1 00:00:05,255 --> 00:00:12,345 ♪ ♪ 2 00:00:14,848 --> 00:00:17,100 - Dinner's ready. I made burgers. 3 00:00:17,142 --> 00:00:18,685 What are you doing? 4 00:00:18,727 --> 00:00:20,729 - I can't stay here anymore, Lois. 5 00:00:20,770 --> 00:00:22,689 It's not that I don't appreciate you taking me in, 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,066 because I do, but it's too much. 7 00:00:25,108 --> 00:00:27,610 - Luce, don't be silly. We love having you here. 8 00:00:27,652 --> 00:00:29,029 The boys adore you. 9 00:00:29,070 --> 00:00:31,489 - It's too much for me, being around 10 00:00:31,531 --> 00:00:34,242 your perfect family and your perfect life. 11 00:00:34,284 --> 00:00:36,786 I know you're trying to help me, but staying here 12 00:00:36,828 --> 00:00:40,790 for the past few months has only made things worse for me. 13 00:00:40,832 --> 00:00:42,751 Does that make sense? - No, it doesn't, 14 00:00:42,792 --> 00:00:44,586 because you are a part of this family, 15 00:00:44,627 --> 00:00:45,795 and we love you. 16 00:00:45,837 --> 00:00:47,797 - And I love all of you. 17 00:00:47,839 --> 00:00:49,549 But I have to build my own life, 18 00:00:49,591 --> 00:00:52,552 and I need to be around people who understand me 19 00:00:52,594 --> 00:00:54,971 and know what I'm going through. 20 00:00:56,056 --> 00:00:57,390 - Are you... 21 00:00:57,432 --> 00:00:59,934 - Staying with Ally for a while, yes, 22 00:00:59,976 --> 00:01:02,312 but only until I can afford to get my own place. 23 00:01:02,353 --> 00:01:04,481 - I can't let you do that. 24 00:01:04,522 --> 00:01:06,733 - Well, that's not your decision to make. 25 00:01:06,775 --> 00:01:09,402 Ally is my friend. - She is a parasite. 26 00:01:09,444 --> 00:01:12,280 She leeches onto people when they are at their lowest 27 00:01:12,322 --> 00:01:14,824 and convinces them that she's the only one who can fix them. 28 00:01:14,866 --> 00:01:16,493 - I'm not having this conversation again. 29 00:01:16,534 --> 00:01:18,078 - Lucy, you're just having a hard time right now. 30 00:01:18,119 --> 00:01:20,288 - I've been having a hard time my whole life! 31 00:01:20,330 --> 00:01:22,540 I have lost everything. 32 00:01:22,582 --> 00:01:27,045 My job, my fiancé, Mom. 33 00:01:27,087 --> 00:01:28,838 There is a hole inside of me, 34 00:01:28,880 --> 00:01:31,633 and I thought staying here with you would fill it, 35 00:01:31,674 --> 00:01:33,343 but it won't. 36 00:01:33,384 --> 00:01:35,136 Why can't you see that? 37 00:01:36,471 --> 00:01:37,764 - I see you. 38 00:01:38,973 --> 00:01:40,475 Okay? I do. 39 00:01:40,517 --> 00:01:42,602 I see you. - But you can't help me. 40 00:01:42,644 --> 00:01:45,939 - And Ally can? - She already has. 41 00:01:49,442 --> 00:01:51,653 - Where is my sister, Ally? 42 00:01:51,694 --> 00:01:53,279 - She didn't want to see you. 43 00:01:53,321 --> 00:01:55,281 - You mean you wouldn't allow her to see me. 44 00:01:55,323 --> 00:01:57,951 Were you afraid I might get through to her? 45 00:01:57,992 --> 00:02:00,829 - No, that's not the issue, 46 00:02:00,870 --> 00:02:02,747 and despite what you believe, 47 00:02:02,789 --> 00:02:05,458 I don't force any of my congregants 48 00:02:05,500 --> 00:02:07,168 to do anything they don't want to do. 49 00:02:07,210 --> 00:02:08,670 - Congregants? 50 00:02:08,711 --> 00:02:11,005 So the Inverse Society is a religion now? 51 00:02:12,632 --> 00:02:15,885 - Call it whatever you like. - How about a cult? 52 00:02:15,927 --> 00:02:18,138 - We're a group of willing individuals 53 00:02:18,179 --> 00:02:21,057 on a journey towards completion. 54 00:02:21,099 --> 00:02:24,060 I am simply leading the way. 55 00:02:24,102 --> 00:02:26,855 - You're a folk hero for the misguided, 56 00:02:26,896 --> 00:02:29,232 brainwashing weak-minded people into believing 57 00:02:29,274 --> 00:02:32,026 that you're the only one who can make them whole. 58 00:02:32,068 --> 00:02:34,320 - Is that really what you think about your sister, 59 00:02:34,362 --> 00:02:35,947 that she's weak-minded? 60 00:02:35,989 --> 00:02:39,534 - She was in pain, and you exploited that pain. 61 00:02:39,576 --> 00:02:41,578 Now she's a shell of who she once was. 62 00:02:41,619 --> 00:02:43,454 She's broken and broke, 63 00:02:43,496 --> 00:02:45,290 withdrawn from her friends and family. 64 00:02:45,331 --> 00:02:46,833 - Not all of her family. 65 00:02:48,251 --> 00:02:50,336 Lucy calls your father regularly. 66 00:02:50,378 --> 00:02:52,088 - My father didn't have to pull Lucy 67 00:02:52,130 --> 00:02:54,215 out of a bathtub and bring her back to life. 68 00:02:54,257 --> 00:02:56,176 I did. 69 00:02:56,217 --> 00:02:58,678 - Lucy wasn't dying. 70 00:02:58,720 --> 00:03:01,014 She was ascending to another plane. 71 00:03:01,055 --> 00:03:02,724 - Like Heather Ackerman? 72 00:03:02,765 --> 00:03:04,684 - Heather Ackerman was an isolated incident. 73 00:03:04,726 --> 00:03:07,353 - She died because of you. 74 00:03:07,395 --> 00:03:08,688 - She had a heart condition 75 00:03:08,730 --> 00:03:10,356 that she didn't disclose to anybody. 76 00:03:10,398 --> 00:03:13,151 - You should be in prison for the rest of your life. 77 00:03:13,193 --> 00:03:16,446 - You certainly tried to make that happen, didn't you? 78 00:03:16,487 --> 00:03:19,407 But your one-sided exposé failed. 79 00:03:19,449 --> 00:03:22,076 - It shut you down. 80 00:03:22,118 --> 00:03:24,495 - Only for a while. 81 00:03:24,537 --> 00:03:27,165 I suggest you listen to our podcast tomorrow morning. 82 00:03:27,207 --> 00:03:28,750 Who knows? 83 00:03:28,791 --> 00:03:31,711 After the world hears what Lucy has to say, 84 00:03:31,753 --> 00:03:34,214 maybe you'll be the one who's canceled. 85 00:03:35,423 --> 00:03:39,177 - Whatever I have to do, I am gonna make sure 86 00:03:39,219 --> 00:03:43,389 that Lucy and everyone else you have infected 87 00:03:43,431 --> 00:03:47,018 sees you for the absolute fraud that you are. 88 00:03:48,603 --> 00:03:50,772 And then I'm gonna take you down once and for all. 89 00:03:50,813 --> 00:03:57,612 ♪ ♪ 90 00:03:59,197 --> 00:04:02,951 - I don't respond well to threats, Lois. 91 00:04:02,992 --> 00:04:04,160 - Neither do I. 92 00:04:04,202 --> 00:04:11,292 ♪ ♪ 93 00:04:21,719 --> 00:04:24,138 - Lois, everything okay? - No. 94 00:04:24,180 --> 00:04:26,266 You were right. We need to find my sister. 95 00:04:32,272 --> 00:04:35,692 ♪ ♪ 96 00:05:12,312 --> 00:05:15,356 - How long are you gonna be seeing what he's seeing? 97 00:05:15,398 --> 00:05:17,567 - I don't know, but I'm guessing as long 98 00:05:17,608 --> 00:05:20,862 as this guy who looks like me is still here, 99 00:05:20,903 --> 00:05:22,655 these visions will be too. 100 00:05:22,697 --> 00:05:26,534 - I mean, is there some kind of pattern or trigger or-- 101 00:05:26,576 --> 00:05:27,910 - Still trying to figure that out. 102 00:05:27,952 --> 00:05:30,121 That and who or what this guy is. 103 00:05:33,458 --> 00:05:35,877 - She's been listening to that podcast all morning. 104 00:05:37,337 --> 00:05:39,881 - Don't use your super-hearing on your mother, okay? 105 00:05:39,922 --> 00:05:40,882 Trust me. 106 00:05:43,926 --> 00:05:45,470 ♪ ♪ 107 00:05:45,511 --> 00:05:47,096 But, I mean, since you did... 108 00:05:48,931 --> 00:05:50,641 What'd it say? 109 00:05:50,683 --> 00:05:52,727 - Aunt Lucy was on it. 110 00:05:55,563 --> 00:05:57,148 Why don't you guys grab your stuff? 111 00:05:57,190 --> 00:06:04,155 ♪ ♪ 112 00:06:09,035 --> 00:06:10,912 - Yeah. 113 00:06:10,953 --> 00:06:12,622 - Ally sent me a copy of the article 114 00:06:12,663 --> 00:06:14,665 and I was horrified 115 00:06:14,707 --> 00:06:17,251 by what my famous sister had done. 116 00:06:20,963 --> 00:06:22,799 So Lucy was the mysterious source? 117 00:06:22,840 --> 00:06:26,010 - Recanted a lot of her story, said I broke her trust, 118 00:06:26,052 --> 00:06:29,263 acted unethically, and selectively edited 119 00:06:29,305 --> 00:06:31,599 a lot of what she told me to push a personal agenda 120 00:06:31,641 --> 00:06:32,767 against Ally. 121 00:06:35,186 --> 00:06:36,479 She's gone, Clark. 122 00:06:38,940 --> 00:06:41,150 She's so far gone. 123 00:06:43,152 --> 00:06:44,737 - So find a way to bring her back. 124 00:06:47,240 --> 00:06:48,533 - I'm gonna try. 125 00:06:52,912 --> 00:06:54,622 - This is gonna be harder than I thought. 126 00:06:55,873 --> 00:06:57,542 Hammer's looked better. - It still works. 127 00:06:57,583 --> 00:07:00,837 You know, and that suit's...functional. 128 00:07:00,878 --> 00:07:02,713 - Barely. 129 00:07:02,755 --> 00:07:04,924 Where do we even get the parts we need around here anyways? 130 00:07:04,966 --> 00:07:07,218 - I'll check with Sam, see if the DOD has any. 131 00:07:07,260 --> 00:07:08,511 If not, then we'll just have to order them 132 00:07:08,553 --> 00:07:10,430 or head to Metropolis. 133 00:07:10,471 --> 00:07:12,515 - Sounds like you know as much about this stuff as your dad. 134 00:07:12,557 --> 00:07:13,641 - More. - Not as much. 135 00:07:15,226 --> 00:07:16,310 - It's like father, like daughter, 136 00:07:16,352 --> 00:07:18,312 I suppose, right? - Yeah. 137 00:07:18,354 --> 00:07:20,148 Uh, Lois is driving today. 138 00:07:20,189 --> 00:07:21,691 - I will work on the sensor upgrades 139 00:07:21,732 --> 00:07:22,984 when I get home from school. 140 00:07:23,025 --> 00:07:25,111 - Thanks. 141 00:07:25,153 --> 00:07:27,238 - Love you. - Love you too. 142 00:07:27,280 --> 00:07:28,573 - Bye. 143 00:07:30,533 --> 00:07:32,452 Coffee? - Yeah. 144 00:07:32,493 --> 00:07:33,995 Yeah, let's do it. 145 00:07:35,288 --> 00:07:37,874 - What about a doughnut wall? Hm? 146 00:07:37,915 --> 00:07:40,126 Those are pretty popular nowadays, right? 147 00:07:40,168 --> 00:07:43,212 - So is an oxygen bar, but unless the venue's 148 00:07:43,254 --> 00:07:44,714 next to a manure patch, I don't really see 149 00:07:44,755 --> 00:07:46,883 how that'd be helpful. - Gross. 150 00:07:46,924 --> 00:07:49,427 - Look, we just want you to enjoy your night, okay, mija? 151 00:07:49,469 --> 00:07:51,596 We're about to have the best quinceañera 152 00:07:51,637 --> 00:07:53,181 that Smallville has ever seen, hm? 153 00:07:59,645 --> 00:08:01,647 All right, let's get you girls to school. 154 00:08:01,689 --> 00:08:03,900 Come on. 155 00:08:03,941 --> 00:08:05,151 - Okay, I got this. 156 00:08:05,193 --> 00:08:06,277 - Okay. 157 00:08:07,778 --> 00:08:08,863 - Hi. 158 00:08:10,698 --> 00:08:12,408 - Hey, Lana. 159 00:08:12,450 --> 00:08:14,869 - Hi, Emily. - Hi. 160 00:08:14,911 --> 00:08:17,538 Boy, that livestream sure was a hit. 161 00:08:17,580 --> 00:08:20,541 Nice job. - Well, I had some help. 162 00:08:22,210 --> 00:08:25,296 - I actually wanted to talk to you. 163 00:08:25,338 --> 00:08:29,300 Some people were in here earlier asking me questions. 164 00:08:29,342 --> 00:08:31,219 - What kind of questions? 165 00:08:31,260 --> 00:08:34,764 - Secrets-in-the-closet kind. - Dean. 166 00:08:34,805 --> 00:08:36,557 - I think he's trying to dig up your past 167 00:08:36,599 --> 00:08:39,310 and use it against you. 168 00:08:39,352 --> 00:08:41,562 They were asking about Sarah too. 169 00:08:43,940 --> 00:08:46,484 I'm so sorry. I just--I had to tell you. 170 00:08:46,526 --> 00:08:49,028 - No, um, I appreciate it, Emily. 171 00:08:49,070 --> 00:08:50,780 Thank you. - Okay. Anytime. 172 00:08:53,824 --> 00:08:57,662 ♪ ♪ 173 00:08:57,703 --> 00:09:00,039 - I have never known quiet like this. 174 00:09:00,081 --> 00:09:01,415 You know, I always lived in cities 175 00:09:01,457 --> 00:09:03,417 like D.C. and Metropolis. 176 00:09:03,459 --> 00:09:05,711 Even when I was in the army, it was always noisy as hell. 177 00:09:07,838 --> 00:09:09,048 - My dad was in the army. 178 00:09:09,090 --> 00:09:10,675 - Yeah? - Yeah. 179 00:09:10,716 --> 00:09:12,718 Yeah, he liked to joke that he joined the army 180 00:09:12,760 --> 00:09:14,428 to get a break from all the work on the farm. 181 00:09:14,470 --> 00:09:16,305 Makes sense. 182 00:09:16,347 --> 00:09:18,432 - Yeah, I'm not sure we'll ever get this place 183 00:09:18,474 --> 00:09:21,561 back to what it used to be, but it's been nice 184 00:09:21,602 --> 00:09:23,396 showing the boys something other than the city. 185 00:09:23,437 --> 00:09:26,023 - Yeah, for Nat too. 186 00:09:28,734 --> 00:09:30,236 She's really starting to like it here. 187 00:09:34,240 --> 00:09:36,450 - Look, uh, John... 188 00:09:47,295 --> 00:09:48,588 He's coming. 189 00:09:51,632 --> 00:09:58,723 ♪ ♪ 190 00:10:10,109 --> 00:10:15,698 ♪ ♪ 191 00:10:30,963 --> 00:10:32,632 - Hammer! 192 00:10:32,673 --> 00:10:34,383 - You're not wearing your gauntlet, John. 193 00:10:34,425 --> 00:10:36,427 - Now! 194 00:10:37,803 --> 00:10:44,810 ♪ ♪ 195 00:10:59,450 --> 00:11:01,744 - Hey, you okay? 196 00:11:16,926 --> 00:11:18,010 - Hey. 197 00:11:19,470 --> 00:11:21,013 Hello? 198 00:11:21,055 --> 00:11:23,265 - Huh. Lois, hey. 199 00:11:23,307 --> 00:11:25,059 I didn't hear you come in. 200 00:11:25,101 --> 00:11:26,936 - Have you been here all night? - No. 201 00:11:26,977 --> 00:11:28,396 Wait, yes. Maybe? 202 00:11:28,437 --> 00:11:30,439 Well, the sun's out, so definitely yes. 203 00:11:30,481 --> 00:11:32,692 - I got your message. You said you might have a lead. 204 00:11:32,733 --> 00:11:33,818 - Mm. 205 00:11:34,985 --> 00:11:36,904 Okay, so hear me out. 206 00:11:38,072 --> 00:11:39,490 If the world's most famous reporter 207 00:11:39,532 --> 00:11:41,325 shuts down your mainstream credibility, 208 00:11:41,367 --> 00:11:42,743 where do you go to still be heard? 209 00:11:42,785 --> 00:11:44,495 - I'm guessing the internet. 210 00:11:44,537 --> 00:11:46,163 - More specifically, the dark web, 211 00:11:46,205 --> 00:11:47,915 the place where the real creepers hang out, 212 00:11:47,957 --> 00:11:49,792 which is where I have been catfishing all night 213 00:11:49,834 --> 00:11:52,211 using probably my best alias. 214 00:11:54,171 --> 00:11:56,424 - Penelope Collins? - Penny for short. 215 00:11:56,465 --> 00:11:57,967 She's a young, impressionable blonde 216 00:11:58,008 --> 00:12:00,219 from Iowa City struggling to find herself. 217 00:12:00,261 --> 00:12:02,346 - Screams victim. - Exactly. 218 00:12:02,388 --> 00:12:04,014 And like sad, masculine clockwork, 219 00:12:04,056 --> 00:12:06,475 I got hundreds of messages, most of which need 220 00:12:06,517 --> 00:12:08,060 to be forwarded to law enforcement, 221 00:12:08,102 --> 00:12:11,355 but there was also this invite. 222 00:12:11,397 --> 00:12:13,691 - "Please join Ally Allston as she discusses 223 00:12:13,733 --> 00:12:15,276 "humanity's incompleteness 224 00:12:15,317 --> 00:12:16,902 and how we can ascend ourselves." 225 00:12:16,944 --> 00:12:18,487 Wait, Ally's having a conference? 226 00:12:18,529 --> 00:12:20,114 - Invite only, just a couple hours from here 227 00:12:20,156 --> 00:12:22,116 in New Carthage. 228 00:12:22,158 --> 00:12:24,076 - Why New Carthage? - Who knows? 229 00:12:24,118 --> 00:12:25,745 But I am pretty sure 230 00:12:25,786 --> 00:12:27,913 that this is our best chance to find your sister. 231 00:12:27,955 --> 00:12:30,583 What do you say? - I say, "Come on, Penny. 232 00:12:30,624 --> 00:12:32,042 I'll drive." 233 00:12:36,714 --> 00:12:38,007 - I swear, next time I see him, 234 00:12:38,048 --> 00:12:41,051 I'm gonna pummel that son of a bitch. 235 00:12:41,093 --> 00:12:44,180 - Kyle, can you just forget about Mayor Dean 236 00:12:44,221 --> 00:12:45,806 for just one second? 237 00:12:45,848 --> 00:12:47,391 What are we gonna do about Sarah? 238 00:12:47,433 --> 00:12:50,269 - She doesn't deserve this. - Of course not. 239 00:12:50,311 --> 00:12:51,937 But don't you think she should know 240 00:12:51,979 --> 00:12:54,815 that Dean is out there asking about her incident? 241 00:12:54,857 --> 00:12:55,983 - We don't know what he knows. 242 00:12:56,025 --> 00:12:59,069 - If something does come out, 243 00:12:59,111 --> 00:13:01,238 don't you think it's better for her to be prepared? 244 00:13:01,280 --> 00:13:03,407 - What about Dean's kid, huh? 245 00:13:03,449 --> 00:13:05,409 I mean, from what I hear, he's about a half an eight ball 246 00:13:05,451 --> 00:13:06,911 away from being an Escobar. 247 00:13:06,952 --> 00:13:08,871 Maybe we do a little digging of our own, huh? 248 00:13:08,913 --> 00:13:11,749 - No, no, we don't go after family members. 249 00:13:11,791 --> 00:13:14,168 That is a line I refuse to cross. 250 00:13:14,210 --> 00:13:17,671 - Lana, she has come so far. What if this sets her back? 251 00:13:17,713 --> 00:13:20,132 - She is stronger than you think. 252 00:13:22,885 --> 00:13:25,179 We're just gonna have to trust her. 253 00:13:25,221 --> 00:13:27,139 - All right. 254 00:13:27,181 --> 00:13:28,641 - You still good to go 255 00:13:28,682 --> 00:13:30,893 to Denise's store after school? - Yeah. 256 00:13:30,935 --> 00:13:32,436 You know, her dad basically put 257 00:13:32,478 --> 00:13:33,771 every dollar that family has in that store, 258 00:13:33,813 --> 00:13:35,606 so it really means a lot to them. 259 00:13:35,648 --> 00:13:36,982 - Well, then, how about you pick out 260 00:13:37,024 --> 00:13:38,901 anything you want, and I'm buying. 261 00:13:38,943 --> 00:13:41,570 - It's a grocery store, not Saks Fifth Avenue, 262 00:13:41,612 --> 00:13:43,447 but... 263 00:13:43,489 --> 00:13:44,573 thanks. 264 00:13:45,991 --> 00:13:47,827 - Yo. 265 00:13:49,119 --> 00:13:50,454 - Hey. - Hey. 266 00:13:50,496 --> 00:13:51,956 - Try any of that Yellow Mist yet? 267 00:13:51,997 --> 00:13:54,083 - Shh. 268 00:13:54,124 --> 00:13:55,584 Um, no. 269 00:13:55,626 --> 00:13:58,587 It's, like, 10:00 in the morning. 270 00:13:58,629 --> 00:14:00,589 - Might make the rest of the day more interesting. 271 00:14:00,631 --> 00:14:04,635 - So what exactly does this stuff do, like, really? 272 00:14:04,677 --> 00:14:07,263 - Besides make you feel like Superman? 273 00:14:07,304 --> 00:14:10,307 I don't know. It's different for everyone. 274 00:14:10,349 --> 00:14:12,184 - Different like how? 275 00:14:12,226 --> 00:14:14,562 - Well, for me, I mainly feel stronger, 276 00:14:14,603 --> 00:14:17,064 but when Kendall took it, 277 00:14:17,106 --> 00:14:20,150 she swears she heard her mom at work a couple miles away. 278 00:14:20,192 --> 00:14:21,735 Isn't that crazy? 279 00:14:21,777 --> 00:14:23,404 - Uh, yeah, no-- yes, that's crazy. 280 00:14:23,445 --> 00:14:24,530 It's just, like, um... 281 00:14:26,907 --> 00:14:29,827 I don't really know if it's my thing. 282 00:14:29,869 --> 00:14:31,370 - I get it. 283 00:14:31,412 --> 00:14:33,330 I mean, no pressure, but just so you know, 284 00:14:33,372 --> 00:14:36,041 Timmy, he bought, like, five inhalers on Saturday, 285 00:14:36,083 --> 00:14:38,043 so he might be pretty tough to beat 286 00:14:38,085 --> 00:14:39,420 without some help. 287 00:14:41,922 --> 00:14:43,299 Love you, J. 288 00:14:46,343 --> 00:14:49,555 ♪ ♪ 289 00:14:49,597 --> 00:14:52,224 - Look, John, I'm sorry you got pulled back into all this. 290 00:14:52,266 --> 00:14:53,601 I know it's the last thing you wanted 291 00:14:53,642 --> 00:14:55,394 when you decided to move back here. 292 00:14:55,436 --> 00:14:57,897 - Nat seems happy. That's all that matters. 293 00:14:57,938 --> 00:15:00,774 - The signature analysis is complete. 294 00:15:00,816 --> 00:15:02,318 - Send it to the monitor. 295 00:15:04,737 --> 00:15:05,946 We can track him. 296 00:15:05,988 --> 00:15:07,698 I mean, your strange twin. 297 00:15:07,740 --> 00:15:09,325 That thing he wears around his neck 298 00:15:09,366 --> 00:15:11,619 that seemed to glow when you got close to him 299 00:15:11,660 --> 00:15:14,079 has a very specific energy signature, 300 00:15:14,121 --> 00:15:15,289 which we now have. 301 00:15:16,498 --> 00:15:18,626 - So how do we get a lock on the signature? 302 00:15:18,667 --> 00:15:20,336 - We don't. 303 00:15:20,377 --> 00:15:22,004 I'm afraid the DOD is the only one with satellites 304 00:15:22,046 --> 00:15:24,423 that can find something like that. 305 00:15:24,465 --> 00:15:25,674 - I'll take it to Anderson. - Wait, wait. 306 00:15:25,716 --> 00:15:26,675 There's one other thing. 307 00:15:26,717 --> 00:15:29,511 Look, um...suit's busted. 308 00:15:29,553 --> 00:15:32,389 The hammer's cracked, so when you get a hit... 309 00:15:32,431 --> 00:15:36,435 - I can take it from here. - No, Clark, you can't. 310 00:15:36,477 --> 00:15:38,145 Not alone. 311 00:15:38,187 --> 00:15:40,773 Look, I saw what that thing did to you at the mines. 312 00:15:40,814 --> 00:15:42,775 It's too powerful. 313 00:15:42,816 --> 00:15:44,443 You need help, 314 00:15:44,485 --> 00:15:46,320 and there's probably nobody better to ask 315 00:15:46,362 --> 00:15:48,405 than Anderson and that team of his. 316 00:15:56,163 --> 00:15:58,123 - Wow, this place looks amazing. 317 00:15:58,165 --> 00:15:59,333 - Yeah, these sandwiches are awesome. 318 00:15:59,375 --> 00:16:00,668 - Thanks, Cold Cuts. 319 00:16:00,709 --> 00:16:02,252 I'll let my dad know you approve. 320 00:16:02,294 --> 00:16:04,755 - So is this why you're not doing cheer anymore? 321 00:16:04,797 --> 00:16:06,548 - Yeah, pretty much, 322 00:16:06,590 --> 00:16:09,009 but also the girls have gotten, like, really weird 323 00:16:09,051 --> 00:16:10,511 since Candice became captain. 324 00:16:10,552 --> 00:16:12,721 I don't--oh, no offense. 325 00:16:12,763 --> 00:16:14,139 - None taken. 326 00:16:14,181 --> 00:16:15,808 Jon's never had the best taste in women. 327 00:16:15,849 --> 00:16:18,268 - That's too bad. He's cute. 328 00:16:18,310 --> 00:16:19,770 - Hm. 329 00:16:19,812 --> 00:16:21,522 - Plus, it's just been hard trying to manage 330 00:16:21,563 --> 00:16:23,357 finding people to work for minimum wage 331 00:16:23,399 --> 00:16:24,733 after most of the town got that Edge payout... 332 00:16:24,775 --> 00:16:26,443 Why do I have to take it? 333 00:16:26,485 --> 00:16:28,737 - Put it in your jacket and let's get out of here. 334 00:16:28,779 --> 00:16:30,823 - Dude, it's not even gonna fit. 335 00:16:30,864 --> 00:16:32,574 - I don't know why you wear such a tiny jacket. 336 00:16:32,616 --> 00:16:35,703 - Bro, we're gonna get so wasted. 337 00:16:36,829 --> 00:16:38,747 - Hell yeah, bro. 338 00:16:44,545 --> 00:16:45,629 - Go. 339 00:16:52,011 --> 00:16:54,680 - Hey! - Cushing, it's cool. 340 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 - Denise. - No, look. 341 00:16:56,390 --> 00:16:58,434 My dad has the whole place under surveillance. 342 00:16:58,475 --> 00:17:00,978 Nothing happens here that we don't see. 343 00:17:01,020 --> 00:17:06,358 ♪ ♪ 344 00:17:11,405 --> 00:17:13,032 - Yeah, they stole a bottle of tequila from the back. 345 00:17:13,073 --> 00:17:14,616 - Those idiots just slipped and fell... 346 00:17:14,658 --> 00:17:16,035 - I'm so dead. I'm so dead. 347 00:17:16,076 --> 00:17:17,828 I'm so dead. I'm so dead. I'm so dead. 348 00:17:17,870 --> 00:17:19,413 - Can you tell me anything about what they looked like 349 00:17:19,455 --> 00:17:21,373 or what they were wearing? - Uh, yeah, he... 350 00:17:23,250 --> 00:17:25,627 5'5", medium build. - Granddad? 351 00:17:25,669 --> 00:17:27,337 - Why in the hell were you using 352 00:17:27,379 --> 00:17:29,048 your cold breath in a quicky mart? 353 00:17:29,089 --> 00:17:30,758 - Some guys were just trying to steal some booze, 354 00:17:30,799 --> 00:17:32,718 and my friend Denise's family just opened up the store 355 00:17:32,760 --> 00:17:34,303 and they're already in debt. I was just trying to help. 356 00:17:34,344 --> 00:17:36,180 - You did a noble thing. 357 00:17:36,221 --> 00:17:37,890 Dumb as hell, but noble. 358 00:17:37,931 --> 00:17:39,433 - I actually have the security footage in the back. 359 00:17:39,475 --> 00:17:41,143 - You need to do something. 360 00:17:41,185 --> 00:17:42,686 They're gonna look at the video, like, any second. 361 00:17:42,728 --> 00:17:44,521 - You mean the video I just sent you? 362 00:17:47,566 --> 00:17:49,151 ♪ ♪ 363 00:17:49,193 --> 00:17:51,570 Don't worry. I scrambled the original. 364 00:17:51,612 --> 00:17:52,571 - How did you-- 365 00:17:52,613 --> 00:17:53,989 - Son, I used to run 366 00:17:54,031 --> 00:17:56,492 the United States Department of Defense. 367 00:17:56,533 --> 00:17:58,869 Cleaning this up is easier than "Candy Crush." 368 00:17:58,911 --> 00:18:00,662 - Thanks for doing that so fast. 369 00:18:00,704 --> 00:18:02,414 - I'll always help out family, 370 00:18:02,456 --> 00:18:04,541 even if I'm playing the round of my life. 371 00:18:06,001 --> 00:18:07,711 Two over with three birdies. 372 00:18:09,463 --> 00:18:12,883 Look, you shouldn't be using your powers like this, 373 00:18:12,925 --> 00:18:14,927 especially not to stop shoplifters. 374 00:18:14,968 --> 00:18:16,470 You're not trained. 375 00:18:16,512 --> 00:18:18,222 - I know. I'm sorry. 376 00:18:18,263 --> 00:18:20,891 - You just have to always be aware of your surroundings. 377 00:18:20,933 --> 00:18:22,434 A little to the left, 378 00:18:22,476 --> 00:18:24,311 you would have been in a blind spot. 379 00:18:25,312 --> 00:18:26,563 Got to go, kiddo. 380 00:18:35,072 --> 00:18:36,990 - You sure you're ready for this? 381 00:18:37,032 --> 00:18:39,576 - They definitely didn't teach undercover cult infiltration 382 00:18:39,618 --> 00:18:41,537 at my journalism school. 383 00:18:41,578 --> 00:18:42,996 - I'll go in there, then. 384 00:18:43,038 --> 00:18:45,332 - No, you'd get recognized in a second. 385 00:18:45,374 --> 00:18:47,042 I can do this. 386 00:18:47,084 --> 00:18:49,419 - All right, just go in there, look for my sister. 387 00:18:49,461 --> 00:18:51,672 If you see her, text me. - Got it. 388 00:18:53,549 --> 00:18:58,262 ♪ ♪ 389 00:18:58,303 --> 00:19:03,142 - You are all here because something is missing 390 00:19:03,183 --> 00:19:06,145 from your life, right? 391 00:19:06,186 --> 00:19:07,813 Something elusive, 392 00:19:07,855 --> 00:19:11,400 something that you can't quite explain. 393 00:19:14,862 --> 00:19:17,656 I bet you've looked for this key to happiness 394 00:19:17,698 --> 00:19:21,660 in religion, or maybe philosophy. 395 00:19:22,703 --> 00:19:25,038 Maybe on a walk in nature, 396 00:19:25,080 --> 00:19:28,500 or just watching the big football game at home. 397 00:19:28,542 --> 00:19:31,587 Some of you may have tried to find it at your jobs. 398 00:19:33,797 --> 00:19:35,299 You've looked everywhere. 399 00:19:37,342 --> 00:19:39,511 But, my friends, if you don't know 400 00:19:39,553 --> 00:19:41,638 what it is you're looking for, 401 00:19:41,680 --> 00:19:46,059 if you don't know what's missing, 402 00:19:46,101 --> 00:19:48,478 you're never gonna be able to find it. 403 00:19:48,520 --> 00:19:53,066 That's why you're here today with me, 404 00:19:53,108 --> 00:19:57,988 so that I can show you what that missing piece is. 405 00:20:07,497 --> 00:20:09,499 - You cannot interfere with my objectives. 406 00:20:09,541 --> 00:20:11,210 - I had to. 407 00:20:11,251 --> 00:20:12,836 - There's a chain of command around here, Superman, 408 00:20:12,878 --> 00:20:14,713 and Sam Lane isn't part of it anymore. 409 00:20:14,755 --> 00:20:16,506 - I needed some help. - Then call me. 410 00:20:16,548 --> 00:20:19,259 Let me help you with whatever that thing was 411 00:20:19,301 --> 00:20:21,595 at the mines that attacked you. 412 00:20:21,637 --> 00:20:23,055 You didn't really think that I wouldn't 413 00:20:23,096 --> 00:20:25,807 find out about that, did you? 414 00:20:28,060 --> 00:20:30,395 - I wasn't keeping anything from you. 415 00:20:30,437 --> 00:20:33,190 That's why I'm here. - What's that? 416 00:20:33,232 --> 00:20:34,691 - It's a way to track that thing, 417 00:20:34,733 --> 00:20:36,109 but we need to use the DOD's satellites. 418 00:20:36,151 --> 00:20:38,153 - Where'd you get it? - A friend. 419 00:20:38,779 --> 00:20:42,532 - Guy in the steel suit. We'll see what we can find. 420 00:20:42,574 --> 00:20:43,951 - You find it, you let me know. 421 00:20:43,992 --> 00:20:45,953 - I saw what that thing did to you. 422 00:20:45,994 --> 00:20:47,412 You're in no condition to stop anything. 423 00:20:47,454 --> 00:20:49,581 - Your team isn't ready, General. 424 00:20:49,623 --> 00:20:53,252 I have to do this alone, so please just let me know. 425 00:20:53,293 --> 00:21:00,384 ♪ ♪ 426 00:21:09,268 --> 00:21:10,769 - Let's go, Ryan! 427 00:21:10,811 --> 00:21:12,771 Gotta embrace the grind, people! 428 00:21:15,816 --> 00:21:21,822 ♪ ♪ 429 00:21:23,657 --> 00:21:25,575 - Yeah! Set that! Reset that! - Let's go! 430 00:21:25,617 --> 00:21:26,702 - Let's go! 431 00:21:30,038 --> 00:21:31,206 - Line it up! 432 00:21:33,166 --> 00:21:35,294 - On your left, on your left! 433 00:21:41,341 --> 00:21:48,265 ♪ ♪ 434 00:22:00,902 --> 00:22:02,779 - Wow, this is insane. 435 00:22:02,821 --> 00:22:04,114 - Nice pass! 436 00:22:06,199 --> 00:22:07,909 - Hey, Coach. - Hey. 437 00:22:07,951 --> 00:22:09,786 - You mind if we talk about Timmy for a second? 438 00:22:09,828 --> 00:22:11,705 - I've already made my decision on who's starting. 439 00:22:11,747 --> 00:22:13,123 - Oh, no, no, no, no, it's not about that. 440 00:22:13,165 --> 00:22:14,833 It's just, um, 441 00:22:14,875 --> 00:22:16,626 seeing the way that Timmy's been bettering himself 442 00:22:16,668 --> 00:22:18,211 and improving, you know, I just-- 443 00:22:18,253 --> 00:22:20,297 I want to push myself the same way, 444 00:22:20,339 --> 00:22:22,049 so if there's a chance to get any throws in, 445 00:22:22,090 --> 00:22:23,592 I'd really appreciate it. 446 00:22:23,633 --> 00:22:25,802 - You see, that's what I was looking for, Kent. 447 00:22:25,844 --> 00:22:28,680 Now, you drop that E-G-O and go with the flow. 448 00:22:30,098 --> 00:22:32,768 Alternate passing drill! Ryan and Kent! 449 00:22:32,809 --> 00:22:34,102 Let's go! 450 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 Red, ten, set, hut! 451 00:22:40,150 --> 00:22:42,194 Set, hike! 452 00:22:42,235 --> 00:22:43,779 - ♪ Whippin' the yam, whippin' and flippin' the yam ♪ 453 00:22:43,820 --> 00:22:45,781 - Mark ten. Set, hut! 454 00:22:45,822 --> 00:22:47,783 - ♪ Re-rockin' the dope, soon as it get off the boat ♪ 455 00:22:47,824 --> 00:22:48,867 ♪ Keeping it soft like a mink ♪ 456 00:22:48,909 --> 00:22:50,327 - Good job, good job! 457 00:22:50,369 --> 00:22:52,746 - Red 56! Set hike! 458 00:22:52,788 --> 00:22:55,123 - ♪ Serving a new Maserati ♪ 459 00:22:55,165 --> 00:22:57,167 ♪ In a brand-new Maserati ♪ 460 00:22:57,209 --> 00:22:59,086 ♪ That's a whole lot of new money ♪ 461 00:22:59,127 --> 00:23:00,879 ♪ Snatch it, then hide it from the 12 ♪ 462 00:23:00,921 --> 00:23:02,506 - Set hut! 463 00:23:02,547 --> 00:23:04,633 - ♪ Serving the rawest of yayo ♪ 464 00:23:04,674 --> 00:23:07,052 ♪ Drinking on syrup, I'm rolling up haze ♪ 465 00:23:07,094 --> 00:23:09,513 - You gotta rein that in! 466 00:23:09,554 --> 00:23:11,681 - Set hike! 467 00:23:11,723 --> 00:23:13,475 - ♪ Leanin' all the way over to the side ♪ 468 00:23:13,517 --> 00:23:15,143 ♪ I whip me a four way to a nine ♪ 469 00:23:15,185 --> 00:23:16,978 ♪ The dirty, the money is homicide ♪ 470 00:23:17,020 --> 00:23:18,146 ♪ And my recipe can't be televised ♪ 471 00:23:21,191 --> 00:23:25,862 ♪ ♪ 472 00:23:30,200 --> 00:23:33,578 - What are you doing here? - We need to talk. 473 00:23:33,620 --> 00:23:35,539 - No, you feel the need to talk. 474 00:23:35,580 --> 00:23:37,332 I never need to talk to you again. 475 00:23:37,374 --> 00:23:38,458 - Lucy. 476 00:23:39,835 --> 00:23:42,170 Five minutes, please. 477 00:23:42,212 --> 00:23:44,506 It's the least you could do for me after you sent Ally 478 00:23:44,548 --> 00:23:47,300 to meet me instead of you. 479 00:23:47,342 --> 00:23:48,552 - Fine. 480 00:23:48,593 --> 00:23:49,719 Room 452. 481 00:23:52,848 --> 00:23:56,435 ♪ ♪ 482 00:24:09,114 --> 00:24:11,241 - Never enough towel hooks, are there? 483 00:24:11,283 --> 00:24:14,494 - Not when you start living out of a hotel. 484 00:24:14,536 --> 00:24:17,414 - Why now, Lucy? Why recant after all this time? 485 00:24:17,456 --> 00:24:20,000 - Because Ally's calling is too important 486 00:24:20,041 --> 00:24:22,752 to allow you to interfere again. 487 00:24:22,794 --> 00:24:25,172 You have no idea 488 00:24:25,213 --> 00:24:27,382 what it's been like for me the past few years. 489 00:24:27,424 --> 00:24:29,426 - I reached out to you so many times. 490 00:24:29,468 --> 00:24:30,886 You wouldn't talk to me. 491 00:24:30,927 --> 00:24:33,555 - Because your article ruined my life. 492 00:24:33,597 --> 00:24:35,015 - That wasn't my intention, and you know it. 493 00:24:35,056 --> 00:24:36,349 It was directed at Ally. 494 00:24:36,391 --> 00:24:38,226 - It doesn't matter. It happened. 495 00:24:38,268 --> 00:24:41,480 - I was just trying to get my little sister back safely. 496 00:24:43,273 --> 00:24:45,692 - I'm never coming back. 497 00:24:45,734 --> 00:24:50,155 - Perhaps the biggest hole is the one left from betrayal. 498 00:24:52,532 --> 00:24:55,660 Deceit, lies, distrust. 499 00:24:57,829 --> 00:25:02,542 And this hole that we carry, this deep, deep pain, 500 00:25:02,584 --> 00:25:05,545 is one that only we can heal ourselves. 501 00:25:07,839 --> 00:25:10,175 Because once the person who deceived us... 502 00:25:10,217 --> 00:25:11,551 Gets away with it, 503 00:25:11,593 --> 00:25:14,596 that pain never goes away. 504 00:25:14,638 --> 00:25:16,014 Isn't that right, Ms. Beppo? 505 00:25:16,056 --> 00:25:23,146 ♪ ♪ 506 00:25:28,777 --> 00:25:30,070 - Please don't be nervous. 507 00:25:30,111 --> 00:25:31,696 I'm glad you're here, 508 00:25:31,738 --> 00:25:33,949 even if it is under false pretenses. 509 00:25:36,993 --> 00:25:38,745 ♪ ♪ 510 00:25:38,787 --> 00:25:41,373 - Well, it's not easy getting an invite 511 00:25:41,414 --> 00:25:43,083 to one of your brainwashing sessions. 512 00:25:43,124 --> 00:25:45,377 - So you lied. 513 00:25:45,418 --> 00:25:47,337 Seems you really do take after your mentor. 514 00:25:47,379 --> 00:25:49,839 - Where is this anger coming from? 515 00:25:49,881 --> 00:25:52,634 - Oh, my God, I don't even know where to start. 516 00:25:54,219 --> 00:25:56,346 Actually, I do. 517 00:25:56,388 --> 00:25:59,432 You drove Mom away. - I was eight. 518 00:25:59,474 --> 00:26:02,227 You do not get to blame me for her leaving. 519 00:26:02,269 --> 00:26:04,312 - You wouldn't even talk about her after she left. 520 00:26:04,354 --> 00:26:07,190 It was like she never even existed for you. 521 00:26:07,232 --> 00:26:09,192 - Because she abandoned us! 522 00:26:09,234 --> 00:26:12,028 - She was still our mom! 523 00:26:12,070 --> 00:26:15,031 - Not to me. Not after that. 524 00:26:16,199 --> 00:26:20,370 - You can't make the truth disappear, Lois, 525 00:26:20,412 --> 00:26:22,539 even if you don't like it. - That's not what I did. 526 00:26:22,581 --> 00:26:27,168 - Yes, it is, with Mom, with me, with Ally. 527 00:26:27,210 --> 00:26:31,715 You hide the truth to fit your own special narrative. 528 00:26:31,756 --> 00:26:34,509 - Lois Lane is the best reporter I've ever met. 529 00:26:34,551 --> 00:26:36,261 - You should meet more reporters. 530 00:26:39,139 --> 00:26:41,891 I'm sorry. That was unfair. 531 00:26:41,933 --> 00:26:44,603 I'm not here to humiliate you, Ms. Beppo. 532 00:26:44,644 --> 00:26:46,354 I just want you to know the truth. 533 00:26:46,396 --> 00:26:49,774 - That you're, like, next-level banana-pants crazy? 534 00:26:49,816 --> 00:26:52,110 - I understand your confusion, 535 00:26:52,152 --> 00:26:54,112 but maybe this'll help change your mind. 536 00:26:58,491 --> 00:27:01,119 - Your article on Ally wasn't what we agreed on. 537 00:27:01,161 --> 00:27:04,956 You intentionally left out a key part of the story. 538 00:27:04,998 --> 00:27:08,585 - What are you talking about? - I saw my other self. 539 00:27:08,627 --> 00:27:10,587 - You were overdosing. 540 00:27:10,629 --> 00:27:13,548 - I was connecting, just like Ally said. 541 00:27:13,590 --> 00:27:16,176 Everything she promised me happened, 542 00:27:16,217 --> 00:27:19,387 and when I told you about it, you ignored it. 543 00:27:19,429 --> 00:27:21,181 - It wasn't important to the story. 544 00:27:21,222 --> 00:27:22,682 - That was the story! 545 00:27:22,724 --> 00:27:26,353 It's why I took the pills, to cross over. 546 00:27:26,394 --> 00:27:28,605 - You weren't in a right state of mind. 547 00:27:28,647 --> 00:27:31,441 - That is not for you to decide. 548 00:27:31,483 --> 00:27:33,610 Why didn't you publish what I saw? 549 00:27:33,652 --> 00:27:35,570 - Because I was trying to protect you! 550 00:27:35,612 --> 00:27:37,197 You sounded insane. 551 00:27:37,238 --> 00:27:40,283 You were lost, and Ally Allston convinced you 552 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 to almost kill yourself. 553 00:27:41,826 --> 00:27:43,870 - No, she didn't, and you didn't believe me 554 00:27:43,912 --> 00:27:46,039 because you didn't want to believe me. 555 00:27:46,081 --> 00:27:48,166 Ally was right, and you know it. 556 00:27:48,208 --> 00:27:50,251 - She's a monster. 557 00:27:50,293 --> 00:27:53,004 - Sounds like bias to me. 558 00:27:57,634 --> 00:28:01,888 - I know that was not easy to hear, Christine... 559 00:28:01,930 --> 00:28:05,392 but maybe it's time to reconsider what you believe. 560 00:28:05,433 --> 00:28:09,896 ♪ ♪ 561 00:28:11,439 --> 00:28:12,941 - That's all I need. 562 00:28:14,567 --> 00:28:16,236 - What are you doing? 563 00:28:16,277 --> 00:28:19,364 - It's amazing what we can fit spy cameras in nowadays. 564 00:28:21,032 --> 00:28:22,617 - You recorded me? 565 00:28:22,659 --> 00:28:26,246 - I just wanted everything on the record this time, 566 00:28:26,287 --> 00:28:28,832 something to make sure you keep away from us. 567 00:28:31,251 --> 00:28:33,211 Stay out of my life, Lois. 568 00:28:33,253 --> 00:28:40,343 ♪ ♪ 569 00:28:46,474 --> 00:28:50,979 - So...anything else I should know about? 570 00:28:51,020 --> 00:28:53,565 - You heard that? - Yeah, I heard. 571 00:28:53,606 --> 00:28:55,859 Ally broadcast it for the whole room to see. 572 00:28:57,736 --> 00:28:59,070 There's a lot more to this article 573 00:28:59,112 --> 00:29:00,447 than you first led me to believe. 574 00:29:00,488 --> 00:29:01,906 You really don't trust me, do you? 575 00:29:01,948 --> 00:29:04,868 - Chrissy, I can explain. - You know what? 576 00:29:04,909 --> 00:29:07,787 No, not right now. 577 00:29:07,829 --> 00:29:09,664 We're gonna get into this car, 578 00:29:09,706 --> 00:29:12,041 we're gonna turn on some easy, breezy yacht rock, 579 00:29:12,083 --> 00:29:15,795 and not speak until I've had some time to clear my head. 580 00:29:23,386 --> 00:29:26,097 - Hey. - Hi. 581 00:29:26,139 --> 00:29:28,016 Uh-oh. What did I do? 582 00:29:28,600 --> 00:29:32,520 - Uh, your mom and I just-- we have some things 583 00:29:32,562 --> 00:29:34,063 that we want to discuss with you. 584 00:29:34,105 --> 00:29:35,398 - Okay. 585 00:29:37,150 --> 00:29:40,779 - So, honey, we found out that Mayor Dean 586 00:29:40,820 --> 00:29:43,364 isn't just looking into my past, 587 00:29:43,406 --> 00:29:45,074 but he's looking into yours too. 588 00:29:47,118 --> 00:29:49,078 - I don't get it. 589 00:29:50,580 --> 00:29:54,626 - Look, mijita, politics is dirty business, 590 00:29:54,667 --> 00:29:58,880 and Dean is--well, he's as sleazy as they come, 591 00:29:58,922 --> 00:30:02,050 and he might try to take certain things 592 00:30:02,091 --> 00:30:06,679 and weaponize them if he thinks it might help him win. 593 00:30:10,308 --> 00:30:12,811 - Like my suicide attempt. 594 00:30:12,852 --> 00:30:14,479 - The last thing we wanted 595 00:30:14,521 --> 00:30:16,689 was for you to get dragged into all this. 596 00:30:16,731 --> 00:30:18,983 - No, Mom, it's okay, really. 597 00:30:19,025 --> 00:30:21,110 - Sarah, you know how this town gets 598 00:30:21,152 --> 00:30:22,862 when they start talking. - I do. 599 00:30:22,904 --> 00:30:25,615 But that was a really dark time in my life. 600 00:30:25,657 --> 00:30:27,534 I...I needed help, 601 00:30:27,575 --> 00:30:29,410 and I didn't really know how to ask for it, 602 00:30:29,452 --> 00:30:33,373 but I am not gonna let anyone make me feel ashamed for it. 603 00:30:33,414 --> 00:30:35,667 I made a mistake and I learned from it. 604 00:30:35,708 --> 00:30:37,919 Shouldn't that be a good thing? 605 00:30:37,961 --> 00:30:39,587 - Yeah. - Mm-hmm. 606 00:30:40,213 --> 00:30:43,049 - So if that ignorant loser wants to attack me, 607 00:30:43,091 --> 00:30:44,551 then fine, let him. 608 00:30:44,592 --> 00:30:46,010 You know what? 609 00:30:46,052 --> 00:30:47,971 I'd love to get up on that debate stage 610 00:30:48,012 --> 00:30:51,140 and tell everybody what I think about that country-fried ass. 611 00:30:54,143 --> 00:30:55,770 - You looked really good out there. 612 00:30:55,812 --> 00:30:57,397 - Yeah? - Way better than on "Madden." 613 00:30:57,438 --> 00:30:58,982 - I still want a rematch, by the way. 614 00:30:59,023 --> 00:31:01,526 - Okay, okay, always happy to pad my stats. 615 00:31:04,571 --> 00:31:05,655 You okay? 616 00:31:09,492 --> 00:31:10,577 - Whoa! 617 00:31:11,870 --> 00:31:13,413 - What are you doing? 618 00:31:13,454 --> 00:31:14,747 - Thought that bird was gonna hit me. 619 00:31:16,124 --> 00:31:18,167 - That bird way over there? 620 00:31:18,209 --> 00:31:20,503 Here's something I've never asked you before. 621 00:31:20,545 --> 00:31:23,423 Do you...do you smoke a lot of weed? 622 00:31:23,464 --> 00:31:26,301 - What? No, no. 623 00:31:26,342 --> 00:31:27,886 Honestly, you know what? 624 00:31:27,927 --> 00:31:29,429 I think it's probably this new medication 625 00:31:29,470 --> 00:31:31,097 I've been taking. 626 00:31:31,139 --> 00:31:34,267 - Do side effects include being a dusted-out weirdo? 627 00:31:34,309 --> 00:31:35,685 Look, a little friendly advice, 628 00:31:35,727 --> 00:31:38,229 maybe--maybe stop taking those meds. 629 00:31:47,864 --> 00:31:53,077 ♪ ♪ 630 00:31:53,119 --> 00:31:54,412 - I messed up. 631 00:31:59,208 --> 00:32:00,752 I tried so hard to protect Lucy, 632 00:32:00,793 --> 00:32:02,086 and now she does this. 633 00:32:05,465 --> 00:32:06,925 No one's ever gonna believe a word I say 634 00:32:06,966 --> 00:32:08,676 if Ally goes public with that recording. 635 00:32:08,718 --> 00:32:10,261 - Babe, you don't know that for sure yet. 636 00:32:10,303 --> 00:32:12,513 - Chrissy doesn't, and she's my partner. 637 00:32:12,555 --> 00:32:15,099 - She'll come around, and when she does, 638 00:32:15,141 --> 00:32:17,644 the two of you will figure out how to fix this. 639 00:32:20,647 --> 00:32:22,649 - Driving over there today, I honestly thought 640 00:32:22,690 --> 00:32:24,442 that I could save her. 641 00:32:26,027 --> 00:32:27,236 So stupid. 642 00:32:31,908 --> 00:32:34,494 - My mom always said it's never stupid 643 00:32:34,535 --> 00:32:36,412 to try to help someone. 644 00:32:36,454 --> 00:32:38,790 - What if they don't want help? Then what do you do? 645 00:32:40,083 --> 00:32:43,795 - Sir, we have a hit in Bolivia. 646 00:32:43,836 --> 00:32:45,380 - Bolivia? 647 00:32:45,421 --> 00:32:47,173 You sure it's the same energy signature? 648 00:32:47,215 --> 00:32:49,425 - Yes, sir, satellites confirm. 649 00:32:51,302 --> 00:32:53,346 - Are you ready? 650 00:32:53,388 --> 00:32:55,556 - You sure we don't need to alert Superman, sir? 651 00:32:57,392 --> 00:32:59,435 - He's in no shape to fight this thing. 652 00:33:00,687 --> 00:33:01,771 Bring it here. 653 00:33:04,607 --> 00:33:07,068 ♪ ♪ 654 00:33:09,153 --> 00:33:16,244 ♪ ♪ 655 00:33:26,963 --> 00:33:28,631 - Superman? 656 00:33:34,345 --> 00:33:36,639 - That's not Superman. 657 00:33:36,681 --> 00:33:43,563 ♪ ♪ 658 00:33:52,405 --> 00:33:54,615 - We're the Supermen of America, 659 00:33:54,657 --> 00:33:56,075 and we need you to come with us. 660 00:33:56,117 --> 00:33:58,327 - Clark? - Did you hear her? 661 00:33:58,369 --> 00:33:59,746 You're coming with us. 662 00:33:59,787 --> 00:34:01,289 Clark, what is it? 663 00:34:07,503 --> 00:34:09,130 Clark? 664 00:34:09,172 --> 00:34:10,715 - Anderson sent his team to stop this guy. 665 00:34:10,757 --> 00:34:13,009 - Can they? - Two are already dead. 666 00:34:16,137 --> 00:34:18,723 - Lois! He has help, right? 667 00:34:20,892 --> 00:34:22,185 - Not enough. 668 00:34:23,728 --> 00:34:25,063 - Prepare the suit! 669 00:34:30,818 --> 00:34:37,909 ♪ ♪ 670 00:34:43,289 --> 00:34:44,457 - Go! 671 00:34:44,499 --> 00:34:51,255 ♪ ♪ 672 00:35:00,848 --> 00:35:02,642 - Is this as fast as this thing can go? 673 00:35:02,683 --> 00:35:05,186 - Your suit is at 10% functionality, John. 674 00:35:05,228 --> 00:35:07,105 The hammer is low on energy 675 00:35:07,146 --> 00:35:09,857 and defense shields have been severely compromised. 676 00:35:15,196 --> 00:35:16,864 - Transfer all remaining energy into the hammer. 677 00:35:16,906 --> 00:35:18,324 - That will leave you exposed, John. 678 00:35:18,366 --> 00:35:19,909 - Do it! 679 00:35:19,951 --> 00:35:27,041 ♪ ♪ 680 00:35:34,382 --> 00:35:36,509 - John, power has been depleted. 681 00:35:36,551 --> 00:35:39,428 - Clark. Clark. 682 00:35:39,470 --> 00:35:41,264 - John, look out. 683 00:35:41,305 --> 00:35:48,396 ♪ ♪ 684 00:36:02,201 --> 00:36:07,874 ♪ ♪ 685 00:36:32,023 --> 00:36:39,113 ♪ ♪ 686 00:37:03,512 --> 00:37:09,101 ♪ ♪ 687 00:37:09,143 --> 00:37:10,645 - What's wrong? 688 00:37:12,521 --> 00:37:14,023 - It's your dad. 689 00:37:32,959 --> 00:37:34,669 - Natalie, I'm sorry. - No! 690 00:37:36,170 --> 00:37:37,755 You're Superman. 691 00:37:38,881 --> 00:37:40,800 You were supposed to keep him safe. 692 00:37:42,093 --> 00:37:43,678 How could you let this happen? 693 00:37:45,179 --> 00:37:46,138 - Natalie-- 694 00:37:46,180 --> 00:37:47,473 - Just go. 695 00:37:48,724 --> 00:37:52,061 Okay, just... just leave us alone. 696 00:37:52,103 --> 00:37:59,193 ♪ ♪ 697 00:38:13,207 --> 00:38:15,084 - Thanks. - I ate way too much. 698 00:38:15,126 --> 00:38:17,253 - I know. 699 00:38:19,964 --> 00:38:21,048 Hey! 700 00:38:21,632 --> 00:38:25,136 - Well, if it isn't my favorite public servant. 701 00:38:25,177 --> 00:38:27,221 - Hey, you listen here, you smug son of a bitch. 702 00:38:27,263 --> 00:38:28,889 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Kyle, please. Kyle. 703 00:38:28,931 --> 00:38:30,558 - Hold on there, partner. - I keep hearing about you 704 00:38:30,599 --> 00:38:33,060 sticking your greasy nose in my daughter's business. 705 00:38:33,102 --> 00:38:34,937 - Well, that's just not true, Kyle. 706 00:38:34,979 --> 00:38:36,856 - Okay, then can we just agree 707 00:38:36,897 --> 00:38:38,399 that our children are off-limits? 708 00:38:38,441 --> 00:38:39,775 - I couldn't agree more, Lana. 709 00:38:39,817 --> 00:38:41,569 I don't know what you've been hearing, 710 00:38:41,610 --> 00:38:45,031 but I have no intentions of going after Sarah. 711 00:38:45,072 --> 00:38:47,158 - I'm gonna be watching you. 712 00:38:47,199 --> 00:38:49,160 - Well, that goes two ways, Kyle. 713 00:38:50,453 --> 00:38:53,289 For a man who likes his tequila neat, 714 00:38:53,331 --> 00:38:56,625 word around town is, you sure do get messy with it. 715 00:38:58,210 --> 00:38:59,920 Have a nice night, you two. 716 00:39:01,714 --> 00:39:05,051 - Babe, don't let him get in your head. 717 00:39:05,092 --> 00:39:07,303 That's just what he wants, okay? 718 00:39:07,345 --> 00:39:10,139 You're sober now. That's all that matters. 719 00:39:10,181 --> 00:39:12,266 Okay? 720 00:39:12,308 --> 00:39:13,517 - Yeah. - Yeah. 721 00:39:13,559 --> 00:39:15,102 - Yeah. - Come on. 722 00:39:28,115 --> 00:39:29,283 - Is John Henry okay? 723 00:39:29,325 --> 00:39:31,369 - He's breathing on his own again. 724 00:39:31,410 --> 00:39:33,371 - Doctors won't know more until the morning. 725 00:39:33,412 --> 00:39:35,623 - Just keep in mind, he's being looked after 726 00:39:35,664 --> 00:39:37,875 by the best the U.S. Army has to offer. 727 00:39:37,917 --> 00:39:39,168 - What about Natalie? 728 00:39:39,210 --> 00:39:40,711 - She's staying with him tonight. 729 00:39:40,753 --> 00:39:43,255 I'm gonna pack her a bag and head back over later. 730 00:39:43,297 --> 00:39:44,715 - I'm gonna go back in the morning. 731 00:39:44,757 --> 00:39:47,259 It'd be good if you two came. - Sure. 732 00:39:47,301 --> 00:39:50,262 - Think I'll head home. Keep me posted. 733 00:39:53,307 --> 00:39:58,979 ♪ ♪ 734 00:39:59,021 --> 00:40:01,565 - Hey, Granddad, you got a sec? 735 00:40:03,275 --> 00:40:05,277 - What's on your mind, son? 736 00:40:05,319 --> 00:40:07,113 - Um... 737 00:40:07,154 --> 00:40:08,697 well... 738 00:40:08,739 --> 00:40:10,324 with everything that's happened recently, 739 00:40:10,366 --> 00:40:12,618 I... 740 00:40:12,660 --> 00:40:14,203 I think I should be ready to help Dad. 741 00:40:15,830 --> 00:40:17,081 I want you to train me. 742 00:40:17,123 --> 00:40:23,629 ♪ ♪ 743 00:40:23,671 --> 00:40:25,464 - Okay. 744 00:40:25,506 --> 00:40:27,633 But this... 745 00:40:27,675 --> 00:40:29,677 stays between us. 746 00:40:29,718 --> 00:40:31,637 Understood? 747 00:40:31,679 --> 00:40:32,763 All right. 748 00:40:34,265 --> 00:40:37,893 Go get some rest. You're gonna need it. 749 00:40:47,903 --> 00:40:49,905 - Guys, Cush is back! Check it out. 750 00:40:49,947 --> 00:40:51,615 - Cush, you're back! - Yo! 751 00:40:51,657 --> 00:40:54,160 What's up? 752 00:40:54,201 --> 00:40:56,787 - Cush, you owe me $25. 753 00:40:59,832 --> 00:41:02,877 ♪ ♪ 754 00:41:02,918 --> 00:41:05,838 - Vinny and the boys sure have missed you around here. 755 00:41:08,507 --> 00:41:11,093 But not nearly as much as I have. 756 00:41:13,512 --> 00:41:14,805 - Um... 757 00:41:16,432 --> 00:41:18,142 Yeah, it's actually what I came here 758 00:41:18,184 --> 00:41:20,227 to talk to you about. 759 00:41:20,269 --> 00:41:26,442 ♪ ♪ 760 00:41:26,484 --> 00:41:29,820 - Chrissy, I am sorry about today. 761 00:41:29,862 --> 00:41:31,989 Can you please call me back when you get a chance? 762 00:41:39,121 --> 00:41:41,165 - She already has. 763 00:41:41,207 --> 00:41:43,167 - All Ally has done is hurt you 764 00:41:43,209 --> 00:41:44,585 and God knows how many other people, 765 00:41:44,627 --> 00:41:46,295 and I'm not gonna let her do it anymore. 766 00:41:46,337 --> 00:41:47,796 - What does that mean? 767 00:41:47,838 --> 00:41:50,132 - It means I am going to take her down. 768 00:41:50,174 --> 00:41:53,010 Ally Allston is dangerous, and I am going to expose her 769 00:41:53,052 --> 00:41:54,929 for the fraud that she is. 770 00:41:54,970 --> 00:41:57,139 - So let me get this straight: you love me 771 00:41:57,181 --> 00:41:59,934 as long as I do exactly what you say. 772 00:41:59,975 --> 00:42:02,811 - No, but I will do anything to keep you safe, Lucy, 773 00:42:02,853 --> 00:42:04,813 because of how much I love you, 774 00:42:04,855 --> 00:42:07,441 even if it means you hating me for the rest of your life. 775 00:42:07,483 --> 00:42:09,902 Whatever I have to do to stop her, I will. 776 00:42:12,071 --> 00:42:13,822 - Fine. Do it. 777 00:42:15,282 --> 00:42:17,952 Not even you can stop the truth from coming out. 778 00:42:20,996 --> 00:42:22,831 ♪ ♪ 779 00:42:22,873 --> 00:42:24,375 - Watch me. 780 00:42:40,599 --> 00:42:43,227 ♪ ♪ 781 00:42:46,689 --> 00:42:50,067 - Christine. I was hoping you'd call. 782 00:42:51,986 --> 00:42:54,405 - Can you meet me? 783 00:42:54,446 --> 00:42:56,740 I want you to tell me the truth about Lois. 784 00:43:26,061 --> 00:43:27,980 - Greg, move your head.