1
00:00:02,077 --> 00:00:04,551
- ♪ Maybellene... ♪
- Well, it's actually
2
00:00:04,636 --> 00:00:06,212
- Jharrel's apartment.
- I see.
3
00:00:06,296 --> 00:00:08,817
And I suppose technically
it's his brother's. But the way
4
00:00:08,902 --> 00:00:11,146
I'm finna look at it now
is it's my place,
5
00:00:11,231 --> 00:00:13,220
my space, my taste. Uh-huh.
6
00:00:13,304 --> 00:00:15,765
Oh, uh,
someone's at the door. I better go.
7
00:00:15,849 --> 00:00:17,516
Oh, Mrs. Grover,
please don't forget
8
00:00:17,600 --> 00:00:19,143
about those newspaper clippings
you promised me.
9
00:00:19,227 --> 00:00:20,853
Of course, dear.
I'll see you soon.
10
00:00:20,937 --> 00:00:22,939
♪ Nothin' will outrun
my V-8 Ford... ♪
11
00:00:24,395 --> 00:00:25,483
Jharrel.
12
00:00:27,173 --> 00:00:28,340
Uh, come in.
13
00:00:28,425 --> 00:00:30,324
Thanks. Hey,
14
00:00:30,409 --> 00:00:32,031
I just...
15
00:00:32,903 --> 00:00:34,230
Yo.
16
00:00:35,097 --> 00:00:38,362
You really resuscitated
the place.
17
00:00:38,872 --> 00:00:39,927
Uh,
18
00:00:40,437 --> 00:00:42,668
feels like I'm
in the land of the living again.
19
00:00:44,203 --> 00:00:45,538
To what do I owe
this honor?
20
00:00:45,623 --> 00:00:46,657
Well, I wanted
21
00:00:46,749 --> 00:00:49,071
to, you know, check in.
22
00:00:49,341 --> 00:00:50,543
See how you were doing.
23
00:00:50,628 --> 00:00:53,332
I thought you're not
my case worker anymore.
24
00:00:53,507 --> 00:00:54,938
That you're assigned
to work
25
00:00:55,039 --> 00:00:56,580
with the 4,400
coming into the hotel.
26
00:00:56,665 --> 00:00:59,101
Although I'm not sure why
in Lord's name they'd want to
27
00:00:59,186 --> 00:01:00,745
since we've been granted
our freedom.
28
00:01:01,505 --> 00:01:02,832
Yeah, I guess they all
29
00:01:03,061 --> 00:01:04,701
want to drink the Kool-Aid
Rev is serving.
30
00:01:05,185 --> 00:01:06,983
You know they're
coming because of him.
31
00:01:07,979 --> 00:01:10,814
And you came here for me?
32
00:01:10,929 --> 00:01:12,046
What?
33
00:01:13,202 --> 00:01:15,165
O-Oh, um, yeah.
34
00:01:15,250 --> 00:01:17,377
No, I was just
in the neighborhood
35
00:01:17,462 --> 00:01:21,006
and, um, you know, kind of
drove here automatically.
36
00:01:21,090 --> 00:01:23,343
Habit.
37
00:01:24,260 --> 00:01:25,970
Well, since you're here,
38
00:01:26,054 --> 00:01:28,639
allow me to give you a tour
of my new digs.
39
00:01:28,723 --> 00:01:31,935
Starting with my darkroom.
40
00:01:38,107 --> 00:01:39,984
I'm taking up
photography again.
41
00:01:40,068 --> 00:01:43,195
Starting with all the
historic sites of Motor City.
42
00:01:45,114 --> 00:01:46,323
So, I've been thinking.
43
00:01:46,407 --> 00:01:49,076
Um, I refuse
44
00:01:49,160 --> 00:01:52,329
to live only on this government
stipend like I did my husband.
45
00:01:52,413 --> 00:01:54,915
Never know when the rug's gonna
get pulled out from under you.
46
00:01:54,999 --> 00:01:56,667
Okay, hold up.
47
00:01:56,751 --> 00:01:58,878
Did you say you want a J-O-B?
48
00:02:00,838 --> 00:02:03,883
You know, I might actually be
able to help you out with that.
49
00:02:04,412 --> 00:02:05,722
I got a guy.
50
00:02:05,843 --> 00:02:07,261
Oh, you got a guy?
51
00:02:07,345 --> 00:02:09,388
Do you now, Jimmy Hoffa?
52
00:02:14,644 --> 00:02:16,228
Explain to me
53
00:02:16,312 --> 00:02:19,148
how you thought it was okay
to allow my daughter
54
00:02:19,232 --> 00:02:20,741
to be a getaway driver.
55
00:02:20,826 --> 00:02:23,829
A getaway driver,
Andre! And then
56
00:02:23,914 --> 00:02:25,374
fail to mention
that funny little fact
57
00:02:25,458 --> 00:02:26,962
when you saw me.
58
00:02:28,805 --> 00:02:30,409
You're sweating bullets.
59
00:02:30,493 --> 00:02:32,661
Oh, best not get too close.
60
00:02:32,746 --> 00:02:35,289
Indeed, I believe I am unwell.
61
00:02:35,373 --> 00:02:38,068
Well, let me get some
help. No. Please.
62
00:02:38,176 --> 00:02:41,119
I cannot risk being dragged off
to that dreadful institution.
63
00:02:41,342 --> 00:02:42,713
In fact, I've not felt well
64
00:02:42,797 --> 00:02:44,673
since I returned
from Ypsi Med.
65
00:02:45,170 --> 00:02:47,349
I'm sure it will pass.
66
00:02:47,855 --> 00:02:49,137
- Hey.
- Oh, my God, Andre.
67
00:02:49,222 --> 00:02:50,598
You're in your pajamas.
68
00:02:51,078 --> 00:02:54,125
Ew! Are you okay?
69
00:02:54,210 --> 00:02:56,337
I'll be fine. I just need
a little rest is all.
70
00:02:56,487 --> 00:02:57,822
Okay, cool, 'cause I
need to talk to you
71
00:02:57,906 --> 00:02:59,039
about the files we
took from Ypsi Med.
72
00:02:59,123 --> 00:03:00,069
I'm trying to figure
out how to read them,
73
00:03:00,154 --> 00:03:01,150
and then you can
74
00:03:01,235 --> 00:03:02,955
do your doctor-y
thing and figure out
75
00:03:03,040 --> 00:03:04,217
what the hell is
wrong with us. Okay,
76
00:03:04,301 --> 00:03:04,939
you two,
77
00:03:05,024 --> 00:03:06,233
to be continued.
78
00:03:06,371 --> 00:03:07,997
And after I pick up
some soup
79
00:03:08,082 --> 00:03:11,104
and get you some electrolytes,
you and I are to be continued.
80
00:03:11,200 --> 00:03:12,535
Thrilling.
81
00:03:12,789 --> 00:03:14,094
Get back into that bed.
82
00:03:22,337 --> 00:03:24,675
The U.S. government
will provide the 4,400
83
00:03:24,760 --> 00:03:26,965
who stay
at the Bois Blanc Hotel
84
00:03:27,050 --> 00:03:29,260
- free of charge...
- Meals. A stipend.
85
00:03:29,344 --> 00:03:30,761
Free transportation.
86
00:03:30,845 --> 00:03:31,845
Clothes. Clothes?
87
00:03:31,929 --> 00:03:33,681
Uh-huh.
88
00:03:33,765 --> 00:03:35,766
What's the catch,
Keisha? - Mm.
89
00:03:35,850 --> 00:03:36,767
Your guess is as good as mine.
90
00:03:36,851 --> 00:03:38,227
All I know is
91
00:03:38,311 --> 00:03:40,062
the government is
letting the 4,400 stay
92
00:03:40,146 --> 00:03:41,564
at the Bois Blanc, but only
if they sign these contracts.
93
00:03:41,648 --> 00:03:43,232
So, we give away
our firstborn?
94
00:03:43,316 --> 00:03:46,110
Well, you do, Shanice. Look,
this still might be better
95
00:03:46,194 --> 00:03:47,820
than whatever my mom has planned
for me if I go back with her.
96
00:03:47,904 --> 00:03:49,113
You're going home?
97
00:03:49,197 --> 00:03:50,155
Who knows.
98
00:03:50,239 --> 00:03:51,323
I can barely stand
that woman
99
00:03:51,407 --> 00:03:52,575
for more than one take,
let alone
100
00:03:52,659 --> 00:03:54,159
indefinitely. Look,
I-I don't know
101
00:03:54,243 --> 00:03:55,911
what's up with this contract.
102
00:03:55,995 --> 00:03:58,664
What I do know is the government
hasn't said one word to us
103
00:03:58,748 --> 00:04:00,207
since y'all heisted Ypsi Med.
104
00:04:00,291 --> 00:04:01,458
That's weird. Sus.
105
00:04:01,542 --> 00:04:02,576
That's what we say nowadays,
106
00:04:02,660 --> 00:04:03,669
lady from the aughts.
107
00:04:03,753 --> 00:04:04,712
Y'all.
108
00:04:04,796 --> 00:04:06,714
Right.
109
00:04:06,798 --> 00:04:08,132
I'm gonna
go through the contract
110
00:04:08,216 --> 00:04:09,842
and comb through the fine print.
111
00:04:09,926 --> 00:04:13,220
On this thing, I guess?
112
00:04:13,304 --> 00:04:16,265
Don't even start. I
did not say a word.
113
00:04:16,349 --> 00:04:17,683
Look, you do you, boo.
I need to figure out
114
00:04:17,767 --> 00:04:19,351
how to read these files
from Ypsi Med
115
00:04:19,435 --> 00:04:22,271
on a very, very nongovernmental
computer. And you?
116
00:04:22,355 --> 00:04:24,064
I've got to get to work.
117
00:04:24,148 --> 00:04:26,734
Okay. Well, wonder triplets
unite or whatever.
118
00:04:28,611 --> 00:04:31,030
It's-it's, like, what people
are doing nowadays, so just...
119
00:04:31,114 --> 00:04:32,072
No, they're not.
No, they're not.
120
00:04:32,156 --> 00:04:33,324
Okay. That is totally fine.
121
00:04:33,408 --> 00:04:34,992
You guys are very vanilla.
Goodbye.
122
00:04:35,076 --> 00:04:36,452
She's a mess.
123
00:04:36,536 --> 00:04:38,621
Thank you.
124
00:04:39,580 --> 00:04:41,665
Yeah.
125
00:04:41,749 --> 00:04:44,627
No, sure. I got it.
126
00:04:44,711 --> 00:04:45,794
I got it.
127
00:04:52,969 --> 00:04:56,221
Okay, from the looks of it,
this doesn't seem that bad.
128
00:04:56,305 --> 00:04:58,599
To the untrained eye, sure.
But we both have
129
00:04:58,683 --> 00:05:00,434
very trained eyes
on how this government works,
130
00:05:00,518 --> 00:05:02,102
which you and I
both know is sus.
131
00:05:02,186 --> 00:05:03,729
Damn.
132
00:05:03,813 --> 00:05:06,398
Soft on the 4,400.
Hard on the bosses.
133
00:05:06,482 --> 00:05:09,068
Where did you lose your way?
Jharrel, shut up.
134
00:05:09,152 --> 00:05:11,820
Wait, hold on.
135
00:05:11,904 --> 00:05:13,572
Why are those people
being rushed?
136
00:05:13,656 --> 00:05:16,200
Yeah,
that's the contracts booth.
137
00:05:16,284 --> 00:05:17,743
Something's not right.
138
00:05:17,827 --> 00:05:19,244
Yeah, I'll check in
139
00:05:19,328 --> 00:05:20,663
with Shanice on
what she found.
140
00:05:20,747 --> 00:05:22,206
And tonight I'm having
dinner with Jessica.
141
00:05:22,290 --> 00:05:23,791
Try and see what she knows.
142
00:05:23,875 --> 00:05:25,334
A date with Jessica?
143
00:05:25,418 --> 00:05:26,919
You better bring a sweater.
144
00:05:27,003 --> 00:05:28,671
Boy, worry about
your own love life.
145
00:05:28,755 --> 00:05:30,089
Oh.
146
00:05:30,173 --> 00:05:32,425
That's right, you don't got one.
147
00:05:34,677 --> 00:05:37,262
Jharrel really
sang your praises.
148
00:05:37,346 --> 00:05:39,390
How smart you are.
149
00:05:39,474 --> 00:05:42,476
So, look, I know that barback
isn't the most glamorous...
150
00:05:42,560 --> 00:05:44,895
Oh, I don't need glamour, sir.
Just a solid way to earn.
151
00:05:44,979 --> 00:05:46,063
Barney.
152
00:05:46,147 --> 00:05:48,315
This is Claudette.
153
00:05:48,399 --> 00:05:50,109
Hi.
154
00:05:51,444 --> 00:05:52,737
Nice to meet you.
155
00:05:54,697 --> 00:05:56,783
See you around, newbie.
156
00:05:59,660 --> 00:06:02,746
All right.
Let's get you started.
157
00:06:02,830 --> 00:06:04,916
"New Stuff" by Juliet Roberts
playing...
158
00:06:05,886 --> 00:06:07,763
♪ I got that swagger ♪
159
00:06:07,919 --> 00:06:10,295
♪ I got the feel ♪
160
00:06:10,379 --> 00:06:14,299
♪ I got that new, new,
new, new, new, new thing ♪
161
00:06:14,383 --> 00:06:17,720
♪ I got that extra ♪
162
00:06:17,804 --> 00:06:20,055
♪ Got the real deal ♪
163
00:06:20,139 --> 00:06:22,641
♪ When I just do, do,
do, do, do my thing ♪
164
00:06:22,725 --> 00:06:25,144
♪ Do my thing, do my thing ♪
165
00:06:25,228 --> 00:06:26,270
♪ Like this, like that... ♪
166
00:06:26,354 --> 00:06:27,563
Forget it. Let's go.
167
00:06:27,647 --> 00:06:29,565
Can I help you, ladies?
168
00:06:29,649 --> 00:06:31,400
Can you get the Hulk's
attention over here?
169
00:06:31,484 --> 00:06:33,318
Probably not.
170
00:06:33,402 --> 00:06:35,696
Can you make us
gin and tonics?
171
00:06:37,156 --> 00:06:39,241
♪ New, new, new, new... ♪
172
00:06:39,325 --> 00:06:41,535
Y'all ever try a gin and sin?
173
00:06:41,619 --> 00:06:43,704
♪ I got the new jam ♪
174
00:06:43,788 --> 00:06:46,707
♪ I got
the new jam ♪
175
00:06:46,791 --> 00:06:49,793
♪ New, new, new, new, new, new ♪
176
00:06:49,877 --> 00:06:52,588
♪ New, new,
I got the new stuff. ♪
177
00:06:52,672 --> 00:06:56,133
♪ Well, I know she's gone... ♪
178
00:06:56,217 --> 00:06:58,218
Those cowards in hoods
179
00:06:58,302 --> 00:07:00,929
bomb a church with our women,
our children
180
00:07:01,013 --> 00:07:03,223
inside. What's next?
181
00:07:03,307 --> 00:07:05,225
Jimmy will know what to do.
182
00:07:05,309 --> 00:07:07,186
What a blessing that
you have a God-fearing husband
183
00:07:07,270 --> 00:07:10,147
fighting for us,
organizing our sit-ins
184
00:07:10,231 --> 00:07:11,690
and such. Yes, truly blessed.
185
00:07:11,774 --> 00:07:13,358
We sure do
a lot of sitting.
186
00:07:13,442 --> 00:07:14,985
Fighting, not so much.
187
00:07:15,069 --> 00:07:17,196
Good Lord, here she goes.
Maybe it's time to fight.
188
00:07:17,280 --> 00:07:20,240
Fire with fire. Like Brother
Malcolm. I hear you,
189
00:07:20,324 --> 00:07:22,075
Barb, I do. Maybe
just lower your voice a tad?
190
00:07:22,159 --> 00:07:23,494
You took the photos,
Claudette.
191
00:07:23,578 --> 00:07:25,245
Barb, shush. You saw
the horrors up close.
192
00:07:25,329 --> 00:07:26,997
When you got back, you
were a mess. Barbara, lower
193
00:07:27,081 --> 00:07:29,333
- your damn voice.
- And with your photographs,
194
00:07:29,417 --> 00:07:31,251
if you showed folks
the terror, the truth,
195
00:07:31,335 --> 00:07:33,504
truth no set of eyes
could deny,
196
00:07:33,588 --> 00:07:35,380
they might be ready
to fight, too.
197
00:07:37,633 --> 00:07:39,384
Everything all right over here?
198
00:07:39,468 --> 00:07:41,428
Just fine. Oh, peachy.
199
00:07:41,512 --> 00:07:44,389
All right now, Jimmy?
200
00:07:44,473 --> 00:07:47,852
♪ Got out of my bed early
this morning, now. ♪
201
00:08:02,283 --> 00:08:04,827
Sir, help, please. I...
202
00:08:04,911 --> 00:08:06,745
I need to find the ice machine
203
00:08:06,829 --> 00:08:09,540
as I'm burning up.
204
00:08:09,624 --> 00:08:11,208
Thought you were a doctor.
205
00:08:13,169 --> 00:08:14,419
Can't you heal yourself?
206
00:08:20,509 --> 00:08:21,802
Ah! Oh, dear God.
207
00:08:28,601 --> 00:08:29,685
Oh, no.
208
00:08:39,195 --> 00:08:40,112
How are they
supposed to understand this?
209
00:08:42,782 --> 00:08:45,534
Andre? I thought you were sick.
210
00:08:45,618 --> 00:08:46,827
I know you're cross with me,
211
00:08:46,911 --> 00:08:48,287
but I don't know
who else to turn to.
212
00:08:48,371 --> 00:08:51,832
Okay, Andre, you're scaring me.
213
00:08:54,627 --> 00:08:56,461
I believe
I possess a power.
214
00:08:56,545 --> 00:08:58,130
Albeit a deadly one.
215
00:08:58,214 --> 00:08:59,339
What?
216
00:08:59,423 --> 00:09:00,799
Oh, my God.
217
00:09:00,883 --> 00:09:02,301
Poor Tim.
218
00:09:02,385 --> 00:09:04,970
Tim? The-the jerk guard
219
00:09:05,054 --> 00:09:06,471
who took Hayden's chess set?
220
00:09:06,555 --> 00:09:07,890
I touched him.
221
00:09:07,974 --> 00:09:10,809
I held on to him
for support,
222
00:09:10,893 --> 00:09:12,227
and the poor fellow's
bones snapped.
223
00:09:12,311 --> 00:09:15,480
I heard them break.
Then he lost his balance
224
00:09:15,564 --> 00:09:17,441
and took a terrible tumble
down the staircase.
225
00:09:17,525 --> 00:09:19,860
Oh, my God. Is-is he...?
226
00:09:19,944 --> 00:09:21,445
Alive, yes.
227
00:09:21,529 --> 00:09:23,655
Thank God.
228
00:09:23,739 --> 00:09:26,867
This...
This all began at Ypsi Med.
229
00:09:26,951 --> 00:09:28,785
I thought at first
I might be imagining it
230
00:09:28,869 --> 00:09:30,829
amidst the adrenaline
and the chaos,
231
00:09:30,913 --> 00:09:33,665
but now I think I actually...
232
00:09:33,749 --> 00:09:35,834
healed the guard there.
233
00:09:35,918 --> 00:09:38,128
Now, here's where
234
00:09:38,212 --> 00:09:39,546
it seems
even more inconceivable.
235
00:09:39,630 --> 00:09:41,173
Ever since then,
236
00:09:41,257 --> 00:09:42,507
I have felt violently ill.
237
00:09:42,591 --> 00:09:44,468
Until I broke Tim's bones.
238
00:09:44,552 --> 00:09:46,178
Shanice,
239
00:09:46,262 --> 00:09:48,722
a transference of sorts
must have taken place.
240
00:09:48,806 --> 00:09:50,682
Okay.
241
00:09:50,766 --> 00:09:52,684
You heal a person,
242
00:09:52,768 --> 00:09:56,147
and then you ingest
some type of pain?
243
00:09:57,314 --> 00:09:58,565
And the only way
to get rid of it
244
00:09:58,649 --> 00:10:01,944
is to-to give it
to another person.
245
00:10:09,744 --> 00:10:11,787
I took an oath to heal,
246
00:10:11,871 --> 00:10:13,706
not harm.
247
00:10:16,333 --> 00:10:18,210
I cannot risk hurting you.
248
00:10:19,587 --> 00:10:22,298
We simply do not know the scope
of this power.
249
00:10:33,768 --> 00:10:35,727
Hey. Sorry, I didn't
mean to scare you. Mm.
250
00:10:35,811 --> 00:10:38,897
Um, I was
just waiting here because...
251
00:10:38,981 --> 00:10:42,109
It's just that I...
Oh, my God. Words, LaDonna.
252
00:10:42,193 --> 00:10:44,277
Spit it out.
253
00:10:44,361 --> 00:10:47,073
I was just maybe hoping you
could help me out with a thing.
254
00:10:48,032 --> 00:10:50,200
Uh-uh.
I already helped you, remember?
255
00:10:50,284 --> 00:10:52,244
Didn't turn out so well
for me. Yeah, I know, it...
256
00:10:52,328 --> 00:10:54,914
It got, like, super emo.
But this is different.
257
00:10:57,166 --> 00:11:00,377
I need help building
a computer from scratch.
258
00:11:00,461 --> 00:11:01,920
That way,
there's absolutely no way
259
00:11:02,004 --> 00:11:03,380
for the government
to access the files, okay?
260
00:11:03,464 --> 00:11:04,631
No Internet, no Wi-Fi.
261
00:11:04,715 --> 00:11:05,924
So the government
can't track it,
262
00:11:06,008 --> 00:11:07,884
which keeps us both clean.
263
00:11:07,968 --> 00:11:10,095
Look, I promise once
this ghost computer's built,
264
00:11:10,179 --> 00:11:11,722
you're done.
265
00:11:13,182 --> 00:11:15,183
We have to figure out
what we are
266
00:11:15,267 --> 00:11:17,103
and what the hell
happened to us.
267
00:11:22,858 --> 00:11:25,777
If you burn me,
you are dead to me.
268
00:11:25,861 --> 00:11:28,113
Again. Le duh.
269
00:11:28,197 --> 00:11:32,534
You kind of had
me at "build a computer."
270
00:11:32,618 --> 00:11:35,245
Oh, no, I am that geek.
271
00:11:43,879 --> 00:11:45,797
This-this is the
moral of the story.
272
00:11:45,881 --> 00:11:47,841
Do not listen to this man.
273
00:11:47,925 --> 00:11:49,468
Cheers to that.
274
00:11:49,552 --> 00:11:50,970
Claudette?
275
00:11:55,224 --> 00:11:56,475
You know, our buddy Tim
276
00:11:56,559 --> 00:11:58,310
is practically in a body cast.
277
00:11:58,394 --> 00:12:00,645
Seems like one of you
did something to him
278
00:12:00,729 --> 00:12:02,648
at the hotel.
279
00:12:04,066 --> 00:12:06,943
Oh.
280
00:12:07,027 --> 00:12:09,571
Wait, she didn't let you in on
her little secret. - Bro,
281
00:12:09,655 --> 00:12:11,156
- she's just trying to work.
- Wait a minute.
282
00:12:11,240 --> 00:12:13,325
You-You're one of them?
283
00:12:14,743 --> 00:12:15,995
A 4,400?
284
00:12:20,583 --> 00:12:23,627
Some are saying that your kind
285
00:12:23,711 --> 00:12:26,130
might not even be human.
286
00:12:28,924 --> 00:12:30,676
Let's go.
287
00:12:31,760 --> 00:12:33,679
Yeah.
288
00:12:43,439 --> 00:12:45,900
Going on break.
289
00:12:50,988 --> 00:12:52,697
Congratulations,
290
00:12:52,781 --> 00:12:54,866
Miss Independent!
291
00:12:54,950 --> 00:12:56,576
Oh,
292
00:12:56,660 --> 00:12:58,871
child. Get over here.
293
00:13:00,497 --> 00:13:01,706
Oh, Mrs. G.
294
00:13:01,790 --> 00:13:03,834
Oh.
295
00:13:03,918 --> 00:13:06,211
What is the matter?
296
00:13:06,295 --> 00:13:08,255
I was a fool
to think I'd be allowed
297
00:13:08,339 --> 00:13:09,673
to stand on my own two feet.
298
00:13:09,757 --> 00:13:12,300
The date's changed, but...
299
00:13:12,384 --> 00:13:15,304
some things stayed
exactly how they were.
300
00:13:23,229 --> 00:13:25,689
Lord have mercy.
301
00:13:26,982 --> 00:13:29,068
They gonna be ready
for the pamphlets?
302
00:13:30,736 --> 00:13:32,738
Children died.
303
00:13:33,739 --> 00:13:36,491
What's next? As of today,
304
00:13:36,575 --> 00:13:38,326
we got over a hundred folks
coming to the sit-in.
305
00:13:38,410 --> 00:13:40,912
Not for the movement.
For us.
306
00:13:40,996 --> 00:13:43,456
When are they gonna stop
killing us?
307
00:13:43,540 --> 00:13:45,208
I mean, they the damn ones
that brought us here
308
00:13:45,292 --> 00:13:47,711
only to hunt us for sport.
Claudette, calm yourself.
309
00:13:47,795 --> 00:13:49,171
I know you're upset...
310
00:13:49,255 --> 00:13:50,922
We have tried the sit-ins
and the pamphlets.
311
00:13:51,006 --> 00:13:53,091
When are we gonna go after them?
312
00:13:53,175 --> 00:13:54,801
Our approach has
been working,
313
00:13:54,885 --> 00:13:57,971
and we will not stoop to
their level of depravity.
314
00:13:58,055 --> 00:14:00,098
Trust me, woman, when I say
315
00:14:00,182 --> 00:14:01,808
to you if we did,
316
00:14:01,892 --> 00:14:04,936
things could get
worse for us.
317
00:14:05,020 --> 00:14:07,064
What is worse than
this, James? Enough!
318
00:14:12,695 --> 00:14:15,614
I let you do more
than you should.
319
00:14:16,532 --> 00:14:21,119
More than what most husbands
let their wives do.
320
00:14:21,203 --> 00:14:23,121
You should be grateful.
321
00:14:23,205 --> 00:14:24,789
Now...
322
00:14:24,873 --> 00:14:28,126
keep on taking
your pictures
323
00:14:28,210 --> 00:14:30,712
and leave the
leading to me.
324
00:14:30,796 --> 00:14:33,132
We clear?
325
00:14:37,219 --> 00:14:40,805
Are we clear?
326
00:14:40,889 --> 00:14:42,599
Yes, Jimmy.
327
00:14:48,605 --> 00:14:50,523
So, will we finally be graced
with That LaDonna Life
328
00:14:50,607 --> 00:14:51,858
if you leave
the Bois Blanc?
329
00:14:51,942 --> 00:14:54,611
I think I'm done
with reality TV.
330
00:14:54,695 --> 00:14:58,114
But, like, all of a sudden,
my mom's inviting me home,
331
00:14:58,198 --> 00:15:01,118
so who knows what that woman has
up her lipo garment sleeve.
332
00:15:02,036 --> 00:15:03,787
I'd much rather
go to my dad's.
333
00:15:03,871 --> 00:15:06,164
Okay. Well, is
that an option?
334
00:15:06,248 --> 00:15:07,916
Not really.
335
00:15:08,000 --> 00:15:09,668
I've tried
to get in contact with him,
336
00:15:09,752 --> 00:15:12,003
but his number is unlisted.
337
00:15:12,087 --> 00:15:14,172
Which I get. Like,
my mother literally cast him
338
00:15:14,256 --> 00:15:15,757
as a villain
on the show, so...
339
00:15:15,841 --> 00:15:17,592
Oh, yeah. I remember.
340
00:15:17,676 --> 00:15:19,177
She made him seem
like such a monster.
341
00:15:19,261 --> 00:15:20,346
Well, he's not.
342
00:15:29,063 --> 00:15:32,816
He was, like, the only person
to really get me, you know?
343
00:15:35,444 --> 00:15:39,030
I used to be such a daddy's girl
before they split.
344
00:15:39,114 --> 00:15:42,200
And then after he became
public enemy number one,
345
00:15:42,284 --> 00:15:43,994
I couldn't see him as much.
346
00:15:44,078 --> 00:15:45,912
My mom said
it wasn't a good look
347
00:15:45,996 --> 00:15:49,207
for the show or whatever.
348
00:15:49,291 --> 00:15:52,377
Oh, that's awful.
349
00:15:52,461 --> 00:15:54,045
I'm sorry.
350
00:15:54,129 --> 00:15:56,423
'Tis life.
351
00:15:58,175 --> 00:15:59,926
But I can't stay here forever.
352
00:16:00,010 --> 00:16:01,553
Oh, it's been really cool,
353
00:16:01,637 --> 00:16:03,722
you know, like,
learning to code
354
00:16:03,806 --> 00:16:05,056
and using my brain
and stuff,
355
00:16:05,140 --> 00:16:07,559
but I do have
a life back home.
356
00:16:07,643 --> 00:16:09,686
My actual friends.
357
00:16:09,770 --> 00:16:11,855
Your friends from
the show? Mm-hmm.
358
00:16:12,856 --> 00:16:14,107
Girl, if those
are your friends,
359
00:16:14,191 --> 00:16:16,109
I would hate to
know your enemies.
360
00:16:16,193 --> 00:16:18,362
They're not that bad.
361
00:16:19,613 --> 00:16:21,865
They aren't. All
right.
362
00:16:21,949 --> 00:16:25,201
Saying goodbye to true friends
like you've made here?
363
00:16:25,285 --> 00:16:27,829
I... You have told them,
364
00:16:27,913 --> 00:16:31,499
right? Okay, true
friends? Like...
365
00:16:31,583 --> 00:16:32,751
I've known these people
366
00:16:32,835 --> 00:16:35,086
for, like,
half a season of television.
367
00:16:35,170 --> 00:16:37,005
And no.
368
00:16:38,507 --> 00:16:40,925
But it's my life.
They don't need to know.
369
00:16:41,009 --> 00:16:42,594
Oh, honey.
370
00:16:42,678 --> 00:16:45,347
You don't know
how to have friends.
371
00:16:46,849 --> 00:16:50,560
It can be hard saying
goodbye to people.
372
00:16:50,644 --> 00:16:53,814
Even if you've only known
the 4,400 for a short while.
373
00:16:55,732 --> 00:16:57,442
Trauma bonds people.
374
00:16:57,526 --> 00:16:58,985
Okay, that's not
what's happening here.
375
00:16:59,069 --> 00:17:02,239
Okay? I'm too fabulous
for trauma.
376
00:17:03,740 --> 00:17:06,826
Look, I just need to finish
this computer for them.
377
00:17:06,910 --> 00:17:09,621
Besides that, nothing's
keeping me here, right?
378
00:17:17,379 --> 00:17:18,797
Hey.
379
00:17:18,881 --> 00:17:20,382
Ji-Eun, right?
380
00:17:20,466 --> 00:17:22,634
Sorry,
I'm just checking up on folks.
381
00:17:22,718 --> 00:17:24,761
Making sure you all got
what you need.
382
00:17:24,845 --> 00:17:27,555
I noticed you
at the contracts booth.
383
00:17:27,639 --> 00:17:29,641
You were asking
for something.
384
00:17:31,643 --> 00:17:33,269
A printout for my records.
385
00:17:33,353 --> 00:17:35,814
The guy promised he would get it
by the end of the day.
386
00:17:35,898 --> 00:17:37,899
And still no copy? It's okay.
387
00:17:37,983 --> 00:17:40,568
I don't want to cause any
problems. No, hey, what problems?
388
00:17:40,652 --> 00:17:41,694
It's your right to see them.
389
00:17:41,778 --> 00:17:43,571
This man harassing you?
390
00:17:45,824 --> 00:17:49,452
Just, uh, catching up
with one of your flock, Rev.
391
00:17:49,536 --> 00:17:50,870
If that's allowed.
392
00:17:50,954 --> 00:17:52,539
Ji-Eun,
remember what I told you.
393
00:17:52,623 --> 00:17:54,791
If you need anything at all...
394
00:17:54,875 --> 00:17:56,376
We have you.
395
00:17:56,460 --> 00:17:58,629
Sure do. You
ready for prayer service?
396
00:17:59,963 --> 00:18:01,840
Yeah.
397
00:18:06,303 --> 00:18:08,972
I brought you what you
asked about the other day.
398
00:18:09,056 --> 00:18:10,641
The clippings? Mm-hmm.
399
00:18:17,523 --> 00:18:19,483
Look at my girl.
400
00:18:20,400 --> 00:18:22,068
"She went on
401
00:18:22,152 --> 00:18:24,446
"to become a leader in
the Black Panther organization,
402
00:18:24,530 --> 00:18:26,698
"believing,
'We stood by too many years,
403
00:18:26,782 --> 00:18:29,534
"'hands behind our backs
to give them peace.
404
00:18:29,618 --> 00:18:31,161
But we learned...'"
405
00:18:33,622 --> 00:18:35,206
"'...only revolution
406
00:18:35,290 --> 00:18:37,709
will guarantee the peace
Black folk deserve.'"
407
00:18:37,793 --> 00:18:39,043
You know
408
00:18:39,127 --> 00:18:40,211
what has changed?
409
00:18:40,295 --> 00:18:42,046
In today's movement,
410
00:18:42,130 --> 00:18:45,216
women's voices
are not only heard but followed.
411
00:18:45,300 --> 00:18:47,719
Not as much
as they should be,
412
00:18:47,803 --> 00:18:50,180
but certainly more
than in your time.
413
00:18:50,264 --> 00:18:51,806
I wonder what Barb
414
00:18:51,890 --> 00:18:53,808
would think of Barney.
Yeah, Barb knew
415
00:18:53,892 --> 00:18:55,393
there were a lot of Barneys
rotting this country
416
00:18:55,477 --> 00:18:57,061
from the inside out.
What do you think
417
00:18:57,145 --> 00:19:00,273
Barb would do if she knew
how high up the ladder
418
00:19:00,357 --> 00:19:02,192
today's Barneys
have climbed?
419
00:19:02,276 --> 00:19:04,903
Sitting all high and mighty
in such powerful positions.
420
00:19:04,987 --> 00:19:06,446
Mm-hmm.
421
00:19:06,530 --> 00:19:08,907
All right, listen up. Hey.
422
00:19:08,991 --> 00:19:12,785
I have seen the photos of our
sisters and brothers up close.
423
00:19:12,869 --> 00:19:14,037
Which is why
424
00:19:14,121 --> 00:19:15,455
we are coming to
their front steps.
425
00:19:15,539 --> 00:19:16,581
- Yes!
- That's right.
426
00:19:16,665 --> 00:19:17,957
We will bring our message
427
00:19:18,041 --> 00:19:19,083
to the Klan's headquarters.
428
00:19:20,669 --> 00:19:22,129
And sit like we always do?
429
00:19:24,131 --> 00:19:26,508
Little sitting ducks
just waiting to be killed.
430
00:19:27,467 --> 00:19:30,345
What if we make this personal
and strike
431
00:19:30,429 --> 00:19:32,764
at the heart
of the monster?
432
00:19:32,848 --> 00:19:34,182
The Grand Wizard's house.
433
00:19:34,266 --> 00:19:35,266
Claudette.
Yes, Claudette.
434
00:19:35,350 --> 00:19:36,601
All right, dear.
435
00:19:37,811 --> 00:19:38,978
That's enough.
436
00:19:39,062 --> 00:19:40,272
Let her finish, Jimmy.
437
00:19:46,653 --> 00:19:48,238
I'm not talking no sit-in.
438
00:19:48,322 --> 00:19:50,114
We bomb
439
00:19:50,198 --> 00:19:51,616
that white devil's house.
440
00:19:51,700 --> 00:19:53,451
Mm. And
nobody has to be there.
441
00:19:53,535 --> 00:19:55,078
Nobody has to get hurt.
442
00:19:55,162 --> 00:19:57,997
But we show him
and his family
443
00:19:58,081 --> 00:19:59,582
what it feels like
to be terrorized
444
00:19:59,666 --> 00:20:01,334
and what we are capable of.
445
00:20:01,418 --> 00:20:02,835
Attagirl. Yes!
446
00:20:02,919 --> 00:20:04,587
It ain't a half bad idea.
447
00:20:04,671 --> 00:20:06,589
Other organizations
have been striking back.
448
00:20:06,673 --> 00:20:08,299
Exactly. Yes.
449
00:20:08,383 --> 00:20:09,634
Heard there's been
some success. There has.
450
00:20:09,718 --> 00:20:11,302
There has, Jimmy.
451
00:20:11,386 --> 00:20:15,139
Y'all have to excuse
my passionate wife
452
00:20:15,223 --> 00:20:16,474
talking out of turn.
453
00:20:16,558 --> 00:20:18,142
Brothers,
454
00:20:18,226 --> 00:20:20,645
you know we can't
fight fire with fire.
455
00:20:20,729 --> 00:20:22,855
We must oblige
to what our Lord asks.
456
00:20:22,939 --> 00:20:27,318
Matthew 5:38-40.
457
00:20:27,402 --> 00:20:29,821
"But I tell you,
458
00:20:29,905 --> 00:20:32,740
"do not resist an evil person.
459
00:20:32,824 --> 00:20:35,785
"If anyone slaps you
on the right cheek,
460
00:20:35,869 --> 00:20:37,996
turn to them
the other cheek, also."
461
00:20:50,050 --> 00:20:51,551
Look what the cat dragged in.
462
00:20:51,635 --> 00:20:53,803
Oh, I've been meaning to
ask y'all something.
463
00:20:53,887 --> 00:20:54,887
Claudette,
464
00:20:54,971 --> 00:20:56,264
we need your help.
465
00:20:57,182 --> 00:20:58,266
- What's going on?
- I believe
466
00:20:58,350 --> 00:20:59,809
my power has finally emerged.
467
00:20:59,893 --> 00:21:02,020
Does this
have anything to do
468
00:21:02,104 --> 00:21:04,063
with what happened
with that guard at the hotel?
469
00:21:04,147 --> 00:21:05,481
Yes, it does.
470
00:21:05,565 --> 00:21:06,733
It won't take more
than a minute
471
00:21:06,817 --> 00:21:08,985
but will be
immensely helpful.
472
00:21:09,069 --> 00:21:10,528
Cut me.
473
00:21:10,612 --> 00:21:12,489
Uh, me?
474
00:21:27,796 --> 00:21:29,548
Oh, hell, give it here.
475
00:21:32,551 --> 00:21:34,010
Not too deep.
476
00:21:35,887 --> 00:21:37,764
Now what?
477
00:21:43,228 --> 00:21:45,772
Oh, the discomfort.
Almost immediately
478
00:21:45,856 --> 00:21:47,941
this time.
479
00:21:57,868 --> 00:21:59,578
I feel better now.
480
00:22:03,999 --> 00:22:06,042
Lord have mercy.
481
00:22:06,126 --> 00:22:08,252
Miss Claudette,
482
00:22:08,336 --> 00:22:09,879
thank you so very much.
483
00:22:09,963 --> 00:22:11,381
Please, if there's anything
I can do for you...
484
00:22:11,465 --> 00:22:12,924
You both can help me.
485
00:22:13,008 --> 00:22:15,760
What I was gonna ask
when I first saw you:
486
00:22:15,844 --> 00:22:19,598
Any interest in a drink
on the house tomorrow night?
487
00:22:30,942 --> 00:22:34,612
Okay, Jess, I know
I owe you an apology
488
00:22:34,696 --> 00:22:36,072
for flaking
the other night,
489
00:22:36,156 --> 00:22:38,032
but I got called
into an emergency
490
00:22:38,116 --> 00:22:39,867
for the 4,400. I'm just sorry
491
00:22:39,951 --> 00:22:41,202
you have to work so closely
with them.
492
00:22:41,286 --> 00:22:43,455
I mean, they are dangerous.
493
00:22:46,249 --> 00:22:47,500
Right?
494
00:22:47,584 --> 00:22:51,379
You know,
a lot of them are real cool.
495
00:22:51,463 --> 00:22:53,172
Nice folks.
496
00:22:53,256 --> 00:22:56,634
I don't really know
that they're dangerous.
497
00:22:56,718 --> 00:22:57,969
Are you serious?
498
00:22:58,053 --> 00:22:59,429
Because I do.
499
00:22:59,513 --> 00:23:02,432
I know firsthand,
up close and personal.
500
00:23:02,516 --> 00:23:04,600
Well, when you throw
human beings in a cage
501
00:23:04,684 --> 00:23:07,729
like they're animals,
they're gonna act like one.
502
00:23:07,813 --> 00:23:09,355
Are they human?
503
00:23:09,439 --> 00:23:12,525
I mean, 'cause their blood work
says otherwise.
504
00:23:12,609 --> 00:23:15,237
And, uh, oh, yeah, they traveled
through time. Wait, blood work?
505
00:23:16,404 --> 00:23:18,448
You never mentioned anything
about that.
506
00:23:18,532 --> 00:23:21,993
I barely see you.
507
00:23:22,077 --> 00:23:25,413
why would I?
508
00:23:25,497 --> 00:23:27,957
That's classified. Well, I
think it's kind of important
509
00:23:28,041 --> 00:23:30,376
for me to know what y'all
are planning on doing with them.
510
00:23:30,460 --> 00:23:33,171
So, does this
blood work revelation
511
00:23:33,255 --> 00:23:34,714
have anything to do
512
00:23:34,798 --> 00:23:37,049
with these new extensive
contracts they have to sign
513
00:23:37,133 --> 00:23:38,176
just to stay in the hotel?
514
00:23:38,260 --> 00:23:39,302
So,
515
00:23:39,386 --> 00:23:41,554
this is what this is?
516
00:23:41,638 --> 00:23:45,391
Wow, Keisha.
You, uh, feed me, pump me
517
00:23:45,475 --> 00:23:46,934
for information.
Jess, no.
518
00:23:47,018 --> 00:23:48,770
It's not how it seems.
519
00:23:48,854 --> 00:23:51,022
I think it's exactly
how it seems.
520
00:23:51,940 --> 00:23:53,524
I am
521
00:23:53,608 --> 00:23:55,902
drowning, Keisha.
522
00:23:55,986 --> 00:23:57,403
And I was
523
00:23:57,487 --> 00:23:59,155
really hoping
that you could be the one person
524
00:23:59,239 --> 00:24:00,532
that I could count on.
525
00:24:01,199 --> 00:24:04,952
But you being a real,
actual, supportive partner?
526
00:24:05,036 --> 00:24:07,955
I mean, who was I
kidding? I may not know
527
00:24:08,039 --> 00:24:10,079
who you are anymore,
but at least you're consistent.
528
00:24:14,462 --> 00:24:17,089
You're not gonna fight.
529
00:24:17,173 --> 00:24:19,801
And you're not gonna fight
for me.
530
00:24:23,847 --> 00:24:27,183
I'm done.
531
00:24:40,822 --> 00:24:42,824
♪ You know what I want... ♪
532
00:24:59,007 --> 00:25:02,635
So, they all your kind?
533
00:25:02,719 --> 00:25:04,429
Mm-hmm.
534
00:25:06,890 --> 00:25:09,934
You all right there, big
guy? Uh...
535
00:25:10,018 --> 00:25:11,686
You're looking a little
pale.
536
00:25:11,770 --> 00:25:14,064
Like you
could use some water.
537
00:25:17,108 --> 00:25:19,151
Oh, but maybe not
this one, though,
538
00:25:19,235 --> 00:25:22,822
with my dirty 4,400 fingers
all over the glass and all.
539
00:25:24,032 --> 00:25:25,992
Yoo-hoo, can I get
some help over here?
540
00:25:26,076 --> 00:25:28,536
Can I get a Moscow
mule?
541
00:25:30,872 --> 00:25:32,582
Make that two Moscow mules.
542
00:25:32,666 --> 00:25:35,251
And a menu?
Excuse me.
543
00:25:35,335 --> 00:25:36,669
All right, hey, hey, that's it!
544
00:25:36,753 --> 00:25:39,088
All you freaks
545
00:25:39,172 --> 00:25:40,423
need to get the hell
out of here.
546
00:25:40,507 --> 00:25:42,550
I have the right
to refuse service
547
00:25:42,634 --> 00:25:43,634
to anyone.
548
00:25:43,718 --> 00:25:46,471
Nope. That belongs to me.
549
00:25:48,807 --> 00:25:51,142
And I have the right to
fire those who don't fit
550
00:25:51,226 --> 00:25:53,227
the culture of my establishment,
551
00:25:53,311 --> 00:25:54,645
which includes bigots.
552
00:25:56,064 --> 00:25:57,440
So grab your
crap and get out.
553
00:25:59,067 --> 00:26:00,985
These freaks aren't even human.
554
00:26:01,069 --> 00:26:03,905
And what do you know
about being human?
555
00:26:11,746 --> 00:26:14,040
All I know is
there's a whole lot more
556
00:26:14,124 --> 00:26:16,417
who see you all
557
00:26:16,501 --> 00:26:18,461
the same way I do.
558
00:26:26,386 --> 00:26:28,304
♪ It's time to say bye-bye ♪
559
00:26:28,388 --> 00:26:31,223
♪ Mr. Wise Guy ♪
560
00:26:31,307 --> 00:26:33,726
♪ Oh, I'm leaving you
stranded... ♪
561
00:26:33,810 --> 00:26:35,603
I would like to propose a toast.
562
00:26:35,687 --> 00:26:38,522
To Miss Claudette and the feat
she so skillfully pulled off.
563
00:26:38,606 --> 00:26:39,774
Here, here.
564
00:26:39,858 --> 00:26:41,525
Yes. That was, like,
really empowering.
565
00:26:41,609 --> 00:26:44,445
And thank you for ridding
this place of that gross,
566
00:26:44,529 --> 00:26:45,363
hateful dude.
567
00:26:45,447 --> 00:26:46,822
Seriously.
568
00:26:46,906 --> 00:26:49,283
One less fearmonger
for us all to deal with.
569
00:26:49,367 --> 00:26:50,826
If only he was the last one.
570
00:26:50,910 --> 00:26:52,161
And to a fresh start.
571
00:26:52,245 --> 00:26:54,163
The future is
your oyster.
572
00:26:54,247 --> 00:26:56,415
What may we expect next?
573
00:26:56,499 --> 00:26:58,250
How about a promotion?
574
00:26:58,334 --> 00:27:01,587
I'm short a bartender,
and word is,
575
00:27:01,671 --> 00:27:03,381
you're not as green
as you look. Really?
576
00:27:05,383 --> 00:27:07,635
Yes. Absolutely.
577
00:27:14,476 --> 00:27:16,102
Um...
578
00:27:16,186 --> 00:27:18,354
Is this y'all's "to be
continued" about to continue?
579
00:27:18,438 --> 00:27:20,773
'Cause there's definitely
a vibe happening here that...
580
00:27:20,857 --> 00:27:25,111
that doesn't include me,
so I'm-a go...
581
00:27:25,195 --> 00:27:26,446
elsewhere.
582
00:27:29,616 --> 00:27:31,659
Thank you for your help.
583
00:27:32,619 --> 00:27:34,161
I am unsure
584
00:27:34,245 --> 00:27:37,248
what a future with this power
looks like, but...
585
00:27:37,332 --> 00:27:39,417
I am certain if I have you
by my side,
586
00:27:39,501 --> 00:27:41,419
then I will accept any fate.
587
00:27:41,503 --> 00:27:43,295
Or...
588
00:27:43,379 --> 00:27:46,049
am I foolish to hope for such?
589
00:27:47,050 --> 00:27:48,592
I can't answer that, Andre,
590
00:27:48,676 --> 00:27:50,970
until we figure some things out.
591
00:28:02,774 --> 00:28:04,358
Thank you for being here.
592
00:28:04,442 --> 00:28:06,027
Thank you
for inviting me.
593
00:28:06,111 --> 00:28:08,946
And seeing me as,
like, deep enough
594
00:28:09,030 --> 00:28:10,573
to want to be a part of it.
595
00:28:15,495 --> 00:28:18,497
This was the most important
I've ever felt.
596
00:28:18,581 --> 00:28:21,543
Being a part of something
with purpose.
597
00:28:23,795 --> 00:28:24,712
Yeah.
598
00:28:24,796 --> 00:28:26,255
You all right?
599
00:28:26,339 --> 00:28:29,925
Yeah, yeah.
600
00:28:30,009 --> 00:28:33,345
Just figuring it all out,
you know?
601
00:28:33,429 --> 00:28:35,849
I do.
602
00:28:39,602 --> 00:28:42,813
You want to come over next
week for a girls' night?
603
00:28:42,897 --> 00:28:45,316
I got to practice making all
these $20 two-sip concoctions
604
00:28:45,400 --> 00:28:48,361
2021 folks are so willing
to pay for.
605
00:28:50,655 --> 00:28:53,365
You know what? Yes.
606
00:28:53,449 --> 00:28:55,701
A thousand
percent yes.
607
00:28:55,785 --> 00:28:57,995
Yes to you
and-and the girls' night
608
00:28:58,079 --> 00:28:59,705
and dranks
and us having a purpose.
609
00:28:59,789 --> 00:29:01,332
I'm gonna stay.
610
00:29:01,416 --> 00:29:02,500
You sure you're okay?
611
00:29:02,584 --> 00:29:04,418
Yeah. Yeah. All right.
612
00:29:04,502 --> 00:29:06,128
I'll dial you next week.
613
00:29:06,212 --> 00:29:08,298
Okay, texting is more
what we do, but yes.
614
00:29:20,602 --> 00:29:22,312
Hello?
615
00:29:25,982 --> 00:29:28,193
Daddy?
616
00:29:34,532 --> 00:29:36,367
Huh?
617
00:29:36,451 --> 00:29:38,285
You have no idea.
618
00:29:39,913 --> 00:29:42,331
Thank you.
Mm-hmm.
619
00:29:42,415 --> 00:29:43,541
Whiskey neat.
620
00:29:43,625 --> 00:29:45,042
How'd you know?
621
00:29:45,126 --> 00:29:46,877
I notice things.
622
00:29:46,961 --> 00:29:49,588
Like how you trace the rim of
your glass when you're thinking.
623
00:29:49,672 --> 00:29:51,340
Okay, uh,
624
00:29:51,424 --> 00:29:53,425
I am not weird, I promise.
625
00:29:53,509 --> 00:29:55,427
Mm. Look, I'm trying to say
626
00:29:55,511 --> 00:29:58,598
I-I notice things
because I'm-I'm interested.
627
00:29:59,766 --> 00:30:01,517
In you.
628
00:30:03,144 --> 00:30:07,565
Yeah, suffice to say,
I'm not girlfriend material.
629
00:30:07,649 --> 00:30:09,900
Mine broke up with me
last night.
630
00:30:09,984 --> 00:30:11,360
You cheat? Nope.
631
00:30:11,444 --> 00:30:13,821
I was just a cold bitch.
Not sure which is worse.
632
00:30:13,905 --> 00:30:16,866
Mm. Cheater's always
gonna cheat.
633
00:30:19,160 --> 00:30:23,873
A cold bitch just needs
something or someone
634
00:30:23,957 --> 00:30:26,417
worth melting the ice for.
635
00:30:32,840 --> 00:30:34,633
Look at you,
636
00:30:34,717 --> 00:30:37,386
being our very own Tom Cruise
in Cocktail.
637
00:30:37,470 --> 00:30:39,221
Tom who?
638
00:30:39,305 --> 00:30:42,474
Only the biggest movie star
of our time.
639
00:30:42,558 --> 00:30:46,312
Key word being "time."
Never mind.
640
00:30:48,606 --> 00:30:52,235
I, um, I got you something.
641
00:30:55,196 --> 00:30:56,530
What's this for?
642
00:30:56,614 --> 00:30:57,990
Look, it's nothing fancy,
it's just...
643
00:30:58,074 --> 00:30:59,825
a little something
for your first job
644
00:30:59,909 --> 00:31:01,035
in 2021.
645
00:31:01,119 --> 00:31:02,453
Uh, maybe
646
00:31:02,537 --> 00:31:05,206
save opening it
for the end of the night.
647
00:31:10,920 --> 00:31:13,214
Can I pour you a drink? Sure.
648
00:31:13,298 --> 00:31:15,257
I'll be your guinea
pig. Please.
649
00:31:15,341 --> 00:31:16,759
I've been pouring men's drinks
for longer
650
00:31:16,843 --> 00:31:18,135
than I care to remember.
651
00:31:18,219 --> 00:31:20,263
Least now I'm getting paid
for it.
652
00:31:35,737 --> 00:31:38,572
Thank you, for all this.
653
00:31:38,656 --> 00:31:40,991
You're the one who did it,
Claudette.
654
00:31:41,075 --> 00:31:43,369
You made all this happen.
655
00:31:43,453 --> 00:31:44,996
Don't forget that.
656
00:31:53,421 --> 00:31:54,505
Thank you for walking me back.
657
00:31:54,589 --> 00:31:55,965
May I?
658
00:32:01,679 --> 00:32:03,013
Shanice, I... Listen...
659
00:32:03,097 --> 00:32:04,890
No... Truly, you...
660
00:32:04,974 --> 00:32:06,725
Andre.
661
00:32:06,809 --> 00:32:08,102
Talk.
662
00:32:10,021 --> 00:32:14,775
I am deeply apologetic for not
telling you about Mariah.
663
00:32:14,859 --> 00:32:18,320
I'm unsure what
I was thinking, or...
664
00:32:18,404 --> 00:32:19,697
perhaps therein lies the issue:
665
00:32:19,781 --> 00:32:23,242
I was not using my faculties
at all.
666
00:32:23,326 --> 00:32:27,121
All I know is I didn't want
to upset you.
667
00:32:29,624 --> 00:32:31,458
Thank you.
668
00:32:31,542 --> 00:32:33,502
That's all I
wanted to hear.
669
00:32:33,586 --> 00:32:34,837
An apology
670
00:32:34,921 --> 00:32:37,756
with sincerity
and without a "but"
671
00:32:37,840 --> 00:32:39,550
to negate it all.
672
00:32:44,138 --> 00:32:47,766
Is this the reason you've been
acting strange around me?
673
00:32:47,850 --> 00:32:50,102
Or does it have to
do with me saying
674
00:32:50,186 --> 00:32:52,355
Logan's name in my sleep?
675
00:32:57,944 --> 00:33:00,195
I guess apologizing on behalf
of my subconscious mind
676
00:33:00,279 --> 00:33:01,781
doesn't make sense.
677
00:33:03,282 --> 00:33:05,367
I am sorry, though,
678
00:33:05,451 --> 00:33:07,578
that you had to hear.
679
00:33:07,662 --> 00:33:09,163
Truly.
680
00:33:10,665 --> 00:33:16,211
An apology is unnecessary,
because I don't care.
681
00:33:16,295 --> 00:33:17,796
You don't care?
682
00:33:17,880 --> 00:33:19,840
Why, not at all.
683
00:33:19,924 --> 00:33:21,259
Ah.
684
00:33:23,261 --> 00:33:24,386
Um...
685
00:33:24,470 --> 00:33:27,431
Then what are we doing?
686
00:33:27,515 --> 00:33:29,600
Because I care, Andre.
687
00:33:29,684 --> 00:33:33,604
Of course I care,
I just don't care care,
688
00:33:33,688 --> 00:33:36,565
because not caring is not what
I intended to communicate.
689
00:33:36,649 --> 00:33:37,983
English, please.
690
00:33:38,067 --> 00:33:38,984
I am speaking English.
691
00:33:39,068 --> 00:33:40,277
Not jibber-jabber.
692
00:33:40,361 --> 00:33:42,863
You know what I mean.
693
00:33:42,947 --> 00:33:45,908
I don't know how to speak
like you.
694
00:33:45,992 --> 00:33:47,326
I don't know
how to act like you,
695
00:33:47,410 --> 00:33:50,329
I don't know how to be
with you, here,
696
00:33:50,413 --> 00:33:51,580
in this time,
where men and women
697
00:33:51,664 --> 00:33:53,248
love multiple people
simultaneously
698
00:33:53,332 --> 00:33:54,792
and ex-lovers
are friends,
699
00:33:54,876 --> 00:33:56,752
and while that is
lovely and wonderful,
700
00:33:56,836 --> 00:33:58,253
it's also supposed
to be so normal,
701
00:33:58,337 --> 00:34:03,634
because today everything
is so nonchalant.
702
00:34:03,718 --> 00:34:05,552
I'm trying to be just
as laissez-faire
703
00:34:05,636 --> 00:34:08,972
so I don't scare
you away, but...
704
00:34:09,056 --> 00:34:12,976
perhaps I don't
belong in 2021.
705
00:34:13,060 --> 00:34:15,437
Because I don't
want to share you,
706
00:34:15,521 --> 00:34:18,024
not even in your
subconscious mind.
707
00:34:19,484 --> 00:34:21,569
Because I care.
708
00:34:35,374 --> 00:34:37,460
You do care.
709
00:34:38,961 --> 00:34:41,004
And I do, too.
710
00:34:41,088 --> 00:34:43,174
♪ ♪
711
00:34:59,857 --> 00:35:03,945
♪ When you feel a shadow
over you ♪
712
00:35:09,033 --> 00:35:13,203
♪ And nothing else
lifts you up... ♪
713
00:35:14,455 --> 00:35:15,956
Ooh.
714
00:35:16,040 --> 00:35:18,041
Lord have mercy, you scared me.
715
00:35:18,125 --> 00:35:20,169
I am so sorry, I didn't
mean to scare you at all.
716
00:35:20,253 --> 00:35:24,215
I just, no, I came because
I didn't want you to be alone.
717
00:35:25,716 --> 00:35:27,384
Not like that.
718
00:35:27,468 --> 00:35:29,845
I mean, with everything
that went down tonight,
719
00:35:29,929 --> 00:35:31,930
and... with Barney.
720
00:35:32,014 --> 00:35:33,891
And I know you're all
independent and everything,
721
00:35:33,975 --> 00:35:35,559
now that...
722
00:35:35,643 --> 00:35:38,395
♪ Eyes are on you ♪
723
00:35:38,479 --> 00:35:42,399
♪ I'll be your savior ♪
724
00:35:44,318 --> 00:35:45,736
♪ I'll be your savior... ♪
725
00:35:45,820 --> 00:35:48,697
Oh. Okay.
726
00:35:48,781 --> 00:35:50,699
♪ I'll be your savior ♪
727
00:35:50,783 --> 00:35:52,951
Oh. Sorry.
728
00:35:53,035 --> 00:35:56,371
♪ I'll be your savior... ♪
729
00:35:56,455 --> 00:35:58,916
Oh, w-w-wait.
Watch this.
730
00:36:01,711 --> 00:36:03,754
Huh?
731
00:36:03,838 --> 00:36:06,590
I know, right?
Smart and romantic.
732
00:36:08,801 --> 00:36:11,595
♪ Savior ♪
733
00:36:11,679 --> 00:36:13,847
♪ I'll be your savior... ♪
734
00:36:13,931 --> 00:36:15,891
And how much
have you had to drink?
735
00:36:15,975 --> 00:36:18,810
Oh, not enough to not consent.
736
00:36:18,894 --> 00:36:20,938
Because I consent.
737
00:36:21,022 --> 00:36:22,606
Do you?
738
00:36:22,690 --> 00:36:25,567
Okay. Uh...
739
00:36:25,651 --> 00:36:28,153
I don't do the rebound thing.
740
00:36:28,237 --> 00:36:29,947
This needs to be real
if you want more.
741
00:36:32,533 --> 00:36:34,410
Or we can...
742
00:36:36,912 --> 00:36:38,831
...talk about it tomorrow.
743
00:36:46,672 --> 00:36:47,965
LaDonna?
744
00:36:49,967 --> 00:36:52,637
She's gone?
745
00:36:57,808 --> 00:37:00,436
"Push here."
746
00:37:10,404 --> 00:37:12,823
Hey, so I know how scary
747
00:37:12,907 --> 00:37:16,451
computers are to you and that
you can barely even send a text.
748
00:37:16,535 --> 00:37:18,579
Well, actually, you cannot,
because one time we tried that,
749
00:37:18,663 --> 00:37:20,789
and you sent a bunch
of commas to yourself.
750
00:37:20,873 --> 00:37:23,875
So, anyways, um, because
you are a hundred years old,
751
00:37:23,959 --> 00:37:26,753
I'm going to speak
very slow and clearly
752
00:37:26,837 --> 00:37:28,714
about how to get
the files from Ypsi Med.
753
00:37:28,798 --> 00:37:30,882
And I know you might
be feeling anxious
754
00:37:30,966 --> 00:37:32,259
and want to eat your feelings,
755
00:37:32,343 --> 00:37:34,303
so I did leave you
my favorite snack.
756
00:37:34,387 --> 00:37:35,679
You're welcome.
757
00:37:35,763 --> 00:37:37,806
Um, but seriously, Andre,
if at any time
758
00:37:37,890 --> 00:37:40,559
this feels, like,
too beep-boop-boppy for you,
759
00:37:40,643 --> 00:37:42,019
reach out to Soraya.
760
00:37:42,103 --> 00:37:44,521
She's on our side. Okay, bye.
761
00:37:44,605 --> 00:37:45,856
Oh.
762
00:37:45,940 --> 00:37:48,984
I'm just kidding. Um...
763
00:37:49,068 --> 00:37:51,695
I mean, this is goodbye.
764
00:37:51,779 --> 00:37:55,824
Um, and I'm...
I'm sorry it sucks, but...
765
00:37:55,908 --> 00:37:59,745
this would've been way too hard
to do in person, so...
766
00:37:59,829 --> 00:38:03,916
Uh, but at least
I will have these.
767
00:38:07,294 --> 00:38:08,378
That's a good one.
768
00:38:08,462 --> 00:38:09,755
Mm.
769
00:38:23,644 --> 00:38:25,103
Hey.
770
00:38:25,187 --> 00:38:26,438
So, what'd you figure out?
771
00:38:26,522 --> 00:38:30,317
Okay, this "contract" is a trap.
772
00:38:30,401 --> 00:38:31,568
It's not so much
a contract
773
00:38:31,652 --> 00:38:33,278
as it is laying
the groundwork
774
00:38:33,362 --> 00:38:35,697
for the government to put people
under conservatorship.
775
00:38:35,781 --> 00:38:37,783
Wait, what? But
that robs the 4,400
776
00:38:37,867 --> 00:38:40,118
of their rights, financial
decision-making...
777
00:38:40,202 --> 00:38:42,037
Their freedom.
And it's all legal.
778
00:38:42,121 --> 00:38:43,413
But why
would Rev encourage
779
00:38:43,497 --> 00:38:44,748
so many people
to sign a document
780
00:38:44,832 --> 00:38:46,333
that's gonna be so restrictive?
781
00:38:46,417 --> 00:38:48,043
Brothers and
sisters, before we begin,
782
00:38:48,127 --> 00:38:52,255
I'd like to thank you
for a smooth last couple days.
783
00:38:52,339 --> 00:38:55,717
Brother Bill Greene and I
rely on your trust
784
00:38:55,801 --> 00:38:58,845
as we do everything... Yeah, the
most important question right now
785
00:38:58,929 --> 00:39:01,223
is how many of them
have signed this?
786
00:39:15,321 --> 00:39:16,446
Oh.
787
00:39:16,530 --> 00:39:18,490
What's wrong?
788
00:39:18,574 --> 00:39:21,451
Did something happen
to one of our members?
789
00:39:21,535 --> 00:39:22,661
They're fine.
790
00:39:23,996 --> 00:39:26,540
Everyone's fine.
791
00:39:26,624 --> 00:39:28,500
Who I'm worried about is you.
792
00:39:28,584 --> 00:39:30,752
Heavens, why? I'm good.
793
00:39:30,836 --> 00:39:32,546
I don't know
if that is true,
794
00:39:32,630 --> 00:39:35,132
given your recent outbursts.
795
00:39:35,216 --> 00:39:37,467
I find them
rather alarming, dear.
796
00:39:37,551 --> 00:39:39,344
I don't understand. I-I haven't
done nothing but offer you
797
00:39:39,428 --> 00:39:41,346
and our members
something different to try.
798
00:39:41,430 --> 00:39:44,391
There are places that specialize
in helping women like yourself...
799
00:39:44,475 --> 00:39:48,061
Women with divergent
thinking... get back on track.
800
00:39:48,145 --> 00:39:49,980
Jimmy, I-I don't need
no help thinking. I...
801
00:39:50,064 --> 00:39:51,314
It will only be a few months.
802
00:39:51,398 --> 00:39:52,607
Months? Where in Lord's name...
803
00:39:52,691 --> 00:39:55,444
Provided you be a good woman,
804
00:39:55,528 --> 00:39:58,947
shouldn't take too long
to get you right as rain.
805
00:39:59,031 --> 00:40:02,117
Jimmy, I-I don't need
none of that.
806
00:40:09,917 --> 00:40:13,003
I'm sorry
for what I said. I-I...
807
00:40:13,087 --> 00:40:15,673
For speaking out of turn.
It was a mistake.
808
00:40:18,092 --> 00:40:19,676
I-I'll do whatever
you tell me to do.
809
00:40:19,760 --> 00:40:23,180
I-I promise I won't say
nothing anymore.
810
00:40:23,264 --> 00:40:25,850
I won't say a word.
I-I won't say a word.
811
00:40:27,685 --> 00:40:30,979
Jimmy, please don't this to me.
812
00:40:31,063 --> 00:40:33,899
But you made me do it, dear.
813
00:40:35,860 --> 00:40:36,777
Jimmy.
814
00:40:36,861 --> 00:40:38,236
Jimmy, please.
815
00:40:40,114 --> 00:40:42,449
Jimmy.
816
00:40:46,328 --> 00:40:48,372
- Let's go.
- Yes, sir.
817
00:40:53,294 --> 00:40:54,420
Oh!
818
00:41:02,887 --> 00:41:04,305
Open the door, Claudette.
819
00:41:06,258 --> 00:41:08,613
Claudette, open this door.
820
00:41:28,302 --> 00:41:31,414
♪ Come on, come on ♪
821
00:41:31,498 --> 00:41:35,085
♪ Come on,
come on ♪
822
00:41:35,169 --> 00:41:37,921
♪ Let me play with fire
tonight, come on ♪
823
00:41:38,005 --> 00:41:41,633
♪ Dancing through the siren,
all right, come on ♪
824
00:41:41,717 --> 00:41:45,512
♪ Rip it up, I'm having
a good time, come on ♪
825
00:41:45,597 --> 00:41:48,451
♪ There's nothing about it okay,
there's nothing about it okay ♪
826
00:41:48,536 --> 00:41:52,601
♪ Let me play with fire tonight,
come on ♪
827
00:41:52,686 --> 00:41:55,689
♪ Come on, come on. ♪
828
00:41:55,773 --> 00:41:57,691
Captioning sponsored by
CBS
829
00:41:57,775 --> 00:42:00,819
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org