1
00:00:02,753 --> 00:00:06,006
Kurogiri, get rid of these guys.
2
00:00:06,173 --> 00:00:08,926
Everything I hate
came together in one set.
3
00:00:09,801 --> 00:00:11,011
A brat,
4
00:00:11,178 --> 00:00:12,679
and a rude guy.
5
00:00:12,846 --> 00:00:13,972
Now, now.
6
00:00:14,139 --> 00:00:16,391
They came all this way to visit,
7
00:00:16,558 --> 00:00:19,353
so let's at least hear them out,
Tomura Shigaraki.
8
00:00:19,811 --> 00:00:23,148
Besides,
that big shot broker brought them.
9
00:00:23,315 --> 00:00:25,484
They're bound to be valuable assets.
10
00:00:26,151 --> 00:00:28,612
I don't care what you do with them,
but make sure I get my commission,
11
00:00:28,779 --> 00:00:29,696
Kurogiri.
12
00:00:30,739 --> 00:00:33,575
At least let me introduce them.
13
00:00:34,076 --> 00:00:36,578
First, this cute high school girl.
14
00:00:37,162 --> 00:00:40,415
Her name and face were kept
tightly under wraps by the media,
15
00:00:40,582 --> 00:00:44,127
but she's on the run as the suspect
in a series of deaths by blood loss.
16
00:00:44,294 --> 00:00:46,421
I'm Toga! Himiko Toga!
17
00:00:46,588 --> 00:00:47,798
It's hard to live!
18
00:00:47,965 --> 00:00:50,425
I want the world to become
an easier place to live!
19
00:00:50,592 --> 00:00:52,219
I want to become Mr. Stainy!
20
00:00:52,386 --> 00:00:53,971
I want to kill Mr. Stainy!
21
00:00:54,388 --> 00:00:57,391
So let me join
the League of Villains, Tomura!
22
00:00:57,933 --> 00:01:00,519
I don't get her. Is she crazy?
23
00:01:00,686 --> 00:01:02,896
She can hold a conversation
for the most part.
24
00:01:03,063 --> 00:01:04,690
I'm sure she'll be of use.
25
00:01:04,857 --> 00:01:06,400
Next, this guy over here.
26
00:01:07,192 --> 00:01:08,902
He hasn't committed any flashy crimes,
27
00:01:09,069 --> 00:01:12,406
but he holds fast
to the hero killer's ideology.
28
00:01:12,823 --> 00:01:13,782
I'm uneasy about this.
29
00:01:13,949 --> 00:01:17,578
Does this organization
really have a just cause?
30
00:01:17,744 --> 00:01:21,081
Don't tell me you're going
to let this crazy woman in?
31
00:01:21,248 --> 00:01:22,499
Hey, you.
32
00:01:22,666 --> 00:01:26,086
You can't even do what that crazy
high school girl was able to do.
33
00:01:26,795 --> 00:01:28,964
Give your name first.
You're an adult, right?
34
00:01:29,131 --> 00:01:30,966
I currently go by Dabi.
35
00:01:31,133 --> 00:01:32,843
That's not what I want to know.
What's your real name?
36
00:01:33,010 --> 00:01:35,554
I'll tell you when it's time.
37
00:01:35,721 --> 00:01:39,933
Anyway, I will carry out
the will of the hero killer.
38
00:01:40,767 --> 00:01:43,896
You don't have to say
what you haven't been asked.
39
00:01:44,062 --> 00:01:48,859
Jeez, everyone's so hung up
about Stain, Stain…
40
00:01:49,026 --> 00:01:50,611
-I don't like it.
-You mustn't, Shigaraki!
41
00:01:51,361 --> 00:01:52,905
I don't feel good.
42
00:01:54,364 --> 00:01:56,200
You're all no good!
43
00:02:02,706 --> 00:02:04,917
Please calm down, Tomura Shigaraki.
44
00:02:05,375 --> 00:02:07,628
If what you wish is to come to pass,
45
00:02:07,794 --> 00:02:09,880
then we must increase
the organization's numbers.
46
00:02:10,047 --> 00:02:13,759
Strangely enough, we're in the spotlight
right now, so now is our chance.
47
00:02:13,926 --> 00:02:16,053
We should not be rejecting them,
we should be receiving them.
48
00:02:17,054 --> 00:02:19,640
You must use it, all of it…
49
00:02:19,806 --> 00:02:22,434
And all the ideology he left behind…
50
00:02:24,478 --> 00:02:25,437
Shut up.
51
00:02:26,396 --> 00:02:27,564
Where are you going?
52
00:02:27,731 --> 00:02:28,649
Shut up!
53
00:02:31,068 --> 00:02:36,865
I don't want to complain about
a client, but… he's young. Too young.
54
00:02:37,449 --> 00:02:39,451
I thought he was going to kill us.
55
00:02:40,244 --> 00:02:41,828
He makes me sick…
56
00:02:42,371 --> 00:02:45,207
Would it be all right to give
you an answer at a later date?
57
00:02:45,374 --> 00:02:48,335
I believe he knows what he should do.
58
00:02:49,044 --> 00:02:52,840
It's because he knows that
he left without saying anything.
59
00:02:53,715 --> 00:02:56,343
All Might… Hero Killer…
60
00:02:57,177 --> 00:02:59,221
He's been humbled twice already.
61
00:03:00,013 --> 00:03:02,224
I'm sure he will reach an answer…
62
00:03:02,391 --> 00:03:06,270
that both you and he himself
will be satisfied with.
63
00:03:25,873 --> 00:03:28,458
I am Izuku Midoriya, born Quirkless
64
00:03:28,625 --> 00:03:31,128
and a student at U.A. High.
65
00:03:31,295 --> 00:03:34,882
With the help of my friends, I will become
the greatest hero of all time!
66
00:03:35,048 --> 00:03:36,383
In My Hero Academia!
67
00:04:39,696 --> 00:04:41,073
Everyone…
68
00:04:41,240 --> 00:04:45,994
I'm looking forward to hearing
your stories about training camp…
69
00:04:46,161 --> 00:04:49,957
We don't know for sure yet!
There might be a last minute twist!
70
00:04:50,123 --> 00:04:53,377
Stop, Midoriya. If you say it out loud,
it'll probably jinx it.
71
00:04:53,794 --> 00:04:55,671
If we failed the exams,
72
00:04:55,838 --> 00:04:58,131
then we'd have to skip training camp
and be in summer school hell.
73
00:04:58,298 --> 00:05:00,884
And since we didn't pass
the practical exam…
74
00:05:01,301 --> 00:05:05,222
If you guys still don't get it,
then you're dumber than monkeys!
75
00:05:05,389 --> 00:05:06,515
Calm down. That's too long.
76
00:05:06,932 --> 00:05:08,851
I don't know, either.
77
00:05:09,017 --> 00:05:11,979
Our team passed thanks to Mineta,
but I was just sleeping the whole time.
78
00:05:12,145 --> 00:05:14,648
Anyway, since we don't know
how they're scoring it…
79
00:05:14,815 --> 00:05:17,192
If you feel bad for us, then I don't know,
just bring me back lots of stuff!
80
00:05:18,193 --> 00:05:20,028
Once the bell rings, get in your seats.
81
00:05:20,195 --> 00:05:21,154
SILENCE!
82
00:05:21,321 --> 00:05:22,447
Morning.
83
00:05:22,614 --> 00:05:26,410
Unfortunately, there are those
who did not pass the final exams.
84
00:05:27,119 --> 00:05:29,496
Accordingly,
for the training camp in the woods…
85
00:05:30,205 --> 00:05:31,290
everyone's going!
86
00:05:31,456 --> 00:05:33,166
A last minute twist!
87
00:05:33,584 --> 00:05:34,918
We can go, too?
88
00:05:35,085 --> 00:05:36,920
-Really?
-Yeah.
89
00:05:37,337 --> 00:05:40,090
Some failed,
but no one failed the written exam.
90
00:05:40,257 --> 00:05:45,512
In the practical, Kirishima,
Kaminari, Ashido, Sato, and Sero failed.
91
00:05:46,388 --> 00:05:47,472
I knew it…
92
00:05:47,639 --> 00:05:50,809
Just because my team passed didn't
mean I scored high enough not to fail…
93
00:05:51,518 --> 00:05:54,396
For this time's exam,
we on the villain side
94
00:05:54,563 --> 00:05:56,398
made sure to leave a way
for the students to win
95
00:05:56,565 --> 00:05:58,734
while watching to see how you all
would take on the task at hand.
96
00:05:59,818 --> 00:06:04,156
If we hadn't, most of you would've
gotten stuck before you started.
97
00:06:04,823 --> 00:06:07,367
So when you said
you were really out to crush us…
98
00:06:07,534 --> 00:06:08,994
That was to make you feel cornered.
99
00:06:09,161 --> 00:06:11,538
In the first place, the training camp
in the woods is one to increase strength.
100
00:06:11,955 --> 00:06:15,542
So those who failed need it the most.
They have to get stronger.
101
00:06:16,752 --> 00:06:18,795
It was a rational falsehood.
102
00:06:18,962 --> 00:06:21,048
"A rational falsehood"?
103
00:06:21,715 --> 00:06:23,425
I was tricked again!
104
00:06:23,592 --> 00:06:25,052
As expected of U.A.
105
00:06:25,219 --> 00:06:29,556
However, since you lied to us twice,
our faith in you will waver!
106
00:06:29,723 --> 00:06:32,142
Wow, you're being a wet blanket, Iida.
107
00:06:32,559 --> 00:06:34,895
That's true. I'll consider that.
108
00:06:35,062 --> 00:06:36,897
But I wasn't lying about everything.
109
00:06:37,689 --> 00:06:39,233
Failure is failure.
110
00:06:39,942 --> 00:06:43,028
We have prepared a separate
time for extra lessons for you all.
111
00:06:43,529 --> 00:06:46,740
Frankly, it'll be tougher than the extra
lessons you'd get if you stayed at school.
112
00:06:49,076 --> 00:06:52,621
Well, in any case,
I'm glad we can all go together.
113
00:06:53,038 --> 00:06:55,082
A week of training camp, huh?
114
00:06:55,249 --> 00:06:57,376
We'll have to bring a lot with us.
115
00:06:57,543 --> 00:06:59,461
I don't have a bathing suit or anything.
116
00:06:59,628 --> 00:07:01,004
I'll have to buy a bunch of stuff.
117
00:07:01,171 --> 00:07:02,256
Night vision goggles--
118
00:07:02,422 --> 00:07:06,301
Oh, then since we're off tomorrow,
and we just finished our exams,
119
00:07:06,468 --> 00:07:09,137
why doesn't Class A
all go shopping together?
120
00:07:09,304 --> 00:07:10,973
Oh, good idea!
121
00:07:11,139 --> 00:07:12,516
Wouldn't that be the first time
we all hung out together?
122
00:07:12,683 --> 00:07:14,726
Hey, Bakugo, you're coming, too!
123
00:07:14,893 --> 00:07:16,687
Like I'd do something so irritating.
124
00:07:16,854 --> 00:07:18,397
Will you come, too, Todoroki?
125
00:07:18,564 --> 00:07:20,065
I go visit my mom on our days off.
126
00:07:20,232 --> 00:07:21,316
You guys are such party poopers!
127
00:07:21,733 --> 00:07:24,862
Get a clue, you clueless guys!
128
00:07:29,449 --> 00:07:31,243
And so, here we are!
129
00:07:31,410 --> 00:07:35,163
With the most stores in the prefecture,
the newest and coolest, most advanced
130
00:07:35,873 --> 00:07:37,374
Kiyashi Ward Shopping Mall!
131
00:07:37,541 --> 00:07:39,793
They don't just try to cover the various
body types due to Quirks by numbers,
132
00:07:39,960 --> 00:07:42,379
but they have designs that fit a wide
range of ages, from teens to seniors.
133
00:07:42,796 --> 00:07:45,132
You're scaring the children. Stop that.
134
00:07:45,299 --> 00:07:47,134
Oh, aren't those U.A. students?
135
00:07:47,301 --> 00:07:48,177
First years?
136
00:07:48,343 --> 00:07:49,428
I saw them on TV!
137
00:07:49,595 --> 00:07:51,930
Sports festival, yay!
138
00:07:52,097 --> 00:07:55,184
Oh, there are still people
who remember that…
139
00:07:55,350 --> 00:07:58,604
Anyway, I need to buy a big carry-on bag.
140
00:07:58,770 --> 00:08:01,190
Oh my,
then why don't we go around together?
141
00:08:01,356 --> 00:08:04,568
Where can I get lock-picking
tools and small drills?
142
00:08:04,735 --> 00:08:07,571
I don't have any outdoorsy shoes,
so I want to go buy some.
143
00:08:07,738 --> 00:08:09,239
Oh, me too, me too!
144
00:08:09,406 --> 00:08:11,325
The guide said to bring shoes
that are already broken in--
145
00:08:12,159 --> 00:08:16,079
Oh, but I see, perhaps
we should choose based on utility?
146
00:08:16,246 --> 00:08:18,332
Everyone has different things
they want to do,
147
00:08:18,498 --> 00:08:20,125
so why don't we decide
on a time to meet back up?
148
00:08:20,292 --> 00:08:21,335
I agree!
149
00:08:21,502 --> 00:08:23,670
Then let's meet back here
at three o'clock!
150
00:08:23,837 --> 00:08:25,339
Okay!
151
00:08:27,674 --> 00:08:29,760
Everyone's really fast.
152
00:08:29,927 --> 00:08:30,886
Yeah.
153
00:08:31,053 --> 00:08:33,388
What about you, Uraraka?
154
00:08:33,554 --> 00:08:36,350
I want to get some heavier wrist weights.
155
00:08:36,767 --> 00:08:37,976
I need bug spray…
156
00:08:39,269 --> 00:08:41,188
Do you…
157
00:08:42,147 --> 00:08:43,190
Bu…
158
00:08:43,607 --> 00:08:46,026
-Bug spray!
-I'm a bug?
159
00:08:46,193 --> 00:08:48,195
Dang it, Aoyama!
160
00:08:48,362 --> 00:08:50,864
He's wrong, anyway!
161
00:08:51,031 --> 00:08:52,032
I think.
162
00:08:53,283 --> 00:08:56,703
Even though
we all came together, I'm by myself…
163
00:08:57,788 --> 00:09:00,207
Oh, it's someone from U.A. Cool!
164
00:09:01,083 --> 00:09:02,668
Let me have your autograph!
165
00:09:03,460 --> 00:09:06,338
You were the one who got all beat up
at the sports festival, right?
166
00:09:06,505 --> 00:09:07,756
Yeah…
167
00:09:08,423 --> 00:09:10,050
Wow, U.A.'s amazing.
168
00:09:10,217 --> 00:09:13,095
So many people watched
and remembered us…
169
00:09:13,762 --> 00:09:15,681
And weren't you also one of the guys
170
00:09:15,848 --> 00:09:18,350
who ran into the hero killer
in the Hosu incident?
171
00:09:18,517 --> 00:09:19,685
That's so cool!
172
00:09:19,852 --> 00:09:21,228
You sure know a lot…
173
00:09:21,895 --> 00:09:24,565
Man, I seriously can't believe it.
174
00:09:24,731 --> 00:09:26,650
I can't believe I'd see you again
in a place like this.
175
00:09:28,068 --> 00:09:31,321
It makes me feel
like there's something to it…
176
00:09:32,447 --> 00:09:35,909
Something like fate, or destiny.
177
00:09:38,078 --> 00:09:39,538
But well,
178
00:09:39,705 --> 00:09:43,333
from your perspective, I guess we haven't
met since the attack on U.A., huh?
179
00:09:47,880 --> 00:09:51,425
Why don't we have tea
or something, Izuku Midoriya?
180
00:09:52,926 --> 00:09:55,929
Tomura… Shigaraki!
181
00:09:56,096 --> 00:09:59,933
ENCOUNTER
182
00:10:03,061 --> 00:10:06,273
What meaning is there
in killing without conviction?
183
00:10:07,941 --> 00:10:10,152
Just you watch, Hero Killer.
184
00:10:10,569 --> 00:10:13,614
Almost everyone is thinking,
"It's no skin off my back."
185
00:10:13,780 --> 00:10:16,158
No, they're not even thinking that.
186
00:10:16,992 --> 00:10:20,871
No matter where someone tries
to kill someone else for whatever reason,
187
00:10:21,038 --> 00:10:23,749
these guys will just keep smiling
thoughtlessly and going on living.
188
00:10:26,210 --> 00:10:27,377
It's the hero killer!
189
00:10:27,544 --> 00:10:28,962
Is this really okay?
190
00:10:29,129 --> 00:10:30,881
You'll definitely get in trouble!
191
00:10:31,340 --> 00:10:32,674
It's such a bad idea!
192
00:10:33,258 --> 00:10:34,635
That's cool!
193
00:10:36,136 --> 00:10:37,846
But on the other hand,
194
00:10:38,013 --> 00:10:44,228
you've got some sympathizers
who are far from your ideals.
195
00:10:44,394 --> 00:10:45,729
What's up with that?
196
00:10:46,230 --> 00:10:50,317
Aren't we doing the same thing,
you and me?
197
00:10:50,817 --> 00:10:53,737
In the end, you just destroyed
the things you didn't like, right?
198
00:10:55,781 --> 00:10:56,949
What's up with that?
199
00:10:57,783 --> 00:10:59,368
What's the difference?
200
00:11:02,329 --> 00:11:07,000
Act natural, like I'm an old friend.
201
00:11:07,167 --> 00:11:08,794
Don't make a fuss, okay?
202
00:11:08,961 --> 00:11:11,213
Calm down and catch your breath.
203
00:11:11,880 --> 00:11:14,174
I want to talk to you.
204
00:11:15,259 --> 00:11:16,385
That's all.
205
00:11:17,302 --> 00:11:20,264
Just try and do something funny.
206
00:11:20,806 --> 00:11:21,890
It's simple.
207
00:11:22,057 --> 00:11:25,769
The instant all five of my fingers
touch your neck,
208
00:11:26,562 --> 00:11:29,147
you'll start crumbling
from the skin of your throat.
209
00:11:29,314 --> 00:11:33,026
You'll turn to dust in less than a minute.
210
00:11:33,193 --> 00:11:36,154
If you do that in a place
with this many people,
211
00:11:36,321 --> 00:11:39,283
a hero will come
and catch you in no time…
212
00:11:39,867 --> 00:11:41,034
I'm sure.
213
00:11:41,660 --> 00:11:43,871
But look at these guys.
214
00:11:44,037 --> 00:11:47,541
Even though anyone could wield
their Quirk at any time,
215
00:11:48,208 --> 00:11:50,544
how can they smile and gather like that?
216
00:11:51,003 --> 00:11:55,799
When it comes down to it, laws and rules
assume that individuals have morals.
217
00:11:56,425 --> 00:11:59,553
They're convinced
that there's no way anyone would do it.
218
00:12:00,053 --> 00:12:06,810
Before I'm caught I could
crumble twenty, no, thirty people…
219
00:12:09,271 --> 00:12:11,982
What do you want to talk about?
220
00:12:13,150 --> 00:12:14,401
This is nice.
221
00:12:14,568 --> 00:12:19,239
Since we've got this chance,
why don't we sit down and have a chat?
222
00:12:21,325 --> 00:12:24,119
Anyway, I hate everything,
223
00:12:24,870 --> 00:12:28,123
but what pisses me off
the most right now is the hero killer.
224
00:12:28,790 --> 00:12:30,709
He's not with you?
225
00:12:30,876 --> 00:12:34,129
I didn't acknowledge it,
but that's how it ended up in the news.
226
00:12:34,755 --> 00:12:36,673
That's the problem.
227
00:12:36,840 --> 00:12:40,010
Almost everyone is looking
at the hero killer.
228
00:12:40,969 --> 00:12:44,765
The attack on U.A. and the Nomus
I released on Hosu City…
229
00:12:44,932 --> 00:12:46,892
Everything was upstaged by him.
230
00:12:48,310 --> 00:12:50,354
No one's looking at me.
231
00:12:50,854 --> 00:12:51,855
Why is that?
232
00:12:52,523 --> 00:12:54,566
No matter how much he boasts,
233
00:12:54,733 --> 00:12:58,612
in the end, he just destroyed
what he didn't like, right?
234
00:13:00,447 --> 00:13:04,952
What do you think the difference
is between me and him, Midoriya?
235
00:13:08,664 --> 00:13:11,959
I got flustered and ended up
running at full speed.
236
00:13:15,754 --> 00:13:18,423
I bet Deku was really confused…
237
00:13:18,590 --> 00:13:20,425
I feel bad leaving him like that.
238
00:13:21,009 --> 00:13:23,637
Yeah, so I need to go back and apologize.
239
00:13:23,804 --> 00:13:25,472
Yeah, I need to go back…
240
00:13:25,639 --> 00:13:28,600
No, that's not it. I'm just gonna
apologize when I go back…
241
00:13:30,018 --> 00:13:31,562
Yeah. That's right.
242
00:13:31,728 --> 00:13:34,356
It's not like I want
to go shopping with him or anything.
243
00:13:34,523 --> 00:13:35,399
In the first place,
244
00:13:35,566 --> 00:13:38,277
I just thought he was amazing for someone
who wanted to be a hero, like me.
245
00:13:38,443 --> 00:13:41,029
Yeah, I'll go back.
No, it's not like that at all.
246
00:13:41,196 --> 00:13:43,657
What Aoyama said was really ridiculous.
247
00:13:45,075 --> 00:13:47,953
What is the difference?
248
00:13:49,621 --> 00:13:54,042
I can't understand
or agree with who you are.
249
00:13:55,043 --> 00:13:56,295
For the hero killer,
250
00:13:56,920 --> 00:14:00,299
I don't agree with him,
but I can understand him.
251
00:14:01,258 --> 00:14:04,219
Because for me and the hero killer,
it all started…
252
00:14:05,220 --> 00:14:06,805
with All Might.
253
00:14:07,764 --> 00:14:09,308
This is all
254
00:14:09,474 --> 00:14:12,603
to create a more just society.
255
00:14:13,061 --> 00:14:15,898
At that time, I was saved…
256
00:14:16,815 --> 00:14:20,527
At the very least, he wasn't
destroying just because he wanted to.
257
00:14:21,820 --> 00:14:24,489
It's game over now.
258
00:14:24,656 --> 00:14:25,532
Shall we go home?
259
00:14:26,825 --> 00:14:30,662
He didn't just abandon it in vain,
like you did.
260
00:14:31,413 --> 00:14:33,540
Even if the way he did it was wrong,
261
00:14:33,707 --> 00:14:36,627
he was trying to live up
to his ideals, I think.
262
00:14:41,507 --> 00:14:42,966
It's like a weight off my chest.
263
00:14:43,967 --> 00:14:46,178
I feel like I've connected the dots.
264
00:14:46,803 --> 00:14:49,431
Why the hero killer pisses me off,
265
00:14:49,848 --> 00:14:52,017
and why you irritate me…
266
00:14:52,184 --> 00:14:54,561
I feel like I understand now.
267
00:14:56,855 --> 00:14:59,816
Everything's because of All Might.
268
00:15:00,984 --> 00:15:02,319
Yeah, that's it…
269
00:15:02,486 --> 00:15:06,448
When all's said and done,
that's where I ended up.
270
00:15:07,574 --> 00:15:10,994
What was I worrying so much about?
271
00:15:11,161 --> 00:15:14,248
These guys are able to smile thoughtlessly
272
00:15:14,414 --> 00:15:17,251
because All Might
is smiling thoughtlessly.
273
00:15:19,086 --> 00:15:23,340
It's because that trash
is smiling thoughtlessly,
274
00:15:23,507 --> 00:15:26,343
as if there was no one he couldn't save!
275
00:15:27,094 --> 00:15:29,263
Oh, I'm so glad we could talk.
276
00:15:29,429 --> 00:15:32,099
It's great. Thanks, Midoriya!
277
00:15:32,266 --> 00:15:35,185
I don't have to do anything different.
278
00:15:35,561 --> 00:15:36,937
Whoops, don't struggle.
279
00:15:37,104 --> 00:15:38,730
Do you want to die?
280
00:15:38,897 --> 00:15:41,692
You think it's okay for the masses to die?
281
00:15:44,152 --> 00:15:46,905
It's so ironic, Hero Killer.
282
00:15:47,447 --> 00:15:51,869
I'm your opposite, but you let me live,
and now your ideals and convictions
283
00:15:52,035 --> 00:15:55,289
will all become a stepping stone for me.
284
00:15:57,666 --> 00:15:58,750
Deku?
285
00:16:03,255 --> 00:16:06,508
A friend? No…
286
00:16:09,219 --> 00:16:11,513
Get your hands off him…
287
00:16:13,599 --> 00:16:17,352
It's nothing! I'm fine!
So don't come close!
288
00:16:17,519 --> 00:16:20,397
Oh, you had a friend with you?
Sorry 'bout that.
289
00:16:20,814 --> 00:16:21,690
I'm off, then.
290
00:16:22,232 --> 00:16:24,568
If you try following me, I'll get angry.
291
00:16:28,780 --> 00:16:30,157
Deku!
292
00:16:30,324 --> 00:16:32,826
Wait, Tomura Shigaraki!
293
00:16:33,702 --> 00:16:34,870
Shigaraki?
294
00:16:36,872 --> 00:16:40,584
What is All For One after?
295
00:16:42,461 --> 00:16:43,837
Who knows?
296
00:16:44,755 --> 00:16:46,965
More importantly, you should be careful.
297
00:16:47,466 --> 00:16:51,470
The next time we meet will likely be
when I have decided to kill you.
298
00:16:58,810 --> 00:17:02,189
What meaning is there
in killing without conviction?
299
00:17:02,981 --> 00:17:07,986
I had convictions and ideals
from the beginning, Hero Killer.
300
00:17:08,153 --> 00:17:09,780
Nothing's changed.
301
00:17:10,781 --> 00:17:15,618
But everything I do from now on
will connect to that…
302
00:17:16,703 --> 00:17:19,414
To make a world without All Might,
303
00:17:19,580 --> 00:17:23,710
and expose just how fragile
that justice stuff is.
304
00:17:24,252 --> 00:17:29,216
And from today,
I'll call that my "conviction."
305
00:17:29,925 --> 00:17:34,638
The only one I'll let kill me
is the true hero…
306
00:17:35,347 --> 00:17:37,850
All Might!
307
00:17:39,142 --> 00:17:42,104
Everything is because of All Might…
308
00:17:45,190 --> 00:17:47,025
Uraraka reported the incident,
309
00:17:47,192 --> 00:17:49,862
and the shopping mall
was temporarily closed.
310
00:17:50,028 --> 00:17:52,948
The heroes and police in the ward
undertook an emergency investigation,
311
00:17:53,782 --> 00:17:55,951
but in the end, they could not find
Tomura Shigaraki.
312
00:17:56,618 --> 00:17:59,079
I was taken to the police station that day
313
00:17:59,580 --> 00:18:02,457
and told Mr. Tsukauchi, who is
investigating the League of Villains,
314
00:18:02,624 --> 00:18:05,127
about the principal offender,
Tomura Shigaraki's appearance
315
00:18:05,294 --> 00:18:07,254
and our conversation.
316
00:18:09,840 --> 00:18:13,218
From what I'm hearing, it sounds like
they aren't a monolithic organization.
317
00:18:13,802 --> 00:18:17,389
But the part where he wants
to defeat All Might hasn't changed…
318
00:18:19,516 --> 00:18:21,977
Anyway, thank you, Midoriya.
319
00:18:22,144 --> 00:18:23,937
Oh, welcome…
320
00:18:24,396 --> 00:18:26,857
I wish I could've detained him, though.
321
00:18:27,024 --> 00:18:28,025
Don't worry about it.
322
00:18:28,192 --> 00:18:29,735
In fact, you did well holding up
323
00:18:29,902 --> 00:18:31,987
when your life
and the lives of others were at stake.
324
00:18:32,154 --> 00:18:34,948
Most people would get scared and panic.
325
00:18:35,115 --> 00:18:38,619
The fact that there were no victims
is thanks to you staying calm.
326
00:18:41,955 --> 00:18:44,291
Young Midoriya! Tsukauchi!
327
00:18:45,375 --> 00:18:47,961
All Might! Why…
328
00:18:48,504 --> 00:18:50,464
I had some personal business
to talk with him about.
329
00:18:50,923 --> 00:18:54,092
Oh good, I'm glad you're okay.
330
00:18:54,676 --> 00:18:57,095
I'm sorry I couldn't save you.
331
00:18:57,888 --> 00:18:58,972
It's okay.
332
00:19:06,104 --> 00:19:07,940
Um, All Might…
333
00:19:08,106 --> 00:19:08,982
What is it?
334
00:19:10,567 --> 00:19:13,779
Do you also have times
when you can't save everyone?
335
00:19:17,324 --> 00:19:19,243
I do. A lot.
336
00:19:22,371 --> 00:19:27,334
Someone could be injured and passing
out somewhere in this world right now.
337
00:19:28,544 --> 00:19:30,504
It's frustrating, but I'm human, too.
338
00:19:31,255 --> 00:19:34,174
I can't save the people I can't reach.
339
00:19:35,634 --> 00:19:38,595
That's all the more reason
to stand and smile.
340
00:19:40,931 --> 00:19:44,977
So that the "Symbol of Justice"
can always be lit inside the hearts
341
00:19:45,143 --> 00:19:48,856
of the people,
the heroes, and the villains.
342
00:19:51,275 --> 00:19:53,527
He's worried about what Shigaraki said.
343
00:19:53,944 --> 00:19:55,988
It's probably unjustified
resentment or something.
344
00:19:56,864 --> 00:20:01,034
He's never failed to save someone
after he arrived at the scene.
345
00:20:02,744 --> 00:20:04,580
Now, it's getting late.
346
00:20:04,746 --> 00:20:05,914
Someone's here for you.
347
00:20:06,081 --> 00:20:07,249
Izuku!
348
00:20:07,875 --> 00:20:09,126
Mom?
349
00:20:09,501 --> 00:20:10,627
Izuku!
350
00:20:10,794 --> 00:20:13,672
Izuku, I can't take this anymore.
351
00:20:14,089 --> 00:20:16,884
My heart can't take it…
352
00:20:18,969 --> 00:20:23,432
Sorry. It's fine. I'm fine. Don't cry.
353
00:20:23,932 --> 00:20:27,186
The heroes and the police
were taking good care of me.
354
00:20:27,895 --> 00:20:29,897
Sansa, make arrangements
to take them home.
355
00:20:30,063 --> 00:20:30,939
Yes, sir.
356
00:20:37,154 --> 00:20:39,781
This time it appears to have been
a coincidental meeting…
357
00:20:39,948 --> 00:20:42,201
But the possibility that he,
or another student,
358
00:20:42,367 --> 00:20:45,162
will be targeted is pretty high.
359
00:20:46,121 --> 00:20:48,790
Of course,
we will continue to be on alert,
360
00:20:48,957 --> 00:20:51,877
but the school should also be ready
to take some drastic measures.
361
00:20:52,044 --> 00:20:54,796
The stronger the light,
the greater the darkness.
362
00:20:56,173 --> 00:20:59,551
You should also consider leaving U.A.
363
00:21:00,344 --> 00:21:03,805
I've only been teaching
for a little more than three months.
364
00:21:05,349 --> 00:21:08,018
That's why I told you
before that you weren't cut out for it.
365
00:21:11,188 --> 00:21:14,900
Let's capture
All For One properly this time.
366
00:21:15,400 --> 00:21:16,443
Yeah.
367
00:21:18,070 --> 00:21:19,488
This time…
368
00:21:21,240 --> 00:21:23,659
I'm counting on you again, Tsukauchi.
369
00:21:23,825 --> 00:21:24,701
Yeah.
370
00:21:30,707 --> 00:21:34,127
From the entrance exam
to the fitness test, combat training,
371
00:21:34,711 --> 00:21:37,631
the League of Villains' attack,
the sports festival,
372
00:21:38,048 --> 00:21:41,885
internships, the Hosu incident,
and the final exams…
373
00:21:42,886 --> 00:21:45,889
A lot happened,
but my first semester at U.A. is over,
374
00:21:46,849 --> 00:21:48,642
and summer vacation
is about to begin.
375
00:21:49,476 --> 00:21:52,646
But that doesn't mean we can
just think about having fun.
376
00:21:53,063 --> 00:21:54,898
We need to be prepared
377
00:21:55,607 --> 00:21:57,401
for the impending evil
378
00:21:58,068 --> 00:22:00,028
in order to become true heroes.
379
00:22:02,573 --> 00:22:06,785
We do not have time
to just stand around.
380
00:22:36,023 --> 00:22:38,734
You seem strangely happy, Master.
381
00:22:39,902 --> 00:22:43,906
Is it because the League of Villains
is growing steadily?
382
00:22:44,948 --> 00:22:46,491
That's not it, Doctor.
383
00:22:47,284 --> 00:22:50,746
It's because Tomura Shigaraki
has conviction now.
384
00:22:51,371 --> 00:22:57,920
The League of Villains needs people
who approve of his convictions.
385
00:22:58,462 --> 00:23:01,131
I will have him decide everything.
386
00:23:01,298 --> 00:23:04,134
If he asks for help,
then I will save him, of course.
387
00:23:05,344 --> 00:23:08,305
I have even been preparing for that time.
388
00:23:10,599 --> 00:23:14,937
In order for him to become the next me…