1 00:00:12,887 --> 00:00:15,056 - Those are civil defense alarms! - Settle down. 2 00:00:15,140 --> 00:00:16,766 Are we being attacked by robots? 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,978 Sorry, I don't have any information now. Let's not overtax your new heart. 4 00:00:20,061 --> 00:00:21,438 We're being attacked by robots. 5 00:00:21,521 --> 00:00:24,274 He beat up three of them, but not before they broke into the dam, 6 00:00:24,357 --> 00:00:26,585 which turned off the shields, which turned on the sirens. 7 00:00:26,609 --> 00:00:27,609 So what are we gonna do? 8 00:00:27,652 --> 00:00:30,196 "We"? No. Your condition is stable as long as you stay in bed. 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,323 It's fine. 10 00:00:32,407 --> 00:00:35,368 I mean it. If you overexert yourself, you can suffer allograft rejection. 11 00:00:35,452 --> 00:00:38,288 I know. And then my heart will fail. 12 00:00:38,371 --> 00:00:40,582 - And then you'll die. - So let's not do that. 13 00:00:45,879 --> 00:00:48,089 Yeah... Yeah. 14 00:00:49,299 --> 00:00:51,384 We both have mechanical hearts now. 15 00:00:54,471 --> 00:00:56,097 We're gonna make it through this. 16 00:01:01,561 --> 00:01:03,438 Time to contact, 98 minutes. 17 00:01:03,521 --> 00:01:05,161 We need that shield back up. 18 00:01:05,231 --> 00:01:07,859 Our teams are assessing the situation at the dam. 19 00:01:07,942 --> 00:01:11,446 - They're drawing up recommendations. - I was there. Here's my recommendation. 20 00:01:11,529 --> 00:01:13,156 Those turbines are toast. 21 00:01:13,239 --> 00:01:15,784 We don't have enough time to get 'em repaired. 22 00:01:15,867 --> 00:01:16,701 Who are you? 23 00:01:16,785 --> 00:01:18,953 I'm an expert on things that can't get repaired. 24 00:01:19,454 --> 00:01:22,016 - I don't think that came out right. - What are we supposed to do? 25 00:01:22,040 --> 00:01:25,543 To start, we need 200 million watts previously produced by the dam. 26 00:01:25,627 --> 00:01:28,838 - Those turbines are irreplaceable. - Turbines are just things that spin. 27 00:01:28,922 --> 00:01:30,799 Anything that spins can generate energy. 28 00:01:30,882 --> 00:01:32,842 Like a Jupiter's takeoff and landing engine. 29 00:01:32,926 --> 00:01:36,679 Yes, exactly! We get a bunch of tiny spinning things 30 00:01:36,763 --> 00:01:39,641 to add up to the three giant, irreplaceable ones. 31 00:01:39,724 --> 00:01:43,812 To pull this off, we need every Jupiter on the colony to fly here immediately. 32 00:01:43,895 --> 00:01:46,231 - You'll plug them all into the city? - Yes. 33 00:01:46,314 --> 00:01:47,857 The grid will overheat instantly. 34 00:01:47,941 --> 00:01:49,984 Not if you cool the cables with liquid helium. 35 00:01:50,068 --> 00:01:51,903 Uh... You have enough. I've already checked. 36 00:01:51,986 --> 00:01:55,907 What if your plan doesn't work? Will the Jupiters still be flightworthy? 37 00:01:57,075 --> 00:02:00,161 No. Once you jury-rig the engines, the ships are grounded. 38 00:02:00,662 --> 00:02:01,830 There's no going back. 39 00:02:03,706 --> 00:02:07,252 So the alien robots, you still have one of their engines, correct? 40 00:02:07,335 --> 00:02:11,297 Yes. We have one on the Jupiter 2. Why do you ask? 41 00:02:11,381 --> 00:02:12,799 I can't gamble on this. 42 00:02:12,882 --> 00:02:16,094 As far as I can tell, that alien technology is the only chance we have. 43 00:02:16,177 --> 00:02:18,638 There are other Alpha Centauris out there. 44 00:02:18,721 --> 00:02:21,808 Madam Chancellor, these robots are relentless. 45 00:02:21,891 --> 00:02:23,977 Wherever we go, they will find us. 46 00:02:24,602 --> 00:02:26,729 We can't use their engine again. 47 00:02:26,813 --> 00:02:29,524 That's what got us in this mess in the first place. 48 00:02:29,607 --> 00:02:33,486 To win, we need to use our own tools, things that make us different from them. 49 00:02:33,570 --> 00:02:34,946 Our smarts, 50 00:02:35,029 --> 00:02:37,031 our resourcefulness, 51 00:02:37,115 --> 00:02:38,616 and our courage. 52 00:02:39,325 --> 00:02:40,743 That's how we beat them. 53 00:02:53,840 --> 00:02:56,509 Jupiter 17, tighten your approach! 54 00:02:56,593 --> 00:02:59,971 We're all gonna have to get cozy here, so don't worry about your paint job! 55 00:03:00,847 --> 00:03:04,058 Don't wait for them to land! Keep those cables running! 56 00:03:05,643 --> 00:03:07,854 Hey. I heard you need extra hands. 57 00:03:07,937 --> 00:03:09,105 Uh, yeah, sure. 58 00:03:10,523 --> 00:03:12,650 - You got enough slack? - I'm good. 59 00:03:13,568 --> 00:03:14,444 All right. 60 00:03:19,532 --> 00:03:22,285 So, uh, John, uh... 61 00:03:23,161 --> 00:03:26,706 All nonessential personnel, please report to evacuation stations. 62 00:03:26,789 --> 00:03:28,333 The kids will be leaving soon. 63 00:03:29,000 --> 00:03:30,418 Robinson, help out! 64 00:03:30,919 --> 00:03:32,003 Yeah, I'm coming. 65 00:03:33,004 --> 00:03:34,005 I'll be back. 66 00:03:57,946 --> 00:04:01,908 The first convoy of children and medical evacuees is leaving now. 67 00:04:01,991 --> 00:04:03,493 Come on. Right this way. 68 00:04:04,702 --> 00:04:05,620 It's all clear. 69 00:04:05,703 --> 00:04:07,872 Are you looking for your evacuation group? 70 00:04:07,956 --> 00:04:09,791 I know exactly where I'm going. 71 00:04:14,379 --> 00:04:18,216 Kendall Lambert is cleared to travel with evac group 4. 72 00:04:22,053 --> 00:04:24,222 Time to contact, 20 minutes. 73 00:04:24,305 --> 00:04:26,057 How close are we to getting that shield up? 74 00:04:26,140 --> 00:04:29,477 It's tight, but at the rate the Jupiters are being plugged in, we're on pace. 75 00:04:29,560 --> 00:04:30,560 Good. 76 00:04:31,104 --> 00:04:33,231 Maureen, hey, do you have a minute? 77 00:04:33,856 --> 00:04:34,983 Not really. 78 00:04:35,608 --> 00:04:38,111 I... I just wanna know our odds. 79 00:04:39,445 --> 00:04:41,948 Everyone's working hard to increase them. 80 00:04:42,615 --> 00:04:43,533 Goodbye, Smith. 81 00:04:43,616 --> 00:04:46,661 Wait, wait, wait. Maureen, you're the only person who can help me. 82 00:04:48,579 --> 00:04:50,373 Are we gonna make it or not? 83 00:04:55,211 --> 00:04:59,674 When I was a little girl, I used to spend nights looking up at the stars. 84 00:05:00,383 --> 00:05:04,679 I knew there was some other world out there waiting for me. 85 00:05:04,762 --> 00:05:07,265 Getting there seemed impossible, 86 00:05:07,348 --> 00:05:08,474 but here I am. 87 00:05:09,934 --> 00:05:13,938 Our odds are worse than usual, but we are going to make it, 88 00:05:14,689 --> 00:05:15,982 because we have to. 89 00:05:16,816 --> 00:05:18,943 Thanks, Maureen. That's all I need to know. 90 00:05:34,584 --> 00:05:37,337 From your perspective, this must seem pretty bad, 91 00:05:37,420 --> 00:05:41,049 but you have to understand the situation. 92 00:05:41,132 --> 00:05:43,509 If we're gonna believe Maureen Robinson, 93 00:05:45,636 --> 00:05:49,599 then the sun is gonna rise on a quiet patch of land that's all mine. 94 00:05:55,104 --> 00:05:57,482 This is my only chance of getting that. 95 00:06:02,362 --> 00:06:04,697 Help Dr. Smith. 96 00:06:04,781 --> 00:06:06,074 Help who? 97 00:06:06,157 --> 00:06:08,701 And don't say family. I don't have one. 98 00:06:08,785 --> 00:06:11,829 So whoever you want me to help, the answer is no. 99 00:06:12,330 --> 00:06:14,999 Help Dr. Smith. 100 00:06:38,731 --> 00:06:41,150 They'll be okay. Judy's with them. 101 00:06:56,999 --> 00:07:00,044 This is Judy Robinson. Just checking on Will's status. 102 00:07:00,670 --> 00:07:03,339 His condition is unchanged. Holding steady. 103 00:07:15,685 --> 00:07:17,812 Does anyone have any idea where they're sending us? 104 00:07:17,895 --> 00:07:20,648 I heard we're headed to a copper mine. 105 00:07:20,731 --> 00:07:24,902 It's also where the first colonists buried their MMRTGs when they got green energy. 106 00:07:24,986 --> 00:07:27,530 So they're hiding us with the nuclear waste? 107 00:07:28,072 --> 00:07:30,575 Maybe it won't be so bad. How nuclear is the waste? 108 00:07:31,784 --> 00:07:34,662 We shouldn't be evacuating. We should be pitching in. 109 00:07:35,163 --> 00:07:38,207 I feel like the powers that be don't recognize how excellent we are. 110 00:07:38,291 --> 00:07:39,542 I agree. 111 00:07:41,919 --> 00:07:44,005 I mean, didn't we save all our parents? 112 00:07:44,839 --> 00:07:45,839 We did. 113 00:07:45,882 --> 00:07:47,842 And then we ran away from robots. 114 00:07:48,468 --> 00:07:50,094 We're good at running away. 115 00:08:03,649 --> 00:08:05,610 The last wave of Jupiters is landing now. 116 00:08:05,693 --> 00:08:08,404 Great, Don. Get them plugged in as fast as you can. 117 00:08:17,288 --> 00:08:20,208 - Ready! - Stop, stop, stop, stop! Stop! 118 00:08:20,291 --> 00:08:24,086 No! You never, ever plug the in into the out! 119 00:08:24,170 --> 00:08:26,255 You're gonna draw all the power back to the Jupiter! 120 00:08:26,339 --> 00:08:28,466 You'll turn it into a giant bug zapper 121 00:08:28,549 --> 00:08:30,968 and then you're gonna fry everyone touching it! 122 00:08:31,052 --> 00:08:32,345 What were you thinking? 123 00:08:35,723 --> 00:08:38,601 Well, good job, really. Thank you. Proud of you. 124 00:08:46,025 --> 00:08:47,902 We've achieved minimum power. 125 00:08:48,569 --> 00:08:49,904 Activating shields. 126 00:08:49,987 --> 00:08:53,699 - EMF towers coming online now. - Okay, that's a start. 127 00:08:54,242 --> 00:08:57,328 But we won't have total coverage until every Jupiter is plugged in. 128 00:09:01,541 --> 00:09:03,501 Shield coverage at 65%. 129 00:09:04,168 --> 00:09:06,420 Incoming target is maintaining course. 130 00:09:08,047 --> 00:09:09,090 They're not pulling up? 131 00:09:09,173 --> 00:09:11,676 They're accelerating. 3,000 kilometers per hour. 132 00:09:11,759 --> 00:09:15,346 4,000.6,000.9,000. 133 00:09:15,429 --> 00:09:17,390 They must have detected our shield coming up. 134 00:09:17,473 --> 00:09:19,308 They're trying to squeeze through. 135 00:09:19,392 --> 00:09:21,435 Shield coverage at 85% and climbing. 136 00:09:23,604 --> 00:09:25,690 I'm plugging the last one in now. 137 00:09:25,773 --> 00:09:28,213 - Please tell me it's enough. - It's gonna be close. 138 00:09:29,277 --> 00:09:31,028 Shield coverage at 90%. 139 00:09:31,737 --> 00:09:33,573 Recalculating time to contact. 140 00:09:35,032 --> 00:09:36,032 Ten seconds. 141 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 Nine, eight, 142 00:09:39,412 --> 00:09:41,455 seven, six, 143 00:09:42,081 --> 00:09:43,081 five... 144 00:09:46,752 --> 00:09:48,212 ...two, one. 145 00:09:58,639 --> 00:10:00,808 Shields are up. Did they make it through? 146 00:10:01,392 --> 00:10:03,561 Operations to convoy. What's your status? 147 00:10:06,564 --> 00:10:08,316 What is that sound? 148 00:10:08,899 --> 00:10:10,651 It means our radios are useless now 149 00:10:11,861 --> 00:10:13,321 because the robots are here. 150 00:10:24,415 --> 00:10:26,000 Will, are you okay? 151 00:10:26,083 --> 00:10:27,126 Yeah. 152 00:10:27,209 --> 00:10:30,254 I need to go to see if anyone needs help. There may be injuries. 153 00:10:30,338 --> 00:10:32,923 Stay inside the Chariot. You'll be safe in here. 154 00:10:52,485 --> 00:10:54,111 Anyone see where our driver went? 155 00:10:57,406 --> 00:10:58,407 Isn't that him? 156 00:11:00,159 --> 00:11:02,662 - Why is everybody running? - They're coming! 157 00:11:03,204 --> 00:11:06,332 - We need to get out of here. - Agreed. 158 00:11:07,750 --> 00:11:09,460 - Come on. - Come on. Come on! 159 00:11:30,356 --> 00:11:31,691 What's that new face mean? 160 00:11:38,155 --> 00:11:39,532 You want the engine. 161 00:11:39,615 --> 00:11:43,994 Of course you want the engine. You always want the engine. But why now? 162 00:11:51,293 --> 00:11:54,964 It seems like we'd be on Alpha Centauri in time for dinner if you switched it on. 163 00:11:55,798 --> 00:11:56,799 Danger. 164 00:11:58,134 --> 00:12:01,220 No meteor would be large enough to create that kind of destruction. 165 00:12:01,303 --> 00:12:02,303 Agreed. 166 00:12:03,431 --> 00:12:04,515 Then what did? 167 00:12:07,017 --> 00:12:09,812 I killed them. 168 00:12:14,817 --> 00:12:17,486 Somebody! Somebody help, please! 169 00:12:18,028 --> 00:12:19,947 We need to keep the engine away from them! 170 00:12:21,073 --> 00:12:22,158 Stop, please! 171 00:12:33,961 --> 00:12:36,213 Warning, please reinsert IV. 172 00:12:37,214 --> 00:12:40,217 Warning, status compromised. 173 00:12:40,926 --> 00:12:43,804 Warning, risking critical heart failure. 174 00:12:44,597 --> 00:12:48,100 Please return to the bed. Please return to the bed. 175 00:12:48,976 --> 00:12:50,394 Please return to the bed. 176 00:12:54,064 --> 00:12:55,064 Will! 177 00:12:55,983 --> 00:12:58,110 Excuse me! Excuse me! 178 00:13:12,833 --> 00:13:16,837 Will? Will! Oh my God. You shouldn't be out here. 179 00:13:18,088 --> 00:13:20,108 - It's the robot engines. - I'm gonna get you out... 180 00:13:20,132 --> 00:13:21,342 They can use them as weapons. 181 00:13:22,468 --> 00:13:23,886 What are you talking about? 182 00:13:24,804 --> 00:13:26,889 Their engines rip holes in space. 183 00:13:26,972 --> 00:13:29,012 Know what it would do if it was sitting on a planet? 184 00:13:29,642 --> 00:13:31,602 - I have no idea. - You've already seen it. 185 00:13:31,685 --> 00:13:33,020 The planet we were stranded on, 186 00:13:33,103 --> 00:13:36,190 the one with all the meteors and the giant missing piece. 187 00:13:36,273 --> 00:13:38,818 You mean the one where the guys before us went extinct? 188 00:13:38,901 --> 00:13:41,445 You have to keep that engine away from them. 189 00:13:42,822 --> 00:13:44,532 Okay, um, I'm gonna get Judy. 190 00:13:44,615 --> 00:13:46,450 No! There's no time. 191 00:13:47,117 --> 00:13:48,327 It's gotta be you. 192 00:13:48,410 --> 00:13:49,662 Will, I can't. 193 00:13:49,745 --> 00:13:50,745 Penny. 194 00:13:52,873 --> 00:13:54,500 Hey. Listen to me. 195 00:13:56,377 --> 00:13:58,420 I know you better than you know yourself. 196 00:13:59,004 --> 00:14:02,508 You're smart, brave, and you're stronger than you think. 197 00:14:04,218 --> 00:14:05,344 You can do this. 198 00:14:13,143 --> 00:14:14,143 Okay. 199 00:14:14,728 --> 00:14:15,855 Okay, fine. 200 00:14:16,522 --> 00:14:19,233 Just you stay here... 201 00:14:20,943 --> 00:14:22,444 and don't get any worse. 202 00:14:47,761 --> 00:14:49,638 Just going out for a little stroll. 203 00:14:51,932 --> 00:14:53,976 Just another day on Alpha Centauri. 204 00:14:56,228 --> 00:14:59,690 The sun is shining, just like in the brochure, 205 00:14:59,773 --> 00:15:03,527 and definitely not surrounded by smoke. 206 00:15:06,947 --> 00:15:08,741 No burning spaceship wreckage. 207 00:15:10,826 --> 00:15:12,202 Definitely no robots. 208 00:15:18,417 --> 00:15:22,087 I have invested so much time and energy in two years 209 00:15:22,171 --> 00:15:24,423 trying not to touch alien objects, 210 00:15:25,090 --> 00:15:26,175 yet here I am. 211 00:15:37,019 --> 00:15:39,146 - Penny? - Oh, thank God you're here. 212 00:15:39,229 --> 00:15:40,773 I'm trying to help injured people, 213 00:15:40,856 --> 00:15:43,025 and I see you wandering through a disaster area. 214 00:15:43,108 --> 00:15:46,654 We need to keep this far away from them. The robots can use it as a bomb. 215 00:15:46,737 --> 00:15:50,199 Like, a big one. I guess it can rip holes in space. 216 00:15:50,282 --> 00:15:51,867 Okay. Quit explaining. Let's do it. 217 00:15:54,036 --> 00:15:56,372 - Come on, grab the other side. - Okay. 218 00:15:57,748 --> 00:15:59,375 Okay... 219 00:16:04,838 --> 00:16:06,924 Whoa! 220 00:16:07,007 --> 00:16:10,344 Don't worry. It's stuck under there. Let's keep going. 221 00:16:14,098 --> 00:16:15,140 Penny! 222 00:16:18,018 --> 00:16:19,311 Penny, come on! 223 00:16:20,771 --> 00:16:23,065 What are you doing? 224 00:16:32,199 --> 00:16:33,199 Penny! 225 00:16:35,119 --> 00:16:36,495 You're dying, aren't you? 226 00:16:42,251 --> 00:16:44,670 - Penny, come on! - Okay, I'm coming. 227 00:16:48,716 --> 00:16:50,968 Penny, there's no time. Just leave it! 228 00:16:53,721 --> 00:16:56,473 Okay, I'm not gonna hurt you, so watch it with the claws. 229 00:17:12,072 --> 00:17:13,907 I'm Penny Robinson, by the way. 230 00:17:17,161 --> 00:17:18,287 Uh... 231 00:17:20,998 --> 00:17:22,750 And I don't want any trouble. 232 00:17:25,711 --> 00:17:28,172 So this is how the book ends. 233 00:17:50,152 --> 00:17:51,070 Penny! 234 00:17:51,153 --> 00:17:52,988 You said she was right behind you. 235 00:17:53,572 --> 00:17:54,572 Look. 236 00:17:58,869 --> 00:18:01,580 Hi, do you have a name? 237 00:18:01,663 --> 00:18:03,707 Robot... Robot's already taken. 238 00:18:05,334 --> 00:18:06,835 Can I call you Sally? 239 00:18:08,087 --> 00:18:09,338 You look like a Sally. 240 00:18:11,507 --> 00:18:12,633 Penny? 241 00:18:13,550 --> 00:18:16,053 Penny. What did you do? 242 00:18:17,596 --> 00:18:18,764 I helped her. 243 00:18:18,847 --> 00:18:20,015 That's it? 244 00:18:20,099 --> 00:18:23,727 When I saw her struggling, I thought about how when I need help, 245 00:18:23,811 --> 00:18:26,188 I have my family, and I have my friends, 246 00:18:27,523 --> 00:18:29,608 but she didn't have anybody. 247 00:18:30,192 --> 00:18:31,276 None of them do. 248 00:18:47,793 --> 00:18:48,919 Oh. 249 00:18:50,963 --> 00:18:52,548 Come on. We gotta help them too. 250 00:19:15,112 --> 00:19:16,697 I won't make this easy for you. 251 00:19:42,347 --> 00:19:44,057 I don't have the words for this. 252 00:19:45,058 --> 00:19:47,644 That's okay. That's my department. 253 00:20:00,115 --> 00:20:01,700 This changes everything. 254 00:20:04,119 --> 00:20:06,622 Help Will Robinson. 255 00:20:15,505 --> 00:20:16,505 Hey. 256 00:20:17,799 --> 00:20:19,259 I need to tell you something. 257 00:20:20,469 --> 00:20:21,553 What? 258 00:20:23,180 --> 00:20:24,598 I told you so. 259 00:20:38,445 --> 00:20:39,845 You've gotten better at it. 260 00:20:43,533 --> 00:20:45,827 Trouble, Penny Robinson. 261 00:20:46,453 --> 00:20:47,996 You're saying I'm trouble? 262 00:20:48,080 --> 00:20:49,289 Trouble. 263 00:20:50,874 --> 00:20:54,586 Oh, in trouble. We're gonna work on prepositions. 264 00:21:03,637 --> 00:21:05,317 We need to keep this engine away from them. 265 00:21:10,769 --> 00:21:12,312 But you already knew that. 266 00:21:15,983 --> 00:21:17,234 Be careful, Sally. 267 00:22:10,120 --> 00:22:11,413 Oh... 268 00:22:16,335 --> 00:22:18,170 Hey. 269 00:22:24,092 --> 00:22:25,802 Yeah, I know. 270 00:22:27,012 --> 00:22:30,265 It's bad, but... had a lot of work to do. 271 00:22:30,349 --> 00:22:32,517 Yes, Will Robinson. 272 00:22:40,442 --> 00:22:43,570 So, who's flying the ship? 273 00:22:49,951 --> 00:22:50,951 Buckle up. 274 00:22:52,245 --> 00:22:53,121 You sure about this? 275 00:22:53,205 --> 00:22:56,249 I'm perfectly capable of piloting this Jupiter... 276 00:22:58,335 --> 00:23:00,962 assuming the flight manuals I read were up-to-date. 277 00:23:15,977 --> 00:23:18,188 Jupiter 2 to Penny and Judy Robinson. 278 00:23:19,106 --> 00:23:21,066 We're coming to get you and that engine out. 279 00:23:21,149 --> 00:23:22,567 We are? 280 00:23:24,986 --> 00:23:27,948 We're on our way. I just need you to send me your location. 281 00:23:28,031 --> 00:23:30,867 Negative, Jupiter 2. Do not approach. You'll be shot out of the sky. 282 00:23:34,830 --> 00:23:35,831 What's your status? 283 00:23:35,914 --> 00:23:39,042 We're cut off from the convoy, but we're okay where we are. 284 00:23:39,543 --> 00:23:42,087 - Will, shouldn't you be in an ambulance? - I'm fine. 285 00:23:42,754 --> 00:23:44,256 My heart's indestructible now. 286 00:23:45,340 --> 00:23:47,884 By the way, you gave me an idea. 287 00:23:49,719 --> 00:23:50,846 A big one. 288 00:23:51,638 --> 00:23:52,848 Do Mom and Dad know? 289 00:23:54,266 --> 00:23:55,892 Systems back online. 290 00:23:55,976 --> 00:23:59,688 Okay. Switch to the satellite view. Show us the road out of town. 291 00:23:59,771 --> 00:24:01,648 Affirmative. Getting it on the display. 292 00:24:04,526 --> 00:24:06,736 Are those robots... on the ground? 293 00:24:08,155 --> 00:24:09,573 They're fighting each other. 294 00:24:09,656 --> 00:24:11,032 That's good news, right? 295 00:24:11,116 --> 00:24:13,994 Jupiter 2 to operations. This is Will Robinson. 296 00:24:14,077 --> 00:24:15,454 - Will? - Will? 297 00:24:15,537 --> 00:24:17,247 Who's piloting the ship? 298 00:24:17,330 --> 00:24:18,457 I am, Maureen. 299 00:24:18,540 --> 00:24:19,540 Smith? 300 00:24:19,583 --> 00:24:22,043 Why is everyone making such a big deal out of this? 301 00:24:22,127 --> 00:24:23,127 - Will... - Listen. 302 00:24:23,170 --> 00:24:24,254 There's not much time. 303 00:24:24,337 --> 00:24:26,798 Penny and Judy have the engine from SAR's ship. 304 00:24:27,799 --> 00:24:30,093 It has to be kept from him, no matter what. 305 00:24:30,177 --> 00:24:31,636 It could destroy the planet. 306 00:24:31,720 --> 00:24:35,098 - Yeah. We can do that. - No, you can't go off alone again! 307 00:24:35,182 --> 00:24:36,808 I'm not alone this time, Mom. 308 00:24:41,396 --> 00:24:43,899 I think I finally know how to end this war. 309 00:24:45,275 --> 00:24:46,485 SAR was wrong... 310 00:24:48,820 --> 00:24:49,863 and so was I. 311 00:24:49,946 --> 00:24:53,325 Robot and I aren't a fluke. Penny just proved that. 312 00:24:53,408 --> 00:24:55,410 Every robot can be free. 313 00:24:56,536 --> 00:24:58,330 Someone just has to make them see that. 314 00:24:59,748 --> 00:25:00,748 Just... 315 00:25:02,751 --> 00:25:04,920 Just hold on till Robot gets back. 316 00:25:05,003 --> 00:25:07,047 - Robot? - What about you? 317 00:25:11,510 --> 00:25:12,719 Fingers crossed. 318 00:25:12,802 --> 00:25:13,802 Will? 319 00:25:13,845 --> 00:25:15,388 - No! - Will? 320 00:25:15,889 --> 00:25:19,100 John, his heart can't take the strain. 321 00:25:19,184 --> 00:25:23,438 Hey. He told us to hold on, so that's what we're gonna do. 322 00:25:24,648 --> 00:25:26,233 But first things first. 323 00:25:26,316 --> 00:25:28,777 Let's get our kids out of there. Come on. 324 00:25:32,906 --> 00:25:35,992 So, where are we going? 325 00:25:56,930 --> 00:26:00,016 Okay. Okay. I think we're losing. 326 00:26:00,976 --> 00:26:02,227 I know. 327 00:26:02,310 --> 00:26:04,396 Judy, Penny, if you can hear us, 328 00:26:04,479 --> 00:26:06,519 we're coming to get you and the engine out of there. 329 00:26:06,565 --> 00:26:08,316 Meet us at the main road. 330 00:26:08,400 --> 00:26:10,860 Our ride's here! All right, keep your heads down. 331 00:26:36,886 --> 00:26:38,847 - Dad! Okay. Okay. - Come on. Hurry! 332 00:26:38,930 --> 00:26:40,491 - Here you go. - Quick! 333 00:26:40,515 --> 00:26:42,155 - Let's go. - Okay. I'm in. 334 00:26:42,225 --> 00:26:44,269 - You okay? - Come on. Let's go. 335 00:26:50,275 --> 00:26:53,194 We're gonna need to find someplace to put that thing. 336 00:26:53,278 --> 00:26:55,071 Somewhere the robots can't get to it. 337 00:26:58,116 --> 00:27:01,244 So, when we were plugging all the Jupiters into the city grid, 338 00:27:01,328 --> 00:27:05,415 you know that one thing that you're never, ever, ever supposed to do? 339 00:27:05,498 --> 00:27:07,292 You mean plugging the in in the out? 340 00:27:08,668 --> 00:27:09,669 We're doing it. 341 00:27:12,964 --> 00:27:13,964 Yeah. 342 00:27:47,082 --> 00:27:49,125 You really should be lying down. 343 00:27:49,209 --> 00:27:50,418 Same difference. 344 00:27:55,632 --> 00:27:57,050 What is this place? 345 00:27:58,551 --> 00:27:59,594 Home. 346 00:27:59,678 --> 00:28:02,889 Is anyone else worried there might be a lot of robots here? 347 00:28:02,972 --> 00:28:04,140 There better be. 348 00:28:09,104 --> 00:28:10,271 You're one of them. 349 00:28:12,399 --> 00:28:13,775 They'll listen to you. 350 00:28:23,243 --> 00:28:25,662 I knew you wouldn't come here without me. 351 00:28:30,625 --> 00:28:33,753 But now you have to finish this. 352 00:28:36,214 --> 00:28:37,549 Tell them everything. 353 00:28:58,153 --> 00:29:00,989 Since that engine is shut off, the robots can't sense it, 354 00:29:01,072 --> 00:29:03,116 so they're searching Jupiter to Jupiter. 355 00:29:03,742 --> 00:29:05,243 The J65. That's us. 356 00:29:06,870 --> 00:29:08,079 That's Don. 357 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 And that's them. 358 00:29:11,958 --> 00:29:14,210 Maureen, we're in. Sealing the door now. 359 00:29:20,049 --> 00:29:21,384 You have trouble finding it? 360 00:29:21,468 --> 00:29:23,678 It was in the scrapyard scheduled for recycling. 361 00:29:23,762 --> 00:29:27,223 Yeah, the powers that be had it towed because it wasn't street-legal anymore. 362 00:29:27,307 --> 00:29:29,434 Still got a few miles left in it. I can relate. 363 00:29:29,517 --> 00:29:31,686 - Let's hope we don't need it. - Okay, everybody. 364 00:29:32,270 --> 00:29:36,733 I'm at the substation. I hope you guys are nice and snug inside. 365 00:29:36,816 --> 00:29:38,735 We're good, Don. We're ready. 366 00:29:39,319 --> 00:29:41,654 Okay, in into the out. 367 00:29:42,280 --> 00:29:43,490 At the count of one. 368 00:29:46,034 --> 00:29:48,328 Hey, Don, we're not electrified yet. 369 00:29:48,411 --> 00:29:50,413 What's happening? 370 00:29:51,289 --> 00:29:52,999 Slight hiccup. 371 00:29:53,583 --> 00:29:55,335 Is that a hiccup you can fix? 372 00:29:57,670 --> 00:30:00,465 No problem. I just have to resolder the capacitor. 373 00:30:03,968 --> 00:30:04,969 Where is it? 374 00:30:05,804 --> 00:30:06,805 Oh! 375 00:30:07,388 --> 00:30:08,556 Oh, no, no, no, no! 376 00:30:09,849 --> 00:30:12,185 No! Why would anyone put a grate here? 377 00:30:12,769 --> 00:30:14,187 Gah! 378 00:30:23,988 --> 00:30:25,073 They're getting close. 379 00:30:26,574 --> 00:30:27,867 Come on, Don. 380 00:30:27,951 --> 00:30:30,671 You're not gonna let your family die 'cause you can't connect a wire. 381 00:30:31,162 --> 00:30:34,040 Uh, they're all over the Jupiter right next to us. 382 00:30:34,833 --> 00:30:37,877 Don, if you have any tricks up your sleeve, now is the time. 383 00:30:39,045 --> 00:30:40,045 Oh! 384 00:30:42,465 --> 00:30:45,426 Mmm! Oh, once a roughneck, always a roughneck! 385 00:31:01,526 --> 00:31:03,069 Now! 386 00:31:13,121 --> 00:31:15,540 Thanks, Don! We're good, for now. 387 00:31:18,793 --> 00:31:20,378 Oh, great. 388 00:31:20,879 --> 00:31:23,923 They're not gonna just give up because their buddies got zapped. 389 00:31:24,007 --> 00:31:25,425 Don, you did what you could. 390 00:31:25,508 --> 00:31:27,635 Now try and find some cover. Stay safe. 391 00:31:27,719 --> 00:31:29,053 See you on the other side. 392 00:31:29,888 --> 00:31:31,222 Okay, let's settle in. 393 00:31:32,181 --> 00:31:33,892 The electrical field will hold 394 00:31:33,975 --> 00:31:35,977 until the fuel powering the Jupiters runs out. 395 00:31:36,060 --> 00:31:37,312 How long will that be? 396 00:31:37,979 --> 00:31:39,272 Till Will gets back. 397 00:31:48,865 --> 00:31:51,868 Will... stay awake. 398 00:31:55,955 --> 00:32:00,376 We're here, but they don't seem too happy to see him. 399 00:32:05,214 --> 00:32:07,216 The robot's drawing pictures. 400 00:32:15,099 --> 00:32:17,101 It's the story of the two of you. 401 00:32:18,937 --> 00:32:20,188 How you met. 402 00:32:20,939 --> 00:32:22,398 How you changed him. 403 00:32:37,205 --> 00:32:39,582 Will, he's drawing something new. 404 00:32:40,166 --> 00:32:43,419 I think it's a picture of your sister doing what you did. 405 00:32:43,920 --> 00:32:45,463 Bonding with the robot. 406 00:32:54,764 --> 00:32:56,099 They're not listening. 407 00:32:57,809 --> 00:32:58,809 They're leaving. 408 00:33:32,051 --> 00:33:34,512 Is there anything you can do? 409 00:34:29,192 --> 00:34:31,652 Trust, Will Robinson. 410 00:35:20,243 --> 00:35:21,243 No. 411 00:35:25,915 --> 00:35:26,915 No. 412 00:35:28,126 --> 00:35:29,126 No. 413 00:35:33,131 --> 00:35:34,465 No. 414 00:35:49,438 --> 00:35:50,481 What did you do? 415 00:36:01,117 --> 00:36:04,162 Why did he do that? He shouldn't have done that! 416 00:36:04,662 --> 00:36:05,662 You know why. 417 00:36:11,169 --> 00:36:12,795 Let's get you back to the ship. 418 00:36:16,799 --> 00:36:18,176 I can still feel him. 419 00:36:19,886 --> 00:36:20,928 He's gone. 420 00:36:22,013 --> 00:36:23,013 I'm sorry. 421 00:36:23,931 --> 00:36:24,931 Let's go. 422 00:36:42,909 --> 00:36:44,577 The last thing he said to me... 423 00:36:46,078 --> 00:36:47,121 was "trust." 424 00:36:48,789 --> 00:36:52,251 Maybe he was trusting us to go on... without him. 425 00:36:56,881 --> 00:37:01,135 According to this, I'm... I'm completely healed. 426 00:37:06,891 --> 00:37:08,392 That's a piece of Robot. 427 00:37:09,227 --> 00:37:12,980 I think he put that there when he put his hand on your heart. 428 00:37:14,941 --> 00:37:16,108 He saved me. 429 00:37:17,026 --> 00:37:18,527 He saved me too. 430 00:37:18,611 --> 00:37:20,529 How? 431 00:37:21,113 --> 00:37:22,365 Back in the med facility, 432 00:37:22,448 --> 00:37:26,244 I was about to do something you can't... ever come back from. 433 00:37:27,203 --> 00:37:31,290 I didn't think I had a choice, but the robot gave me one. 434 00:37:32,750 --> 00:37:34,710 I thought he was asking for help, 435 00:37:35,503 --> 00:37:37,380 but he was there to help me. 436 00:37:38,506 --> 00:37:40,675 He knew what I needed. 437 00:37:40,758 --> 00:37:43,552 He's always seemed to know what we both needed. 438 00:38:01,279 --> 00:38:03,197 Is that sound coming from them? 439 00:38:04,907 --> 00:38:06,784 It's a command. 440 00:38:08,327 --> 00:38:09,412 To do what? 441 00:38:25,553 --> 00:38:28,014 Primary fuel reservoir depleted. 442 00:38:28,097 --> 00:38:30,182 Switching to reserve fuel supply. 443 00:38:30,266 --> 00:38:33,060 Reserve fuel level at 10%. 444 00:38:37,606 --> 00:38:40,526 Reserve fuel level at 9%. 445 00:38:43,654 --> 00:38:47,575 I heard that, among your various skills of soldiering and growing corn, 446 00:38:47,658 --> 00:38:51,454 that you worked on second-grade research projects. 447 00:38:53,122 --> 00:38:54,498 Judy tell you that? 448 00:38:54,582 --> 00:38:57,752 Everyone thought I was gone, but you kept me alive for her. 449 00:38:59,211 --> 00:39:02,590 - A lot of guys wouldn't have done that. - You were a fallen hero. 450 00:39:03,674 --> 00:39:05,509 The most decorated astronaut in history. 451 00:39:07,970 --> 00:39:10,181 Sitting at the kitchen table 452 00:39:10,723 --> 00:39:14,060 writing your résumé on a big piece of cardboard 453 00:39:14,977 --> 00:39:17,646 with markers that smelled like strawberries. 454 00:39:18,898 --> 00:39:20,441 First man to Mars. 455 00:39:22,485 --> 00:39:25,863 First man to... leave the solar system. 456 00:39:32,787 --> 00:39:34,288 First in a lot of things. 457 00:39:35,122 --> 00:39:36,874 I had some big shoes to fill. 458 00:39:38,125 --> 00:39:40,378 Markers that smelled like strawberries, huh? 459 00:39:41,128 --> 00:39:42,421 Sounds nice. 460 00:39:42,505 --> 00:39:43,505 It was. 461 00:39:44,965 --> 00:39:48,219 All those firsts don't seem like much compared to what I missed. 462 00:39:48,803 --> 00:39:50,763 Took me a while to figure that out too. 463 00:39:51,430 --> 00:39:54,058 Reserve fuel level critical. 464 00:39:54,141 --> 00:39:55,351 We're out of fuel. 465 00:40:12,410 --> 00:40:13,410 Go! 466 00:40:20,709 --> 00:40:22,586 Come on, hurry. Kids, get in. 467 00:40:23,379 --> 00:40:25,381 - You know the plan? - Yeah, we're ready. 468 00:40:27,508 --> 00:40:28,551 Take care of our kids. 469 00:40:30,428 --> 00:40:31,637 Be careful! 470 00:40:46,777 --> 00:40:48,404 You drive! 471 00:41:10,384 --> 00:41:11,677 Hey. Uh... 472 00:41:12,219 --> 00:41:15,556 I saw there's, uh, an Italian restaurant near the park. 473 00:41:18,017 --> 00:41:19,101 - Really? - Yeah. 474 00:41:20,102 --> 00:41:22,021 You think they make decent gnocchi? 475 00:41:25,357 --> 00:41:28,194 How about when this is all over, we could find out? 476 00:41:29,111 --> 00:41:30,112 Just you and me. 477 00:41:32,198 --> 00:41:33,407 I would love that. 478 00:42:12,112 --> 00:42:13,112 John. 479 00:42:15,533 --> 00:42:16,533 John! 480 00:42:22,957 --> 00:42:23,957 Oh! 481 00:42:32,841 --> 00:42:35,970 Someday, I'm gonna see you up close. 482 00:42:47,940 --> 00:42:50,276 It looks different from up here, doesn't it? 483 00:42:51,652 --> 00:42:52,653 Yeah. 484 00:42:58,826 --> 00:43:03,038 When I was your age, I used to dream about being up here. 485 00:43:04,248 --> 00:43:06,500 But it's even better than I imagined. 486 00:43:07,585 --> 00:43:09,545 - Yeah? - Yeah. 487 00:43:11,171 --> 00:43:15,676 'Cause it's with you and your sisters and your dad. 488 00:43:26,604 --> 00:43:27,605 Ow. 489 00:43:52,129 --> 00:43:53,129 Hey! 490 00:43:55,299 --> 00:43:56,842 You know Will Robinson? 491 00:43:57,843 --> 00:43:59,053 I'm his mother. 492 00:44:11,649 --> 00:44:12,900 You're next. 493 00:44:32,878 --> 00:44:34,171 It's from Will. 494 00:44:38,926 --> 00:44:40,678 I know those engines. 495 00:45:04,702 --> 00:45:07,579 Will Robinson. 496 00:45:52,541 --> 00:45:54,084 You need to turn it off. 497 00:45:55,961 --> 00:45:56,962 No. 498 00:45:58,589 --> 00:46:00,507 Turn it off now! 499 00:46:00,591 --> 00:46:02,301 Kill masters. 500 00:46:02,384 --> 00:46:04,178 Kill heart. 501 00:46:08,098 --> 00:46:09,892 He's gonna take us down with him. 502 00:46:17,524 --> 00:46:18,859 Will! 503 00:46:21,278 --> 00:46:22,654 Will, no! 504 00:46:25,282 --> 00:46:28,118 Trust, Will Robinson. 505 00:46:32,790 --> 00:46:34,833 He knew you'd go for my heart again. 506 00:46:44,426 --> 00:46:45,677 And I trust him. 507 00:46:54,770 --> 00:46:55,813 I'm okay. 508 00:47:13,080 --> 00:47:14,080 Robot? 509 00:47:15,749 --> 00:47:17,125 Robot, is that you? 510 00:47:37,938 --> 00:47:39,940 Safe, family. 511 00:48:05,215 --> 00:48:08,844 So less than 24 hours after the Robinsons get here, 512 00:48:08,927 --> 00:48:10,846 Alpha Centauri is trashed. 513 00:48:11,763 --> 00:48:14,933 I'm not saying there's a connection, but it doesn't look good. 514 00:48:16,602 --> 00:48:22,566 I... see it as an opportunity to build it better a second time. 515 00:48:24,526 --> 00:48:26,945 That's gonna be one hell of a to-do list. 516 00:48:37,039 --> 00:48:38,707 I could use a hug about now. 517 00:48:38,790 --> 00:48:40,584 Anyone? 518 00:48:46,131 --> 00:48:48,258 I guess it's my job to write the epilogue. 519 00:48:49,051 --> 00:48:51,553 That's fine. As jobs go, it's pretty easy. 520 00:48:51,637 --> 00:48:54,765 I just sit in a chair and scribble on a piece of paper 521 00:48:54,848 --> 00:48:56,892 while Mom's in orbit 522 00:48:56,975 --> 00:48:59,478 building another spaceship to replace the Resolute. 523 00:49:00,604 --> 00:49:05,150 She's assisted by super-advanced beings whose technology still seems like magic. 524 00:49:05,233 --> 00:49:06,233 Well... 525 00:49:09,071 --> 00:49:10,238 And also Don. 526 00:49:10,322 --> 00:49:12,216 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. But if... - Right there. 527 00:49:12,240 --> 00:49:14,701 Yes, I know. But if we move stuff... 528 00:49:14,785 --> 00:49:16,620 Just take this. Here you go. Heads up. 529 00:49:21,208 --> 00:49:23,752 Once the robots were freed from their old programming, 530 00:49:23,835 --> 00:49:25,754 they could do whatever they wanted. 531 00:49:25,837 --> 00:49:29,174 Most left and didn't feel the need to tell us where they were going. 532 00:49:29,257 --> 00:49:33,220 Now they're writing their own commands, they're all different. Just like we are. 533 00:49:37,140 --> 00:49:41,728 For her part, once she was reassembled, again, Sally left almost immediately. 534 00:49:42,813 --> 00:49:46,692 I was disappointed at first, then I realized she's just a girl 535 00:49:46,775 --> 00:49:49,361 who's not afraid to go find her place in the universe. 536 00:49:50,278 --> 00:49:52,072 I like to think she got that from me. 537 00:49:55,158 --> 00:49:57,202 I've never seen Dad this relaxed. 538 00:49:59,037 --> 00:50:03,125 They say that, more than anyone else, soldiers appreciate the value of peace. 539 00:50:06,920 --> 00:50:08,046 Judy hasn't slowed down, 540 00:50:08,130 --> 00:50:11,758 but I think she finally realized that she has nothing to prove to anyone. 541 00:50:13,719 --> 00:50:18,348 I haven't seen Dr. Smith for a while, which makes me nervous. 542 00:50:28,859 --> 00:50:30,235 You're looking better. 543 00:50:31,028 --> 00:50:32,738 You may have got rid of the evidence, 544 00:50:32,821 --> 00:50:35,991 but I still know what you did and who you really are. 545 00:50:42,748 --> 00:50:45,208 You think I'll fall for the same trick twice? 546 00:50:45,292 --> 00:50:46,585 It's not a trick. 547 00:50:48,253 --> 00:50:49,463 It's a confession. 548 00:50:55,260 --> 00:50:57,721 Prisoner 002, you have a visitor. 549 00:50:59,431 --> 00:51:00,431 Hmm. 550 00:51:04,102 --> 00:51:06,521 Did you bake me a cake with a file in it? 551 00:51:07,105 --> 00:51:08,190 I don't bake. 552 00:51:09,649 --> 00:51:11,401 And you don't need a file. 553 00:51:13,570 --> 00:51:17,866 When I was reviewing the passenger list for Solidarity's maiden voyage from Earth, 554 00:51:17,949 --> 00:51:22,037 I came across the name... Jessica Harris, 555 00:51:22,621 --> 00:51:24,873 authorized by Dr. Zoe Smith. 556 00:51:26,124 --> 00:51:27,167 Who is she? 557 00:51:27,250 --> 00:51:28,418 My sister... 558 00:51:30,170 --> 00:51:31,213 technically. 559 00:51:32,464 --> 00:51:34,091 She's disowned me. 560 00:51:36,551 --> 00:51:38,804 Then she doesn't know who you really are. 561 00:51:39,387 --> 00:51:41,681 I'm not sure I know who I am at this point. 562 00:51:43,308 --> 00:51:44,308 I do. 563 00:51:46,436 --> 00:51:47,813 When you get out of here, 564 00:51:48,730 --> 00:51:50,023 look me up. 565 00:51:57,823 --> 00:52:00,867 Mom! Come on! Dinner's gonna get cold! 566 00:52:09,292 --> 00:52:10,732 We'll see how it turned out. 567 00:52:10,794 --> 00:52:13,922 The recipe didn't account for hybrid corn, so I had to improvise. 568 00:52:14,005 --> 00:52:14,840 Of course you did. 569 00:52:14,923 --> 00:52:17,634 Sorry we're late. Debbie got into a fight with a goat. 570 00:52:19,219 --> 00:52:20,262 Wow! 571 00:52:20,929 --> 00:52:24,432 Everything smells amazing! That's the first time I've said that in a while. 572 00:52:24,933 --> 00:52:27,561 Yeah. Civilization is nice, right? 573 00:52:27,644 --> 00:52:30,272 We're not even planning to leave this galaxy. 574 00:52:30,355 --> 00:52:33,024 - Did you okay this? - It's the first I've heard of it. 575 00:52:33,900 --> 00:52:36,903 I've already logged over a hundred hours of flight time, and... 576 00:52:38,113 --> 00:52:39,781 and this time I won't be alone. 577 00:52:40,740 --> 00:52:43,076 Trust Will Robinson. 578 00:52:49,040 --> 00:52:52,043 Okay, just be home by Christmas. 579 00:52:52,127 --> 00:52:53,837 We will be. Don't worry. 580 00:52:54,963 --> 00:52:56,381 I promise! 581 00:52:56,464 --> 00:52:58,508 Guys, I promise. 582 00:52:58,592 --> 00:52:59,843 Okay. 583 00:53:01,595 --> 00:53:03,722 All right. I'm starving. 584 00:53:03,805 --> 00:53:05,140 Don't you wanna say grace? 585 00:53:05,974 --> 00:53:07,767 - Can we start? - Yeah. 586 00:53:13,106 --> 00:53:14,024 Thank you. 587 00:53:14,107 --> 00:53:15,400 Pass it down. 588 00:53:15,483 --> 00:53:16,943 Oh yeah. Is this for me? 589 00:53:17,027 --> 00:53:18,278 It's easier to do it that way. 590 00:53:21,907 --> 00:53:24,242 Hey! Slow down! Slow down! 591 00:53:30,123 --> 00:53:33,960 Will said, "Don't worry. I promise I'll be home for Christmas." 592 00:53:34,044 --> 00:53:37,964 But we all know things don't always work out the way we plan. 593 00:53:41,843 --> 00:53:43,303 The end. 594 00:53:56,107 --> 00:53:57,150 Of chapter one. 595 00:54:03,531 --> 00:54:08,370 This is Will Robinson of the first Human-Robot Exploratory Group. 596 00:54:10,538 --> 00:54:12,958 I don't know exactly where we are right now... 597 00:54:15,794 --> 00:54:17,003 but it's beautiful.