1
00:00:06,191 --> 00:00:08,624
Let's go, Sam!
We don't have all day!
2
00:00:08,672 --> 00:00:12,001
- Okay, you literally have eternity.
- Oh, that's right.
3
00:00:12,085 --> 00:00:14,738
Thank you for reminding me
of my endless purgatory.
4
00:00:15,788 --> 00:00:16,829
Morning, Sam.
5
00:00:16,913 --> 00:00:19,134
Oh. Hey! Who's this
cute little guy?
6
00:00:19,218 --> 00:00:20,736
This is my son David.
Uh, hope it's okay.
7
00:00:20,820 --> 00:00:22,892
My wife's out of town
for a few days.
8
00:00:22,976 --> 00:00:25,352
Ugh. Why are the good ones
always married?
9
00:00:25,436 --> 00:00:26,509
And alive?
10
00:00:26,593 --> 00:00:27,617
Hurtful.
11
00:00:27,701 --> 00:00:29,392
Well, we're very happy
to have you, David.
12
00:00:29,476 --> 00:00:30,603
Welcome to the team.
13
00:00:30,687 --> 00:00:31,611
Should I put him on my crew?
14
00:00:31,695 --> 00:00:32,641
Think he's too young
to hold a hammer?
15
00:00:32,725 --> 00:00:34,556
Are you mad?
Children under seven
16
00:00:34,640 --> 00:00:35,982
aren't suitable for hard labor.
17
00:00:36,066 --> 00:00:36,852
Pirate!
18
00:00:36,936 --> 00:00:38,329
Pirate?
19
00:00:38,413 --> 00:00:40,987
I was a delegate of
the Second Continental Congress.
20
00:00:41,071 --> 00:00:44,424
Pirate! Damn my
ruffled colonial garb.
21
00:00:44,508 --> 00:00:46,159
Uh, there's
nothing there, buddy,
22
00:00:46,243 --> 00:00:48,025
but I love
your imagination.
23
00:00:48,109 --> 00:00:49,285
And he's off.
24
00:00:50,624 --> 00:00:52,188
Hang on,
that kid can see you?
25
00:00:52,272 --> 00:00:54,167
Yeah, it's rare.
But, occasionally,
26
00:00:54,251 --> 00:00:55,656
young children can see ghosts.
27
00:00:55,740 --> 00:00:58,212
Sometimes, when child
has imaginary friend,
28
00:00:58,296 --> 00:00:59,353
is actual ghost.
29
00:00:59,437 --> 00:01:01,111
Other times, kid just crazy.
30
00:01:01,195 --> 00:01:03,076
Once, a sweet
little girl saw my arrow
31
00:01:03,160 --> 00:01:04,439
and called me a monster.
32
00:01:04,523 --> 00:01:05,478
- Oh.
- But it's okay.
33
00:01:05,562 --> 00:01:06,346
What am I gonna do?
34
00:01:06,430 --> 00:01:07,703
Cry myself to sleep?
35
00:01:07,787 --> 00:01:08,705
For weeks?
36
00:01:08,789 --> 00:01:10,259
- Got him.
- Oh, great.
37
00:01:10,504 --> 00:01:11,656
Well, we'll be back soon.
38
00:01:11,740 --> 00:01:12,958
We're just gonna take
a quick walk.
39
00:01:13,042 --> 00:01:14,487
- We?
- Yes.
40
00:01:14,571 --> 00:01:16,189
As in the royal we.
41
00:01:16,273 --> 00:01:17,357
Here we go,
42
00:01:17,441 --> 00:01:19,723
and we are going outside.
43
00:01:25,647 --> 00:01:27,452
*GHOSTS (2021)*
Season 01 Episode 09
44
00:01:27,536 --> 00:01:29,288
Episode Title: "Alberta's Fano"
Aired on: December 02, 2021.
45
00:01:29,460 --> 00:01:31,877
How many of those steps
did we get today, Sam?
46
00:01:31,961 --> 00:01:33,045
Only 3,000.
47
00:01:33,129 --> 00:01:35,247
Not pointing any fingers,
but Hetty was really dragging.
48
00:01:35,331 --> 00:01:37,837
Well, excuse me
for dying in heels.
49
00:01:37,921 --> 00:01:40,556
Plus, I did not sleep. You
know I suffer from nerves.
50
00:01:40,640 --> 00:01:42,266
At least when I was alive,
I could take laudanum.
51
00:01:42,350 --> 00:01:43,297
What's laudanum?
52
00:01:43,381 --> 00:01:45,806
It's a simple mixture
of alcohol and morphine.
53
00:01:45,890 --> 00:01:47,219
You should try it, Samantha.
54
00:01:47,303 --> 00:01:49,782
Oh, sure, I'll pick some up
next time I'm at the alchemist.
55
00:01:49,866 --> 00:01:52,498
Well, I didn't always require
such elixirs.
56
00:01:52,582 --> 00:01:54,189
When I was a little girl,
57
00:01:54,273 --> 00:01:57,503
an angel-voiced servant
would sing me to sleep.
58
00:01:57,587 --> 00:01:58,900
Some footman or butler.
59
00:01:58,984 --> 00:02:00,266
His name was Gordon.
60
00:02:00,350 --> 00:02:01,798
I was there, as ghost.
61
00:02:01,882 --> 00:02:04,391
I think you're right.
It may have been Gordon.
62
00:02:04,475 --> 00:02:05,656
I don't know.
We paid them
63
00:02:05,740 --> 00:02:06,979
so we didn't have to
remember their names.
64
00:02:07,063 --> 00:02:08,095
Hey!
65
00:02:08,179 --> 00:02:10,125
There's a strange jalopy
in the driveway.
66
00:02:10,209 --> 00:02:11,127
Who's that?
67
00:02:11,211 --> 00:02:12,351
Land ship!
68
00:02:12,435 --> 00:02:13,399
All right.
69
00:02:13,483 --> 00:02:14,742
We know, baby.
70
00:02:14,826 --> 00:02:16,121
We know.
71
00:02:18,585 --> 00:02:19,625
Hey, Sam.
72
00:02:19,709 --> 00:02:21,243
This is
Todd Pearlman,
73
00:02:21,327 --> 00:02:23,321
and he's, uh...
he's some kind of historian.
74
00:02:23,405 --> 00:02:24,909
Historian?
75
00:02:25,014 --> 00:02:28,540
Well, I think we know
where this is going.
76
00:02:28,624 --> 00:02:30,903
Welcome, Todd. What
brings you to our house?
77
00:02:30,987 --> 00:02:33,447
Uh, have you ever heard
of Alberta Haynes?
78
00:02:33,531 --> 00:02:35,283
- What?
- Step aside, Isaac.
79
00:02:35,367 --> 00:02:36,789
The name rings a bell.
80
00:02:36,873 --> 00:02:38,314
Alberta Haynes was a singer,
81
00:02:38,398 --> 00:02:39,778
a wonderful singer.
82
00:02:39,862 --> 00:02:41,713
Tell us
something we don't know.
83
00:02:41,797 --> 00:02:42,814
Believe it
or not,
84
00:02:42,898 --> 00:02:44,583
she died right here
in this house.
85
00:02:44,667 --> 00:02:46,451
Someone died
in this house?
86
00:02:46,535 --> 00:02:47,553
I'm shocked.
87
00:02:47,637 --> 00:02:48,782
I'm actually writing a book
88
00:02:48,866 --> 00:02:50,656
on Alberta's life and career.
89
00:02:50,740 --> 00:02:52,724
What?
A book about me?
90
00:02:52,808 --> 00:02:54,482
Did you hear that, Isaac?
91
00:02:54,566 --> 00:02:56,079
Well, come on in
and sit down.
92
00:02:56,163 --> 00:02:57,892
Oh, sorry for the mess.
93
00:02:57,976 --> 00:02:59,228
We're in the middle
of turning the house
94
00:02:59,312 --> 00:03:00,242
into a bed-and-breakfast.
95
00:03:00,326 --> 00:03:02,527
Sam, stay on topic. Me.
96
00:03:02,851 --> 00:03:05,330
So, uh, you study singers?
97
00:03:05,414 --> 00:03:07,236
Jazz musicians, yes.
98
00:03:07,320 --> 00:03:09,586
But Alberta is my specialty.
99
00:03:09,670 --> 00:03:12,797
I'm actually the head curator
of the Alberta Haynes Museum
100
00:03:12,881 --> 00:03:14,233
in Altoona, Pennsylvania.
101
00:03:14,317 --> 00:03:16,545
Wow, there's a whole
museum about you, Alberta. Oh!
102
00:03:16,629 --> 00:03:18,726
Died. I just died again.
103
00:03:18,810 --> 00:03:20,459
- Who's the nerd?
- He is historian
104
00:03:20,543 --> 00:03:22,054
who's not here to study Isaac.
105
00:03:22,138 --> 00:03:22,854
Thank you, Thor!
106
00:03:22,938 --> 00:03:25,078
Her life story is
an inspiration.
107
00:03:25,162 --> 00:03:27,826
I mean, born in Tulsa
to Jamaican parents...
108
00:03:27,910 --> 00:03:28,811
Mm, tell it.
109
00:03:28,895 --> 00:03:30,539
As a young woman,
she came to Harlem
110
00:03:30,623 --> 00:03:31,697
during the Great Migration
111
00:03:31,781 --> 00:03:33,734
with nothing
but a dream in her heart
112
00:03:33,818 --> 00:03:35,304
and a boatload of talent.
113
00:03:35,388 --> 00:03:38,203
Can we record this?
Whip out that damn iPhone, Sam.
114
00:03:38,287 --> 00:03:40,366
Oh, she sounds like
an incredible person.
115
00:03:40,450 --> 00:03:41,976
Sam, ask him
about my murder.
116
00:03:42,060 --> 00:03:43,508
Oh, no, not
this again.
117
00:03:43,592 --> 00:03:45,539
How exactly did
Alberta die?
118
00:03:45,623 --> 00:03:49,031
Oh, her death is hotly debated
amongst academics.
119
00:03:49,115 --> 00:03:51,650
I mean, the official cause
was a cardiac event,
120
00:03:51,734 --> 00:03:54,133
but, between you and me,
121
00:03:54,217 --> 00:03:55,940
I've always suspected foul play.
122
00:03:56,834 --> 00:03:57,956
I told you all
I was too important
123
00:03:58,040 --> 00:03:59,318
to die of a heart attack.
124
00:03:59,402 --> 00:04:00,859
Well, if you're excited
about being murdered,
125
00:04:00,943 --> 00:04:02,141
I am excited for you.
126
00:04:02,225 --> 00:04:03,629
Who would want
to kill her?
127
00:04:03,713 --> 00:04:04,796
Mm, it's hard to say.
128
00:04:04,880 --> 00:04:06,296
I mean, someone as...
129
00:04:06,380 --> 00:04:08,273
beautiful and as talented
130
00:04:08,357 --> 00:04:09,635
- as Alberta...
- Oh.
131
00:04:09,719 --> 00:04:11,358
...would attract many rivals.
132
00:04:11,442 --> 00:04:12,945
- Genius.
- Mwah!
133
00:04:13,029 --> 00:04:14,023
This man is a genius.
134
00:04:14,107 --> 00:04:15,789
Oh, Sam, tell Todd
135
00:04:15,873 --> 00:04:18,094
my old trunk's upstairs
if he wants to look at it.
136
00:04:18,178 --> 00:04:20,647
You know,
I-I just remembered something.
137
00:04:20,731 --> 00:04:21,922
Upstairs,
138
00:04:22,006 --> 00:04:24,148
there's this trunk.
It's full of stuff
139
00:04:24,232 --> 00:04:25,984
that seems
like it's from the '20s.
140
00:04:26,068 --> 00:04:27,819
So maybe that
could belong
141
00:04:27,903 --> 00:04:29,613
to this Alberta person.
142
00:04:30,342 --> 00:04:31,823
"This Alberta person"?
143
00:04:31,907 --> 00:04:33,711
Girl, like we ain't besties.
144
00:04:34,474 --> 00:04:36,581
Ooh, you so good.
145
00:04:37,700 --> 00:04:38,999
Wow.
146
00:04:39,083 --> 00:04:40,937
Sheet music, letters,
147
00:04:41,021 --> 00:04:43,117
moonshine, a mink scarf.
148
00:04:43,201 --> 00:04:45,099
That is a handsome trunk.
149
00:04:45,183 --> 00:04:46,463
Handsome and heavy.
150
00:04:46,547 --> 00:04:48,047
I remember
lugging that thing over
151
00:04:48,131 --> 00:04:49,883
from the motel
the night I performed.
152
00:04:49,967 --> 00:04:51,810
- You didn't stay here?
- Oh, no, wasn't allowed,
153
00:04:51,894 --> 00:04:53,445
'cause, you know, racism.
154
00:04:53,529 --> 00:04:55,718
Ah. Well, if it helps,
I don't see color.
155
00:04:55,802 --> 00:04:58,409
Literally. It cost me
several games of Risk.
156
00:04:59,372 --> 00:05:01,119
This is a treasure trove.
157
00:05:01,203 --> 00:05:02,721
I'm gonna need
a good amount of time
158
00:05:02,805 --> 00:05:03,904
to get through these materials.
159
00:05:03,988 --> 00:05:06,091
Well, uh, uh, take
all the time you need, Todd.
160
00:05:06,175 --> 00:05:07,838
I don't want
to impose, but...
161
00:05:07,922 --> 00:05:10,966
would you consider
allowing me to stay the night?
162
00:05:11,050 --> 00:05:13,278
You said this place
was a B&B, correct?
163
00:05:13,362 --> 00:05:15,891
Well, yeah, but it's-it's not
exactly open yet.
164
00:05:15,975 --> 00:05:17,527
Well, I could be
your first guest.
165
00:05:17,611 --> 00:05:19,927
You know what, Todd, uh,
the rooms, they're not really ready.
166
00:05:20,011 --> 00:05:21,506
Uh, we haven't
even started picking out
167
00:05:21,590 --> 00:05:22,774
those tiny little soaps.
168
00:05:22,858 --> 00:05:24,743
I don't need
any of that fancy stuff.
169
00:05:24,827 --> 00:05:26,880
I mean, this room is fine.
170
00:05:26,964 --> 00:05:28,404
Wait, hold up.
This is my room.
171
00:05:28,488 --> 00:05:29,985
I can give you $500.
172
00:05:30,642 --> 00:05:33,446
Welcome to
the Woodstone Bed-and-Breakfast.
173
00:05:35,582 --> 00:05:37,610
Time for afternoon walk!
174
00:05:38,175 --> 00:05:40,551
Oh, hadn't you heard?
Afternoon walk's been canceled.
175
00:05:40,635 --> 00:05:41,466
- Why?
- Well,
176
00:05:41,550 --> 00:05:44,317
apparently, this
bearded historian fellow
177
00:05:44,401 --> 00:05:45,521
is spending the night.
178
00:05:45,605 --> 00:05:47,653
Samantha and Alberta
are busy tending to him.
179
00:05:47,737 --> 00:05:50,364
Okay, so we go together.
Just the two of us.
180
00:05:50,448 --> 00:05:52,070
You and me? Alone?
181
00:05:52,154 --> 00:05:54,719
- Yes!
- Yes, but th...
182
00:05:54,932 --> 00:05:57,109
that wouldn't be the
walking crew, now would it?
183
00:05:57,193 --> 00:05:59,144
Give us a chance to catch up.
We never talk.
184
00:05:59,228 --> 00:06:01,223
Right. We never do.
That is a true thing you're saying.
185
00:06:01,307 --> 00:06:03,048
I am free, you are free.
186
00:06:03,132 --> 00:06:04,528
We both love walking.
187
00:06:04,612 --> 00:06:05,598
Also true statements.
188
00:06:05,682 --> 00:06:07,519
So really no reason
not to proceed.
189
00:06:07,603 --> 00:06:09,161
Yes, I-I'm having
trouble thinking of one.
190
00:06:09,245 --> 00:06:10,114
Will be fun.
191
00:06:10,198 --> 00:06:11,523
- Okay!
- Yes!
192
00:06:11,607 --> 00:06:12,524
Let's go!
193
00:06:12,608 --> 00:06:13,859
- Together!
- Oh, God.
194
00:06:13,943 --> 00:06:15,703
Friendship!
195
00:06:16,322 --> 00:06:18,606
We have a stranger
in our house,
196
00:06:18,690 --> 00:06:20,309
and-and I think
it feels weird.
197
00:06:20,393 --> 00:06:22,364
Jay, that's sort of what
running a B&B is.
198
00:06:22,448 --> 00:06:24,216
I mean, I understand it,
theoretically.
199
00:06:24,300 --> 00:06:25,857
But now
that-that it's happening,
200
00:06:25,941 --> 00:06:26,905
it just... it feels weird.
201
00:06:26,989 --> 00:06:28,489
Well, I think
it's gonna be fun.
202
00:06:28,573 --> 00:06:29,858
It's a dry run.
203
00:06:29,942 --> 00:06:31,763
This is a chance for us
to prove to ourselves
204
00:06:31,847 --> 00:06:32,559
we can do this.
205
00:06:32,643 --> 00:06:33,645
You guys
are gonna be great.
206
00:06:33,729 --> 00:06:34,700
The main
thing is
207
00:06:34,784 --> 00:06:36,515
you want to get in good
with the travel agents.
208
00:06:36,599 --> 00:06:38,106
Little secret: We basically run
209
00:06:38,190 --> 00:06:39,701
the whole hospitality game.
210
00:06:39,785 --> 00:06:41,987
Pete, travel agents
don't really exist anymore.
211
00:06:42,071 --> 00:06:43,606
- What?
- Yeah, people just kind of book
212
00:06:43,690 --> 00:06:44,747
their own travel now.
213
00:06:44,831 --> 00:06:46,170
But they don't have
the contacts,
214
00:06:46,254 --> 00:06:47,912
the personal relationships.
215
00:06:47,996 --> 00:06:50,365
They don't know who to fax.
216
00:06:51,238 --> 00:06:54,666
Hey. I didn't pack for an overnight,
obviously.
217
00:06:54,750 --> 00:06:55,967
So, would I be able
218
00:06:56,051 --> 00:06:57,560
to borrow some pajamas?
219
00:06:57,644 --> 00:06:59,474
Sure. Yeah.
Jay can lend you
220
00:06:59,558 --> 00:07:01,161
a T-shirt
and some pajama bottoms.
221
00:07:01,245 --> 00:07:02,606
- What?
- Cool.
222
00:07:02,690 --> 00:07:03,842
Oh, and, also,
223
00:07:03,926 --> 00:07:05,177
if I don't eat
soon...
224
00:07:05,261 --> 00:07:06,841
we're gonna have a problem.
225
00:07:06,925 --> 00:07:08,477
I-I'm hypoglycemic,
226
00:07:08,561 --> 00:07:10,095
so it's kind of urgent.
227
00:07:10,179 --> 00:07:12,005
We will definitely fix
something up for you.
228
00:07:12,089 --> 00:07:13,727
Thanks.
229
00:07:13,972 --> 00:07:16,926
He wants to put
his junk in my jam-jams?
230
00:07:17,010 --> 00:07:18,551
Jay, this is running a B&B.
231
00:07:18,635 --> 00:07:20,825
This is what separates us
from the hotels of the world.
232
00:07:20,909 --> 00:07:22,841
People expect a personal touch.
233
00:07:22,925 --> 00:07:24,998
Something personal's
getting touched all right.
234
00:07:25,082 --> 00:07:27,614
Can you focus?
What do we have that we can cook Todd?
235
00:07:27,698 --> 00:07:29,598
There's nothing in the fridge.
We got to go to the market.
236
00:07:29,682 --> 00:07:32,305
We don't have time
for that. Uh, just...
237
00:07:32,621 --> 00:07:33,797
Here.
238
00:07:34,387 --> 00:07:35,608
Cook him this.
239
00:07:36,984 --> 00:07:38,458
This chicken expires today.
240
00:07:38,542 --> 00:07:40,145
Those dates
241
00:07:40,229 --> 00:07:42,113
are just to make you throw
stuff away and buy more.
242
00:07:42,197 --> 00:07:43,716
I wrote
a whole article on this.
243
00:07:43,800 --> 00:07:45,217
It's a scam
by Big Chicken.
244
00:07:45,301 --> 00:07:47,686
- Big Chicken?
- Yeah. So stop acting like one
245
00:07:47,770 --> 00:07:48,676
and just cook it.
246
00:07:48,760 --> 00:07:51,113
Damn, girl.
I love that wordplay.
247
00:07:51,197 --> 00:07:52,845
Okay, there's weather
in Chicago
248
00:07:52,929 --> 00:07:54,274
and you need a
same-day change
249
00:07:54,358 --> 00:07:55,560
to a plane ticket...
What do you do?
250
00:07:55,644 --> 00:07:57,484
It's a button on your phone.
I'm sorry, Pete.
251
00:07:57,568 --> 00:07:58,771
Jiminy.
252
00:08:03,185 --> 00:08:04,569
You know, it sort of feel
253
00:08:04,653 --> 00:08:06,563
like Thor doing
all the work in conversation.
254
00:08:06,647 --> 00:08:09,074
I tell seal story.
I tell salmon story.
255
00:08:09,158 --> 00:08:10,909
I tell
other salmon story...
256
00:08:10,993 --> 00:08:13,382
I'm gonna level
with you, Thorfinn.
257
00:08:13,466 --> 00:08:14,420
You and I,
258
00:08:14,504 --> 00:08:15,484
we get along fine,
259
00:08:15,568 --> 00:08:16,851
but we are not
260
00:08:16,935 --> 00:08:19,792
"hang out alone together
outside the group" type friends.
261
00:08:19,903 --> 00:08:21,869
And that's okay.
262
00:08:22,420 --> 00:08:24,342
But we used to be closer.
263
00:08:24,568 --> 00:08:26,377
What are you talking about?
264
00:08:26,912 --> 00:08:28,565
Nothing.
265
00:08:29,272 --> 00:08:31,354
Nothing at all.
Just...
266
00:08:31,502 --> 00:08:33,040
return home in silence.
267
00:08:33,124 --> 00:08:34,800
That is a good idea.
268
00:08:35,647 --> 00:08:37,992
Sort of like salmon
returning home
269
00:08:38,076 --> 00:08:40,370
to spawning ground
in springtime.
270
00:08:40,529 --> 00:08:42,602
Which reminds me
of third salmon story.
271
00:08:42,686 --> 00:08:44,484
Maybe we can walk
a little faster.
272
00:08:44,568 --> 00:08:46,964
There was a bear
and a badger...
273
00:08:50,310 --> 00:08:53,156
Okay, that's, like, the fifth
time he's sniffed your coat.
274
00:08:53,240 --> 00:08:54,258
Clearly, there's
something off
275
00:08:54,342 --> 00:08:55,702
- about this fellow.
- The man
276
00:08:55,786 --> 00:08:56,771
is an academic.
277
00:08:56,855 --> 00:08:58,223
He's just looking for clues.
278
00:08:58,307 --> 00:09:01,163
See, this is how you connect
with history.
279
00:09:01,247 --> 00:09:02,515
Hey, Todd, uh,
we brought you
280
00:09:02,599 --> 00:09:03,361
a fresh towel.
281
00:09:03,445 --> 00:09:05,096
And some
regular-sized soap.
282
00:09:05,180 --> 00:09:06,538
I'm so sorry about that.
283
00:09:06,622 --> 00:09:08,607
Thank you
for that delicious chicken.
284
00:09:08,691 --> 00:09:09,726
- Hmm.
- Did you know
285
00:09:09,810 --> 00:09:12,117
that Alberta's father
was actually a chef, too?
286
00:09:12,201 --> 00:09:13,338
Yeah, her
family lived
287
00:09:13,422 --> 00:09:15,007
above the restaurant
he worked in.
288
00:09:15,091 --> 00:09:17,151
Ah, Daddy could slay
the stove.
289
00:09:17,475 --> 00:09:18,796
He should've had
his own restaurant,
290
00:09:18,880 --> 00:09:20,413
but, again, racism.
291
00:09:20,497 --> 00:09:22,531
Thank you for letting me stay.
It's...
292
00:09:22,615 --> 00:09:23,851
it's, like, a six-hour drive
293
00:09:23,935 --> 00:09:25,383
- back to Altoona.
- What made you
294
00:09:25,467 --> 00:09:27,413
choose Altoona as the
location for the museum?
295
00:09:27,497 --> 00:09:28,705
Must be a new music city.
296
00:09:28,789 --> 00:09:31,256
A 21st century
New Orleans, no doubt.
297
00:09:31,340 --> 00:09:32,757
Well, uh, actually,
298
00:09:32,841 --> 00:09:34,430
the museum is in my garage.
299
00:09:34,514 --> 00:09:35,757
Ah, as all
300
00:09:35,841 --> 00:09:36,812
the best museums are.
301
00:09:36,896 --> 00:09:39,289
Technically,
it's... my mom's garage.
302
00:09:39,373 --> 00:09:40,968
Oh, you live
with your mom.
303
00:09:41,052 --> 00:09:43,250
- That makes sense.
- Well, academics
304
00:09:43,334 --> 00:09:44,970
are often underpaid.
305
00:09:45,054 --> 00:09:45,765
Just wait
306
00:09:45,849 --> 00:09:47,141
till his book comes out.
307
00:09:47,225 --> 00:09:48,672
So when does
your book come out?
308
00:09:48,756 --> 00:09:51,094
Oh, it's planned
for a summer release.
309
00:09:51,178 --> 00:09:53,144
But, really, whenever.
310
00:09:53,228 --> 00:09:54,980
That's the beauty
of self-publishing.
311
00:09:55,064 --> 00:09:56,181
Bro, that's not even
a real book.
312
00:09:56,265 --> 00:09:57,265
Come on, Todd.
313
00:09:57,349 --> 00:10:00,338
Hey, do you want to see
something from my, uh...
314
00:10:00,436 --> 00:10:02,109
personal Alberta collection?
315
00:10:02,193 --> 00:10:02,882
Yes.
316
00:10:02,966 --> 00:10:03,921
I carry it with me
317
00:10:04,005 --> 00:10:05,261
everywhere.
318
00:10:05,521 --> 00:10:07,507
It's my most prized possession.
319
00:10:07,591 --> 00:10:09,432
Oh, God,
what is this gonna be?
320
00:10:09,647 --> 00:10:11,282
Voilà.
321
00:10:11,514 --> 00:10:13,406
Sorry, what am I
looking at here, Todd?
322
00:10:13,490 --> 00:10:15,479
It's Alberta's toenail.
323
00:10:16,342 --> 00:10:18,961
Oh, hell no! Uh-uh!
324
00:10:19,045 --> 00:10:20,687
Out of my room.
I want him out of my room.
325
00:10:20,771 --> 00:10:21,624
Why do you have that?
326
00:10:21,708 --> 00:10:23,729
What is wrong with you, Todd?
327
00:10:23,975 --> 00:10:25,710
I got it online.
328
00:10:25,794 --> 00:10:27,710
Really nothing you can't get
on there.
329
00:10:27,794 --> 00:10:29,780
Still, why?
You know,
330
00:10:29,864 --> 00:10:32,399
in Jurassic Park, when they
clone all those dinosaurs
331
00:10:32,483 --> 00:10:33,875
from just a little bit of blood?
332
00:10:33,959 --> 00:10:36,474
Well, maybe I
could, one day,
333
00:10:36,615 --> 00:10:39,562
make an Alberta from
just a little bit of nail.
334
00:10:39,646 --> 00:10:40,964
Dare to dream, Todd.
335
00:10:41,048 --> 00:10:43,312
Who knows?
Maybe we'd end up together.
336
00:10:43,396 --> 00:10:44,649
No, we would not!
337
00:10:44,733 --> 00:10:46,476
Oh, God.
The hell we would.
338
00:10:46,560 --> 00:10:47,899
Well...
339
00:10:47,983 --> 00:10:49,136
Oh.
340
00:10:50,545 --> 00:10:52,573
Time to hit the shower.
341
00:10:54,575 --> 00:10:55,593
Oh!
342
00:10:55,677 --> 00:10:57,260
My... God!
343
00:10:57,344 --> 00:10:59,611
Oh. No!
344
00:10:59,695 --> 00:11:01,312
No. Oh, God.
345
00:11:01,396 --> 00:11:04,082
No. Oh, don't make me
hate my own face.
346
00:11:04,166 --> 00:11:06,122
Todd, you creepy nut.
347
00:11:09,607 --> 00:11:11,461
Well, look at it this way,
from here on out,
348
00:11:11,545 --> 00:11:14,541
all our other guests are
gonna seem normal in comparison.
349
00:11:14,625 --> 00:11:17,229
I don't think I can handle
any other guests after Todd.
350
00:11:17,313 --> 00:11:18,994
I mean, do you really think
we're cut out for this?
351
00:11:19,078 --> 00:11:20,112
Not with that attitude.
352
00:11:20,196 --> 00:11:21,306
Are you serious?
353
00:11:21,390 --> 00:11:23,527
We turned our entire lives
upside down,
354
00:11:23,733 --> 00:11:26,118
and you want to bail
after one difficult guest?
355
00:11:26,202 --> 00:11:27,066
One difficult guest?
356
00:11:27,150 --> 00:11:28,405
That's like saying
Charles Manson
357
00:11:28,489 --> 00:11:29,640
was one difficult neighbor.
358
00:11:29,724 --> 00:11:31,648
Look, he's not dangerous.
He's just weird.
359
00:11:31,732 --> 00:11:33,826
And he's only gonna be here
for another couple hours.
360
00:11:33,910 --> 00:11:35,862
We need to find a better
way to vet our guests.
361
00:11:35,946 --> 00:11:39,118
Oh, like some sort of licensed
go-between, perhaps?
362
00:11:39,323 --> 00:11:40,266
Oh, if he could hear me,
363
00:11:40,350 --> 00:11:42,021
that would have been
a powerful rejoinder.
364
00:11:43,174 --> 00:11:44,293
Sam,
365
00:11:44,377 --> 00:11:46,138
I couldn't sleep
a wink last night.
366
00:11:46,222 --> 00:11:48,608
Just haunted by my own face.
367
00:11:48,692 --> 00:11:50,776
Oh, Alberta, I'm sorry.
It's awful.
368
00:11:50,860 --> 00:11:52,278
Nobody is
happy about it.
369
00:11:52,362 --> 00:11:53,246
Good morning,
370
00:11:53,330 --> 00:11:54,261
everyone!
371
00:11:54,345 --> 00:11:56,913
Greetings and salutations.
372
00:11:57,041 --> 00:11:58,393
Almost nobody.
373
00:11:58,477 --> 00:11:59,518
Alberta,
374
00:11:59,602 --> 00:12:01,320
you're down here.
I could've sworn
375
00:12:01,404 --> 00:12:02,823
I just saw you upstairs.
376
00:12:02,907 --> 00:12:04,465
Ha-ha. I get it, Isaac.
377
00:12:04,549 --> 00:12:08,301
No, I'm sorry, that
was merely your visage
378
00:12:08,385 --> 00:12:11,163
on a 35-year-old
man's back.
379
00:12:11,247 --> 00:12:13,207
My mistake!
380
00:12:13,291 --> 00:12:15,538
I said I get it!
381
00:12:16,111 --> 00:12:17,632
You happy now?
382
00:12:21,257 --> 00:12:23,042
Shh, shh.
383
00:12:23,126 --> 00:12:25,030
Nap time,
little one.
384
00:12:25,996 --> 00:12:27,179
Shh.
385
00:12:27,263 --> 00:12:29,649
Is okay.
386
00:12:29,733 --> 00:12:32,342
♪ Sweet little baby ♪
387
00:12:32,426 --> 00:12:34,620
♪ Drift off to sleep ♪
388
00:12:34,704 --> 00:12:36,656
♪ Dream of stabbing Danish men ♪
389
00:12:36,740 --> 00:12:38,791
♪ Laughing while they weep ♪
390
00:12:38,875 --> 00:12:40,693
♪ When you are a warrior ♪
391
00:12:40,777 --> 00:12:42,915
♪ You'll be
strong and tall ♪
392
00:12:43,195 --> 00:12:43,930
♪ You'll pillage ♪
393
00:12:44,014 --> 00:12:45,665
♪ Villages,
slit men's throats ♪
394
00:12:45,749 --> 00:12:46,766
♪ And bash
their heads ♪
395
00:12:46,850 --> 00:12:50,072
♪ Against the wall. ♪
396
00:12:50,629 --> 00:12:52,104
There you go,
Hetty.
397
00:12:52,188 --> 00:12:54,590
There you go.
398
00:12:54,674 --> 00:12:55,942
Yes.
399
00:12:56,026 --> 00:12:57,176
There you go,
400
00:12:57,260 --> 00:12:58,311
David.
401
00:12:58,395 --> 00:13:00,413
Drift off
into the Netherlands,
402
00:13:00,497 --> 00:13:02,248
into the
dream realms,
403
00:13:02,332 --> 00:13:04,317
burning ships,
404
00:13:04,401 --> 00:13:06,589
sieging villages.
405
00:13:10,885 --> 00:13:13,237
Listen, uh,
I was just having fun.
406
00:13:13,321 --> 00:13:14,307
I apologize.
407
00:13:14,391 --> 00:13:17,264
I'm sorry. Yeah, well, I
probably had it coming.
408
00:13:18,251 --> 00:13:20,811
Look, I know I wasn't
famous in my day,
409
00:13:20,991 --> 00:13:23,975
but when Todd showed up,
for a second, I thought,
410
00:13:24,208 --> 00:13:28,178
"Wow, the world remembers
Alberta Haynes."
411
00:13:28,597 --> 00:13:30,753
But the truth is, the
only one who remembers me
412
00:13:30,837 --> 00:13:33,845
is some creepy weirdo with
a jar full of toenails.
413
00:13:33,929 --> 00:13:35,786
Child, that's my legacy.
414
00:13:35,966 --> 00:13:39,443
To be fair,
it was just the one toenail.
415
00:13:40,602 --> 00:13:42,755
It's not just about Todd.
416
00:13:43,417 --> 00:13:45,127
You know, my daddy
couldn't achieve his dreams
417
00:13:45,211 --> 00:13:47,036
because the world held him back.
418
00:13:47,743 --> 00:13:49,818
But he always told me I could.
419
00:13:50,496 --> 00:13:52,064
That's why I wanted
to be a star,
420
00:13:52,148 --> 00:13:54,896
so that his struggle
would have been worth it.
421
00:13:55,785 --> 00:13:57,708
I guess I failed him.
422
00:13:59,732 --> 00:14:02,298
Hi. Uh, have you guys
seen Sam?
423
00:14:02,382 --> 00:14:04,083
It's Todd.
I think he's dying.
424
00:14:05,761 --> 00:14:06,878
Oh, my God.
425
00:14:06,962 --> 00:14:07,846
What is happening?
426
00:14:07,930 --> 00:14:09,114
Did anybody
see anything?
427
00:14:09,198 --> 00:14:10,627
That-That's E. Coli face.
That's the chicken.
428
00:14:10,711 --> 00:14:12,409
Can you not?
Call 911.
429
00:14:12,493 --> 00:14:13,418
What is he
talking about?
430
00:14:13,502 --> 00:14:14,322
The chicken?
Look,
431
00:14:14,406 --> 00:14:15,423
we fed him some chicken
that was...
432
00:14:15,507 --> 00:14:16,726
at its expiration date.
433
00:14:16,810 --> 00:14:18,914
Sam, those dates are
on there for a reason.
434
00:14:19,041 --> 00:14:20,926
Guys, he looks
really sick.
435
00:14:21,010 --> 00:14:22,907
If he dies,
he could become a ghost,
436
00:14:22,991 --> 00:14:25,510
and I'm not spending eternity
with my stalker.
437
00:14:25,594 --> 00:14:26,901
Yeah, and I'm not sharing
a room with him.
438
00:14:26,985 --> 00:14:27,954
We're doing
a rotation thing.
439
00:14:28,038 --> 00:14:29,431
W-Wait. Okay, wait.
440
00:14:29,515 --> 00:14:31,439
What percentage of people
who die become ghosts?
441
00:14:31,523 --> 00:14:33,416
It's actually fairly low.
I would say,
442
00:14:33,500 --> 00:14:35,019
hm, like, maybe
five percent?
443
00:14:35,103 --> 00:14:37,228
That's not that high. Are you
willing to take that risk, Sam?
444
00:14:37,312 --> 00:14:39,035
'Cause, remember, he's gonna
become your problem, too.
445
00:14:39,119 --> 00:14:40,822
What do we do? We need
to get him off the property.
446
00:14:40,906 --> 00:14:43,115
Okay! I called an ambulance.
They're on their way.
447
00:14:43,199 --> 00:14:44,455
Jay, you're
not gonna like this,
448
00:14:44,539 --> 00:14:45,784
but we have to drag him
off the property.
449
00:14:45,868 --> 00:14:46,952
- What? - W-We cannot
- Mm-hmm.
450
00:14:47,036 --> 00:14:47,791
Let him die here.
451
00:14:47,875 --> 00:14:48,556
He could
become a ghost
452
00:14:48,640 --> 00:14:50,017
and we'd be stuck
with him forever.
453
00:14:50,101 --> 00:14:51,767
You mean invisible Todd,
roaming the hallways,
454
00:14:51,851 --> 00:14:53,775
collecting everyone's toenails?
I do not like that.
455
00:14:53,859 --> 00:14:55,252
- None of us do.
- Okay, okay, okay,
456
00:14:55,336 --> 00:14:56,408
but-but how are
the two of us
457
00:14:56,492 --> 00:14:58,029
gonna carry him?
458
00:15:03,018 --> 00:15:04,644
I did not sign up for this.
459
00:15:04,728 --> 00:15:07,103
I-I need a break.
This is too hard.
460
00:15:07,187 --> 00:15:09,073
Uh-uh! Come on!
No breaks!
461
00:15:09,157 --> 00:15:10,408
You'll sleep
when you're dead.
462
00:15:10,492 --> 00:15:11,306
Why do we sleep?
463
00:15:11,390 --> 00:15:13,186
- We just do!
- We just do! - Let's go!
464
00:15:13,270 --> 00:15:14,899
Let's move this body.
465
00:15:14,983 --> 00:15:17,002
Well, he's not technically a body yet.
466
00:15:17,086 --> 00:15:18,172
You're gonna be okay, Todd.
467
00:15:18,256 --> 00:15:19,650
The paramedics are here.
468
00:15:19,734 --> 00:15:20,887
Hey.
469
00:15:21,093 --> 00:15:22,244
Why is he out here?
470
00:15:22,328 --> 00:15:23,095
You're not supposed
to move him.
471
00:15:23,179 --> 00:15:25,068
Sorry.
We were just trying to help.
472
00:15:26,976 --> 00:15:28,064
You're gonna
be fine, Todd.
473
00:15:28,148 --> 00:15:29,521
Ooh!
474
00:15:31,973 --> 00:15:33,650
I really hope
we didn't kill him.
475
00:15:33,734 --> 00:15:34,658
What?
476
00:15:34,742 --> 00:15:35,895
Nothing.
477
00:15:42,576 --> 00:15:44,031
It was you.
478
00:15:44,949 --> 00:15:46,044
You sang to me.
479
00:15:46,128 --> 00:15:49,237
Yes. Uh, tried to teach you
to say "Thorfinn,"
480
00:15:49,321 --> 00:15:53,599
but... eventually decide
"Gordon" pretty cute.
481
00:15:55,371 --> 00:15:56,708
All these years,
482
00:15:57,203 --> 00:15:59,021
why didn't you say something?
483
00:15:59,109 --> 00:16:02,661
Well, I always assume,
after you die, you remember me.
484
00:16:02,745 --> 00:16:05,229
Excited to say hi,
catch up, old times.
485
00:16:05,313 --> 00:16:09,096
But instead it seem
you more have terror
486
00:16:09,180 --> 00:16:13,341
of Thor and a lot of saying
my pelts smell bad.
487
00:16:17,118 --> 00:16:19,127
You were so sweet to me,
488
00:16:19,211 --> 00:16:21,998
and I have just been awful.
489
00:16:22,082 --> 00:16:23,346
Thor get it.
490
00:16:23,430 --> 00:16:25,041
Pelts do smell.
491
00:16:25,125 --> 00:16:28,674
Used to soak them in wolf urine
to ward off bear.
492
00:16:28,758 --> 00:16:31,263
You were there for me
when no one else was.
493
00:16:32,399 --> 00:16:33,771
Thank you.
494
00:16:34,312 --> 00:16:36,427
Gordon miss Hetty.
495
00:16:36,879 --> 00:16:38,419
Welcome back.
496
00:16:39,415 --> 00:16:40,841
Mmm.
497
00:16:41,485 --> 00:16:43,321
Oh. Yeah, that is
quite pungent.
498
00:16:44,376 --> 00:16:46,794
I just got off the phone
with the hospital.
499
00:16:46,989 --> 00:16:48,229
He's gonna be okay.
500
00:16:48,313 --> 00:16:50,842
Oh, we didn't kill
our first guest.
501
00:16:50,926 --> 00:16:52,177
How 'bout those Livings,
502
00:16:52,261 --> 00:16:54,880
trying to carry that creepy Todd
out on that blanket?
503
00:16:54,964 --> 00:16:55,881
Hey, hey,
504
00:16:55,965 --> 00:16:56,915
who-who am I?
505
00:16:56,999 --> 00:16:58,182
"Oh, no, this is too heavy.
506
00:16:58,266 --> 00:16:59,217
I need to take a nap."
507
00:16:59,301 --> 00:17:00,533
I didn't say that!
508
00:17:00,617 --> 00:17:01,969
Yes.
Yes, you did.
509
00:17:02,053 --> 00:17:03,138
"Expiration dates
are a hoax."
510
00:17:03,222 --> 00:17:04,486
Oh, very funny.
511
00:17:04,570 --> 00:17:07,346
Y'all, stop trying to make me laugh.
I'm still upset.
512
00:17:07,430 --> 00:17:09,182
Sam, be honest...
Would it help my chances
513
00:17:09,266 --> 00:17:10,424
if I got your face
tattooed on my back?
514
00:17:10,508 --> 00:17:11,901
Please don't do that.
515
00:17:11,985 --> 00:17:13,025
Ah. See?
516
00:17:13,109 --> 00:17:15,026
This right here,
this is what it's all about.
517
00:17:15,110 --> 00:17:16,421
These little moments.
518
00:17:16,555 --> 00:17:18,158
These are the things
we're all gonna remember.
519
00:17:18,242 --> 00:17:20,275
Shut up, Pete...
520
00:17:20,359 --> 00:17:21,825
- You ruined it.
- Womp!
521
00:17:23,092 --> 00:17:24,619
What is going on?
522
00:17:24,703 --> 00:17:27,178
Oh, the ghosts are throwing
down some newfound wisdom.
523
00:17:27,262 --> 00:17:28,880
Oh, boy. Last time
that happened,
524
00:17:28,964 --> 00:17:30,666
our gazebo burned down.
525
00:17:30,750 --> 00:17:32,617
They're saying the moments
you really remember
526
00:17:32,701 --> 00:17:35,565
are the ones you spend
with the people you love.
527
00:17:35,649 --> 00:17:37,706
Look, running the B&B
will be hard,
528
00:17:37,790 --> 00:17:39,760
but at least we get
to do it together.
529
00:17:39,844 --> 00:17:41,092
Remember, when we were back
in the city,
530
00:17:41,176 --> 00:17:43,712
we worked so many hours,
we barely saw each other.
531
00:17:43,796 --> 00:17:46,190
I know. We're really
lucky to get to do this.
532
00:17:46,274 --> 00:17:47,866
And I'm sorry. I just...
533
00:17:47,950 --> 00:17:49,439
I kind of freaked out a little.
534
00:17:49,523 --> 00:17:50,966
Was it the toenail?
535
00:17:51,116 --> 00:17:53,440
It wasn't not
the toenail.
536
00:17:53,524 --> 00:17:55,107
Right.
537
00:17:56,051 --> 00:17:58,700
My buddy Neal just
sent me a link.
538
00:17:59,047 --> 00:18:00,752
Woodstone Mansion
is blowing up.
539
00:18:00,836 --> 00:18:01,767
- Currently?
- Oh!
540
00:18:01,851 --> 00:18:03,534
- Run for your lives!
- To the cholera pit!
541
00:18:03,618 --> 00:18:04,783
It's the safest place!
542
00:18:04,867 --> 00:18:06,057
Just relax, everybody.
543
00:18:06,141 --> 00:18:07,533
That's an Internet term.
544
00:18:07,617 --> 00:18:09,182
It sometimes is a good thing.
545
00:18:09,266 --> 00:18:11,189
Oh.
Never mind.
546
00:18:11,273 --> 00:18:13,450
Oh, please be a good thing.
Please be a good thing.
547
00:18:15,110 --> 00:18:17,228
Oh, my God, it's Todd.
548
00:18:17,312 --> 00:18:19,870
An exciting morning here
at Hudson Valley Memorial,
549
00:18:19,954 --> 00:18:22,367
where a visiting jazz historian
nearly died
550
00:18:22,451 --> 00:18:23,802
after being poisoned.
551
00:18:23,886 --> 00:18:25,356
Can you tell us
what happened?
552
00:18:25,477 --> 00:18:28,087
Well, I was staying at the
Woodstone Bed-and-Breakfast...
553
00:18:28,171 --> 00:18:30,017
- Oh, no.
- We're finished.
554
00:18:30,101 --> 00:18:33,240
...when I discovered
a very old bottle of moonshine.
555
00:18:33,429 --> 00:18:34,713
So I drank from it.
556
00:18:34,797 --> 00:18:35,861
Why would you do that?
557
00:18:35,945 --> 00:18:37,569
I'm a curator
and collector of
558
00:18:37,654 --> 00:18:40,158
all things relating to jazz legend
Alberta Haynes,
559
00:18:40,243 --> 00:18:41,682
and I have reason
to believe
560
00:18:41,766 --> 00:18:44,842
that she was the very last person
to drink from it.
561
00:18:45,001 --> 00:18:47,359
And I wanted to put my lips
where hers had been.
562
00:18:47,443 --> 00:18:48,932
Okay.
563
00:18:49,016 --> 00:18:51,815
So it turns out the
bottle had poison in it?
564
00:18:51,899 --> 00:18:54,331
Yes, I spoke to the doctors,
and they informed me
565
00:18:54,415 --> 00:18:55,534
they believe it was strychnine.
566
00:18:55,618 --> 00:18:57,596
I've often assumed
that Alberta was murdered
567
00:18:57,680 --> 00:18:59,010
by a jealous rival.
568
00:18:59,094 --> 00:19:00,565
And now I know
I was probably right.
569
00:19:00,649 --> 00:19:01,502
Back to you, Jerry.
570
00:19:01,586 --> 00:19:02,416
You know
what this means?
571
00:19:02,500 --> 00:19:04,642
This means
we didn't almost kill Todd.
572
00:19:04,726 --> 00:19:06,268
Todd almost killed Todd.
573
00:19:06,352 --> 00:19:07,879
You know
what this also means?
574
00:19:07,963 --> 00:19:09,479
I was murdered.
575
00:19:09,563 --> 00:19:10,939
Oh, yeah,
look at you.
576
00:19:11,023 --> 00:19:12,103
Hey, babe? Babe,
look at this.
577
00:19:12,187 --> 00:19:14,419
This has, like,
50,000 views already.
578
00:19:14,503 --> 00:19:15,987
W-Wait, 50,000?
579
00:19:16,071 --> 00:19:17,722
What-what do you mean,
"views"?
580
00:19:17,806 --> 00:19:19,495
What is views?
Is that people?
581
00:19:19,579 --> 00:19:21,385
Yeah.
Check out these comments.
582
00:19:21,469 --> 00:19:23,128
A lot of "This guy's a creep,"
but, also,
583
00:19:23,212 --> 00:19:25,096
there's a ton of people
just saying really nice things
584
00:19:25,180 --> 00:19:27,518
about Alberta. "Just
listened to her album.
585
00:19:27,602 --> 00:19:29,268
"She's incredible.
586
00:19:29,352 --> 00:19:31,497
How did I never hear
of her before?"
587
00:19:33,055 --> 00:19:34,583
Daddy would be proud.
588
00:19:36,758 --> 00:19:40,737
♪ Because I'm famous! ♪
589
00:19:40,821 --> 00:19:42,479
Ooh!
590
00:19:42,563 --> 00:19:43,982
Look at them
numbers going up!
591
00:19:44,066 --> 00:19:45,417
55,000.
592
00:19:45,501 --> 00:19:47,167
Ooh! 56,000!
593
00:19:47,251 --> 00:19:49,888
Oh, child,
I could watch this all day!
594
00:19:49,972 --> 00:19:52,173
Ooh, ooh, ooh.
Sam, Sam, Sam.
595
00:19:52,257 --> 00:19:54,380
What's the record?
Is it me?
596
00:19:55,414 --> 00:19:57,198
Oh, God,
Todd, I love you,
597
00:19:57,282 --> 00:19:58,440
you freaky bastard!
598
00:19:58,524 --> 00:19:59,431
You did it!
599
00:19:59,515 --> 00:20:01,165
Ha-ha!
600
00:20:01,249 --> 00:20:03,580
- And she's back. - Mm-hmm.
- Yeah! Alberta Haynes, honey!
601
00:20:03,664 --> 00:20:04,868
Ma Rainey who?
602
00:20:04,952 --> 00:20:06,245
Billie Holiday where?
603
00:20:06,329 --> 00:20:08,034
Buster Smith what?
604
00:20:08,118 --> 00:20:10,917
It's about Alber-ta Haynes!
605
00:20:11,001 --> 00:20:12,363
Ha-ha!
606
00:20:17,735 --> 00:20:21,646
♪ Sweet little baby,
drift off to sleep ♪
607
00:20:21,868 --> 00:20:23,786
♪ Dream of stabbing
Danish men ♪
608
00:20:23,870 --> 00:20:25,783
♪ Laughing
while they weep. ♪
609
00:20:25,867 --> 00:20:27,557
No, it's creepy at this age.
610
00:20:27,641 --> 00:20:30,529
Thor feel it, too.
Very weird, yeah.
611
00:20:34,610 --> 00:20:36,771
Sync corrections by srjanapala