1
00:00:00,040 --> 00:00:02,040
Previously, on
"Day Of The Dead"...
2
00:00:02,391 --> 00:00:03,391
Nicole.
3
00:00:03,983 --> 00:00:05,067
Nicole! Look out!
4
00:00:06,451 --> 00:00:08,091
I'm so sorry.
5
00:00:08,690 --> 00:00:09,960
Go home, Blackwood!
6
00:00:10,304 --> 00:00:11,742
Keep your mouth shut!
7
00:00:11,827 --> 00:00:14,027
Maybe you'll stay alive.
8
00:00:14,459 --> 00:00:16,194
I got some questions
9
00:00:16,344 --> 00:00:18,679
and I'm assuming you're
the one with answers.
10
00:00:18,769 --> 00:00:20,929
You should have left
when you had the chance.
11
00:00:21,888 --> 00:00:23,605
Put your gun down!
12
00:00:24,641 --> 00:00:26,307
Have you guys seen my dad?
13
00:00:26,843 --> 00:00:28,328
You know he loves you.
14
00:00:28,412 --> 00:00:29,787
I'm sure he's fine.
15
00:00:29,872 --> 00:00:31,788
We should be getting
the hell out of town right now.
16
00:00:31,872 --> 00:00:33,959
I gotta get to Amy.
It's our wedding day.
17
00:00:34,045 --> 00:00:36,028
Then you won't mind signing
a prenup.
18
00:00:37,075 --> 00:00:37,967
Amy!
19
00:00:38,067 --> 00:00:38,944
Go away!
20
00:00:39,029 --> 00:00:41,313
None of this would be happening
if she'd have stayed with Shawn.
21
00:00:41,397 --> 00:00:42,514
I'm the man of honor.
22
00:00:43,540 --> 00:00:44,324
Where is everybody?
23
00:00:44,408 --> 00:00:45,542
What the hell is going on
out there?
24
00:00:46,945 --> 00:00:47,821
we need to get Luke!
25
00:00:47,906 --> 00:00:49,064
He's at a party out
by the lake!
26
00:00:49,148 --> 00:00:50,805
You go and get Luke,
then you go home.
27
00:00:50,890 --> 00:00:51,524
It's mom.
28
00:00:51,609 --> 00:00:52,766
There's a bit of a situation.
29
00:00:52,850 --> 00:00:53,850
Help!!!
30
00:00:53,935 --> 00:00:55,218
I just want to make sure
that you're safe.
31
00:01:09,311 --> 00:01:11,561
Oh god!
I'm gonna die!
32
00:01:16,391 --> 00:01:18,207
Back off, asshole!
33
00:01:21,707 --> 00:01:23,691
Luke! Dad's here!
34
00:01:23,776 --> 00:01:25,009
I've got you, buddy!
35
00:01:32,687 --> 00:01:34,571
Hell yeah, dad!
36
00:01:35,319 --> 00:01:36,886
Goddamn!
37
00:01:39,650 --> 00:01:40,533
Oh shit.
38
00:01:41,431 --> 00:01:42,383
Oh, that's not good.
39
00:01:50,232 --> 00:01:51,650
dammit!
40
00:01:51,859 --> 00:01:53,093
Paula was right.
41
00:01:53,177 --> 00:01:54,394
I should have worn a gun.
42
00:02:06,076 --> 00:02:07,409
Dad, come on!
43
00:02:42,810 --> 00:02:45,008
*DAY OF THE DEAD*
Season 01 Episode 05
44
00:02:45,092 --> 00:02:47,092
Episode Title: " 'Til the Dead Do Us Part"
Aired on: November 12, 2021.
45
00:03:01,025 --> 00:03:02,446
Put your gun down!
46
00:03:07,470 --> 00:03:09,438
I said put it down.
47
00:03:09,876 --> 00:03:11,079
Shoot her!
48
00:03:11,301 --> 00:03:13,641
No, no, no, no!
Hey, don't... Don't you dare!
49
00:03:15,943 --> 00:03:17,909
Take her out.
50
00:03:22,892 --> 00:03:23,815
Take her out!
51
00:03:23,900 --> 00:03:26,277
- Don't!
- Back up! I will shoot her!
52
00:03:29,657 --> 00:03:31,490
what the shit
is going on here?
53
00:03:33,663 --> 00:03:34,813
Blackwood!
54
00:03:42,575 --> 00:03:44,196
I thought you took care
of her.
55
00:03:44,281 --> 00:03:45,353
I did.
56
00:03:45,439 --> 00:03:47,103
I put the fear of god
in her.
57
00:03:47,188 --> 00:03:48,635
Obviously you weren't
very convincing.
58
00:03:50,860 --> 00:03:52,594
Blackwood!
59
00:03:52,874 --> 00:03:55,342
I told you you'd regret
coming back here!
60
00:04:00,737 --> 00:04:02,079
You been in a lot
of gun fights?
61
00:04:02,164 --> 00:04:03,782
I've shot some people.
62
00:04:03,991 --> 00:04:05,825
Only 'cause my co
told me to.
63
00:04:05,909 --> 00:04:06,909
Right.
64
00:04:09,057 --> 00:04:10,692
First time?
65
00:04:10,831 --> 00:04:11,864
Yeah, is it that obvious?
66
00:04:18,002 --> 00:04:19,619
Dammit. I'm out.
67
00:04:19,704 --> 00:04:20,704
No, no, no.
68
00:04:20,789 --> 00:04:22,033
This isn't how today
was supposed to go.
69
00:04:22,117 --> 00:04:24,306
I was gonna come up here,
look around,
70
00:04:24,391 --> 00:04:26,821
go back home, tell my kid
that I'm an asshole
71
00:04:26,928 --> 00:04:28,808
and pass out in front of
the TV.
72
00:04:33,509 --> 00:04:35,618
Listen, if I don't make
it out...
73
00:04:35,703 --> 00:04:36,703
forget it.
74
00:04:36,859 --> 00:04:38,135
You can tell him you're
an asshole yourself.
75
00:04:45,473 --> 00:04:47,173
Okay. Okay, kid,
we gotta move.
76
00:04:47,258 --> 00:04:48,809
I'll go first
and draw their fire.
77
00:04:49,054 --> 00:04:50,086
Cover me.
78
00:04:52,839 --> 00:04:53,640
Ahhhh!
79
00:04:53,725 --> 00:04:54,807
Mcdermott!
80
00:04:58,850 --> 00:05:01,551
Get out of here.
Go find Captain Pike.
81
00:05:03,333 --> 00:05:04,966
Go! Go!
82
00:05:16,909 --> 00:05:18,149
Come here.
83
00:05:25,126 --> 00:05:26,126
Wait.
84
00:05:28,023 --> 00:05:29,423
Find Blackwood.
85
00:05:36,876 --> 00:05:39,360
That bitch has been a pain
in my ass all day.
86
00:06:43,497 --> 00:06:45,376
...I'll see you later.
87
00:06:46,390 --> 00:06:49,259
Herb, what on earth
is taking so long?
88
00:06:49,344 --> 00:06:51,455
It wouldn't be
our daughter's wedding
89
00:06:51,540 --> 00:06:53,438
without a little bit
of drama.
90
00:06:53,523 --> 00:06:55,064
Well, can you try
to speed it along?
91
00:06:55,149 --> 00:06:56,266
People are starting
to talk.
92
00:06:56,351 --> 00:06:58,227
Oh, calm down, janette.
93
00:06:58,312 --> 00:06:59,594
I'll take care of it.
94
00:06:59,957 --> 00:07:01,091
Mmm.
95
00:07:01,535 --> 00:07:02,868
Give her something.
96
00:07:03,640 --> 00:07:05,073
No, thanks.
97
00:07:11,416 --> 00:07:12,416
Dammit.
98
00:07:13,172 --> 00:07:14,212
Dammit!
99
00:07:19,912 --> 00:07:21,662
Come on!
100
00:07:28,829 --> 00:07:30,631
I know we've been planning
this forever
101
00:07:30,716 --> 00:07:32,447
and I know I sound crazy-
102
00:07:32,532 --> 00:07:34,115
Damn right you do!
103
00:07:35,335 --> 00:07:38,621
But Amy, please, all right,
you have to believe me.
104
00:07:38,705 --> 00:07:41,457
This place, it isn't safe
105
00:07:41,541 --> 00:07:44,125
and we have to get everyone
out of here.
106
00:07:45,128 --> 00:07:49,799
Jai, sometimes when people
are under a lot of stress
107
00:07:49,883 --> 00:07:51,281
they tend to fabricate.
108
00:07:51,366 --> 00:07:52,650
Don't. Don't.
109
00:07:52,735 --> 00:07:55,271
All right, don't life coach me
right now.
110
00:07:55,355 --> 00:07:58,975
Okay. I'm just telling you,
a lot of my clients-
111
00:07:59,059 --> 00:08:01,310
I'm not one of your clients,
I'm your fiancé.
112
00:08:01,394 --> 00:08:04,071
Alright. I... I can't believe
you don't trust me.
113
00:08:05,137 --> 00:08:07,055
Oh, god.
114
00:08:07,349 --> 00:08:10,402
Is that what this little
temper tantrum is all about?
115
00:08:10,487 --> 00:08:11,673
The prenup?
116
00:08:11,758 --> 00:08:13,235
What prenup?
117
00:08:36,366 --> 00:08:37,345
Oh, please.
118
00:08:37,430 --> 00:08:38,679
Like you didn't know
about the prenup?
119
00:08:38,763 --> 00:08:40,899
I had no idea, I swear.
120
00:08:40,984 --> 00:08:42,651
Dad, how could you?
121
00:08:42,736 --> 00:08:44,164
I did it to protect you.
122
00:08:44,249 --> 00:08:45,983
That's all we want, Amy.
123
00:08:46,124 --> 00:08:49,210
For you to be safe...
And happy.
124
00:08:49,295 --> 00:08:50,819
Oh, come on.
125
00:08:56,538 --> 00:08:58,639
Jai, what is it?
126
00:09:01,913 --> 00:09:03,715
Why'd the music stop?
127
00:09:15,986 --> 00:09:17,618
Leave a message
and I'll call you back.
128
00:09:17,702 --> 00:09:20,223
Don't forget to vote
paula bowman for mayor.
129
00:09:21,257 --> 00:09:23,015
Trey, please.
130
00:09:23,100 --> 00:09:25,069
Call me as soon
as you get this.
131
00:09:25,374 --> 00:09:27,147
I need to know that
you and Luke are safe.
132
00:09:35,038 --> 00:09:36,256
I'm sure they're fine.
133
00:09:38,014 --> 00:09:39,858
You haven't heard from Luke,
have you?
134
00:09:40,038 --> 00:09:42,881
Not in, like, a year.
135
00:09:46,616 --> 00:09:48,209
I wasn't drinking that.
136
00:09:48,640 --> 00:09:50,624
Mmmhmm.
Give me that.
137
00:09:55,606 --> 00:09:56,656
Ugh.
138
00:10:04,483 --> 00:10:09,320
You know, friends
fight sometimes.
139
00:10:09,405 --> 00:10:11,764
You and Luke, you go back
a long way.
140
00:10:13,385 --> 00:10:16,027
Seems like just yesterday
your mom and I
141
00:10:16,112 --> 00:10:18,608
were running
the pta together.
142
00:10:19,178 --> 00:10:20,560
Things change.
143
00:10:24,793 --> 00:10:27,327
Whatever happened
between you and Luke,
144
00:10:28,931 --> 00:10:30,428
it won't last forever.
145
00:10:31,882 --> 00:10:32,882
Okay?
146
00:10:35,977 --> 00:10:37,656
You just let me know
if you hear from him.
147
00:11:24,345 --> 00:11:25,728
Blackwood!
148
00:11:26,243 --> 00:11:28,642
Don't worry,
we'll find her.
149
00:11:30,730 --> 00:11:32,040
It appears that your friend
150
00:11:32,155 --> 00:11:35,925
is officially at the top
of Rhodes' shit list.
151
00:11:36,409 --> 00:11:40,064
I told you that you should have
left when you had the chance.
152
00:11:41,201 --> 00:11:45,754
But since you're here
you can be part of my little experiment.
153
00:12:01,673 --> 00:12:03,427
We don't have three hours!
154
00:12:03,512 --> 00:12:05,555
We need backup here now!
155
00:12:07,290 --> 00:12:10,009
It's... I don't know,
uh, protesters,
156
00:12:10,093 --> 00:12:13,462
uh, a mass overdose,
domestic terrorists.
157
00:12:13,546 --> 00:12:15,831
All I can tell you is things are
out of control
158
00:12:15,915 --> 00:12:18,650
and I don't have the man power
to handle it.
159
00:12:18,735 --> 00:12:19,572
Fine.
160
00:12:19,657 --> 00:12:21,182
Tell them to get here
as soon as possible.
161
00:12:21,266 --> 00:12:23,829
Hopefully there'll be something
left of this town to save.
162
00:12:25,942 --> 00:12:27,089
That didn't sound good.
163
00:12:27,174 --> 00:12:28,134
It wasn't.
164
00:12:28,219 --> 00:12:30,299
For the next three hours
we're on our own.
165
00:12:36,163 --> 00:12:38,220
Get that thing
away from me!
166
00:12:38,616 --> 00:12:39,616
Please!
167
00:12:40,625 --> 00:12:41,690
Stop!
168
00:12:53,276 --> 00:12:55,394
You're out of your goddamn mind,
you know that?
169
00:12:55,509 --> 00:12:58,312
Someone put that monster
in that hole for a reason.
170
00:12:58,475 --> 00:13:00,182
Now, now you need to put it
back, bury it,
171
00:13:00,267 --> 00:13:01,829
and walk the fuck away.
172
00:13:01,914 --> 00:13:03,532
Do you know what this is?
173
00:13:04,670 --> 00:13:06,555
It's a tribal mask.
174
00:13:06,640 --> 00:13:08,639
It must have been made
by the indigenous people
175
00:13:08,724 --> 00:13:10,072
living in this region.
176
00:13:11,259 --> 00:13:14,259
And what's left of the clothing
on our friend?
177
00:13:15,236 --> 00:13:17,521
That's indicative of
early swedish settlers.
178
00:13:17,606 --> 00:13:19,540
I don't give a shit!
179
00:13:20,449 --> 00:13:21,583
What's your point?!
180
00:13:21,831 --> 00:13:26,236
My point is that thing has been
in that hole, alive,
181
00:13:26,336 --> 00:13:30,657
since the 1700's and I wanna
know how that's possible.
182
00:13:33,159 --> 00:13:34,900
Something's wrong with you.
183
00:13:35,178 --> 00:13:36,174
You know that?
You're messed...
184
00:13:36,259 --> 00:13:37,775
Ow! Ow! Ow!!
185
00:13:37,860 --> 00:13:38,994
Hey! Hey!
186
00:13:39,132 --> 00:13:40,248
Ahhh!
187
00:13:41,540 --> 00:13:42,584
Wha... What're you doing?
188
00:13:42,668 --> 00:13:43,668
No! No!
189
00:13:45,004 --> 00:13:47,282
Ahhhhhh!!!!!
190
00:13:47,479 --> 00:13:49,199
Ahhhhhh!!!!!
191
00:13:50,810 --> 00:13:52,017
Fuck!
192
00:13:53,330 --> 00:13:55,050
Ahhh!!!!!
193
00:14:03,656 --> 00:14:05,958
Ho-ho-holy shit.
194
00:14:06,042 --> 00:14:07,376
You saved my ass.
195
00:14:07,461 --> 00:14:08,661
Thanks, dad.
196
00:14:08,746 --> 00:14:09,828
Jesus.
197
00:14:09,913 --> 00:14:11,282
Sorry about your truck.
198
00:14:11,682 --> 00:14:13,392
I don't care about the truck.
199
00:14:13,699 --> 00:14:15,368
I'm just glad you're okay.
200
00:14:16,085 --> 00:14:18,137
I was so worried the whole
drive out there.
201
00:14:18,221 --> 00:14:19,454
Just...
202
00:14:20,112 --> 00:14:22,915
I don't know what I'd do
if something happened to you.
203
00:14:23,117 --> 00:14:24,734
How's mom?
204
00:14:25,005 --> 00:14:26,189
Is she safe?
205
00:14:26,274 --> 00:14:28,226
Yeah, she's fine, bud.
206
00:14:28,311 --> 00:14:30,479
She had me drop her off
at city hall.
207
00:14:32,229 --> 00:14:34,698
I mean, she wanted to come
with me but I was like
208
00:14:34,938 --> 00:14:38,556
"honey, there's an emergency.
The town needs its mayor."
209
00:14:38,641 --> 00:14:40,392
yeah, okay, dad, just don't.
210
00:14:40,513 --> 00:14:42,657
All right, you don't have
to make excuses for her.
211
00:14:43,360 --> 00:14:44,970
We both know she's just
gonna try to spin
212
00:14:45,055 --> 00:14:45,892
whatever the hell's
going on
213
00:14:45,977 --> 00:14:48,306
into some kind of political
win for her.
214
00:14:49,087 --> 00:14:50,252
That's not fair.
215
00:14:50,337 --> 00:14:52,005
Just... Why are you
defending her?
216
00:14:52,433 --> 00:14:54,480
She doesn't care
about you or me.
217
00:14:54,565 --> 00:14:56,883
All she cares about
is being mayor.
218
00:14:58,230 --> 00:15:01,399
We just have to sit there and
smile and pretend to be happy.
219
00:15:01,631 --> 00:15:03,251
It's such bullshit.
220
00:15:03,426 --> 00:15:05,666
I don't even know why you're
still married to her.
221
00:15:12,244 --> 00:15:13,244
Dad?
222
00:15:14,824 --> 00:15:15,853
Are you okay?
223
00:15:15,945 --> 00:15:17,197
You're right.
224
00:15:18,254 --> 00:15:20,158
We haven't been happy
for years.
225
00:15:21,900 --> 00:15:24,001
I guess that's how these
things happen.
226
00:15:24,820 --> 00:15:26,538
You wake up one morning
and you look over
227
00:15:26,623 --> 00:15:29,282
and it's like you're sharing
your bed with a stranger.
228
00:15:29,479 --> 00:15:31,415
She won't even
touch me anymore.
229
00:15:32,328 --> 00:15:34,328
It's like I disgust her.
230
00:15:35,741 --> 00:15:37,907
Do you know we haven't had sex
in over two years?
231
00:15:38,243 --> 00:15:39,337
Um...
232
00:15:39,647 --> 00:15:42,329
I guess that's why I fell
for Nicole.
233
00:15:42,765 --> 00:15:43,571
What?
234
00:15:43,711 --> 00:15:47,697
She was pretty and nice,
and she laughed at my jokes.
235
00:15:48,484 --> 00:15:50,415
She treated me like a person.
236
00:15:51,931 --> 00:15:53,415
And the sex...
237
00:15:53,823 --> 00:15:56,572
Luke, you wouldn't believe it.
238
00:15:56,766 --> 00:15:59,576
She did things, I didn't think
I'd like them,
239
00:15:59,661 --> 00:16:02,224
but boy did I like them.
240
00:16:02,318 --> 00:16:04,237
Yeah, okay. I don't really need
to hear this.
241
00:16:04,321 --> 00:16:06,206
I was gonna leave your mom
for her
242
00:16:06,291 --> 00:16:08,634
as soon as the election
was over.
243
00:16:09,660 --> 00:16:11,306
But now she's dead.
244
00:16:11,750 --> 00:16:13,251
What? Nicole's dead?
245
00:16:13,336 --> 00:16:15,037
I just stood there!
246
00:16:15,122 --> 00:16:16,657
I didn't do anything.
247
00:16:17,072 --> 00:16:18,736
But that's me, isn't it?
248
00:16:19,441 --> 00:16:21,692
I never do anything.
249
00:16:23,492 --> 00:16:25,079
Jesus, dad.
250
00:16:26,489 --> 00:16:28,407
Dad, dad, dad!
251
00:16:28,608 --> 00:16:29,608
Listen.
252
00:16:31,525 --> 00:16:35,290
You just ran over a zombie
for me, okay?
253
00:16:36,303 --> 00:16:37,689
That's something.
254
00:16:40,689 --> 00:16:41,670
It is, isn't it?
255
00:16:41,755 --> 00:16:42,887
Yeah.
256
00:16:45,236 --> 00:16:46,285
Thanks, buddy.
257
00:16:46,370 --> 00:16:47,535
Yeah.
258
00:16:50,360 --> 00:16:53,762
Listen, I'm sorry I brought
up that whole
259
00:16:53,972 --> 00:16:56,423
your mom and me not having
sex thing.
260
00:16:57,022 --> 00:17:01,392
It's just... Our lovemaking
used to be so-
261
00:17:01,477 --> 00:17:02,945
yeah, I don't need
to hear this.
262
00:17:03,030 --> 00:17:04,896
In fact, let's just go.
263
00:17:09,329 --> 00:17:10,613
Primal.
264
00:17:10,698 --> 00:17:11,832
I was gonna say primal.
265
00:17:11,917 --> 00:17:13,700
Okay. Yeah.
266
00:17:43,276 --> 00:17:44,326
They're...
267
00:17:44,410 --> 00:17:45,994
They're eating our guests!
268
00:17:46,078 --> 00:17:48,429
That's what I've been trying
to tell you!
269
00:17:49,415 --> 00:17:50,753
Where are you going?
270
00:17:50,838 --> 00:17:53,724
I'm not just gonna
let them die.
271
00:17:55,057 --> 00:17:56,670
Where are you going?
272
00:17:56,755 --> 00:17:59,261
I'm not just gonna let him
be a hero.
273
00:17:59,473 --> 00:18:02,755
Uh... Uh...
Sw... Sweetie? Sweetie!
274
00:18:48,708 --> 00:18:50,188
- Woah!
- Whoa!!
275
00:18:57,917 --> 00:18:58,949
Oh!
276
00:19:02,090 --> 00:19:03,168
Come on!
277
00:19:03,440 --> 00:19:05,091
Come on, let's go!
278
00:19:08,878 --> 00:19:11,480
Hey! Hey!
279
00:19:11,564 --> 00:19:12,581
Go! Run!
280
00:19:12,665 --> 00:19:13,632
Run!!!
281
00:19:13,716 --> 00:19:16,383
I got you.
Come on, take my hand.
282
00:19:19,522 --> 00:19:20,639
Ah! What is that?!
283
00:19:20,723 --> 00:19:21,723
Shit!
284
00:19:24,443 --> 00:19:25,748
Hey, hey, hey.
285
00:19:25,833 --> 00:19:27,129
Go! Go!!
286
00:19:27,213 --> 00:19:28,732
Amy, Amy, Amy.
287
00:19:28,827 --> 00:19:29,992
Amy.
288
00:19:30,207 --> 00:19:31,201
We have to get out of here.
289
00:19:31,286 --> 00:19:33,435
Those are our friends and
family underneath there, dad!
290
00:19:33,519 --> 00:19:34,695
There's nothing we can do
for them.
291
00:19:34,779 --> 00:19:37,443
We have to save ourselves.
You understand?
292
00:19:38,931 --> 00:19:39,798
Oh!
293
00:19:39,883 --> 00:19:40,883
Mom?
294
00:19:41,061 --> 00:19:43,365
Oh my gosh, Amy.
295
00:19:43,450 --> 00:19:44,451
Are you okay?
296
00:19:44,883 --> 00:19:47,451
This is your wedding day.
297
00:19:47,536 --> 00:19:51,435
I have been planning for this
for your entire life.
298
00:19:52,033 --> 00:19:53,943
Somebody has to do something!
299
00:19:54,028 --> 00:19:56,084
Mom, we have to get
out of here.
300
00:19:56,347 --> 00:19:57,907
Ohhhh...
301
00:19:59,439 --> 00:20:01,310
We have to save the cake.
302
00:20:01,421 --> 00:20:03,357
You're gonna want that
on your first anniversary.
303
00:20:03,442 --> 00:20:04,266
Don't-
304
00:20:04,358 --> 00:20:05,691
Mom-
305
00:20:05,776 --> 00:20:08,021
Janette, Jesus.
Forget about the damn cake.
306
00:20:08,154 --> 00:20:09,420
Come over here.
307
00:20:10,156 --> 00:20:12,641
Mom, get away from there!
308
00:20:12,725 --> 00:20:13,857
Ahhh!!!
309
00:20:14,802 --> 00:20:16,285
Oh, my god!
310
00:20:23,943 --> 00:20:24,793
Mom!
311
00:20:30,015 --> 00:20:31,615
Ahhh!!!
312
00:20:38,791 --> 00:20:39,925
Go!
313
00:20:40,134 --> 00:20:41,252
Run!
314
00:20:59,390 --> 00:21:00,756
Amy!
315
00:21:04,076 --> 00:21:05,400
Amy!
316
00:21:45,847 --> 00:21:46,847
Hey.
317
00:21:48,427 --> 00:21:49,509
Hey!
318
00:21:49,935 --> 00:21:51,580
Look, come on, now.
319
00:21:52,673 --> 00:21:55,806
You got what you wanted,
just let me out of here.
320
00:21:59,348 --> 00:22:01,600
Aren't you in the least bit
curious about
321
00:22:01,684 --> 00:22:03,869
what's going on in
your body right now?
322
00:22:03,953 --> 00:22:05,142
No.
323
00:22:05,227 --> 00:22:06,761
I just wanna go home.
324
00:22:07,024 --> 00:22:08,150
Your immune system
325
00:22:08,235 --> 00:22:10,392
is successfully fighting off
the virus.
326
00:22:10,681 --> 00:22:13,338
I mean, as far as your white
blood cells are concerned,
327
00:22:13,423 --> 00:22:16,798
this virus is no more dangerous
than a common cold.
328
00:22:24,031 --> 00:22:26,705
But in tissue that sustained
irreversible cessation
329
00:22:26,790 --> 00:22:29,369
of circulatory and
respiratory function,
330
00:22:29,534 --> 00:22:31,845
the virus takes over.
331
00:22:32,379 --> 00:22:35,380
What was once dead now lives.
332
00:22:38,040 --> 00:22:40,861
This... This is crazy.
333
00:22:42,324 --> 00:22:43,939
You're crazy.
334
00:22:44,782 --> 00:22:47,799
Your roommate in there is
evidence to the contrary.
335
00:22:51,250 --> 00:22:53,168
She's nowhere in the building.
336
00:22:53,321 --> 00:22:54,841
I've got some guys searching
the woods.
337
00:22:54,954 --> 00:22:56,564
If she's there
she won't go far.
338
00:22:56,649 --> 00:22:58,567
Then make yourself useful.
339
00:22:58,664 --> 00:23:01,627
Go find me something dead
like a rodent or bird,
340
00:23:01,712 --> 00:23:04,470
whatever's rotting around
this filthy place.
341
00:23:04,929 --> 00:23:07,205
What the fuck kind
of oil exec are you?
342
00:23:08,523 --> 00:23:11,260
The kind that holds joint
phd's in organic chemistry
343
00:23:11,345 --> 00:23:13,126
and molecular biology.
344
00:23:13,556 --> 00:23:14,759
The real money?
345
00:23:15,326 --> 00:23:17,908
That's in bossing assholes
like you around.
346
00:23:19,583 --> 00:23:23,535
Whatever you say,
Dr. Frankenstein.
347
00:23:58,848 --> 00:24:03,181
Hey, dad. It's cam.
348
00:24:04,592 --> 00:24:09,939
Listen, uh... I just want to say
I'm not mad.
349
00:24:12,587 --> 00:24:15,438
I'm sorry we've been fighting
so much lately.
350
00:24:16,866 --> 00:24:18,866
I don't have to go, why?
351
00:24:18,995 --> 00:24:21,877
I'll stay here.
I'm going to...
352
00:24:21,985 --> 00:24:24,425
What the hell she's doing...
emergency channel?
353
00:24:24,509 --> 00:24:26,509
Just...
madam talk.
354
00:24:26,949 --> 00:24:29,633
I miss mom, too, okay?
355
00:24:30,503 --> 00:24:32,504
It's not fair.
356
00:24:32,650 --> 00:24:33,517
And maybe that's why
357
00:24:33,602 --> 00:24:35,842
we've been so mad at each other
all the time, but...
358
00:24:39,909 --> 00:24:42,947
I just wanted to let you know
that I'm worried about you.
359
00:24:44,853 --> 00:24:46,653
I hope you're okay.
360
00:24:49,873 --> 00:24:51,406
I love you.
361
00:25:08,479 --> 00:25:09,596
Don't drop her!
362
00:25:09,681 --> 00:25:11,731
Thanks, Shawn, real helpful!
363
00:25:16,820 --> 00:25:18,287
Okay. You're okay.
364
00:25:18,559 --> 00:25:19,613
Mom.
365
00:25:19,698 --> 00:25:21,458
Hey, hey, hey.
366
00:25:25,424 --> 00:25:26,331
There was nothing
you could do.
367
00:25:26,416 --> 00:25:27,616
There was nothing
you could do.
368
00:25:28,281 --> 00:25:31,243
All right, if we can get
to our cars...
369
00:25:33,195 --> 00:25:35,791
Shit, there's more out front.
370
00:25:35,876 --> 00:25:37,323
Who the hell are these people?
371
00:25:37,477 --> 00:25:38,761
I'm calling club security.
372
00:25:38,846 --> 00:25:41,117
I pay $50 thousand a year
to this place,
373
00:25:41,202 --> 00:25:43,136
the least they can do
is protect us.
374
00:25:47,186 --> 00:25:48,195
These are different than
the ones
375
00:25:48,279 --> 00:25:49,677
that I saw at
the nursing home.
376
00:25:49,762 --> 00:25:51,187
You knew about this?
377
00:25:51,417 --> 00:25:52,554
Why didn't you say anything?
378
00:25:59,820 --> 00:26:02,135
Oh, my god.
Oh, my god!
379
00:26:02,220 --> 00:26:04,127
They... They were buried
under the golf course.
380
00:26:04,232 --> 00:26:06,124
This... This is their land.
381
00:26:06,209 --> 00:26:07,655
No, don't give me all that
382
00:26:07,740 --> 00:26:09,320
"We stole all their land"
indian bullshit!
383
00:26:09,404 --> 00:26:10,354
Herb, I'm indian.
384
00:26:10,439 --> 00:26:11,907
From india.
385
00:26:11,992 --> 00:26:12,887
They're native American.
386
00:26:12,972 --> 00:26:14,185
As in native?
387
00:26:14,269 --> 00:26:15,687
As in here first?
388
00:26:17,693 --> 00:26:18,726
Come on!
389
00:26:30,986 --> 00:26:32,971
Dammit, why is
nobody answering?
390
00:26:33,055 --> 00:26:33,872
Maybe they're dead.
391
00:26:33,956 --> 00:26:35,291
Jesus.
392
00:26:35,376 --> 00:26:37,042
We're all gonna die.
393
00:26:37,791 --> 00:26:40,062
We have to find a way
outta here.
394
00:26:40,157 --> 00:26:41,429
Oh, fuck it!
395
00:26:45,486 --> 00:26:46,818
Amy...
396
00:26:47,970 --> 00:26:50,355
I've loved you
ever since high school.
397
00:26:50,439 --> 00:26:51,312
What are you doing?
398
00:26:51,397 --> 00:26:52,796
We never should have
broken up.
399
00:26:52,881 --> 00:26:54,321
If this is our last moments
on earth,
400
00:26:54,485 --> 00:26:55,903
Don't marry that asshole.
401
00:26:56,182 --> 00:26:57,215
Marry me.
402
00:26:57,300 --> 00:26:58,452
I knew it!
403
00:26:59,059 --> 00:27:00,593
Please say yes.
404
00:27:04,553 --> 00:27:06,655
Here, here.
405
00:27:07,156 --> 00:27:08,546
Don't worry, Herb.
406
00:27:08,631 --> 00:27:09,954
I won't let anything happen
to your daughter.
407
00:27:10,038 --> 00:27:11,468
Shawn, don't.
408
00:27:11,553 --> 00:27:13,949
It's time to man up, Jai.
409
00:27:14,034 --> 00:27:17,619
Amy, you're worth fighting for.
410
00:27:19,909 --> 00:27:20,959
Shawn...
411
00:27:21,044 --> 00:27:22,560
Let's do this.
412
00:27:27,068 --> 00:27:28,285
Shawn!
413
00:27:30,206 --> 00:27:31,638
Shawn!
414
00:28:31,737 --> 00:28:32,821
What're you looking at?
415
00:28:32,905 --> 00:28:34,404
Come on, let's go!
416
00:28:38,166 --> 00:28:39,166
I thought you left town.
417
00:28:39,251 --> 00:28:41,238
I ran into a few of those
assholes down the road.
418
00:28:41,330 --> 00:28:42,611
They're everywhere.
419
00:28:57,763 --> 00:28:59,763
I'm parked out back.
Let's go!
420
00:29:16,499 --> 00:29:18,450
It's like a war zone
out there.
421
00:29:18,534 --> 00:29:19,880
- Mom!
- Paula!
422
00:29:19,965 --> 00:29:21,115
Oh, Luke!
423
00:29:23,789 --> 00:29:25,674
What are you doing here?
424
00:29:25,758 --> 00:29:27,408
I told you to go home
where it was safe.
425
00:29:27,492 --> 00:29:28,634
Those things are everywhere,
mom.
426
00:29:28,718 --> 00:29:30,092
It's a real shit show
out there.
427
00:29:30,177 --> 00:29:31,204
They're coming down
main street.
428
00:29:31,288 --> 00:29:33,122
We can't stay here.
429
00:29:34,884 --> 00:29:35,771
What're you doing?
430
00:29:35,856 --> 00:29:38,849
We need a safe place for people
to shelter until help arrives.
431
00:29:42,193 --> 00:29:43,249
Right there.
432
00:29:43,334 --> 00:29:45,405
Okay, send out an EBS,
you text everyone,
433
00:29:45,490 --> 00:29:46,968
Tell them to lock their doors
and stay inside.
434
00:29:47,052 --> 00:29:49,506
If anyone is injured or unable
to get to a secure location
435
00:29:49,591 --> 00:29:52,037
you tell them go to the old
paymart at route 26.
436
00:29:52,122 --> 00:29:55,310
Right now it's the safest place
in mawinhaken.
437
00:30:03,924 --> 00:30:05,790
That dead enough for ya?
438
00:30:06,758 --> 00:30:08,916
What the hell are we
doing here?
439
00:30:09,001 --> 00:30:10,618
I got my men outside
not working
440
00:30:10,702 --> 00:30:12,554
and you're in here
playing mad scientist
441
00:30:12,638 --> 00:30:15,220
like some goddamn psycho!
442
00:30:16,892 --> 00:30:18,093
I want some answers.
443
00:30:18,356 --> 00:30:19,356
Quiet!
444
00:30:59,105 --> 00:31:01,439
Real impressive, doc.
445
00:31:04,454 --> 00:31:05,767
Oh fuck!
446
00:31:12,648 --> 00:31:16,416
Rhodes, you gotta do something.
That woman is crazy.
447
00:31:16,501 --> 00:31:18,636
She just turned that rat
into one of those monsters.
448
00:31:18,787 --> 00:31:19,892
Shut him up!
449
00:31:21,607 --> 00:31:24,042
What're you gonna do?
Huh?
450
00:31:24,127 --> 00:31:26,518
You've already shot me.
You've drugged me.
451
00:31:26,603 --> 00:31:28,837
You've got me trapped in here
with this killing machine.
452
00:31:28,947 --> 00:31:31,400
Do you really think
I'm afraid of you?
453
00:31:33,135 --> 00:31:35,244
You wanna know
what I'm afraid of?
454
00:31:36,805 --> 00:31:38,408
Her.
455
00:31:38,610 --> 00:31:41,986
She's playing around with things
she doesn't understand.
456
00:31:43,900 --> 00:31:46,533
Rhodes, listen to me.
457
00:31:46,798 --> 00:31:48,510
Those things are pure evil
458
00:31:48,595 --> 00:31:50,569
and now she knows how
to make them.
459
00:31:50,762 --> 00:31:52,628
Don't be so dramatic.
460
00:32:00,979 --> 00:32:04,399
Do you really think she's gonna
let us live after seeing this?
461
00:32:06,001 --> 00:32:07,786
you're a dead man, Rhodes.
462
00:32:07,870 --> 00:32:09,371
You just don't know it yet.
463
00:32:09,455 --> 00:32:11,658
Shut the fuck up!
464
00:32:20,364 --> 00:32:22,444
let him out or
I start slicing!
465
00:32:24,156 --> 00:32:25,327
Let him out.
466
00:32:25,651 --> 00:32:26,837
Don't.
467
00:32:29,418 --> 00:32:32,585
Let me make this choice
a little easier for you.
468
00:32:36,464 --> 00:32:38,080
Let him out.
469
00:33:27,170 --> 00:33:29,867
Grab a bag, take as much
as you can carry.
470
00:33:42,525 --> 00:33:44,158
This is sweet.
471
00:33:44,783 --> 00:33:46,349
Give me that.
472
00:33:48,016 --> 00:33:50,195
Boys who don't finish
the shooter safety course,
473
00:33:50,250 --> 00:33:51,578
don't get the big guns.
474
00:33:51,663 --> 00:33:53,534
All right, mom. Jesus.
475
00:33:54,854 --> 00:33:56,227
Let's go to paymart.
476
00:33:56,398 --> 00:33:59,032
Damn, I feel like deadpool
right now!
477
00:34:09,452 --> 00:34:11,252
What the hell's
he doing here?
478
00:34:12,572 --> 00:34:14,383
Cam, it's time to go.
479
00:34:14,468 --> 00:34:16,453
I have to find him.
My dad's out there somewhere.
480
00:34:16,532 --> 00:34:18,498
We'll find him,
but we've gotta go.
481
00:34:29,094 --> 00:34:30,348
Boys?
482
00:34:31,661 --> 00:34:32,864
Let's move!
483
00:34:40,267 --> 00:34:41,267
Thanks.
484
00:34:45,081 --> 00:34:47,162
Stay down this time.
485
00:34:52,484 --> 00:34:54,617
I don't know what cleargenix
is up to
486
00:34:54,702 --> 00:34:58,976
or who they have in their pocket
but this shit is over the line.
487
00:35:01,629 --> 00:35:03,630
No, no, no.
Stay right there.
488
00:35:03,745 --> 00:35:05,295
Stay right there!
489
00:35:06,444 --> 00:35:11,049
What's the one thing
that we all have in common?
490
00:35:11,454 --> 00:35:13,296
We all die.
491
00:35:13,568 --> 00:35:18,280
That was an inescapable truth of
being human until this morning.
492
00:35:22,097 --> 00:35:24,549
You can't stop this.
493
00:35:24,633 --> 00:35:26,050
This is a miracle.
494
00:35:26,134 --> 00:35:28,735
Death is no longer the end.
495
00:35:35,080 --> 00:35:37,050
Mcdermott, what the hell
are you doing?
496
00:35:37,135 --> 00:35:38,283
Let's get out of here.
497
00:35:55,430 --> 00:35:57,248
dead is dead.
498
00:35:57,332 --> 00:35:58,632
Trust me.
499
00:36:08,944 --> 00:36:09,944
Mcdermott!
500
00:36:20,366 --> 00:36:23,367
Special forces, motherfucker!
501
00:36:26,161 --> 00:36:27,295
Ahhh!!!!
502
00:36:32,301 --> 00:36:34,434
special forces, my ass!
503
00:36:36,467 --> 00:36:39,329
Ahhhhhhhh!!!!!
504
00:37:33,968 --> 00:37:35,392
We gotta get you
to a hospital.
505
00:37:36,525 --> 00:37:37,973
I don't think so.
506
00:37:38,105 --> 00:37:40,567
Find... Find Captain Pike.
507
00:37:40,652 --> 00:37:42,652
Tell her what's happening.
508
00:38:24,525 --> 00:38:26,355
Thanks for coming back.
509
00:38:27,205 --> 00:38:29,874
Yeah, well, I knew you couldn't
handle it on your own.
510
00:38:29,959 --> 00:38:31,184
You saved our lives.
511
00:38:33,627 --> 00:38:35,383
Yes, thank you.
512
00:38:37,456 --> 00:38:39,500
No problem, Herb.
513
00:38:40,574 --> 00:38:42,023
Do I know you?
514
00:38:47,316 --> 00:38:50,902
Emergency shelter's been
set up at paymart.
515
00:38:51,181 --> 00:38:52,914
They're telling all injured
to go there.
516
00:38:53,172 --> 00:38:56,041
That's good, right?
At least they'll be safe?
517
00:38:56,300 --> 00:38:57,586
I need to be there.
518
00:38:57,671 --> 00:38:58,671
No, no, no.
519
00:38:59,133 --> 00:39:00,751
Amy and I are getting
as far away
520
00:39:00,836 --> 00:39:02,314
from this town
as we possibly can.
521
00:39:02,399 --> 00:39:03,867
You don't know
what's out there.
522
00:39:04,020 --> 00:39:06,111
What... What if it's not
just Mawinhaken?
523
00:39:06,244 --> 00:39:09,095
What if... What if this
is happening everywhere?
524
00:39:09,302 --> 00:39:12,025
Now, Herb, you've seen
what those things can do.
525
00:39:12,260 --> 00:39:14,526
People here, they need us.
They'll need doctors.
526
00:39:14,675 --> 00:39:16,681
Uh, we're not going back
and that's final.
527
00:39:20,605 --> 00:39:22,407
Jesus, what're you doing?!
528
00:39:22,492 --> 00:39:25,378
You're a shitty excuse
for a doctor, you know that?
529
00:39:25,555 --> 00:39:26,555
What?
530
00:39:28,248 --> 00:39:31,424
Oh, I know you.
531
00:39:31,509 --> 00:39:32,902
Herb, stop.
532
00:39:32,987 --> 00:39:33,962
Dad.
533
00:39:34,047 --> 00:39:34,945
You're that junkie.
534
00:39:35,030 --> 00:39:37,271
I go by "former junkie" now,
thank you very much.
535
00:39:37,356 --> 00:39:39,759
I am not going anywhere
with this woman.
536
00:39:39,844 --> 00:39:40,955
Cool. Get out.
537
00:39:41,040 --> 00:39:42,082
You can walk
to the next town.
538
00:39:42,166 --> 00:39:43,956
Fine. I will.
539
00:39:45,200 --> 00:39:47,668
Daddy, don't be an idiot.
540
00:39:51,749 --> 00:39:52,886
Jesus.
541
00:39:54,727 --> 00:39:56,443
That's what I thought.
542
00:40:37,415 --> 00:40:39,251
This is your big plan?
543
00:40:40,078 --> 00:40:41,078
Paymart?
544
00:40:41,884 --> 00:40:43,151
Think about it.
545
00:40:43,236 --> 00:40:45,538
We're surrounded
by a sea of asphalt.
546
00:40:45,622 --> 00:40:48,207
Nothing can come close to us
without us seeing it.
547
00:40:48,291 --> 00:40:49,875
We could lock
this place down,
548
00:40:49,959 --> 00:40:52,698
keep everybody safe
until help comes.
549
00:40:52,783 --> 00:40:55,126
All right, we're gonna need beds
for the infirmary.
550
00:40:55,377 --> 00:40:58,081
Camping cots, air mattresses,
whatever we can find.
551
00:40:58,166 --> 00:40:59,830
There should be enough inventory
left in this place
552
00:40:59,914 --> 00:41:01,284
to put together
a crisis center.
553
00:41:01,369 --> 00:41:02,385
What are we even
doing here?
554
00:41:02,469 --> 00:41:04,149
Why don't we just get
the hell out of town?
555
00:41:05,011 --> 00:41:07,471
Something terrible is happening
in this town.
556
00:41:07,556 --> 00:41:09,905
People need help and
we're going to help them.
557
00:41:09,989 --> 00:41:11,458
- Just 'cause you're the mayor...
- That's right.
558
00:41:11,542 --> 00:41:13,697
I am the mayor.
I'm in charge.
559
00:41:14,208 --> 00:41:16,269
I'm this town's only chance
of survival.
560
00:41:16,354 --> 00:41:18,165
You don't have to like it
but it's the truth.
561
00:41:19,294 --> 00:41:23,260
Now, when people start to arrive
I won't have you undermining me.
562
00:41:24,175 --> 00:41:25,591
Are we clear?
563
00:41:28,954 --> 00:41:31,038
Yes, we're clear.
564
00:41:36,095 --> 00:41:37,855
We passed two cars
on their way here.
565
00:41:37,940 --> 00:41:39,511
The people were
pretty banged up.
566
00:41:43,148 --> 00:41:44,487
You boys think
you can put aside
567
00:41:44,580 --> 00:41:46,153
whatever's going on
between the two of you
568
00:41:46,237 --> 00:41:48,667
long enough to open up
some of these boxes?
569
00:41:49,554 --> 00:41:50,637
Good.
570
00:41:50,722 --> 00:41:51,565
Then get to it.
571
00:41:51,650 --> 00:41:53,494
See if there's anything
we can use.
572
00:41:53,912 --> 00:41:55,790
All right, I'll check
out back.
573
00:42:20,928 --> 00:42:23,439
You ignorant
prick.
574
00:42:37,978 --> 00:42:40,197
Subtitles
Synchronized by srjanapala