1
00:00:18,728 --> 00:00:20,479
{\an8}There's nothing more to be done.
2
00:00:20,563 --> 00:00:23,231
His fate lies with the gods.
3
00:00:23,232 --> 00:00:25,400
Liar!
4
00:00:27,570 --> 00:00:30,489
Sylas, please, hold on.
5
00:00:36,704 --> 00:00:38,872
This is not the end.
6
00:01:19,580 --> 00:01:21,499
Uh...
7
00:01:34,094 --> 00:01:37,597
"Kuthos Lavi Kushak
8
00:01:37,598 --> 00:01:42,519
Vetom Grash Thidrondas.
9
00:01:42,520 --> 00:01:44,688
Oo Dovidi...
10
00:01:44,772 --> 00:01:46,773
Rudas...
11
00:01:46,774 --> 00:01:48,817
Kirum...
12
00:01:48,818 --> 00:01:51,361
Thranokas!"
13
00:02:25,521 --> 00:02:29,191
Oh, Sylas, it-it worked.
14
00:02:29,275 --> 00:02:31,568
Yes, my love.
15
00:02:31,569 --> 00:02:33,570
I feel better.
16
00:02:33,571 --> 00:02:36,865
Different.
17
00:02:40,494 --> 00:02:42,496
Your heart.
18
00:02:50,713 --> 00:02:53,465
Mmm.
19
00:02:53,549 --> 00:02:55,759
I should be down there fighting.
20
00:02:55,843 --> 00:02:58,345
No. We've not come this far
21
00:02:58,429 --> 00:03:01,473
to have our plans spoiled.
22
00:03:01,557 --> 00:03:04,309
You are more precious to me
than you'll ever know.
23
00:03:04,310 --> 00:03:06,478
Trust in the Whispered One,
24
00:03:06,562 --> 00:03:09,147
for we are his blood.
25
00:03:09,148 --> 00:03:12,901
What did you do, my dear?
26
00:04:36,944 --> 00:04:39,362
Holy sh...
27
00:04:41,115 --> 00:04:43,408
We may want to get out of here.
28
00:04:44,994 --> 00:04:48,246
Aren't these things
supposed to be slow?
29
00:04:51,792 --> 00:04:53,251
Come on!
Let's move!
30
00:04:53,252 --> 00:04:56,880
Thanks, Kiki.
31
00:04:56,964 --> 00:04:59,716
In case I wasn't clear before,
the undead freak me out.
32
00:04:59,717 --> 00:05:01,551
I mean, why?
33
00:05:01,552 --> 00:05:03,678
Help me.
34
00:05:08,225 --> 00:05:11,353
Excuse us. Coming through!
35
00:05:11,437 --> 00:05:14,565
Everyone, follow Grog!
36
00:05:16,900 --> 00:05:19,778
More of them?
37
00:05:19,862 --> 00:05:23,156
How many dead people are
in your stupid town, Percy?!
38
00:05:23,157 --> 00:05:25,158
Where'd they all come from?
39
00:05:25,159 --> 00:05:27,744
Uh, the ground. That's where
all dead people live.
40
00:05:27,745 --> 00:05:29,162
Hmm?
41
00:05:29,163 --> 00:05:30,372
Do you hear that?
42
00:05:36,503 --> 00:05:37,921
Sounds like hundreds of them.
43
00:05:38,005 --> 00:05:39,547
Thousands.
44
00:05:41,884 --> 00:05:43,635
This way! There's a safe house!
45
00:05:47,723 --> 00:05:49,850
Inside!
46
00:05:56,315 --> 00:05:58,817
Thank the Dawnfather
you made it.
47
00:05:58,901 --> 00:06:00,402
Barely.
48
00:06:00,486 --> 00:06:02,112
We saw your message in the sky.
49
00:06:02,196 --> 00:06:04,364
Percival, what's our next move?
50
00:06:04,448 --> 00:06:06,700
You're asking me?
51
00:06:06,784 --> 00:06:11,663
Well, we... I-I assumed since
you're the rightful heir...
52
00:06:11,747 --> 00:06:13,790
Titles don't matter anymore.
53
00:06:13,791 --> 00:06:15,500
You're the leader, Archibald.
54
00:06:18,629 --> 00:06:21,548
Thanks for keeping me
from becoming zombie kibble.
55
00:06:21,632 --> 00:06:24,092
Oh. N-No problem.
56
00:06:24,093 --> 00:06:25,927
You probably
would have been fine.
57
00:06:25,928 --> 00:06:29,305
No, I wouldn't.
58
00:06:31,642 --> 00:06:33,893
Stuck in
a death trap, no way out.
59
00:06:33,894 --> 00:06:35,895
Zombies always eat
the little guy first.
60
00:06:35,896 --> 00:06:39,065
They know how delectable I am.
61
00:06:39,066 --> 00:06:42,318
Get ahold of yourself!
62
00:06:42,319 --> 00:06:44,320
Hey! I mean, that was
kind of hot, but...
63
00:06:45,823 --> 00:06:47,463
- Oh, God, they found us.
- Huh?
64
00:06:50,327 --> 00:06:52,037
Nobody move.
65
00:06:58,669 --> 00:07:00,045
Scanlan!
66
00:07:04,383 --> 00:07:06,301
- Get off me!
- Will you hold still,
67
00:07:06,385 --> 00:07:07,886
you twerp?
I don't want to stab you.
68
00:07:07,970 --> 00:07:09,554
Ah, whatever.
69
00:07:11,098 --> 00:07:13,600
Gross.
70
00:07:15,269 --> 00:07:17,520
Oh. How bad is it?
71
00:07:17,521 --> 00:07:19,689
- Could be worse.
- But how?!
72
00:07:19,690 --> 00:07:21,816
Could be my arm.
73
00:07:38,876 --> 00:07:40,668
You doing okay back there?
74
00:07:40,669 --> 00:07:42,087
Not dead yet.
75
00:07:42,171 --> 00:07:44,255
In fact, we make
a pretty good team.
76
00:07:46,175 --> 00:07:49,094
Ah, balls.
77
00:07:49,178 --> 00:07:50,720
- Bull's-eye.
- Hmm.
78
00:07:50,721 --> 00:07:51,888
We need a way out.
79
00:07:53,599 --> 00:07:55,017
Heads up.
80
00:08:00,606 --> 00:08:03,317
Oh.
81
00:08:04,484 --> 00:08:05,902
Holy shit!
82
00:08:10,032 --> 00:08:13,994
Whitestone ain't worth this.
83
00:08:17,664 --> 00:08:20,125
They're losing heart, Percy.
Say something to them.
84
00:08:20,209 --> 00:08:23,628
I can't. Julius was supposed
to rule, not me.
85
00:08:23,629 --> 00:08:26,798
Julius is gone, and I've been
with the Briarwoods for years.
86
00:08:26,882 --> 00:08:28,424
No one trusts me.
87
00:08:28,425 --> 00:08:32,303
You are next in line...
The long lost de Rolo.
88
00:08:32,304 --> 00:08:33,972
Little help?
89
00:08:34,056 --> 00:08:35,181
Ah.
90
00:08:35,182 --> 00:08:36,558
Scanlan?
91
00:08:36,642 --> 00:08:40,353
I'm no Pike.
This is way beyond me.
92
00:08:40,354 --> 00:08:43,356
Necrosis. You'll lose the arm
within the hour.
93
00:08:43,357 --> 00:08:44,858
The hour? What?!
94
00:08:44,942 --> 00:08:47,235
No, no, I need this arm
for, like... stuff.
95
00:08:47,236 --> 00:08:49,237
Hey, Scanman, you want me
to whack it off?
96
00:08:49,238 --> 00:08:50,822
Yeah, you may have to
if I lose it!
97
00:08:50,906 --> 00:08:52,323
Okay. Hold still!
98
00:08:52,324 --> 00:08:54,159
No! No! Stop! Last resort.
99
00:08:54,243 --> 00:08:55,660
We don't have time for this.
100
00:08:57,371 --> 00:08:59,873
Well, shit.
101
00:08:59,957 --> 00:09:02,500
Let's be anywhere but here.
102
00:09:11,843 --> 00:09:13,887
Okay, this is nice.
103
00:09:13,971 --> 00:09:17,432
Maybe we just live
in this alley for... forever?
104
00:09:17,516 --> 00:09:20,060
Why did I say that?
105
00:09:27,109 --> 00:09:29,903
The bag.
106
00:09:33,115 --> 00:09:35,242
- Yeah, I don't mean to rush you.
- Then don't.
107
00:09:37,911 --> 00:09:40,372
We get it. You're smart.
Just do something!
108
00:09:59,850 --> 00:10:02,101
Holy shit!
109
00:10:02,102 --> 00:10:03,645
Hey, do that again.
110
00:10:03,729 --> 00:10:05,146
Wish I could.
111
00:10:05,147 --> 00:10:06,587
Sadly, it's still
a work in progress.
112
00:10:07,816 --> 00:10:10,485
The fuck?!
113
00:10:10,569 --> 00:10:14,489
Giants, lay waste to them!
114
00:10:17,159 --> 00:10:19,619
Scatter! Regroup
at the Sun Tree!
115
00:10:22,331 --> 00:10:24,707
Miscreant!
116
00:10:24,708 --> 00:10:27,835
You and I have
unfinished business.
117
00:10:27,836 --> 00:10:29,837
Uh, who? Me?
118
00:10:29,838 --> 00:10:31,923
Perhaps you are confused.
119
00:10:32,007 --> 00:10:33,758
We gnomes all look alike,
don't you know?
120
00:10:35,302 --> 00:10:36,469
You know, on second glance,
121
00:10:36,470 --> 00:10:38,972
I do recognize...
Lightning!
122
00:10:40,474 --> 00:10:42,392
Did you really think
123
00:10:42,476 --> 00:10:45,687
I would not adapt
from our previous encounter?
124
00:10:45,771 --> 00:10:47,188
Um, no?
125
00:10:49,900 --> 00:10:52,068
Hmm?
126
00:10:56,615 --> 00:10:58,449
Assault from all points!
127
00:11:06,375 --> 00:11:08,418
You and me, just like old times.
128
00:11:08,502 --> 00:11:10,420
That desperate, are we?
129
00:11:12,172 --> 00:11:14,966
You joke, but back then,
we could take on the world.
130
00:11:15,050 --> 00:11:18,261
My men would be honored
to fight alongside a de Rolo
131
00:11:18,345 --> 00:11:20,638
if you would only tell them.
132
00:11:20,639 --> 00:11:22,640
Unlikely.
133
00:11:22,641 --> 00:11:24,600
Although, I did keep
a smelly son of a cook
134
00:11:24,601 --> 00:11:26,269
from being executed.
135
00:11:26,353 --> 00:11:28,229
Oh, that was you?
I remember some gangly twat
136
00:11:28,230 --> 00:11:29,731
yapping at me through the bars.
137
00:11:29,815 --> 00:11:31,232
Oh.
138
00:11:31,233 --> 00:11:32,734
Come here, you little shit.
139
00:11:34,403 --> 00:11:35,903
You're one to talk.
You've got enough meat on you...
140
00:11:35,904 --> 00:11:37,447
Scanlan, behind you!
141
00:11:39,616 --> 00:11:42,452
Oh, no. No, no, no!
142
00:11:43,829 --> 00:11:45,997
Ah.
143
00:11:52,796 --> 00:11:55,256
Huh.
144
00:11:55,257 --> 00:11:57,300
No.
145
00:11:57,384 --> 00:11:59,052
Archie.
146
00:12:01,638 --> 00:12:03,598
Archie's down!
147
00:12:03,682 --> 00:12:05,641
Fall back!
148
00:12:05,642 --> 00:12:07,727
Shit!
149
00:12:07,811 --> 00:12:10,104
He's gone, Percy. Come on!
150
00:12:16,820 --> 00:12:18,196
Just keep coming.
151
00:12:22,159 --> 00:12:23,993
I've got this.
152
00:12:23,994 --> 00:12:25,662
Everyone stay back.
153
00:12:33,712 --> 00:12:34,879
Damn.
154
00:12:34,880 --> 00:12:37,090
No. No, come on, please.
155
00:12:37,174 --> 00:12:38,841
I need more.
156
00:13:01,907 --> 00:13:03,241
Kiki!
157
00:13:03,325 --> 00:13:04,826
Where did that come from?
158
00:13:04,910 --> 00:13:06,577
Not really sure.
159
00:13:06,578 --> 00:13:08,913
Have I mentioned you're amazing?
160
00:13:08,914 --> 00:13:10,373
Yes.
161
00:13:10,457 --> 00:13:12,500
Yes, she's the tits.
We still have to go!
162
00:13:34,439 --> 00:13:37,859
Archie... he didn't make it.
163
00:13:37,943 --> 00:13:39,861
We heard.
164
00:13:39,945 --> 00:13:42,530
Now it's your turn to lead them.
165
00:13:42,531 --> 00:13:44,240
It can't be me, Cassandra.
166
00:13:44,241 --> 00:13:47,034
I'm not a leader. I ran.
167
00:13:47,035 --> 00:13:48,786
But you're here now.
168
00:13:48,787 --> 00:13:51,330
Yours wasn't the only life
shattered that day.
169
00:13:51,331 --> 00:13:54,250
We're all here.
The time is now.
170
00:13:54,251 --> 00:13:56,336
No one else can do this.
171
00:14:02,759 --> 00:14:05,428
I am Lord Percival
172
00:14:05,512 --> 00:14:08,473
Fredrickstein von Musel
Klossowski de Rolo III!
173
00:14:08,557 --> 00:14:12,477
On the day
the Briarwoods took Whitestone,
174
00:14:12,561 --> 00:14:14,437
I watched my family die.
175
00:14:14,521 --> 00:14:18,858
Despite my desire
for vengeance, I fled.
176
00:14:18,942 --> 00:14:21,235
And fear kept me from my home.
177
00:14:21,236 --> 00:14:24,155
We have all lost.
178
00:14:24,239 --> 00:14:27,033
But Archie never feared,
never wavered.
179
00:14:27,117 --> 00:14:29,952
He willingly gave his life
for all of us.
180
00:14:29,953 --> 00:14:31,996
For Whitestone.
181
00:14:31,997 --> 00:14:34,248
His sacrifice,
182
00:14:34,249 --> 00:14:35,958
your sacrifice
183
00:14:35,959 --> 00:14:39,879
and the sacrifice of my family
shall not be in vain.
184
00:14:39,963 --> 00:14:44,091
Today is for Archie,
for the de Rolos,
185
00:14:44,092 --> 00:14:45,760
for Whitestone!
186
00:14:52,851 --> 00:14:56,729
Let's kill fucking everything!
187
00:15:02,444 --> 00:15:04,570
Leave none standing!
188
00:15:18,627 --> 00:15:22,380
Grog! Damn it!
189
00:15:22,464 --> 00:15:24,757
Oh, worst time
to have performance issues.
190
00:15:24,758 --> 00:15:26,175
Aah.
191
00:15:30,889 --> 00:15:32,974
Hey.
192
00:15:33,058 --> 00:15:36,852
You... you know I'm in love
with you, right?
193
00:15:36,853 --> 00:15:38,604
Uh...
194
00:15:40,607 --> 00:15:43,526
Wait. What?! Now?!
195
00:15:43,610 --> 00:15:46,779
I mean, this is,
like, the worst time!
196
00:15:46,780 --> 00:15:48,447
Come on!
197
00:15:53,286 --> 00:15:54,704
Pull back!
198
00:15:54,788 --> 00:15:56,622
Come on, up the tree!
199
00:15:56,623 --> 00:15:58,666
It was an honor
fighting with you.
200
00:15:58,667 --> 00:16:00,459
It was a valiant effort, friend.
201
00:16:05,298 --> 00:16:07,383
- Huh?
- Huh?
202
00:16:18,978 --> 00:16:21,230
Sup?
203
00:16:21,231 --> 00:16:23,482
Pike?!
204
00:16:23,483 --> 00:16:25,818
{\an8}Holy shit!
205
00:16:25,819 --> 00:16:28,070
Huh. You look...
206
00:16:28,071 --> 00:16:29,905
like an angel.
207
00:16:37,664 --> 00:16:39,248
Marry me?
208
00:16:39,249 --> 00:16:41,417
Okay, let's do it. Right now.
209
00:16:41,418 --> 00:16:44,086
Wait. What? Uh, seriously?
210
00:16:44,087 --> 00:16:45,921
No.
211
00:16:45,922 --> 00:16:47,923
But it's good
to see you too, Scanlan.
212
00:16:47,924 --> 00:16:50,092
Hey, everyone, uh, I'm... Oh.
213
00:16:50,093 --> 00:16:53,763
I missed you so much.
214
00:16:53,847 --> 00:16:56,349
Ooh. Pike?
215
00:16:56,433 --> 00:17:00,186
You're glowing
and kind of buzzing?
216
00:17:00,270 --> 00:17:01,812
Are you dead?
217
00:17:01,813 --> 00:17:04,357
- Astral projection.
- Your ass what?
218
00:17:04,441 --> 00:17:07,568
I'm here, buddy, but my body
is back at the temple.
219
00:17:07,569 --> 00:17:10,029
I still felt
that bear hug, though,
220
00:17:10,113 --> 00:17:12,073
which definitely hurt.
221
00:17:15,952 --> 00:17:17,828
Listen, how about
we talk about it
222
00:17:17,829 --> 00:17:21,040
after we murder
these unholy fucks?
223
00:17:52,405 --> 00:17:53,989
This has gotten out of hand.
224
00:17:53,990 --> 00:17:55,491
I'm going to the front.
225
00:17:55,492 --> 00:17:56,909
And risk everything?
226
00:17:56,910 --> 00:17:58,870
You're too valuable.
227
00:18:00,497 --> 00:18:04,083
No. We must
accelerate our plans.
228
00:18:04,167 --> 00:18:06,293
But I thought it was too soon?
229
00:18:06,294 --> 00:18:08,463
They've left us no choice.
230
00:18:11,800 --> 00:18:13,926
Another confounding gnome?
231
00:18:13,927 --> 00:18:17,012
Hey, look at that. Whole team's
back together again.
232
00:18:17,013 --> 00:18:18,681
Vex, give me a lift.
233
00:18:18,765 --> 00:18:21,226
I want to try something stupid.
234
00:18:30,360 --> 00:18:32,695
Scanlan. Hand!
235
00:18:34,322 --> 00:18:36,073
♪ The legend's back,
oh, yes, he's back ♪
236
00:18:36,074 --> 00:18:37,950
Huh?
237
00:18:37,951 --> 00:18:40,619
Hop on, I'll give you a ride ♪
238
00:18:40,620 --> 00:18:45,458
Get ready to fly! ♪
239
00:18:46,793 --> 00:18:48,836
Oh, gods.
240
00:18:48,837 --> 00:18:52,631
Ew, ew, ew, ew, ew.
241
00:18:52,632 --> 00:18:54,467
Fuck this!
242
00:18:54,551 --> 00:18:55,885
You motherfuckers!
243
00:19:01,349 --> 00:19:04,101
Mine fell first.
244
00:19:04,102 --> 00:19:05,936
Nuh-uh!
245
00:19:05,937 --> 00:19:07,730
This cannot be happening.
246
00:19:07,814 --> 00:19:12,276
It's preposterous,
unthinkable, incompre...
247
00:19:12,277 --> 00:19:15,446
Oh. Fuck this.
248
00:19:15,530 --> 00:19:17,448
Vedmire!
249
00:19:17,532 --> 00:19:20,535
That was for Archie.
250
00:19:21,578 --> 00:19:23,788
Congratulations, Vedmire.
251
00:19:23,872 --> 00:19:25,915
Your name isn't on my list.
252
00:19:25,999 --> 00:19:27,708
Instead, you'll answer
253
00:19:27,709 --> 00:19:29,835
- to the people of Whitestone.
- Huh?
254
00:19:29,836 --> 00:19:33,756
And may they show you all
the mercy you showed them.
255
00:19:33,840 --> 00:19:35,716
You stay away.
256
00:19:35,717 --> 00:19:37,218
You get your hands off me.
257
00:19:37,302 --> 00:19:39,220
Get off me, you fucking ballbag.
258
00:19:39,304 --> 00:19:43,724
Get off...
259
00:19:48,021 --> 00:19:49,522
Huh?
260
00:19:49,606 --> 00:19:52,233
For Whitestone!
261
00:19:52,317 --> 00:19:54,902
Yennen? It isn't safe here.
262
00:19:54,903 --> 00:19:57,571
The Dawnfather called,
and we answered.
263
00:19:57,572 --> 00:20:00,241
I think I know a sign
when I see one.
264
00:20:06,706 --> 00:20:09,918
- Hey, uh, what's she doing?
- Watch.
265
00:20:19,177 --> 00:20:23,139
May your weapons strike with the
divine virtue of the Everlight.
266
00:20:24,474 --> 00:20:27,226
Now go crush some fucking heads!
267
00:20:34,192 --> 00:20:36,735
Our people can
handle it from here.
268
00:20:36,736 --> 00:20:40,781
Go, Percival. Take back
what is rightfully yours.
269
00:20:40,782 --> 00:20:42,658
I don't know how to thank you.
270
00:20:42,659 --> 00:20:45,077
The Dawnfather has found life
in you.
271
00:20:45,078 --> 00:20:47,246
Use his gift wisely.
272
00:20:49,540 --> 00:20:52,835
Well, fearless leader, lead.
273
00:21:05,640 --> 00:21:07,933
With the Pale Guard
protecting the castle gate,
274
00:21:07,934 --> 00:21:09,852
the best way in is...
275
00:21:09,936 --> 00:21:12,688
Our hidden tunnel.
276
00:21:12,689 --> 00:21:16,400
It was good enough to hide
from nannies and tutors.
277
00:21:16,401 --> 00:21:18,986
And know-it-all older brothers.
278
00:21:18,987 --> 00:21:22,448
Cass,
279
00:21:22,532 --> 00:21:24,617
I'm so sorry.
280
00:21:24,701 --> 00:21:27,412
I wish I could go back
and do things differently.
281
00:21:28,454 --> 00:21:30,123
I know.
282
00:21:38,715 --> 00:21:42,927
Percy.
Your castle is, um... nice.
283
00:21:43,011 --> 00:21:44,762
This is the dungeon, Keyleth.
284
00:21:44,846 --> 00:21:47,890
The Briarwoods
will be found elsewhere.
285
00:21:49,934 --> 00:21:51,518
Is someone there?
286
00:21:51,519 --> 00:21:53,270
- What?
- Hmm?
287
00:21:53,271 --> 00:21:56,774
Did I hear you say you were
looking for the Briarwoods?
288
00:21:56,858 --> 00:21:58,859
Are you friend or foe?
289
00:21:58,860 --> 00:22:02,571
Foe. Of Delilah
and Sylas, at least.
290
00:22:02,572 --> 00:22:04,949
I can take you to them
291
00:22:05,033 --> 00:22:07,035
if you free me.
292
00:22:19,422 --> 00:22:22,758
This is the only freedom
I offer you.
293
00:22:22,759 --> 00:22:24,802
Percy, wait!
294
00:22:26,846 --> 00:22:30,307
{\an8}♪ Pike came from the outskirts
of town ♪
295
00:22:30,308 --> 00:22:33,143
{\an8}Near the bramble wood ♪
296
00:22:33,144 --> 00:22:37,898
{\an8}♪ From a family
with an unsavory reputation ♪
297
00:22:37,899 --> 00:22:41,026
{\an8}Round the hood ♪
298
00:22:41,027 --> 00:22:44,363
{\an8}♪ She found out
she was blessed divinely ♪
299
00:22:44,447 --> 00:22:47,825
{\an8}She could heal folks, too ♪
300
00:22:47,909 --> 00:22:49,952
{\an8}But when her power was gone ♪
301
00:22:50,036 --> 00:22:54,873
{\an8}♪ She took it hard
and said "Adieu" ♪
302
00:22:54,874 --> 00:22:57,126
{\an8}Ooh, ooh ♪
303
00:22:57,210 --> 00:23:01,755
{\an8}Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪
304
00:23:01,756 --> 00:23:07,553
{\an8}Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh ♪
305
00:23:07,637 --> 00:23:11,849
{\an8}Pike Trickfoot ♪ ♪
306
00:23:13,851 --> 00:23:15,812
Chirp.
307
00:23:15,836 --> 00:23:17,836
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org