1 00:00:03,046 --> 00:00:06,093 There's a town that exists at the borderlands. 2 00:00:06,136 --> 00:00:09,009 A place of nightmares and dreamscapes. 3 00:00:09,052 --> 00:00:11,272 A place where folklore and myth 4 00:00:11,315 --> 00:00:14,623 carry the weight of fact and truth. 5 00:00:14,666 --> 00:00:17,234 A place where superstition and their laws 6 00:00:17,278 --> 00:00:19,584 overshadow the laws of science, 7 00:00:19,628 --> 00:00:22,631 and a place where old traditions die hard, 8 00:00:22,674 --> 00:00:24,372 if they die at all. 9 00:00:24,415 --> 00:00:25,895 The name of this place 10 00:00:26,939 --> 00:00:29,377 is Rivervale. 11 00:00:29,420 --> 00:00:32,032 And though it might seem familiar to you, 12 00:00:32,075 --> 00:00:34,338 like a town you visited before, I can assure you, 13 00:00:34,382 --> 00:00:37,080 it is not that same town. 14 00:00:37,124 --> 00:00:39,300 Don't worry, I'll show you around. 15 00:00:39,343 --> 00:00:41,954 First stop, Toni and Fangs' apartment, 16 00:00:41,998 --> 00:00:43,913 portrait of a couple in distress. 17 00:00:43,956 --> 00:00:46,307 Baby Anthony finally fell asleep? 18 00:00:46,350 --> 00:00:49,049 More like he passed out from exhaustion. 19 00:00:49,092 --> 00:00:51,094 He can't keep going like this, Fangs. 20 00:00:51,138 --> 00:00:53,531 He's literally crying 24/7. 21 00:00:53,575 --> 00:00:55,185 Something's wrong. 22 00:00:55,229 --> 00:00:58,406 We'll call Doc Curdle, get Anthony an appointment. 23 00:00:58,449 --> 00:01:00,364 It's gonna be okay, I promise. 24 00:01:06,066 --> 00:01:07,850 Ah... 25 00:01:07,893 --> 00:01:10,026 There she is, Miss Tabitha Tate. 26 00:01:10,070 --> 00:01:12,768 And that is our real estate agent. 27 00:01:12,811 --> 00:01:14,726 And if I'm not mistaken, those are our... 28 00:01:14,770 --> 00:01:16,163 Here are your keys. 29 00:01:17,120 --> 00:01:18,252 Thank you, Ms. Gordon. 30 00:01:18,295 --> 00:01:19,992 We are so excited. 31 00:01:20,036 --> 00:01:21,603 Uh-huh. 32 00:01:21,646 --> 00:01:23,779 So, is this your first time living with a beau? 33 00:01:23,822 --> 00:01:25,868 Actually, yes. 34 00:01:25,911 --> 00:01:28,262 I've never taken that step before. 35 00:01:28,305 --> 00:01:31,352 I have always been too guarded, I guess. 36 00:01:31,395 --> 00:01:32,570 Too nervous. 37 00:01:32,614 --> 00:01:34,137 Of course. 38 00:01:34,181 --> 00:01:36,444 This day and age, you can't be too careful. 39 00:01:39,751 --> 00:01:42,537 Let's check in with Rivervale's premier power couple, 40 00:01:42,580 --> 00:01:44,713 Reggie Mantle and Veronica Lodge. 41 00:01:44,756 --> 00:01:46,932 I'm sorry, Mr. Banks, but if you hesitate, 42 00:01:46,976 --> 00:01:49,587 I can't guarantee this opportunity will be here tomorrow. 43 00:01:49,631 --> 00:01:52,764 You'd be getting in on the ground floor of a gold mine, Mr. Lance. 44 00:01:52,808 --> 00:01:54,114 Yes, that is correct. 45 00:01:54,157 --> 00:01:55,724 A casino right here in Rivervale. 46 00:01:58,074 --> 00:02:00,598 Exhausting, aren't they? 47 00:02:00,642 --> 00:02:03,035 Let's head over to Elm Street. 48 00:02:03,079 --> 00:02:06,735 The Cooper house, where Alice is doing a lot better, 49 00:02:06,778 --> 00:02:10,478 but her appliances, not so much. 50 00:02:10,521 --> 00:02:13,089 Well... that should clear that up. 51 00:02:13,133 --> 00:02:15,004 What was it, Frank? More chicken bones? 52 00:02:15,047 --> 00:02:17,615 No, not this time. It was a, um, 53 00:02:17,659 --> 00:02:19,530 dish rag. 54 00:02:19,574 --> 00:02:21,924 Hey, I have quiche in the oven. Would you stay for breakfast? 55 00:02:25,449 --> 00:02:28,670 Tempting, but let's go next door. 56 00:02:28,713 --> 00:02:31,020 Where my old chum Archie Andrews 57 00:02:31,063 --> 00:02:34,545 is living with my ex-girlfriend Betty Cooper. 58 00:02:34,589 --> 00:02:37,069 Let that one sink in for a minute. 59 00:02:37,113 --> 00:02:40,290 And while we're all good friends, I should probably end the tour here 60 00:02:40,334 --> 00:02:44,207 and leave whatever is happening upstairs to your imaginations. 61 00:02:51,475 --> 00:02:52,824 -Arch. 62 00:02:55,523 --> 00:02:57,481 You okay? Was it another nightmare? 63 00:02:57,525 --> 00:02:59,701 Yeah. Sorry I woke you. No, it's okay. 64 00:03:00,963 --> 00:03:02,530 Was it a bad one? 65 00:03:04,053 --> 00:03:05,359 It was surreal. 66 00:03:06,882 --> 00:03:09,928 We were talking up here in my room, 67 00:03:09,972 --> 00:03:12,235 and we heard this ticking noise. 68 00:03:12,279 --> 00:03:13,802 Mmm-hmm. 69 00:03:13,845 --> 00:03:15,717 It was a bomb under the bed. 70 00:03:15,760 --> 00:03:18,937 Oh, my God. That's awful. 71 00:03:18,981 --> 00:03:24,029 Yeah, the weirdest part, we were living in a town called Riverdale. 72 00:03:24,073 --> 00:03:29,209 Riverdale with a "D." Yeah. 73 00:03:29,252 --> 00:03:33,169 Okay. No more Twilight Zone marathons before bed, okay? 74 00:03:35,693 --> 00:03:39,610 Let's make all those bad dreams go away with some early morning delight. 75 00:03:59,021 --> 00:03:59,978 Kev, what's going on? 76 00:04:03,721 --> 00:04:04,809 Where are you? 77 00:04:04,853 --> 00:04:06,115 I was jogging when I found it. 78 00:04:07,334 --> 00:04:08,422 Whoa. 79 00:04:11,033 --> 00:04:12,948 The way the deer's laid out looks... 80 00:04:14,819 --> 00:04:17,257 ritualistic, like it was sacrificed. 81 00:04:19,520 --> 00:04:23,437 And its blood was used to draw these runic symbols all over the stone. 82 00:04:23,480 --> 00:04:25,308 Who would do that? 83 00:04:25,352 --> 00:04:28,572 I don't know, but whoever did took the deer's heart. 84 00:04:28,616 --> 00:04:31,096 Okay, uh, never gonna jog here again. 85 00:04:31,140 --> 00:04:33,447 Nor should you, interloper. 86 00:04:33,490 --> 00:04:37,668 You merry three are trespassing on the sacred sovereign nation of Thornhill. 87 00:04:37,712 --> 00:04:39,583 Be gone from its borders immediately, 88 00:04:39,627 --> 00:04:41,498 or else my pupils will shoot you full of arrows. 89 00:04:41,542 --> 00:04:43,848 Like who, girls? St. Sebastian. 90 00:04:43,892 --> 00:04:46,111 Mistress Blossom. 91 00:04:46,155 --> 00:04:48,549 Cheryl, this is a crime scene so I need to collect all of the evidence, 92 00:04:48,592 --> 00:04:49,854 including the deer. 93 00:04:49,898 --> 00:04:51,595 You will do nothing of the sort. 94 00:04:51,639 --> 00:04:53,293 My girls and I will assume possession of that carcass. 95 00:04:53,336 --> 00:04:54,598 To do what? 96 00:04:54,642 --> 00:04:56,252 We will make a stew from its meat, 97 00:04:56,296 --> 00:04:57,949 a pelt from its hide and a paste from its hooves. 98 00:04:57,993 --> 00:04:59,211 That's a little barbaric. 99 00:04:59,255 --> 00:05:01,997 No, you sad, simple, she-child. 100 00:05:03,607 --> 00:05:07,089 It's a part of a sacred circle of life and death, 101 00:05:07,132 --> 00:05:10,222 of use, reuse and rebirth, 102 00:05:10,266 --> 00:05:13,878 of paying respect to what the Earth gives us, 103 00:05:13,922 --> 00:05:16,185 all of what she gives us. 104 00:05:18,927 --> 00:05:20,755 Now leave my land, heathens. 105 00:05:23,148 --> 00:05:24,106 Girls. 106 00:05:28,153 --> 00:05:29,067 Toodles. 107 00:05:40,688 --> 00:05:42,777 I'm afraid Baby Anthony has colic. 108 00:05:42,820 --> 00:05:44,256 Colic? 109 00:05:44,300 --> 00:05:47,434 It's quite common and can last indefinitely. 110 00:05:47,477 --> 00:05:50,698 There might be gas in his intestines causing the discomfort-- 111 00:05:50,741 --> 00:05:52,395 What can we do, Doc? 112 00:05:52,439 --> 00:05:55,006 Because he's crying 24/7. 113 00:05:55,050 --> 00:05:57,095 It's agony for all of us. 114 00:05:57,139 --> 00:05:58,836 I do know of an old folk remedy. 115 00:06:02,144 --> 00:06:04,973 I'd like to put this toad in Baby Anthony's mouth. 116 00:06:05,016 --> 00:06:06,627 It'll suck the colic right out of him, 117 00:06:07,323 --> 00:06:08,237 absorb it. 118 00:06:09,673 --> 00:06:11,196 No more crying. 119 00:06:11,240 --> 00:06:13,938 I'm sorry, but there's no chance in hell 120 00:06:13,982 --> 00:06:18,421 I'm letting you put a frickin' frog in my baby's mouth. 121 00:06:18,465 --> 00:06:22,686 In that case, the only other recommendation I can make is ear plugs. 122 00:06:26,951 --> 00:06:28,997 How many more boxes of comic books do you have? 123 00:06:29,040 --> 00:06:31,216 Oh, it's just a fraction. 124 00:06:31,260 --> 00:06:33,175 The rest is still in storage. 125 00:06:33,218 --> 00:06:34,611 You know, to be honest with you, Jug, 126 00:06:34,655 --> 00:06:36,439 I didn't know you were that into comics. 127 00:06:36,483 --> 00:06:38,876 Well, what can I say, Archie? I contain multitudes. 128 00:06:38,920 --> 00:06:39,790 Come on. 129 00:06:42,271 --> 00:06:44,447 I really appreciate your help, Betty. 130 00:06:44,491 --> 00:06:46,231 I hope you don't feel weird being here. 131 00:06:46,275 --> 00:06:48,495 No, not at all. 132 00:06:48,538 --> 00:06:51,106 Honestly, I'm very happy that you and Jughead are taking this step together. 133 00:06:51,149 --> 00:06:53,978 Meanwhile, what about you and Archie? 134 00:06:54,022 --> 00:06:56,024 Are you all in? 135 00:06:56,067 --> 00:06:58,113 It's really weird, Tabitha. 136 00:06:58,156 --> 00:07:00,158 Back in high school, one of the biggest questions in my life was... 137 00:07:01,986 --> 00:07:04,641 "Am I going to end up with Archie or Jughead?" 138 00:07:04,685 --> 00:07:08,732 And now it seems like we have a definitive answer. 139 00:07:12,823 --> 00:07:15,086 Today's your lucky day, Cameron. 140 00:07:15,130 --> 00:07:20,788 I'm wondering if you or any of your boys want to invest in a boutique casino 141 00:07:20,831 --> 00:07:22,703 a colleague and I are opening up in Rivervale. 142 00:07:22,746 --> 00:07:25,053 So this is what you've been up to, Veronica. 143 00:07:25,096 --> 00:07:28,535 As usual, the she-wolf is making lemonade out of lemons. 144 00:07:28,578 --> 00:07:30,450 I don't even know what that means, Cameron. 145 00:07:30,493 --> 00:07:33,496 This casino or whatever is obviously a distraction 146 00:07:33,540 --> 00:07:36,804 till you come back to New York, where you belong. 147 00:07:36,847 --> 00:07:40,242 As usual, Cameron, you're totally wrong about everything. 148 00:07:40,285 --> 00:07:42,984 I'm all in on the casino and Rivervale. 149 00:07:47,771 --> 00:07:49,773 Tell me straight, Ronnie. 150 00:07:49,817 --> 00:07:51,514 Do you want this casino or not? 151 00:07:51,558 --> 00:07:52,994 Of course I do. 152 00:07:54,038 --> 00:07:55,910 Ignore Cameron. He's an idiot. 153 00:07:55,953 --> 00:08:00,001 So it's just not another stopgap till you get your old job back? 154 00:08:00,044 --> 00:08:04,745 Reggie, I did want to go back to Wall Street initially. 155 00:08:04,788 --> 00:08:07,399 But now... 156 00:08:07,443 --> 00:08:10,490 I'm having a ball doing this with you. 157 00:08:10,533 --> 00:08:13,318 And I think our casino is gonna be huge. 158 00:08:15,407 --> 00:08:17,366 Everything happens for a reason, lover. 159 00:08:19,368 --> 00:08:22,763 Everything that's meant to be finally is. 160 00:08:26,767 --> 00:08:28,986 Jughead, spider! Spider, Jughead! 161 00:08:30,771 --> 00:08:33,295 No, no, no! Jughead, Jughead, don't! 162 00:08:33,338 --> 00:08:35,515 Oh, my God, Jughead. I didn't want you to kill it! 163 00:08:35,558 --> 00:08:37,821 I wanted you to put in a cup and take it outside. You never kill a spider. 164 00:08:37,865 --> 00:08:39,344 It's bad luck. 165 00:08:39,388 --> 00:08:41,521 Come on, that's just superstition. 166 00:08:41,564 --> 00:08:44,524 Maybe so, but we just moved in together, 167 00:08:44,567 --> 00:08:46,830 and I don't want anything to jinx us. 168 00:08:46,874 --> 00:08:48,963 Tabitha. 169 00:08:49,006 --> 00:08:51,531 It's just an itsy-bitsy spider. What's the worse that's gonna happen? 170 00:08:51,574 --> 00:08:53,445 It's not like we're cursed now. 171 00:08:58,407 --> 00:09:01,279 And next on the agenda, we have an update, 172 00:09:01,323 --> 00:09:03,717 on the town's reforestation plans. 173 00:09:03,760 --> 00:09:04,631 Archie Andrews. 174 00:09:05,545 --> 00:09:07,285 Thanks, Toni. 175 00:09:07,329 --> 00:09:09,461 Yeah, basically, we're good to go. 176 00:09:09,505 --> 00:09:13,030 As you may know, since Cheryl declared Thornhill a sovereign state, 177 00:09:13,074 --> 00:09:15,467 we've lost our local supply of maple syrup 178 00:09:15,511 --> 00:09:17,644 as well as the revenue that the syrup was bringing in. 179 00:09:17,687 --> 00:09:20,603 Aren't our trees already tapped out anyway? They are, Tom. 180 00:09:20,647 --> 00:09:22,344 Which is why I propose 181 00:09:22,387 --> 00:09:25,477 we buy and distribute maple saplings. 182 00:09:25,521 --> 00:09:28,655 One per family to be planted in each family's yard. 183 00:09:28,698 --> 00:09:31,745 My crew and I will take point on seeding a grove of maple trees 184 00:09:31,788 --> 00:09:33,094 that the town will own. 185 00:09:33,137 --> 00:09:34,661 And have we secured the saplings? 186 00:09:34,704 --> 00:09:36,532 We just got the shipment in, Alice. 187 00:09:36,576 --> 00:09:37,881 And as we discussed, Frank and I will be setting up 188 00:09:37,925 --> 00:09:39,448 a distribution center outside of Pop's. 189 00:09:44,453 --> 00:09:45,280 Hmm. 190 00:09:47,674 --> 00:09:49,414 Riveting. 191 00:09:49,458 --> 00:09:52,548 You might find the discussion underway at Thornhill, 192 00:09:52,592 --> 00:09:55,029 also about maple syrup, more interesting. 193 00:10:02,906 --> 00:10:04,560 Today, 194 00:10:04,604 --> 00:10:06,867 before we came upon those intruders in my forest, 195 00:10:06,910 --> 00:10:09,957 I was pointing out our precious maple trees, 196 00:10:10,000 --> 00:10:13,961 how dry and lifeless they have become. 197 00:10:14,004 --> 00:10:17,965 I believe our maple groves have withered away because 198 00:10:18,008 --> 00:10:20,881 we have forgotten the old ways. 199 00:10:20,924 --> 00:10:23,535 Ah, the old ways. 200 00:10:23,579 --> 00:10:26,277 Before we built our first settlement in Rivervale, 201 00:10:26,321 --> 00:10:30,238 when this area was just land and river and rocks, 202 00:10:31,195 --> 00:10:33,458 it all belonged to her. 203 00:10:33,502 --> 00:10:35,373 She who walks amongst the trees. 204 00:10:36,418 --> 00:10:38,289 We worshipped her. 205 00:10:38,333 --> 00:10:40,857 We gave offerings to her. 206 00:10:40,901 --> 00:10:43,686 And she provided. 207 00:10:43,730 --> 00:10:46,036 Maple sap, yes, 208 00:10:46,080 --> 00:10:51,651 but also life in all its beautiful, glorious facets. 209 00:10:53,130 --> 00:10:56,960 Over time, we left the old ways behind. 210 00:10:57,004 --> 00:10:59,354 We started taking the Maple Maiden for granted, 211 00:10:59,397 --> 00:11:03,532 and she, in turn, punished us. 212 00:11:05,360 --> 00:11:10,408 All that was once fecund is now barren. 213 00:11:10,452 --> 00:11:14,325 We must again pay tribute to her, like our ancestors once did. 214 00:11:14,369 --> 00:11:18,721 We must return to the old ways, the blood ways, the pagan ways, 215 00:11:18,765 --> 00:11:21,724 and by hoof and by horn, girls, return we shall. 216 00:11:23,465 --> 00:11:25,510 But first, 217 00:11:25,554 --> 00:11:27,948 we have to go into town tomorrow. 218 00:11:27,991 --> 00:11:32,082 My spies have told me that Archie Andrews is trying to steal my maple thunder. 219 00:11:32,126 --> 00:11:35,216 And that simply will not do. 220 00:11:45,705 --> 00:11:47,402 Yes, Mom. I promise. 221 00:11:51,406 --> 00:11:53,364 Okay, yeah. I love you too. 222 00:11:53,408 --> 00:11:54,583 All right, bye. 223 00:11:55,932 --> 00:11:57,064 Hey. 224 00:11:57,978 --> 00:11:59,153 How's your mom? 225 00:11:59,196 --> 00:12:01,242 Honestly? Yeah, she's good. 226 00:12:01,285 --> 00:12:03,548 She says hi. And, uh... 227 00:12:03,592 --> 00:12:07,422 She's wondering if we've put any more thought into what she asked 228 00:12:07,465 --> 00:12:08,510 last time she was here. 229 00:12:10,077 --> 00:12:12,122 Arch. 230 00:12:12,166 --> 00:12:14,777 I thought we decided that marriage wasn't for us 231 00:12:14,821 --> 00:12:17,171 because everyone we know who's married 232 00:12:17,214 --> 00:12:19,042 is either divorced or dead. 233 00:12:19,086 --> 00:12:20,652 No, totally. 234 00:12:20,696 --> 00:12:21,697 She was actually asking about the other thing. 235 00:12:23,830 --> 00:12:26,223 The "when am I going to have a grandkid" thing. 236 00:12:28,225 --> 00:12:30,445 And what did you say? 237 00:12:30,488 --> 00:12:32,360 I told her if it were up to me, 238 00:12:32,403 --> 00:12:34,797 I would want it to happen sooner rather than later. Mmm-hmm. 239 00:12:34,841 --> 00:12:36,190 I mean, my dad was a young dad. 240 00:12:36,233 --> 00:12:38,148 Arch, for the record, 241 00:12:38,192 --> 00:12:40,324 I've been dreaming about starting a family with you since... 242 00:12:40,847 --> 00:12:41,848 Mmm... 243 00:12:42,587 --> 00:12:43,980 Sixth grade. 244 00:12:45,765 --> 00:12:48,289 But let's just take our time. 245 00:12:48,332 --> 00:12:50,770 There's no rush, we're in our twenties. 246 00:12:50,813 --> 00:12:52,597 Okay, so let's just keep doing our thing 247 00:12:52,641 --> 00:12:54,469 and let nature run its course. 248 00:12:54,512 --> 00:12:56,079 Yeah. Like right now. 249 00:13:07,134 --> 00:13:08,048 Ooh! 250 00:13:17,622 --> 00:13:19,537 Shades of Creepshow. 251 00:13:19,581 --> 00:13:21,844 One per household, plant them in your yard. 252 00:13:21,888 --> 00:13:25,021 Make sure there's enough space for their roots to grow wide and deep, okay? 253 00:13:30,548 --> 00:13:32,768 Well, well, well. 254 00:13:32,812 --> 00:13:35,989 So it is true you are making a play for my maple birthright and empire. 255 00:13:36,032 --> 00:13:39,601 Cheryl, you don't own maple trees or maple syrup, for that matter. 256 00:13:39,644 --> 00:13:43,300 I believe every citizen of Rivervale should be able to tap their own tree. 257 00:13:43,344 --> 00:13:46,477 Then I'd like 13 saplings, please. 258 00:13:46,521 --> 00:13:48,175 That way we can plant them in the Thornhill groves, 259 00:13:48,218 --> 00:13:49,567 and they can grow in the shadow 260 00:13:49,611 --> 00:13:51,874 of she who walks amongst the trees. 261 00:13:51,918 --> 00:13:54,442 You seceded, remember? 262 00:13:54,485 --> 00:13:57,532 These saplings are reserved for taxpaying citizens 263 00:13:57,575 --> 00:14:01,318 of Rivervale to be planted in Rivervale. 264 00:14:01,362 --> 00:14:04,408 Unless you want to rejoin our ranks? Rejoin Rivervale? 265 00:14:04,452 --> 00:14:06,976 After you tried to erase the sins this town has perpetrated 266 00:14:07,020 --> 00:14:10,414 against my ancestor, Abigail Blossom? 267 00:14:10,458 --> 00:14:14,505 You and I both know there is only one way that will ever happen. 268 00:14:14,549 --> 00:14:15,898 Over your dead body. 269 00:14:17,508 --> 00:14:19,771 No, Archie. Over yours. 270 00:14:19,815 --> 00:14:20,860 Come along, girls. 271 00:14:23,688 --> 00:14:27,257 I'm afraid, Miss Cooper, that the test came back conclusive. 272 00:14:27,301 --> 00:14:30,739 You don't seem to be producing any viable eggs. 273 00:14:30,782 --> 00:14:33,611 It will be difficult for you to conceive a child. 274 00:14:36,963 --> 00:14:37,920 Oh, my God. 275 00:14:40,923 --> 00:14:43,273 If it's any consolation, you're not alone in this dilemma. 276 00:14:43,317 --> 00:14:47,277 No, actually, it's not a consolation, but what are you talking about? 277 00:14:47,321 --> 00:14:51,978 You're the fifth young, healthy woman to come see me who is essentially 278 00:14:53,544 --> 00:14:54,415 barren. 279 00:15:05,208 --> 00:15:07,210 Look. 280 00:15:07,254 --> 00:15:09,952 I know if we pick up Baby Anthony, it'll validate his crying. 281 00:15:09,996 --> 00:15:11,649 But this is torture. 282 00:15:11,693 --> 00:15:14,870 I was talking to my grandma about Anthony's colic. 283 00:15:14,914 --> 00:15:17,481 She said back in the day, serpent mothers would leave 284 00:15:17,525 --> 00:15:20,963 their crying babies on tree stumps in Fox Forest overnight. 285 00:15:21,007 --> 00:15:23,226 They just left their babies in the woods? 286 00:15:23,270 --> 00:15:25,272 Yes. 287 00:15:25,315 --> 00:15:28,231 And when the mothers went back in the morning, 288 00:15:28,275 --> 00:15:29,493 the babies were sleeping peacefully. 289 00:15:29,537 --> 00:15:31,626 They'd cried the colic out. 290 00:15:31,669 --> 00:15:34,281 There's no way a serpent mother would abandon her baby like that. 291 00:15:34,324 --> 00:15:38,241 Well, apparently, my mom did it to me. 292 00:15:39,895 --> 00:15:41,766 It worked. 293 00:15:41,810 --> 00:15:45,422 Leaving Baby Anthony in the woods would toughen him up. 294 00:15:46,380 --> 00:15:47,468 Just like his mama. 295 00:15:49,296 --> 00:15:50,862 Reginald. 296 00:15:50,906 --> 00:15:52,168 Will you come with me, please? 297 00:15:58,522 --> 00:15:59,784 Surprise! 298 00:16:03,310 --> 00:16:06,313 In case you're worried that I don't appreciate you, 299 00:16:06,356 --> 00:16:09,272 here is cold, hard proof that I do value you. 300 00:16:10,056 --> 00:16:12,058 Your bonus, sir. 301 00:16:12,101 --> 00:16:14,147 And not only that, 302 00:16:14,190 --> 00:16:17,106 there's one thing I fantasized about doing, 303 00:16:17,150 --> 00:16:18,499 but never have. 304 00:16:21,284 --> 00:16:24,287 I've always wanted to make it on a bed full of money. 305 00:16:40,564 --> 00:16:42,697 Bratwurst was delicious as usual, Alice. 306 00:16:42,740 --> 00:16:45,352 Thank you, Frank. It's one of my go-to recipes. 307 00:16:47,354 --> 00:16:49,182 Well, I should probably head back home. 308 00:16:49,225 --> 00:16:51,053 Archie and I have a big day of planting tomorrow. 309 00:16:51,097 --> 00:16:52,968 Frank. 310 00:16:53,012 --> 00:16:55,579 It's the same thing every time. I make you a delicious meal, 311 00:16:55,623 --> 00:16:57,320 and you sprint for the door. 312 00:16:59,105 --> 00:17:02,021 So I'm going to make this plain as day for you. 313 00:17:03,022 --> 00:17:04,980 I like you, Frank Andrews. 314 00:17:06,677 --> 00:17:10,986 I find you very attractive. 315 00:17:11,030 --> 00:17:14,076 And I would like for you to stay the night with me. 316 00:17:15,773 --> 00:17:16,731 In my bed. 317 00:17:19,429 --> 00:17:22,215 Wow, I am very flattered, Alice. 318 00:17:22,258 --> 00:17:24,869 You're such a beautiful woman. 319 00:17:26,306 --> 00:17:29,178 But I just... You just what? 320 00:17:30,397 --> 00:17:31,311 I just, um... 321 00:17:34,836 --> 00:17:37,012 can't go there. 322 00:17:39,841 --> 00:17:41,277 Wow. I don't believe it. 323 00:17:41,321 --> 00:17:44,280 When will I ever learn? 324 00:17:44,324 --> 00:17:46,891 I fall for the strong, silent type every time. 325 00:17:55,422 --> 00:17:56,423 I've been thinking. 326 00:18:00,557 --> 00:18:02,864 What if we adopted a baby? 327 00:18:10,001 --> 00:18:10,915 Betty. 328 00:18:14,223 --> 00:18:17,574 My dad always used to tell me 329 00:18:17,618 --> 00:18:20,360 that the most fulfilling thing that he ever did was become a father. 330 00:18:22,275 --> 00:18:23,798 And I want to do that with you, 331 00:18:23,841 --> 00:18:25,408 every step of the process. 332 00:18:27,845 --> 00:18:28,672 Arch. 333 00:18:31,893 --> 00:18:33,982 You need to believe me when I tell you... 334 00:18:36,593 --> 00:18:39,857 there's nothing more that I want than to have your baby. 335 00:18:41,207 --> 00:18:43,470 Not just for you, but for me. 336 00:18:44,210 --> 00:18:45,254 I love you 337 00:18:46,777 --> 00:18:47,952 so much. 338 00:18:49,519 --> 00:18:52,000 I want to create a life with you. 339 00:18:54,350 --> 00:18:56,309 I want to be the mother of your child, 340 00:18:56,352 --> 00:18:57,571 our child. 341 00:18:58,659 --> 00:18:59,790 Then you will. 342 00:19:02,228 --> 00:19:03,185 It'll happen. 343 00:19:21,464 --> 00:19:22,900 Bon soir,Antoinette. 344 00:19:25,033 --> 00:19:28,079 Cheryl, what are you doing here? 345 00:19:28,123 --> 00:19:29,951 Just taking in some night air. 346 00:19:29,994 --> 00:19:32,345 What are you doing with that little bundle of babe? 347 00:19:32,388 --> 00:19:34,869 It's a long story. I'm just 348 00:19:34,912 --> 00:19:36,349 trying to cure his colic. 349 00:19:37,045 --> 00:19:37,959 I see. 350 00:19:40,875 --> 00:19:41,832 May I? 351 00:19:45,271 --> 00:19:46,141 Okay. 352 00:19:53,322 --> 00:19:55,194 How did you do that? 353 00:19:55,237 --> 00:19:57,544 It must be the calming perfume I concocted in my greenhouse. 354 00:19:57,587 --> 00:19:59,502 The ingredients of which 355 00:19:59,546 --> 00:20:01,852 I could mix into a more permanent solution for his colic. 356 00:20:01,896 --> 00:20:05,247 But then you must help me embrace Rivervale's oldest of old things. 357 00:20:05,291 --> 00:20:07,858 Fine. Just tell me what to do. 358 00:20:07,902 --> 00:20:09,251 Not much. 359 00:20:09,295 --> 00:20:11,906 I just need you to bear witness and then, 360 00:20:11,949 --> 00:20:13,908 per tradition, 361 00:20:13,951 --> 00:20:15,214 everything will be as it should. 362 00:20:17,912 --> 00:20:19,957 Hey, hey, hey. 363 00:20:20,001 --> 00:20:21,916 What's going on? Do you not feel them? 364 00:20:21,959 --> 00:20:24,266 Feel what? Something is biting me. 365 00:20:24,310 --> 00:20:26,703 You seriously not feel like you're being eaten alive? 366 00:20:26,747 --> 00:20:27,617 No. 367 00:20:30,751 --> 00:20:33,144 I'm not seeing any critters in the bed. 368 00:20:34,320 --> 00:20:35,930 Or on us. 369 00:20:36,974 --> 00:20:38,541 Hey. 370 00:20:38,585 --> 00:20:42,980 I was having a nightmare about spiders. 371 00:20:43,024 --> 00:20:46,636 And then it felt like the spiders were biting me. 372 00:20:46,680 --> 00:20:48,986 Okay, well that's what it is. 373 00:20:49,030 --> 00:20:50,553 You're just having a dream. 374 00:20:50,597 --> 00:20:53,600 There's no spiders. These sheets are fresh. 375 00:20:53,643 --> 00:20:55,558 I just got them brand new. 376 00:20:55,602 --> 00:20:57,168 You're okay. You're okay. 377 00:20:59,170 --> 00:21:00,563 Come here. 378 00:21:07,657 --> 00:21:09,877 Jug, don't think I'm crazy, but can you check out... 379 00:21:11,008 --> 00:21:13,446 Oh, my God! Your back. 380 00:21:13,489 --> 00:21:15,622 Your back is covered in welts, bites. 381 00:21:15,665 --> 00:21:18,015 Same as my arms and legs. 382 00:21:18,059 --> 00:21:20,235 I was literally just about to ask you to check them out. 383 00:21:20,279 --> 00:21:23,412 I told you we were being eaten alive, probably by bedbugs. 384 00:21:23,456 --> 00:21:25,632 Well, we checked the sheets-- Okay, well, then it's scabies, 385 00:21:25,675 --> 00:21:26,981 which you can't see with the naked eye, 386 00:21:27,024 --> 00:21:28,722 but they are vicious blood suckers. 387 00:21:28,765 --> 00:21:30,854 Okay, we'll wash the sheets with hot water and bleach. 388 00:21:30,898 --> 00:21:31,942 Are you kidding? 389 00:21:31,986 --> 00:21:32,726 That's not gonna do anything. 390 00:21:32,769 --> 00:21:33,901 We're infested. 391 00:21:33,944 --> 00:21:35,032 I'm calling an exterminator. 392 00:21:35,859 --> 00:21:36,947 Ugh. 393 00:21:42,475 --> 00:21:44,477 All right. It's time for arts and crafts. 394 00:21:44,520 --> 00:21:47,262 Take some twine and fabric from the basket and pass it along. 395 00:21:47,306 --> 00:21:50,265 Today we are making poppets to honor the Maple Maiden. 396 00:21:50,309 --> 00:21:51,962 Are the poppets to play with? 397 00:21:52,006 --> 00:21:54,225 No, Britta. They serve a myriad of purposes, 398 00:21:54,269 --> 00:21:57,403 but these ones will be a warning. 399 00:22:06,586 --> 00:22:07,630 What in the hell? 400 00:22:10,677 --> 00:22:14,245 This is Cheryl, 101. It's got to be. 401 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 Let's dig these things out and make room for the saplings. 402 00:22:16,378 --> 00:22:17,727 You sure you want to do that, Arch? 403 00:22:17,771 --> 00:22:18,685 Positive. 404 00:22:19,773 --> 00:22:20,948 Double time, boys. 405 00:22:29,130 --> 00:22:29,957 Hey. 406 00:22:31,132 --> 00:22:32,307 How'd the planting go? 407 00:22:34,353 --> 00:22:35,310 I know that look. 408 00:22:36,485 --> 00:22:37,399 What's wrong? 409 00:22:40,271 --> 00:22:41,882 Cheryl. 410 00:22:41,925 --> 00:22:45,625 She impaled these dolls all over the forest 411 00:22:45,668 --> 00:22:47,366 where we were going to plant our saplings. 412 00:22:48,410 --> 00:22:50,020 She did? Why? 413 00:22:51,457 --> 00:22:54,198 To spook my crew. 414 00:22:54,242 --> 00:22:57,550 Which she did, by the way. They were anxious all day long. 415 00:22:57,593 --> 00:22:59,029 That's so bizarre. 416 00:22:59,073 --> 00:23:01,554 I feel like I've seen 417 00:23:01,597 --> 00:23:03,556 one of these before. Where? 418 00:23:03,599 --> 00:23:06,254 I've been sorting through old evidence boxes at the FBI office, 419 00:23:06,297 --> 00:23:10,171 and I feel like there was a cold case with totems like this one. 420 00:23:10,214 --> 00:23:11,346 Can I borrow this? 421 00:23:11,390 --> 00:23:13,348 Knock yourself out. Okay. 422 00:23:13,392 --> 00:23:14,305 See you later. 423 00:23:21,965 --> 00:23:24,533 Well, Reginald, what do you think? 424 00:23:24,577 --> 00:23:27,144 These are the finalized blueprints for our casino. 425 00:23:28,145 --> 00:23:29,756 Exquisite, no? 426 00:23:29,799 --> 00:23:31,801 And the best part is 427 00:23:31,845 --> 00:23:34,978 you and I are going to christen every square inch of this place. 428 00:23:40,375 --> 00:23:41,855 Well, that's a first. 429 00:23:41,898 --> 00:23:43,334 Question for you, Ronnie. 430 00:23:43,378 --> 00:23:46,425 If the casino was my idea, which it was, 431 00:23:46,468 --> 00:23:50,994 and we'd be equal partners, then how come you forgot to give me an office? 432 00:23:53,649 --> 00:23:54,650 Shoot. 433 00:23:55,912 --> 00:23:58,306 That's a good question, um... 434 00:23:58,349 --> 00:24:00,482 You know, let me just call the architect 435 00:24:00,526 --> 00:24:03,267 and I'll have them redraw the plans. It won't be an issue. 436 00:24:03,311 --> 00:24:05,182 Too late. 437 00:24:05,226 --> 00:24:07,271 A picture's worth a thousand words, Ronnie. 438 00:24:17,673 --> 00:24:19,675 Kev, what's up? I came back to the forest 439 00:24:19,719 --> 00:24:21,721 because I forgot my shovel and the saplings... 440 00:24:21,764 --> 00:24:24,071 Archie... What about them? 441 00:24:24,114 --> 00:24:26,029 Someone ripped them out of the ground. 442 00:24:26,073 --> 00:24:27,378 They're all destroyed. 443 00:24:30,947 --> 00:24:32,732 What do you think you're doing, Cheryl? 444 00:24:32,775 --> 00:24:34,560 Archie, calm down. 445 00:24:34,603 --> 00:24:36,387 I know you and your girls left those dolls for us to find. 446 00:24:36,431 --> 00:24:39,173 And did you rip up our saplings too? Why would I, 447 00:24:39,216 --> 00:24:43,046 keeper of the Maple Flame, murder innocent, nascent maple saplings? 448 00:24:43,090 --> 00:24:45,701 Because you can't stand the fact there might one day be a time 449 00:24:45,745 --> 00:24:48,922 when Rivervale isn't dependent on your family for maple syrup. 450 00:24:48,965 --> 00:24:49,879 You're out of line, Archie. 451 00:24:49,923 --> 00:24:51,794 If I may enlighten you, 452 00:24:51,838 --> 00:24:54,493 I requested this audience of the four to offer an olive branch, 453 00:24:54,536 --> 00:24:57,974 specifically to invite the entire town of Rivervale to Thornhill 454 00:24:58,018 --> 00:25:00,368 for a good old-fashioned maple festival. 455 00:25:00,411 --> 00:25:03,632 And just so you know, Archie, we, the council 456 00:25:03,676 --> 00:25:08,071 have accepted Cheryl's invitation on behalf of the entire town. 457 00:25:08,115 --> 00:25:09,682 We'll all be there. 458 00:25:40,800 --> 00:25:41,714 RB. 459 00:25:46,545 --> 00:25:47,850 Rose Blossom. 460 00:25:55,423 --> 00:25:56,685 Cousin. 461 00:25:56,729 --> 00:25:58,905 How for did you get into my house? 462 00:25:58,948 --> 00:26:00,602 A bobby pin. 463 00:26:00,646 --> 00:26:02,735 But I'm actually here on official FBI business 464 00:26:02,778 --> 00:26:05,564 regarding that deer you killed in the woods. 465 00:26:05,607 --> 00:26:08,741 Really, you and Archie are just too much. I mean, I get it. 466 00:26:08,784 --> 00:26:10,743 I'd be obsessed with me too. 467 00:26:10,786 --> 00:26:12,658 But what makes you think I had a hand in that dreadful business? 468 00:26:12,701 --> 00:26:14,834 So, let me put it this way. 469 00:26:14,877 --> 00:26:18,707 That deer was not the first blood sacrifice on Thornhill's grounds 470 00:26:18,751 --> 00:26:23,233 because 50 years ago, a drifter was murdered on your property. 471 00:26:23,277 --> 00:26:26,410 Heart ripped out and poppet shoved down their throat. 472 00:26:26,454 --> 00:26:28,674 What do you want, Betty, hmm? 473 00:26:28,717 --> 00:26:30,414 Because I have a maple harvest festival to plan. 474 00:26:30,458 --> 00:26:31,633 So can we cut to the heart of it? 475 00:26:33,896 --> 00:26:36,943 You really didn't have to walk me home, Frank. 476 00:26:36,986 --> 00:26:39,423 I was hoping that maybe we could talk. 477 00:26:42,513 --> 00:26:44,341 What is there left to say? 478 00:26:44,385 --> 00:26:46,517 How about... 479 00:26:46,561 --> 00:26:48,607 you're not the problem, Alice, I am. 480 00:26:51,827 --> 00:26:53,960 Years ago, 481 00:26:54,003 --> 00:26:55,875 when I was a mercenary, I was married. 482 00:26:57,790 --> 00:26:59,356 No one knew. 483 00:26:59,400 --> 00:27:02,185 Not even Fred or Archie. 484 00:27:02,229 --> 00:27:05,580 Because if anyone found out, it would put my wife and my daughter at risk. 485 00:27:07,756 --> 00:27:09,236 And then, of course, um... 486 00:27:11,499 --> 00:27:14,328 My wife and my daughter ended up, um... 487 00:27:14,371 --> 00:27:15,634 Oh, I'm so sorry, Frank. 488 00:27:16,504 --> 00:27:18,680 Alice. 489 00:27:18,724 --> 00:27:21,161 I want to open myself up to those feelings again. 490 00:27:23,816 --> 00:27:25,078 I just don't know if I'm ready yet. 491 00:27:26,253 --> 00:27:27,210 And I'm sorry. 492 00:27:27,254 --> 00:27:28,168 That's okay, Frank. 493 00:27:30,910 --> 00:27:32,302 I understand. 494 00:27:34,000 --> 00:27:34,827 But maybe... 495 00:27:36,829 --> 00:27:38,874 Maybe we can go to the maple festival together. 496 00:27:40,484 --> 00:27:41,660 Maybe that'll be okay. 497 00:27:51,626 --> 00:27:54,063 Here you are. Straight off the griddle. 498 00:27:54,107 --> 00:27:55,717 Delicious, fluffy pancakes to go. 499 00:27:55,761 --> 00:27:57,284 Just what I needed 500 00:27:57,327 --> 00:28:00,200 for my festival's pancake eating contest. 501 00:28:00,243 --> 00:28:02,550 But what are these welts on your arm? 502 00:28:03,638 --> 00:28:05,466 And sleepless eyes to boot? 503 00:28:07,250 --> 00:28:10,645 Tell me, what demons torment you, Tabitha? 504 00:28:12,603 --> 00:28:14,997 Turns out our apartment is riddled with bugs 505 00:28:15,041 --> 00:28:16,825 and Jughead and I are being eaten alive 506 00:28:16,869 --> 00:28:18,958 and we can't afford to move. 507 00:28:19,001 --> 00:28:21,525 And even if we could, I mean, who's to say the bugs won't follow us, 508 00:28:21,569 --> 00:28:23,310 now that they're literally in everything? 509 00:28:23,353 --> 00:28:24,572 Tabitha, 510 00:28:24,615 --> 00:28:26,879 methinks I can help 511 00:28:26,922 --> 00:28:29,142 with an ancient cleansing formula I could prepare for you 512 00:28:29,185 --> 00:28:31,884 that will take care of any and all bugs 513 00:28:31,927 --> 00:28:34,060 and curses. 514 00:28:34,103 --> 00:28:37,541 But said formula does come with a price. 515 00:28:37,585 --> 00:28:39,456 What doesn't? I'll pay anything. 516 00:28:39,500 --> 00:28:42,242 If that's true, I'm going to need your full participation 517 00:28:42,285 --> 00:28:44,766 in all my maple festival's events. 518 00:28:44,810 --> 00:28:46,333 But not just yours. 519 00:28:46,376 --> 00:28:48,465 Jughead's too. 520 00:28:48,509 --> 00:28:50,598 If we want our collective fortunes to turn around for the better, 521 00:28:50,641 --> 00:28:52,948 we all need to be united on this. 522 00:28:56,256 --> 00:28:58,998 Pay close attention, girls, for this is a special confection 523 00:28:59,041 --> 00:29:01,261 based on an old family recipe. 524 00:29:01,304 --> 00:29:04,394 Back in the early days, the village priestess used to bake a sin pie. 525 00:29:04,438 --> 00:29:06,788 It was meant to contain the sins of the entire town, 526 00:29:06,832 --> 00:29:09,878 and once it was consumed, the sins would be absolved 527 00:29:09,922 --> 00:29:12,141 and the town and her folk would prosper. 528 00:29:12,185 --> 00:29:13,839 Consumed? 529 00:29:13,882 --> 00:29:17,277 By who? Someone chosen. 530 00:29:17,320 --> 00:29:18,974 Someone special and strong enough 531 00:29:19,018 --> 00:29:23,196 to shoulder the weight of the sins of an entire town. 532 00:29:23,239 --> 00:29:27,896 So I was at the FBI office researching this poppet doll that you gave me. 533 00:29:27,940 --> 00:29:30,943 And then I paid Cheryl a visit, and she is definitely up to something. 534 00:29:30,986 --> 00:29:32,727 I just don't know what. 535 00:29:32,771 --> 00:29:34,120 Well, I'll tell you. 536 00:29:34,163 --> 00:29:36,339 For starters, 537 00:29:36,383 --> 00:29:40,256 she invited the whole town to a maple harvest festival at Thornhill. 538 00:29:40,300 --> 00:29:42,911 And, shockingly, everyone wants to go. 539 00:29:42,955 --> 00:29:45,218 I don't get it, Betty. Is the world crazy or am I? 540 00:29:45,261 --> 00:29:47,176 No, you're not. 541 00:29:47,220 --> 00:29:49,788 Uh, something evil is definitely happening at Thornhill, 542 00:29:49,831 --> 00:29:53,313 with that deer sacrifice, these little pagan dolls 543 00:29:53,356 --> 00:29:54,967 and maybe even a cold case murder. 544 00:29:55,010 --> 00:29:56,620 But when I tried to confront Cheryl about it, 545 00:29:56,664 --> 00:29:58,840 she gave me the total runaround. 546 00:29:58,884 --> 00:30:01,582 But she's planning something. Thank you. 547 00:30:01,625 --> 00:30:04,411 That is why the festival is a hard pass for me. 548 00:30:04,454 --> 00:30:09,242 Oh, we're going, because while Cheryl is outside playing hostess of the year, 549 00:30:09,285 --> 00:30:12,549 I'll be inside Thornhill doing some good old-fashioned snooping. 550 00:30:12,593 --> 00:30:14,856 And then we can finally get to the bottom of what's happening 551 00:30:14,900 --> 00:30:17,337 in that pastoral house of horrors. 552 00:30:26,389 --> 00:30:28,522 Hey, get away from me. 553 00:30:28,565 --> 00:30:29,479 Hey, guys. 554 00:30:30,524 --> 00:30:32,352 Hey, Fangs, Toni. 555 00:30:32,395 --> 00:30:34,571 How is this little cutie patootie doing? 556 00:30:34,615 --> 00:30:39,141 A lot better, actually. He's had colic, but it's cleared up. 557 00:30:39,185 --> 00:30:41,187 That's good. Did you guys get help from Doc Curdle? 558 00:30:42,318 --> 00:30:45,887 We found our own remedy. 559 00:30:45,931 --> 00:30:48,455 Anyway, um, we're going to go milk the goat. 560 00:30:48,498 --> 00:30:50,283 But it was so nice seeing you guys. 561 00:30:50,326 --> 00:30:52,589 Yeah, you too. Good luck today, Archie. 562 00:30:54,635 --> 00:30:57,594 Good luck? What does that mean? 563 00:30:57,638 --> 00:30:59,814 Who knows? But seeing Baby Anthony just makes me 564 00:30:59,858 --> 00:31:02,730 that much more excited to make one of our own. 565 00:31:02,773 --> 00:31:05,515 I see you and Reggie arrived together. 566 00:31:05,559 --> 00:31:07,561 So which ship name do you prefer? 567 00:31:07,604 --> 00:31:09,345 Veggie? Veginald? 568 00:31:09,389 --> 00:31:11,434 I would hold off on trademarking either of those, Cheryl. 569 00:31:11,478 --> 00:31:12,914 What? 570 00:31:12,958 --> 00:31:14,263 No, don't tell me something already happened. 571 00:31:14,307 --> 00:31:17,571 No, no, we haven't broken up... yet. 572 00:31:17,614 --> 00:31:21,314 But all of his old insecurities started rearing their ugly heads again. 573 00:31:21,357 --> 00:31:25,492 Pretty soon he'll be comparing himself to Archie, despite all my reassurances. 574 00:31:25,535 --> 00:31:27,798 If you want to make it crystal clear to Reginald 575 00:31:27,842 --> 00:31:31,063 that you're no longer carrying a torch for your ex, I may have an idea. 576 00:31:33,021 --> 00:31:34,283 Hey, Archie. 577 00:31:34,327 --> 00:31:36,068 Hey, I need you. 578 00:31:36,111 --> 00:31:38,374 Tabitha has been flipping flapjacks for, like, 18 hours. 579 00:31:38,418 --> 00:31:39,854 And now no one wants to go against me 580 00:31:39,898 --> 00:31:41,116 in the pancake eating competition, so... 581 00:31:42,726 --> 00:31:44,380 Well, come on. Starts in, like, five minutes. 582 00:31:46,948 --> 00:31:49,559 No, this is good. If you're competing, then all eyes will be on you, 583 00:31:49,603 --> 00:31:51,735 including Cheryl's. 584 00:31:51,779 --> 00:31:53,389 I'm going to sneak off and do some sleuthing 585 00:31:53,433 --> 00:31:55,000 while you keep Cheryl distracted. 586 00:32:06,576 --> 00:32:08,056 And... time! 587 00:32:10,406 --> 00:32:11,973 What's the final count? 588 00:32:12,017 --> 00:32:15,846 Right, by my tally, Jughead Jones, 116 pancakes! 589 00:32:19,459 --> 00:32:20,851 Whoo! 590 00:32:22,679 --> 00:32:25,987 And Archie Andrews, 119! 591 00:32:27,597 --> 00:32:29,034 We have a winner. 592 00:32:34,039 --> 00:32:35,083 You're like a brother to me. 593 00:32:36,998 --> 00:32:37,825 I love you. 594 00:32:39,348 --> 00:32:40,262 You know that, right? 595 00:32:41,437 --> 00:32:42,961 Yeah. I love you back, Jug. 596 00:32:52,883 --> 00:32:55,799 Cheryl, you actually think it's possible? 597 00:32:55,843 --> 00:32:59,107 If you two want a path forward together, unencumbered by the past, 598 00:32:59,151 --> 00:33:01,022 then, yes, 599 00:33:01,066 --> 00:33:02,893 I believe this is the way. 600 00:33:02,937 --> 00:33:04,634 Perhaps the only way. 601 00:33:07,028 --> 00:33:08,725 Ah, perfection. 602 00:33:10,118 --> 00:33:11,685 Just in time for our next challenge. 603 00:33:26,830 --> 00:33:28,049 Let's go! 604 00:33:41,323 --> 00:33:43,543 And the winner is Archie Andrews! 605 00:33:46,981 --> 00:33:48,330 Hey. 606 00:33:48,374 --> 00:33:49,592 What the hell was that? 607 00:33:49,636 --> 00:33:52,160 Me losing to Archie, again. 608 00:33:52,204 --> 00:33:54,075 You were supposed to lose. 609 00:33:54,119 --> 00:33:56,382 But, after tonight, 610 00:33:56,425 --> 00:33:59,385 you won't have to worry about playing second fiddle to Archie ever again. 611 00:33:59,994 --> 00:34:00,821 Okay? 612 00:34:02,562 --> 00:34:04,346 I promise. 613 00:34:04,390 --> 00:34:07,741 Well, according to my sundial, it's time for sudden death. 614 00:34:07,784 --> 00:34:10,265 Who here is brave enough to challenge Archie Andrews 615 00:34:10,309 --> 00:34:13,312 for the crown of Maple King or Maple Queen? 616 00:34:13,355 --> 00:34:14,530 I am. 617 00:34:22,147 --> 00:34:24,453 Oh, j'adorea good plot twist. 618 00:34:24,497 --> 00:34:26,847 Step right up, cousin. 619 00:34:26,890 --> 00:34:31,243 Fittingly, it all comes down to the most primal of conflicts. 620 00:34:31,286 --> 00:34:35,725 Man versus woman, the all-American boy versus the girl next door. 621 00:34:35,769 --> 00:34:37,075 I'm giving myself chills. 622 00:34:41,122 --> 00:34:42,123 Hi. 623 00:34:42,167 --> 00:34:43,559 I thought you were sleuthing. 624 00:34:43,603 --> 00:34:44,952 Yeah, I was. And I found something big. 625 00:34:44,995 --> 00:34:46,214 I'll tell you about it when we get out. 626 00:34:49,435 --> 00:34:51,959 All right. The rules are simple. 627 00:34:52,002 --> 00:34:53,352 You each get one throw. 628 00:34:53,395 --> 00:34:54,875 Closest to the bull's-eye wins it all. 629 00:34:54,918 --> 00:34:56,964 The title, the crown, everything. 630 00:34:57,007 --> 00:34:59,967 Wait, wait, I thought I won the last two rounds. 631 00:35:00,010 --> 00:35:02,578 Don't question my authority, Archie. 632 00:35:02,622 --> 00:35:03,927 For that, you're up first. 633 00:35:21,336 --> 00:35:22,685 Feel free to bow out now, Betty. 634 00:35:30,084 --> 00:35:31,303 Wow! 635 00:35:31,346 --> 00:35:33,696 Oh, my God! 636 00:35:33,740 --> 00:35:35,916 I give you our Maple Harvest Queen. 637 00:35:35,959 --> 00:35:36,960 Wow! 638 00:35:40,747 --> 00:35:42,662 And for our runner-up... a pie. 639 00:35:42,705 --> 00:35:44,142 Whoo! 640 00:35:51,323 --> 00:35:53,412 Wait, you didn't tell me. What did you find out at Thornhill? 641 00:35:53,455 --> 00:35:55,892 Oh, there's some definite weirdness going on there. 642 00:35:55,936 --> 00:35:57,503 Like those poppets? 643 00:35:57,546 --> 00:36:00,375 They're actually fertility dolls. 644 00:36:00,419 --> 00:36:02,072 What? Really? Mmm-hmm. 645 00:36:03,509 --> 00:36:05,206 So, why don't we put this little sucker 646 00:36:05,250 --> 00:36:07,948 under our mattress tonight and try to make a baby. 647 00:36:09,167 --> 00:36:11,169 After you have some pie. 648 00:36:11,212 --> 00:36:12,779 Can we skip the pie? 649 00:36:15,956 --> 00:36:16,870 No. 650 00:36:18,915 --> 00:36:21,875 My Maple King is going to need all of the energy he can muster up 651 00:36:21,918 --> 00:36:23,181 for what I have planned. 652 00:36:29,926 --> 00:36:31,232 Well, when you put it like that. 653 00:37:17,496 --> 00:37:19,759 Betty? Archie, it's me. They, they have Betty. 654 00:37:19,802 --> 00:37:20,890 Kevin? 655 00:37:23,502 --> 00:37:25,939 Kevin, what do you mean, "They have Betty?" Who's they? 656 00:37:25,982 --> 00:37:28,376 Cheryl, some of the others, they're, they're performing some kind of 657 00:37:28,420 --> 00:37:31,205 crazy maple ritual at Thornhill. You need to hurry. 658 00:37:49,354 --> 00:37:50,224 Stop! 659 00:37:52,182 --> 00:37:53,183 Don't hurt her. 660 00:37:53,227 --> 00:37:55,185 Archie, welcome. 661 00:37:55,229 --> 00:37:56,535 We've been expecting you. 662 00:38:01,235 --> 00:38:02,584 What is this? A ritual. 663 00:38:04,369 --> 00:38:08,242 For me and for all of us here, 664 00:38:08,286 --> 00:38:11,419 something has been made abundantly clear. 665 00:38:11,463 --> 00:38:15,380 If we want our maple trees to thrive again, 666 00:38:15,423 --> 00:38:18,861 if we want Rivervale to have a bountiful year in all respects, 667 00:38:20,254 --> 00:38:22,125 a sacrifice has to be made. 668 00:38:22,169 --> 00:38:26,695 But the right kind of sacrifice. 669 00:38:26,739 --> 00:38:29,524 Cheryl, this is insane. I won't let you sacrifice Betty. 670 00:38:30,438 --> 00:38:31,352 Archie. 671 00:38:32,745 --> 00:38:34,616 Something amazing happened. 672 00:38:36,662 --> 00:38:37,793 I'm with child. 673 00:38:39,447 --> 00:38:41,406 Earlier tonight we conceived. 674 00:38:42,494 --> 00:38:44,278 A baby, a son. 675 00:38:44,322 --> 00:38:46,846 I know it, I can feel it in my bones. 676 00:38:46,889 --> 00:38:48,238 It's what I've always wanted. 677 00:38:49,979 --> 00:38:52,591 And in 25 years, he'll be crowned the Maple King 678 00:38:52,634 --> 00:38:54,157 just like his father. 679 00:38:54,201 --> 00:38:55,115 Betty... 680 00:38:57,117 --> 00:38:58,771 what are you saying? 681 00:38:58,814 --> 00:39:04,037 What she's saying is that women can't be sacrifices. 682 00:39:04,080 --> 00:39:06,431 Women must bear children. 683 00:39:07,127 --> 00:39:08,476 But men... 684 00:39:09,999 --> 00:39:12,001 Their blood is the seed. 685 00:39:12,045 --> 00:39:15,353 Their blood is what nourishes the ground and the furrows. 686 00:39:15,396 --> 00:39:18,747 Their blood is what will bring Rivervale back to its glory. 687 00:39:21,576 --> 00:39:23,491 And the most potent kind of blood is that of a-- 688 00:39:23,535 --> 00:39:24,884 Cheryl, I'm not a virgin. 689 00:39:26,494 --> 00:39:29,323 No, you're certainly not. 690 00:39:29,367 --> 00:39:35,068 But you have the distinction of being our town's one true, pure heart. 691 00:39:35,111 --> 00:39:39,812 We needed a king who was willing to die for his queen. 692 00:39:41,204 --> 00:39:42,380 Only he would be worthy. 693 00:39:43,468 --> 00:39:44,382 Jug. 694 00:39:52,651 --> 00:39:55,610 Uncle Frank, you're in on this too? 695 00:39:55,654 --> 00:39:59,353 Archie, you spent your entire life trying to preserve and save this town. 696 00:39:59,397 --> 00:40:02,182 Tonight you will succeed in doing exactly that. 697 00:40:02,225 --> 00:40:03,966 You will be a martyr to your cause. 698 00:40:04,010 --> 00:40:04,924 But-- 699 00:40:24,726 --> 00:40:25,771 Betty. 700 00:40:25,814 --> 00:40:27,033 He's awake, Cheryl, do it now. 701 00:40:40,220 --> 00:40:42,483 She who walks amongst the trees, 702 00:40:42,527 --> 00:40:45,225 accept our sacrifice and be appeased. 703 00:41:20,478 --> 00:41:24,960 So ends the heroic life of Archie Andrews. 704 00:41:25,004 --> 00:41:29,051 Born 25 years ago in the sleepy town of Riverdale, 705 00:41:29,095 --> 00:41:31,358 died tonight, 706 00:41:31,401 --> 00:41:33,621 in its shadow town, Rivervale. 707 00:41:36,276 --> 00:41:37,930 Now, I hope you've been enjoying your visit so far 708 00:41:37,973 --> 00:41:39,540 because no one is going anywhere. 709 00:41:40,802 --> 00:41:42,630 We're just getting started.