1
00:00:13,666 --> 00:00:15,041
Quiet back there.
2
00:00:16,041 --> 00:00:18,291
Deaf and mute.
3
00:00:18,375 --> 00:00:20,708
-Quiet!
4
00:00:20,791 --> 00:00:22,041
One more time,
5
00:00:22,125 --> 00:00:24,500
-and you'll feel my boot up your--
6
00:00:29,083 --> 00:00:31,583
Gods' mercy! Kill it!
7
00:00:34,916 --> 00:00:36,541
-Kill it!
-No!
8
00:00:39,541 --> 00:00:41,000
Goddess.
9
00:00:46,541 --> 00:00:50,583
Sagan, no. I'm not a snack, you great mop.
10
00:00:53,791 --> 00:00:58,125
Marci. Thank the God. Thank you.
11
00:00:59,708 --> 00:01:00,875
And him?
12
00:01:00,958 --> 00:01:04,583
If I stitch the two of you together,
I can make one healthy person.
13
00:01:04,666 --> 00:01:05,833
-Captain.
14
00:01:05,916 --> 00:01:09,666
So, you care if I live or die.
15
00:01:09,750 --> 00:01:11,291
A little less all the time.
16
00:01:11,375 --> 00:01:12,958
They killed the Emperor!
17
00:01:13,041 --> 00:01:15,208
Get him up. We're leaving.
18
00:02:14,333 --> 00:02:16,250
{\an8}
That thing…
19
00:02:17,000 --> 00:02:20,875
{\an8}It took the Emperor. They've killed him.
20
00:02:20,958 --> 00:02:21,958
{\an8}You've done your bit.
21
00:02:22,041 --> 00:02:24,750
{\an8}Whatever that creature is,
it's my problem now.
22
00:02:25,375 --> 00:02:29,041
{\an8}Sun's valor, Slayer. Sun's my--
23
00:02:30,541 --> 00:02:32,000
{\an8}Sun's glory.
24
00:02:32,083 --> 00:02:34,750
{\an8}The rear! He's coming in behind us!
25
00:02:34,833 --> 00:02:35,875
{\an8}
26
00:02:36,958 --> 00:02:38,541
{\an8}-
27
00:02:41,791 --> 00:02:43,958
{\an8}
28
00:02:45,500 --> 00:02:48,041
{\an8}Whoa!
29
00:02:49,041 --> 00:02:50,416
The Slayer.
30
00:02:50,958 --> 00:02:51,916
Fall back!
31
00:02:58,041 --> 00:02:59,083
Fly clear!
32
00:02:59,166 --> 00:03:00,833
-Fly clear!
-Fly clear!
33
00:03:00,916 --> 00:03:03,416
Blaze against the Father of Fire?
34
00:03:03,500 --> 00:03:07,041
You would do better to hurl rocks
at the mountain.
35
00:03:07,125 --> 00:03:11,708
-Davion, you have to listen to me.
-There's no Davion.
36
00:03:26,375 --> 00:03:30,708
I have no idea how you came to be,
but I know who you possess.
37
00:03:30,791 --> 00:03:32,208
Davion.
38
00:03:32,291 --> 00:03:35,458
I finally understand
the connection I feel with him.
39
00:03:35,541 --> 00:03:39,958
It's you, isn't it? It's always been you.
You don't belong here.
40
00:03:40,041 --> 00:03:42,166
You need to give Davion back to us.
41
00:03:42,250 --> 00:03:46,708
The mouse has fled. His song fades.
42
00:03:46,791 --> 00:03:49,166
{\an8}Only I remain.
43
00:03:49,750 --> 00:03:53,375
No. I… I can hear him. See him.
44
00:03:53,958 --> 00:03:57,166
He's lost. Frightened. Alone.
45
00:03:57,250 --> 00:04:01,333
An echo of thunder, nothing more.
46
00:04:01,416 --> 00:04:04,375
Davion doesn't want this.
He would never want this.
47
00:04:04,458 --> 00:04:08,416
What a mouse wants is nothing.
What he has is nothing.
48
00:04:08,500 --> 00:04:11,500
You'll give me the Eye.
49
00:04:11,583 --> 00:04:16,500
I won't give you a damned thing,
and I won't let you have him.
50
00:04:16,583 --> 00:04:20,750
There is no distinction.
There is no "you".
51
00:04:20,833 --> 00:04:27,583
You are the child of the fire,
a part of me, and you will obey.
52
00:04:39,541 --> 00:04:44,500
I am no one's child! I am the fire!
53
00:05:04,041 --> 00:05:06,166
I've always been the fire.
54
00:05:12,666 --> 00:05:15,083
Make it stop! Make it stop!
55
00:05:15,166 --> 00:05:16,500
Lina?
56
00:05:17,875 --> 00:05:20,958
I'm guessing the Emperor said no,
given you dropped him off a roof.
57
00:05:21,041 --> 00:05:22,583
I… I don't remember.
58
00:05:22,666 --> 00:05:25,250
I remember rage about the Eye, about…
59
00:05:25,333 --> 00:05:28,250
Mirana? I know. I felt it.
60
00:05:28,333 --> 00:05:31,666
I wanted to throw you in the stockade.
A nice concrete pit all on your own
61
00:05:31,750 --> 00:05:34,583
until we could figure out
what to do with you. How to help you.
62
00:05:34,666 --> 00:05:36,208
Viceroy Kashurra disagreed.
63
00:05:36,291 --> 00:05:39,291
-They just let me go free.
-They made you the hero.
64
00:05:39,375 --> 00:05:41,625
Kashurra told everyone
how the creature appeared,
65
00:05:41,708 --> 00:05:44,083
and you, the brave Dragon Knight,
tried to stop it.
66
00:05:44,666 --> 00:05:47,125
It just wouldn't do
if someone so close to the Princess
67
00:05:47,208 --> 00:05:49,041
was tangled up
in the murder of the Emperor.
68
00:05:49,125 --> 00:05:50,541
A lie doesn't make it better.
69
00:05:50,625 --> 00:05:53,750
You'd be surprised how much it does
and how much it doesn't.
70
00:05:54,583 --> 00:05:56,958
The Imperium is still in chaos.
71
00:05:57,041 --> 00:06:00,250
The senate will appoint a regent,
but that won't matter.
72
00:06:00,333 --> 00:06:03,291
There is no one all the houses
will rally behind.
73
00:06:03,375 --> 00:06:05,166
Civil war is inevitable.
74
00:06:05,250 --> 00:06:10,000
{\an8}The things some used to say about me.
All I know how to do is destroy, kill,
75
00:06:10,083 --> 00:06:12,750
{\an8}and burn things down,
maybe they were right.
76
00:06:12,833 --> 00:06:13,791
You didn't do this.
77
00:06:13,875 --> 00:06:17,416
Stop acting like you know me,
like you know what I've done.
78
00:06:17,500 --> 00:06:19,458
After last night, I think I do.
79
00:06:19,541 --> 00:06:23,333
I was gone forever,
then you pulled me back. You saved me.
80
00:06:23,416 --> 00:06:26,875
You may have saved a lot of people.
I think you can save even more.
81
00:06:26,958 --> 00:06:29,458
I need the Eye.
The Helio Imperium needs a regent.
82
00:06:29,541 --> 00:06:30,375
Davion.
83
00:06:30,458 --> 00:06:34,666
I see how everyone reacts to you.
They love you. You're their hero.
84
00:06:34,750 --> 00:06:39,250
I have no title, a minor house,
and you think they'd name me regent?
85
00:06:39,333 --> 00:06:42,041
The people will rally behind you.
86
00:06:43,041 --> 00:06:45,000
Gather around the fire.
87
00:06:47,083 --> 00:06:51,500
Should we shout for the guards,
or do you think the banging is enough?
88
00:07:01,000 --> 00:07:04,875
-I must have died. I see angels.
89
00:07:04,958 --> 00:07:06,583
-Bandages.
90
00:07:06,666 --> 00:07:10,291
This infernal noise disrupts my solitude.
91
00:07:10,375 --> 00:07:15,416
That is the finest silk in the Imperium,
stolen from the palace.
92
00:07:15,500 --> 00:07:16,708
Cheers.
93
00:07:24,041 --> 00:07:24,875
Ahh.
94
00:07:24,958 --> 00:07:28,041
I'm glad you made it,
but it was all for nothing.
95
00:07:29,208 --> 00:07:31,791
Your Princess is dead.
96
00:07:49,583 --> 00:07:55,333
In repose, not dead but dreaming.
Breathless, still as winter's morn.
97
00:07:55,416 --> 00:08:01,166
The Dawn Star rises, silent,
gleaming elegies of rage forborne.
98
00:08:01,250 --> 00:08:05,708
It's beautiful.
I have no idea what it means.
99
00:08:05,791 --> 00:08:09,083
-How does it make you feel?
-Sad? I think.
100
00:08:09,166 --> 00:08:10,916
Then you understand perfectly.
101
00:08:12,083 --> 00:08:15,291
-And if I'd said it makes me happy?
-Then I would say the same.
102
00:08:16,416 --> 00:08:20,000
Hey, is she supposed to be doing that?
103
00:08:22,041 --> 00:08:24,916
-It's getting worse.
-No, it's something else.
104
00:08:25,000 --> 00:08:28,125
More light, more sun. The windows!
105
00:08:47,875 --> 00:08:50,000
The Princess rises.
106
00:08:52,750 --> 00:08:57,333
The aura of death is gone,
as if you burned it from your own blood.
107
00:08:57,416 --> 00:09:01,791
You were trapped, Princess,
caught between worlds, living and dead.
108
00:09:01,875 --> 00:09:04,958
I tried to capture your agony in a poem.
Would you like to hear it?
109
00:09:05,875 --> 00:09:07,666
It's pretty good.
110
00:09:07,750 --> 00:09:08,750
She's a dragon.
111
00:09:08,833 --> 00:09:11,291
There are 36 stanzas.
112
00:09:11,375 --> 00:09:14,666
Uh… Thank you. Perhaps later.
113
00:09:16,500 --> 00:09:18,583
I'd scarcely allowed myself a hope.
114
00:09:18,666 --> 00:09:22,416
I will inform the Senate
and the War Council.
115
00:09:22,500 --> 00:09:28,000
Hold. Until we identify the assassin,
this event does not leave this room.
116
00:09:28,083 --> 00:09:32,750
-With the Emperor dead…
-I… I'm sorry? With the Emperor, what?
117
00:09:32,833 --> 00:09:35,625
Yeah, I, uh,
I probably should have told you.
118
00:09:35,708 --> 00:09:39,083
He got dropped off a roof
by a half-dragon man.
119
00:09:40,041 --> 00:09:40,958
Splat.
120
00:09:43,416 --> 00:09:47,666
Give us the room.
The Princess and I have a need to talk.
121
00:09:50,083 --> 00:09:54,250
I remember a feeling,
a certain warm serenity
122
00:09:54,333 --> 00:09:56,208
I could have remained inside of forever.
123
00:09:56,791 --> 00:10:02,625
But there was also a voice.
It was gentle, but persistent.
124
00:10:02,708 --> 00:10:07,541
It was my mother's voice,
waking me as though I were a child.
125
00:10:07,625 --> 00:10:11,833
-And what did your mother say?
-A word. "Remember".
126
00:10:11,916 --> 00:10:18,083
Remember your place. Remember your duty.
Remember you are loved.
127
00:10:18,166 --> 00:10:21,416
-Yes.
-Her admonitions for you as a girl.
128
00:10:21,500 --> 00:10:24,666
I miss her, and Father as well.
129
00:10:24,750 --> 00:10:28,791
Were your parents here,
they would have you claim your throne.
130
00:10:28,875 --> 00:10:30,458
The throne.
131
00:10:31,458 --> 00:10:34,958
It was all so simple
when it was just to be the army.
132
00:10:35,041 --> 00:10:37,416
The Oracle's prophecy
is not yet fulfilled.
133
00:10:37,500 --> 00:10:40,750
Selemene has fallen,
but Mene has yet to rise.
134
00:10:40,833 --> 00:10:43,458
The Elven Empire is still in its infancy.
135
00:10:43,541 --> 00:10:48,041
As Empress, you would command
far more than an army.
136
00:10:48,125 --> 00:10:50,541
But my place would be here.
137
00:10:50,625 --> 00:10:55,541
So you remember your place,
and you remember your duty.
138
00:10:55,625 --> 00:10:59,333
Yet my mother's final admonition
gives me pause.
139
00:10:59,416 --> 00:11:02,583
You see those banners?
They honored your father.
140
00:11:02,666 --> 00:11:05,000
Those others, they did not.
141
00:11:05,083 --> 00:11:09,833
But the people beneath the banners,
they were your father's strength.
142
00:11:09,916 --> 00:11:11,500
They can be yours.
143
00:11:11,583 --> 00:11:15,333
You mean to say I should make
the people love me.
144
00:11:15,416 --> 00:11:17,875
You should be who you are.
145
00:11:18,500 --> 00:11:21,375
The Senate selects a regent today.
146
00:11:21,458 --> 00:11:25,458
I prefer we name our Empress.
147
00:11:26,500 --> 00:11:28,666
I remember my duty.
148
00:11:58,375 --> 00:12:01,500
-Let me help.
-Oh, thank you, child.
149
00:12:01,583 --> 00:12:04,708
You shouldn't be out alone.
Not this close to the Shadow Terrace.
150
00:12:04,791 --> 00:12:07,875
The Shadow Terrace. Is that where I am?
151
00:12:07,958 --> 00:12:10,041
Here. Sit with me.
152
00:12:11,000 --> 00:12:14,875
It used to be I didn't need my eyes
to wander these woods,
153
00:12:14,958 --> 00:12:17,250
but things have changed.
154
00:12:18,291 --> 00:12:23,500
-Oh, yes, they've changed so much.
-I hardly recognize it here.
155
00:12:24,375 --> 00:12:26,083
I hardly recognize my own home.
156
00:12:26,916 --> 00:12:30,166
Not the same without our family.
157
00:12:30,250 --> 00:12:35,833
Dyfed, Adara, Idwal.
Oh, I'm sure you miss them horribly.
158
00:12:35,916 --> 00:12:37,166
You knew them?
159
00:12:37,250 --> 00:12:43,416
Everyone knew them. How they loved you.
They would follow you everywhere.
160
00:12:44,166 --> 00:12:50,083
Even to their death.
Everyone knew it was your fault.
161
00:12:50,583 --> 00:12:55,666
There's a way it could go back, you know.
What would you do for that?
162
00:12:55,750 --> 00:12:58,250
Anything. I would do anything.
163
00:12:58,333 --> 00:13:02,875
{\an8}Come to me, child. Fymryn. Closer.
164
00:13:02,958 --> 00:13:09,625
{\an8}It's easy.
All you have to do is let me in.
165
00:13:12,583 --> 00:13:15,500
You put your faith in a liar.
166
00:13:15,583 --> 00:13:18,041
He used you to take his revenge.
167
00:13:18,125 --> 00:13:23,500
He will always lie. Always use you.
168
00:13:24,125 --> 00:13:26,041
Deny his lies.
169
00:13:28,125 --> 00:13:30,166
-Deny him.
170
00:13:38,666 --> 00:13:43,333
You cannot march your private legion
into the city flying a house banner.
171
00:13:43,416 --> 00:13:46,791
You assert an authority you lack.
172
00:13:46,875 --> 00:13:52,166
Zal is gone, Shabarra is dead,
but the law remains.
173
00:13:52,250 --> 00:13:58,583
The Imperium needs leadership, strength.
My name and my legion can provide it.
174
00:13:58,666 --> 00:14:02,375
Provide it then,
from the other side of the river.
175
00:14:02,458 --> 00:14:06,625
These men and women are citizens
on their way to a public meeting.
176
00:14:06,708 --> 00:14:08,375
As is she.
177
00:14:14,625 --> 00:14:18,333
-Power is not a game.
-I want to go home.
178
00:14:18,416 --> 00:14:21,500
You have burned seven homes
in seven years.
179
00:14:21,583 --> 00:14:23,416
This is your home now.
180
00:14:23,500 --> 00:14:27,166
The Temple of the Sun
will turn your chaos to order,
181
00:14:27,250 --> 00:14:30,958
your weakness to strength.
We will save you.
182
00:14:31,708 --> 00:14:33,041
This is a prison.
183
00:14:33,125 --> 00:14:36,125
You think I'm just a little girl
who might burn down the world.
184
00:14:36,208 --> 00:14:38,958
I can be a warrior, a protector.
185
00:14:39,041 --> 00:14:42,208
You have nothing to teach me.
I've had enough of this place.
186
00:14:42,291 --> 00:14:45,791
You are a weapon.
Destruction without guidance.
187
00:14:45,875 --> 00:14:48,541
I fear that's all you'll ever be.
188
00:14:48,625 --> 00:14:53,375
You have no idea who I am.
No one does. No one ever will.
189
00:14:56,750 --> 00:14:58,375
They're going to kill each other.
190
00:14:58,458 --> 00:15:01,458
I'm sure they want to.
I'm sure they think it's worth it.
191
00:15:01,541 --> 00:15:03,291
I used to have such dreams.
192
00:15:03,375 --> 00:15:06,375
I used to think how much better things
would be with no Emperor,
193
00:15:06,458 --> 00:15:09,250
no royal family, a Helio Republic.
194
00:15:09,958 --> 00:15:12,083
I thought if only Shabarra
would step down,
195
00:15:12,166 --> 00:15:15,333
maybe the Senate would take control
and turn this into a better place,
196
00:15:15,416 --> 00:15:17,291
a fairer place. But now?
197
00:15:17,375 --> 00:15:21,625
Tihomir's legion is in the streets.
The Praetorian Guard is ready to fight,
198
00:15:21,708 --> 00:15:24,208
but the Senate
will name her Regent anyway.
199
00:15:24,291 --> 00:15:27,875
They're afraid of her.
They like her money too much.
200
00:15:27,958 --> 00:15:31,000
Then I guess it's just a question
of what you plan to do about it.
201
00:15:32,875 --> 00:15:34,791
I won't watch another home burn.
202
00:15:36,375 --> 00:15:39,000
The Imperium is in grave peril.
203
00:15:39,833 --> 00:15:45,041
God-Emperor Shabarra was murdered
by a demon that remains at large.
204
00:15:45,125 --> 00:15:51,416
The Princess of the Sun is dead.
There is no heir nor hope for one.
205
00:15:51,500 --> 00:15:54,166
We need a regent,
206
00:15:54,250 --> 00:15:59,375
a strong leader
to bring a new dawn to the empire.
207
00:15:59,458 --> 00:16:00,833
And who would that be?
208
00:16:05,583 --> 00:16:08,708
Tihomir used her family wealth
to buy a title.
209
00:16:08,791 --> 00:16:11,791
Now she thinks she can use it
to buy an empire.
210
00:16:11,875 --> 00:16:13,416
Shabarra was weak.
211
00:16:13,500 --> 00:16:16,916
He could not protect the Imperium.
He could not even protect himself.
212
00:16:17,000 --> 00:16:19,458
Now we are asked to follow
another pretender?
213
00:16:19,541 --> 00:16:23,125
I can protect us. Name me Regent.
214
00:16:23,208 --> 00:16:27,625
You? With all your power,
you managed to destroy half the city
215
00:16:27,708 --> 00:16:31,833
and still failed to bring
the Emperor's assassin to justice.
216
00:16:31,916 --> 00:16:34,791
I tried to stop that thing. I failed.
217
00:16:34,875 --> 00:16:38,750
The Slayer sent it back to wherever
in the seven hells it came from.
218
00:16:38,833 --> 00:16:42,958
She saved countless lives.
I would be dead without her.
219
00:16:43,041 --> 00:16:46,416
You have no voice here, Dragon Knight.
220
00:16:46,500 --> 00:16:48,333
Turn your eyes.
221
00:16:48,416 --> 00:16:54,333
Her Royal Highness, Mirana,
Daughter of Zal, Princess of the Sun.
222
00:16:54,416 --> 00:16:56,875
Gaze into her light.
223
00:16:58,833 --> 00:17:02,958
Viceroy,
honored council members, senators.
224
00:17:03,041 --> 00:17:09,166
An assassin's arrow nearly took my life,
but I am not so easily dissuaded.
225
00:17:09,250 --> 00:17:12,958
As sole heir to this throne by blood,
226
00:17:13,041 --> 00:17:17,000
I intend to rule
as my father ruled before me.
227
00:17:17,083 --> 00:17:21,166
Years ago, I was forced
by treachery to flee my home.
228
00:17:21,250 --> 00:17:24,125
New treachery compels my return.
229
00:17:24,208 --> 00:17:28,125
The threat from the Coriel'Tauvi
looms as prophesied.
230
00:17:28,208 --> 00:17:31,833
The enclaves, silent for generations,
mass for war.
231
00:17:32,416 --> 00:17:36,625
We will join with our allies
and drive them back together.
232
00:17:36,708 --> 00:17:39,666
This is madness.
I don't know who is worse.
233
00:17:39,750 --> 00:17:42,666
Tihomir, who uses her wealth to buy power,
234
00:17:42,750 --> 00:17:46,041
or Mirana, who claims
it by accident of birth.
235
00:17:46,125 --> 00:17:50,416
You abandoned us,
renounced your claim to the throne,
236
00:17:50,500 --> 00:17:53,291
and we're just supposed
to accept this, and you?
237
00:17:53,375 --> 00:17:56,500
I have never forgotten my home or my duty.
238
00:17:56,583 --> 00:17:59,708
I risked my life time and again
for the Helio Imperium.
239
00:17:59,791 --> 00:18:02,958
Princess Mirana wants to send
your sons and daughters
240
00:18:03,041 --> 00:18:06,166
to bleed and die
for the Nightsilver Woods.
241
00:18:06,250 --> 00:18:07,916
And for her goddess.
242
00:18:08,000 --> 00:18:10,791
If Mene returns,
it means the end of everything.
243
00:18:10,875 --> 00:18:13,416
How convenient for your ambitions.
244
00:18:13,500 --> 00:18:18,000
Honor the Princess out of respect
for her father, salute Tihomir's service,
245
00:18:18,083 --> 00:18:22,666
but for the empire's sake,
offer the crown to one of your own.
246
00:18:23,333 --> 00:18:25,708
Enough. I call for a vote.
247
00:18:26,333 --> 00:18:28,291
The Princess is not ready to rule,
248
00:18:28,375 --> 00:18:31,750
but I can serve the empire best
as I serve it now.
249
00:18:32,458 --> 00:18:37,458
I withdraw my name
and rise in support of the Slayer.
250
00:18:40,041 --> 00:18:44,333
Legatus Tihomir calls the vote.
251
00:18:44,916 --> 00:18:47,458
This circle we now lay
upon your head
252
00:18:47,541 --> 00:18:50,041
represents not the scope of your power
253
00:18:50,125 --> 00:18:54,666
but the weight of your burden,
our regent, our voice,
254
00:18:54,750 --> 00:18:57,250
servant, and protector.
255
00:18:57,333 --> 00:19:01,750
I am your voice, your servant,
your protector.
256
00:19:09,958 --> 00:19:11,125
Ready shields!
257
00:19:12,750 --> 00:19:14,125
Ready weapons!
258
00:19:15,166 --> 00:19:17,458
-Up there!
-In the sky!
259
00:19:17,541 --> 00:19:18,416
What in the hell--
260
00:19:34,125 --> 00:19:37,125
The Solar Throne commends your bravery.
261
00:19:37,208 --> 00:19:41,333
My generals report you single-handedly
drove off the arachnid army.
262
00:19:41,416 --> 00:19:44,125
The Seventh Legion
was fortunate you intervened.
263
00:19:44,208 --> 00:19:45,416
Yes, Majesty.
264
00:19:45,500 --> 00:19:48,208
But why did they need me
when they have you?
265
00:19:48,958 --> 00:19:50,125
I beg your pardon?
266
00:19:50,208 --> 00:19:54,125
You're God-Emperor.
Why did they need me when they have you?
267
00:19:55,000 --> 00:20:00,125
They do have me. Everyone has me.
Now, how shall I reward you?
268
00:20:00,208 --> 00:20:04,000
Your own legion, a seat in the senate,
or perhaps a name?
269
00:20:04,083 --> 00:20:06,083
Your legion gave me a name.
270
00:20:07,125 --> 00:20:09,875
Slayer!
271
00:20:09,958 --> 00:20:12,750
Slayer! Slayer!
272
00:20:12,833 --> 00:20:17,625
Slayer! Slayer! Slayer!
273
00:20:18,291 --> 00:20:22,833
We should discuss the composition
of the Imperial War Council
274
00:20:22,916 --> 00:20:25,750
at your convenience, of course.
275
00:20:26,375 --> 00:20:29,500
Yes. Yes, of course. Excuse me.
276
00:20:36,208 --> 00:20:38,791
I used to sit in my father's lap
in this chair.
277
00:20:38,875 --> 00:20:40,916
It was a horrible breach of protocol.
278
00:20:41,541 --> 00:20:44,833
I didn't understand.
I'm not sure he cared.
279
00:20:44,916 --> 00:20:48,125
I'm sure he didn't.
Your father was a decent man.
280
00:20:48,208 --> 00:20:49,791
Too decent for this place.
281
00:20:49,875 --> 00:20:54,250
I'm sure of that as well.
I'm more sure of that than anything.
282
00:20:54,333 --> 00:20:56,083
I can't stay here.
283
00:20:56,166 --> 00:20:58,833
There are things
I have left undone for too long.
284
00:20:58,916 --> 00:21:02,666
-Then perhaps this was for the best.
-If it helps you to think so.
285
00:21:02,750 --> 00:21:04,000
None of this was personal.
286
00:21:04,083 --> 00:21:07,500
Everything is personal.
That's what makes us human.
287
00:21:07,583 --> 00:21:10,666
You're not what
I imagined you to be, or who.
288
00:21:10,750 --> 00:21:13,958
I thought you were like him,
like Shabarra.
289
00:21:14,041 --> 00:21:16,583
I thought the two of you
would make things so much worse.
290
00:21:16,666 --> 00:21:19,250
Well, things are worse,
so I suppose we did.
291
00:21:20,375 --> 00:21:23,541
Just not as your imagination
suggested we might.
292
00:21:23,625 --> 00:21:26,208
-I was mistaken.
-Not irreparably.
293
00:21:26,291 --> 00:21:29,541
So, you know,
if the Coriel'Tauvi dare attack us,
294
00:21:29,625 --> 00:21:32,333
I will travel
to the Nightsilver Woods myself.
295
00:21:32,416 --> 00:21:36,458
I will make deserts of their enclaves
and I will call it peace.
296
00:21:38,125 --> 00:21:39,458
Your Highness.
297
00:21:45,625 --> 00:21:47,041
Princess.
298
00:21:47,125 --> 00:21:50,875
Gods, it's good to see you,
to know you're safe.
299
00:21:50,958 --> 00:21:53,125
Asar, give us a moment.
300
00:21:54,750 --> 00:21:56,208
If I'd known you were, you know,
301
00:21:56,291 --> 00:21:57,958
that you'd gotten better,
I would have come.
302
00:21:58,041 --> 00:21:59,000
You couldn't know.
303
00:21:59,083 --> 00:22:02,125
-You should have told me.
-We told no one.
304
00:22:02,208 --> 00:22:04,791
Look, none of this is what I wanted.
305
00:22:04,875 --> 00:22:06,833
What was it
you wanted, precisely?
306
00:22:07,333 --> 00:22:08,583
Slyrak sent me.
307
00:22:09,208 --> 00:22:12,833
I had no idea you'd be here.
I… I didn't even hope.
308
00:22:12,916 --> 00:22:15,250
Slyrak sent you to kill the Emperor
and lie to the Senate.
309
00:22:15,333 --> 00:22:17,500
He sent you to turn
this place upside down.
310
00:22:17,583 --> 00:22:20,833
He sent me to find the one thing
that might stop Terrorblade.
311
00:22:20,916 --> 00:22:24,666
Lina can help me get it.
The rest happened.
312
00:22:24,750 --> 00:22:28,875
-So, you're with her?
-For now. Until this is over.
313
00:22:28,958 --> 00:22:32,458
-Until you have what you want.
-You know what I want.
314
00:22:32,541 --> 00:22:36,458
The last time I saw you
in the enclave, fighting for our lives,
315
00:22:36,541 --> 00:22:39,625
I remember what you risked for my sake.
316
00:22:39,708 --> 00:22:42,208
I prayed to the Goddess
you were still in there.
317
00:22:43,208 --> 00:22:48,333
I prayed my Davion would not be lost
to the monster he carried inside of him.
318
00:22:48,416 --> 00:22:54,541
Now here you are, a familiar face,
but I wonder if I know the man.
319
00:22:54,625 --> 00:22:56,625
I am the man you remember.
320
00:22:56,708 --> 00:22:59,708
The man I remember
promised me he would see it through.
321
00:22:59,791 --> 00:23:02,333
He promised we would find a way together.
322
00:23:02,416 --> 00:23:04,666
-Asar.
-Mirana.
323
00:23:05,916 --> 00:23:07,750
I'm glad you're safe.
324
00:23:17,625 --> 00:23:20,125
I'm sorry to disturb you
at this hour, Princess.
325
00:23:20,708 --> 00:23:22,666
You have a visitor.
326
00:23:35,458 --> 00:23:37,750
I have news you'll want to hear
and news you won't.
327
00:23:38,583 --> 00:23:40,083
We tracked down your assassin.
328
00:23:40,166 --> 00:23:42,458
And what is it I don't want to hear?
329
00:23:42,541 --> 00:23:46,708
She's still alive,
and we know who hired her.
330
00:23:46,791 --> 00:23:49,500
They just put a crown on her head.