1 00:00:20,729 --> 00:00:24,691 When... Pssht! The toaster shorted out, almost burned the entire orphanage down. 2 00:00:24,774 --> 00:00:26,860 Sister Agnes, God rest her soul, 3 00:00:26,943 --> 00:00:28,820 wanted to throw it in the trash, 4 00:00:28,903 --> 00:00:29,946 but I intervened. 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,449 Where most people would see a smoking piece of junk, 6 00:00:32,532 --> 00:00:34,451 I saw a machine that needed understanding. 7 00:00:34,534 --> 00:00:36,745 So I scavenged a new heating element, 8 00:00:36,828 --> 00:00:39,330 and I repaired that little brave toaster with my own two hands. 9 00:00:40,331 --> 00:00:42,792 Establishing a bond. Just like with Will, right? 10 00:00:42,876 --> 00:00:43,918 Right. 11 00:00:44,002 --> 00:00:48,590 That toaster was just the beginning of a long line of machines that I've saved. 12 00:00:49,215 --> 00:00:52,719 You see, I'm not just a mechanic. I'm a machine whisperer. 13 00:00:52,802 --> 00:00:55,263 We wanted a robot. We got one. 14 00:00:55,346 --> 00:00:56,346 Yeah. 15 00:00:58,516 --> 00:01:01,269 If Scarecrow wanted to hurt us, he could have on the Jupiter. 16 00:01:01,352 --> 00:01:02,562 He could do it now. 17 00:01:17,994 --> 00:01:21,790 Are you telling us... there's an engine on that ship? 18 00:01:30,924 --> 00:01:33,176 So the coast is clear? No robots? 19 00:01:33,676 --> 00:01:34,719 Not clear. 20 00:01:40,934 --> 00:01:42,227 I count 12. 21 00:01:57,617 --> 00:01:59,369 They're gathering their dead. 22 00:02:00,995 --> 00:02:02,914 You mean salvaging parts. 23 00:02:04,582 --> 00:02:05,582 Hey. 24 00:02:06,584 --> 00:02:07,584 What's he doing? 25 00:02:11,131 --> 00:02:14,801 Okay, you brought us to an engine. You got a plan how we get it? 26 00:02:19,973 --> 00:02:22,142 Twelve rocks. Twelve robots. 27 00:02:22,225 --> 00:02:24,936 - Those are long odds. - You can take 'em, right? 28 00:02:30,608 --> 00:02:33,153 You want us to handle ten, and you take two? 29 00:02:33,653 --> 00:02:36,698 Clearly a misunderstanding. Maybe they don't count rocks like we do. 30 00:02:36,781 --> 00:02:37,907 That's a bad deal. 31 00:02:41,995 --> 00:02:43,997 Seems like it's the only deal we've got. 32 00:02:44,497 --> 00:02:46,624 You bring in a new guy, everything changes. 33 00:03:02,932 --> 00:03:04,434 He all right? 34 00:03:04,517 --> 00:03:05,727 Yeah, he's stable. 35 00:03:06,227 --> 00:03:07,227 You okay? 36 00:03:07,270 --> 00:03:08,479 Yeah. You? 37 00:03:09,647 --> 00:03:10,647 Yeah. 38 00:03:18,281 --> 00:03:22,410 Here's to diving off a two-mile high canyon wall on an alien planet. 39 00:03:22,493 --> 00:03:25,246 And to being the first people ever to make that toast. 40 00:03:26,497 --> 00:03:28,583 It would've scared the hell out of most people. 41 00:03:31,127 --> 00:03:35,381 When we were in freefall, I had this adrenaline pumping, 42 00:03:35,465 --> 00:03:39,719 and... I felt the landscape rush toward me so fast. 43 00:03:40,345 --> 00:03:44,098 All I could think about was that... nothing else mattered. 44 00:03:44,182 --> 00:03:47,518 Nothing that... that I've been worrying about means anything. 45 00:03:47,602 --> 00:03:49,729 That's why I love flying. 46 00:03:50,355 --> 00:03:51,648 When you're miles in the air, 47 00:03:51,731 --> 00:03:54,067 you get a new perspective on things on the ground, 48 00:03:54,567 --> 00:03:56,527 and all your problems look real small. 49 00:04:02,450 --> 00:04:03,451 Judy! 50 00:04:14,254 --> 00:04:15,254 You ready for this? 51 00:04:15,880 --> 00:04:16,880 Yeah. 52 00:04:23,471 --> 00:04:25,223 - I'm so happy you're back. - Me too. 53 00:04:27,809 --> 00:04:30,228 This is my sister, Penny. 54 00:04:30,311 --> 00:04:31,813 Penny, this is... 55 00:04:32,397 --> 00:04:33,564 is... um... 56 00:04:34,649 --> 00:04:37,235 Commander Grant Kelly. I know. 57 00:04:40,571 --> 00:04:42,949 - It's really good to meet you. - You too. 58 00:04:44,742 --> 00:04:47,036 Liam Tufeld. It's an honor to meet you, sir. 59 00:04:47,537 --> 00:04:50,498 - Vijay Dhar. I'm even more honored, sir. - Well, the honor is mine. 60 00:04:50,581 --> 00:04:52,959 You can meet the rest of my crew while we load them up. 61 00:04:53,042 --> 00:04:54,210 - Okay. - Great. 62 00:05:09,851 --> 00:05:11,019 That's crazy. 63 00:05:11,102 --> 00:05:12,822 I know. It's crazy we ran into him. 64 00:05:14,480 --> 00:05:17,817 Everyone, this is Grant Kelly, 65 00:05:17,900 --> 00:05:19,277 captain of the Fortuna. 66 00:05:20,069 --> 00:05:22,989 He and his team are gonna hitch a ride with us to Alpha Centauri, 67 00:05:23,072 --> 00:05:25,450 so I suppose they're part of our crew now. 68 00:05:27,076 --> 00:05:31,372 Um, we have 19 hours until our launch window closes, 69 00:05:31,456 --> 00:05:34,667 - so... tell me about your progress. - Oh, my gosh! 70 00:05:34,751 --> 00:05:37,503 Okay with these jump seat configurations? 71 00:05:37,587 --> 00:05:38,587 Yes. 72 00:05:41,924 --> 00:05:42,924 Hello. 73 00:05:44,969 --> 00:05:47,805 He's just trying to decide if you're a threat. 74 00:05:48,389 --> 00:05:50,308 - It's kind of his thing. - Yeah. 75 00:05:50,391 --> 00:05:51,893 Judy told me about him. 76 00:05:53,436 --> 00:05:55,980 He's a whole lot stranger than I imagined. 77 00:05:58,608 --> 00:05:59,984 Dr. Zoe Smith. 78 00:06:00,485 --> 00:06:02,904 It's so nice to have another adult here. 79 00:06:04,155 --> 00:06:05,365 Judy mentioned you too. 80 00:06:05,448 --> 00:06:08,659 Hmm. Was it a brief mention, or did she go into detail? 81 00:06:08,743 --> 00:06:10,870 - She said you were the French teacher. - Mmm. 82 00:06:11,371 --> 00:06:12,931 Where did you learn French? 83 00:06:14,207 --> 00:06:15,249 France. 84 00:06:16,793 --> 00:06:19,921 Easy on your wrist, man. You gotta respect the healing process. 85 00:06:20,421 --> 00:06:22,006 Yeah, I'm good. Thanks. 86 00:06:22,090 --> 00:06:25,093 Any alternate power sources? I'd love to give these backup cells a break. 87 00:06:25,176 --> 00:06:27,136 Sure. We can patch them into the Jupiter. 88 00:06:27,220 --> 00:06:28,221 All right, thank you. 89 00:06:29,347 --> 00:06:30,473 Come on. Let's take one. 90 00:06:32,892 --> 00:06:34,268 Okay, let's go forward. 91 00:06:34,352 --> 00:06:35,686 Ready. 92 00:06:36,396 --> 00:06:39,107 Hey, Judy, what do we do with the empty one? 93 00:06:39,190 --> 00:06:41,901 Just put it with the rest of them. We'll need it later. 94 00:06:46,072 --> 00:06:48,866 Hey. What's the update with the thruster? 95 00:06:48,950 --> 00:06:52,203 Will fixed it. I'm just running diagnostics while he's gone. 96 00:06:52,286 --> 00:06:53,329 Gone? Where? 97 00:06:54,288 --> 00:06:55,915 Documenting the alien city. 98 00:06:57,792 --> 00:07:00,878 Sorry. Did you just say "alien city"? 99 00:07:02,422 --> 00:07:05,216 Yeah, so, um... a lot has happened while you were gone. 100 00:07:06,300 --> 00:07:08,636 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 101 00:07:09,137 --> 00:07:11,013 I'm making a record of this because... 102 00:07:11,639 --> 00:07:15,017 we've discovered the most important archaeological site in history, 103 00:07:15,852 --> 00:07:18,229 and I've only got 19 hours before we leave. 104 00:07:20,815 --> 00:07:24,277 This chamber appears to be heavily damaged, 105 00:07:24,777 --> 00:07:26,821 not from the passage of time, but from... 106 00:07:27,947 --> 00:07:29,532 from some cataclysmic event. 107 00:07:35,538 --> 00:07:36,538 Wow. 108 00:07:37,331 --> 00:07:38,916 Pyroclastic ash. 109 00:07:40,209 --> 00:07:43,504 This room took the brunt of a volcanic event. 110 00:07:48,759 --> 00:07:49,844 I'll get a sample. 111 00:08:07,570 --> 00:08:08,988 Oh, God! 112 00:08:16,996 --> 00:08:17,997 Okay... 113 00:08:20,124 --> 00:08:21,124 I... 114 00:08:22,126 --> 00:08:23,920 I've found skeletal remains. 115 00:08:36,974 --> 00:08:37,975 Whoa. 116 00:08:44,148 --> 00:08:46,609 They built the robots in their own image. 117 00:08:47,944 --> 00:08:51,656 I guess wanting to see yourself in what you make is human nature, 118 00:08:53,282 --> 00:08:54,784 even if you're not human. 119 00:09:02,375 --> 00:09:03,417 It's counterintuitive, 120 00:09:03,501 --> 00:09:07,713 but you're gonna have to disable the BTMS to moderate acceleration at high speeds. 121 00:09:09,173 --> 00:09:10,299 You've already done it. 122 00:09:10,383 --> 00:09:12,134 I swear I've never jury-rigged a Chariot 123 00:09:12,218 --> 00:09:14,220 to go over 100 miles an hour in a drag race. 124 00:09:15,096 --> 00:09:19,183 Okay, look, once you're out there, you need to manually add the coolant 125 00:09:19,267 --> 00:09:20,893 to keep the battery below 40 Celsius. 126 00:09:20,977 --> 00:09:23,187 - 51, but who's counting? - Or the plate temperature 127 00:09:23,271 --> 00:09:24,814 will reach thermal runaway. 128 00:09:25,898 --> 00:09:28,276 I will bring every can of coolant we have. Yeah. 129 00:09:29,193 --> 00:09:31,988 As soon as Scarecrow has the engine, you'll signal us, right? 130 00:09:32,655 --> 00:09:35,116 Yeah, and I'll pick you up in the Jupiter 131 00:09:35,199 --> 00:09:36,784 as soon as the coast is clear. 132 00:09:37,285 --> 00:09:41,163 It's a decent plan, all things considered. 133 00:09:43,040 --> 00:09:45,376 I just don't like leaving you alone with that thing. 134 00:09:46,002 --> 00:09:47,545 Well, then I'll go with Don 135 00:09:47,628 --> 00:09:50,089 and lead ten angry robots on a wild-goose chase. 136 00:09:51,424 --> 00:09:52,967 You can't have it both ways. 137 00:09:54,885 --> 00:09:57,305 Hey, Scarecrow's not the obstacle. 138 00:09:57,388 --> 00:09:58,472 He's the solution. 139 00:09:58,556 --> 00:10:00,891 Yeah, well, I'm pretty sure he isn't helping us 140 00:10:00,975 --> 00:10:02,560 just to be a Good Samaritan. 141 00:10:04,395 --> 00:10:05,646 Of course he's not. 142 00:10:06,272 --> 00:10:08,190 He's in it for himself. We all are. 143 00:10:08,274 --> 00:10:12,778 Scarecrow wants something from us, and in return, we get something from him. 144 00:10:14,447 --> 00:10:17,325 That's how the world works, no matter what planet you're from. 145 00:10:21,787 --> 00:10:22,788 Oww! 146 00:10:23,873 --> 00:10:25,374 Where is Scarecrow? 147 00:10:25,458 --> 00:10:29,128 Shouldn't he be here to say, "Danger!" when stuff's about to fall on my head? 148 00:10:29,211 --> 00:10:30,588 It's not Will's robot. 149 00:10:41,265 --> 00:10:45,061 So are spaceships like bikes now? Every kid on the block has one? 150 00:10:45,144 --> 00:10:46,187 Mmm... 151 00:10:46,270 --> 00:10:48,981 Nope, not yet. I'm the only one here trained to fly it. 152 00:10:49,482 --> 00:10:53,110 Reaction control, orbital maneuvering, roll, pitch, yaw. 153 00:10:53,986 --> 00:10:55,279 Jupiter, Fortuna. 154 00:10:55,821 --> 00:10:57,531 Different accent, same language. 155 00:10:57,615 --> 00:10:59,992 Maybe when we get to the colony, they'll give you one. 156 00:11:00,076 --> 00:11:02,119 I'm looking forward to seeing you in action. 157 00:11:02,203 --> 00:11:04,914 Oh, well, don't expect too much action during launch. 158 00:11:04,997 --> 00:11:07,291 It's complicated. The computer does everything. 159 00:11:07,375 --> 00:11:08,459 The computer? 160 00:11:08,542 --> 00:11:11,003 Yeah, you know, spaceships have them these days. 161 00:11:11,087 --> 00:11:12,713 I haven't been asleep that long. 162 00:11:12,797 --> 00:11:16,175 I'm just curious how automated things have gotten. 163 00:11:16,717 --> 00:11:20,054 Eh, fully, especially for unusual conditions like asteroid fields. 164 00:11:20,137 --> 00:11:22,807 The computer calculates every possible outcome 165 00:11:22,890 --> 00:11:24,517 and determines the safest course. 166 00:11:26,435 --> 00:11:28,771 The question is, who programs the computer? 167 00:11:29,355 --> 00:11:33,150 You know, Mom was on the team that programmed the Jupiter's autopilot. 168 00:11:33,234 --> 00:11:34,234 Maureen? 169 00:11:35,111 --> 00:11:36,153 That's right. 170 00:11:36,237 --> 00:11:39,448 Your mother could always out-think a problem before it happened. 171 00:11:39,949 --> 00:11:43,244 But even the best computers have limitations. 172 00:11:43,994 --> 00:11:47,707 They can handle 99% of the problems until they hit the one they can't. 173 00:11:49,667 --> 00:11:50,667 Hi. 174 00:11:51,377 --> 00:11:53,254 Sorry. Do you want a progress report? 175 00:11:53,754 --> 00:11:55,214 Yeah. 176 00:12:01,303 --> 00:12:02,930 Are you qualified for this? 177 00:12:03,639 --> 00:12:05,808 I thought Judy was the doctor around here. 178 00:12:06,308 --> 00:12:08,644 - She's busy with captain stuff. - Ah. 179 00:12:08,728 --> 00:12:11,856 But taking vitals is really easy. The machine pretty much does the work. 180 00:12:15,067 --> 00:12:17,361 Why am I the only person getting a physical? 181 00:12:18,946 --> 00:12:21,407 You're not. We're just starting with you. 182 00:12:21,490 --> 00:12:23,701 But we'll get to everyone before we take off. 183 00:12:25,327 --> 00:12:27,663 To make sure we're all healthy for the voyage. 184 00:12:28,372 --> 00:12:29,372 Exactly. 185 00:12:29,957 --> 00:12:32,918 And to make sure there's enough air for everyone to breathe. 186 00:12:36,464 --> 00:12:37,465 Um... 187 00:12:37,548 --> 00:12:39,341 Take your arm, please. 188 00:12:40,885 --> 00:12:41,885 Thanks. 189 00:12:45,681 --> 00:12:49,435 Do you think having all one's vital organs frozen in suspended animation 190 00:12:49,518 --> 00:12:51,061 carries any health risks? 191 00:12:53,689 --> 00:12:56,233 - What? - You wanna put me in that tube, don't you? 192 00:13:00,196 --> 00:13:01,238 Um... 193 00:13:01,322 --> 00:13:03,657 I'm just trying to take your blood pressure. 194 00:13:04,700 --> 00:13:06,243 It's rising by the minute. 195 00:13:21,717 --> 00:13:26,847 And there is a bridge that drops into infinity. 196 00:13:27,973 --> 00:13:29,475 Huh. Great. 197 00:13:30,559 --> 00:13:31,644 Just great. 198 00:14:00,798 --> 00:14:02,675 What happened to them? 199 00:14:37,543 --> 00:14:40,796 It looks like some kind of... control panel. 200 00:14:43,549 --> 00:14:47,177 Wait, are those... handprints? 201 00:14:51,515 --> 00:14:52,516 Here goes. 202 00:15:16,749 --> 00:15:19,585 I'm... really sorry about this. 203 00:15:56,038 --> 00:15:57,915 Hey, what's wrong? 204 00:15:58,582 --> 00:16:00,042 Scarecrow was in here. 205 00:16:04,838 --> 00:16:06,340 Hey, was this up before? 206 00:16:07,591 --> 00:16:09,093 Maybe. I don't know. 207 00:16:09,176 --> 00:16:11,637 The navigation computers run a periodic scan 208 00:16:11,720 --> 00:16:13,347 even when the radar's offline. 209 00:16:13,430 --> 00:16:15,557 It's the location of the Sunshine base. 210 00:16:16,600 --> 00:16:18,060 What if he was spying? 211 00:16:29,029 --> 00:16:30,447 John, look. 212 00:16:36,453 --> 00:16:38,706 It's Ben Adler's personnel file. 213 00:16:41,000 --> 00:16:42,710 Maybe he was remembering. 214 00:16:44,837 --> 00:16:45,837 Maybe. 215 00:16:48,007 --> 00:16:49,967 What if they weren't good memories? 216 00:17:26,211 --> 00:17:29,381 It's a variation on the sound the robot's spaceship transmitted, 217 00:17:29,882 --> 00:17:31,508 and a lot louder. 218 00:17:32,634 --> 00:17:34,219 We always thought that the... 219 00:17:34,303 --> 00:17:37,931 that the sounds we heard were just... feedback or interference, 220 00:17:38,015 --> 00:17:41,351 the way their technology interacted with ours. 221 00:17:42,603 --> 00:17:44,438 But maybe they were more than that. 222 00:17:54,364 --> 00:17:56,200 I think they might all be different. 223 00:18:09,630 --> 00:18:12,800 I don't suppose one of these is the volume control. 224 00:18:21,016 --> 00:18:23,852 The camp's all packed, ahead of schedule, thank you very much. 225 00:18:23,936 --> 00:18:26,647 Great. No reason to wait till last minute. Let's go now. 226 00:18:26,730 --> 00:18:28,065 Judy to Will Robinson. 227 00:18:31,360 --> 00:18:33,070 Will, do you copy? 228 00:18:38,492 --> 00:18:39,576 Will? 229 00:18:40,536 --> 00:18:41,703 Um... 230 00:18:41,787 --> 00:18:44,790 I should go get him. Can you show me where it is on the map? 231 00:18:44,873 --> 00:18:45,873 Um... 232 00:18:46,875 --> 00:18:48,836 Will was in charge of the map. 233 00:18:49,920 --> 00:18:51,463 I'm done with my physical. 234 00:18:52,422 --> 00:18:54,216 I know the way. I could take you. 235 00:18:56,468 --> 00:18:57,468 Um... 236 00:19:04,768 --> 00:19:05,768 All right. 237 00:19:30,794 --> 00:19:32,629 - You ready? - Yeah. 238 00:19:33,589 --> 00:19:37,551 What about Scarecrow? How do we know that once he's on the alien ship, 239 00:19:37,634 --> 00:19:39,720 he won't just fly off and leave us? 240 00:19:39,803 --> 00:19:40,971 I don't think he will. 241 00:19:41,763 --> 00:19:42,763 Why not? 242 00:19:44,391 --> 00:19:45,767 Will said to trust him. 243 00:19:47,019 --> 00:19:48,645 He said to help each other. 244 00:19:49,354 --> 00:19:50,939 That's different from trust. 245 00:19:53,442 --> 00:19:55,777 Which means we need to protect ourselves. 246 00:20:00,449 --> 00:20:03,160 That is why you brought this from the Resolute, right? 247 00:20:04,119 --> 00:20:05,412 Take it. 248 00:20:06,705 --> 00:20:08,290 I don't want it. 249 00:20:08,832 --> 00:20:09,832 Please? 250 00:20:11,001 --> 00:20:12,001 Just in case. 251 00:20:20,761 --> 00:20:21,761 Good luck. 252 00:20:24,306 --> 00:20:25,432 You too. 253 00:20:34,107 --> 00:20:35,567 He's not like that at all. 254 00:20:35,651 --> 00:20:38,070 - He's completely like that. - Liam is not a show-off! 255 00:20:38,153 --> 00:20:39,988 During the climb, he would not shut up 256 00:20:40,072 --> 00:20:42,866 about some cliff in Thailand that he used to climb every year. 257 00:20:42,950 --> 00:20:45,118 Was this before or after you broke your wrist? 258 00:20:45,202 --> 00:20:48,121 - Okay, it's not, like, that broken. - Mmm. 259 00:20:48,997 --> 00:20:52,709 - And I slipped because he distracted me. - He helped you back to camp. 260 00:20:52,793 --> 00:20:54,670 That's exactly what show-offs do. 261 00:20:55,921 --> 00:20:57,047 You're unbelievable. 262 00:20:57,130 --> 00:20:59,675 Actually, what's unbelievable is how loud Liam snores. 263 00:20:59,758 --> 00:21:01,134 Yeah, but everybody snores. 264 00:21:01,218 --> 00:21:05,305 - I mean, Judy snores, my dad snores... - Yeah, I guess my dad snores too. 265 00:21:08,058 --> 00:21:10,644 I've completely lost track of what point you're making. 266 00:21:13,897 --> 00:21:17,109 When you talked to your mom and dad, did they mention my parents? 267 00:21:21,989 --> 00:21:25,075 Um... We didn't really have a lot of time to talk. 268 00:21:30,205 --> 00:21:32,040 You know, the last year, I've just... 269 00:21:32,541 --> 00:21:34,876 I've been pretending that we're at summer camp. 270 00:21:36,420 --> 00:21:37,420 You know? 271 00:21:38,005 --> 00:21:40,382 'Cause it's too hard to think that maybe they didn't... 272 00:21:41,383 --> 00:21:42,509 they didn't make it. 273 00:21:43,552 --> 00:21:44,552 Hey. 274 00:21:47,472 --> 00:21:49,182 I'm sure your parents are fine. 275 00:21:49,975 --> 00:21:50,975 Okay? 276 00:21:55,480 --> 00:21:56,982 Oh, crap. 277 00:21:58,400 --> 00:21:59,943 - What do we do? - Huh... 278 00:22:00,652 --> 00:22:01,737 Delegate. 279 00:22:01,820 --> 00:22:03,530 I can't get ahold of Judy or Will, 280 00:22:03,613 --> 00:22:05,824 and even if I could, they can't get here in time. 281 00:22:05,907 --> 00:22:08,327 The computer wants us to launch now, or it'll be too late. 282 00:22:08,410 --> 00:22:10,078 Just calm down. 283 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 We're going to talk through this, okay? 284 00:22:13,081 --> 00:22:15,334 - Okay. - All right. 285 00:22:16,418 --> 00:22:17,336 What's changed? 286 00:22:17,419 --> 00:22:20,505 Our previous calculations were based on a narrow set of data. 287 00:22:20,589 --> 00:22:22,309 It was the best we could get in this canyon. 288 00:22:22,382 --> 00:22:25,093 But after Judy found you, she left her receiver behind. 289 00:22:25,177 --> 00:22:27,429 Up there, its antenna can see the whole sky. 290 00:22:27,971 --> 00:22:29,611 There are more asteroids than we thought. 291 00:22:29,639 --> 00:22:31,641 They keep crashing and making baby asteroids. 292 00:22:31,725 --> 00:22:33,560 If we don't launch now, it'll be so dangerous 293 00:22:33,643 --> 00:22:35,687 the autopilot won't let us turn on the engines. 294 00:22:36,938 --> 00:22:40,067 - The computer can ground the ship? - If it thinks we're doing something crazy. 295 00:22:42,986 --> 00:22:44,446 It's not like I'd leave them, 296 00:22:44,529 --> 00:22:46,865 but I don't wanna strand everybody else either. 297 00:22:47,366 --> 00:22:49,659 That's not a decision you should have to make. 298 00:22:49,743 --> 00:22:51,411 Well, I'm acting cocaptain. 299 00:22:54,373 --> 00:22:55,749 What are you doing? 300 00:22:58,210 --> 00:23:00,629 Warning, disabling autopilot. 301 00:23:00,712 --> 00:23:02,255 It's done. 302 00:23:02,339 --> 00:23:03,339 What? 303 00:23:04,132 --> 00:23:06,385 We can't launch the Jupiter without autopilot. 304 00:23:07,928 --> 00:23:08,928 Sure we can. 305 00:23:13,016 --> 00:23:14,184 It's this way. 306 00:23:16,770 --> 00:23:17,771 Will? 307 00:23:19,689 --> 00:23:20,689 Will? 308 00:23:21,566 --> 00:23:23,568 I have a confession to make. 309 00:23:23,652 --> 00:23:25,195 You don't really know French? 310 00:23:27,072 --> 00:23:28,782 I can fly the Jupiter. 311 00:23:29,825 --> 00:23:32,619 Since when? What's the ADI? 312 00:23:35,497 --> 00:23:37,624 It's the attitude director indicator. 313 00:23:37,707 --> 00:23:41,503 It provides a continuous readout of the ship's rotational rates. 314 00:23:42,504 --> 00:23:44,089 You know, roll, pitch, and yaw. 315 00:23:45,841 --> 00:23:49,344 I could step in if something were to happen to you. 316 00:23:50,011 --> 00:23:51,763 This is about the cryotube, right? 317 00:23:53,723 --> 00:23:57,352 Next time, don't send Vijay Dhar to do your dirty work. He's terrible at it. 318 00:23:57,436 --> 00:23:59,521 We don't have enough air left on the Jupiter. 319 00:23:59,604 --> 00:24:02,899 The only reason your presence on the ship didn't suffocate us all before 320 00:24:02,983 --> 00:24:04,583 is because you were the margin of error. 321 00:24:04,651 --> 00:24:05,651 It's used up. 322 00:24:05,694 --> 00:24:08,822 We don't have enough air in the Jupiter because of Grant Kelly. 323 00:24:10,157 --> 00:24:11,491 He should go in the tube. 324 00:24:12,451 --> 00:24:14,244 It's his tube. 325 00:24:14,327 --> 00:24:16,204 He's a decorated astronaut. 326 00:24:16,788 --> 00:24:18,999 His decorations are 20 years old. 327 00:24:20,167 --> 00:24:24,546 I'm not saying I'm perfect, but I'm the devil you know. 328 00:24:24,629 --> 00:24:26,590 What do you really know about Grant Kelly? 329 00:24:26,673 --> 00:24:28,425 I know everything that matters. 330 00:24:35,140 --> 00:24:39,269 I'm not going to willingly climb into a prison I can't escape from. 331 00:24:41,480 --> 00:24:44,649 How do I know you won't shove me into the police station at Alpha Centauri? 332 00:24:44,733 --> 00:24:47,170 - We'll let you out the minute we're there. - I can't trust you. 333 00:24:47,194 --> 00:24:49,613 - You have my word. - No, you don't understand. I... 334 00:24:50,113 --> 00:24:51,364 I can't trust you... 335 00:24:52,657 --> 00:24:54,743 because I can't trust anyone. 336 00:24:56,578 --> 00:24:57,662 Hmm. 337 00:24:59,664 --> 00:25:02,083 Why would I ever get into a cryotube 338 00:25:02,167 --> 00:25:05,795 when there's... there's no one in the world who would wanna wake me up? 339 00:25:09,466 --> 00:25:12,219 I've... I've done things I regret. 340 00:25:12,302 --> 00:25:14,095 I've done bad things, but... 341 00:25:15,680 --> 00:25:20,602 the only thing that's worse than being bad is being powerless. 342 00:25:22,062 --> 00:25:25,440 I can't give up control without some kind of guarantee, 343 00:25:25,524 --> 00:25:29,361 so you're gonna have to give me something stronger than your word. 344 00:25:31,821 --> 00:25:32,906 It's all I have. 345 00:25:35,158 --> 00:25:36,701 I appreciate your honesty. 346 00:25:41,540 --> 00:25:42,540 You hear that? 347 00:25:45,752 --> 00:25:46,795 It must be Will. 348 00:25:48,255 --> 00:25:49,798 Will? 349 00:26:16,408 --> 00:26:19,160 Trust Will Robinson. 350 00:26:29,546 --> 00:26:31,965 Almost done. Just a few more left to record. 351 00:26:41,558 --> 00:26:42,809 Come on, come on! 352 00:27:03,246 --> 00:27:04,372 Will! 353 00:27:05,707 --> 00:27:08,335 - Will, get out of there! - What do you think I'm doing? 354 00:27:08,418 --> 00:27:11,379 No! The door's closing! 355 00:27:12,505 --> 00:27:14,049 I can't stop it! 356 00:27:16,885 --> 00:27:18,637 Will! 357 00:27:22,641 --> 00:27:23,761 - Wait. - Will! 358 00:27:26,978 --> 00:27:28,730 Are you okay? 359 00:27:28,813 --> 00:27:30,440 Yeah. Yeah, I think so. 360 00:27:30,940 --> 00:27:33,777 Huh. 361 00:27:39,157 --> 00:27:41,826 It's a good thing you had that with you. 362 00:27:51,795 --> 00:27:54,023 I can see you're getting tired. 363 00:27:54,047 --> 00:27:56,466 - Let's just take five. - Yeah. 364 00:27:57,384 --> 00:28:01,054 These things, they look so light. 365 00:28:01,554 --> 00:28:02,972 Phew. 366 00:28:03,556 --> 00:28:05,100 Phew. 367 00:28:09,354 --> 00:28:11,981 - Hey, are you the jealous type? - Nope. 368 00:28:14,192 --> 00:28:16,903 What if the other guy is... much bigger, 369 00:28:17,570 --> 00:28:18,988 has a body that won't quit, 370 00:28:19,656 --> 00:28:21,282 four arms with lots of fingers? 371 00:28:23,868 --> 00:28:24,994 Aah. 372 00:28:30,250 --> 00:28:32,752 Seriously, do you think Maureen's okay with the new guy? 373 00:28:37,173 --> 00:28:39,509 She knows what she has to do if things go bad. 374 00:29:15,211 --> 00:29:17,255 What are you gonna do when this is over? 375 00:29:19,048 --> 00:29:22,677 You have a place to go to after you take us to Alpha Centauri? 376 00:29:33,438 --> 00:29:35,273 Are you looking for a new home, 377 00:29:36,149 --> 00:29:37,149 like we are? 378 00:29:38,818 --> 00:29:41,029 Or are you just gonna keep going, 379 00:29:41,613 --> 00:29:42,864 see what's out there? 380 00:29:54,042 --> 00:29:55,752 What we did to you is wrong. 381 00:29:58,588 --> 00:30:01,674 I can't pretend to imagine 382 00:30:02,634 --> 00:30:05,470 the suffering you went through on the Resolute. 383 00:30:11,518 --> 00:30:14,479 What happened to you there will never happen again. 384 00:30:16,731 --> 00:30:19,609 If we're gonna work together, we need to trust each other, 385 00:30:19,692 --> 00:30:23,613 and I... I haven't been worthy of your trust. 386 00:30:27,909 --> 00:30:29,285 I wanna give you this. 387 00:30:42,632 --> 00:30:44,884 Did you do this? 388 00:30:55,311 --> 00:30:57,856 All right, everybody. Pay attention, please. 389 00:30:58,523 --> 00:31:02,026 Please double-check that everything is tied down. 390 00:31:02,110 --> 00:31:03,361 It's gonna be a bumpy ride, 391 00:31:03,444 --> 00:31:05,989 and I don't want anybody taking a loose box to the teeth. 392 00:31:06,072 --> 00:31:09,409 Judy, thank God you're back. You need to talk to Grant. 393 00:31:10,535 --> 00:31:11,828 Okay. Well, where is he? 394 00:31:14,914 --> 00:31:17,959 Hey, uh... I know it was hard for you, but... 395 00:31:18,042 --> 00:31:20,420 you did the right thing staying with the ship. 396 00:31:25,425 --> 00:31:27,802 And I think I found something that can help us later. 397 00:31:36,269 --> 00:31:39,063 If our positions were reversed, you'd have made the same call. 398 00:31:39,147 --> 00:31:42,483 - A captain doesn't leave people behind. - These kids are my responsibility. 399 00:31:42,567 --> 00:31:44,444 My mission was to get them to Alpha Centauri. 400 00:31:44,527 --> 00:31:46,654 - Now we can't leave. - Your mission hasn't failed. 401 00:31:46,738 --> 00:31:50,033 - The computer doesn't... - It nearly stranded you in space. 402 00:31:50,783 --> 00:31:52,368 That is what happened, isn't it? 403 00:31:52,452 --> 00:31:54,245 You came looking for me on the Fortuna, 404 00:31:54,329 --> 00:31:56,414 and the autopilot tried to leave you behind. 405 00:31:56,998 --> 00:31:58,833 We had limited options. We lost a thruster. 406 00:31:58,917 --> 00:32:01,669 Thanks to your brother, all the thrusters are working now. 407 00:32:02,378 --> 00:32:05,214 - I can fly this ship off the planet. - Manually? 408 00:32:10,470 --> 00:32:12,430 You put too much faith in computers. 409 00:32:13,389 --> 00:32:16,768 The Fortuna's computer kept me on ice. because it thought it was keeping me safe. 410 00:32:16,851 --> 00:32:18,019 I had no choice. 411 00:32:18,895 --> 00:32:21,981 If it were up to me, I would have woken up a long time ago 412 00:32:22,065 --> 00:32:25,068 and turned off the damn signal that drew you all off course. 413 00:32:26,653 --> 00:32:28,488 And none of you kids would be here. 414 00:32:31,115 --> 00:32:34,035 I was not picked for my mission because I'm a good sleeper. 415 00:32:35,119 --> 00:32:37,538 I can fly us through that asteroid field. 416 00:32:39,165 --> 00:32:40,165 I don't know. 417 00:32:42,752 --> 00:32:43,752 You do know. 418 00:32:55,765 --> 00:32:57,809 - What are you doing? - Uh... 419 00:32:59,352 --> 00:33:01,729 You almost lost your arm because of this camera. 420 00:33:02,897 --> 00:33:04,023 It must be important. 421 00:33:04,107 --> 00:33:06,025 - Well, can I have it back? - Of course. 422 00:33:06,109 --> 00:33:09,153 It'll be tucked safe inside the cryotube with me. 423 00:33:09,988 --> 00:33:11,864 Once we get to Alpha Centauri, 424 00:33:11,948 --> 00:33:14,659 you'll just pop open the hatch and get it back. 425 00:33:15,618 --> 00:33:17,328 This is my insurance policy. 426 00:33:18,871 --> 00:33:20,456 No. 427 00:33:22,166 --> 00:33:24,002 I'm your insurance policy. 428 00:33:24,585 --> 00:33:25,585 Excuse me? 429 00:33:26,921 --> 00:33:30,341 After we all get to the colony, the robot and I have something to do. 430 00:33:30,925 --> 00:33:32,385 Something my family won't like. 431 00:33:32,468 --> 00:33:34,178 I promise I won't get in your way. 432 00:33:34,262 --> 00:33:37,223 I need you to get in theirs. Distract them while we sneak off. 433 00:33:37,306 --> 00:33:39,100 It's something you're good at. 434 00:33:39,684 --> 00:33:42,854 In order for you to do that, I have to let you out of the tube. So, deal? 435 00:33:45,898 --> 00:33:48,192 Finally, I've had some influence on you. 436 00:33:50,820 --> 00:33:54,532 You and the robot are going to do something foolish and heroic, aren't you? 437 00:33:57,910 --> 00:33:59,120 Not foolish. 438 00:34:01,622 --> 00:34:03,666 Okay. You're gonna feel a slight tingle 439 00:34:03,750 --> 00:34:06,085 followed by a warm flush through your body. 440 00:34:07,795 --> 00:34:09,464 All right. 441 00:34:12,592 --> 00:34:15,344 Just count backwards from a hundred. 442 00:34:25,271 --> 00:34:27,607 Cryo-sequence initiated. 443 00:34:27,690 --> 00:34:29,442 Vital signs stable. 444 00:34:34,363 --> 00:34:37,784 - She looks peaceful. - Mm. She should be unconscious more often. 445 00:34:45,416 --> 00:34:46,834 A little late to bring this up, 446 00:34:46,918 --> 00:34:50,296 but why'd you have to fix the Jupiter's engine if we've got that? 447 00:34:50,797 --> 00:34:54,425 It seems like we'd be on Alpha Centauri in time for dinner if you switched it on. 448 00:34:54,509 --> 00:34:55,676 Danger. 449 00:34:56,928 --> 00:34:59,347 That machine rips open a hole in the fabric of space. 450 00:35:00,139 --> 00:35:01,974 We have to be in orbit to use it safely. 451 00:35:02,058 --> 00:35:05,645 Well, by the sounds of it, getting into orbit is gonna be dangerous too. 452 00:35:06,938 --> 00:35:10,817 Launch commences in T-minus ten, nine... 453 00:35:10,900 --> 00:35:12,500 - Seals, check. - Eight, seven... 454 00:35:12,527 --> 00:35:13,986 - Internal power, check. - ...six... 455 00:35:14,070 --> 00:35:16,072 - Fuel prepress, check. - ...five, four... 456 00:35:16,155 --> 00:35:19,033 - All systems go. - ...three, two, one. 457 00:35:19,117 --> 00:35:20,409 Liftoff. 458 00:36:05,163 --> 00:36:06,581 Exterior obstacles detected. 459 00:36:06,664 --> 00:36:09,125 I see them. 460 00:36:39,113 --> 00:36:41,157 Okay, hang on. We're almost out. 461 00:36:41,866 --> 00:36:44,660 Warning. Flight path compromised. 462 00:36:45,661 --> 00:36:48,247 The computer recommends we pitch 13 degrees at nine o'clock. 463 00:36:54,879 --> 00:36:57,506 - I don't think so. - It says it's the safest way to go. 464 00:36:57,590 --> 00:36:59,884 I'm not flying the ship directly into an asteroid 465 00:36:59,967 --> 00:37:01,427 to avoid a bunch of asteroids. 466 00:37:01,510 --> 00:37:05,139 I think you should listen to the computer and pitch 13 degrees at nine o'clock. 467 00:37:11,270 --> 00:37:14,273 - Commander, proceed to recommended course. - The computer's wrong. 468 00:37:14,357 --> 00:37:16,817 Proceed to recommended course or stand down. 469 00:37:34,043 --> 00:37:36,629 - Judy. - Autopilot rebooting. 470 00:37:37,797 --> 00:37:39,597 Unplug that. You don't know what you're doing. 471 00:37:39,632 --> 00:37:42,551 - Autopilot online. - Maybe not, but my mom does. 472 00:37:42,635 --> 00:37:44,553 Correcting course. 473 00:37:54,397 --> 00:37:55,982 Course corrected. 474 00:37:56,649 --> 00:37:57,649 Are you sure? 475 00:37:58,067 --> 00:37:59,151 It's too late now. 476 00:38:02,238 --> 00:38:04,490 - Judy. - Trust me. 477 00:38:58,836 --> 00:39:00,129 Chair's yours, Captain. 478 00:39:00,212 --> 00:39:02,298 You don't have to call me that. 479 00:39:03,758 --> 00:39:04,758 Yes, I do. 480 00:39:06,802 --> 00:39:08,387 Maureen's autopilot worked. 481 00:39:09,764 --> 00:39:11,891 That's why she was top of our class. 482 00:39:12,475 --> 00:39:16,354 What class? Didn't you meet her when she was an engineer at NASA? 483 00:39:16,437 --> 00:39:17,437 No. 484 00:39:18,189 --> 00:39:20,358 We were in the astronaut training program. 485 00:39:22,026 --> 00:39:23,903 Mom was gonna be an astronaut? 486 00:40:06,070 --> 00:40:08,155 - Okay. - All set? 487 00:40:10,491 --> 00:40:11,492 All set. 488 00:40:12,493 --> 00:40:14,703 Get ready to burn, baby, burn. 489 00:40:18,666 --> 00:40:19,834 Here we go. 490 00:40:25,631 --> 00:40:27,716 - Do they see us? - Oh, they sure do. 491 00:40:29,969 --> 00:40:31,887 - All right, then. - Rock and roll. 492 00:40:39,937 --> 00:40:41,939 ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 493 00:40:42,022 --> 00:40:44,108 ♪ She really gets me high, bam-ba-lam ♪ 494 00:40:44,191 --> 00:40:46,360 Okay, that's ten. You're up. 495 00:40:46,444 --> 00:40:48,320 ♪ She's so rock steady, bam-ba-lam ♪ 496 00:40:48,404 --> 00:40:50,281 ♪ And she's always ready, bam-ba-lam ♪ 497 00:40:50,364 --> 00:40:52,408 ♪ She's from Birmingham, bam-ba-lam ♪ 498 00:40:52,491 --> 00:40:54,285 ♪ Way down in Alabam', bam-ba-lam ♪ 499 00:40:54,368 --> 00:40:56,245 ♪ Well, she's shakin' that thing Bam-ba-lam ♪ 500 00:40:57,496 --> 00:40:59,874 You want your eggs sunny-side up or over-easy? 501 00:40:59,957 --> 00:41:01,959 ♪ Bam-ba-lam, whoa, Black Betty ♪ 502 00:41:20,019 --> 00:41:22,646 Felt that. It's already hot enough back here. 503 00:41:24,982 --> 00:41:26,066 Hang on. 504 00:41:33,449 --> 00:41:35,326 What is taking you so long? 505 00:41:35,826 --> 00:41:37,578 What are you doing in there? 506 00:42:04,897 --> 00:42:08,526 That's the last of the coolant. We'll be slowing down pretty quickly. 507 00:42:09,360 --> 00:42:11,862 - Any sign of the flare? - Nothing yet. 508 00:42:13,072 --> 00:42:14,657 What's taking her so long? 509 00:42:44,937 --> 00:42:46,105 Nice job! 510 00:42:50,901 --> 00:42:53,487 We're losing speed, and they're not getting any closer. 511 00:42:53,571 --> 00:42:55,322 That's good news, right? 512 00:42:58,742 --> 00:43:00,244 Oof! 513 00:43:01,537 --> 00:43:03,998 What the hell? 514 00:43:04,081 --> 00:43:06,083 Take a look. 515 00:43:12,631 --> 00:43:14,109 Why'd they stop? 516 00:43:14,133 --> 00:43:15,801 We weren't distracting them. 517 00:43:16,302 --> 00:43:17,803 They were distracting us. 518 00:43:17,886 --> 00:43:19,013 What? 519 00:43:20,431 --> 00:43:21,473 It's a trap! 520 00:44:13,567 --> 00:44:15,778 Find home. 521 00:44:58,487 --> 00:45:00,406 - What happened? - Where's Scarecrow? 522 00:45:03,242 --> 00:45:04,326 SAR took him. 523 00:45:04,827 --> 00:45:06,078 SAR? 524 00:45:07,538 --> 00:45:08,914 The engine was bait. 525 00:45:10,207 --> 00:45:11,333 Ugh. 526 00:45:15,045 --> 00:45:17,005 Scarecrow wasn't gonna betray us. 527 00:45:18,215 --> 00:45:19,800 He was gonna take us home. 528 00:45:23,929 --> 00:45:25,723 And he was our last hope.