1 00:00:22,457 --> 00:00:23,806 Hey. 2 00:00:23,849 --> 00:00:26,287 Hey. 3 00:00:26,330 --> 00:00:27,375 Morning. 4 00:00:27,418 --> 00:00:28,854 Morning. 5 00:00:28,898 --> 00:00:31,770 Didn't expect... last night to-to 6 00:00:31,814 --> 00:00:35,035 end up like that. 7 00:00:35,078 --> 00:00:37,689 What do you mean, when you followed me inside? 8 00:00:37,733 --> 00:00:40,301 I don't know, you could've been asking me to-to get 9 00:00:40,344 --> 00:00:41,669 a spider or something... A spider? 10 00:00:41,693 --> 00:00:43,410 Or change a lightbulb, I'm tall. That's ridiculous. 11 00:00:43,434 --> 00:00:45,306 Well... uh, yeah. That's ridiculous. 12 00:00:45,349 --> 00:00:48,265 Cordi, you know 13 00:00:48,309 --> 00:00:50,920 that it's been there between us.Yeah. 14 00:00:50,963 --> 00:00:52,400 I just didn't know if 15 00:00:52,443 --> 00:00:54,837 you thought it was a good idea. 16 00:00:54,880 --> 00:00:56,882 Well... 17 00:00:56,926 --> 00:00:59,146 I'm glad we're here. 18 00:00:59,189 --> 00:01:01,931 And now that we are here, 19 00:01:01,974 --> 00:01:03,802 uh 20 00:01:03,846 --> 00:01:05,935 What are we? 21 00:01:05,978 --> 00:01:08,024 I'm not trying to put you on the spot. 22 00:01:08,068 --> 00:01:09,678 Or-or pressure you. Okay, um... 23 00:01:09,721 --> 00:01:12,681 Just I-I need to know what to say to Augie and-and Stella. 24 00:01:12,724 --> 00:01:14,509 Oh, no, no, no, hold on. 25 00:01:14,552 --> 00:01:17,120 We... mm-mm, I don't, I don't want to force 26 00:01:17,164 --> 00:01:18,643 any kind of role on them. 27 00:01:18,687 --> 00:01:21,429 I'm not Em and I would never ever 28 00:01:21,472 --> 00:01:22,865 try to be ever... I know. 29 00:01:22,908 --> 00:01:24,693 And I'm not Hoyt and I'm not trying 30 00:01:24,736 --> 00:01:26,390 to be Hoyt... I-I-I would lose my job... 31 00:01:26,434 --> 00:01:28,131 You would lose your job. 32 00:01:28,175 --> 00:01:30,046 I know that, Ger, and the kids, they know that. 33 00:01:30,090 --> 00:01:32,570 I mean, they're more mature than I-I'd like to accept. 34 00:01:32,614 --> 00:01:35,660 Let me just... let's just give it a minute. 35 00:01:35,704 --> 00:01:37,749 You know what I mean, just... 36 00:01:37,793 --> 00:01:39,925 Things just changed. 37 00:01:39,969 --> 00:01:41,840 Right, so let's... Right, right. 38 00:01:41,884 --> 00:01:43,886 Okay. Of course. 39 00:01:43,929 --> 00:01:46,149 How about this? Uh... 40 00:01:46,193 --> 00:01:47,846 Let's, um 41 00:01:47,890 --> 00:01:49,805 let's make a pact. 42 00:01:49,848 --> 00:01:51,502 You and me, all right? 43 00:01:51,546 --> 00:01:52,982 Okay. We got to make a deal. 44 00:01:53,025 --> 00:01:54,984 If we start feeling like 45 00:01:55,027 --> 00:01:57,334 this is going somewhere we're not comfortable 46 00:01:57,378 --> 00:01:58,857 we call each other out. 47 00:01:58,901 --> 00:02:00,642 Oh.We can use a safe word. 48 00:02:00,685 --> 00:02:01,947 I love that, a safe word. Yeah? 49 00:02:01,991 --> 00:02:03,447 Great, what is it? Yeah, safe word, yeah. 50 00:02:03,471 --> 00:02:05,864 Uh... 51 00:02:06,604 --> 00:02:08,954 Dolly. "Dolly"? 52 00:02:08,998 --> 00:02:10,739 Dolly, mm-hmm. "Dolly," as in Parton? 53 00:02:10,782 --> 00:02:13,872 No, "Dolly," as in her cloned sheep namesake. 54 00:02:13,916 --> 00:02:15,439 It was all over the news 55 00:02:15,483 --> 00:02:16,788 when you moved to town. Oh, yes! 56 00:02:16,832 --> 00:02:17,920 We geeked out about it. 57 00:02:17,963 --> 00:02:19,487 Right! Yes, yes! Yes! 58 00:02:19,530 --> 00:02:20,836 Oh, my God! 59 00:02:20,879 --> 00:02:23,360 How did no one else in our class find 60 00:02:23,404 --> 00:02:26,755 this incredible scientific advancement fascinating? 61 00:02:26,798 --> 00:02:29,714 Teenagers are tough. Mm-hmm. They are tough. 62 00:02:29,758 --> 00:02:32,717 Hence my hesitation about telling the kids. 63 00:02:32,761 --> 00:02:35,329 Right? 64 00:02:47,602 --> 00:02:49,343 Hey! 65 00:02:49,386 --> 00:02:51,562 Well, good morning, Cordell. 66 00:02:51,606 --> 00:02:52,781 Morning. 67 00:02:52,824 --> 00:02:54,957 What, you been to war? 68 00:02:55,000 --> 00:02:57,438 Been to something. 69 00:02:57,481 --> 00:02:59,614 Mm-hmm. No. 70 00:02:59,657 --> 00:03:00,919 I just, uh... 71 00:03:00,963 --> 00:03:02,791 Hey, Dad. 72 00:03:02,834 --> 00:03:04,967 Augie, hey. 73 00:03:08,275 --> 00:03:10,320 Butterbean. 74 00:03:10,364 --> 00:03:12,061 Welcome home. 75 00:03:12,104 --> 00:03:13,280 Thanks. 76 00:03:14,455 --> 00:03:15,673 Mm. 77 00:03:15,717 --> 00:03:18,328 Look, i-it's good that we're all here now. 78 00:03:19,590 --> 00:03:21,375 I need to show you something. 79 00:03:21,418 --> 00:03:23,159 Of course. What's up? 80 00:03:27,990 --> 00:03:30,775 Okay, I'm not really sure 81 00:03:30,819 --> 00:03:32,821 what to believe at this point, but 82 00:03:32,864 --> 00:03:35,040 when you compare the property lines, 83 00:03:35,084 --> 00:03:38,305 they don't match up, which could mean 84 00:03:38,348 --> 00:03:40,568 we're living on the Davidsons' land. 85 00:03:40,611 --> 00:03:42,265 What? 86 00:03:42,309 --> 00:03:46,313 Liam, if that's true, we need to fix it. 87 00:03:48,663 --> 00:03:51,013 Before it gets out of hand. 88 00:03:52,275 --> 00:03:55,931 Marv and I were never quite the same after we lost the baby. 89 00:03:57,498 --> 00:04:00,805 He just drew further and further away from me until 90 00:04:02,024 --> 00:04:04,766 : One day, he was just gone. 91 00:04:05,549 --> 00:04:07,508 I'm sorry, 92 00:04:07,551 --> 00:04:09,510 for all that you've lost. 93 00:04:09,553 --> 00:04:11,468 I'm just looking for some closure. 94 00:04:11,512 --> 00:04:13,296 Why won't you just 95 00:04:13,340 --> 00:04:15,559 tell me what you know? 96 00:04:17,082 --> 00:04:20,390 Your life hasn't been easy. 97 00:04:21,217 --> 00:04:24,481 And these were never my secrets to tell. 98 00:04:24,525 --> 00:04:27,005 And I'm sorry. 99 00:04:27,049 --> 00:04:30,052 Digging it up will only bring you more pain. 100 00:04:31,445 --> 00:04:34,752 Thank you so much for that life lesson, Abby. 101 00:04:43,892 --> 00:04:47,025 It's gonna be all right. 102 00:04:47,069 --> 00:04:49,376 So how do we square this up? 103 00:04:49,419 --> 00:04:51,291 I imagine with something more current 104 00:04:51,334 --> 00:04:54,337 than an antique map or some land survey. 105 00:04:54,381 --> 00:04:55,706 When is this from? LIAM: That's why I need us 106 00:04:55,730 --> 00:04:57,688 all on the same page. Dad? 107 00:04:57,732 --> 00:04:59,690 I'm gonna need your copy of the deed 108 00:04:59,734 --> 00:05:01,257 to the ranch, or anything with a more 109 00:05:01,301 --> 00:05:04,042 current date of ownership to override the Davidsons'. 110 00:05:05,348 --> 00:05:07,394 Well, we have papers, don't we, Bon? 111 00:05:07,437 --> 00:05:11,180 Yeah, I-I think our-our youngest has a case of idle hands. 112 00:05:11,223 --> 00:05:14,226 The Walkers have worked this land for generations. 113 00:05:14,270 --> 00:05:16,098 There's nothing more to ownership than that. 114 00:05:17,360 --> 00:05:19,449 Liam's just trying to help. WALKER: Right. 115 00:05:19,493 --> 00:05:21,930 Um... All right, fine. 116 00:05:21,973 --> 00:05:24,976 If it will put y'all at ease, I will call my lawyer... 117 00:05:25,020 --> 00:05:28,240 Mylawyer... and sort this all out with him. 118 00:05:28,284 --> 00:05:30,068 At his hourly rate. 119 00:05:30,112 --> 00:05:32,201 Wait... 120 00:05:32,244 --> 00:05:33,681 Dad...? Yeah. 121 00:05:33,724 --> 00:05:35,770 Dad! 122 00:05:37,075 --> 00:05:39,426 I really need Dad to cooperate with us. 123 00:05:39,469 --> 00:05:40,992 Yeah, Cordell, 124 00:05:41,036 --> 00:05:42,753 would you please talk some sense into your father? 125 00:05:42,777 --> 00:05:44,909 You heard Mom, go! 126 00:05:44,953 --> 00:05:47,738 If the Davidsons catch wind of this... Okay. Liam, I know, I know. 127 00:05:47,782 --> 00:05:50,175 Um... 128 00:05:52,308 --> 00:05:55,267 I can't look into this right now, okay? Work. 129 00:05:55,311 --> 00:05:57,705 But I will. I'll get to the bottom of it. 130 00:05:57,748 --> 00:06:00,229 Okay? 131 00:06:37,701 --> 00:06:39,616 Abeline's not home, Marvin. 132 00:06:39,660 --> 00:06:41,139 That's probably for the better. 133 00:06:41,183 --> 00:06:43,315 Since I think you and I need to have our own chat. 134 00:06:43,359 --> 00:06:46,797 Turns out, you Walkers have been living on borrowed land. 135 00:06:46,841 --> 00:06:48,320 Since 1873. 136 00:06:48,364 --> 00:06:51,585 Seems to me, y'all overstayed your welcome. 137 00:06:51,628 --> 00:06:53,282 See for yourself. 138 00:07:01,986 --> 00:07:04,162 "By default, the agreed upon 139 00:07:04,206 --> 00:07:06,164 "land will revert to original ownership 140 00:07:06,208 --> 00:07:08,515 "by John Davidson and proceeding heirs. 141 00:07:08,558 --> 00:07:09,927 "Save for the invocation of give and take 142 00:07:09,951 --> 00:07:11,300 in the distribution of land." 143 00:07:11,343 --> 00:07:13,520 Yeah, Stan Morrison said this might come up. 144 00:07:13,563 --> 00:07:14,999 But my family has run a ranch 145 00:07:15,043 --> 00:07:16,653 on this land for years. 146 00:07:16,697 --> 00:07:18,481 It's ours. 147 00:07:18,525 --> 00:07:21,005 Adverse possession and whatnot. 148 00:07:21,049 --> 00:07:23,181 You think that'll hold up in court? 149 00:07:23,225 --> 00:07:24,835 Your word 150 00:07:24,879 --> 00:07:26,837 against a legal document? 151 00:07:26,881 --> 00:07:29,884 Well, I guess I'm willing to find out. 152 00:07:30,711 --> 00:07:33,975 Why are you bringing this up now, Marv? 153 00:07:34,018 --> 00:07:35,367 You hurting for money so bad 154 00:07:35,411 --> 00:07:37,326 you'd threaten to kick me off my land? 155 00:07:37,369 --> 00:07:38,675 Just 156 00:07:38,719 --> 00:07:40,503 thinking about legacy. 157 00:07:40,547 --> 00:07:42,200 Look... 158 00:07:42,244 --> 00:07:45,334 I'm not wild about the two of us in suits, 159 00:07:45,377 --> 00:07:46,727 hiding behind lawyers. 160 00:07:46,770 --> 00:07:48,511 You got a better idea? 161 00:07:48,555 --> 00:07:51,296 How about a little give and take? 162 00:08:07,748 --> 00:08:08,879 Okay. 163 00:08:08,923 --> 00:08:10,925 All right. 164 00:08:10,968 --> 00:08:12,883 Thanks.Great. Thanks, Rusty. 165 00:08:12,927 --> 00:08:14,972 Yes, sir, thank you. My boy here hooked us up 166 00:08:15,016 --> 00:08:16,646 with some friends and family discounts today. 167 00:08:16,670 --> 00:08:19,107 Your boy here has some nice prison tats. 168 00:08:19,150 --> 00:08:21,196 Well, reformed, obviously. 169 00:08:21,239 --> 00:08:22,676 We're friends. 170 00:08:22,719 --> 00:08:24,199 Yeah, since when? 171 00:08:24,242 --> 00:08:26,375 Since about, uh, 20 minutes before you got here. 172 00:08:26,418 --> 00:08:28,246 Yeah, sure, all right. 173 00:08:28,290 --> 00:08:29,857 Look, more friends in Austin means 174 00:08:29,900 --> 00:08:31,380 more chances to find Miles. 175 00:08:31,423 --> 00:08:33,991 All right, you're on. Yep. All right, I'm climbing. 176 00:08:34,035 --> 00:08:35,689 And I trust my instincts. 177 00:08:35,732 --> 00:08:37,560 Like rock-climbing. 178 00:08:37,604 --> 00:08:38,822 Don't look back. 179 00:08:38,866 --> 00:08:40,476 Face what's ahead. Take it 180 00:08:40,520 --> 00:08:42,565 one step at a time. 181 00:08:42,609 --> 00:08:44,524 Okay, so, uh 182 00:08:44,567 --> 00:08:46,240 a lot of metaphors about trusting yourself. 183 00:08:46,264 --> 00:08:47,701 I get it. 184 00:08:47,744 --> 00:08:49,572 Can't trust myself entirely. 185 00:08:49,616 --> 00:08:52,183 After all, I didn't immediately write you off. 186 00:08:52,227 --> 00:08:54,403 No, no, you didn't immediately write me off. 187 00:08:54,446 --> 00:08:56,231 You tased me and shoved me in the trunk, 188 00:08:56,274 --> 00:08:58,538 which is so much better than being written off. 189 00:08:58,581 --> 00:08:59,887 Everyone knows that. 190 00:09:03,543 --> 00:09:04,805 All right, looking good. 191 00:09:04,848 --> 00:09:06,502 Keep it going, you're almost there. 192 00:09:06,546 --> 00:09:08,373 Now we're rock and rolling. 193 00:09:08,417 --> 00:09:11,420 All right and... 194 00:09:11,463 --> 00:09:12,552 Bam! Look at that. 195 00:09:12,595 --> 00:09:14,554 Not too bad. All right. 196 00:09:14,597 --> 00:09:16,599 Coming down. 197 00:09:19,602 --> 00:09:22,039 Nice job. Thank you very much, sir. 198 00:09:22,083 --> 00:09:25,216 By the way, speaking of, uh, taser-gate, 199 00:09:25,260 --> 00:09:27,151 hope that's not how you treat all your new friends. 200 00:09:27,175 --> 00:09:29,394 Speaking of new friends, 201 00:09:29,438 --> 00:09:31,962 I was supposed to meet the D.A. in person today. 202 00:09:32,006 --> 00:09:34,443 Her office canceled last minute. Lame. 203 00:09:34,486 --> 00:09:37,098 Well... give her a chance. 204 00:09:37,141 --> 00:09:39,013 Look, once you meet her, you'll like her. 205 00:09:39,056 --> 00:09:40,710 All right? She's good people. 206 00:09:40,754 --> 00:09:42,582 Cool, so I should disregard 207 00:09:42,625 --> 00:09:45,062 everything I've heard about the feud of the century? 208 00:09:46,586 --> 00:09:48,283 Look, it doesn't affect our work. 209 00:09:48,326 --> 00:09:51,155 All right, for what it's worth, I trust her. 210 00:09:51,199 --> 00:09:52,635 So regardless of who 211 00:09:52,679 --> 00:09:55,072 her family is, believe me. 212 00:09:55,116 --> 00:09:57,074 Am I set? Yeah, pulley's on. 213 00:09:57,118 --> 00:09:58,728 Okay, climbing. 214 00:09:58,772 --> 00:10:00,600 Climb on. Yep. 215 00:10:00,643 --> 00:10:04,560 So... love thy D.A. neighbor much? 216 00:10:04,604 --> 00:10:06,475 Better tone that down, especially if things 217 00:10:06,518 --> 00:10:07,432 with Geri are a go. 218 00:10:07,476 --> 00:10:09,609 Don't think I didn't 219 00:10:09,652 --> 00:10:11,480 clock the little pep in your step. 220 00:10:11,523 --> 00:10:14,048 Yeah, well, uh, don't get too excited. 221 00:10:14,091 --> 00:10:16,267 Thanks for the nudge. 222 00:10:16,311 --> 00:10:19,096 I don't want it to be weird. You know, my kids 223 00:10:19,140 --> 00:10:20,663 have known Geri their whole lives. 224 00:10:20,707 --> 00:10:23,100 Yeah, but what kind of little monsters 225 00:10:23,144 --> 00:10:25,407 did you raise if they don't want you to be happy? 226 00:10:25,450 --> 00:10:27,017 Okay, all right. Trust your instincts. 227 00:10:27,061 --> 00:10:29,759 I do trust my instincts, obviously. 228 00:10:29,803 --> 00:10:31,282 I mean, I'm 229 00:10:31,326 --> 00:10:32,632 up here on a 230 00:10:32,675 --> 00:10:35,025 dang wall in the middle of a... 231 00:10:35,069 --> 00:10:37,680 Hey! Hey, hey, hey, you're not supposed to let go! 232 00:10:37,724 --> 00:10:39,290 You're not supposed to look down. 233 00:10:39,334 --> 00:10:41,641 Well, I-I am looking down and you... 234 00:10:41,684 --> 00:10:42,467 Seriously?! 235 00:10:42,511 --> 00:10:44,295 Am I set? I'm back. 236 00:10:45,340 --> 00:10:47,559 Halfway there. 237 00:10:47,603 --> 00:10:50,693 Yeah, tell me about it. 238 00:11:01,399 --> 00:11:03,227 You want to race? 239 00:11:03,271 --> 00:11:05,534 No, I'm not interested. 240 00:11:05,577 --> 00:11:07,623 Oh, come on. 241 00:11:09,233 --> 00:11:11,322 So my dad only came home this morning. 242 00:11:11,366 --> 00:11:13,803 He slept somewhere else last night, 243 00:11:13,847 --> 00:11:15,631 and then wouldn't say much else. 244 00:11:15,675 --> 00:11:17,677 Well, that sucks. 245 00:11:18,852 --> 00:11:21,115 "That sucks"? 246 00:11:21,158 --> 00:11:22,856 That's all you have to say about it? 247 00:11:22,899 --> 00:11:25,249 Colton, are you okay? 248 00:11:25,293 --> 00:11:27,338 Yeah, I'm fine. It's just... 249 00:11:27,382 --> 00:11:29,993 Why don't you just talk to Todd about this stuff? 250 00:11:30,037 --> 00:11:31,821 What? 251 00:11:33,301 --> 00:11:34,606 No, I get it, maybe a fling 252 00:11:34,650 --> 00:11:36,130 just isn't a good listener. 253 00:11:36,173 --> 00:11:38,872 What do you mean, "a fling"? 254 00:11:38,915 --> 00:11:40,438 Your rebound. 255 00:11:40,482 --> 00:11:42,832 Your first relationship since the infamous Trevor. 256 00:11:42,876 --> 00:11:44,616 You know, August agrees that this probably 257 00:11:44,660 --> 00:11:46,227 isn't the romance of the century. 258 00:11:46,270 --> 00:11:48,359 Okay, that's pretty presumptuous 259 00:11:48,403 --> 00:11:51,232 and disrespectful... of you and August! 260 00:11:51,275 --> 00:11:53,234 Why would he even say that to you? 261 00:11:57,194 --> 00:11:59,675 Do you really not know why, Stella? 262 00:12:25,875 --> 00:12:28,095 It's my fault. 263 00:12:28,138 --> 00:12:30,532 No it isn't, baby. 264 00:12:30,575 --> 00:12:33,230 Uh, do you want scrambled or sunny-side up? 265 00:12:33,274 --> 00:12:35,058 Um, you know what? 266 00:12:35,102 --> 00:12:36,886 I don't have much of an appetite since 267 00:12:36,930 --> 00:12:39,367 that Serano mess, so... 268 00:12:40,629 --> 00:12:42,979 You know what, you can't resist 269 00:12:43,023 --> 00:12:45,068 my huevos rancheros. I think we're out of beans, 270 00:12:45,112 --> 00:12:46,374 I'm gonna run to the store. 271 00:12:46,417 --> 00:12:48,768 Dan. Yes? 272 00:12:50,030 --> 00:12:52,032 I got to ask you. 273 00:12:52,075 --> 00:12:55,209 Is there something that you're not telling me? 274 00:12:55,252 --> 00:12:57,689 No one wants to fix us more than 275 00:12:57,733 --> 00:12:59,561 I do, all right? 276 00:12:59,604 --> 00:13:01,781 I'll be right back.Okay. 277 00:13:02,825 --> 00:13:04,566 Okay. 278 00:13:04,609 --> 00:13:07,177 Okay. 279 00:13:10,006 --> 00:13:12,095 Trouble? 280 00:13:12,139 --> 00:13:14,924 I picked up on your tone. I'm not sure 281 00:13:14,968 --> 00:13:16,273 that Dan did. 282 00:13:16,317 --> 00:13:18,232 Some things have come up. 283 00:13:18,275 --> 00:13:20,103 And I don't know 284 00:13:20,147 --> 00:13:21,235 what to think. 285 00:13:21,278 --> 00:13:22,802 What things? 286 00:13:22,845 --> 00:13:26,109 You know how he saved Liam's life at Walker Ranch? 287 00:13:26,153 --> 00:13:28,285 Yeah. Dan could've just shot 288 00:13:28,329 --> 00:13:30,635 that guy in the leg and disarmed him. 289 00:13:30,679 --> 00:13:32,812 But he chose to shoot him in the back 290 00:13:32,855 --> 00:13:35,684 and kill him. Now why would he do that? 291 00:13:35,727 --> 00:13:38,295 Look, honey, I don't know, he panicked. 292 00:13:38,339 --> 00:13:40,297 You know, he was just acting in the moment. 293 00:13:40,341 --> 00:13:42,430 I don't know. 294 00:13:42,473 --> 00:13:44,301 It just doesn't sit right with me. 295 00:13:44,345 --> 00:13:47,348 And we have been struggling so much. 296 00:13:47,391 --> 00:13:49,306 I'm asking myself why. 297 00:13:49,350 --> 00:13:51,656 Is... is it worth it? 298 00:13:51,700 --> 00:13:54,790 Oh, honey, look, marriage is-is full of compromise. 299 00:13:54,834 --> 00:13:56,183 Yeah. 300 00:13:56,226 --> 00:13:58,533 Now... I loved your daddy. 301 00:13:58,576 --> 00:14:00,317 But I'd be lying to you if I said 302 00:14:00,361 --> 00:14:02,667 I never considered walking away. 303 00:14:02,711 --> 00:14:04,234 Yeah, I remember. 304 00:14:04,278 --> 00:14:06,149 A partner's dishonesty 305 00:14:06,193 --> 00:14:07,977 can cause 306 00:14:08,021 --> 00:14:10,023 a lot of problems. 307 00:14:10,893 --> 00:14:13,896 You just do what's right for you. Nobody knows 308 00:14:13,940 --> 00:14:15,245 what goes on between two people. 309 00:14:15,289 --> 00:14:16,856 Yeah, okay. 310 00:14:19,467 --> 00:14:21,817 At least, most of the time nobody knows. 311 00:14:21,861 --> 00:14:23,123 Okay, what's that about? 312 00:14:23,166 --> 00:14:24,361 Is that about your talk with Abeline? 313 00:14:24,385 --> 00:14:26,082 She and your father 314 00:14:26,126 --> 00:14:28,128 spoke before he passed. 315 00:14:28,171 --> 00:14:29,390 About what? 316 00:14:29,433 --> 00:14:31,000 Yeah, yeah, you'd think she'd say. 317 00:14:31,044 --> 00:14:34,612 If Cordell hadn't left that lantern in the barn, 318 00:14:34,656 --> 00:14:36,876 your father would still be alive today. 319 00:14:36,919 --> 00:14:39,704 Everybody knows it, including their family. 320 00:14:39,748 --> 00:14:41,868 I don't want to talk about this. Well, it's the truth. 321 00:14:53,066 --> 00:14:55,982 Mm. 322 00:14:56,025 --> 00:14:57,766 Hey. Hey. 323 00:14:57,809 --> 00:14:59,376 Uh, earlier 324 00:14:59,420 --> 00:15:01,378 were you saying something 325 00:15:01,422 --> 00:15:02,771 about a lantern? 326 00:15:02,814 --> 00:15:04,904 Ah, you heard that, yeah. 327 00:15:04,947 --> 00:15:07,297 It's ancient history. It's not your concern. 328 00:15:08,472 --> 00:15:10,648 O-Okay, well, 329 00:15:10,692 --> 00:15:13,129 August was saying something 330 00:15:13,173 --> 00:15:16,741 about a lantern with his family's brand or whatever. 331 00:15:16,785 --> 00:15:19,527 And he got it from the burnt-out barn. 332 00:15:19,570 --> 00:15:21,442 In our barn? 333 00:15:21,485 --> 00:15:23,531 Yeah, he had it in his house, 334 00:15:23,574 --> 00:15:25,098 but he didn't show it to me. 335 00:15:25,141 --> 00:15:28,536 Well, that's tasteless. 336 00:15:29,885 --> 00:15:32,932 You know, if I took that lantern to the authorities, 337 00:15:32,975 --> 00:15:36,022 the Walkers might finally get their comeuppance. 338 00:15:37,937 --> 00:15:40,809 Well, maybe I could get it from August. 339 00:15:40,852 --> 00:15:42,724 I mean, it's not cool that they have it. 340 00:15:42,767 --> 00:15:45,466 I mean, considering what it means. 341 00:15:45,509 --> 00:15:47,250 Well, thank you, Colton. 342 00:15:47,294 --> 00:15:49,470 Good to know you're on my side. 343 00:15:50,775 --> 00:15:52,821 Yeah. 344 00:15:59,132 --> 00:16:01,961 Hey. 345 00:16:02,004 --> 00:16:03,745 Ger? 346 00:16:03,788 --> 00:16:05,877 I was thinking, uh, about dinner tonight, 347 00:16:05,921 --> 00:16:08,532 you know, at the ranch, um... why don't we...? 348 00:16:08,576 --> 00:16:10,578 Why don't we go ahead and tell the family? 349 00:16:10,621 --> 00:16:12,493 You know, about us? 350 00:16:12,536 --> 00:16:14,886 Oh.Yeah. 351 00:16:14,930 --> 00:16:16,714 O-Okay, um... 352 00:16:16,758 --> 00:16:18,281 A dinner 353 00:16:18,325 --> 00:16:20,042 announcement... that's... Yeah, yeah, sure. 354 00:16:20,066 --> 00:16:21,328 Very serious. 355 00:16:21,371 --> 00:16:23,504 Yeah, well, uh, I... 356 00:16:23,547 --> 00:16:25,375 I am serious. 357 00:16:25,419 --> 00:16:27,334 : Dolly. 358 00:16:27,377 --> 00:16:30,032 Dolly? Wait, D-Dolly, Dolly? 359 00:16:30,076 --> 00:16:31,425 Just like a little Dolly. 360 00:16:31,468 --> 00:16:33,296 Oh, you got to be kidding me. 361 00:16:35,168 --> 00:16:37,039 What, what's that about? 362 00:16:37,083 --> 00:16:39,476 Oh, it's nothing, Liam, he's, he's 363 00:16:39,520 --> 00:16:41,435 he's obsessing about whether or not our family 364 00:16:41,478 --> 00:16:43,848 is in a land dispute, and I told him I was gonna take care of it. 365 00:16:43,872 --> 00:16:45,265 A land dispute? Yeah. 366 00:16:45,308 --> 00:16:47,093 With the Davidsons? 367 00:16:47,136 --> 00:16:48,920 Yeah, but it-it's nothing. 368 00:16:48,964 --> 00:16:50,618 I mean, I'll-I'll handle it. 369 00:16:50,661 --> 00:16:51,725 I don't want to get you mixed up 370 00:16:51,749 --> 00:16:53,055 in all my old family crap. 371 00:16:53,099 --> 00:16:55,231 Yeah, but it's me.Yeah. 372 00:16:55,275 --> 00:16:57,712 I know all of your old family crap. 373 00:16:57,755 --> 00:16:59,453 Okay, you are 374 00:16:59,496 --> 00:17:01,324 all over the place right now, buddy. 375 00:17:01,368 --> 00:17:03,283 "Buddy"? Bu...? So-so "Dolly" 376 00:17:03,326 --> 00:17:05,154 and now "Buddy"? No! Oh, my God! 377 00:17:05,198 --> 00:17:07,026 It was a little Dolly! What did I do? 378 00:17:07,069 --> 00:17:08,288 Stop, stop. I do... but... 379 00:17:08,331 --> 00:17:10,072 Stop. 380 00:17:10,116 --> 00:17:12,640 Okay. 381 00:17:17,601 --> 00:17:19,212 Ooh. 382 00:17:19,255 --> 00:17:20,778 What? 383 00:17:20,822 --> 00:17:22,128 Okay. 384 00:17:22,171 --> 00:17:23,564 Yeah. Oh. 385 00:17:27,568 --> 00:17:29,657 Yeah, I'm gonna... 386 00:17:29,700 --> 00:17:31,267 I'll see you at dinner. 387 00:17:31,311 --> 00:17:32,660 Okay. Yeah. Uh... 388 00:17:36,403 --> 00:17:38,448 Yeah. 389 00:17:50,243 --> 00:17:52,984 You know, I know a good shop that tints car windows. 390 00:17:53,028 --> 00:17:55,596 Just in case y'all need a little bit more 391 00:17:55,639 --> 00:17:57,511 privacy. Oh, my God! 392 00:17:57,554 --> 00:17:58,816 Stop. 393 00:17:58,860 --> 00:18:00,557 So y'all are finally giving it a shot! 394 00:18:00,601 --> 00:18:01,819 It's about damn time. 395 00:18:01,863 --> 00:18:03,647 It's a developing story. 396 00:18:03,691 --> 00:18:05,214 Uh-huh, so what should 397 00:18:05,258 --> 00:18:07,260 the tabloids call you? 398 00:18:07,303 --> 00:18:10,132 Gerdell? Corri? Oh, my... 399 00:18:10,176 --> 00:18:11,742 No, no, no! Cordri! 400 00:18:11,786 --> 00:18:14,658 Stop it, I'm trying to avoid labels. 401 00:18:14,702 --> 00:18:17,748 Okay, labels mean expectations. 402 00:18:17,792 --> 00:18:19,794 You know, people buy 403 00:18:19,837 --> 00:18:23,406 a brand of liquor for their nostalgia, familiarity, 404 00:18:23,450 --> 00:18:26,017 status. But no labels 405 00:18:26,061 --> 00:18:27,932 means you don't know what you're gonna get. 406 00:18:27,976 --> 00:18:29,896 And you can't be mad if what's inside that bottle 407 00:18:29,934 --> 00:18:32,241 doesn't meet your expectations. 408 00:18:32,285 --> 00:18:35,723 Yeah, it could be intoxicating or it could be 409 00:18:35,766 --> 00:18:38,073 toxic. 410 00:18:38,117 --> 00:18:39,770 Or 411 00:18:39,814 --> 00:18:41,642 It could be that you're hiding 412 00:18:41,685 --> 00:18:43,383 behind a well-crafted metaphor. 413 00:18:43,426 --> 00:18:45,211 Hmm. 414 00:18:45,254 --> 00:18:47,169 Well, you are 415 00:18:47,213 --> 00:18:50,999 lightyears better than the guidance counselor that we had. 416 00:18:51,826 --> 00:18:53,306 All I'm saying is 417 00:18:53,349 --> 00:18:55,656 we're just trying to find our footing. 418 00:18:55,699 --> 00:18:58,441 I don't really know where I land. 419 00:18:59,268 --> 00:19:01,444 Look, it might be like that thing 420 00:19:01,488 --> 00:19:05,187 when a... when a Ranger cares about you 421 00:19:05,231 --> 00:19:08,973 and wants to keep you from the mess in their lives. 422 00:19:09,017 --> 00:19:12,063 But, listen, from where I'm standing, 423 00:19:12,107 --> 00:19:13,978 it sounds like both you and Walker 424 00:19:14,022 --> 00:19:16,155 want to get to the same place. 425 00:19:17,504 --> 00:19:20,594 I mean, I hope so. 426 00:19:20,637 --> 00:19:22,596 Me, too. 427 00:19:22,639 --> 00:19:24,206 Yeah. 428 00:19:24,250 --> 00:19:26,556 This is all happening so fast! 429 00:19:26,600 --> 00:19:28,230 I thought we were in a good place together! 430 00:19:28,254 --> 00:19:30,256 I was trying to be! 431 00:19:30,299 --> 00:19:32,910 But I know 432 00:19:32,954 --> 00:19:35,217 that you were part of Serano's surveillance operation. 433 00:19:35,261 --> 00:19:37,350 I saw the footage. 434 00:19:37,393 --> 00:19:39,613 Then you weaseled an immunity deal from me. 435 00:19:39,656 --> 00:19:42,224 From behind my back! I did that to protect you. 436 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 And I did that to protect your career! 437 00:19:44,270 --> 00:19:46,054 Hey, do you know what I put up with?! 438 00:19:46,097 --> 00:19:49,492 I had to sit there and watch you practically sit in his damn lap! 439 00:19:49,536 --> 00:19:52,495 Do you know how exhausting it is? 440 00:19:52,539 --> 00:19:56,238 To sit here and try and figure out if you're lying? 441 00:19:56,282 --> 00:19:59,285 Come on. Dan, we are not gonna get anywhere 442 00:19:59,328 --> 00:20:01,461 fighting like this... Just get out. 443 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 Please. 444 00:20:04,159 --> 00:20:05,726 : You're kicking me out. 445 00:20:05,769 --> 00:20:07,945 You're kicking me out? I am a good father 446 00:20:07,989 --> 00:20:10,557 to Colton and I am loyal to this family. 447 00:20:10,600 --> 00:20:12,254 You need this family. 448 00:20:12,298 --> 00:20:14,822 And you rely on my job to protect you. 449 00:20:16,563 --> 00:20:18,478 Wow. 450 00:20:18,521 --> 00:20:20,262 Thank you for that. 451 00:20:20,306 --> 00:20:22,327 You know, I know that I might not be the best person, 452 00:20:22,351 --> 00:20:25,615 Dan... but you know where I came from. 453 00:20:25,659 --> 00:20:26,834 And how hard I've worked. 454 00:20:26,877 --> 00:20:28,531 The Walkers are not good people. 455 00:20:28,575 --> 00:20:31,055 They've been gunning for us the second we got here. 456 00:20:31,099 --> 00:20:32,622 I don't understand how you trust them. 457 00:20:32,666 --> 00:20:33,841 I don't. 458 00:20:33,884 --> 00:20:35,669 It's not about them. 459 00:20:35,712 --> 00:20:38,106 It's about us. 460 00:20:38,149 --> 00:20:41,022 Get out. 461 00:21:03,131 --> 00:21:04,915 All right, yeah, I appreciate it, Counselor. 462 00:21:04,959 --> 00:21:06,961 All right. 463 00:21:13,576 --> 00:21:15,056 Hold on. 464 00:21:16,840 --> 00:21:19,669 Have a seat. 465 00:21:23,760 --> 00:21:25,719 I found this lantern in your room. 466 00:21:25,762 --> 00:21:27,851 You gonna tell me how it got there? 467 00:21:27,895 --> 00:21:29,549 Yeah, uh... 468 00:21:29,592 --> 00:21:30,941 I, uh... He found it 469 00:21:30,985 --> 00:21:33,509 when he fell through the roof of the Davidsons' barn. 470 00:21:33,553 --> 00:21:34,641 Stella, what the heck? 471 00:21:34,684 --> 00:21:37,208 Davidsons' barn? 472 00:21:37,252 --> 00:21:39,298 Anyone see you take it? 473 00:21:39,341 --> 00:21:42,823 Yeah, just some friends we had over. 474 00:21:42,866 --> 00:21:45,565 And I told Dad we went to the barn later, so... 475 00:21:45,608 --> 00:21:47,567 Your dad knows? 476 00:21:51,179 --> 00:21:53,399 You know, going on someone else's property 477 00:21:53,442 --> 00:21:56,184 without them knowing is trespassing, son. 478 00:21:56,227 --> 00:21:58,882 You're right, yeah. I'm sorry. 479 00:21:58,926 --> 00:22:00,101 It's just a lantern. 480 00:22:00,144 --> 00:22:02,146 Well, you damn well know it's not just that 481 00:22:02,190 --> 00:22:03,713 or else you wouldn't have hidden it. 482 00:22:03,757 --> 00:22:07,456 I should've dealt with this a long time ago. 483 00:22:07,500 --> 00:22:10,807 You're lucky that no Davidsons saw. 484 00:22:10,851 --> 00:22:12,592 But that'll be the last time. 485 00:22:12,635 --> 00:22:14,376 You hear? 486 00:22:14,420 --> 00:22:16,509 Loud and clear. 487 00:22:17,684 --> 00:22:20,469 No more... secrets. 488 00:22:20,513 --> 00:22:23,080 Yes, sir. 489 00:22:23,951 --> 00:22:25,605 All right. 490 00:22:25,648 --> 00:22:27,258 Go on. 491 00:22:43,274 --> 00:22:45,015 Why would you do that, Stel? 492 00:22:45,059 --> 00:22:46,843 Why would you even say that to Colton? 493 00:22:46,887 --> 00:22:48,038 What, I should just let my friend fall 494 00:22:48,062 --> 00:22:49,280 flat on his face like that? 495 00:22:49,324 --> 00:22:50,891 It wasn't your place to tell him 496 00:22:50,934 --> 00:22:52,371 what to do or what not to do. 497 00:22:52,414 --> 00:22:54,261 I'm sorry, I just didn't want to lose another friend, 498 00:22:54,285 --> 00:22:56,113 Stella, because of 499 00:22:56,157 --> 00:22:57,593 because of you. 500 00:22:57,637 --> 00:23:00,814 Like everything that's happened is all my fault? 501 00:23:00,857 --> 00:23:02,381 What you said 502 00:23:02,424 --> 00:23:04,295 about me and Todd is messed up. 503 00:23:04,339 --> 00:23:06,689 Okay, ho, ho, hold on, wait a second. 504 00:23:06,733 --> 00:23:09,431 What, what's going on here? Why are we fighting? 505 00:23:09,475 --> 00:23:11,825 Stel? 506 00:23:11,868 --> 00:23:14,001 Augie? 507 00:23:14,044 --> 00:23:16,395 Okay, I said that 508 00:23:16,438 --> 00:23:18,614 you know, she was still getting over Trevor Strand. 509 00:23:18,658 --> 00:23:21,574 And she's not ready for something serious. 510 00:23:21,617 --> 00:23:23,402 And this whole thing with Todd just isn't. 511 00:23:23,445 --> 00:23:25,534 You don't know how I feel. 512 00:23:25,578 --> 00:23:28,276 About Trevor or Todd. And it's not up to you. 513 00:23:28,319 --> 00:23:30,409 I know, I... 514 00:23:30,452 --> 00:23:32,952 I just mean, don't you feel like you deserve a little bit of fun? 515 00:23:32,976 --> 00:23:34,543 Stel, you know, someone that is-is 516 00:23:34,587 --> 00:23:36,240 less adjacent to family drama? 517 00:23:36,284 --> 00:23:38,155 I feel like we all deserve that. 518 00:23:38,852 --> 00:23:40,593 I'm sorry. 519 00:23:41,898 --> 00:23:43,552 Hey? 520 00:23:43,596 --> 00:23:45,162 She knows. 521 00:23:45,206 --> 00:23:46,947 But, hey, will you, uh 522 00:23:46,990 --> 00:23:50,124 get ready for supper? I'm, I'm gonna talk to your sister. 523 00:23:54,302 --> 00:23:56,957 Stel, uh... Dad? 524 00:23:57,000 --> 00:23:58,785 As weird as it is 525 00:23:58,828 --> 00:24:01,265 when you walk-of-shame it, 526 00:24:01,309 --> 00:24:04,225 I guess it's cool that you're 527 00:24:04,268 --> 00:24:06,793 getting back out there. 528 00:24:07,924 --> 00:24:09,970 Thanks, Stel. 529 00:24:10,013 --> 00:24:12,146 Do you think Augie has a point? 530 00:24:12,189 --> 00:24:14,496 About it being too soon? 531 00:24:14,540 --> 00:24:16,716 I mean, how do you know 532 00:24:16,759 --> 00:24:18,892 when you should open up with someone? 533 00:24:18,935 --> 00:24:20,937 Or trust them? 534 00:24:20,981 --> 00:24:23,462 Stel, I think, um... 535 00:24:25,681 --> 00:24:28,815 I think, I think you'll know when you know. 536 00:24:28,858 --> 00:24:30,599 But I also think 537 00:24:30,643 --> 00:24:33,472 your daddy might not be the best person to ask 538 00:24:33,515 --> 00:24:36,126 about this because I'm still 539 00:24:36,170 --> 00:24:38,215 trying to figure it out myself. 540 00:24:38,259 --> 00:24:41,175 Hey, um 541 00:24:41,218 --> 00:24:43,482 why don't you get ready for supper, okay? 542 00:24:47,703 --> 00:24:49,488 Hey. 543 00:24:50,271 --> 00:24:53,187 Hey.Hey. 544 00:24:53,230 --> 00:24:55,885 You gonna...? Yeah! Yeah. Yes. 545 00:24:58,061 --> 00:25:00,387 All Rangers within a five-block radius of South Congress. 546 00:25:00,411 --> 00:25:03,110 Drunk in public, but handle with care. 547 00:25:03,153 --> 00:25:04,720 Copy. The D.A.'s husband is 548 00:25:04,764 --> 00:25:06,287 in need of an escort home. 549 00:25:06,330 --> 00:25:09,290 Please be discreet. 550 00:25:14,208 --> 00:25:15,644 Howdy, sir. 551 00:25:17,864 --> 00:25:19,474 I'm Ranger Perez. 552 00:25:19,518 --> 00:25:21,345 How about you come down off the truck 553 00:25:21,389 --> 00:25:23,086 here and we'll get you home to the D.A.? 554 00:25:23,130 --> 00:25:24,392 Oh, my wife? 555 00:25:25,872 --> 00:25:28,570 I love her so much. 556 00:25:28,614 --> 00:25:30,833 Bet she'll be glad to see you, too. 557 00:25:30,877 --> 00:25:32,182 I doubt it. 558 00:25:32,226 --> 00:25:34,358 She hates me. 559 00:25:34,402 --> 00:25:37,144 I love her, but she hates me. 560 00:25:37,187 --> 00:25:39,581 Maybe she'll hate you a little less 561 00:25:39,625 --> 00:25:41,888 if you're home safe with her and not 562 00:25:41,931 --> 00:25:43,890 drunk in public? 563 00:25:43,933 --> 00:25:46,283 Yeah, you're right. 564 00:25:46,327 --> 00:25:49,156 Ooh! 565 00:25:49,199 --> 00:25:52,202 You got it? 566 00:25:57,904 --> 00:26:00,167 No, that way, that way. 567 00:26:12,527 --> 00:26:13,702 You good? 568 00:26:15,095 --> 00:26:16,705 Howdy, ma'am. 569 00:26:22,668 --> 00:26:24,104 Ranger Perez. 570 00:26:24,147 --> 00:26:25,584 Appreciate your help with this. 571 00:26:25,627 --> 00:26:27,237 Wish we were meeting on different terms. 572 00:26:27,281 --> 00:26:29,675 Perez is, uh, Walker's new partner. 573 00:26:29,718 --> 00:26:33,069 Oh, well, if you're with Walker, you're not on our side. 574 00:26:34,462 --> 00:26:36,551 Or I'm Switzerland. 575 00:26:36,595 --> 00:26:38,814 You know, the D.A. doesn't trust any Walkers. 576 00:26:38,858 --> 00:26:40,990 Okay, Dan, that's enough. 577 00:26:41,034 --> 00:26:42,818 Just go get some water. 578 00:26:42,862 --> 00:26:44,907 I'm sorry. 579 00:26:51,827 --> 00:26:53,873 Push. 580 00:26:58,529 --> 00:27:00,270 Uh, we should've kept our earlier meeting 581 00:27:00,314 --> 00:27:01,489 on the books. No. 582 00:27:01,532 --> 00:27:03,534 It's more memorable this way. 583 00:27:03,578 --> 00:27:05,493 Look, I've read your file. 584 00:27:05,536 --> 00:27:08,409 And I am up to speed on your search for Ranger Vyas. 585 00:27:08,452 --> 00:27:12,021 DPS might consider it a waste of time, but... 586 00:27:12,065 --> 00:27:13,675 I'd be willing to 587 00:27:13,719 --> 00:27:16,286 be as discreet and as helpful 588 00:27:16,330 --> 00:27:18,288 as I can be, 589 00:27:18,332 --> 00:27:20,769 if you could also be discreet. 590 00:27:23,119 --> 00:27:24,904 Ma'am. 591 00:27:30,257 --> 00:27:31,606 Oh, why don't we... All right. 592 00:27:31,650 --> 00:27:33,390 Thank you, Daddy, thank you, Mama. 593 00:27:33,434 --> 00:27:34,740 That was great. 594 00:27:34,783 --> 00:27:35,958 Oh, here, I'll get this. 595 00:27:36,002 --> 00:27:37,873 Oh, I'll take yours. Oh, thanks, Stel. 596 00:27:37,917 --> 00:27:38,961 No problem. 597 00:27:39,005 --> 00:27:41,398 Look at that. 598 00:27:43,096 --> 00:27:46,273 Listen, I know that I threw out a Dolly earlier. 599 00:27:46,316 --> 00:27:48,101 But it was out of my own fear. 600 00:27:48,144 --> 00:27:50,364 No, fear 601 00:27:50,407 --> 00:27:51,733 that wasn't the right word. It's okay. 602 00:27:51,757 --> 00:27:54,194 It's scary. It is scary. 603 00:27:54,237 --> 00:27:55,456 But it's not bad. 604 00:27:55,499 --> 00:27:57,240 I'm good to make it real. 605 00:27:58,154 --> 00:28:00,504 Let's say it. Now? 606 00:28:00,548 --> 00:28:01,830 I mean, this is... Your brother's gonna figure it out. 607 00:28:01,854 --> 00:28:02,768 The deed is a problem. 608 00:28:02,811 --> 00:28:05,422 Told you to leave it alone, Liam! 609 00:28:05,466 --> 00:28:07,990 How is the deed on file from the 19th century? 610 00:28:08,034 --> 00:28:11,559 Okay? We have to update it, and clear up the language. 611 00:28:11,602 --> 00:28:13,909 You are just aggravating the hell out of me, son. 612 00:28:13,953 --> 00:28:15,737 Walkers have lived on this stretch 613 00:28:15,781 --> 00:28:17,173 of land for generations. 614 00:28:17,217 --> 00:28:19,741 All the more reason that we should re-litigate it, 615 00:28:19,785 --> 00:28:21,700 clear up the vague stipulations. 616 00:28:21,743 --> 00:28:22,701 A deed should 617 00:28:22,744 --> 00:28:24,833 explicitly grant us ownership. 618 00:28:24,877 --> 00:28:26,095 I'm not sure why it doesn't. 619 00:28:26,139 --> 00:28:28,619 Hey, hey, why don't we, uh 620 00:28:28,663 --> 00:28:30,926 table this talk for another time? 621 00:28:30,970 --> 00:28:33,973 Uh, we wanted to-to say something. 622 00:28:34,974 --> 00:28:36,845 Uh, we, you know, we can get 623 00:28:36,889 --> 00:28:38,127 into crossing lines at a different time. 624 00:28:38,151 --> 00:28:39,718 Yeah, well, speaking of crossing lines, 625 00:28:39,761 --> 00:28:42,459 your son went to the Davidsons' barn and you didn't tell me. 626 00:28:42,503 --> 00:28:45,724 Need I remind you what happened last time that a Walker 627 00:28:45,767 --> 00:28:47,813 trespassed on Davidson grounds? 628 00:28:47,856 --> 00:28:49,292 It was harmless, Daddy. 629 00:28:49,336 --> 00:28:52,861 Yeah, well, harmless then may not be so harmless now. 630 00:28:52,905 --> 00:28:55,559 Your son put us in... 631 00:28:56,778 --> 00:28:58,824 Denise Davidson. 632 00:28:58,867 --> 00:29:02,436 The Davidsons want to meet ASAP. 633 00:29:02,479 --> 00:29:04,786 Neutral ground. 634 00:29:15,623 --> 00:29:19,540 Maybe you'll finally get your peace summit, Cordell. 635 00:29:25,981 --> 00:29:27,200 Hi there. 636 00:29:27,243 --> 00:29:29,898 So what do we owe the pleasure? 637 00:29:29,942 --> 00:29:33,075 A friend at the County Assessor's Office 638 00:29:33,119 --> 00:29:34,729 tipped me off. 639 00:29:34,773 --> 00:29:37,173 There's been a curious uptick in looking into our properties. 640 00:29:37,906 --> 00:29:40,430 So I know you have the deeds. Show it to me. 641 00:29:40,474 --> 00:29:43,390 Okay, uh, Liam? 642 00:29:43,433 --> 00:29:45,435 Got to say, uh, this feels like, 643 00:29:45,479 --> 00:29:47,524 like a bit of an ambush, you know? 644 00:29:47,568 --> 00:29:50,571 Apologies, that's not very neighborly. 645 00:29:50,614 --> 00:29:53,443 You Walkers aren't exactly the poster family 646 00:29:53,487 --> 00:29:55,663 for neighborly behavior either. 647 00:29:55,706 --> 00:29:58,144 Okay, hold on, let's all 648 00:29:58,187 --> 00:30:00,320 keep our heads cool, keep our wits about us. 649 00:30:00,363 --> 00:30:03,323 We-we can talk this through civilly. DENISE: Mm-hmm. 650 00:30:03,366 --> 00:30:05,281 Well, from the language here, 651 00:30:05,325 --> 00:30:06,674 this land has always been ours. 652 00:30:06,717 --> 00:30:09,546 Your family borrowed it for a period. 653 00:30:09,590 --> 00:30:10,697 But it should've been returned. 654 00:30:10,721 --> 00:30:11,984 What about adverse possession? 655 00:30:12,027 --> 00:30:13,202 Squatter's rights? 656 00:30:13,246 --> 00:30:14,508 Then your father 657 00:30:14,551 --> 00:30:15,988 or your grandfather should've put 658 00:30:16,031 --> 00:30:18,164 that down in writing once they were able to claim it. 659 00:30:18,207 --> 00:30:20,688 Well, we don't have those documents on hand right now, 660 00:30:20,731 --> 00:30:22,821 but years of tax returns will go against 661 00:30:22,864 --> 00:30:25,606 a vaguely written deed from 1873. 662 00:30:25,649 --> 00:30:27,086 What are you saying? 663 00:30:27,129 --> 00:30:29,218 We're gonna have to go to court to sort this out? 664 00:30:29,262 --> 00:30:31,525 Again. GERI: And how's that gonna look? 665 00:30:31,568 --> 00:30:33,657 The D.A. suing her neighbors 666 00:30:33,701 --> 00:30:36,095 over a centuries-old land dispute? 667 00:30:36,138 --> 00:30:38,706 Careful who you hitch your wagon to there, honey. 668 00:30:38,749 --> 00:30:40,142 I mean, she does have a point. 669 00:30:40,186 --> 00:30:43,189 The D.A.'s office had a shady track record before me. 670 00:30:43,232 --> 00:30:46,148 And we don't want to be drawing comparisons. All right. 671 00:31:01,729 --> 00:31:03,687 August! 672 00:31:03,731 --> 00:31:06,777 So what about the stipulation in the deed? 673 00:31:06,821 --> 00:31:08,605 An invocation of something. 674 00:31:08,649 --> 00:31:10,009 I'm not gonna let my family concede 675 00:31:10,042 --> 00:31:12,435 when I don't know what "give and take" means. 676 00:31:12,479 --> 00:31:14,916 "Give and take"... It's a horse racing term. 677 00:31:14,960 --> 00:31:17,223 The give-and-take plate was awarded to the winner 678 00:31:17,266 --> 00:31:19,529 of the race where horses over a certain height carried 679 00:31:19,573 --> 00:31:20,791 more weight for fairness. 680 00:31:20,835 --> 00:31:22,228 Doesn't make sense in a land deed. 681 00:31:22,271 --> 00:31:24,970 They used to settle disputes with horse racing. 682 00:31:25,013 --> 00:31:26,251 It's like, you know, a quickdraw, 683 00:31:26,275 --> 00:31:27,494 but without the firearms. 684 00:31:27,537 --> 00:31:28,756 Progressive, great. 685 00:31:28,799 --> 00:31:30,540 But is that even relevant 686 00:31:30,584 --> 00:31:33,413 today... I mean, would that hold up in a court of law right now? 687 00:31:33,456 --> 00:31:36,633 So long as there's a contract, yeah, I mean, I guess it could. 688 00:31:36,677 --> 00:31:38,505 I got one. 689 00:31:38,548 --> 00:31:41,377 Right here. 690 00:31:41,421 --> 00:31:43,640 Between me and Marv. 691 00:31:47,079 --> 00:31:49,429 Marvin came to me, said he wanted to take back the land 692 00:31:49,472 --> 00:31:52,432 that his family gave the Walkers in 1873. 693 00:31:52,475 --> 00:31:55,043 You've known about this since then? 694 00:31:55,087 --> 00:31:57,132 I have. 695 00:31:59,482 --> 00:32:02,355 Neither one of us wanted to get wrapped up in the legal nuances. 696 00:32:02,398 --> 00:32:04,835 And Marv was bent on getting things 697 00:32:04,879 --> 00:32:07,490 settled quick and dirty, so he proposed that we... 698 00:32:07,534 --> 00:32:09,405 A horse race? 699 00:32:09,449 --> 00:32:11,407 Are you joking? 700 00:32:11,451 --> 00:32:13,496 I'm not. 701 00:32:13,540 --> 00:32:16,935 If I won, our family would keep living on the land 702 00:32:16,978 --> 00:32:20,025 like we have for years. If Marv won 703 00:32:20,895 --> 00:32:23,550 the land would revert back to the Davidsons 704 00:32:23,593 --> 00:32:26,205 and we'd be forced to leave. 705 00:32:28,424 --> 00:32:31,297 Okay, uh, what-what happened? 706 00:32:33,473 --> 00:32:35,170 Well, Marv died in the fire. 707 00:32:35,214 --> 00:32:38,347 And while I was, and still am, incredibly sorry for your loss, 708 00:32:38,391 --> 00:32:40,959 no one else knew about the agreement after Marv passed, 709 00:32:41,002 --> 00:32:44,092 and I thought it was best no one else should. 710 00:32:44,136 --> 00:32:45,833 You knew we had a stake to this land 711 00:32:45,876 --> 00:32:47,704 and you said nothing? 712 00:32:47,748 --> 00:32:49,880 First the lantern, 713 00:32:49,924 --> 00:32:52,013 the deed, now this. Ah, well, hell, Gale. 714 00:32:52,057 --> 00:32:53,623 You want to talk about a stake in land? 715 00:32:53,667 --> 00:32:55,408 149 years. 716 00:32:55,451 --> 00:32:59,194 Walkers have worked and cared for this land 717 00:32:59,238 --> 00:33:00,717 for 149 damn years. 718 00:33:00,761 --> 00:33:02,458 'Cause you stole it! Our land, our land. 719 00:33:02,502 --> 00:33:05,374 Okay, okay, okay, we're not any closer to resolving this. 720 00:33:05,418 --> 00:33:07,594 Marv and Dad, they never fulfilled 721 00:33:07,637 --> 00:33:09,789 this contract that they signed, so what are we gonna do? 722 00:33:09,813 --> 00:33:11,946 How about we pick up where they left off? 723 00:33:11,990 --> 00:33:15,602 A race between families under Marv's terms. 724 00:33:15,645 --> 00:33:18,300 But how about we raise the stakes... whoever wins, 725 00:33:18,344 --> 00:33:20,607 owns all of this land, in perpetuity. 726 00:33:20,650 --> 00:33:23,044 That's quite a gamble, Gale, considering that you only have 727 00:33:23,088 --> 00:33:25,631 that one injured horse that the kids rescued. You don't know that. 728 00:33:25,655 --> 00:33:27,266 Well, maybe I do. You don't. 729 00:33:27,309 --> 00:33:30,269 Okay, hold on, we're not gonna solve this with some... 730 00:33:30,312 --> 00:33:31,922 Wild West means 731 00:33:31,966 --> 00:33:34,055 of negotiation. Yeah, this is nuts, it's nuts. 732 00:33:34,099 --> 00:33:35,796 It's also a tradition 733 00:33:35,839 --> 00:33:38,059 that both our fathers honored. 734 00:33:38,103 --> 00:33:39,365 So let's just go back home, 735 00:33:39,408 --> 00:33:41,802 and start drawing up a contract. Liam? 736 00:33:41,845 --> 00:33:43,998 Are you kidding me? Draw up a contract for... WALKER: Yeah... 737 00:33:44,022 --> 00:33:46,459 Challenge accepted. 738 00:33:52,943 --> 00:33:56,643 I'm just curious to see which one of you Davidsons saddle up. 739 00:33:56,686 --> 00:33:59,820 I bet you are. 740 00:34:07,001 --> 00:34:10,178 All right, I think this language spells things out nicely. 741 00:34:10,222 --> 00:34:13,399 I'll type it up. Great. 742 00:34:13,442 --> 00:34:16,750 I can't believe this is happening. 743 00:34:16,793 --> 00:34:18,056 It's like I said. 744 00:34:18,099 --> 00:34:20,754 It's tradition. 745 00:34:21,059 --> 00:34:23,017 Best of luck, William. 746 00:34:23,800 --> 00:34:25,541 You, too. 747 00:34:25,585 --> 00:34:27,369 D.A. Davidson-Miller. 748 00:34:29,241 --> 00:34:31,591 Since you have personally gone out of your way to dig into 749 00:34:31,634 --> 00:34:34,550 my family's business multiple times since we've come back 750 00:34:34,594 --> 00:34:37,814 to Austin, I want you to be the first to know 751 00:34:37,858 --> 00:34:39,207 I'm having my office 752 00:34:39,251 --> 00:34:42,950 reopen my father's wrongful death investigation. 753 00:34:44,691 --> 00:34:47,781 You'll have to recuse yourself, you know. 754 00:34:47,824 --> 00:34:50,610 Otherwise it will look like you're using the county's 755 00:34:50,653 --> 00:34:53,308 resources for a personal vendetta against my family. 756 00:34:53,352 --> 00:34:55,310 It's not about our families, Liam. 757 00:34:55,354 --> 00:34:57,965 It's about exposing the truth. 758 00:35:20,335 --> 00:35:22,511 Okay, on a scale of one to ten, 759 00:35:22,555 --> 00:35:24,078 how mad are you at me? 760 00:35:24,122 --> 00:35:25,732 I'm not mad, Bon. 761 00:35:25,775 --> 00:35:28,387 I'm not even disappointed, I'm just 762 00:35:30,432 --> 00:35:32,478 shaken. 763 00:35:34,958 --> 00:35:37,613 And I see why 764 00:35:37,657 --> 00:35:40,486 you would keep that to yourself all those years. 765 00:35:43,358 --> 00:35:45,665 And I've 766 00:35:45,708 --> 00:35:47,884 kept something to myself 767 00:35:47,928 --> 00:35:50,148 for a long time, too. 768 00:35:56,197 --> 00:35:58,156 Marv came to me 769 00:35:58,199 --> 00:36:01,681 a day or two before the fire. 770 00:36:01,724 --> 00:36:04,597 And he told me 771 00:36:04,640 --> 00:36:07,121 that the baby he and Gale had 772 00:36:07,165 --> 00:36:09,254 that we thought had died 773 00:36:09,297 --> 00:36:11,952 after being born 774 00:36:11,995 --> 00:36:13,562 survived. 775 00:36:13,606 --> 00:36:15,695 The baby survived? 776 00:36:17,000 --> 00:36:19,002 The baby had a medical condition and... 777 00:36:19,046 --> 00:36:21,527 Marv was afraid that he wouldn't be able to afford 778 00:36:21,570 --> 00:36:24,704 the costs or the emotional toll. 779 00:36:24,747 --> 00:36:28,142 Again, seeing what they went through 780 00:36:28,186 --> 00:36:30,666 with Denise's heart problems. 781 00:36:31,624 --> 00:36:33,843 So he gave the baby away. 782 00:36:36,585 --> 00:36:38,631 And I told Marv 783 00:36:38,674 --> 00:36:41,416 he needed to let Gale know, I mean, family talks to family. 784 00:36:41,460 --> 00:36:44,419 But I don't know if he ever got the chance. 785 00:36:46,595 --> 00:36:49,337 Why are you coming out about this now? 786 00:36:49,381 --> 00:36:52,427 Well, right after Marv died, I wanted 787 00:36:52,471 --> 00:36:54,821 to tell Gale. 788 00:36:54,864 --> 00:36:57,258 I'd want to know if that was my baby. 789 00:36:57,302 --> 00:36:59,782 No. 790 00:36:59,826 --> 00:37:04,309 I meant why are you just coming out about this to me now? 791 00:37:04,352 --> 00:37:05,962 I don't know. 792 00:37:06,006 --> 00:37:08,356 I got tired 793 00:37:08,400 --> 00:37:10,924 of carrying it alone, I guess. 794 00:37:10,967 --> 00:37:14,188 You know how that feels. 795 00:37:19,411 --> 00:37:21,630 Well, go ahead. 796 00:37:21,674 --> 00:37:24,285 Yell at me for not saying anything. 797 00:37:30,683 --> 00:37:32,293 Do you think that 798 00:37:32,337 --> 00:37:33,686 that's why Marv came on a tear 799 00:37:33,729 --> 00:37:35,296 about the land back then? 800 00:37:35,340 --> 00:37:38,952 I mean, I wondered why he suddenly needed money, but... 801 00:37:42,390 --> 00:37:44,305 Oh, Abby, I wish you would've told me. 802 00:37:44,349 --> 00:37:45,959 Well, I am not proud 803 00:37:46,002 --> 00:37:47,439 of what I've done. 804 00:37:47,482 --> 00:37:49,745 Or what I didn't do or didn't say. 805 00:37:51,312 --> 00:37:54,184 But you didn't have to accept Gale's challenge. 806 00:37:54,228 --> 00:37:57,753 Well, I guess it's too late for that now, isn't it? 807 00:38:07,197 --> 00:38:09,417 Well, I guess it is. 808 00:38:19,949 --> 00:38:21,473 It's a nice night. 809 00:38:23,910 --> 00:38:26,521 I-I meant the sky. 810 00:38:27,870 --> 00:38:30,220 Yeah, I mean, it didn't really, 811 00:38:30,264 --> 00:38:32,135 uh, go down the way 812 00:38:32,179 --> 00:38:35,661 I was hoping tonight would, would, would turn out. 813 00:38:36,966 --> 00:38:39,099 You're so official. 814 00:38:40,318 --> 00:38:42,798 I'm pretty sure everyone knows. 815 00:38:49,370 --> 00:38:50,980 Hey. 816 00:38:52,242 --> 00:38:53,940 Please don't forget 817 00:38:53,983 --> 00:38:56,159 all of the years that I have been here 818 00:38:56,203 --> 00:38:58,466 with you as a friend. 819 00:39:00,773 --> 00:39:04,037 Whatever you're facing, whatever it is, 820 00:39:04,080 --> 00:39:05,952 I'm in your corner. 821 00:39:05,995 --> 00:39:07,954 Okay? 822 00:39:16,789 --> 00:39:19,705 Well, hope Dad and Aunt Geri aren't a fling. 823 00:39:19,748 --> 00:39:22,447 Also is it weird to keep saying the whole "aunt" thing? 824 00:39:22,490 --> 00:39:24,362 I don't think they're a fling. 825 00:39:24,405 --> 00:39:25,904 I think they might start something serious. 826 00:39:25,928 --> 00:39:28,322 Oh, yeah, well, how do you know? 827 00:39:28,366 --> 00:39:31,020 I just do. It feels right. 828 00:39:31,978 --> 00:39:34,241 And just to say it, 829 00:39:34,284 --> 00:39:37,984 I think Todd and I might be getting pretty serious, too. 830 00:39:56,568 --> 00:39:58,526 Oh, you're quiet as a church mouse, Geraldine. 831 00:39:58,570 --> 00:40:00,398 You about gave me a stroke. 832 00:40:00,441 --> 00:40:01,964 Sorry, Bon. I'm sure you had 833 00:40:02,008 --> 00:40:03,923 more than enough surprises tonight. 834 00:40:03,966 --> 00:40:04,793 Oh, my goodness. 835 00:40:04,837 --> 00:40:06,882 I guess so.Yeah. 836 00:40:06,926 --> 00:40:09,450 Sure was nice seeing you and Cordell getting cozy though. 837 00:40:09,494 --> 00:40:11,365 Yeah. 838 00:40:13,149 --> 00:40:15,500 He's, uh, he's 839 00:40:15,543 --> 00:40:17,806 he's out there training for the race. 840 00:40:17,850 --> 00:40:20,766 Probably trying to process it all.Yeah. 841 00:40:20,809 --> 00:40:22,420 Well, night ride's good for thinking. 842 00:40:22,463 --> 00:40:23,769 There's no distractions. 843 00:40:23,812 --> 00:40:24,944 Yeah. 844 00:40:24,987 --> 00:40:26,685 We should've been celebrating your future 845 00:40:26,728 --> 00:40:29,470 though, not digging up the past. 846 00:40:29,514 --> 00:40:31,646 Well, 847 00:40:31,690 --> 00:40:33,387 for what it's worth, 848 00:40:33,431 --> 00:40:35,476 I do admire your cowboy spirit. 849 00:40:35,520 --> 00:40:38,087 How you take care of your land, your home. 850 00:40:38,131 --> 00:40:40,481 You always have. 851 00:40:40,525 --> 00:40:43,658 Reminds me of my dad. 852 00:40:43,702 --> 00:40:46,400 Always family first. 853 00:40:47,314 --> 00:40:49,664 Just trying to do right by kin. 854 00:40:50,752 --> 00:40:53,451 We do what's best... 855 00:40:55,148 --> 00:40:58,499 Yeah, Cordell's probably gonna be a while. 856 00:40:58,543 --> 00:41:00,632 You should probably get some shut-eye. 857 00:41:01,459 --> 00:41:03,373 Okay. 858 00:41:03,417 --> 00:41:05,419 All right, good night. 859 00:41:05,463 --> 00:41:06,701 All right, good night, darling. 860 00:41:06,725 --> 00:41:08,553 Sweet dreams.Yeah.