1 00:00:02,132 --> 00:00:03,220 Previously on The Equalizer... 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,530 I'm the one you call when you can't call 911. 3 00:00:08,573 --> 00:00:11,054 What this house needs is trust. 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,360 So I'm gonna give her mine. 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,014 Maybe she'll do the same. 6 00:00:14,057 --> 00:00:16,668 Guy I punched wasn't just a lawyer. He was the A.D.A. 7 00:00:16,712 --> 00:00:18,801 Just as we go to trial, he drops the case. 8 00:00:18,844 --> 00:00:20,324 He doesn't want to hurt his conviction record 9 00:00:20,368 --> 00:00:22,674 because he may run for office one day. 10 00:00:22,718 --> 00:00:24,502 D.A.'s put me on this vigilante case. 11 00:00:24,546 --> 00:00:25,808 I know you had a few run-ins with her. 12 00:00:25,851 --> 00:00:27,027 I wanted to ask you some questions. 13 00:00:27,897 --> 00:00:29,246 She's clever, 14 00:00:29,290 --> 00:00:30,421 uses sophisticated tactics. 15 00:00:30,465 --> 00:00:32,119 It won't be easy. Easy's no fun. 16 00:00:32,162 --> 00:00:33,120 I like the cat and mouse. 17 00:00:33,163 --> 00:00:34,121 Long as you're the cat. 18 00:00:34,164 --> 00:00:35,078 Oh, I'm not you. 19 00:00:35,122 --> 00:00:36,036 She's in my crosshairs, 20 00:00:36,079 --> 00:00:37,080 I won't hesitate to shoot. 21 00:00:37,124 --> 00:00:38,864 What the... 22 00:00:38,908 --> 00:00:39,996 Be careful what you ask for. 23 00:00:40,040 --> 00:00:41,432 Last night proved me right. 24 00:00:41,476 --> 00:00:43,217 The way to find her is by looking into her associates. 25 00:00:43,260 --> 00:00:45,784 My mistake-- I've been looking at the wrong one. 26 00:00:49,397 --> 00:00:50,963 Lou-wee. 27 00:00:51,007 --> 00:00:53,618 We coming for you. 28 00:00:53,662 --> 00:00:55,533 Get some rest, pretty boy. 29 00:00:55,577 --> 00:00:57,448 We back at it tomorrow. 30 00:01:02,758 --> 00:01:06,370 I got next. And it ain't gonna be pretty. 31 00:01:08,111 --> 00:01:10,244 ♪ 32 00:01:18,600 --> 00:01:20,863 ♪ 33 00:01:29,437 --> 00:01:31,352 I smell bacon. 34 00:01:31,395 --> 00:01:33,397 Shut it, Gibson. 35 00:01:34,355 --> 00:01:35,834 Damn it. Man down. 36 00:01:35,878 --> 00:01:38,924 Man down! Bring the cutter! 37 00:01:43,190 --> 00:01:45,279 $1,500? Have you lost your mind? 38 00:01:45,322 --> 00:01:46,932 What? That's just what they cost. 39 00:01:46,976 --> 00:01:48,586 Girl, that's too much to be spending on a cell phone. 40 00:01:48,630 --> 00:01:50,675 Especially for someone without a job. Come on. 41 00:01:50,719 --> 00:01:53,678 There were literally stacks of cash in that storage unit. 42 00:01:54,462 --> 00:01:56,942 I can't pinch off a taste? Who are you, 43 00:01:56,986 --> 00:01:58,770 Delilah Soprano? 44 00:01:58,814 --> 00:02:01,208 That's not what that money is for. Okay, well, what about 45 00:02:01,251 --> 00:02:02,905 all of those sick electronics? 46 00:02:02,948 --> 00:02:05,255 I mean, who pays for all that crazy stuff? 47 00:02:05,299 --> 00:02:06,865 I mean, you're connected, right? 48 00:02:06,909 --> 00:02:09,346 You got to have a hookup who could slip me the latest phone. 49 00:02:09,390 --> 00:02:12,741 You know, someone at NSA. Or Apple, maybe. 50 00:02:12,784 --> 00:02:14,134 I mean... 51 00:02:14,177 --> 00:02:15,135 do we get free stuff? 52 00:02:15,178 --> 00:02:16,919 Are we secretly rich? 53 00:02:16,962 --> 00:02:18,703 Got to be some perks, right? 54 00:02:18,747 --> 00:02:21,532 Yeah. What are the perks? 55 00:02:23,534 --> 00:02:25,667 Saved by the cell. 56 00:02:26,450 --> 00:02:27,451 Work. 57 00:02:27,495 --> 00:02:29,323 I got to bounce. 58 00:02:30,237 --> 00:02:33,544 And the perks are you get a roof over your head 59 00:02:33,588 --> 00:02:34,719 and food to eat. 60 00:02:34,763 --> 00:02:36,373 That's my money. 61 00:02:36,417 --> 00:02:38,984 You want a $1,500 phone, go earn it. 62 00:02:39,028 --> 00:02:40,421 Are we still on for game night? 63 00:02:40,464 --> 00:02:41,857 You know it. 64 00:02:41,900 --> 00:02:43,206 We're not done talking about this. 65 00:02:43,250 --> 00:02:46,035 I am. Good luck with the job hunt. 66 00:02:47,819 --> 00:02:49,995 Thank you so much for coming. 67 00:02:50,039 --> 00:02:52,302 This is Luis, my grandson. 68 00:02:52,346 --> 00:02:53,912 He-He's not built for prison. 69 00:02:53,956 --> 00:02:55,827 The men inside, they put him 70 00:02:55,871 --> 00:02:57,525 through so much physical and mental abuse. 71 00:02:57,568 --> 00:02:58,743 He couldn't take it. 72 00:02:58,787 --> 00:03:00,049 He hung himself. 73 00:03:00,092 --> 00:03:02,921 Now he's clinging to life in a coma. 74 00:03:02,965 --> 00:03:04,880 We don't know if he's going to make it. 75 00:03:04,923 --> 00:03:06,577 So what led to all of this? 76 00:03:06,621 --> 00:03:08,100 Almost two years ago, 77 00:03:08,144 --> 00:03:10,146 Luis was arrested for stealing a car. 78 00:03:10,190 --> 00:03:12,017 They say that they have witnesses. 79 00:03:12,061 --> 00:03:14,106 But he didn't do it. He was with me at the time of the robbery, 80 00:03:14,150 --> 00:03:16,196 and I have video evidence to prove it. 81 00:03:16,239 --> 00:03:19,111 I turned it over to the police, but... I don't even know 82 00:03:19,155 --> 00:03:20,896 if the prosecutors have looked at it. 83 00:03:20,939 --> 00:03:22,854 They tried to get him to plea, 84 00:03:22,898 --> 00:03:25,901 but he refused to admit to something that he didn't do. 85 00:03:26,728 --> 00:03:29,687 We wanted to raise bail, but they set it so high. 86 00:03:29,731 --> 00:03:31,428 And we're struggling just to make ends meet. 87 00:03:31,472 --> 00:03:34,214 Two years? And still awaiting trial? 88 00:03:34,257 --> 00:03:35,302 It keeps getting pushed. 89 00:03:35,345 --> 00:03:36,738 Evidence analysis, 90 00:03:36,781 --> 00:03:39,393 attorney schedules-- all these excuses. 91 00:03:39,436 --> 00:03:40,742 "The People aren't ready." 92 00:03:40,785 --> 00:03:43,223 Yeah, that's the phrase the prosecutors use. 93 00:03:44,049 --> 00:03:47,444 Meantime, Luis is left to rot. 94 00:03:47,488 --> 00:03:49,620 I'm sorry about your grandson, 95 00:03:49,664 --> 00:03:52,014 but I don't know how I can help, 96 00:03:52,057 --> 00:03:54,408 other than to secure you a better lawyer. 97 00:03:54,451 --> 00:03:56,497 This isn't about Luis. 98 00:03:56,540 --> 00:03:57,585 This is about his father, 99 00:03:57,628 --> 00:03:59,282 Hector, my son. 100 00:03:59,326 --> 00:04:00,718 He didn't show up to work yesterday 101 00:04:00,762 --> 00:04:02,938 and he's not answering his phone. 102 00:04:02,981 --> 00:04:05,462 He's never missed a day in 32 years. 103 00:04:06,333 --> 00:04:09,423 Hector blames the D.A. for what's happened to Luis. 104 00:04:09,466 --> 00:04:10,946 He's so angry. 105 00:04:10,989 --> 00:04:13,383 I'm worried that he's going to do something bad. 106 00:04:13,427 --> 00:04:15,037 What makes you say that? 107 00:04:16,343 --> 00:04:18,170 No, I am not concerned about the allegations 108 00:04:18,214 --> 00:04:19,737 leveled against my department. 109 00:04:19,781 --> 00:04:21,130 Our probe will be thorough, 110 00:04:21,173 --> 00:04:22,566 and we'll deal with the problem accordingly. 111 00:04:22,610 --> 00:04:23,915 You're the problem! 112 00:04:23,959 --> 00:04:25,569 Locking up innocent people 113 00:04:25,613 --> 00:04:29,356 like my son! It's your fault that he did this to himself! 114 00:04:29,399 --> 00:04:31,183 I hope you burn in hell! 115 00:04:32,054 --> 00:04:33,316 Well, I can see why the family's worried. 116 00:04:33,360 --> 00:04:35,057 Well, I can't say I blame him. 117 00:04:35,100 --> 00:04:36,754 I mean, the BS charges, 118 00:04:36,798 --> 00:04:38,278 constant court delays, his son tries 119 00:04:38,321 --> 00:04:40,062 to take his own life... We have to find him. 120 00:04:40,105 --> 00:04:42,194 What do you got so far? Nothing you're gonna like. 121 00:04:42,238 --> 00:04:43,631 Hector's phone has been turned off 122 00:04:43,674 --> 00:04:44,893 since the day he went missing. 123 00:04:44,936 --> 00:04:46,373 Phone records indicate a barrage of calls 124 00:04:46,416 --> 00:04:47,417 to the D.A.'s office. 125 00:04:47,461 --> 00:04:48,897 But most concerning 126 00:04:48,940 --> 00:04:50,768 are these photos I found on his iCloud. 127 00:04:50,812 --> 00:04:52,509 Taken in the last two days. 128 00:04:52,553 --> 00:04:54,294 Looks like he was surveilling her. 129 00:04:54,337 --> 00:04:56,426 Do you think he'd really try to hurt the D.A.? 130 00:04:56,470 --> 00:04:58,428 Doesn't matter, because we're gonna find him first. 131 00:04:58,472 --> 00:04:59,777 And if we don't? 132 00:04:59,821 --> 00:05:00,865 I mean, Rob, if this guy's after blood, 133 00:05:00,909 --> 00:05:01,910 we got to pull the cops in. 134 00:05:01,953 --> 00:05:02,954 But what if he's not? 135 00:05:02,998 --> 00:05:04,565 We don't know what Hector's doing. 136 00:05:04,608 --> 00:05:05,957 If we go to the cops-- 137 00:05:06,001 --> 00:05:08,786 angry brown man, public feud with the D.A.-- 138 00:05:08,830 --> 00:05:10,353 we all know how that movie ends. 139 00:05:10,397 --> 00:05:12,964 What are we supposed to do, um, let him kill the D.A.? 140 00:05:13,704 --> 00:05:15,663 No, we tell someone we can trust. 141 00:05:16,359 --> 00:05:17,534 In the meantime, 142 00:05:17,578 --> 00:05:19,057 see if you can locate Hector 143 00:05:19,101 --> 00:05:20,798 before he does something that'll get himself killed. 144 00:05:28,284 --> 00:05:30,199 ♪ 145 00:05:38,033 --> 00:05:39,991 Hang on. 146 00:05:40,035 --> 00:05:41,819 You're telling me you're aware of a credible threat 147 00:05:41,863 --> 00:05:43,778 against the D.A. but you won't tell me by who? 148 00:05:43,821 --> 00:05:45,127 I don't know if it's credible. 149 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 I'm just trying to prevent a tragedy. 150 00:05:46,694 --> 00:05:48,130 Then give me a name. 151 00:05:48,173 --> 00:05:49,523 I can't do that. It'll force your hand. 152 00:05:49,566 --> 00:05:52,134 You'll be obligated to turn it over to NYPD. 153 00:05:52,874 --> 00:05:54,179 The threat's your client. 154 00:05:55,006 --> 00:05:56,268 And I won't put them at risk 155 00:05:56,312 --> 00:05:58,401 with your overly ambitious colleagues. 156 00:05:58,445 --> 00:06:01,839 But you do need to bolster up security for D.A. Grafton. 157 00:06:01,883 --> 00:06:04,102 I can't. Not without a name or any concrete... 158 00:06:04,146 --> 00:06:05,452 Arrest me. What? 159 00:06:06,366 --> 00:06:07,323 Cuff me. Now. Do it. 160 00:06:07,367 --> 00:06:08,672 NYPD! 161 00:06:08,716 --> 00:06:09,760 Stop right there! 162 00:06:13,242 --> 00:06:15,244 Let me see those hands. 163 00:06:15,287 --> 00:06:17,377 The hell's going on, Dante? 164 00:06:17,420 --> 00:06:18,378 What does it look like? 165 00:06:19,248 --> 00:06:21,206 I've apprehended the vigilante. 166 00:06:21,250 --> 00:06:23,731 ♪ 167 00:06:25,428 --> 00:06:27,909 ♪ 168 00:06:35,917 --> 00:06:37,527 Babe, will you stop? 169 00:06:37,571 --> 00:06:39,486 We're not gonna find Hector by looking at random street cams. 170 00:06:39,529 --> 00:06:40,704 You know what the odds are? 171 00:06:40,748 --> 00:06:42,314 Eight and a half million in the city. 172 00:06:42,358 --> 00:06:43,707 Spot 100 people an hour. 173 00:06:43,751 --> 00:06:46,014 What is that, one in 85,000? 174 00:06:46,057 --> 00:06:47,319 It's better than the lottery. 175 00:06:47,363 --> 00:06:49,104 It's why we don't play the lottery. 176 00:06:49,147 --> 00:06:51,106 Look, I tagged his financials. I tagged his phone. 177 00:06:51,149 --> 00:06:52,716 He's bound to come up for air eventually. 178 00:06:52,760 --> 00:06:53,848 Yeah, I don't like waiting. 179 00:06:53,891 --> 00:06:55,197 You were a sniper. 180 00:06:55,240 --> 00:06:57,373 I mean, that was literally 90% of your job. 181 00:06:59,897 --> 00:07:01,595 It's just so unfair 182 00:07:01,638 --> 00:07:03,858 how the bail system is rigged against the poor. 183 00:07:03,901 --> 00:07:05,163 Two people could commit the same crime. 184 00:07:05,207 --> 00:07:06,643 But if you're rich, you pay bail, 185 00:07:06,687 --> 00:07:07,688 you go home to your bed and family. 186 00:07:07,731 --> 00:07:09,385 But if you're poor, 187 00:07:09,429 --> 00:07:11,561 you get thrown into a cement room till prosecut... Oh, my God. 188 00:07:11,605 --> 00:07:13,520 What? You saw Hector? I knew it! Where? 189 00:07:13,563 --> 00:07:15,130 No. McCall. 190 00:07:15,173 --> 00:07:16,218 What? 191 00:07:16,261 --> 00:07:17,741 She's been arrested. 192 00:07:24,792 --> 00:07:26,358 You think I don't know what's happening? 193 00:07:26,402 --> 00:07:27,359 You only arrested her 194 00:07:27,403 --> 00:07:28,491 to save your ass. 195 00:07:30,232 --> 00:07:31,233 Madam D.A. 196 00:07:31,276 --> 00:07:33,409 Congratulations, Detective Dante. 197 00:07:33,453 --> 00:07:36,238 Unexpected, after you excused yourself from this case. 198 00:07:36,281 --> 00:07:38,196 Just in the right place at the right time. 199 00:07:38,240 --> 00:07:39,023 Hmm. 200 00:07:39,067 --> 00:07:40,982 So, who is she, really? 201 00:07:41,025 --> 00:07:42,897 Refused to give a name. No I.D. No prints. 202 00:07:42,940 --> 00:07:43,767 And this threat 203 00:07:43,811 --> 00:07:45,465 against me. You believe her? 204 00:07:45,508 --> 00:07:47,075 I do. But she won't reveal 205 00:07:47,118 --> 00:07:48,468 the person's identity. 206 00:07:53,255 --> 00:07:55,257 All right. 207 00:08:06,311 --> 00:08:08,488 Have a seat. 208 00:08:08,531 --> 00:08:10,359 I'd prefer to stand. 209 00:08:11,795 --> 00:08:14,537 So you're the vigilante everybody's been talking about. 210 00:08:14,581 --> 00:08:17,714 What is it? "Got a problem? Odds against you?" 211 00:08:17,758 --> 00:08:19,020 That's a cute slogan. 212 00:08:19,063 --> 00:08:21,631 It's more of a mission than a slogan. 213 00:08:21,675 --> 00:08:24,939 Yeah. Well, I think your mission just came to a close. 214 00:08:24,982 --> 00:08:27,594 But, honestly, I'm a little disappointed. 215 00:08:28,420 --> 00:08:29,857 Thought it'd be more of a challenge. 216 00:08:29,900 --> 00:08:32,816 Well, what can I say? You have a crack team. 217 00:08:33,600 --> 00:08:36,646 I understand you have some information for me. 218 00:08:36,690 --> 00:08:37,908 More of a warning. 219 00:08:37,952 --> 00:08:39,127 Right, but you're not gonna tell me 220 00:08:39,170 --> 00:08:40,607 the source of this threat. 221 00:08:40,650 --> 00:08:43,044 Isn't it enough knowing your life is in danger? 222 00:08:44,524 --> 00:08:46,308 And if I release you, you're gonna... 223 00:08:46,351 --> 00:08:48,266 make sure nothing happens to me? 224 00:08:48,310 --> 00:08:49,833 And I'll be so grateful, 225 00:08:49,877 --> 00:08:51,574 I'll call off the dogs? 226 00:08:52,575 --> 00:08:54,359 The threat is real. 227 00:08:54,403 --> 00:08:56,492 So why not take precautions? 228 00:08:56,536 --> 00:08:58,407 Beef up security, 229 00:08:58,450 --> 00:08:59,930 just in case? 230 00:08:59,974 --> 00:09:03,238 Because I don't tend to follow the advice of criminals. 231 00:09:03,281 --> 00:09:04,674 And even if you're right, 232 00:09:04,718 --> 00:09:07,547 people coming after me isn't breaking news. 233 00:09:07,590 --> 00:09:09,636 People being mad at the D.A., 234 00:09:09,679 --> 00:09:11,333 it's part of the job description. 235 00:09:11,376 --> 00:09:12,595 Too bad. 236 00:09:12,639 --> 00:09:14,423 I thought you were smarter than this. 237 00:09:14,466 --> 00:09:15,816 I thought you were, too. 238 00:09:16,643 --> 00:09:18,601 Now, if you'll excuse me, 239 00:09:18,645 --> 00:09:20,690 I have more criminals to catch. 240 00:09:22,518 --> 00:09:23,824 By the way... 241 00:09:25,434 --> 00:09:26,827 ...don't be too disappointed. 242 00:09:26,870 --> 00:09:28,872 I'm just passing through. 243 00:09:32,615 --> 00:09:34,225 Proceed with the charges. 244 00:09:34,269 --> 00:09:36,053 What about the threat? I don't think there is one. 245 00:09:36,097 --> 00:09:38,578 I think she's fronting. Trying to strike a deal. 246 00:09:38,621 --> 00:09:39,753 I don't think that's her style. 247 00:09:39,796 --> 00:09:41,319 We need to take this seriously. 248 00:09:42,494 --> 00:09:44,018 All right. I'll tighten up my security. 249 00:09:44,061 --> 00:09:45,672 But I need you two to follow this up, 250 00:09:45,715 --> 00:09:46,934 see what she's hiding. 251 00:09:46,977 --> 00:09:48,631 It might be better if I work on this alone. 252 00:09:48,675 --> 00:09:50,111 You said that about catching her, too. 253 00:09:50,154 --> 00:09:51,112 No. I think 254 00:09:51,155 --> 00:09:52,417 Detective Dante here understands 255 00:09:52,461 --> 00:09:53,462 this vigilante in a way 256 00:09:53,505 --> 00:09:54,637 that neither of us ever will. 257 00:09:54,681 --> 00:09:55,682 So, 258 00:09:55,725 --> 00:09:58,380 you two play nice 259 00:09:58,423 --> 00:10:00,251 and get it done. 260 00:10:01,731 --> 00:10:03,167 Hear that? 261 00:10:03,211 --> 00:10:04,691 Play nice. 262 00:10:04,734 --> 00:10:06,910 Playtime's over. 263 00:10:12,307 --> 00:10:13,917 Something funny? 264 00:10:16,659 --> 00:10:19,227 You're pretty upbeat for someone who's up to their neck in it. 265 00:10:19,270 --> 00:10:21,838 I'm just a glass-half-full kind of girl. 266 00:10:21,882 --> 00:10:22,926 I don't know why. 267 00:10:22,970 --> 00:10:24,754 You are in for a world of hurt. 268 00:10:24,798 --> 00:10:26,582 Really, Buford? 269 00:10:26,626 --> 00:10:28,149 Is that what we're doing? 270 00:10:29,019 --> 00:10:30,934 Kenneth Buford Mallory of Ohio. 271 00:10:30,978 --> 00:10:33,633 Bullied as a kid. 272 00:10:33,676 --> 00:10:35,896 Stuttered till age nine. 273 00:10:36,679 --> 00:10:38,028 Yeah, I know all about you, Buford. 274 00:10:38,072 --> 00:10:41,205 Reinvented yourself at Fresno State. 275 00:10:41,249 --> 00:10:42,685 Average GPA. 276 00:10:42,729 --> 00:10:45,514 Graduated the middle of your detective class. 277 00:10:45,557 --> 00:10:48,082 Known as the Big Game Hunter. 278 00:10:49,561 --> 00:10:52,564 You've never hunted game like me. 279 00:10:53,391 --> 00:10:55,393 Here's the deal. 280 00:10:55,437 --> 00:10:57,265 You're gonna tell me who you are 281 00:10:57,308 --> 00:10:59,049 and who wants to hurt the D.A. 282 00:10:59,093 --> 00:11:01,312 and I'm gonna make things go easy for you. 283 00:11:01,356 --> 00:11:02,705 What we talking, 284 00:11:02,749 --> 00:11:04,011 reduced sentence? 285 00:11:04,054 --> 00:11:05,882 Uh, putting in a good word with the D.A.? 286 00:11:05,926 --> 00:11:07,362 That sort of thing? 287 00:11:08,624 --> 00:11:10,191 You know, 288 00:11:10,234 --> 00:11:11,540 my dad used to say, 289 00:11:11,583 --> 00:11:13,368 "God wants you to walk, 290 00:11:13,411 --> 00:11:15,065 and the devil sends a limo." 291 00:11:15,109 --> 00:11:17,894 I'll tell you what you can do for me. 292 00:11:17,938 --> 00:11:20,723 You can give me my first phone call. 293 00:11:20,767 --> 00:11:22,377 I believe I get three. 294 00:11:22,420 --> 00:11:24,074 That's how you want to play it? 295 00:11:24,118 --> 00:11:28,383 I can make it my mission to make this hard on you. 296 00:11:28,426 --> 00:11:31,038 You do you. 297 00:11:31,081 --> 00:11:32,474 Phone call. 298 00:11:32,517 --> 00:11:33,867 Are you sure 299 00:11:33,910 --> 00:11:35,390 we can talk freely? Yeah, I'm on a pay phone. 300 00:11:35,433 --> 00:11:36,739 They're not allowed to listen in. 301 00:11:36,783 --> 00:11:38,175 I encrypted the line, just in case. 302 00:11:38,219 --> 00:11:39,568 Okay, so tell me, 303 00:11:39,611 --> 00:11:41,439 how the hell did you let yourself get arrested? 304 00:11:41,483 --> 00:11:44,094 No choice. I could've escaped, but I would've left Dante 305 00:11:44,138 --> 00:11:45,748 in a bad spot. 306 00:11:45,792 --> 00:11:47,489 Where are we with finding our friend? We just got a hit 307 00:11:47,532 --> 00:11:49,621 on Hector's credit card, like, two minutes before you called. 308 00:11:49,665 --> 00:11:51,232 Looks like he rented a room at a residency hotel 309 00:11:51,275 --> 00:11:52,363 on the East Side. 310 00:11:52,407 --> 00:11:53,625 He could be hiding out there. 311 00:11:53,669 --> 00:11:54,801 Mel, you're gonna have to check it out. 312 00:11:54,844 --> 00:11:56,193 But you got to get there fast. 313 00:11:56,237 --> 00:11:57,978 The D.A. and the police are mobilizing. 314 00:11:58,021 --> 00:11:59,370 Won't take them long before they're onto the same path as us. 315 00:11:59,414 --> 00:12:00,502 Okay. 316 00:12:00,545 --> 00:12:01,895 But what about you? How are we 317 00:12:01,938 --> 00:12:03,157 gonna get you out? 318 00:12:03,200 --> 00:12:04,114 Don't know yet, 319 00:12:04,158 --> 00:12:05,420 but I'm working on it. 320 00:12:05,463 --> 00:12:06,595 Should we call Bishop? 321 00:12:06,638 --> 00:12:08,815 No. He's radio silent on a mission. 322 00:12:08,858 --> 00:12:10,686 What about your family? 323 00:12:10,730 --> 00:12:12,601 I would rather not if I don't have to. 324 00:12:12,644 --> 00:12:13,776 Look, I'm good. 325 00:12:13,820 --> 00:12:15,473 Priority is finding Hector. 326 00:12:15,517 --> 00:12:16,736 Okay. 327 00:12:16,866 --> 00:12:18,172 Text me the address, babe. 328 00:12:18,215 --> 00:12:19,477 Uh, hold on a sec. You're not going on your own. 329 00:12:19,521 --> 00:12:21,958 Of course I am. Babe, look at this. 330 00:12:23,090 --> 00:12:24,439 No cams, which means 331 00:12:24,482 --> 00:12:25,483 I can't watch your back. 332 00:12:25,527 --> 00:12:26,484 I'm gonna go with you. 333 00:12:26,528 --> 00:12:28,008 No. Babe, I know you really want 334 00:12:28,051 --> 00:12:29,749 to get back out in the world, but I can handle myself. 335 00:12:29,792 --> 00:12:31,576 It's not about that. Yes, of course I want to get back 336 00:12:31,620 --> 00:12:33,578 out there, but it's about me knowing that you're safe. 337 00:12:33,622 --> 00:12:35,406 I'm gonna be fine. Look, you can go on your own, 338 00:12:35,450 --> 00:12:36,668 but I'm just gonna follow you anyway. 339 00:12:36,712 --> 00:12:37,800 And we can play the... 340 00:12:37,844 --> 00:12:39,236 whole hide-and-seek thing, you know, 341 00:12:39,280 --> 00:12:40,760 but you're gonna spot me, because you're awesome. 342 00:12:40,803 --> 00:12:42,022 And we're gonna argue, 343 00:12:42,065 --> 00:12:43,763 and you'll secretly think it's adorable 344 00:12:43,806 --> 00:12:45,112 that I'm so protective and you're gonna forgive me anyway. 345 00:12:45,155 --> 00:12:46,809 So why don't we just skip all that? 346 00:12:51,074 --> 00:12:52,772 You are adorable. Let's go. 347 00:12:59,866 --> 00:13:01,868 That's my space. 348 00:13:04,131 --> 00:13:05,828 Maybe you didn't hear me. 349 00:13:05,872 --> 00:13:07,917 Little girl, it's been a long morning. 350 00:13:07,961 --> 00:13:09,789 It's about to get longer. Yeah. 351 00:13:09,832 --> 00:13:11,660 But not for me. 352 00:13:13,488 --> 00:13:14,576 Now, if you don't mind, 353 00:13:14,619 --> 00:13:15,925 my feet hurt. 354 00:13:15,969 --> 00:13:17,927 And I'm not trying to sweat out my edges. 355 00:13:17,971 --> 00:13:19,799 So I'm gonna sit down. 356 00:13:19,842 --> 00:13:21,104 I suggest... 357 00:13:21,148 --> 00:13:22,802 that you do the same. 358 00:13:29,852 --> 00:13:31,027 Shut up. 359 00:13:31,071 --> 00:13:33,247 Back off of her. 360 00:13:34,161 --> 00:13:35,640 Unless you want some, too. 361 00:13:36,772 --> 00:13:39,296 ♪ 362 00:13:42,169 --> 00:13:43,518 Yo. Mallory. 363 00:13:47,609 --> 00:13:49,002 What can I say? A whole lot of people have motive 364 00:13:49,045 --> 00:13:50,264 to hurt the D.A. 365 00:13:50,307 --> 00:13:51,178 Clearly. 366 00:13:54,746 --> 00:13:56,183 Hold on to those. 367 00:13:57,532 --> 00:14:00,143 What do you got there? 368 00:14:00,187 --> 00:14:01,841 She said play nice. 369 00:14:02,667 --> 00:14:03,668 Best guesses. 370 00:14:03,712 --> 00:14:04,887 A Mob-connected hitter. 371 00:14:04,931 --> 00:14:06,671 Female fraud case facing 372 00:14:06,715 --> 00:14:08,108 serious federal time. 373 00:14:08,151 --> 00:14:10,893 And Hector Ramos, a guy who confronted the D.A. 374 00:14:10,937 --> 00:14:12,895 Let me take a look. 375 00:14:19,510 --> 00:14:21,077 Wait. Hold on. 376 00:14:21,121 --> 00:14:23,253 This is the guy who started screaming at the D.A. 377 00:14:23,297 --> 00:14:25,299 during a presser. Mm-hmm. 378 00:14:25,342 --> 00:14:27,170 Son was arrested under questionable circumstances. 379 00:14:27,214 --> 00:14:28,606 Now he's in the hospital? 380 00:14:28,650 --> 00:14:30,608 In critical condition after a suicide attempt. 381 00:14:30,652 --> 00:14:31,958 Doesn't look good. 382 00:14:32,001 --> 00:14:34,699 This sob story is exactly the vigilante's type. 383 00:14:34,743 --> 00:14:36,136 This Hector is our guy. 384 00:14:36,179 --> 00:14:38,094 What I thought. I got into his cell records. 385 00:14:38,138 --> 00:14:40,488 Ramos made a string of calls to the D.A.'s office 386 00:14:40,531 --> 00:14:41,750 in the last week. 387 00:14:41,793 --> 00:14:43,926 Return call from A.D.A. Walter Ellis's office. 388 00:14:43,970 --> 00:14:46,842 Spoke to Hector for over ten minutes. 389 00:14:46,886 --> 00:14:49,584 Hold on. Ellis. 390 00:14:49,627 --> 00:14:51,586 This is the same A.D.A. you got suspended 391 00:14:51,629 --> 00:14:53,066 for punching in the face? 392 00:14:53,109 --> 00:14:55,895 I like to think of him as the A.D.A. who prioritized 393 00:14:55,938 --> 00:14:58,941 his conviction record over the life of a witness. 394 00:14:58,985 --> 00:15:00,900 Oh, man. 395 00:15:00,943 --> 00:15:02,902 This just keeps getting better and better. 396 00:15:02,945 --> 00:15:04,686 You know we got to go talk to him, right? 397 00:15:04,729 --> 00:15:06,470 Yeah. I know. 398 00:15:06,514 --> 00:15:07,732 Do me a favor. 399 00:15:07,776 --> 00:15:09,821 Keep your hands to yourself, eh, champ? 400 00:15:09,865 --> 00:15:11,998 Keep talking and you're next. 401 00:15:12,041 --> 00:15:13,390 Champ. 402 00:15:14,217 --> 00:15:15,740 After the press conference, 403 00:15:15,784 --> 00:15:18,482 I talked to Mr. Ramos at the behest of the D.A. 404 00:15:18,526 --> 00:15:19,962 What about? 405 00:15:20,006 --> 00:15:21,877 I mostly tried to listen. He was upset. 406 00:15:21,921 --> 00:15:24,010 That sort of thing can be difficult on a family. 407 00:15:24,053 --> 00:15:26,795 In your estimation, is he capable of violence? 408 00:15:26,838 --> 00:15:30,190 I suppose everyone is capable of violence... Detective. 409 00:15:30,233 --> 00:15:34,237 True. But then sometimes people have it coming. 410 00:15:36,544 --> 00:15:38,198 So, in your opinion, 411 00:15:38,241 --> 00:15:41,549 Hector Ramos is capable of hurting the D.A.? 412 00:15:41,592 --> 00:15:43,072 The man's son is in a coma 413 00:15:43,116 --> 00:15:44,900 after sitting in a prison for two years. 414 00:15:44,944 --> 00:15:47,555 And as a father, I can't imagine what that must be like. 415 00:15:47,598 --> 00:15:49,861 You know? Who knows what he's capable of. If your office 416 00:15:49,905 --> 00:15:52,560 cared so much, why didn't you just expedite the case? 417 00:15:52,603 --> 00:15:53,909 Oh, right. 418 00:15:53,953 --> 00:15:55,345 'Cause you know better than anyone 419 00:15:55,389 --> 00:15:56,564 how justice should be served. 420 00:15:56,607 --> 00:15:59,349 Everyone gets a fair trial, Detective. 421 00:15:59,393 --> 00:16:01,047 Sometimes it takes time. 422 00:16:01,090 --> 00:16:02,700 We need to be thorough. 423 00:16:02,744 --> 00:16:03,745 So if the gears of justice 424 00:16:03,788 --> 00:16:05,399 move a little too slow for you, 425 00:16:05,442 --> 00:16:07,967 maybe you should've chosen a different profession. 426 00:16:09,403 --> 00:16:10,795 Thanks for the time. 427 00:16:16,584 --> 00:16:17,672 Hector's our guy for sure. 428 00:16:17,715 --> 00:16:18,760 I'll put in for a search warrant. 429 00:16:18,803 --> 00:16:20,718 Yeah. Do that. 430 00:16:20,762 --> 00:16:21,937 I got to say, 431 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 you really know how to make friends. 432 00:16:24,809 --> 00:16:25,767 Shut up. 433 00:16:34,863 --> 00:16:36,299 Housekeeping. 434 00:16:36,343 --> 00:16:39,955 This is why I should've come solo. 435 00:16:43,741 --> 00:16:46,048 Uh-oh. Come here. 436 00:16:50,661 --> 00:16:52,750 Looks like he's planning to merc the D.A. 437 00:16:52,794 --> 00:16:54,665 at her next city hall presser. 438 00:16:56,232 --> 00:16:58,669 Hey, look, I know I don't get out much. 439 00:16:58,713 --> 00:17:01,281 There's just something about all this that feels a little... 440 00:17:01,324 --> 00:17:02,891 I don't know, weird. 441 00:17:02,934 --> 00:17:04,849 You mean the... 442 00:17:04,893 --> 00:17:06,373 perfect abundance of evidence implicating Hector? 443 00:17:06,416 --> 00:17:09,854 Yeah. It's almost like it's staged. 444 00:17:11,856 --> 00:17:13,075 Hey! 445 00:17:30,571 --> 00:17:33,182 Oh, my God! That was so hot. Are you okay? 446 00:17:33,226 --> 00:17:34,749 That definitely wasn't Hector. 447 00:17:34,792 --> 00:17:35,402 So who the hell was that? 448 00:17:42,887 --> 00:17:45,586 I can't make a fist. So stupid. 449 00:17:45,629 --> 00:17:47,066 Which is why you should've stayed home in the first place. 450 00:17:47,109 --> 00:17:48,197 Well, it's a good thing I didn't. 451 00:17:48,241 --> 00:17:49,198 Why the hell did that guy have 452 00:17:49,242 --> 00:17:50,460 Hector's room key? 453 00:17:50,504 --> 00:17:52,506 Check this out. 454 00:17:55,813 --> 00:17:57,032 Madero's? 455 00:17:57,076 --> 00:17:58,251 That's Hector's family's food truck. 456 00:17:58,294 --> 00:17:59,339 Our guy was wearing gloves. 457 00:17:59,382 --> 00:18:00,688 He didn't want to leave prints 458 00:18:00,731 --> 00:18:02,168 because he was leaving Hector's. 459 00:18:02,211 --> 00:18:05,345 20 bucks says Hector's prints are all over these. 460 00:18:05,388 --> 00:18:06,563 They're trying to set Hector up. 461 00:18:06,607 --> 00:18:08,217 Whoever that was 462 00:18:08,261 --> 00:18:10,654 is planning on taking out the D.A. and then pinning it on him. 463 00:18:10,698 --> 00:18:14,571 And this was supposed to be found after the assassination. 464 00:18:14,615 --> 00:18:16,095 Luis's suicide attempt 465 00:18:16,138 --> 00:18:18,140 and Hector's anger made him the ideal patsy. 466 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 We got to let Rob know. 467 00:18:19,576 --> 00:18:21,100 Well, maybe this slug 468 00:18:21,143 --> 00:18:22,318 will give us some answers 469 00:18:22,362 --> 00:18:23,711 to who's behind this. 470 00:18:23,754 --> 00:18:25,191 Mel, cops. We got to go. 471 00:18:25,234 --> 00:18:27,280 Yeah, one second. Wait. No, no, no. Now. 472 00:18:27,323 --> 00:18:29,108 The moment they step foot in here, it'll only confirm 473 00:18:29,151 --> 00:18:30,587 that Hector's a threat to the D.A. 474 00:18:30,631 --> 00:18:31,719 We should clean this up. 475 00:18:31,762 --> 00:18:32,720 We don't have time. 476 00:18:32,763 --> 00:18:34,069 Yes! Got it. 477 00:18:34,113 --> 00:18:34,983 Good. Let's go. 478 00:18:35,026 --> 00:18:37,203 ♪ 479 00:18:45,950 --> 00:18:47,778 ♪ 480 00:19:00,965 --> 00:19:02,184 My lawyer. 481 00:19:02,228 --> 00:19:04,447 Right. 482 00:19:04,491 --> 00:19:07,146 We found a room rented to Hector Ramos. 483 00:19:07,189 --> 00:19:09,060 There was a lot of incriminating evidence 484 00:19:09,104 --> 00:19:10,453 that he's targeting the D.A. 485 00:19:10,497 --> 00:19:12,412 But? I don't know. 486 00:19:12,455 --> 00:19:14,457 The way it was all laid out didn't sit right. 487 00:19:14,501 --> 00:19:17,286 Little things, like why use a credit card 488 00:19:17,330 --> 00:19:19,767 that can be easily traced? Why not use cash? 489 00:19:19,810 --> 00:19:22,030 Because they're setting Hector up to be the patsy. 490 00:19:27,253 --> 00:19:28,210 Gift from your lawyer? 491 00:19:28,254 --> 00:19:29,777 Can you run ballistics? 492 00:19:29,820 --> 00:19:30,908 How's it related? 493 00:19:30,952 --> 00:19:32,083 Where did this come from? 494 00:19:32,127 --> 00:19:33,346 Not important right now. 495 00:19:33,389 --> 00:19:35,174 But the D.A. needs to go underground. 496 00:19:35,217 --> 00:19:37,654 These people could kill her at any moment. 497 00:19:37,698 --> 00:19:39,178 Info from Hector's room points to it 498 00:19:39,221 --> 00:19:41,180 going down at the D.A.'s city hall presser. 499 00:19:41,223 --> 00:19:42,311 We'll be ready. 500 00:19:42,355 --> 00:19:43,660 It's not gonna happen where you think. 501 00:19:43,704 --> 00:19:46,402 Whoever's behind this knows you found the SRO. 502 00:19:46,446 --> 00:19:48,187 Their plan will change. 503 00:19:48,230 --> 00:19:49,710 The D.A.'s still in danger. 504 00:19:50,711 --> 00:19:51,842 One more thing. 505 00:19:51,886 --> 00:19:54,497 I need my second phone call. 506 00:19:54,541 --> 00:19:55,281 Jail? 507 00:19:55,324 --> 00:19:56,412 I have it under control. 508 00:19:56,456 --> 00:19:57,805 I'm booked as a Jane Doe. 509 00:19:57,848 --> 00:19:59,110 They don't know who I am. 510 00:19:59,154 --> 00:20:00,460 Is that supposed to make me feel better? 511 00:20:00,503 --> 00:20:02,679 How long till they figure it out? 512 00:20:02,723 --> 00:20:03,941 What then? 513 00:20:03,985 --> 00:20:05,639 I'm gonna make sure it doesn't come to that. 514 00:20:07,118 --> 00:20:08,903 You know what? 515 00:20:08,946 --> 00:20:12,211 I'm gonna trust that you know what you're doing. 516 00:20:12,254 --> 00:20:13,212 What do you need? 517 00:20:13,255 --> 00:20:14,865 Game night. 518 00:20:14,909 --> 00:20:16,867 I'm not gonna make it. 519 00:20:16,911 --> 00:20:19,348 In fact, I'm not coming home at all tonight. 520 00:20:19,392 --> 00:20:21,785 What do I tell Dee? 521 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 The truth. 522 00:20:26,312 --> 00:20:28,357 I promised her honesty. 523 00:20:29,140 --> 00:20:31,491 Okay. I'll handle it. 524 00:20:31,534 --> 00:20:34,363 In the meantime, just, please, 525 00:20:34,407 --> 00:20:35,973 take care of yourself. 526 00:20:36,017 --> 00:20:37,888 Get out of there. 527 00:20:37,932 --> 00:20:39,803 Come home. 528 00:20:39,847 --> 00:20:41,762 I always do. 529 00:20:46,723 --> 00:20:48,159 Hey. Was that Mom? 530 00:20:52,990 --> 00:20:55,036 What? She ready for a beatdown? 531 00:20:56,211 --> 00:20:57,473 About that... 532 00:20:58,431 --> 00:21:01,129 Your mom's not coming home tonight. 533 00:21:02,173 --> 00:21:03,784 'Kay. Why not? 534 00:21:04,567 --> 00:21:05,960 Do you really want to know? 535 00:21:06,003 --> 00:21:07,527 Yeah. Yes. 536 00:21:07,570 --> 00:21:09,093 I mean, of course I do. 537 00:21:10,225 --> 00:21:12,183 She was arrested. She's in jail. 538 00:21:12,227 --> 00:21:13,750 Arrested? For what? 539 00:21:13,794 --> 00:21:15,317 I don't know. How bad is it? 540 00:21:15,361 --> 00:21:16,275 I don't know. 541 00:21:16,318 --> 00:21:18,059 Oh, my God. 542 00:21:18,102 --> 00:21:19,321 Look... 543 00:21:20,583 --> 00:21:22,846 Your mom is the most competent person I know. 544 00:21:24,152 --> 00:21:25,632 She said not to worry. 545 00:21:25,675 --> 00:21:27,721 So... 546 00:21:27,764 --> 00:21:30,941 that's exactly what we're going to help each other do. 547 00:21:34,945 --> 00:21:36,556 Hey. 548 00:21:36,599 --> 00:21:38,035 Rob's got the bullet. 549 00:21:38,079 --> 00:21:39,428 She knows the clock's ticking to find Hector. 550 00:21:39,472 --> 00:21:40,951 How's she holding up? 551 00:21:40,995 --> 00:21:43,780 Well, I mean, she says she's got it under control. 552 00:21:43,824 --> 00:21:45,347 But you don't believe her. 553 00:21:45,391 --> 00:21:46,696 What if she doesn't? 554 00:21:46,740 --> 00:21:48,872 What if she's just... telling us that? 555 00:21:48,916 --> 00:21:51,092 Then we have to think of something quick. 556 00:21:51,135 --> 00:21:52,354 'Cause as soon as she gets transferred 557 00:21:52,398 --> 00:21:53,921 to the Tombs tomorrow, it's gonna be 558 00:21:53,964 --> 00:21:55,009 a lot harder to save her. 559 00:21:55,401 --> 00:21:57,403 Okay, that's a little tight. 560 00:22:16,335 --> 00:22:17,379 Ay. 561 00:22:17,423 --> 00:22:19,163 Don't stop, Abuelo. 562 00:22:19,207 --> 00:22:20,600 That's my favorite part. 563 00:22:20,643 --> 00:22:22,253 Nurse! 564 00:22:27,433 --> 00:22:29,826 Where's Dad? 565 00:22:29,870 --> 00:22:31,872 ♪ 566 00:22:48,671 --> 00:22:50,673 Eat. 567 00:22:58,812 --> 00:23:01,249 ♪ 568 00:23:05,732 --> 00:23:07,255 Just think about it. 569 00:23:07,298 --> 00:23:09,213 Why the hell would I go to some dumbass counseling 570 00:23:09,257 --> 00:23:12,042 for a whole year when I can do two months in county and be out? 571 00:23:12,086 --> 00:23:13,522 Well, it's your choice... 572 00:23:13,566 --> 00:23:15,176 And I've made my decision. 573 00:23:27,057 --> 00:23:29,582 You don't have to be so tough, you know. 574 00:23:31,279 --> 00:23:32,933 Whatever. 575 00:23:32,976 --> 00:23:34,543 I mean, he's right. 576 00:23:34,587 --> 00:23:37,807 Counseling beats jail every time. 577 00:23:38,939 --> 00:23:40,419 My bad. 578 00:23:40,462 --> 00:23:43,509 The way you came at me earlier, I thought you had heart. 579 00:23:45,162 --> 00:23:46,642 Come on. 580 00:23:46,686 --> 00:23:48,470 Let's go again and find out. 581 00:23:48,514 --> 00:23:50,516 Instead of trying to fight me, 582 00:23:50,559 --> 00:23:52,692 why don't you fight for yourself? 583 00:23:55,390 --> 00:23:57,087 You don't know me. 584 00:23:57,131 --> 00:24:00,308 I know exactly who you are. Because I've been you. 585 00:24:00,351 --> 00:24:01,744 You talking all this mess, 586 00:24:01,788 --> 00:24:03,790 but you sitting right here next to me. 587 00:24:04,878 --> 00:24:07,446 Well, everything you see is not always what it seems. 588 00:24:07,489 --> 00:24:09,970 You come off all hard, 589 00:24:10,013 --> 00:24:13,277 but what I see is a scared young girl 590 00:24:13,321 --> 00:24:14,714 trying to do the best she can. 591 00:24:15,758 --> 00:24:17,456 I'm not scared of nothing. 592 00:24:17,499 --> 00:24:19,936 Prove it. Because part of being brave 593 00:24:19,980 --> 00:24:23,723 is also making hard choices to change your life. 594 00:24:25,638 --> 00:24:27,509 I've been where you are. 595 00:24:27,553 --> 00:24:30,730 It just took someone to believe in me for me to understand. 596 00:24:31,992 --> 00:24:34,734 Yeah, well, look around. 597 00:24:34,777 --> 00:24:37,737 Ain't a whole lot of people lining up to believe in me. 598 00:24:44,483 --> 00:24:46,006 All it takes is one. 599 00:24:47,660 --> 00:24:49,313 But you still got to do the hard work. 600 00:24:49,357 --> 00:24:51,011 You mean that talk BS? 601 00:24:52,316 --> 00:24:53,535 Ain't nothing but a waste of time. 602 00:24:53,579 --> 00:24:55,145 You think it makes you soft. 603 00:24:55,189 --> 00:24:57,757 But it takes strength to look inside. 604 00:24:58,714 --> 00:25:00,499 Especially if you've been hurt. 605 00:25:01,848 --> 00:25:03,719 But if you don't deal with it now, 606 00:25:03,763 --> 00:25:05,765 that little two-month vacay 607 00:25:05,808 --> 00:25:07,897 will turn into a life sentence. 608 00:25:09,464 --> 00:25:12,772 Being in fear of your life 24/7. 609 00:25:12,815 --> 00:25:15,775 The sound of a dead body hitting a concrete floor. 610 00:25:16,950 --> 00:25:19,169 The pain you feel when the world outside 611 00:25:19,213 --> 00:25:21,302 is moving on without you. 612 00:25:21,345 --> 00:25:23,434 That's what you're looking at. 613 00:25:24,218 --> 00:25:26,568 I ain't got time for this. 614 00:25:26,612 --> 00:25:27,787 Make time. 615 00:25:27,830 --> 00:25:29,397 Because I don't think 616 00:25:29,440 --> 00:25:30,616 I'm wrong about you. 617 00:25:32,487 --> 00:25:34,141 Unless this is who you think you are. 618 00:25:39,059 --> 00:25:40,060 Good news. 619 00:25:40,103 --> 00:25:42,323 Luis Ramos is out of his coma 620 00:25:42,366 --> 00:25:43,803 and in stable condition. 621 00:25:43,846 --> 00:25:45,500 That is good news. Again, 622 00:25:45,544 --> 00:25:48,416 where'd this bullet come from and how is it connected to this? 623 00:25:48,459 --> 00:25:50,374 Why? What'd you find? 624 00:25:50,418 --> 00:25:52,551 Ballistics traced it back to a gun 625 00:25:52,594 --> 00:25:55,684 connected to the Bridgetown Clique. 626 00:25:55,728 --> 00:25:57,425 You heard of them. 627 00:25:57,468 --> 00:25:58,687 So you know they have their hands 628 00:25:58,731 --> 00:26:00,559 in pretty much everything. 629 00:26:00,602 --> 00:26:02,735 Auto theft, bookmaking, credit card fraud, 630 00:26:02,778 --> 00:26:04,475 you name it. Crew's run 631 00:26:04,519 --> 00:26:05,868 by a guy named Johnny O 632 00:26:05,912 --> 00:26:09,306 out of an old-school cigar lounge in Queens. 633 00:26:09,350 --> 00:26:10,786 D.A. have a case on him? 634 00:26:10,830 --> 00:26:12,701 Nothing pending. NYPD's been trying to take 'em down 635 00:26:12,745 --> 00:26:15,095 for years, but they keep slipping through our fingers. 636 00:26:15,138 --> 00:26:17,532 Well, there must be a reason they're moving on her. 637 00:26:17,576 --> 00:26:18,751 Just because the gun traced back to them 638 00:26:18,794 --> 00:26:20,187 doesn't mean they're behind the threat. 639 00:26:20,230 --> 00:26:22,624 Guns change hands in the streets all the time. 640 00:26:22,668 --> 00:26:24,757 I can find out. 641 00:26:25,845 --> 00:26:27,586 But I'm gonna need my third phone call. 642 00:26:34,941 --> 00:26:37,204 Do you have that file open yet? 643 00:26:37,247 --> 00:26:39,119 Well, uh, 644 00:26:39,162 --> 00:26:40,076 hang on, Rob. 645 00:26:40,120 --> 00:26:41,600 The, uh, computer 646 00:26:41,643 --> 00:26:43,689 is moving a little slow today. 647 00:26:45,473 --> 00:26:47,431 No good deed. I feel like 648 00:26:47,475 --> 00:26:49,129 Tony Stark without his suit. 649 00:26:49,172 --> 00:26:50,739 Aw. Or his money. 650 00:26:50,783 --> 00:26:52,219 Want me to type for you? 651 00:26:52,262 --> 00:26:53,220 Back off. All right. 652 00:26:53,263 --> 00:26:54,613 This is my thing. 653 00:27:00,531 --> 00:27:01,837 Okay. 654 00:27:01,881 --> 00:27:04,057 Known members of the Bridgetown Clique. 655 00:27:06,929 --> 00:27:09,149 That's him! That's our shooter! Rob, we got him. 656 00:27:10,803 --> 00:27:13,327 The shooter's name is Mitch Soraci. 657 00:27:13,370 --> 00:27:15,068 He's a Bridgetown enforcer. 658 00:27:15,111 --> 00:27:17,113 I don't understand. Why is Johnny O's crew 659 00:27:17,157 --> 00:27:18,245 targeting the D.A.? 660 00:27:18,288 --> 00:27:19,594 I don't know. 661 00:27:19,638 --> 00:27:21,509 But when Hector went after the D.A. publicly, 662 00:27:21,552 --> 00:27:23,119 he became the perfect guy to frame. 663 00:27:23,163 --> 00:27:24,817 They set up that SRO to make it look like 664 00:27:24,860 --> 00:27:26,383 he's been planning this for days. 665 00:27:26,427 --> 00:27:27,733 When the D.A.'s killed, 666 00:27:27,776 --> 00:27:29,909 they won't leave Hector as a loose end. 667 00:27:29,952 --> 00:27:32,172 They'll kill him after they kill her. 668 00:27:32,215 --> 00:27:34,130 Which means Hector's still alive. 669 00:27:34,174 --> 00:27:35,610 We have to save him. 670 00:27:35,654 --> 00:27:37,612 We got to get to Johnny O, 671 00:27:37,656 --> 00:27:38,961 find out what his plan is. 672 00:27:39,005 --> 00:27:40,310 We've been trying for years. 673 00:27:40,354 --> 00:27:42,443 NYPD's never been about to get close. 674 00:27:42,486 --> 00:27:43,531 I can. 675 00:27:43,574 --> 00:27:45,533 But I can't do it from in here. 676 00:27:45,576 --> 00:27:47,230 What? 677 00:27:47,274 --> 00:27:50,364 They're transferring me to the Tombs in an hour. 678 00:27:50,407 --> 00:27:51,582 Once I'm in there, 679 00:27:51,626 --> 00:27:52,801 I can't help you. 680 00:27:52,845 --> 00:27:54,847 Do you know what you're asking me? 681 00:27:54,890 --> 00:27:57,327 I'm asking you to save the D.A. 682 00:27:58,372 --> 00:27:59,634 If you don't get me out of here, 683 00:27:59,678 --> 00:28:01,636 we'll have two deaths on our hands. 684 00:28:01,680 --> 00:28:02,985 ♪ 685 00:28:08,730 --> 00:28:09,862 What I don't want is a scene. 686 00:28:09,905 --> 00:28:11,428 It's a public event with a lot of press. 687 00:28:11,472 --> 00:28:12,734 Understood. We'll take him before he even makes it 688 00:28:12,778 --> 00:28:15,694 through the door. Lou. 689 00:28:15,737 --> 00:28:17,217 How's our Jane Doe in holding? 690 00:28:17,260 --> 00:28:19,045 She was moved to the Tombs about 20 minutes go. 691 00:28:19,088 --> 00:28:20,350 No issues? No. 692 00:28:20,394 --> 00:28:22,265 Dante escorted her there personally. 693 00:28:23,527 --> 00:28:24,964 Damn it. 694 00:28:28,750 --> 00:28:30,447 Five calls to your voice mail? 695 00:28:30,491 --> 00:28:32,145 Your boy is awful needy. 696 00:28:32,188 --> 00:28:33,624 He's needy all right. 697 00:28:33,668 --> 00:28:36,105 Needs to make me suffer. You think he's coming for you? 698 00:28:36,149 --> 00:28:38,804 He's got his hands full running security for the D.A. 699 00:28:38,847 --> 00:28:41,850 Besides, I haven't done anything wrong. 700 00:28:41,894 --> 00:28:43,373 Yet. 701 00:28:43,417 --> 00:28:44,592 Just hope 702 00:28:44,635 --> 00:28:45,767 you're right about all this 703 00:28:45,811 --> 00:28:47,769 and you can get to Johnny O. 704 00:28:47,813 --> 00:28:48,596 I got you. 705 00:28:48,639 --> 00:28:49,945 This is what I do. 706 00:28:49,989 --> 00:28:51,512 I'll tell you what. 707 00:28:51,555 --> 00:28:53,079 When this is all over, 708 00:28:53,122 --> 00:28:54,471 if you need to take me back... 709 00:28:55,298 --> 00:28:56,996 ...I'll go. 710 00:28:57,039 --> 00:28:58,084 Willingly. 711 00:28:58,127 --> 00:29:00,956 ♪ 712 00:29:06,396 --> 00:29:07,441 So... 713 00:29:08,834 --> 00:29:11,619 ...guess you're taking me to school today? 714 00:29:12,359 --> 00:29:13,969 Guess I am. 715 00:29:14,970 --> 00:29:16,929 And we're still not... 716 00:29:16,972 --> 00:29:18,321 worrying? 717 00:29:18,365 --> 00:29:21,150 Yeah. We're absolutely not worrying. 718 00:29:21,194 --> 00:29:23,326 Okay. Yeah. 719 00:29:23,370 --> 00:29:25,938 Okay. 720 00:29:25,981 --> 00:29:28,114 All right, no, there's got to be something we can do. 721 00:29:28,157 --> 00:29:30,116 I mean, what, she didn't leave instructions? 722 00:29:30,159 --> 00:29:31,639 Someone to call in case 723 00:29:31,682 --> 00:29:33,423 of an emergency? Honey, I don't think your mom 724 00:29:33,467 --> 00:29:35,077 was planning on getting arrested. 725 00:29:35,904 --> 00:29:38,994 Well... can't we call a bail bondsman or-or a lawyer? 726 00:29:39,038 --> 00:29:41,823 There's got to be someone who can get her out. 727 00:29:41,867 --> 00:29:45,044 I've thought of all that. I am ready to move heaven and earth 728 00:29:45,087 --> 00:29:47,437 to help your mom. But anything we do 729 00:29:47,481 --> 00:29:50,049 risks exposing her. No. 730 00:29:50,092 --> 00:29:53,356 As hard as this is, we just have to trust her. 731 00:29:54,314 --> 00:29:55,532 One thing about your Mom-- 732 00:29:55,576 --> 00:29:57,926 she knows how to take care of herself. 733 00:29:57,970 --> 00:30:00,059 ♪ 734 00:30:03,889 --> 00:30:04,890 Johnny O. 735 00:30:04,933 --> 00:30:07,109 You wondering about your men? 736 00:30:07,153 --> 00:30:08,676 They were tired. 737 00:30:08,719 --> 00:30:10,330 You're working 'em too hard. 738 00:30:10,373 --> 00:30:11,592 Who the hell are you? 739 00:30:11,635 --> 00:30:14,116 Doesn't matter. 740 00:30:14,160 --> 00:30:16,031 I heard a rumor 741 00:30:16,075 --> 00:30:18,033 that you've arranged a hit on the D.A. 742 00:30:18,077 --> 00:30:20,644 and you're using Hector Ramos as a patsy. 743 00:30:20,688 --> 00:30:23,560 Which is kind of a problem. 744 00:30:24,387 --> 00:30:26,607 Because Hector... 745 00:30:26,650 --> 00:30:28,565 is a friend of mine. 746 00:30:28,609 --> 00:30:31,307 Sounds more like a conspiracy than a rumor. 747 00:30:31,351 --> 00:30:32,918 This would go a whole lot easier 748 00:30:32,961 --> 00:30:34,963 if you just told me where he was. 749 00:30:35,007 --> 00:30:37,270 I don't know anything about it. 750 00:30:37,313 --> 00:30:39,185 Imagine my surprise. 751 00:30:39,228 --> 00:30:41,404 Don't let the money fool you, sweetheart. 752 00:30:41,448 --> 00:30:43,363 I live for this. 753 00:30:43,406 --> 00:30:46,714 I don't know how you got in here or how you got past my men, 754 00:30:46,757 --> 00:30:48,890 but now I'm here. 755 00:30:48,934 --> 00:30:51,806 Which means that you are lucky to still be alive. 756 00:30:51,850 --> 00:30:54,896 So unless you got something to say to me, 757 00:30:54,940 --> 00:30:57,333 I suggest you find your way out, 758 00:30:57,377 --> 00:30:59,031 while you still can. 759 00:30:59,074 --> 00:31:00,728 My cigar club, 760 00:31:00,771 --> 00:31:02,686 it's for members only. 761 00:31:03,557 --> 00:31:05,864 It's a nice club. 762 00:31:05,907 --> 00:31:08,910 Lacking a little diversity, if I'm being honest. 763 00:31:10,520 --> 00:31:11,739 But enjoy it. 764 00:31:11,782 --> 00:31:13,654 While you still can. 765 00:31:13,697 --> 00:31:15,961 ♪ 766 00:31:28,190 --> 00:31:29,322 How'd that go? 767 00:31:29,365 --> 00:31:30,540 He tell you what we need to know? 768 00:31:30,584 --> 00:31:31,933 No. But he's about to. 769 00:31:32,760 --> 00:31:33,979 Johnny O's phone. 770 00:31:34,022 --> 00:31:35,719 Please don't tell me you illegally cloned it. 771 00:31:35,763 --> 00:31:37,765 Don't ask questions you don't want the answer to. 772 00:31:37,808 --> 00:31:39,593 Trying to save lives, not appear in court. 773 00:31:39,636 --> 00:31:41,377 Now, if I'm right, 774 00:31:41,421 --> 00:31:43,902 he's calling one of his hitters. 775 00:31:43,945 --> 00:31:46,165 Hello. We got a problem. 776 00:31:46,208 --> 00:31:48,776 I told you not to call me. And never on this line. 777 00:31:48,819 --> 00:31:50,517 I know that voice. 778 00:31:50,560 --> 00:31:52,432 That's Walter Ellis. 779 00:31:52,475 --> 00:31:53,912 The assistant district attorney. 780 00:31:53,955 --> 00:31:55,435 Sounds like there's history. 781 00:31:55,478 --> 00:31:56,958 Relax. I have things under control. 782 00:31:57,002 --> 00:31:59,265 Oh. That history. Do you really? 783 00:31:59,308 --> 00:32:00,962 First the apartment gets got. 784 00:32:01,006 --> 00:32:03,965 Now I've got a woman coming to my place, asking questions. 785 00:32:04,009 --> 00:32:06,272 She knows. If the D.A.'s probe 786 00:32:06,315 --> 00:32:07,795 gets to you, it'll get to me. 787 00:32:07,838 --> 00:32:09,057 And I can't have that. 788 00:32:09,101 --> 00:32:11,451 Your job is to keep me out of prison. 789 00:32:11,494 --> 00:32:14,628 I've paid you a fortune over the years to handle things your way. 790 00:32:14,671 --> 00:32:16,935 Don't make me handle things my way. 791 00:32:16,978 --> 00:32:19,720 Don't worry. Whoever this woman is, she's too late. 792 00:32:19,763 --> 00:32:21,635 We're moving on to our backup plan. 793 00:32:21,678 --> 00:32:23,811 It'll all be over in an hour. 794 00:32:25,552 --> 00:32:28,859 Better hurry or we're gonna be late for the press conference. 795 00:32:29,643 --> 00:32:31,253 Let's go, Jimmy. 796 00:32:31,297 --> 00:32:33,603 Change of plans, Jimmy. 797 00:32:34,561 --> 00:32:35,823 What the hell? 798 00:32:43,962 --> 00:32:45,093 I should've knocked his teeth out when I had the chance. 799 00:32:47,356 --> 00:32:48,967 What do you got? 800 00:32:49,010 --> 00:32:50,620 We're tracking Ellis's phone. 801 00:32:50,664 --> 00:32:54,276 Looks like he's heading south near the warehouse district. 802 00:32:54,320 --> 00:32:55,756 Tracking Ellis's phone. 803 00:32:55,799 --> 00:32:57,018 Head south. That's the opposite direction 804 00:32:57,062 --> 00:32:58,541 from city hall. I told you. 805 00:32:58,585 --> 00:33:00,630 They aren't going to the press conference. 806 00:33:00,674 --> 00:33:02,371 They're flipping the script. 807 00:33:02,415 --> 00:33:04,286 I'm calling for backup.Don't. 808 00:33:04,330 --> 00:33:06,985 We need a scalpel, not a hammer. 809 00:33:07,028 --> 00:33:08,334 Nobody knows she's missing yet. 810 00:33:08,377 --> 00:33:10,989 A show of force will only escalate the situation 811 00:33:11,032 --> 00:33:12,947 and put 'em both in more danger. 812 00:33:16,037 --> 00:33:17,996 I always knew there was something rotten in the office. 813 00:33:18,039 --> 00:33:20,302 But I have to admit, I didn't think it was you. 814 00:33:20,346 --> 00:33:21,651 Though I always knew you were an ass. 815 00:33:21,695 --> 00:33:23,001 Feeling's mutual. 816 00:33:23,044 --> 00:33:24,306 From the day you showed up, you walked around 817 00:33:24,350 --> 00:33:25,351 like you were better than everyone. 818 00:33:25,394 --> 00:33:27,353 Not everyone, Ellis. Just you. 819 00:33:30,269 --> 00:33:31,748 Why is she here? 820 00:33:31,792 --> 00:33:33,533 So you can shoot her. 821 00:33:33,576 --> 00:33:34,708 Mitch Soraci? 822 00:33:35,535 --> 00:33:37,145 Johnny O's lapdog. 823 00:33:37,189 --> 00:33:40,061 That's how Johnny O's evaded prosecution for so long. 824 00:33:40,105 --> 00:33:41,628 How much is he paying you to steer cases? 825 00:33:41,671 --> 00:33:43,021 A lot more than you. 826 00:33:43,064 --> 00:33:44,935 You really think you're gonna get away with this? 827 00:33:44,979 --> 00:33:48,026 Yeah. And after I do, I'm gonna point this corruption scandal 828 00:33:48,069 --> 00:33:49,027 right back at you. 829 00:33:49,070 --> 00:33:50,376 Fact you'll be dead 830 00:33:50,419 --> 00:33:51,377 just makes it easier. 831 00:33:53,466 --> 00:33:54,858 What are you... 832 00:33:54,902 --> 00:33:56,686 what are you d-- what are you doing?Take it. 833 00:33:57,252 --> 00:33:58,949 Look at her. 834 00:33:59,863 --> 00:34:00,864 That's the woman who allowed your son 835 00:34:00,908 --> 00:34:02,344 to be brutalized to the point 836 00:34:02,388 --> 00:34:03,432 he tried to take his own life. 837 00:34:03,476 --> 00:34:04,912 She told you 838 00:34:04,955 --> 00:34:06,696 it was all in the name of justice. 839 00:34:07,828 --> 00:34:10,004 Well, you taking her life-- 840 00:34:10,048 --> 00:34:11,440 that's justice. 841 00:34:14,400 --> 00:34:16,184 That's vengeance, 842 00:34:16,228 --> 00:34:17,707 not justice. 843 00:34:17,751 --> 00:34:19,057 My son 844 00:34:19,100 --> 00:34:20,406 doesn't deserve to die. 845 00:34:22,669 --> 00:34:24,062 But neither does she. 846 00:34:26,238 --> 00:34:27,543 Just make him. 847 00:34:27,587 --> 00:34:28,936 Got her driver in the trunk. 848 00:34:28,979 --> 00:34:30,720 We got to do him next. 849 00:34:30,764 --> 00:34:34,289 Relax. Just need some powder residue for the coroner. 850 00:34:34,333 --> 00:34:35,856 Gun down! Now! 851 00:34:49,130 --> 00:34:51,089 Toss the weapons or she dies! 852 00:34:51,132 --> 00:34:52,394 It's not gonna happen! 853 00:34:52,438 --> 00:34:54,222 It's over, Ellis! Let her go! 854 00:34:54,266 --> 00:34:55,484 No. 855 00:35:05,146 --> 00:35:06,104 You're right. 856 00:35:07,279 --> 00:35:08,149 The gears of justice 857 00:35:08,193 --> 00:35:09,368 are too slow for me. 858 00:35:09,411 --> 00:35:11,587 Or how'd you put it? 859 00:35:11,631 --> 00:35:12,893 "Thorough." 860 00:35:13,807 --> 00:35:16,288 I got a feeling they're gonna be a little extra... 861 00:35:16,331 --> 00:35:17,419 thorough... 862 00:35:17,463 --> 00:35:18,725 ...for you. 863 00:35:23,556 --> 00:35:25,819 Thank you. 864 00:35:26,559 --> 00:35:28,648 My son Luis? 865 00:35:28,691 --> 00:35:30,432 He's awake and he's stable. 866 00:35:38,658 --> 00:35:40,877 Thanks for trusting me. 867 00:35:43,358 --> 00:35:45,230 Deal's a deal. 868 00:35:53,281 --> 00:35:54,848 Nice elbow. 869 00:35:55,675 --> 00:35:57,633 Sometimes you got to handle things yourself. 870 00:35:57,677 --> 00:35:59,592 Kind of my motto. 871 00:35:59,635 --> 00:36:02,029 We have laws for a reason. 872 00:36:02,856 --> 00:36:04,814 Without them, we devolve into chaos. 873 00:36:04,858 --> 00:36:07,643 Well, clearly the law isn't always enough. 874 00:36:08,688 --> 00:36:10,385 What happens then? 875 00:36:17,392 --> 00:36:19,655 ♪ 876 00:36:25,400 --> 00:36:26,923 Dante. Keys? 877 00:36:33,365 --> 00:36:36,672 I'm not saying I approve of your methods. 878 00:36:36,716 --> 00:36:39,022 But I'm gonna look past it. 879 00:36:39,066 --> 00:36:40,546 For now. 880 00:36:43,418 --> 00:36:44,898 Thank you. 881 00:36:46,291 --> 00:36:47,814 Happy to help. 882 00:36:50,947 --> 00:36:52,949 ♪ 883 00:37:01,741 --> 00:37:04,526 You must be pretty pleased with yourself. 884 00:37:04,570 --> 00:37:06,093 The vigilante's gone. 885 00:37:06,136 --> 00:37:09,488 And, miraculously, there's no trace of her arrest record. 886 00:37:09,531 --> 00:37:12,012 I can't believe she got the drop on me. 887 00:37:12,055 --> 00:37:13,100 Again. 888 00:37:13,143 --> 00:37:15,189 Whatever, Dante. 889 00:37:15,233 --> 00:37:16,973 I just got word. 890 00:37:17,017 --> 00:37:19,237 I'm being transferred with a promotion. 891 00:37:19,280 --> 00:37:20,629 Good for you. You earned it. 892 00:37:20,673 --> 00:37:22,631 You and I both know it's a bribe to go away. 893 00:37:22,675 --> 00:37:24,067 I know the D.A.'s behind this. 894 00:37:24,111 --> 00:37:25,547 She's the one who pulled me off the case. 895 00:37:27,767 --> 00:37:29,856 I'll miss you, Mallory. 896 00:37:29,899 --> 00:37:32,250 Thanks again for all the hunting tips. 897 00:37:32,293 --> 00:37:33,860 That's funny. 898 00:37:35,340 --> 00:37:38,430 Here's another one. 899 00:37:39,344 --> 00:37:40,910 You keep working with that woman, 900 00:37:40,954 --> 00:37:42,999 and, I assure you, it's gonna end badly. 901 00:37:44,305 --> 00:37:46,264 Maybe in a cell, 902 00:37:46,307 --> 00:37:47,830 right next to your father. 903 00:37:47,874 --> 00:37:53,749 ♪ Holy as the sunrise 904 00:37:53,793 --> 00:37:59,320 ♪ Clear as water 905 00:37:59,364 --> 00:38:01,627 ♪ Yeah 906 00:38:03,368 --> 00:38:08,198 ♪ I was so naive 907 00:38:08,982 --> 00:38:10,375 ♪ To think a man 908 00:38:10,418 --> 00:38:11,593 No, I can't do this. 909 00:38:11,637 --> 00:38:13,595 Excuse me. 910 00:38:13,639 --> 00:38:15,597 Are you Kisha Griffin? 911 00:38:16,903 --> 00:38:18,296 How did you know... 912 00:38:18,339 --> 00:38:19,906 Someone left this for you. 913 00:38:22,474 --> 00:38:26,347 ♪ Stronger... 914 00:38:26,391 --> 00:38:29,132 ♪ Stronger 915 00:38:29,176 --> 00:38:32,440 ♪ Mm-mm 916 00:38:32,484 --> 00:38:35,661 You said you never had someone who believed in you. 917 00:38:35,704 --> 00:38:37,358 Well, now you do. 918 00:38:37,402 --> 00:38:39,360 If you ever need help, call me. 919 00:38:39,404 --> 00:38:40,927 ♪ But me, but me 920 00:38:40,970 --> 00:38:45,497 ♪ You make me hurt everybody 921 00:38:45,540 --> 00:38:47,194 ♪ Everybody 922 00:38:48,891 --> 00:38:50,328 ♪ Almost sacrificial 923 00:38:50,371 --> 00:38:54,201 ♪ How I'm laying here trembling ♪ 924 00:38:54,244 --> 00:38:57,813 ♪ A call, a call 925 00:38:57,857 --> 00:39:00,381 ♪ From heaven 926 00:39:00,425 --> 00:39:02,078 ♪ Ooh... 927 00:39:02,122 --> 00:39:04,037 I'm ready. 928 00:39:04,080 --> 00:39:06,518 ♪ Meant to be a mother and a lover ♪ 929 00:39:06,561 --> 00:39:08,302 ♪ But you wouldn't 930 00:39:08,346 --> 00:39:09,521 Dad. 931 00:39:11,566 --> 00:39:12,828 Son. 932 00:39:12,872 --> 00:39:15,657 So happy you're okay. Oh. 933 00:39:15,701 --> 00:39:18,399 I-I'm sorry. I don't want to interrupt. 934 00:39:18,443 --> 00:39:20,183 I can come back. No, no. 935 00:39:20,227 --> 00:39:21,881 No, please. It's okay. 936 00:39:22,708 --> 00:39:25,232 I wanted to tell you personally that... 937 00:39:25,275 --> 00:39:28,017 the charges against Luis are in the process of being dismissed. 938 00:39:29,323 --> 00:39:31,107 I looked into the case. 939 00:39:32,065 --> 00:39:33,196 I saw the video. 940 00:39:33,240 --> 00:39:35,416 And you were right. 941 00:39:35,460 --> 00:39:36,504 We are part of the problem. 942 00:39:37,940 --> 00:39:40,943 You never should have been arrested in the first place. 943 00:39:40,987 --> 00:39:42,380 Sometimes the system can be faulty. 944 00:39:42,423 --> 00:39:46,035 And the wrong people get hurt. 945 00:39:46,079 --> 00:39:48,429 It's never what we intend. 946 00:39:48,473 --> 00:39:51,040 In light of this case, I'm, uh, asking my department 947 00:39:51,084 --> 00:39:52,868 to do a full review of similar cases 948 00:39:52,912 --> 00:39:54,653 to prevent this from happening again. 949 00:40:04,097 --> 00:40:05,881 Hold on a sec. Let me get this straight. 950 00:40:05,925 --> 00:40:07,361 There's a truce between you and the D.A.? 951 00:40:07,405 --> 00:40:10,495 More or less. She won't actively pursue me 952 00:40:10,538 --> 00:40:12,148 as long as I don't go too far. 953 00:40:12,192 --> 00:40:13,585 Have you met yourself? 954 00:40:13,628 --> 00:40:15,064 "Too far" is kind of your brand. 955 00:40:15,108 --> 00:40:16,892 Well, I don't know. 956 00:40:16,936 --> 00:40:18,764 She's holding up her end of the deal. 957 00:40:18,807 --> 00:40:21,723 You are completely wiped from the NYPD system. 958 00:40:21,767 --> 00:40:23,551 Great. 959 00:40:23,595 --> 00:40:26,728 But what I want to know is what happened to your hand. 960 00:40:28,121 --> 00:40:29,252 Oh, this? 961 00:40:29,296 --> 00:40:30,906 Well, mm, let's just say 962 00:40:30,950 --> 00:40:32,473 that when you're, uh, kicking ass, 963 00:40:32,517 --> 00:40:34,040 you got to break a few eggs. 964 00:40:34,083 --> 00:40:36,085 Or bones, as the case may be. 965 00:40:37,304 --> 00:40:38,174 I'm not surprised. 966 00:40:38,218 --> 00:40:39,132 You always did have the hands. 967 00:40:39,175 --> 00:40:40,438 Mm-hmm. 968 00:40:40,481 --> 00:40:41,613 He was kind of a badass. 969 00:40:41,656 --> 00:40:43,528 Got to do what I got to do 970 00:40:43,571 --> 00:40:44,485 to protect my lady. 971 00:40:44,529 --> 00:40:45,617 Oh, is that right? 972 00:40:45,660 --> 00:40:46,922 Oh. 973 00:40:46,966 --> 00:40:48,837 Well, I'm glad you guys are great. 974 00:40:49,708 --> 00:40:52,580 I... got to get home. 975 00:40:52,624 --> 00:40:54,887 ♪ 976 00:41:05,854 --> 00:41:08,596 Well, well, well, 977 00:41:08,640 --> 00:41:10,511 if it isn't the jailbird. 978 00:41:11,947 --> 00:41:13,122 You want some of this wine 979 00:41:13,166 --> 00:41:14,602 or do you prefer to have yours made 980 00:41:14,646 --> 00:41:16,082 in a toilet? 981 00:41:16,125 --> 00:41:18,171 Aunt Vi. Mom! You're home! 982 00:41:18,214 --> 00:41:21,087 Whoa, whoa, whoa. I've been in a filthy cell all day. 983 00:41:21,130 --> 00:41:23,132 Might want to let me take a shower first. 984 00:41:23,176 --> 00:41:24,960 That is fair. 985 00:41:25,004 --> 00:41:26,919 Hold up. Where's your ankle bracelet? 986 00:41:26,962 --> 00:41:28,398 Aren't you on house arrest? 987 00:41:28,442 --> 00:41:29,443 Okay, 988 00:41:29,487 --> 00:41:30,357 you two, 989 00:41:30,400 --> 00:41:31,619 y'all got jokes tonight. 990 00:41:35,362 --> 00:41:36,972 You can kid all you want. 991 00:41:37,930 --> 00:41:39,801 But I know you were worried. 992 00:41:39,845 --> 00:41:41,368 And I'm sorry. 993 00:41:41,411 --> 00:41:43,326 You okay? Yeah. 994 00:41:43,370 --> 00:41:44,806 I'm fine now. 995 00:41:44,850 --> 00:41:46,982 But... 996 00:41:47,026 --> 00:41:49,898 you'll tell us when you're in real trouble, right? 997 00:41:49,942 --> 00:41:52,988 And if you are, 998 00:41:53,032 --> 00:41:55,251 you got to tell us how we can help. 999 00:41:56,644 --> 00:41:58,341 I'll work on that. 1000 00:42:01,736 --> 00:42:03,172 We can still do game night. 1001 00:42:03,216 --> 00:42:05,566 Okay, how 'bout a movie instead? 1002 00:42:05,610 --> 00:42:07,002 Love that idea. 1003 00:42:07,046 --> 00:42:08,787 All right. 1004 00:42:08,830 --> 00:42:10,789 I'll get the snacks. Okay. 1005 00:42:16,838 --> 00:42:18,057 Oh, yeah. For sure. 1006 00:42:18,100 --> 00:42:20,538 Girl, let me get you a glass. 1007 00:42:20,581 --> 00:42:22,191 Lord. 1008 00:42:22,235 --> 00:42:23,715 Auntie. 1009 00:42:29,895 --> 00:42:33,072 And don't you even think about touching my glass. 1010 00:42:44,344 --> 00:42:52,308 Captioning sponsored by CBS 1011 00:42:52,352 --> 00:42:53,353 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org