1
00:00:32,666 --> 00:00:35,541
If this is some kind of ploy
by Skeletor,
2
00:00:35,583 --> 00:00:37,000
I don't even care.
3
00:00:37,041 --> 00:00:40,416
This isn't
Skeletor's magic, Dad.
4
00:00:40,458 --> 00:00:41,833
Teela brought me back.
5
00:00:42,625 --> 00:00:44,083
Teela?!
6
00:00:46,125 --> 00:00:50,208
- My King, I...
- You brought my boy back.
7
00:00:50,250 --> 00:00:51,875
Thank you, Teela.
8
00:00:55,375 --> 00:00:58,625
I'm sorry I left,
King Randor. I... I was...
9
00:00:58,666 --> 00:01:00,250
You were hurt and angry.
10
00:01:00,291 --> 00:01:03,291
You had every right
to turn your back on Eternos.
11
00:01:03,333 --> 00:01:05,958
So many truths were
kept hidden from you.
12
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
- And me.
- Dad?
13
00:01:08,041 --> 00:01:11,333
I should've told you
about He-Man.
14
00:01:11,375 --> 00:01:14,250
And I should have
told you every day
15
00:01:14,291 --> 00:01:17,375
how proud I am of
the man you've become.
16
00:01:17,416 --> 00:01:20,541
Everybody should learn
from their mistakes, Adam.
17
00:01:20,583 --> 00:01:22,416
Even kings.
18
00:01:22,458 --> 00:01:24,500
Especially kings.
19
00:01:26,000 --> 00:01:28,166
And how are you,
friend 'fraidy cat?
20
00:01:28,208 --> 00:01:30,666
Who... me?
I... I...
21
00:01:30,708 --> 00:01:33,541
It was Cringer who
saved us all from Skeletor.
22
00:01:33,583 --> 00:01:34,916
What?
23
00:01:34,958 --> 00:01:38,083
Skeletor almost
killed me, again.
24
00:01:38,125 --> 00:01:40,833
But Cringer here saved my life.
25
00:01:43,416 --> 00:01:46,500
Thank you,
most noble Battlecat.
26
00:01:46,541 --> 00:01:50,416
Uh, you're welcome...
My King.
27
00:01:50,458 --> 00:01:52,125
And who do we have here?
28
00:01:52,166 --> 00:01:56,333
Hi, Your Majesty,
I'm Andra, sir... sire.
29
00:01:56,375 --> 00:01:57,625
I'm a friend of Teela's and...
30
00:01:57,666 --> 00:01:59,750
And a huge help.
31
00:01:59,791 --> 00:02:01,041
Without Andra,
32
00:02:01,083 --> 00:02:02,625
Adam wouldn't be here
right now.
33
00:02:02,666 --> 00:02:04,083
Is that so?
34
00:02:04,125 --> 00:02:07,375
I owe you a greater debt
than I can ever pay.
35
00:02:07,416 --> 00:02:09,708
However, I am King,
36
00:02:09,750 --> 00:02:11,458
so I can pay a lot.
37
00:02:11,500 --> 00:02:14,208
Ask of me of any reward, Andra.
38
00:02:14,250 --> 00:02:15,583
And it is yours.
39
00:02:20,083 --> 00:02:22,000
Well, Your Highness,
40
00:02:22,041 --> 00:02:25,958
after my grandfather died,
I grew up in the streets alone.
41
00:02:26,000 --> 00:02:28,416
I barely slept but when I did,
42
00:02:28,458 --> 00:02:31,375
I'd dream about being
part of a family again.
43
00:02:31,416 --> 00:02:33,333
A-and for the first time
in my life,
44
00:02:33,375 --> 00:02:36,083
I feel like I've
found that family.
45
00:02:37,500 --> 00:02:39,500
So if you're asking me
what I want,
46
00:02:39,541 --> 00:02:41,625
I just want to stay
with all of you.
47
00:02:43,416 --> 00:02:46,750
Look around, young lady,
this is a military encampment.
48
00:02:46,791 --> 00:02:48,833
We're preparing for war here.
49
00:02:48,875 --> 00:02:50,708
A civilian can't stay.
50
00:02:51,875 --> 00:02:54,125
Yes, sir. I understand.
51
00:02:54,166 --> 00:02:55,833
I'm afraid you don't.
52
00:02:55,875 --> 00:03:00,000
You can't stay without me
making you a lieutenant
53
00:03:00,041 --> 00:03:01,208
in my royal guard.
54
00:03:01,250 --> 00:03:03,291
What?! Are you serious?!
55
00:03:03,333 --> 00:03:05,958
Because...
Oh, my god. Yes!
56
00:03:06,000 --> 00:03:08,416
You won't be sorry,
my liege.
57
00:03:08,458 --> 00:03:10,208
Thank you, Your Highness.
58
00:03:10,250 --> 00:03:12,000
No, thank you, Lieutenant,
59
00:03:12,041 --> 00:03:14,541
for bringing my family
here to Point Dread.
60
00:03:14,583 --> 00:03:16,625
That wasn't me.
61
00:03:16,666 --> 00:03:18,166
That was Teela.
62
00:03:18,208 --> 00:03:21,125
Teela
teleported us here with magic.
63
00:03:21,166 --> 00:03:22,208
"Magic"?
64
00:03:22,250 --> 00:03:24,416
Uh, um...
65
00:03:39,958 --> 00:03:41,458
Adam?!
66
00:03:41,500 --> 00:03:42,875
Mom!
67
00:03:43,333 --> 00:03:44,875
Adam!
68
00:03:55,750 --> 00:03:57,875
How is this possible?!
69
00:03:57,916 --> 00:04:01,875
It's a long story, Mom,
but for right now,
70
00:04:01,916 --> 00:04:04,750
I'm just happy to have
my family back together again.
71
00:04:07,333 --> 00:04:08,958
"Long story" my butt!
72
00:04:09,000 --> 00:04:11,250
You're gonna come
with me this instant
73
00:04:11,291 --> 00:04:13,958
and tell your mother
what happened.
74
00:04:27,791 --> 00:04:30,333
Hang in there.
We'll get you help.
75
00:04:41,458 --> 00:04:44,625
You've gone soft,
Man-At-Arms.
76
00:04:44,666 --> 00:04:46,458
Brittle without battle,
77
00:04:46,500 --> 00:04:48,583
as it were.
78
00:04:48,625 --> 00:04:51,875
The most dangerous man
in Eternia...
79
00:04:51,916 --> 00:04:55,250
for an opponent we once
considered so formidable,
80
00:04:55,291 --> 00:04:58,583
you know seem rather...
impotent.
81
00:05:00,833 --> 00:05:04,666
What does it feel like
to lose all your power?
82
00:05:04,708 --> 00:05:06,458
You tell me.
83
00:05:06,500 --> 00:05:09,708
How would I know?
My powers have only gotten stronger.
84
00:05:09,750 --> 00:05:12,666
I have the power
to inflict pain.
85
00:05:15,208 --> 00:05:17,625
Or I can take the pain away.
86
00:05:20,458 --> 00:05:23,250
You play with power
like a cat with a mouse.
87
00:05:23,291 --> 00:05:26,708
But I've seen how
true power is handled.
88
00:05:26,750 --> 00:05:29,625
"Oh, sweet Sorceress..."
89
00:05:29,666 --> 00:05:32,000
I'd long suspected there was something
more in your relationship
90
00:05:32,041 --> 00:05:35,125
than a mutual interest
in He-Man, was I right?
91
00:05:36,375 --> 00:05:38,166
I knew it!
92
00:05:38,208 --> 00:05:42,833
Tell me about the girl
who got away, Man-At-Arms.
93
00:05:42,875 --> 00:05:45,333
You can tell me or,
as the new sorceress,
94
00:05:45,375 --> 00:05:48,875
I can simply rip open your mind
and read your thoughts.
95
00:05:48,916 --> 00:05:53,541
She was the best person
I ever knew.
96
00:05:53,583 --> 00:05:55,750
And the best sorceress.
97
00:05:55,791 --> 00:05:58,791
I will be ten times
the sorceress she ever was.
98
00:05:58,833 --> 00:06:02,000
Well, you're off to
an impressive start,
99
00:06:02,041 --> 00:06:04,333
bullying the Orlax.
100
00:06:04,375 --> 00:06:07,208
Right after your
boyfriend bullies you.
101
00:06:08,625 --> 00:06:12,083
What? You think
the whole castle can't hear it?
102
00:06:12,125 --> 00:06:14,208
Even the things
down in the dungeons
103
00:06:14,250 --> 00:06:16,541
that hate your guts
still feel sorry for you
104
00:06:16,583 --> 00:06:18,375
when they hear him
tear you down
105
00:06:18,416 --> 00:06:19,791
and toss you around.
106
00:06:19,833 --> 00:06:23,125
Nobody here fears you,
Evil-Lyn.
107
00:06:23,166 --> 00:06:25,291
We all pity you.
108
00:06:25,333 --> 00:06:27,166
Well, you can keep your pity.
109
00:06:27,208 --> 00:06:29,250
I have power.
110
00:06:29,291 --> 00:06:31,791
And what have you done
with that power?
111
00:06:31,833 --> 00:06:35,833
Or rather, what has Skeletor
let you do with it?
112
00:06:35,875 --> 00:06:37,708
The real sorceress held
so much power,
113
00:06:37,750 --> 00:06:39,208
she gave it away.
114
00:06:39,250 --> 00:06:43,625
It was her gift to bestow
and withdraw at will.
115
00:06:43,666 --> 00:06:45,375
I am drenched in more power
116
00:06:45,416 --> 00:06:46,958
than your silly sorceress
has ever held
117
00:06:47,000 --> 00:06:48,875
in her limp, little hands.
118
00:06:48,916 --> 00:06:53,083
And yet, you've been so
beaten down by your boss,
119
00:06:53,125 --> 00:06:57,041
that you can't see how
you're his better now.
120
00:06:59,041 --> 00:07:01,333
Any might manifested
by the Champion
121
00:07:01,375 --> 00:07:04,666
is only granted to him
by the Sorceress.
122
00:07:04,708 --> 00:07:08,500
So if you are indeed
the new Sorceress,
123
00:07:08,541 --> 00:07:11,875
that makes Skeletor
nothing more
124
00:07:11,916 --> 00:07:14,250
than your servant.
125
00:07:31,166 --> 00:07:33,208
We were looking for
survivors and refugees
126
00:07:33,250 --> 00:07:35,416
when I heard the alarm
and I feared
127
00:07:35,458 --> 00:07:37,458
Skeletor had come for Randor.
128
00:07:37,500 --> 00:07:40,375
Now... now I just wish
I could've seen the look
129
00:07:40,416 --> 00:07:44,333
on your father's face
when he saw it was you.
130
00:07:44,375 --> 00:07:46,083
Speaking of Dad,
131
00:07:46,125 --> 00:07:49,250
do I sense a little tension
between you two?
132
00:07:50,291 --> 00:07:52,208
When you lose a child,
133
00:07:52,250 --> 00:07:55,583
it's like losing the light.
134
00:07:55,625 --> 00:07:59,583
The world becomes
too dark to see anymore.
135
00:07:59,625 --> 00:08:01,958
But I'm alive, Mom.
136
00:08:02,000 --> 00:08:04,708
Now, thank Zoar.
137
00:08:04,750 --> 00:08:08,041
But all that time
you were gone,
138
00:08:08,083 --> 00:08:10,333
Randor blamed me because
I never told him
139
00:08:10,375 --> 00:08:12,000
I knew your secret.
140
00:08:12,041 --> 00:08:14,916
At first, I resented his blame
141
00:08:14,958 --> 00:08:17,500
until I resented him.
142
00:08:17,541 --> 00:08:21,791
We were two broken souls,
haunting the palace
143
00:08:21,833 --> 00:08:24,833
like ghosts of
our former selves.
144
00:08:24,875 --> 00:08:27,875
We couldn't agree
on anything
145
00:08:27,916 --> 00:08:30,958
until I just couldn't go on
like that anymore.
146
00:08:31,000 --> 00:08:32,625
I was gonna leave
your father, Adam.
147
00:08:32,666 --> 00:08:34,916
Maybe even go back to Earth.
148
00:08:34,958 --> 00:08:38,041
Until Raenius put us
in the Talon-Fighter
149
00:08:38,083 --> 00:08:39,708
and sent us here.
150
00:08:39,750 --> 00:08:42,000
Then all hell broke loose.
151
00:08:42,041 --> 00:08:44,625
Then this is all my fault.
152
00:08:44,666 --> 00:08:46,666
My death killed your marriage.
153
00:08:46,708 --> 00:08:49,958
Oh, this isn't your fault, son.
154
00:08:50,000 --> 00:08:53,666
Sometimes
people just fall apart.
155
00:08:56,000 --> 00:08:58,166
If things
fall apart any further,
156
00:08:58,208 --> 00:08:59,958
the center will not hold!
157
00:09:00,000 --> 00:09:02,958
Even though I have the sword,
158
00:09:03,000 --> 00:09:05,333
that boy called down
the power without it!
159
00:09:05,375 --> 00:09:09,541
The solution to this riddle
must lie somewhere out there
160
00:09:09,583 --> 00:09:12,291
in the vast
reaches of, uh...
161
00:09:13,625 --> 00:09:16,125
Am I boring you, Lyn?
162
00:09:16,166 --> 00:09:17,750
Come here.
163
00:09:17,791 --> 00:09:20,666
Let me show you something.
164
00:09:33,000 --> 00:09:35,083
Drink it in, Lyn!
165
00:09:35,125 --> 00:09:37,500
The universe is so vast,
166
00:09:37,541 --> 00:09:41,625
yet somehow we still think
we matter to the cosmos.
167
00:09:41,666 --> 00:09:43,250
But we don't!
168
00:09:43,291 --> 00:09:45,125
We're simply spider-mites
169
00:09:45,166 --> 00:09:48,375
adrift in a sea of stars.
170
00:10:15,416 --> 00:10:20,125
I give you...
the Celestial Apex!
171
00:10:21,500 --> 00:10:25,166
Soon, for the first time
since creation,
172
00:10:25,208 --> 00:10:28,750
the planets will align
as they did in the beginning.
173
00:10:28,791 --> 00:10:31,541
And Eternia will
once again find herself
174
00:10:31,583 --> 00:10:33,833
at the center
of the universe!
175
00:10:33,875 --> 00:10:36,500
And since I hold the sword,
176
00:10:36,541 --> 00:10:39,250
this Celestial Apex
will imbue me
177
00:10:39,291 --> 00:10:41,958
with not just power
over the universe,
178
00:10:42,000 --> 00:10:45,583
but power over
existence itself!
179
00:10:47,125 --> 00:10:50,166
And existence could
use a makeover.
180
00:10:50,208 --> 00:10:52,625
I mean, just look at it.
181
00:10:54,125 --> 00:10:57,625
It's all just so... empty.
182
00:10:57,666 --> 00:11:01,291
There's no design,
so there's no meaning.
183
00:11:01,333 --> 00:11:04,208
It's all just... pain.
184
00:11:05,458 --> 00:11:07,958
Life is nothing but
an endless agonizing
185
00:11:08,000 --> 00:11:11,375
free-fall into death,
devoid of any hope.
186
00:11:11,416 --> 00:11:13,833
There's no reason,
there's no plan...
187
00:11:13,875 --> 00:11:17,375
We are, all of us,
utterly alone.
188
00:11:23,458 --> 00:11:26,416
One must be wary
of gazing too deeply
189
00:11:26,458 --> 00:11:28,958
into the horrors
of the void.
190
00:11:29,000 --> 00:11:31,875
It could get awfully addicting.
191
00:11:31,916 --> 00:11:35,333
The closer we get to
the Celestial Apex,
192
00:11:35,375 --> 00:11:37,958
the stronger I become.
193
00:11:38,000 --> 00:11:40,416
So soon it won't matter
how Adam managed
194
00:11:40,458 --> 00:11:42,916
to call down the power
without the sword.
195
00:11:42,958 --> 00:11:47,333
Because I'll have all
the power in existence.
196
00:11:47,375 --> 00:11:48,875
Then what?
197
00:11:48,916 --> 00:11:51,458
What do you mean,
"then what?"
198
00:11:51,500 --> 00:11:54,958
I kill this version
of He-Man, too.
199
00:11:55,000 --> 00:11:59,375
First he will kneel,
then he will die!
200
00:11:59,416 --> 00:12:03,250
All at the hands of Skeletor!
201
00:12:03,291 --> 00:12:04,583
That's it!
202
00:12:04,625 --> 00:12:06,500
That's where all this leads.
203
00:12:06,541 --> 00:12:07,916
You stand on
the threshold of
204
00:12:07,958 --> 00:12:09,916
commanding all
the power in existence,
205
00:12:09,958 --> 00:12:12,083
and you're going to use it...
206
00:12:12,125 --> 00:12:13,916
to kill He-Man?
207
00:12:19,416 --> 00:12:21,916
How dare you gaggle
at me, Witch!
208
00:12:21,958 --> 00:12:24,708
Who do you think you are?
209
00:12:24,750 --> 00:12:26,041
Not He-Man.
210
00:12:26,083 --> 00:12:28,250
Oh, but would that I were,
211
00:12:28,291 --> 00:12:30,875
I might finally warrant a
modicum of your attention.
212
00:12:34,291 --> 00:12:37,625
You're distracting me from
the Celestial Apex.
213
00:12:37,666 --> 00:12:41,833
You don't need the Celestial
Apex to best He-Man,
214
00:12:41,875 --> 00:12:43,541
you blithering boob.
215
00:12:43,583 --> 00:12:46,291
With a thought, you could
butcher King Randor from here.
216
00:12:46,333 --> 00:12:48,250
And Prince Adam
would come crawling to you,
217
00:12:48,291 --> 00:12:50,583
begging you to spare his
mother's life.
218
00:12:50,625 --> 00:12:53,833
Well, aren't you an imaginative
219
00:12:53,875 --> 00:12:56,166
little gutter rat?
220
00:13:17,125 --> 00:13:19,958
He thinks you're his.
221
00:13:21,666 --> 00:13:24,541
But what do you think?
222
00:13:26,500 --> 00:13:29,000
Did I ever tell you
how I met Skeletor?
223
00:13:29,041 --> 00:13:31,666
Of course, I didn't.
224
00:13:31,708 --> 00:13:34,458
Till recently I didn't
see much to talk to you
225
00:13:34,500 --> 00:13:38,041
as I was convinced
you were an idiot.
226
00:13:38,083 --> 00:13:39,916
But now I realize you're
the closest thing
227
00:13:39,958 --> 00:13:42,416
I have to a friend
in my wretched life.
228
00:13:44,208 --> 00:13:47,791
I was born
in the Zalesian slums.
229
00:13:47,833 --> 00:13:50,000
And on my fifth birthday,
my starving parents
230
00:13:50,041 --> 00:13:54,166
had no choice but to eat
their only daughter.
231
00:13:57,791 --> 00:14:00,166
And since I didn't
want to be eaten,
232
00:14:01,083 --> 00:14:02,625
I hid in the gutters.
233
00:14:03,750 --> 00:14:07,333
Like a rat.
234
00:14:07,375 --> 00:14:10,708
My salvation was in the sewer,
so that's where I stayed...
235
00:14:11,500 --> 00:14:13,541
for twenty years.
236
00:14:19,750 --> 00:14:22,583
Then I went from victim...
237
00:14:22,625 --> 00:14:23,791
Watch where you're going!
238
00:14:23,833 --> 00:14:25,666
...to victimizer.
239
00:14:26,541 --> 00:14:28,083
Hey!
240
00:14:48,750 --> 00:14:50,125
Huh?
241
00:14:51,833 --> 00:14:53,083
What?
242
00:14:54,750 --> 00:14:56,291
And just as I began to
believe my life
243
00:14:56,333 --> 00:14:58,708
was worth less than sewage...
244
00:15:11,083 --> 00:15:14,208
That's when he found me.
245
00:15:30,000 --> 00:15:32,250
I hate Skeletor.
246
00:15:32,291 --> 00:15:34,375
But I owe him my life.
247
00:15:36,041 --> 00:15:38,375
He lifted me out of
the Zalesian gutter.
248
00:15:38,416 --> 00:15:40,125
He taught me to fight.
249
00:15:40,166 --> 00:15:44,416
He enhanced my magic,
he gave me a place to belong.
250
00:15:44,458 --> 00:15:48,375
He thinks you belong to him.
251
00:15:48,416 --> 00:15:51,041
But my people have a saying,
252
00:15:54,375 --> 00:15:57,833
It means "I am my own."
253
00:15:57,875 --> 00:16:00,375
Be your own, my lady.
254
00:16:00,416 --> 00:16:05,041
Leave, or he will
kill you one day.
255
00:16:05,083 --> 00:16:07,250
This, I know.
256
00:16:07,291 --> 00:16:10,416
And you know it, too.
257
00:16:10,458 --> 00:16:14,875
You have to free
yourself of Skeletor.
258
00:16:15,541 --> 00:16:16,833
No.
259
00:16:17,708 --> 00:16:19,583
I have to free us all.
260
00:16:30,166 --> 00:16:34,291
Get me to Grayskull, cabbie,
and make it snappy!
261
00:16:34,333 --> 00:16:36,375
What are you running from?
262
00:16:36,416 --> 00:16:38,000
Oh, I don't know.
263
00:16:38,041 --> 00:16:41,833
I think I just found out
that my parents are human?
264
00:16:41,875 --> 00:16:44,375
Both? Lucky you.
265
00:16:44,416 --> 00:16:47,375
The secret of He-Man,
my secret...
266
00:16:47,416 --> 00:16:49,250
split up my parents.
267
00:16:49,291 --> 00:16:53,416
And I feel like it's definitely
put a wedge between you and me.
268
00:16:55,666 --> 00:16:57,375
Do you see that?
269
00:16:57,416 --> 00:16:58,958
Our entire lives;
270
00:16:59,000 --> 00:17:02,125
it's been one war
after another.
271
00:17:02,166 --> 00:17:04,125
It's not because
we wanna fight,
272
00:17:04,166 --> 00:17:07,958
it's because we protect
our people.
273
00:17:08,000 --> 00:17:09,791
That's what we do.
274
00:17:09,833 --> 00:17:11,166
You thought
sharing your secret
275
00:17:11,208 --> 00:17:13,750
put the people
you loved in danger.
276
00:17:13,791 --> 00:17:15,958
And I can tell that you
only hid your secret
277
00:17:16,000 --> 00:17:17,541
with the best intentions.
278
00:17:17,583 --> 00:17:19,250
Thank you, Teela.
279
00:17:19,291 --> 00:17:22,458
But I can't tell you your
secrets didn't hurt anyone.
280
00:17:25,041 --> 00:17:27,833
There's something else
I never told you.
281
00:17:27,875 --> 00:17:30,791
Teela, I should've
said it a long time ago,
282
00:17:30,833 --> 00:17:32,416
I tried, back in Preternia,
283
00:17:32,458 --> 00:17:34,125
- but then I...
- I know.
284
00:17:34,166 --> 00:17:36,916
The Sorceress is my mom.
285
00:17:37,791 --> 00:17:40,541
Maybe I've always known.
286
00:17:40,583 --> 00:17:43,458
Or being here in
the Mystic Mountains
287
00:17:43,500 --> 00:17:45,291
made me realize it?
288
00:17:45,333 --> 00:17:47,291
I mean,
it's right in the name.
289
00:17:47,333 --> 00:17:49,333
They are mystic.
290
00:17:50,416 --> 00:17:51,708
Maybe that's why
we wound up here
291
00:17:51,750 --> 00:17:53,833
after I used
the Sorceress' spell
292
00:17:53,875 --> 00:17:55,958
to magic us away
from Eternos.
293
00:17:56,000 --> 00:17:59,375
My mother's spell.
294
00:17:59,416 --> 00:18:03,375
I'm sorry for
hiding it from you.
295
00:18:03,416 --> 00:18:06,083
All these years,
you could've known her and...
296
00:18:06,125 --> 00:18:07,750
now it's too late.
297
00:18:07,791 --> 00:18:10,625
She could've told me herself.
298
00:18:10,666 --> 00:18:14,208
Anytime we saw her
at Grayskull.
299
00:18:14,250 --> 00:18:15,875
I guess she never wanted to.
300
00:18:17,375 --> 00:18:19,291
Who can fathom
the human heart?
301
00:18:19,333 --> 00:18:22,416
Let alone the heart
of a sorceress?
302
00:18:28,250 --> 00:18:32,291
Back to bicker with me
some more?
303
00:18:33,291 --> 00:18:35,750
Quite the opposite, my love.
304
00:18:35,791 --> 00:18:38,333
Fighting with you is always
fun, don't get me wrong,
305
00:18:38,375 --> 00:18:40,166
but you've been back so long
306
00:18:40,208 --> 00:18:43,791
and we've yet to engage in our
other favorite pastime.
307
00:18:43,833 --> 00:18:46,125
And what's that?
308
00:18:46,166 --> 00:18:48,875
You know I've always been
attracted to power.
309
00:18:48,916 --> 00:18:53,125
But now you're imbued with it
and I want to feel it all.
310
00:18:53,166 --> 00:18:54,958
Mmm.
311
00:18:56,958 --> 00:18:58,333
Not like this.
312
00:18:58,375 --> 00:19:00,250
If a mere mortal
sleeps with a god,
313
00:19:00,291 --> 00:19:01,791
she could wake up
in the afterlife.
314
00:19:01,833 --> 00:19:05,500
No, you must... power down.
315
00:19:05,541 --> 00:19:07,500
Lest you kill me.
316
00:19:10,625 --> 00:19:14,708
Let the power return!
317
00:19:25,250 --> 00:19:27,083
Mmm...
318
00:19:49,333 --> 00:19:53,958
I'm happy you took my point.
319
00:20:01,875 --> 00:20:03,250
Ah!
320
00:20:03,291 --> 00:20:05,041
That's not the point
I came to take.
321
00:20:05,083 --> 00:20:06,791
Gah!
322
00:20:07,875 --> 00:20:10,958
You simple,
predictable little man.
323
00:20:11,000 --> 00:20:12,708
You stand on the banks
of the River of Chaos,
324
00:20:12,750 --> 00:20:15,000
yet you still don't have
imagination enough
325
00:20:15,041 --> 00:20:16,666
to look beyond your
foolhardy feuds
326
00:20:16,708 --> 00:20:18,333
and your dark desires.
327
00:20:18,375 --> 00:20:21,583
You are pathetic!
328
00:20:21,625 --> 00:20:24,750
You will never kill He-Man!
329
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
You wouldn't know what to do
with yourself if you did.
330
00:20:26,708 --> 00:20:28,458
He's the only thing
that brings meaning
331
00:20:28,500 --> 00:20:30,583
to your empty little universe.
332
00:20:30,625 --> 00:20:33,333
Be reasonable, Lyn!
333
00:20:33,375 --> 00:20:36,250
Oh, it's far
too late for that.
334
00:20:36,291 --> 00:20:38,041
You showed me
the shape of the universe
335
00:20:38,083 --> 00:20:39,791
and there was no reason.
336
00:20:39,833 --> 00:20:41,875
It was just power unrestricted.
337
00:20:41,916 --> 00:20:43,291
Chaos in a void.
338
00:20:43,333 --> 00:20:45,166
All my sacrifices to bring
the magic back.
339
00:20:45,208 --> 00:20:47,958
The magic you lost
when you shattered the orb.
340
00:20:48,000 --> 00:20:51,333
And it had all the meaning of
a baby bounding on a butterfly.
341
00:20:51,375 --> 00:20:53,625
All because I was missing this.
342
00:20:53,666 --> 00:20:57,500
This silly sword that you value
more than anything.
343
00:20:57,541 --> 00:20:59,666
Certainly more than me.
344
00:20:59,708 --> 00:21:02,833
But as I hold in my hands
345
00:21:02,875 --> 00:21:05,375
that which you've
sought for so long,
346
00:21:05,416 --> 00:21:07,250
I have to wonder,
347
00:21:07,291 --> 00:21:10,416
why bind myself to Grayskull
348
00:21:10,458 --> 00:21:13,500
when I can be my own Champion?
349
00:21:13,541 --> 00:21:16,125
Oh, no.
350
00:21:16,166 --> 00:21:19,916
By the Power of Grayskull!
351
00:21:26,708 --> 00:21:29,666
I have the power!
352
00:22:07,125 --> 00:22:08,791
Déjà vu.
353
00:22:17,416 --> 00:22:20,416
Good evening,
all of Eternia!
354
00:22:22,458 --> 00:22:25,833
Pathetic, puny, futile fools
355
00:22:25,875 --> 00:22:28,958
crawling in dirt,
consumed by the certainty
356
00:22:29,000 --> 00:22:31,208
of your own importance.
357
00:22:31,250 --> 00:22:33,250
You suffer so endlessly,
358
00:22:33,291 --> 00:22:36,666
sure it will be met
with cosmic balance.
359
00:22:37,250 --> 00:22:38,541
Look up!
360
00:22:50,500 --> 00:22:52,500
To give your lives meaning,
361
00:22:52,541 --> 00:22:54,458
you strive for
an eternal reward
362
00:22:54,500 --> 00:22:57,208
in the great beyond
beside your heroes.
363
00:22:57,250 --> 00:22:58,750
But I've come to free you
364
00:22:58,791 --> 00:23:01,083
of the shackles
of spirituality.
365
00:23:21,375 --> 00:23:23,916
Rise and take your glory.
366
00:23:23,958 --> 00:23:27,083
There is nothing to live for,
merely chaos.
367
00:23:27,125 --> 00:23:28,750
And to chaos,
368
00:23:28,791 --> 00:23:30,875
will we all return.
369
00:23:40,666 --> 00:23:43,000
If Evil-Lyn controls the power,
370
00:23:43,041 --> 00:23:45,333
then she must've
killed Skeletor.
371
00:23:45,375 --> 00:23:49,416
She just killed
everyone in heaven!
372
00:23:49,458 --> 00:23:51,166
And if we want to live,
373
00:23:51,208 --> 00:23:52,916
we're going to
have to fight.
374
00:23:52,958 --> 00:23:57,291
How? Evil-Lyn is beyond
our weapons now.
375
00:23:59,500 --> 00:24:03,083
Then the only way we can
stop this sorceress...
376
00:24:03,125 --> 00:24:05,500
is with another sorceress.
377
00:24:05,541 --> 00:24:07,541
Teela, with every
passing moment,
378
00:24:07,583 --> 00:24:10,125
Evil-Lyn masters her
new abilities
379
00:24:10,166 --> 00:24:12,625
and grows even more
unbeatable.
380
00:24:12,666 --> 00:24:14,416
Then I have to do the same.
381
00:24:14,458 --> 00:24:17,625
If I can tap into the power,
I can stop her.
382
00:24:17,666 --> 00:24:19,583
I just need more time.
383
00:24:19,625 --> 00:24:22,458
Then we're going to need
all the help we can get.
384
00:24:22,500 --> 00:24:24,541
I'll fly to the Avions
385
00:24:24,583 --> 00:24:26,916
and the Adrenids
and ask them to join us.
386
00:24:26,958 --> 00:24:28,958
There's no time, Your Majesty.
387
00:24:29,000 --> 00:24:30,583
Let me try.
388
00:24:30,625 --> 00:24:33,208
I can send a psychic message
to all of Eternia
389
00:24:33,250 --> 00:24:35,500
and ask everyone
to join our fight.
390
00:24:35,541 --> 00:24:37,041
At this point,
391
00:24:37,083 --> 00:24:39,500
I think we welcome
any help we can get.
392
00:24:39,541 --> 00:24:40,916
From anyone.
393
00:24:48,291 --> 00:24:52,250
Well, don't just stand there,
you royal boob!
394
00:24:52,291 --> 00:24:55,291
Invite me in.