1 00:00:03,568 --> 00:00:05,657 - Soon I'll be able to save everyone. 2 00:00:06,919 --> 00:00:08,530 - You're too late. 3 00:00:08,573 --> 00:00:11,489 She made it to the other side. 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,492 - Then I'll bring her back. 5 00:00:14,536 --> 00:00:16,364 - You can't, Superman. 6 00:00:16,407 --> 00:00:18,670 Not even you can make it through. 7 00:00:18,714 --> 00:00:21,325 Not in that. 8 00:00:32,467 --> 00:00:39,517 ♪ 9 00:01:07,154 --> 00:01:14,204 ♪ 10 00:01:29,480 --> 00:01:31,526 Ereh sdrawkcab s'gnihtyreve. 11 00:01:31,569 --> 00:01:38,620 ♪ 12 00:01:39,316 --> 00:01:40,796 Nosredna. 13 00:01:46,802 --> 00:01:53,852 ♪ 14 00:02:09,433 --> 00:02:16,484 ♪ 15 00:02:34,676 --> 00:02:38,027 Ssertrof sih. 16 00:02:38,070 --> 00:02:45,121 ♪ 17 00:03:00,005 --> 00:03:02,747 ♪ 18 00:03:05,054 --> 00:03:12,104 ♪ 19 00:03:42,352 --> 00:03:44,746 - Kal? 20 00:03:44,789 --> 00:03:47,139 Did he send you? 21 00:03:47,183 --> 00:03:49,272 My son? 22 00:03:49,316 --> 00:03:54,234 - Yltcaxe ton. 23 00:03:54,277 --> 00:03:57,802 Not exactly. 24 00:03:57,846 --> 00:04:00,457 - He's gone. 25 00:04:00,501 --> 00:04:03,112 Sorry. 26 00:04:05,375 --> 00:04:07,725 Ally Allston's oblivion stone-- 27 00:04:07,769 --> 00:04:10,075 was he able to destroy it on your Earth? 28 00:04:10,119 --> 00:04:11,512 - He tried. 29 00:04:11,555 --> 00:04:14,689 - I told him it was impossible, 30 00:04:14,732 --> 00:04:16,386 but he wouldn't listen, 31 00:04:16,430 --> 00:04:18,867 desperate to regain what he once had. 32 00:04:18,910 --> 00:04:22,436 He was a good man... 33 00:04:22,479 --> 00:04:23,915 but he was lost. 34 00:04:23,959 --> 00:04:25,395 - He was trying to make things right. 35 00:04:25,439 --> 00:04:29,399 ♪ 36 00:04:29,443 --> 00:04:32,663 Do you know where I can find the Ally Allston of this earth? 37 00:04:32,707 --> 00:04:34,622 I have to before she merges-- 38 00:04:34,665 --> 00:04:36,014 - She has both pendants? 39 00:04:36,058 --> 00:04:37,320 - I believe so. 40 00:04:37,364 --> 00:04:38,887 And the Ally of my world is here as well. 41 00:04:38,930 --> 00:04:40,541 - Then it is only a matter of time 42 00:04:40,584 --> 00:04:42,717 before she becomes the most powerful being 43 00:04:42,760 --> 00:04:44,414 on this planet. 44 00:04:44,458 --> 00:04:46,460 The rest of the world will have no choice: 45 00:04:46,503 --> 00:04:48,940 either merge or die. 46 00:04:48,984 --> 00:04:51,726 It is simply not possible for humans to coexist 47 00:04:51,769 --> 00:04:53,205 with beings of that magnitude. 48 00:04:55,251 --> 00:05:00,865 ♪ 49 00:05:00,909 --> 00:05:02,389 - Jon? - We'll take this with us, 50 00:05:02,432 --> 00:05:03,999 all right? Ally Allston knows you're here. 51 00:05:04,042 --> 00:05:05,130 - How's that possible? 52 00:05:05,174 --> 00:05:06,218 - I'll explain later. 53 00:05:06,262 --> 00:05:07,568 We need to get to the farm. 54 00:05:07,611 --> 00:05:09,091 It's the safest place to hide out 55 00:05:09,134 --> 00:05:11,398 until we come up with a plan, at least. 56 00:05:11,441 --> 00:05:13,356 - You can fly? 57 00:05:13,400 --> 00:05:15,576 - Do a lot more than that. 58 00:05:30,765 --> 00:05:33,289 What's wrong? 59 00:05:33,333 --> 00:05:37,075 - It's the red sun. It weakens me. 60 00:05:37,119 --> 00:05:40,818 - Let's get you inside. 61 00:05:43,865 --> 00:05:47,303 ♪ 62 00:05:47,347 --> 00:05:48,826 You coming? 63 00:05:48,870 --> 00:05:55,920 ♪ 64 00:05:59,533 --> 00:06:01,535 - How'd you know I was here? - Well, your face is plastered 65 00:06:01,578 --> 00:06:03,624 on every TV in the world right now. 66 00:06:03,667 --> 00:06:05,800 Ally's followers have total control 67 00:06:05,843 --> 00:06:06,801 of the media. 68 00:06:06,844 --> 00:06:08,063 Check it out. 69 00:06:08,106 --> 00:06:09,717 - You must immediately report 70 00:06:09,760 --> 00:06:12,763 any sighting of this Kryptonian fugitive. 71 00:06:12,807 --> 00:06:17,115 And remember, the ascension is nearly upon us, my friends. 72 00:06:17,159 --> 00:06:19,727 And on that day, I will show the world 73 00:06:19,770 --> 00:06:21,685 how it feels to become whole. 74 00:06:21,729 --> 00:06:24,862 ♪ 75 00:06:24,906 --> 00:06:25,907 - How long has she been-- 76 00:06:25,950 --> 00:06:27,256 - In power? 77 00:06:27,299 --> 00:06:29,780 A few months. It's crazy. 78 00:06:29,824 --> 00:06:31,216 Ally saw that the world was broken, 79 00:06:31,260 --> 00:06:33,349 and she just-- she took advantage. 80 00:06:33,393 --> 00:06:35,133 She made people believe that there was an easy way 81 00:06:35,177 --> 00:06:36,178 to fix everything. 82 00:06:36,221 --> 00:06:37,962 - And people just... 83 00:06:38,006 --> 00:06:39,616 willingly followed her? 84 00:06:39,660 --> 00:06:42,402 - At first, yeah. 85 00:06:42,445 --> 00:06:43,838 - How do we find her? 86 00:06:43,881 --> 00:06:45,492 - My guess is, she's still at the DOD. 87 00:06:45,535 --> 00:06:46,884 - The DOD? - Yeah. 88 00:06:46,928 --> 00:06:48,451 She and her people took it over. 89 00:06:48,495 --> 00:06:50,584 She has both pendants and her other self. 90 00:06:50,627 --> 00:06:51,976 The best place to merge would be somewhere 91 00:06:52,020 --> 00:06:53,630 where no one can get inside. 92 00:06:53,674 --> 00:06:55,850 Except you and me. 93 00:06:58,896 --> 00:07:02,465 ♪ 94 00:07:02,509 --> 00:07:03,814 - What are you looking for? 95 00:07:03,858 --> 00:07:05,599 - Something to help you power up. 96 00:07:05,642 --> 00:07:08,384 It seems like you need it, no? 97 00:07:08,428 --> 00:07:09,603 I knew my dad would have some Kryptonite 98 00:07:09,646 --> 00:07:11,518 in here somewhere. 99 00:07:11,561 --> 00:07:13,215 - I'm not sure that's such a good idea. 100 00:07:13,258 --> 00:07:16,131 ♪ 101 00:07:16,174 --> 00:07:18,176 - Well... 102 00:07:18,220 --> 00:07:20,614 you have my restraint than my dad, I guess. 103 00:07:20,657 --> 00:07:22,790 I assume you met him when he escaped your Earth 104 00:07:22,833 --> 00:07:24,661 to be a hero again. 105 00:07:24,705 --> 00:07:26,489 - I did, yes. 106 00:07:26,533 --> 00:07:28,143 - And why didn't he come back with you? 107 00:07:31,581 --> 00:07:35,455 He's dead, isn't he? 108 00:07:35,498 --> 00:07:38,893 I knew he'd fail. 109 00:07:38,936 --> 00:07:42,723 He forgot what it was to be a hero a long time ago. 110 00:07:42,766 --> 00:07:45,900 - I think he was just trying to... 111 00:07:45,943 --> 00:07:48,642 fix all the wrong. 112 00:07:48,685 --> 00:07:49,991 - There's no fixing that, 113 00:07:50,034 --> 00:07:52,297 not with me. 114 00:07:52,341 --> 00:07:53,473 - The two of you didn't get along? 115 00:07:53,516 --> 00:07:54,909 - Yeah, let's just say 116 00:07:54,952 --> 00:07:56,606 that we didn't exactly see eye to eye 117 00:07:56,650 --> 00:07:58,782 on some decisions I made. 118 00:07:58,826 --> 00:08:01,611 It was his way or the skyway, you know? 119 00:08:01,655 --> 00:08:03,831 - You know, sometimes, parents--they, um-- 120 00:08:03,874 --> 00:08:05,702 they can get stuck in their ways. 121 00:08:05,746 --> 00:08:07,704 But I'm sure he just wanted what was best for you. 122 00:08:09,967 --> 00:08:11,752 Best for me? 123 00:08:11,795 --> 00:08:13,623 Did he even mention I existed? 124 00:08:13,667 --> 00:08:15,016 - He didn't really have a chance. 125 00:08:15,059 --> 00:08:16,496 - Yeah, because he didn't care. 126 00:08:16,539 --> 00:08:18,802 - Yes, he did, Jonathan. 127 00:08:18,846 --> 00:08:20,282 More than you'll ever know. 128 00:08:20,325 --> 00:08:22,110 He loved you. - Enough! 129 00:08:23,851 --> 00:08:25,896 You should've disappeared like I told you to. 130 00:08:25,940 --> 00:08:27,594 ♪ 131 00:08:34,949 --> 00:08:37,212 - Okay, we're here. 132 00:08:37,255 --> 00:08:38,561 - How long do we have to stay at this thing? 133 00:08:38,605 --> 00:08:39,997 - An hour, maybe two. 134 00:08:40,041 --> 00:08:41,433 They're giving your dad a major award. 135 00:08:41,477 --> 00:08:43,392 Let me guess. World's greatest dad? 136 00:08:43,435 --> 00:08:44,915 Not this again. 137 00:08:44,959 --> 00:08:47,091 - Can we please just try to have one nice night 138 00:08:47,135 --> 00:08:48,353 together as a family? 139 00:08:48,397 --> 00:08:49,485 You know it doesn't happen often 140 00:08:49,529 --> 00:08:51,008 with your dad's schedule. 141 00:08:51,052 --> 00:08:53,010 - Yeah, whatever. 142 00:08:53,054 --> 00:08:55,535 - I have to get out there. 143 00:08:55,578 --> 00:08:57,624 - Just try to enjoy yourselves. 144 00:09:00,583 --> 00:09:03,238 - It's him! - Oh, my God! 145 00:09:03,281 --> 00:09:05,588 It's really him! 146 00:09:05,632 --> 00:09:09,592 - Hello, hello, hello. Hello. 147 00:09:09,636 --> 00:09:11,420 - Mr. El, please! - Whoa, whoa, whoa. 148 00:09:11,463 --> 00:09:13,335 Big Jim, Big Jim, it's okay. - Mrs. El, please! 149 00:09:13,378 --> 00:09:15,293 - Uh, how 'bout we just get a picture for these guys? 150 00:09:15,337 --> 00:09:17,165 - Thank you so much. We're like your biggest fans. 151 00:09:17,208 --> 00:09:18,949 - Aw, well, I owe it all to people like you. 152 00:09:18,993 --> 00:09:20,081 Smile, guys. 153 00:09:20,124 --> 00:09:21,691 - Look at him. 154 00:09:21,735 --> 00:09:23,780 There you go. 155 00:09:23,824 --> 00:09:25,782 - Dad's definitely never met a fan he didn't like. 156 00:09:27,567 --> 00:09:30,004 Wh--whoa! 157 00:09:35,444 --> 00:09:42,494 ♪ 158 00:09:48,762 --> 00:09:51,199 ♪ 159 00:09:51,242 --> 00:09:52,200 - Wow. 160 00:09:52,243 --> 00:09:55,159 ♪ 161 00:09:55,203 --> 00:09:57,684 - Looks like Jonathan finally got his powers. 162 00:09:57,727 --> 00:09:59,990 - This complicates things. - It's perfect. 163 00:10:00,034 --> 00:10:02,950 He can finally see what I deal with on a daily basis. 164 00:10:02,993 --> 00:10:04,908 - What, are you suggesting we let our 15-year-old son 165 00:10:04,952 --> 00:10:06,736 be a hero? 166 00:10:06,780 --> 00:10:08,259 - With my guidance. 167 00:10:08,303 --> 00:10:10,522 And he only goes on missions with me. 168 00:10:10,566 --> 00:10:12,046 That way, I can show him the ins and outs. 169 00:10:14,526 --> 00:10:16,354 - You're a hero! - Can you tell us how long 170 00:10:16,398 --> 00:10:18,400 have you been able to fly? - Can I get a picture with you? 171 00:10:18,443 --> 00:10:22,665 - You really think he's ready for this? 172 00:10:22,709 --> 00:10:24,928 - You're right. 173 00:10:24,972 --> 00:10:27,670 We should call Deb. 174 00:10:27,714 --> 00:10:29,890 - Let's talk outfits. 175 00:10:29,933 --> 00:10:32,544 - I assumed he'd be wearing the same suit as his dad. 176 00:10:32,588 --> 00:10:34,068 - Actually, um, I mean, 177 00:10:34,111 --> 00:10:37,027 I was thinking of something maybe more casual, 178 00:10:37,071 --> 00:10:39,116 but also cooler. 179 00:10:39,160 --> 00:10:41,118 - Simple but stylish. 180 00:10:41,162 --> 00:10:44,687 A hero for the next generation.Love it. 181 00:10:44,731 --> 00:10:46,820 Have you thought of a name for me to give the press? 182 00:10:46,863 --> 00:10:47,864 - Oh, um-- 183 00:10:47,908 --> 00:10:50,780 - What about Superboy? 184 00:10:50,824 --> 00:10:53,653 - Seriously trying to embarrass me right now? 185 00:10:53,696 --> 00:10:55,045 - I-I like it. 186 00:10:55,089 --> 00:10:57,439 - Just Jon-El. 187 00:10:57,482 --> 00:10:59,267 Son of Kal-El. 188 00:10:59,310 --> 00:11:01,225 It's important the world knows that the Els are a family 189 00:11:01,269 --> 00:11:03,184 of heroes. - Well... 190 00:11:03,227 --> 00:11:04,402 most of the Els. 191 00:11:04,446 --> 00:11:05,926 - He's just teasing. 192 00:11:05,969 --> 00:11:08,537 Your powers are gonna come in any day now. 193 00:11:08,580 --> 00:11:10,365 - It's great that you're carrying on 194 00:11:10,408 --> 00:11:12,672 the family name, but you might wanna think 195 00:11:12,715 --> 00:11:15,283 of a way to make yourself stand out from your dad. 196 00:11:15,326 --> 00:11:17,589 - Like what? Like a catchphrase? 197 00:11:17,633 --> 00:11:19,330 - I think we can do better than that. 198 00:11:20,462 --> 00:11:21,724 - ♪ I'm on stage 199 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 ♪ It's all an act 200 00:11:23,683 --> 00:11:27,077 ♪ I'm really scared that I may fall back ♪ 201 00:11:27,121 --> 00:11:31,212 ♪ On the abstract 202 00:11:31,255 --> 00:11:36,086 ♪ It'd be exactly where I'm at ♪ 203 00:11:36,130 --> 00:11:39,873 ♪ If you're to be the roaming eye ♪ 204 00:11:39,916 --> 00:11:42,223 ♪ Well, pry it open 205 00:11:42,266 --> 00:11:48,882 ♪ And let me tell you why it sees ♪ 206 00:11:48,925 --> 00:11:52,755 ♪ The harsh realities 207 00:11:56,803 --> 00:12:03,810 ♪ 208 00:12:17,519 --> 00:12:21,784 ♪ 209 00:12:26,615 --> 00:12:30,967 ♪ So let's begin with the past in front ♪ 210 00:12:31,011 --> 00:12:32,621 ♪ And all the things 211 00:12:32,664 --> 00:12:36,625 ♪ That you really don't care about now ♪ 212 00:12:39,367 --> 00:12:42,892 - Okay, come on. This way. 213 00:12:46,591 --> 00:12:53,642 ♪ 214 00:12:58,865 --> 00:13:05,872 ♪ 215 00:13:10,137 --> 00:13:12,052 - Where have you been? 216 00:13:12,095 --> 00:13:14,184 - Uh, just out saving the world. 217 00:13:14,228 --> 00:13:15,838 - We have talked about this. You're not supposed 218 00:13:15,882 --> 00:13:17,405 to do any of that without your father. 219 00:13:17,448 --> 00:13:19,102 - Mom, relax. All right? 220 00:13:19,146 --> 00:13:20,451 It was a simple accident. 221 00:13:20,495 --> 00:13:21,757 I don't need Dad's help. 222 00:13:21,801 --> 00:13:23,890 - That's not the point! 223 00:13:23,933 --> 00:13:25,326 - Yeah, but it kinda is,though. 224 00:13:25,369 --> 00:13:27,110 - You are barely 15. 225 00:13:27,154 --> 00:13:29,852 That is not your call to make. - Yeah, I'm pretty sure 226 00:13:29,896 --> 00:13:32,550 that that unicorn left the barn as soon as the world saw 227 00:13:32,594 --> 00:13:34,161 what I could do. - I am your father. 228 00:13:34,204 --> 00:13:36,337 You do what I tell you to do, you understand? 229 00:13:36,380 --> 00:13:38,295 - Oh, so now you wanna be my dad 230 00:13:38,339 --> 00:13:40,297 now that I have powers. 231 00:13:40,341 --> 00:13:41,603 Where were you before? 232 00:13:41,646 --> 00:13:43,605 - Don't you take that tone with me. 233 00:13:43,648 --> 00:13:45,172 You know exactly where I was. 234 00:13:45,215 --> 00:13:46,260 - Actually, yeah, yeah, I do. 235 00:13:46,303 --> 00:13:48,131 Uh, selling your shoe line 236 00:13:48,175 --> 00:13:49,654 and hosting the Kevins. 237 00:13:49,698 --> 00:13:51,743 Oh, and the trips with President Seinfeld. 238 00:13:51,787 --> 00:13:53,876 - I have responsibilities, Jonathan! 239 00:13:53,920 --> 00:13:55,660 I thought, by now, you would understand that. 240 00:13:55,704 --> 00:13:56,879 - That's the thing, Dad. 241 00:13:56,923 --> 00:13:59,229 It's always, always 242 00:13:59,273 --> 00:14:00,840 about me understanding you. 243 00:14:00,883 --> 00:14:02,842 Maybe, for once in your life, 244 00:14:02,885 --> 00:14:05,105 you should think about how I'm feeling. 245 00:14:08,369 --> 00:14:10,458 ♪ 246 00:14:10,501 --> 00:14:13,287 - Jonathan, can we please just talk about this? 247 00:14:13,330 --> 00:14:14,810 - Forget it. 248 00:14:14,854 --> 00:14:16,159 I was supposed to meet Misty 20 minutes ago. 249 00:14:16,203 --> 00:14:17,726 - No, but I'm here now, Jonathan. 250 00:14:17,769 --> 00:14:19,597 - Well, it's not always about you, Pops. 251 00:14:22,470 --> 00:14:26,474 - ♪ I lick my brain in silence ♪ 252 00:14:26,517 --> 00:14:29,433 ♪ 253 00:14:29,477 --> 00:14:31,958 ♪ Rather squeeze my head instead ♪ 254 00:14:32,001 --> 00:14:35,178 - It feels like my dad has no idea who I am anymore. 255 00:14:35,222 --> 00:14:37,224 - Probably not. 256 00:14:37,267 --> 00:14:39,617 I mean, do you even know? 257 00:14:39,661 --> 00:14:43,752 - Know what? - Who you are. 258 00:14:43,795 --> 00:14:46,407 It just seems like, ever since we've met, 259 00:14:46,450 --> 00:14:48,757 you've been trying to find yourself, 260 00:14:48,800 --> 00:14:51,325 like a part of you has been missing. 261 00:14:51,368 --> 00:14:54,067 - ♪ Please calm it down 262 00:14:54,110 --> 00:14:55,285 - I guess maybe that's true. 263 00:14:55,329 --> 00:14:57,070 - I know it's true, 264 00:14:57,113 --> 00:14:59,420 which is why there's someone I'd like you to meet. 265 00:14:59,463 --> 00:15:03,206 - ♪ Brown 266 00:15:03,250 --> 00:15:06,296 ♪ Mutilated lips give a kiss on the wrist ♪ 267 00:15:06,340 --> 00:15:08,037 ♪ Of the wormlike tips 268 00:15:08,081 --> 00:15:10,779 ♪ Of tentacles expanding in my mind ♪ 269 00:15:10,822 --> 00:15:13,782 ♪ I'm fine, accepting only fresh brine ♪ 270 00:15:13,825 --> 00:15:16,480 ♪ You can get another drop of this ♪ 271 00:15:16,524 --> 00:15:18,874 ♪ 272 00:15:21,921 --> 00:15:28,928 ♪ 273 00:15:29,929 --> 00:15:31,756 - Jonathan El. 274 00:15:31,800 --> 00:15:38,850 ♪ 275 00:15:40,026 --> 00:15:41,897 It's nice to finally meet you. 276 00:15:41,941 --> 00:15:44,595 - You're the lady behind those uprisings in Star City. 277 00:15:44,639 --> 00:15:46,249 - A simple misunderstanding. 278 00:15:46,293 --> 00:15:47,816 - The government started the riots. 279 00:15:47,859 --> 00:15:49,426 They see that Ally has a billion followers 280 00:15:49,470 --> 00:15:50,601 and-- - Misty, please. 281 00:15:50,645 --> 00:15:51,907 That's not important right now. 282 00:15:51,951 --> 00:15:54,692 ♪ 283 00:15:54,736 --> 00:15:56,607 You are. 284 00:15:56,651 --> 00:16:00,481 - Me? - You have gifts. 285 00:16:00,524 --> 00:16:02,396 Many. There's something 286 00:16:02,439 --> 00:16:05,834 that I would like to show you... 287 00:16:05,877 --> 00:16:07,967 if you're open to it... 288 00:16:10,578 --> 00:16:13,015 Something that would change everything 289 00:16:13,059 --> 00:16:14,625 that you think you know about yourself. 290 00:16:14,669 --> 00:16:19,152 ♪ 291 00:16:19,195 --> 00:16:20,892 - Sure. 292 00:16:20,936 --> 00:16:23,417 Why not? 293 00:16:23,460 --> 00:16:25,071 - Wonderful. 294 00:16:25,114 --> 00:16:28,117 Samantha. 295 00:16:28,161 --> 00:16:31,903 Fix Jonathan a cup of tea. 296 00:16:31,947 --> 00:16:33,427 - Enough! 297 00:16:33,470 --> 00:16:35,255 You should've disappeared like I told you to. 298 00:16:35,298 --> 00:16:37,605 - Don't tell him anything. He's working for Ally. 299 00:16:37,648 --> 00:16:39,607 ♪ 300 00:16:39,650 --> 00:16:42,479 - Jonathan! 301 00:16:42,523 --> 00:16:45,265 - Now, you're gonna tell me 302 00:16:45,308 --> 00:16:46,614 where I can find those pendants. 303 00:16:53,708 --> 00:16:55,014 - 'Cause I've had enough. I can't live like this, Kal. 304 00:16:57,320 --> 00:16:59,148 - You can't just take our son and leave. 305 00:16:59,192 --> 00:17:00,671 - I tried to make this work. 306 00:17:00,715 --> 00:17:02,847 I really did, but you refuse to change. 307 00:17:02,891 --> 00:17:05,459 - Oh, that's not true! 308 00:17:05,502 --> 00:17:07,026 I hardly go out anymore! 309 00:17:07,069 --> 00:17:08,462 I cut back on the press! 310 00:17:08,505 --> 00:17:10,072 - You should've cut all of it! 311 00:17:10,116 --> 00:17:13,684 The interviews, the galas, the calendar shoots. 312 00:17:13,728 --> 00:17:15,338 - How many times have I told you? 313 00:17:15,382 --> 00:17:18,298 It's part of the job! 314 00:17:18,341 --> 00:17:20,430 - And the Kryptonite? 315 00:17:20,474 --> 00:17:23,607 Is that part of the job too? 316 00:17:23,651 --> 00:17:27,220 - It's making me better, okay? - It's making you crazy! 317 00:17:27,263 --> 00:17:31,006 All you do, day and night, is fly around the world! 318 00:17:31,050 --> 00:17:35,141 It never ends! - I'm a superhero, Lois! 319 00:17:35,184 --> 00:17:37,360 I go where people need me! 320 00:17:37,404 --> 00:17:39,101 - We need you, damn it! 321 00:17:39,145 --> 00:17:42,148 Jordan and I--we need you just like Jonathan did! 322 00:17:42,191 --> 00:17:44,367 - I can't just stop saving people! 323 00:17:44,411 --> 00:17:47,109 - That is not what I'm saying. 324 00:17:47,153 --> 00:17:50,678 Kal, I don't blame you for all of this. 325 00:17:50,721 --> 00:17:53,594 I am just as responsible for what happened as you are. 326 00:17:53,637 --> 00:17:58,425 But Jonathan never felt heardor seen, 327 00:17:58,468 --> 00:18:03,908 and it turned him into somebody I can hardly recognize. 328 00:18:03,952 --> 00:18:05,780 I'm not gonna let that happen again. 329 00:18:05,823 --> 00:18:10,437 ♪ 330 00:18:10,480 --> 00:18:12,961 - Everything you had was because of me, Lois. 331 00:18:13,004 --> 00:18:14,658 This life! 332 00:18:14,702 --> 00:18:16,138 This family! 333 00:18:16,182 --> 00:18:19,707 All of it was me! 334 00:18:19,750 --> 00:18:22,971 ♪ 335 00:18:23,014 --> 00:18:26,540 Do you hear me? 336 00:18:35,375 --> 00:18:37,246 - I didn't know where else to go. 337 00:18:37,290 --> 00:18:39,683 - You came to the right place. 338 00:18:39,727 --> 00:18:41,555 - I'm sorry to burden you with all this. 339 00:18:41,598 --> 00:18:44,427 - Nothing's more important to me than my daughters. 340 00:18:44,471 --> 00:18:46,212 Nothing. - I know. 341 00:18:46,255 --> 00:18:48,475 You've always been there for me. 342 00:18:48,518 --> 00:18:50,433 But you also didn't need me showing up out of the blue, 343 00:18:50,477 --> 00:18:51,695 upset about the exact thing 344 00:18:51,739 --> 00:18:54,089 you warned me would happen with Kal, 345 00:18:54,133 --> 00:18:56,570 especially with all this Ally Allston stuff happening. 346 00:18:56,613 --> 00:18:58,311 - Don't you worry. 347 00:18:58,354 --> 00:19:00,051 We're gonna get this movement of hers under control. 348 00:19:00,095 --> 00:19:01,662 - Dad, it's more than a movement. 349 00:19:01,705 --> 00:19:04,186 She's recruiting political agitators, 350 00:19:04,230 --> 00:19:05,970 ex-military, people with powers. 351 00:19:06,014 --> 00:19:07,885 - We're gonna stop her, Lois, 352 00:19:07,929 --> 00:19:10,584 and then we're gonna get Jon outta that damn cult. 353 00:19:12,281 --> 00:19:14,414 - What's happening? 354 00:19:14,457 --> 00:19:15,850 - It's your grandson. 355 00:19:19,375 --> 00:19:20,942 - Go, go, go! - Now! Now! 356 00:19:23,249 --> 00:19:26,382 ♪ 357 00:19:26,426 --> 00:19:28,863 - You move, you die. 358 00:19:30,560 --> 00:19:32,693 - Project-4377. Where is it? 359 00:19:32,736 --> 00:19:34,173 - You're trying to keep your father 360 00:19:34,216 --> 00:19:36,740 from stopping Ally Allston. 361 00:19:36,784 --> 00:19:38,089 - Where is it? 362 00:19:38,133 --> 00:19:40,091 - You're not getting my X-K, son. 363 00:19:40,135 --> 00:19:42,137 - If you don't give it to us, 364 00:19:42,181 --> 00:19:45,880 I will freeze all the skin off your face, General. 365 00:19:47,795 --> 00:19:50,058 - Jonathan, that void that you feel, 366 00:19:50,101 --> 00:19:52,843 the one that you think Ally's gonna magically fill 367 00:19:52,887 --> 00:19:55,585 by helping you become someone new--that's not there 368 00:19:55,629 --> 00:19:57,239 because there's something wrong with you. 369 00:19:57,283 --> 00:19:59,241 - Where is 4377? - We never taught you 370 00:19:59,285 --> 00:20:00,764 what was really importantin life. 371 00:20:00,808 --> 00:20:02,853 It's not magazine covers, or talk shows, 372 00:20:02,897 --> 00:20:04,333 or some signature move. 373 00:20:04,377 --> 00:20:06,292 - Last chance, Gramps. Tell me right now. 374 00:20:06,335 --> 00:20:09,382 - I'm sorry I wasn't a better mother. 375 00:20:09,425 --> 00:20:12,254 I know that I failed you. 376 00:20:12,298 --> 00:20:13,821 I won't anymore. 377 00:20:15,170 --> 00:20:16,780 Please, just come back to us. 378 00:20:16,824 --> 00:20:19,609 ♪ 379 00:20:19,653 --> 00:20:22,351 - I thought these three were smarter than your father. 380 00:20:22,395 --> 00:20:26,268 ♪ 381 00:20:26,312 --> 00:20:28,966 - So did I. 382 00:20:29,010 --> 00:20:31,186 Rosetti. 383 00:20:31,230 --> 00:20:34,015 - Follow me. 384 00:20:34,058 --> 00:20:36,365 - You son of a bitch. 385 00:20:36,409 --> 00:20:40,064 ♪ 386 00:20:40,108 --> 00:20:42,893 - If you're not gonna join us, then disappear. 387 00:20:44,634 --> 00:20:47,115 - Tens of thousands of Ally Allston's followers 388 00:20:47,158 --> 00:20:48,638 have gathered here in Wash-- - I can't believe 389 00:20:48,682 --> 00:20:50,597 this is happening. 390 00:20:50,640 --> 00:20:52,512 Ally found a portal to another Earth. 391 00:20:52,555 --> 00:20:54,122 If she merges with herself-- 392 00:20:54,165 --> 00:20:56,516 - No military will be able to stop her. 393 00:20:56,559 --> 00:20:58,822 She'll be more powerful than any country on the planet. 394 00:20:58,866 --> 00:21:01,172 - There won't be any countries. 395 00:21:01,216 --> 00:21:04,001 This would be the end of humanity as we know it. 396 00:21:04,045 --> 00:21:06,003 - So how do we get to Ally before that happens? 397 00:21:06,047 --> 00:21:08,049 - We can't. 398 00:21:08,092 --> 00:21:09,703 - But I can. 399 00:21:12,619 --> 00:21:13,750 - Kal. 400 00:21:13,794 --> 00:21:15,926 - What's left of me. 401 00:21:15,970 --> 00:21:18,625 You were right, Lois. 402 00:21:18,668 --> 00:21:20,975 I was never there when it mattered. 403 00:21:21,018 --> 00:21:23,151 ♪ 404 00:21:23,194 --> 00:21:25,022 - You are now. 405 00:21:25,066 --> 00:21:28,112 - Kal, Ally's got a small army at the DOD, 406 00:21:28,156 --> 00:21:29,897 most of which is hopped up on Kryptonite, 407 00:21:29,940 --> 00:21:33,422 and you're--you're not as strong as you once were. 408 00:21:33,466 --> 00:21:35,119 - I will be. 409 00:21:35,163 --> 00:21:37,948 I'll get into the DOD, take the pendant, 410 00:21:37,992 --> 00:21:40,037 and I'll make it to the other Earth, 411 00:21:40,081 --> 00:21:44,303 where I can destroy it for good. 412 00:21:44,346 --> 00:21:46,043 I have to save our son 413 00:21:46,087 --> 00:21:48,872 if it's the last thing I do. 414 00:21:48,916 --> 00:21:50,221 I have to save him. 415 00:21:50,265 --> 00:21:54,661 ♪ 416 00:21:54,704 --> 00:21:57,577 I'm so sorry. 417 00:21:57,620 --> 00:22:00,057 For everything. 418 00:22:00,101 --> 00:22:07,151 ♪ 419 00:22:08,196 --> 00:22:10,372 - You're gonna tell me where I can find those pendants. 420 00:22:10,416 --> 00:22:11,591 - Jonathan. 421 00:22:14,637 --> 00:22:15,943 ♪ 422 00:22:15,986 --> 00:22:17,379 Jonathan, no! 423 00:22:19,163 --> 00:22:20,861 Tell me where Anderson is now! 424 00:22:20,904 --> 00:22:23,254 - What? 425 00:22:23,298 --> 00:22:25,169 - Where are they? Where are the pendants? 426 00:22:25,213 --> 00:22:27,084 Jonathan, stop it! 427 00:22:27,128 --> 00:22:29,826 - I don't know! 428 00:22:29,870 --> 00:22:31,350 - Please! 429 00:22:31,393 --> 00:22:32,829 - You're gonna tell me where Anderson is, 430 00:22:32,873 --> 00:22:36,050 or you're gonna end up just like my dad. 431 00:22:36,093 --> 00:22:37,660 - Ereh thgir m'I. 432 00:22:39,445 --> 00:22:43,187 ♪ 433 00:22:51,457 --> 00:22:53,415 - No! 434 00:22:53,459 --> 00:22:58,377 ♪ 435 00:23:07,516 --> 00:23:08,865 Em pleh. 436 00:23:08,909 --> 00:23:12,086 Em pleh, esaelp. 437 00:23:12,129 --> 00:23:14,175 - What is he saying? - I don't know. 438 00:23:16,220 --> 00:23:17,961 But it looks like he needs help. 439 00:23:21,530 --> 00:23:27,971 ♪ 440 00:23:28,015 --> 00:23:30,757 - Mitchell. - Mitchell. 441 00:23:34,151 --> 00:23:35,544 - They did it. 442 00:23:35,588 --> 00:23:38,373 He has both pendants. 443 00:23:41,028 --> 00:23:43,073 - What are you two playing at? 444 00:23:43,117 --> 00:23:44,074 - Excuse me? 445 00:23:44,118 --> 00:23:45,598 - Where is my other half? 446 00:23:45,641 --> 00:23:47,556 Neither of us would ever willingly give up 447 00:23:47,600 --> 00:23:49,471 our pendants. 448 00:23:49,515 --> 00:23:54,433 ♪ 449 00:23:54,476 --> 00:23:56,565 Where is she? 450 00:23:56,609 --> 00:23:58,611 - Nalp pu-kcab a sah ehs. 451 00:23:58,654 --> 00:24:01,701 - It's a trick. 452 00:24:01,744 --> 00:24:04,660 - I want those pendants. 453 00:24:07,707 --> 00:24:10,231 ♪ 454 00:24:10,274 --> 00:24:12,581 You didn't tell me he had powers. 455 00:24:12,625 --> 00:24:14,453 - I didn't know. 456 00:24:14,496 --> 00:24:15,584 - Ally. 457 00:24:15,628 --> 00:24:16,933 Ally, what do I do? 458 00:24:16,977 --> 00:24:18,848 - Take him out! 459 00:24:18,892 --> 00:24:21,068 ♪ 460 00:24:21,111 --> 00:24:22,896 Now, Jonathan, before they merge! 461 00:24:22,939 --> 00:24:26,029 ♪ 462 00:24:26,073 --> 00:24:27,422 Take him out! 463 00:24:27,466 --> 00:24:28,510 Now! 464 00:24:28,554 --> 00:24:29,859 ♪ 465 00:24:32,079 --> 00:24:35,169 - On! 466 00:24:35,212 --> 00:24:38,955 ♪ 467 00:24:38,999 --> 00:24:40,566 - I've never killed anyone before. 468 00:24:44,091 --> 00:24:46,833 - He won't be able to hide for long. 469 00:24:46,876 --> 00:24:49,183 - Deadlines are looming! Come on, people! 470 00:24:49,226 --> 00:24:52,839 Hey, Olsen, any luck with that Luthor piece? 471 00:24:52,882 --> 00:24:54,493 Janet? 472 00:24:54,536 --> 00:24:58,671 - Boss, I have never seen anything like this. 473 00:24:58,714 --> 00:25:01,195 This guy's face is plastered across every website 474 00:25:01,238 --> 00:25:02,239 I've tried. 475 00:25:02,283 --> 00:25:03,763 - Who is he? 476 00:25:03,806 --> 00:25:05,112 - No idea. 477 00:25:07,810 --> 00:25:09,899 But he just walked in the door. 478 00:25:15,122 --> 00:25:17,994 ♪ 479 00:25:18,038 --> 00:25:23,565 - EnaL sioL htiw kaeps ot deen I. 480 00:25:23,609 --> 00:25:25,567 - Oh, great. He's insane. 481 00:25:28,396 --> 00:25:30,441 - I think he's just speaking a different language. 482 00:25:30,485 --> 00:25:36,012 ♪ 483 00:25:36,056 --> 00:25:37,013 - sioL? 484 00:25:39,799 --> 00:25:41,409 - Or backwards. 485 00:25:41,452 --> 00:25:42,671 Lois? 486 00:25:42,715 --> 00:25:43,846 Um, no one's seen her 487 00:25:43,890 --> 00:25:45,761 since the DOD was taken over. 488 00:25:45,805 --> 00:25:47,502 - Miss Beppo, Ally's demanding that anyone with information... 489 00:25:48,938 --> 00:25:51,158 On his whereabouts come forward immediately. 490 00:25:51,201 --> 00:25:52,768 - If she finds out that he was here 491 00:25:52,812 --> 00:25:57,468 and we didn't say anything, we're all dead. 492 00:25:57,512 --> 00:25:59,296 - Please. 493 00:25:59,340 --> 00:26:01,951 You need to leave. 494 00:26:01,995 --> 00:26:03,257 Now. 495 00:26:06,303 --> 00:26:13,310 ♪ 496 00:26:15,661 --> 00:26:22,668 ♪ 497 00:26:30,719 --> 00:26:37,683 ♪ 498 00:26:44,080 --> 00:26:48,650 ♪ 499 00:26:48,694 --> 00:26:51,000 - We need to hurry. 500 00:26:54,047 --> 00:26:58,138 ♪ 501 00:26:58,181 --> 00:27:00,096 - Thank God Chrissy was quick on her feet. 502 00:27:00,140 --> 00:27:02,708 - Luckily, I got to him before Ally's forces did. 503 00:27:02,751 --> 00:27:05,711 ♪ 504 00:27:05,754 --> 00:27:07,277 - He's got both pendants. 505 00:27:07,321 --> 00:27:08,496 - Which means Ally isn't gonna stop 506 00:27:08,539 --> 00:27:09,932 until she finds him. 507 00:27:09,976 --> 00:27:12,239 - Did he say anything about Dad? 508 00:27:12,282 --> 00:27:14,154 - No, it's been kind of hard to understand him. 509 00:27:14,197 --> 00:27:16,504 - Sir, do you know what happened to my dad? 510 00:27:16,547 --> 00:27:18,811 He went to your world. 511 00:27:18,854 --> 00:27:19,942 - Dad. 512 00:27:19,986 --> 00:27:25,382 ♪ 513 00:27:25,426 --> 00:27:26,383 - Dad. 514 00:27:26,427 --> 00:27:27,863 My dad. 515 00:27:27,907 --> 00:27:34,957 ♪ 516 00:27:36,480 --> 00:27:38,047 - Dad. 517 00:27:40,136 --> 00:27:44,271 Yrros os m'I. Dog ho. 518 00:27:44,314 --> 00:27:47,361 What does that mean? 519 00:27:49,929 --> 00:27:51,800 - Yrros os m'I. 520 00:27:51,844 --> 00:27:54,194 What does that mean? 521 00:27:54,237 --> 00:27:55,717 - What does that mean? 522 00:27:55,761 --> 00:27:56,979 What does that mean? - Jordan. 523 00:27:57,023 --> 00:27:58,024 - What does that mean? - Jordan. 524 00:28:00,113 --> 00:28:03,986 - I'm afraid your father's dead. 525 00:28:04,030 --> 00:28:06,162 Come on. Come here. 526 00:28:06,206 --> 00:28:08,382 Come here. 527 00:28:08,425 --> 00:28:11,602 ♪ 528 00:28:16,782 --> 00:28:22,788 ♪ 529 00:28:25,791 --> 00:28:29,142 ♪ 530 00:28:29,185 --> 00:28:31,666 - Can you hear that? 531 00:28:31,710 --> 00:28:33,363 - Someone's here. 532 00:28:33,407 --> 00:28:34,843 I'll go check it out. - Lois. 533 00:28:34,887 --> 00:28:36,758 - Dad, we can't survive here much longer. 534 00:28:36,802 --> 00:28:38,368 We need help. 535 00:28:38,412 --> 00:28:40,762 I'll be right back. 536 00:28:43,939 --> 00:28:45,767 - Tell me where Anderson is, or you're gonna end up 537 00:28:45,811 --> 00:28:47,508 just like my dad. 538 00:28:47,551 --> 00:28:50,511 - Ereh thgir m'I. 539 00:28:50,554 --> 00:28:52,687 - Give me those pendants. 540 00:28:52,731 --> 00:28:53,906 Now! 541 00:28:57,561 --> 00:29:04,264 ♪ 542 00:29:04,307 --> 00:29:06,179 - Anderson. 543 00:29:06,222 --> 00:29:09,138 - You were right. 544 00:29:09,182 --> 00:29:10,966 We can't let Ally get the pendants. 545 00:29:18,365 --> 00:29:25,415 ♪ 546 00:29:27,635 --> 00:29:31,900 - When I first got here, I, um--I saw the other you. 547 00:29:31,944 --> 00:29:34,947 - I escaped right after he was killed. 548 00:29:34,990 --> 00:29:36,862 - By one of her followers? 549 00:29:36,905 --> 00:29:38,820 - By him. 550 00:29:41,867 --> 00:29:45,348 They brought me here to keep the pendant safe, 551 00:29:45,392 --> 00:29:48,177 help me heal, but, uh... 552 00:29:50,397 --> 00:29:53,182 I don't think that's in the cards anymore. 553 00:29:53,226 --> 00:29:57,143 - How many inhalers do you have left? 554 00:29:57,186 --> 00:29:59,623 - This is my last one. 555 00:29:59,667 --> 00:30:01,800 - Maybe it's enough to get you back through the portal alive. 556 00:30:01,843 --> 00:30:06,326 ♪ 557 00:30:06,369 --> 00:30:07,414 - After everything that I've done, 558 00:30:07,457 --> 00:30:08,850 you'd still try and save me? 559 00:30:08,894 --> 00:30:11,810 - I've told you before. 560 00:30:11,853 --> 00:30:14,682 To me, everyone's worth saving. 561 00:30:14,725 --> 00:30:16,336 - I thought coming here would prove that you 562 00:30:16,379 --> 00:30:18,338 and the other Supermen were the bad guys, 563 00:30:18,381 --> 00:30:21,123 but instead, it was Ally and me. 564 00:30:21,167 --> 00:30:22,864 How could I be so wrong? 565 00:30:22,908 --> 00:30:29,828 ♪ 566 00:30:32,265 --> 00:30:34,571 That's your family on Earth, too, isn't it? 567 00:30:34,615 --> 00:30:39,272 ♪ 568 00:30:39,315 --> 00:30:42,536 And the reason that you kept things from me 569 00:30:42,579 --> 00:30:44,973 was to protect them. 570 00:30:45,017 --> 00:30:46,670 - Yes. 571 00:30:46,714 --> 00:30:53,068 ♪ 572 00:30:53,112 --> 00:30:54,504 - I'm sorry. 573 00:30:54,548 --> 00:30:57,899 I'm so sorry. 574 00:30:57,943 --> 00:30:59,553 - Let's get you and those pendants outta here. 575 00:30:59,596 --> 00:31:00,554 Hmm? 576 00:31:02,904 --> 00:31:04,688 - They're coming. 577 00:31:07,735 --> 00:31:10,738 ♪ 578 00:31:10,781 --> 00:31:13,915 - Tal-Rho, Lana, and both the Allys. 579 00:31:16,962 --> 00:31:18,354 - Don't let her get these. 580 00:31:21,401 --> 00:31:28,451 ♪ 581 00:31:29,975 --> 00:31:32,455 - This is all we've got. 582 00:31:32,499 --> 00:31:34,370 - Stay here. 583 00:31:34,414 --> 00:31:40,594 ♪ 584 00:31:40,637 --> 00:31:41,769 - Just as you said. 585 00:31:41,812 --> 00:31:44,772 ♪ 586 00:31:44,815 --> 00:31:46,948 My brother as he once was. 587 00:31:46,992 --> 00:31:49,951 ♪ 588 00:31:49,995 --> 00:31:51,953 - Those belong to us, 589 00:31:51,997 --> 00:31:53,607 and you're going to give them back. 590 00:31:53,650 --> 00:31:55,174 - This isn't the way to save people. 591 00:31:55,217 --> 00:31:58,003 - And who makes that decision for us, Superman? 592 00:31:58,046 --> 00:31:59,395 You? 593 00:31:59,439 --> 00:32:03,051 The two of us, together-- 594 00:32:03,095 --> 00:32:04,487 we're gonna give everyone the power 595 00:32:04,531 --> 00:32:05,880 to become their own heroes. 596 00:32:05,924 --> 00:32:07,577 - By merging the people of this world 597 00:32:07,621 --> 00:32:09,928 with those in mine? - Two halves to make a whole. 598 00:32:09,971 --> 00:32:12,191 - People are not halves. 599 00:32:12,234 --> 00:32:14,062 You can't just eliminate a population. 600 00:32:14,106 --> 00:32:15,977 - We're not eliminating. 601 00:32:16,021 --> 00:32:19,850 - We're combining the bestof both. 602 00:32:19,894 --> 00:32:22,070 - The pendants. Now. 603 00:32:22,114 --> 00:32:24,246 We've gotta help. 604 00:32:24,290 --> 00:32:25,421 - No, Dad. They will kill you 605 00:32:25,465 --> 00:32:26,553 if you go out there. 606 00:32:26,596 --> 00:32:27,597 - She gets those pendants, 607 00:32:27,641 --> 00:32:29,469 we're all dead anyway. 608 00:32:29,512 --> 00:32:30,861 - Grandpa, watch out! 609 00:32:33,125 --> 00:32:34,648 - You should've stayed hidden. 610 00:32:37,781 --> 00:32:40,610 - I said now. 611 00:32:43,787 --> 00:32:45,050 - Get back to our Earth. 612 00:32:45,093 --> 00:32:52,144 ♪ 613 00:33:23,001 --> 00:33:30,008 ♪ 614 00:34:21,407 --> 00:34:28,457 ♪ 615 00:34:32,287 --> 00:34:39,338 ♪ 616 00:34:52,916 --> 00:34:55,180 - Now at last-- - We become whole. 617 00:35:02,230 --> 00:35:09,281 ♪ 618 00:35:22,946 --> 00:35:28,038 ♪ 619 00:35:28,082 --> 00:35:29,518 - There's something I have to tell you. 620 00:35:29,562 --> 00:35:31,259 - If this is about hosting the ESPYs again, 621 00:35:31,303 --> 00:35:32,565 my answer hasn't changed. - Tal. 622 00:35:32,608 --> 00:35:34,001 - Our jokes weren't funny, 623 00:35:34,044 --> 00:35:36,134 Jordan Michael's a jerk, and clearly, 624 00:35:36,177 --> 00:35:37,918 no one paid any attention to my rider. 625 00:35:37,961 --> 00:35:40,007 - Tal. 626 00:35:40,050 --> 00:35:42,357 Lois is pregnant. 627 00:35:42,401 --> 00:35:43,967 - What? 628 00:35:44,011 --> 00:35:45,447 Are you serious? I'm gonna be an uncle? 629 00:35:45,491 --> 00:35:46,796 - You're gonna be an uncle. 630 00:35:46,840 --> 00:35:49,625 - I'm gonna be an uncle! 631 00:35:49,669 --> 00:35:51,323 Rest of the night, the drinks are on me. 632 00:35:56,806 --> 00:35:59,461 - You know, we, uh--we were planning a press release, but-- 633 00:35:59,505 --> 00:36:00,984 - Oh, you know how I am, Kal, 634 00:36:01,028 --> 00:36:03,378 always wearing my heart on my sleeve. 635 00:36:03,422 --> 00:36:04,858 Proud of you, brother. 636 00:36:04,901 --> 00:36:06,947 Here's to the future of the El family. 637 00:36:06,990 --> 00:36:09,776 ♪ 638 00:36:09,819 --> 00:36:12,213 - Also, 639 00:36:12,257 --> 00:36:14,389 Lois and I just bought a place nearby. 640 00:36:14,433 --> 00:36:16,217 - Here? In Smallville? - Yeah. 641 00:36:16,261 --> 00:36:17,871 It's got a barn and tons of land. 642 00:36:17,914 --> 00:36:21,048 It's a total change of pace from Metropolis. 643 00:36:21,091 --> 00:36:23,833 - Why on square Earth would you do that? 644 00:36:23,877 --> 00:36:25,879 Something about this place 645 00:36:25,922 --> 00:36:28,403 just drew me here. 646 00:36:28,447 --> 00:36:31,624 - Well, you've always been the impulsive one, Kal. 647 00:36:31,667 --> 00:36:33,365 - I got a lot of thirsty customers 648 00:36:33,408 --> 00:36:35,018 taking you up on your offer. 649 00:36:35,062 --> 00:36:36,977 I'm gonna need a credit card. 650 00:36:37,020 --> 00:36:38,587 - I promise you, I'm good for it. 651 00:36:38,631 --> 00:36:41,547 - I wouldn't be so sure about that. 652 00:36:41,590 --> 00:36:43,766 - It's not like I don't know who you are, 653 00:36:43,810 --> 00:36:46,291 World's Most Eligible Bachelor. 654 00:36:46,334 --> 00:36:48,380 - Don't believe everything you read in "Persons" magazine. 655 00:36:48,423 --> 00:36:50,556 I'm... I'm simply a guy 656 00:36:50,599 --> 00:36:53,950 who hasn't found the right woman yet. 657 00:36:53,994 --> 00:36:58,259 - Maybe that's because you've never been to Smallville. 658 00:36:58,303 --> 00:37:00,870 I'll be at the bar, waiting for that credit card. 659 00:37:00,914 --> 00:37:07,877 ♪ 660 00:37:07,921 --> 00:37:10,053 - Wow. 661 00:37:10,097 --> 00:37:11,054 I mean-- 662 00:37:11,098 --> 00:37:12,752 She's too good for me. 663 00:37:12,795 --> 00:37:14,362 - That's true. 664 00:37:17,147 --> 00:37:19,454 - Ugh, what was I thinking? 665 00:37:19,498 --> 00:37:20,716 Maybe this is a mistake. 666 00:37:20,760 --> 00:37:22,718 - Tal, you're just nervous. 667 00:37:22,762 --> 00:37:25,025 You and Lana are the happiest couple I know. 668 00:37:25,068 --> 00:37:27,332 ♪ 669 00:37:29,986 --> 00:37:32,075 I want you to know, 670 00:37:32,119 --> 00:37:34,121 this changes nothing between us. 671 00:37:34,164 --> 00:37:35,862 You'll always be my brother. 672 00:37:35,905 --> 00:37:39,474 And whatever you need, all you have to do is ask. 673 00:37:41,128 --> 00:37:42,434 - Same here. 674 00:37:42,477 --> 00:37:43,913 Now let's get you married. 675 00:37:47,830 --> 00:37:51,921 - ♪ Those below us cannot be renounced ♪ 676 00:37:51,965 --> 00:37:53,793 ♪ 'Cause they're talking 677 00:37:53,836 --> 00:37:56,796 She's gorgeous. 678 00:37:56,839 --> 00:38:00,843 - ♪ And for once, I wish they'd shut up their mouths ♪ 679 00:38:00,887 --> 00:38:02,758 - Yeah, she's too good for you. 680 00:38:02,802 --> 00:38:05,326 - ♪ Lock their doors and stay in the house ♪ 681 00:38:08,111 --> 00:38:09,678 Look at yourself. 682 00:38:09,722 --> 00:38:11,289 This has gone on too long, brother. 683 00:38:11,332 --> 00:38:13,160 - It's only temporary. 684 00:38:14,814 --> 00:38:16,685 - Lois and Jordan aren't coming back. 685 00:38:16,729 --> 00:38:18,861 - Once I stop Ally Allston... - Kal-- 686 00:38:18,905 --> 00:38:21,386 - Once I stop her and get Jonathan back, 687 00:38:21,429 --> 00:38:22,822 Lois will come back too. 688 00:38:22,865 --> 00:38:23,823 - Kal, have you ever considered 689 00:38:23,866 --> 00:38:26,216 that maybe Ally is right? 690 00:38:26,260 --> 00:38:27,392 - What? 691 00:38:27,435 --> 00:38:29,307 - Almost every person 692 00:38:29,350 --> 00:38:30,612 is lost at some level. 693 00:38:30,656 --> 00:38:32,135 Take you, for example. 694 00:38:32,179 --> 00:38:35,051 Don't you feel that something is missing? 695 00:38:35,095 --> 00:38:38,925 - No, no. Have you been listening to her? 696 00:38:38,968 --> 00:38:41,710 Jonathan arranged a meeting. 697 00:38:41,754 --> 00:38:42,842 - How could you do that? 698 00:38:42,885 --> 00:38:44,365 - And Lana and I agreed 699 00:38:44,409 --> 00:38:46,106 there was some truth in what she had to say. 700 00:38:46,149 --> 00:38:47,760 - Tal, listen to me. Listen to me. 701 00:38:47,803 --> 00:38:49,196 Don't get involved with that woman, please. 702 00:38:49,239 --> 00:38:50,545 She's dangerous. 703 00:38:50,589 --> 00:38:51,851 - Kal, I think she could help you. 704 00:38:51,894 --> 00:38:52,895 - No! You promised me. 705 00:38:52,939 --> 00:38:54,462 You promised, if I needed 706 00:38:54,506 --> 00:38:56,682 something, anything, you would do whatever I asked. 707 00:38:56,725 --> 00:38:58,336 Do you remember that? - Yes, of course, but-- 708 00:38:58,379 --> 00:39:01,861 - I'm asking you to walk away. 709 00:39:01,904 --> 00:39:04,516 She's destroyed my family. 710 00:39:04,559 --> 00:39:06,822 Please. 711 00:39:06,866 --> 00:39:08,258 Give me your word, give me your word 712 00:39:08,302 --> 00:39:10,043 that you will walk away. 713 00:39:10,086 --> 00:39:13,002 ♪ 714 00:39:13,046 --> 00:39:14,439 It's complicated. 715 00:39:14,482 --> 00:39:16,789 Lana really believes in what she's doing. 716 00:39:20,140 --> 00:39:22,229 You walk away from Ally, 717 00:39:22,272 --> 00:39:23,709 or you walk away from me. 718 00:39:23,752 --> 00:39:25,667 - Kal, please. I'm your brother. 719 00:39:25,711 --> 00:39:27,016 You don't have to do this. 720 00:39:27,060 --> 00:39:32,370 ♪ 721 00:39:32,413 --> 00:39:34,850 Get out. 722 00:39:34,894 --> 00:39:36,635 - Kal-- - I said get out! 723 00:39:42,597 --> 00:39:44,207 - What is she becoming? 724 00:39:44,251 --> 00:39:49,648 ♪ 725 00:39:52,607 --> 00:39:59,658 ♪ 726 00:40:02,095 --> 00:40:04,837 - Jon-El. 727 00:40:04,880 --> 00:40:07,753 Go. Merge with your other self. 728 00:40:07,796 --> 00:40:10,016 Find my followers. 729 00:40:10,059 --> 00:40:11,713 Prepare for my arrival. 730 00:40:11,757 --> 00:40:18,807 ♪ 731 00:40:20,374 --> 00:40:23,638 - Please. Please. Don't let this happen. 732 00:40:23,682 --> 00:40:27,033 My Jonathan--he's a good kid. 733 00:40:28,338 --> 00:40:30,471 - There's nothing to be done. 734 00:40:33,213 --> 00:40:35,302 - I failed my brother once before. 735 00:40:35,345 --> 00:40:38,610 Seeing you here reminds me of what I lost. 736 00:40:40,220 --> 00:40:43,005 Tal-- 737 00:40:44,703 --> 00:40:46,618 - Save your son. 738 00:40:46,661 --> 00:40:53,712 ♪ 739 00:41:09,597 --> 00:41:15,124 ♪ 740 00:41:15,168 --> 00:41:17,300 - Hey, look. Jon's home. 741 00:41:18,563 --> 00:41:20,260 - That's not our Jonathan. 742 00:41:22,305 --> 00:41:24,046 Where's Clark? 743 00:41:24,090 --> 00:41:26,396 - He was too late. 744 00:41:26,440 --> 00:41:29,574 - Is he okay? 745 00:41:29,617 --> 00:41:30,836 - Probably not. 746 00:41:32,490 --> 00:41:33,491 - Why are you here? 747 00:41:39,540 --> 00:41:44,676 ♪ 748 00:41:44,719 --> 00:41:46,199 - For him. 749 00:42:12,660 --> 00:42:15,707 - Greg, move your head.