1
00:00:05,005 --> 00:00:06,047
This is pissing me off.
2
00:00:06,131 --> 00:00:08,425
Just come out now
if you're going to switch places.
3
00:00:12,429 --> 00:00:14,139
What's wrong, brat?
4
00:00:36,453 --> 00:00:39,748
The Innate Domain is sealed, and
the Special Grade Cursed Spirit is dead.
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,294
What's left is
for Itadori to return safely…
6
00:00:47,797 --> 00:00:51,593
Sorry, but he's not coming back.
7
00:00:53,386 --> 00:00:54,804
Don't be so scared.
8
00:00:54,888 --> 00:00:58,433
I'm in a good mood right now,
so let's chat.
9
00:01:01,352 --> 00:01:05,440
This must be the price he's paying
for using me without any restraint.
10
00:01:05,523 --> 00:01:08,443
He seems to be having
some trouble switching back.
11
00:01:09,819 --> 00:01:11,696
But, well…
12
00:01:11,780 --> 00:01:13,656
It is only a matter of time.
13
00:01:17,452 --> 00:01:18,870
So…
14
00:01:18,953 --> 00:01:21,623
I thought about what I could do now.
15
00:01:30,340 --> 00:01:31,758
What are you…
16
00:01:38,848 --> 00:01:41,267
I'm going to take him hostage.
17
00:01:41,351 --> 00:01:42,602
Hostage?
18
00:01:42,685 --> 00:01:46,022
That's right.
I can still live without this,
19
00:01:46,105 --> 00:01:47,690
but not the brat.
20
00:01:49,359 --> 00:01:51,986
If he switches with me, he'll die.
21
00:01:52,695 --> 00:01:54,072
And also…
22
00:01:55,490 --> 00:01:57,200
I'm doing this to make doubly sure.
23
00:01:59,953 --> 00:02:01,746
Sukuna's finger.
24
00:02:01,830 --> 00:02:04,958
That Special Grade Cursed Spirit inside
must have had it.
25
00:02:06,501 --> 00:02:10,130
Okay, I'm finally free.
26
00:02:10,213 --> 00:02:13,216
You can start to panic,
I'm going to kill you.
27
00:02:13,967 --> 00:02:15,635
There's no reason.
28
00:02:18,096 --> 00:02:21,432
Our roles have reversed,
compared to that time.
29
00:03:58,947 --> 00:04:02,575
{\an8}Only the inequality of reality
can equally exist.
30
00:04:15,755 --> 00:04:17,340
You don't seem to understand.
31
00:04:17,423 --> 00:04:18,925
That guy…
32
00:04:19,008 --> 00:04:21,177
Itadori will be back.
33
00:04:21,261 --> 00:04:23,888
Even at the cost of his life.
34
00:04:23,972 --> 00:04:25,682
That's how he is.
35
00:04:25,765 --> 00:04:27,392
You're flattering him too much.
36
00:04:27,475 --> 00:04:31,521
He's just a moron
who's a little stronger than most people.
37
00:04:32,605 --> 00:04:37,110
He was trembling
with the fear of dying earlier…
38
00:04:37,193 --> 00:04:40,446
while talking pretentiously to himself.
39
00:04:41,739 --> 00:04:42,949
I'm sure that
40
00:04:43,032 --> 00:04:45,535
he doesn't have
the guts to commit suicide.
41
00:04:46,536 --> 00:04:48,454
His hand has regenerated.
42
00:04:55,670 --> 00:04:58,881
He can use the Reverse Cursed Technique.
43
00:05:00,091 --> 00:05:01,884
Sukuna has completely possessed him.
44
00:05:01,968 --> 00:05:05,471
Even if he can live without a heart,
he should be able to receive damage.
45
00:05:06,556 --> 00:05:09,559
I have to restore Itadori's heart
before he comes back.
46
00:05:09,642 --> 00:05:13,187
I have to convince him that he won't win
with a body that doesn't have a heart.
47
00:05:15,023 --> 00:05:17,025
Can I do that?
48
00:05:18,526 --> 00:05:21,571
I couldn't even move
in front of a Special Grade Cursed Spirit.
49
00:05:26,034 --> 00:05:28,202
It's not a matter
of whether I can do it or not.
50
00:05:28,286 --> 00:05:29,704
I have to do it!
51
00:05:35,168 --> 00:05:37,336
I finally managed to come out.
52
00:05:37,420 --> 00:05:39,047
Let's make full use of this place!
53
00:05:47,180 --> 00:05:48,473
How interesting.
54
00:05:48,556 --> 00:05:53,269
You're using a Shikigami,
so why would you come at me personally?
55
00:06:00,151 --> 00:06:01,402
More!
56
00:06:02,320 --> 00:06:03,654
More.
57
00:06:05,156 --> 00:06:07,283
More!
58
00:06:09,827 --> 00:06:11,954
{\an8}Put more curse into it…
59
00:06:13,790 --> 00:06:15,124
and come at me.
60
00:06:19,128 --> 00:06:20,004
Great Serpent!
61
00:06:26,344 --> 00:06:27,720
All together now!
62
00:06:39,315 --> 00:06:41,776
See? I told you.
63
00:06:42,860 --> 00:06:44,987
Let's make full use of this place!
64
00:07:08,928 --> 00:07:11,264
He's not even casting sorcery.
65
00:07:11,347 --> 00:07:15,476
His strength and agility
are on a totally different level!
66
00:07:15,560 --> 00:07:17,353
Nice technique!
67
00:07:29,115 --> 00:07:30,199
What should I do?
68
00:07:30,950 --> 00:07:35,163
I used Shikigami once
to leave the Innate Domain.
69
00:07:36,414 --> 00:07:39,667
White Divine Dog
and Great Serpent were destroyed.
70
00:07:40,168 --> 00:07:43,296
On top of that, Nue is at its limit.
71
00:07:44,422 --> 00:07:47,133
It's better to dispel it
before it's destroyed.
72
00:07:51,012 --> 00:07:52,054
I see.
73
00:07:52,138 --> 00:07:56,434
So you use shadows
as a medium for your Shikigami?
74
00:07:56,517 --> 00:07:59,353
It doesn't matter if he finds out now.
75
00:08:00,104 --> 00:08:01,481
So what?
76
00:08:02,732 --> 00:08:05,985
It's not a common curse technique
that uses charms,
77
00:08:06,068 --> 00:08:07,945
so it can be used in a lot of situations.
78
00:08:08,654 --> 00:08:11,949
I don't understand. Back then…
79
00:08:12,033 --> 00:08:13,910
Why did you escape?
80
00:08:16,954 --> 00:08:19,165
It's a waste of your talent.
81
00:08:20,291 --> 00:08:21,626
Forget it.
82
00:08:22,460 --> 00:08:25,755
In any case, I won't heal myself
with an attack like that.
83
00:08:25,838 --> 00:08:27,715
He's seen through me.
84
00:08:27,798 --> 00:08:30,301
You're risking your life
over such a foolish motive.
85
00:08:30,384 --> 00:08:33,554
This brat doesn't even deserve it.
86
00:08:36,349 --> 00:08:39,060
Then why did you save me?
87
00:08:42,355 --> 00:08:47,527
Only the inequality of reality
can equally exist.
88
00:08:50,738 --> 00:08:52,907
If I have the ability to curse someone,
89
00:08:52,990 --> 00:08:55,660
I would rather think about those
who are dear to me.
90
00:08:56,953 --> 00:08:59,497
She's indisputably kind.
91
00:09:01,791 --> 00:09:04,585
She deserved to have a happy life
more than anyone else.
92
00:09:05,628 --> 00:09:08,172
Despite so, Tsumiki was cursed.
93
00:09:11,384 --> 00:09:15,513
My father, who named me "Megumi"
even though he didn't know my gender,
94
00:09:16,097 --> 00:09:18,975
is still living his life
brazenly somewhere.
95
00:09:23,354 --> 00:09:26,107
Karma is not something
that happens automatically.
96
00:09:27,942 --> 00:09:31,237
Evil people can only
be punished under the law.
97
00:09:33,864 --> 00:09:37,577
Jujutsu Sorcerers act
as one of the gears in karma.
98
00:09:42,540 --> 00:09:47,086
To ensure more good people
can enjoy equality…
99
00:09:51,340 --> 00:09:56,470
I will save people unfairly.
100
00:10:00,725 --> 00:10:01,976
Brilliant.
101
00:10:02,476 --> 00:10:03,853
This is brilliant.
102
00:10:03,936 --> 00:10:08,357
So you're just getting fired up.
103
00:10:08,441 --> 00:10:10,026
I see.
104
00:10:10,109 --> 00:10:11,694
Well…
105
00:10:11,777 --> 00:10:12,987
In that case,
106
00:10:13,904 --> 00:10:16,782
{\an8}show me what you're made of,
Megumi Fushiguro!
107
00:10:19,994 --> 00:10:24,373
{\an8}Furube, yurayura.
108
00:10:30,588 --> 00:10:32,256
Just to make it clear…
109
00:10:33,716 --> 00:10:38,971
I didn't have a logical reason
to save you back then.
110
00:10:39,055 --> 00:10:43,643
Even if it's dangerous, I didn't want
to see a good person like you die.
111
00:10:44,143 --> 00:10:49,899
I had my doubts, but I eventually
heeded my selfish emotions.
112
00:10:50,983 --> 00:10:52,902
But that's all right.
113
00:10:53,694 --> 00:10:55,655
I'm no hero.
114
00:10:58,074 --> 00:10:59,533
I'm a Jujutsu Sorcerer.
115
00:11:00,951 --> 00:11:06,123
So I've never regretted saving you.
116
00:11:11,337 --> 00:11:12,963
Is that so?
117
00:11:13,047 --> 00:11:15,925
You are really smart, Fushiguro.
118
00:11:16,008 --> 00:11:18,135
You probably think way more than I do.
119
00:11:18,719 --> 00:11:21,180
I think that what you believe in is right,
120
00:11:21,263 --> 00:11:23,724
but I don't think I'm wrong either.
121
00:11:27,561 --> 00:11:28,687
Oh, man.
122
00:11:28,771 --> 00:11:30,773
Sorry, but it's almost time.
123
00:11:30,856 --> 00:11:34,068
You, Kugisaki, and Mr. Gojo…
124
00:11:34,151 --> 00:11:36,654
I guess I don't need
to worry about you guys.
125
00:11:38,447 --> 00:11:40,825
Live a long life, you hear me?
126
00:12:24,160 --> 00:12:26,203
Hey, what's going on?
127
00:12:26,287 --> 00:12:31,917
Was it really necessary
to lose a valuable finger
128
00:12:32,001 --> 00:12:33,836
just to confirm Sukuna's strength?
129
00:12:34,336 --> 00:12:38,549
Well, we won't get anywhere
with a half-hearted test.
130
00:12:39,133 --> 00:12:40,968
We did gain something from that.
131
00:12:41,051 --> 00:12:43,888
I hope you're not making excuses.
132
00:12:47,057 --> 00:12:50,561
Shut up! I can't understand a single word.
133
00:12:53,147 --> 00:12:56,192
I can't understand it, but the words
speak directly into my brain.
134
00:12:56,275 --> 00:12:57,735
It's so gross!
135
00:13:00,112 --> 00:13:02,323
CAFE RESTAURANT RISE
136
00:13:03,240 --> 00:13:04,658
Welcome!
137
00:13:04,742 --> 00:13:07,369
Table for one, sir?
138
00:13:08,996 --> 00:13:10,915
Yes, one.
139
00:13:22,760 --> 00:13:24,803
I told them to choose
between escape and death
140
00:13:24,887 --> 00:13:26,597
when they encounter an enemy.
141
00:13:27,264 --> 00:13:31,560
I've made sure to tell them not to fight.
142
00:13:33,395 --> 00:13:34,688
That was intentional, right?
143
00:13:34,772 --> 00:13:35,648
What?
144
00:13:35,731 --> 00:13:37,441
What do you mean by that?
145
00:13:37,525 --> 00:13:39,485
They were up against
a Special Grade Curse,
146
00:13:39,568 --> 00:13:41,904
and had to rescue
five people with unclear status.
147
00:13:41,987 --> 00:13:44,532
There's no way they would get
the first-years to do this.
148
00:13:45,366 --> 00:13:49,036
And I was the one who forcibly granted
149
00:13:49,119 --> 00:13:51,455
an indefinite postponement
on Yuji's death sentence.
150
00:13:51,539 --> 00:13:53,415
The higher-ups were unhappy,
151
00:13:53,499 --> 00:13:55,834
so they used a Special Grade Curse
while I was away…
152
00:13:56,460 --> 00:13:59,463
to get rid of him silently.
153
00:14:00,548 --> 00:14:04,009
Even if the other two died,
it would have served to spite me.
154
00:14:04,093 --> 00:14:06,387
That's killing two birds
with one stone, isn't it?
155
00:14:06,470 --> 00:14:08,472
No, but…
156
00:14:08,556 --> 00:14:10,724
When I sent them over,
I really didn't expect it
157
00:14:10,808 --> 00:14:13,018
to turn into
a Special Grade Cursed Spirit.
158
00:14:13,519 --> 00:14:15,604
It's troublesome
to find the one behind this.
159
00:14:16,772 --> 00:14:19,233
Let's just…
160
00:14:20,317 --> 00:14:22,736
kill all the higher-ups, shall we?
161
00:14:26,198 --> 00:14:28,450
It's rare to see you get so emotional.
162
00:14:29,243 --> 00:14:31,453
Good work today, Ms. Ieiri!
163
00:14:31,954 --> 00:14:35,708
You really like him.
164
00:14:37,167 --> 00:14:40,504
I'm a nice guy
who's always thinking about the students.
165
00:14:41,005 --> 00:14:43,299
Don't bully Ijichi too much.
166
00:14:43,966 --> 00:14:46,719
It's not easy for him to get caught
between us and the chief.
167
00:14:46,802 --> 00:14:48,345
-Speak more…
-I'm not interested
168
00:14:48,429 --> 00:14:50,556
-Speak more!
-in a man's pain and suffering.
169
00:14:50,639 --> 00:14:51,765
Is that so?
170
00:14:52,516 --> 00:14:54,018
So is he the one?
171
00:14:56,478 --> 00:14:58,480
Sukuna's vessel.
172
00:14:59,940 --> 00:15:01,942
I'm free to tear him apart, right?
173
00:15:02,568 --> 00:15:04,403
Make good use of him.
174
00:15:04,486 --> 00:15:05,905
Oh, I will.
175
00:15:06,906 --> 00:15:08,407
{\an8}Who do you think I am?
176
00:15:13,537 --> 00:15:15,706
"Live long," he says?
177
00:15:16,874 --> 00:15:19,418
How can he say that when he's dead?
178
00:15:20,336 --> 00:15:23,088
Is this your first time
experiencing a friend's death?
179
00:15:23,756 --> 00:15:25,549
It's a first for my classmate.
180
00:15:26,258 --> 00:15:27,843
I see.
181
00:15:27,927 --> 00:15:29,845
Yet you look surprisingly calm.
182
00:15:30,387 --> 00:15:31,513
You too.
183
00:15:31,597 --> 00:15:35,184
Of course.
I've only known him for two weeks.
184
00:15:35,768 --> 00:15:41,690
I'm not so weak that
I'll cry over a man's death.
185
00:15:43,651 --> 00:15:44,944
Darn it.
186
00:15:56,288 --> 00:15:57,539
It's so hot.
187
00:16:00,167 --> 00:16:03,212
You're right. I wonder when we'll get
to wear our summer uniforms.
188
00:16:11,762 --> 00:16:13,514
What's going on?
189
00:16:14,264 --> 00:16:17,977
Your face looks even worse
than usual, Megumi!
190
00:16:18,060 --> 00:16:19,645
Are you mourning?
191
00:16:20,771 --> 00:16:22,189
Zenin.
192
00:16:22,272 --> 00:16:25,192
-Don't call me by my last name!
-Maki!
193
00:16:25,275 --> 00:16:26,819
I'm talking here!
194
00:16:26,902 --> 00:16:29,822
Don't you know why they look so depressed?
195
00:16:29,905 --> 00:16:31,198
What do you mean?
196
00:16:31,782 --> 00:16:33,492
Someone really died yesterday!
197
00:16:33,575 --> 00:16:35,703
It was one of the first-year boys!
198
00:16:35,786 --> 00:16:36,704
Bonito flakes.
199
00:16:37,788 --> 00:16:39,707
Say it earlier!
200
00:16:39,790 --> 00:16:43,043
That would make me
a heartless witch, wouldn't it?
201
00:16:43,127 --> 00:16:44,461
But that's who you are!
202
00:16:44,545 --> 00:16:45,713
Tuna mayonnaise.
203
00:16:45,796 --> 00:16:48,757
-You're wrong! I can be considerate, okay?
-Who are they?
204
00:16:49,258 --> 00:16:50,801
They are the second-year students.
205
00:16:51,343 --> 00:16:54,471
Be gentle with your juniors.
206
00:16:54,555 --> 00:16:57,307
How is pampering considered being gentle?
207
00:16:57,391 --> 00:17:01,353
Zenin is the best student
when it comes to using Cursed Tools.
208
00:17:01,437 --> 00:17:02,730
Salted salmon roe.
209
00:17:02,813 --> 00:17:04,732
This is Inumaki, a Cursed Speech Sorcerer.
210
00:17:04,815 --> 00:17:07,359
His vocabulary is limited
to onigiri filling ingredients.
211
00:17:07,443 --> 00:17:11,280
But you're gentler when you're with Yuta.
212
00:17:11,363 --> 00:17:12,364
This is Panda.
213
00:17:13,198 --> 00:17:16,201
We still have one more senior, Okkotsu.
214
00:17:16,285 --> 00:17:19,204
He's the only one I respect, but…
215
00:17:20,998 --> 00:17:22,166
He's currently overseas.
216
00:17:22,249 --> 00:17:24,877
So you're just going to say
that's Panda, and nothing else?
217
00:17:25,961 --> 00:17:28,172
My apologies.
218
00:17:28,255 --> 00:17:30,090
Sorry to disturb your mourning.
219
00:17:30,174 --> 00:17:32,301
Please forgive us!
220
00:17:33,260 --> 00:17:35,679
Actually, we hoped
that you two will attend
221
00:17:35,763 --> 00:17:37,765
the Kyoto Sister-School Goodwill Event.
222
00:17:38,265 --> 00:17:41,101
Kyoto Sister-School Goodwill Event?
223
00:17:42,019 --> 00:17:43,187
What's that?
224
00:17:43,270 --> 00:17:46,774
It's an exchange
with another sorcery school in Kyoto.
225
00:17:47,691 --> 00:17:50,903
But isn't that for
second and third-year students?
226
00:17:51,487 --> 00:17:54,323
Those good-for-nothing third-years
are suspended from school.
227
00:17:54,406 --> 00:17:55,949
So you guys have to come.
228
00:17:56,450 --> 00:18:00,120
So what's the exchange for?
Playing Super Smash Bros?
229
00:18:00,204 --> 00:18:02,372
I won't lose
if they're playing the Wii version.
230
00:18:02,456 --> 00:18:04,249
I'll trash them with my Meteor Smash.
231
00:18:04,333 --> 00:18:06,293
Then three of us will play together.
232
00:18:07,086 --> 00:18:11,006
In the goodwill event, the principals
of the Tokyo and Kyoto High School
233
00:18:11,090 --> 00:18:14,510
will propose their own methods of dueling.
234
00:18:14,593 --> 00:18:17,513
Each method takes one day,
so that's two days in total.
235
00:18:18,097 --> 00:18:19,890
And that's the official consensus.
236
00:18:19,973 --> 00:18:23,477
We have group battles on the first day,
and individual battles on the second.
237
00:18:23,560 --> 00:18:24,853
It's always been like this.
238
00:18:24,937 --> 00:18:26,105
Salmon.
239
00:18:26,605 --> 00:18:29,149
Group battles and individual battles?
240
00:18:30,359 --> 00:18:32,736
{\an8}So Jujutsu Sorcerers
are going to fight one another?
241
00:18:32,820 --> 00:18:37,866
{\an8}Yes. It's a sorcery battle
without any rules, except you can't kill.
242
00:18:37,950 --> 00:18:41,829
In order not to get killed,
we'll provide intensive training.
243
00:18:43,956 --> 00:18:47,376
Wait, do you guys actually
have time for this?
244
00:18:47,459 --> 00:18:49,878
I thought Jujutsu Sorcerers
are always understaffed.
245
00:18:49,962 --> 00:18:54,049
That's a good question.
The answer is yes, for now.
246
00:18:54,133 --> 00:18:57,261
Human depression often accumulates
from late winter to early spring,
247
00:18:57,344 --> 00:19:00,472
and then erupts in early summer,
which in turn transforms into curses.
248
00:19:00,556 --> 00:19:02,099
That's when we're the busiest.
249
00:19:02,182 --> 00:19:04,560
We're mostly busy all year long,
250
00:19:04,643 --> 00:19:06,937
but things should be settling down soon.
251
00:19:07,020 --> 00:19:08,230
I see.
252
00:19:08,313 --> 00:19:09,898
So you guys are coming, right?
253
00:19:09,982 --> 00:19:12,067
Your classmate's dead, after all.
254
00:19:12,151 --> 00:19:13,527
-I'll do it!
-I'll do it!
255
00:19:13,610 --> 00:19:14,528
I…
256
00:19:14,611 --> 00:19:15,988
I…
257
00:19:16,655 --> 00:19:20,200
I want to be strong,
and I'll do anything for it.
258
00:19:21,535 --> 00:19:24,454
But if the training and the games
turn out to be meaningless,
259
00:19:24,538 --> 00:19:25,664
I'm leaving immediately.
260
00:19:25,747 --> 00:19:26,832
Me too.
261
00:19:28,000 --> 00:19:31,503
That's the arrogant spirit we need.
262
00:19:31,587 --> 00:19:32,796
Bonito flakes.
263
00:19:33,630 --> 00:19:35,215
{\an8}CAFE RESTAURANT RISE
264
00:19:35,299 --> 00:19:37,551
{\an8}That means, your boss…
265
00:19:37,634 --> 00:19:41,555
wants to subvert the position
of humans and curses.
266
00:19:42,139 --> 00:19:43,765
Am I right?
267
00:19:43,849 --> 00:19:46,143
Well, you got the gist of it.
268
00:19:46,226 --> 00:19:48,312
But there's something different.
269
00:19:48,812 --> 00:19:51,231
{\an8}Humans are full of lies.
270
00:19:51,315 --> 00:19:53,609
Beneath the emotions
and actions they show,
271
00:19:53,692 --> 00:19:55,903
there's always something hidden in them.
272
00:19:57,029 --> 00:20:01,200
But negative emotions
like hate and murder…
273
00:20:01,283 --> 00:20:03,619
They are the irrefutable truth.
274
00:20:04,119 --> 00:20:07,456
We, the curses born
from these negative emotions,
275
00:20:07,539 --> 00:20:10,792
are the only real, pure humans!
276
00:20:10,876 --> 00:20:13,128
The fake ones should just disappear.
277
00:20:13,212 --> 00:20:17,257
And yet, you guys
are being wiped out right now.
278
00:20:17,341 --> 00:20:20,052
That's why I'm here to ask you…
279
00:20:20,135 --> 00:20:22,930
How can we win
against the Jujutsu Sorcerers?
280
00:20:23,513 --> 00:20:25,098
Before the war begins,
281
00:20:25,641 --> 00:20:28,477
you need to fulfill two conditions
in order to beat them.
282
00:20:28,560 --> 00:20:30,604
What are the two conditions?
283
00:20:31,480 --> 00:20:35,108
First, the one known
as the strongest Jujutsu Sorcerer…
284
00:20:35,692 --> 00:20:38,779
We must ensure that Satoru Gojo
is unable to fight.
285
00:20:39,404 --> 00:20:40,447
Secondly,
286
00:20:40,948 --> 00:20:45,118
you have to make Ryomen Sukuna
and Yuji Itadori your ally.
287
00:20:46,453 --> 00:20:52,125
{\an8}Wait. Isn't that Yuji Itadori brat dead?
288
00:20:52,918 --> 00:20:53,877
I wonder…
289
00:20:54,461 --> 00:20:55,837
Who knows?
290
00:21:02,010 --> 00:21:03,971
Don't look up without my permission.
291
00:21:04,054 --> 00:21:05,180
It makes me sick…
292
00:21:05,764 --> 00:21:07,224
Brat.
293
00:22:41,443 --> 00:22:43,403
-Juju Stroll!
-Salmon.
294
00:22:44,237 --> 00:22:45,280
It stinks.
295
00:22:45,781 --> 00:22:47,574
It doesn't stink.
296
00:22:48,283 --> 00:22:49,409
It stinks.
297
00:22:49,493 --> 00:22:51,411
It doesn't stink!
298
00:22:51,495 --> 00:22:55,999
Why are you treating me like an animal?
299
00:22:56,083 --> 00:22:57,417
It's because you're a panda.
300
00:22:57,501 --> 00:22:58,710
Mustard.
301
00:22:58,794 --> 00:23:00,462
It smells like a wild animal.
302
00:23:00,545 --> 00:23:03,173
I asked it to take a bath, but it refused.
303
00:23:03,256 --> 00:23:05,509
I don't want to get wet.
304
00:23:05,592 --> 00:23:08,845
But I don't sweat, unlike you guys.
305
00:23:08,929 --> 00:23:11,181
And I use deodorant every day.
306
00:23:11,765 --> 00:23:14,392
So I don't stink.
307
00:23:19,272 --> 00:23:22,776
And that's what happened.
Come over and take a sniff.
308
00:23:23,276 --> 00:23:27,155
-Sniff…
-Sniff…
309
00:23:27,239 --> 00:23:30,867
-Sniff…
-Sniff…
310
00:23:32,452 --> 00:23:36,039
{\an8}It doesn't stink,
but it smells like the sun.
311
00:23:37,499 --> 00:23:40,085
-The sun?
-The sun?