> 00:35:29,693
That were my fault?
None.
732
00:35:36,430 --> 00:35:37,572
Okay, I have an idea.
733
00:35:37,657 --> 00:35:39,799
Does it involve hoping
the car has full coverage?
734
00:35:40,283 --> 00:35:42,057
Unfortunately, yes.
735
00:35:48,885 --> 00:35:50,166
Okay, I'm coming up next to him.
736
00:35:50,345 --> 00:35:52,280
All right.
I'll clear the cars behind us.
737
00:36:16,057 --> 00:36:17,224
Where's the ivory?
738
00:36:17,309 --> 00:36:18,427
I don't have it.
I swear to God.
739
00:36:18,511 --> 00:36:20,146
- Please don't kill me.
- Kill you?
740
00:36:20,705 --> 00:36:22,274
You're with the
smugglers, right?
741
00:36:22,882 --> 00:36:24,529
No, but those men took Trevor
742
00:36:24,614 --> 00:36:27,029
because of you, so we
need that ivory.
743
00:36:27,563 --> 00:36:29,474
- Now!
- I honestly don't have it.
744
00:36:29,559 --> 00:36:31,311
When I couldn't unload it and
learned how much heat there was,
745
00:36:31,395 --> 00:36:32,583
I threw it in the ocean.
746
00:36:33,623 --> 00:36:35,279
It's gone, I swear.
747
00:36:37,990 --> 00:36:39,196
Okay, come on.
748
00:36:39,280 --> 00:36:40,544
Sit down.
749
00:36:42,912 --> 00:36:44,865
- I believe him.
- Yeah.
750
00:36:44,950 --> 00:36:46,083
Thing is, we have 30 minutes
751
00:36:46,168 --> 00:36:48,200
to make the trade,
and nothing to trade with.
752
00:36:48,293 --> 00:36:50,333
- We're out of moves.
- No, maybe not.
753
00:36:50,418 --> 00:36:52,123
We get back to the club,
we got to find Benji.
754
00:36:52,207 --> 00:36:54,168
The caddie with the Rolex we
saw on the security footage?
755
00:36:54,252 --> 00:36:55,302
Yeah.
756
00:36:56,770 --> 00:37:00,482
Hey, it's me.
I need a favor.
757
00:37:22,408 --> 00:37:24,575
So, where is my bag?
758
00:37:24,660 --> 00:37:27,419
Did you expect me
to bring 135 pounds of ivory?
759
00:37:27,511 --> 00:37:29,343
I mean, have you seen the
trunk space in these things?
760
00:37:29,427 --> 00:37:31,146
You can barely fit
groceries in 'em.
761
00:37:31,654 --> 00:37:33,841
You know, if you want
your friend back alive,
762
00:37:34,036 --> 00:37:35,953
you need to give me my bag.
763
00:37:36,482 --> 00:37:38,055
I don't think so.
764
00:37:38,279 --> 00:37:40,726
You're gonna give me Trevor, and
we're gonna drive out of here.
765
00:37:42,365 --> 00:37:44,036
And what makes you think
I'd do that?
766
00:37:44,121 --> 00:37:45,739
Because my partner's
at your stash house.
767
00:37:45,825 --> 00:37:48,764
If I'm not out of here
in 58 seconds with Trevor,
768
00:37:48,849 --> 00:37:49,787
she's gonna burn
your mother lode
769
00:37:49,872 --> 00:37:51,123
of ivory down to the ground.
770
00:37:51,264 --> 00:37:52,959
Yeah, nice try.
771
00:37:53,279 --> 00:37:54,834
I got a man on guard.
772
00:37:54,919 --> 00:37:58,537
You mean, uh, this guy?
773
00:38:02,186 --> 00:38:04,267
- How did you...?
- Find your place?
774
00:38:04,795 --> 00:38:06,464
We talked to your
inside guy at the club.
775
00:38:06,969 --> 00:38:09,639
Benji, I believe his name is.
Very helpful.
776
00:38:10,861 --> 00:38:11,811
You got 30 seconds.
777
00:38:11,942 --> 00:38:13,026
You're bluffing.
778
00:38:14,029 --> 00:38:15,631
You won't burn anything down
779
00:38:15,716 --> 00:38:17,201
as long as I got the kid.
780
00:38:17,879 --> 00:38:20,315
You want to find out, you're
working with 20 seconds now.
781
00:38:23,651 --> 00:38:25,123
Look, I just want Trevor.
782
00:38:25,696 --> 00:38:27,532
All right? I don't care
about your ivory.
783
00:38:45,340 --> 00:38:46,959
Now text your partner.
784
00:38:57,139 --> 00:38:58,139
It's done.
785
00:38:59,899 --> 00:39:02,335
Like I said, I don't
care about your ivory.
786
00:39:03,093 --> 00:39:03,909
They might.
787
00:39:12,467 --> 00:39:14,952
Hands! Hey! Look,
let me see your hands.
788
00:39:16,371 --> 00:39:17,654
Go, go, go!
789
00:39:18,841 --> 00:39:20,756
Hands!
Keep your hands up!
790
00:39:22,208 --> 00:39:23,243
Move!
791
00:39:25,932 --> 00:39:27,436
That's it.
Don't move.
792
00:39:37,217 --> 00:39:39,272
I have something important
to tell you,
793
00:39:39,373 --> 00:39:41,229
and I want
to enunciate it clearly.
794
00:39:43,373 --> 00:39:45,382
Okay, so, a lot of the stories
795
00:39:45,466 --> 00:39:47,131
that I told you
about what I do...
796
00:39:47,490 --> 00:39:50,287
Well, they're just
that... stories.
797
00:39:54,482 --> 00:39:56,260
Uh, the... the truth is,
798
00:39:56,344 --> 00:39:59,430
when I helped you and your mother
out back in the day,
799
00:39:59,936 --> 00:40:02,568
I had to do a lot of jobs
that I'm not proud of.
800
00:40:02,984 --> 00:40:04,902
Jobs that you might not want
801
00:40:04,986 --> 00:40:07,006
your Uncle Jin
telling your classmates.
802
00:40:09,732 --> 00:40:10,992
Why are you smiling?
803
00:40:17,647 --> 00:40:20,857
You still want me to come?
804
00:40:32,480 --> 00:40:36,123
That will never change.
805
00:40:38,286 --> 00:40:41,499
You know, I don't know what
I'm gonna tell your class.
806
00:40:41,584 --> 00:40:44,174
I'm out of work,
I literally have nothing.
807
00:40:44,647 --> 00:40:47,490
All I have is that stupid
mobile billboard thing.
808
00:40:53,122 --> 00:40:54,265
That's right.
809
00:40:54,350 --> 00:40:55,662
I'm in advertising.
810
00:40:55,747 --> 00:40:57,772
Imagine all the things
that I could advertise.
811
00:40:57,857 --> 00:41:00,710
Like, you know, um,
toothpaste or a law firm
812
00:41:00,795 --> 00:41:03,680
or, you know, exotic animals,
like a honey badger,
813
00:41:03,810 --> 00:41:07,069
or, like, high-tech
oven mitts. Who knows?
814
00:41:07,154 --> 00:41:10,107
"Ain't Lookin'"
by The Wild Feathers playing...
815
00:41:10,568 --> 00:41:13,867
♪ Love is what you find when it
ain't what you're looking for ♪
816
00:41:13,952 --> 00:41:17,174
♪ I ain't looking
for love no more ♪
817
00:41:17,258 --> 00:41:20,570
♪ I ain't
looking for love no more ♪
818
00:41:20,662 --> 00:41:22,147
♪ 'Cause love is what you find ♪
819
00:41:22,232 --> 00:41:25,502
♪ When it ain't
what you're looking for... ♪
820
00:41:28,530 --> 00:41:29,753
How's Ethan?
821
00:41:29,837 --> 00:41:31,522
Oh, he's great.
822
00:41:31,607 --> 00:41:33,790
He's so great
that he's gonna stay
823
00:41:33,875 --> 00:41:35,374
in Kenya
for another six months.
824
00:41:35,459 --> 00:41:38,460
- Oh. Are you serious?
- You okay?
825
00:41:38,579 --> 00:41:42,132
I'm fine. But I would be better
with a drink in my hand.
826
00:41:42,426 --> 00:41:43,804
I'm on it.
827
00:41:44,053 --> 00:41:44,900
Hey, guys.
828
00:41:44,985 --> 00:41:46,538
Hey, how you doing?
829
00:41:46,796 --> 00:41:48,397
- Good to see you, man.
- What's up, man?
830
00:41:48,489 --> 00:41:49,473
- Have a beer.
- Oh, thank you.
831
00:41:49,557 --> 00:41:51,757
Appreciate it. Um, just
wanted to say thanks.
832
00:41:51,842 --> 00:41:54,319
Not only is
Ko 'Opua my sponsor again.
833
00:41:54,413 --> 00:41:56,462
They felt so bad about what
happened that they gifted me
834
00:41:56,546 --> 00:41:58,327
a full membership to the club.
835
00:41:58,412 --> 00:41:59,421
- Oh!
- That is amazing!
836
00:41:59,506 --> 00:42:00,811
- Congratulations.
- Cheers.
837
00:42:00,911 --> 00:42:02,609
- Congratulations.
- Nice. Congratulations.
838
00:42:02,693 --> 00:42:04,577
- That's so exciting.
- Ooh.
839
00:42:04,936 --> 00:42:07,215
Yo, table nine's asking
for another round.
840
00:42:07,300 --> 00:42:08,530
Okay, copy that.
841
00:42:08,615 --> 00:42:10,452
Also, who the hell are you?
842
00:42:10,578 --> 00:42:12,529
Cade. TC hired me.
It was nice to meet you.
843
00:42:12,613 --> 00:42:14,367
There you go.
844
00:42:14,452 --> 00:42:16,389
- I've been meaning to tell you.
- Uh-huh. Huh.
845
00:42:16,474 --> 00:42:17,492
Rick, I tried to warn him not
846
00:42:17,576 --> 00:42:19,086
to hire anybody
without your permission.
847
00:42:19,170 --> 00:42:20,353
Oh, thank you, Jin.
Thank you.
848
00:42:20,453 --> 00:42:22,338
- Are you serious?
- Oh, I tried...
849
00:42:22,423 --> 00:42:24,808
You know, now is not the time.
My friend Erin's here. Erin!
850
00:42:24,892 --> 00:42:26,712
- Erin, hi!
- Hey, there she is.
851
00:42:26,796 --> 00:42:30,819
Me! Oh, my God,
this place is amazing.
852
00:42:31,266 --> 00:42:33,975
This is great, Rick.
Thank you for the invite.
853
00:42:34,060 --> 00:42:35,593
Oh, come on.
Of course.
854
00:42:35,686 --> 00:42:37,406
I mean,
why settle for one number
855
00:42:37,491 --> 00:42:39,080
when you can have 20,
am I right?
856
00:42:40,188 --> 00:42:42,601
- So much fresh meat.
- Uh-oh.
857
00:42:42,788 --> 00:42:44,171
I feel like
The Bachelorette.
858
00:42:46,584 --> 00:42:48,890
Okay, I'm going in.
859
00:42:49,235 --> 00:42:50,266
Easy, tiger.
860
00:42:50,351 --> 00:42:52,035
Easy, tiger.
861
00:42:52,119 --> 00:42:53,265
This I got to see.
862
00:42:53,350 --> 00:42:55,058
Somebody should warn them.
863
00:42:55,142 --> 00:42:56,710
Cheers to The Bachelorette.
864
00:43:04,507 --> 00:43:05,640
Theme music plays...
865
00:43:05,725 --> 00:43:07,460
Captioning sponsored by
CBS
866
00:43:07,591 --> 00:43:10,247
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
867
00:43:10,512 --> 00:43:12,960
Sync corrections by srjanapala