1 00:00:18,728 --> 00:00:20,479 {\an8}There's nothing more to be done. 2 00:00:20,563 --> 00:00:23,231 His fate lies with the gods. 3 00:00:23,232 --> 00:00:25,400 Liar! 4 00:00:27,570 --> 00:00:30,489 Sylas, please, hold on. 5 00:00:36,704 --> 00:00:38,872 This is not the end. 6 00:01:19,580 --> 00:01:21,499 Uh... 7 00:01:34,094 --> 00:01:37,597 "Kuthos Lavi Kushak 8 00:01:37,598 --> 00:01:42,519 Vetom Grash Thidrondas. 9 00:01:42,520 --> 00:01:44,688 Oo Dovidi... 10 00:01:44,772 --> 00:01:46,773 Rudas... 11 00:01:46,774 --> 00:01:48,817 Kirum... 12 00:01:48,818 --> 00:01:51,361 Thranokas!" 13 00:02:25,521 --> 00:02:29,191 Oh, Sylas, it-it worked. 14 00:02:29,275 --> 00:02:31,568 Yes, my love. 15 00:02:31,569 --> 00:02:33,570 I feel better. 16 00:02:33,571 --> 00:02:36,865 Different. 17 00:02:40,494 --> 00:02:42,496 Your heart. 18 00:02:50,713 --> 00:02:53,465 Mmm. 19 00:02:53,549 --> 00:02:55,759 I should be down there fighting. 20 00:02:55,843 --> 00:02:58,345 No. We've not come this far 21 00:02:58,429 --> 00:03:01,473 to have our plans spoiled. 22 00:03:01,557 --> 00:03:04,309 You are more precious to me than you'll ever know. 23 00:03:04,310 --> 00:03:06,478 Trust in the Whispered One, 24 00:03:06,562 --> 00:03:09,147 for we are his blood. 25 00:03:09,148 --> 00:03:12,901 What did you do, my dear? 26 00:04:36,944 --> 00:04:39,362 Holy sh... 27 00:04:41,115 --> 00:04:43,408 We may want to get out of here. 28 00:04:44,994 --> 00:04:48,246 Aren't these things supposed to be slow? 29 00:04:51,792 --> 00:04:53,251 Come on! Let's move! 30 00:04:53,252 --> 00:04:56,880 Thanks, Kiki. 31 00:04:56,964 --> 00:04:59,716 In case I wasn't clear before, the undead freak me out. 32 00:04:59,717 --> 00:05:01,551 I mean, why? 33 00:05:01,552 --> 00:05:03,678 Help me. 34 00:05:08,225 --> 00:05:11,353 Excuse us. Coming through! 35 00:05:11,437 --> 00:05:14,565 Everyone, follow Grog! 36 00:05:16,900 --> 00:05:19,778 More of them? 37 00:05:19,862 --> 00:05:23,156 How many dead people are in your stupid town, Percy?! 38 00:05:23,157 --> 00:05:25,158 Where'd they all come from? 39 00:05:25,159 --> 00:05:27,744 Uh, the ground. That's where all dead people live. 40 00:05:27,745 --> 00:05:29,162 Hmm? 41 00:05:29,163 --> 00:05:30,372 Do you hear that? 42 00:05:36,503 --> 00:05:37,921 Sounds like hundreds of them. 43 00:05:38,005 --> 00:05:39,547 Thousands. 44 00:05:41,884 --> 00:05:43,635 This way! There's a safe house! 45 00:05:47,723 --> 00:05:49,850 Inside! 46 00:05:56,315 --> 00:05:58,817 Thank the Dawnfather you made it. 47 00:05:58,901 --> 00:06:00,402 Barely. 48 00:06:00,486 --> 00:06:02,112 We saw your message in the sky. 49 00:06:02,196 --> 00:06:04,364 Percival, what's our next move? 50 00:06:04,448 --> 00:06:06,700 You're asking me? 51 00:06:06,784 --> 00:06:11,663 Well, we... I-I assumed since you're the rightful heir... 52 00:06:11,747 --> 00:06:13,790 Titles don't matter anymore. 53 00:06:13,791 --> 00:06:15,500 You're the leader, Archibald. 54 00:06:18,629 --> 00:06:21,548 Thanks for keeping me from becoming zombie kibble. 55 00:06:21,632 --> 00:06:24,092 Oh. N-No problem. 56 00:06:24,093 --> 00:06:25,927 You probably would have been fine. 57 00:06:25,928 --> 00:06:29,305 No, I wouldn't. 58 00:06:31,642 --> 00:06:33,893 Stuck in a death trap, no way out. 59 00:06:33,894 --> 00:06:35,895 Zombies always eat the little guy first. 60 00:06:35,896 --> 00:06:39,065 They know how delectable I am. 61 00:06:39,066 --> 00:06:42,318 Get ahold of yourself! 62 00:06:42,319 --> 00:06:44,320 Hey! I mean, that was kind of hot, but... 63 00:06:45,823 --> 00:06:47,463 - Oh, God, they found us. - Huh? 64 00:06:50,327 --> 00:06:52,037 Nobody move. 65 00:06:58,669 --> 00:07:00,045 Scanlan! 66 00:07:04,383 --> 00:07:06,301 - Get off me! - Will you hold still, 67 00:07:06,385 --> 00:07:07,886 you twerp? I don't want to stab you. 68 00:07:07,970 --> 00:07:09,554 Ah, whatever. 69 00:07:11,098 --> 00:07:13,600 Gross. 70 00:07:15,269 --> 00:07:17,520 Oh. How bad is it? 71 00:07:17,521 --> 00:07:19,689 - Could be worse. - But how?! 72 00:07:19,690 --> 00:07:21,816 Could be my arm. 73 00:07:38,876 --> 00:07:40,668 You doing okay back there? 74 00:07:40,669 --> 00:07:42,087 Not dead yet. 75 00:07:42,171 --> 00:07:44,255 In fact, we make a pretty good team. 76 00:07:46,175 --> 00:07:49,094 Ah, balls. 77 00:07:49,178 --> 00:07:50,720 - Bull's-eye. - Hmm. 78 00:07:50,721 --> 00:07:51,888 We need a way out. 79 00:07:53,599 --> 00:07:55,017 Heads up. 80 00:08:00,606 --> 00:08:03,317 Oh. 81 00:08:04,484 --> 00:08:05,902 Holy shit! 82 00:08:10,032 --> 00:08:13,994 Whitestone ain't worth this. 83 00:08:17,664 --> 00:08:20,125 They're losing heart, Percy. Say something to them. 84 00:08:20,209 --> 00:08:23,628 I can't. Julius was supposed to rule, not me. 85 00:08:23,629 --> 00:08:26,798 Julius is gone, and I've been with the Briarwoods for years. 86 00:08:26,882 --> 00:08:28,424 No one trusts me. 87 00:08:28,425 --> 00:08:32,303 You are next in line... The long lost de Rolo. 88 00:08:32,304 --> 00:08:33,972 Little help? 89 00:08:34,056 --> 00:08:35,181 Ah. 90 00:08:35,182 --> 00:08:36,558 Scanlan? 91 00:08:36,642 --> 00:08:40,353 I'm no Pike. This is way beyond me. 92 00:08:40,354 --> 00:08:43,356 Necrosis. You'll lose the arm within the hour. 93 00:08:43,357 --> 00:08:44,858 The hour? What?! 94 00:08:44,942 --> 00:08:47,235 No, no, I need this arm for, like... stuff. 95 00:08:47,236 --> 00:08:49,237 Hey, Scanman, you want me to whack it off? 96 00:08:49,238 --> 00:08:50,822 Yeah, you may have to if I lose it! 97 00:08:50,906 --> 00:08:52,323 Okay. Hold still! 98 00:08:52,324 --> 00:08:54,159 No! No! Stop! Last resort. 99 00:08:54,243 --> 00:08:55,660 We don't have time for this. 100 00:08:57,371 --> 00:08:59,873 Well, shit. 101 00:08:59,957 --> 00:09:02,500 Let's be anywhere but here. 102 00:09:11,843 --> 00:09:13,887 Okay, this is nice. 103 00:09:13,971 --> 00:09:17,432 Maybe we just live in this alley for... forever? 104 00:09:17,516 --> 00:09:20,060 Why did I say that? 105 00:09:27,109 --> 00:09:29,903 The bag. 106 00:09:33,115 --> 00:09:35,242 - Yeah, I don't mean to rush you. - Then don't. 107 00:09:37,911 --> 00:09:40,372 We get it. You're smart. Just do something! 108 00:09:59,850 --> 00:10:02,101 Holy shit! 109 00:10:02,102 --> 00:10:03,645 Hey, do that again. 110 00:10:03,729 --> 00:10:05,146 Wish I could. 111 00:10:05,147 --> 00:10:06,587 Sadly, it's still a work in progress. 112 00:10:07,816 --> 00:10:10,485 The fuck?! 113 00:10:10,569 --> 00:10:14,489 Giants, lay waste to them! 114 00:10:17,159 --> 00:10:19,619 Scatter! Regroup at the Sun Tree! 115 00:10:22,331 --> 00:10:24,707 Miscreant! 116 00:10:24,708 --> 00:10:27,835 You and I have unfinished business. 117 00:10:27,836 --> 00:10:29,837 Uh, who? Me? 118 00:10:29,838 --> 00:10:31,923 Perhaps you are confused. 119 00:10:32,007 --> 00:10:33,758 We gnomes all look alike, don't you know? 120 00:10:35,302 --> 00:10:36,469 You know, on second glance, 121 00:10:36,470 --> 00:10:38,972 I do recognize... Lightning! 122 00:10:40,474 --> 00:10:42,392 Did you really think 123 00:10:42,476 --> 00:10:45,687 I would not adapt from our previous encounter? 124 00:10:45,771 --> 00:10:47,188 Um, no? 125 00:10:49,900 --> 00:10:52,068 Hmm? 126 00:10:56,615 --> 00:10:58,449 Assault from all points! 127 00:11:06,375 --> 00:11:08,418 You and me, just like old times. 128 00:11:08,502 --> 00:11:10,420 That desperate, are we? 129 00:11:12,172 --> 00:11:14,966 You joke, but back then, we could take on the world. 130 00:11:15,050 --> 00:11:18,261 My men would be honored to fight alongside a de Rolo 131 00:11:18,345 --> 00:11:20,638 if you would only tell them. 132 00:11:20,639 --> 00:11:22,640 Unlikely. 133 00:11:22,641 --> 00:11:24,600 Although, I did keep a smelly son of a cook 134 00:11:24,601 --> 00:11:26,269 from being executed. 135 00:11:26,353 --> 00:11:28,229 Oh, that was you? I remember some gangly twat 136 00:11:28,230 --> 00:11:29,731 yapping at me through the bars. 137 00:11:29,815 --> 00:11:31,232 Oh. 138 00:11:31,233 --> 00:11:32,734 Come here, you little shit. 139 00:11:34,403 --> 00:11:35,903 You're one to talk. You've got enough meat on you... 140 00:11:35,904 --> 00:11:37,447 Scanlan, behind you! 141 00:11:39,616 --> 00:11:42,452 Oh, no. No, no, no! 142 00:11:43,829 --> 00:11:45,997 Ah. 143 00:11:52,796 --> 00:11:55,256 Huh. 144 00:11:55,257 --> 00:11:57,300 No. 145 00:11:57,384 --> 00:11:59,052 Archie. 146 00:12:01,638 --> 00:12:03,598 Archie's down! 147 00:12:03,682 --> 00:12:05,641 Fall back! 148 00:12:05,642 --> 00:12:07,727 Shit! 149 00:12:07,811 --> 00:12:10,104 He's gone, Percy. Come on! 150 00:12:16,820 --> 00:12:18,196 Just keep coming. 151 00:12:22,159 --> 00:12:23,993 I've got this. 152 00:12:23,994 --> 00:12:25,662 Everyone stay back. 153 00:12:33,712 --> 00:12:34,879 Damn. 154 00:12:34,880 --> 00:12:37,090 No. No, come on, please. 155 00:12:37,174 --> 00:12:38,841 I need more. 156 00:13:01,907 --> 00:13:03,241 Kiki! 157 00:13:03,325 --> 00:13:04,826 Where did that come from? 158 00:13:04,910 --> 00:13:06,577 Not really sure. 159 00:13:06,578 --> 00:13:08,913 Have I mentioned you're amazing? 160 00:13:08,914 --> 00:13:10,373 Yes. 161 00:13:10,457 --> 00:13:12,500 Yes, she's the tits. We still have to go! 162 00:13:34,439 --> 00:13:37,859 Archie... he didn't make it. 163 00:13:37,943 --> 00:13:39,861 We heard. 164 00:13:39,945 --> 00:13:42,530 Now it's your turn to lead them. 165 00:13:42,531 --> 00:13:44,240 It can't be me, Cassandra. 166 00:13:44,241 --> 00:13:47,034 I'm not a leader. I ran. 167 00:13:47,035 --> 00:13:48,786 But you're here now. 168 00:13:48,787 --> 00:13:51,330 Yours wasn't the only life shattered that day. 169 00:13:51,331 --> 00:13:54,250 We're all here. The time is now. 170 00:13:54,251 --> 00:13:56,336 No one else can do this. 171 00:14:02,759 --> 00:14:05,428 I am Lord Percival 172 00:14:05,512 --> 00:14:08,473 Fredrickstein von Musel Klossowski de Rolo III! 173 00:14:08,557 --> 00:14:12,477 On the day the Briarwoods took Whitestone, 174 00:14:12,561 --> 00:14:14,437 I watched my family die. 175 00:14:14,521 --> 00:14:18,858 Despite my desire for vengeance, I fled. 176 00:14:18,942 --> 00:14:21,235 And fear kept me from my home. 177 00:14:21,236 --> 00:14:24,155 We have all lost. 178 00:14:24,239 --> 00:14:27,033 But Archie never feared, never wavered. 179 00:14:27,117 --> 00:14:29,952 He willingly gave his life for all of us. 180 00:14:29,953 --> 00:14:31,996 For Whitestone. 181 00:14:31,997 --> 00:14:34,248 His sacrifice, 182 00:14:34,249 --> 00:14:35,958 your sacrifice 183 00:14:35,959 --> 00:14:39,879 and the sacrifice of my family shall not be in vain. 184 00:14:39,963 --> 00:14:44,091 Today is for Archie, for the de Rolos, 185 00:14:44,092 --> 00:14:45,760 for Whitestone! 186 00:14:52,851 --> 00:14:56,729 Let's kill fucking everything! 187 00:15:02,444 --> 00:15:04,570 Leave none standing! 188 00:15:18,627 --> 00:15:22,380 Grog! Damn it! 189 00:15:22,464 --> 00:15:24,757 Oh, worst time to have performance issues. 190 00:15:24,758 --> 00:15:26,175 Aah. 191 00:15:30,889 --> 00:15:32,974 Hey. 192 00:15:33,058 --> 00:15:36,852 You... you know I'm in love with you, right? 193 00:15:36,853 --> 00:15:38,604 Uh... 194 00:15:40,607 --> 00:15:43,526 Wait. What?! Now?! 195 00:15:43,610 --> 00:15:46,779 I mean, this is, like, the worst time! 196 00:15:46,780 --> 00:15:48,447 Come on! 197 00:15:53,286 --> 00:15:54,704 Pull back! 198 00:15:54,788 --> 00:15:56,622 Come on, up the tree! 199 00:15:56,623 --> 00:15:58,666 It was an honor fighting with you. 200 00:15:58,667 --> 00:16:00,459 It was a valiant effort, friend. 201 00:16:05,298 --> 00:16:07,383 - Huh? - Huh? 202 00:16:18,978 --> 00:16:21,230 Sup? 203 00:16:21,231 --> 00:16:23,482 Pike?! 204 00:16:23,483 --> 00:16:25,818 {\an8}Holy shit! 205 00:16:25,819 --> 00:16:28,070 Huh. You look... 206 00:16:28,071 --> 00:16:29,905 like an angel. 207 00:16:37,664 --> 00:16:39,248 Marry me? 208 00:16:39,249 --> 00:16:41,417 Okay, let's do it. Right now. 209 00:16:41,418 --> 00:16:44,086 Wait. What? Uh, seriously? 210 00:16:44,087 --> 00:16:45,921 No. 211 00:16:45,922 --> 00:16:47,923 But it's good to see you too, Scanlan. 212 00:16:47,924 --> 00:16:50,092 Hey, everyone, uh, I'm... Oh. 213 00:16:50,093 --> 00:16:53,763 I missed you so much. 214 00:16:53,847 --> 00:16:56,349 Ooh. Pike? 215 00:16:56,433 --> 00:17:00,186 You're glowing and kind of buzzing? 216 00:17:00,270 --> 00:17:01,812 Are you dead? 217 00:17:01,813 --> 00:17:04,357 - Astral projection. - Your ass what? 218 00:17:04,441 --> 00:17:07,568 I'm here, buddy, but my body is back at the temple. 219 00:17:07,569 --> 00:17:10,029 I still felt that bear hug, though, 220 00:17:10,113 --> 00:17:12,073 which definitely hurt. 221 00:17:15,952 --> 00:17:17,828 Listen, how about we talk about it 222 00:17:17,829 --> 00:17:21,040 after we murder these unholy fucks? 223 00:17:52,405 --> 00:17:53,989 This has gotten out of hand. 224 00:17:53,990 --> 00:17:55,491 I'm going to the front. 225 00:17:55,492 --> 00:17:56,909 And risk everything? 226 00:17:56,910 --> 00:17:58,870 You're too valuable. 227 00:18:00,497 --> 00:18:04,083 No. We must accelerate our plans. 228 00:18:04,167 --> 00:18:06,293 But I thought it was too soon? 229 00:18:06,294 --> 00:18:08,463 They've left us no choice. 230 00:18:11,800 --> 00:18:13,926 Another confounding gnome? 231 00:18:13,927 --> 00:18:17,012 Hey, look at that. Whole team's back together again. 232 00:18:17,013 --> 00:18:18,681 Vex, give me a lift. 233 00:18:18,765 --> 00:18:21,226 I want to try something stupid. 234 00:18:30,360 --> 00:18:32,695 Scanlan. Hand! 235 00:18:34,322 --> 00:18:36,073 ♪ The legend's back, oh, yes, he's back ♪ 236 00:18:36,074 --> 00:18:37,950 Huh? 237 00:18:37,951 --> 00:18:40,619 Hop on, I'll give you a ride ♪ 238 00:18:40,620 --> 00:18:45,458 Get ready to fly! ♪ 239 00:18:46,793 --> 00:18:48,836 Oh, gods. 240 00:18:48,837 --> 00:18:52,631 Ew, ew, ew, ew, ew. 241 00:18:52,632 --> 00:18:54,467 Fuck this! 242 00:18:54,551 --> 00:18:55,885 You motherfuckers! 243 00:19:01,349 --> 00:19:04,101 Mine fell first. 244 00:19:04,102 --> 00:19:05,936 Nuh-uh! 245 00:19:05,937 --> 00:19:07,730 This cannot be happening. 246 00:19:07,814 --> 00:19:12,276 It's preposterous, unthinkable, incompre... 247 00:19:12,277 --> 00:19:15,446 Oh. Fuck this. 248 00:19:15,530 --> 00:19:17,448 Vedmire! 249 00:19:17,532 --> 00:19:20,535 That was for Archie. 250 00:19:21,578 --> 00:19:23,788 Congratulations, Vedmire. 251 00:19:23,872 --> 00:19:25,915 Your name isn't on my list. 252 00:19:25,999 --> 00:19:27,708 Instead, you'll answer 253 00:19:27,709 --> 00:19:29,835 - to the people of Whitestone. - Huh? 254 00:19:29,836 --> 00:19:33,756 And may they show you all the mercy you showed them. 255 00:19:33,840 --> 00:19:35,716 You stay away. 256 00:19:35,717 --> 00:19:37,218 You get your hands off me. 257 00:19:37,302 --> 00:19:39,220 Get off me, you fucking ballbag. 258 00:19:39,304 --> 00:19:43,724 Get off... 259 00:19:48,021 --> 00:19:49,522 Huh? 260 00:19:49,606 --> 00:19:52,233 For Whitestone! 261 00:19:52,317 --> 00:19:54,902 Yennen? It isn't safe here. 262 00:19:54,903 --> 00:19:57,571 The Dawnfather called, and we answered. 263 00:19:57,572 --> 00:20:00,241 I think I know a sign when I see one. 264 00:20:06,706 --> 00:20:09,918 - Hey, uh, what's she doing? - Watch. 265 00:20:19,177 --> 00:20:23,139 May your weapons strike with the divine virtue of the Everlight. 266 00:20:24,474 --> 00:20:27,226 Now go crush some fucking heads! 267 00:20:34,192 --> 00:20:36,735 Our people can handle it from here. 268 00:20:36,736 --> 00:20:40,781 Go, Percival. Take back what is rightfully yours. 269 00:20:40,782 --> 00:20:42,658 I don't know how to thank you. 270 00:20:42,659 --> 00:20:45,077 The Dawnfather has found life in you. 271 00:20:45,078 --> 00:20:47,246 Use his gift wisely. 272 00:20:49,540 --> 00:20:52,835 Well, fearless leader, lead. 273 00:21:05,640 --> 00:21:07,933 With the Pale Guard protecting the castle gate, 274 00:21:07,934 --> 00:21:09,852 the best way in is... 275 00:21:09,936 --> 00:21:12,688 Our hidden tunnel. 276 00:21:12,689 --> 00:21:16,400 It was good enough to hide from nannies and tutors. 277 00:21:16,401 --> 00:21:18,986 And know-it-all older brothers. 278 00:21:18,987 --> 00:21:22,448 Cass, 279 00:21:22,532 --> 00:21:24,617 I'm so sorry. 280 00:21:24,701 --> 00:21:27,412 I wish I could go back and do things differently. 281 00:21:28,454 --> 00:21:30,123 I know. 282 00:21:38,715 --> 00:21:42,927 Percy. Your castle is, um... nice. 283 00:21:43,011 --> 00:21:44,762 This is the dungeon, Keyleth. 284 00:21:44,846 --> 00:21:47,890 The Briarwoods will be found elsewhere. 285 00:21:49,934 --> 00:21:51,518 Is someone there? 286 00:21:51,519 --> 00:21:53,270 - What? - Hmm? 287 00:21:53,271 --> 00:21:56,774 Did I hear you say you were looking for the Briarwoods? 288 00:21:56,858 --> 00:21:58,859 Are you friend or foe? 289 00:21:58,860 --> 00:22:02,571 Foe. Of Delilah and Sylas, at least. 290 00:22:02,572 --> 00:22:04,949 I can take you to them 291 00:22:05,033 --> 00:22:07,035 if you free me. 292 00:22:19,422 --> 00:22:22,758 This is the only freedom I offer you. 293 00:22:22,759 --> 00:22:24,802 Percy, wait! 294 00:22:26,846 --> 00:22:30,307 {\an8}♪ Pike came from the outskirts of town ♪ 295 00:22:30,308 --> 00:22:33,143 {\an8}Near the bramble wood ♪ 296 00:22:33,144 --> 00:22:37,898 {\an8}♪ From a family with an unsavory reputation ♪ 297 00:22:37,899 --> 00:22:41,026 {\an8}Round the hood ♪ 298 00:22:41,027 --> 00:22:44,363 {\an8}♪ She found out she was blessed divinely ♪ 299 00:22:44,447 --> 00:22:47,825 {\an8}She could heal folks, too ♪ 300 00:22:47,909 --> 00:22:49,952 {\an8}But when her power was gone ♪ 301 00:22:50,036 --> 00:22:54,873 {\an8}♪ She took it hard and said "Adieu" ♪ 302 00:22:54,874 --> 00:22:57,126 {\an8}Ooh, ooh ♪ 303 00:22:57,210 --> 00:23:01,755 {\an8}Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 304 00:23:01,756 --> 00:23:07,553 {\an8}Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 305 00:23:07,637 --> 00:23:11,849 {\an8}Pike Trickfoot ♪ ♪ 306 00:23:13,851 --> 00:23:15,812 Chirp. 307 00:23:15,836 --> 00:23:17,836 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org