1 00:01:23,333 --> 00:01:24,333 Ruth! 2 00:01:25,543 --> 00:01:28,338 Ruth. 3 00:01:28,421 --> 00:01:30,465 I don't care how many people you send at me. 4 00:01:30,548 --> 00:01:32,383 I'm not fucking laundering. 5 00:01:33,927 --> 00:01:36,429 I don't care. I don't need you to anymore. 6 00:01:37,097 --> 00:01:39,224 Well, I'm pretty fucking busy here. 7 00:01:39,307 --> 00:01:41,810 Okay. Did you get enough, uh, mud on you? 8 00:01:42,435 --> 00:01:44,813 - Just tell me what you fucking want. - Yeah. 9 00:01:44,896 --> 00:01:47,357 You gotta help me get my kids back. 10 00:01:48,608 --> 00:01:50,777 Oh, God. You gotta be fucking kidding me. 11 00:01:50,860 --> 00:01:51,861 I'm not. 12 00:01:51,945 --> 00:01:55,073 Javi's mom knows that Navarro did not kill Javi, and she wants answers. 13 00:01:55,156 --> 00:01:58,618 Unless you help me get my kids back, I'm gonna tell her exactly what happened. 14 00:02:00,495 --> 00:02:02,956 You're really willing to get me killed. 15 00:02:03,706 --> 00:02:05,125 I didn't shoot Javi. 16 00:02:06,376 --> 00:02:09,462 And why am I responsible for your family? 17 00:02:09,546 --> 00:02:12,298 Because I don't know what else to do. 18 00:02:12,382 --> 00:02:15,552 Wendy has checked herself in to the same fucking hospital that Ben was in. 19 00:02:15,635 --> 00:02:17,762 Says she's not leaving until she gets her kids back. 20 00:02:17,846 --> 00:02:19,889 - That's not my business. - The fuck it isn't. 21 00:02:19,973 --> 00:02:23,643 You killed Javi. You refuse to launder, and you stole Jonah and made it so that 22 00:02:23,726 --> 00:02:26,229 you might be the only person he'll actually still listen to. 23 00:02:26,312 --> 00:02:27,856 So it's all your business. 24 00:02:31,359 --> 00:02:33,236 And what if he doesn't listen to me? 25 00:02:34,362 --> 00:02:36,739 I don't know. Fucking kidnap him. 26 00:02:36,823 --> 00:02:38,950 Kill Wendy's dad. I don't give a fuck what you do, 27 00:02:39,033 --> 00:02:41,433 but if my kids get in that van and they go to North Carolina, 28 00:02:41,494 --> 00:02:43,663 I'm telling Javi's mom everything. 29 00:02:46,082 --> 00:02:48,626 Is this you? Or Wendy? 30 00:04:30,979 --> 00:04:33,147 Where is Wendy? Is everything okay? 31 00:04:33,815 --> 00:04:34,917 Uh, yeah, there's... 32 00:04:34,941 --> 00:04:37,318 there's so much work to be done for the foundation event, 33 00:04:37,402 --> 00:04:39,904 we decided to divide and conquer. 34 00:04:42,407 --> 00:04:43,700 So what is this? 35 00:04:43,783 --> 00:04:46,995 Am I being divided, or am I being conquered? 36 00:04:50,081 --> 00:04:51,082 And your kids? 37 00:04:51,874 --> 00:04:54,294 - Are they still out of the house? - Yeah. 38 00:04:55,211 --> 00:04:56,587 So we can speak freely? 39 00:04:57,880 --> 00:04:59,549 Yeah. Yeah, um, 40 00:05:00,341 --> 00:05:03,886 so, uh, these are the numbered accounts. 41 00:05:03,970 --> 00:05:06,347 Uh, they can be accessed directly by you 42 00:05:06,431 --> 00:05:11,561 or by anyone that you need to pay to facilitate your end. 43 00:05:13,313 --> 00:05:15,773 What about my brother? 44 00:05:16,774 --> 00:05:20,945 Uh, the FBI has agreed to transfer him, 45 00:05:21,029 --> 00:05:22,864 and... and he won't get any warning. 46 00:05:22,947 --> 00:05:25,450 Um, 47 00:05:26,326 --> 00:05:29,329 Camila, if... if something were to happen to him 48 00:05:29,412 --> 00:05:32,165 while they were moving him to the new location, 49 00:05:33,166 --> 00:05:36,919 if he were to try to escape and be killed, 50 00:05:38,087 --> 00:05:39,130 for example... 51 00:05:41,215 --> 00:05:43,176 it would just be considered fate. 52 00:05:49,223 --> 00:05:53,561 I am not putting anything into motion until I speak with the FBI, 53 00:05:53,644 --> 00:05:56,230 and they will give me their assurances face-to-face. 54 00:05:57,732 --> 00:05:59,859 That's exactly what your brother said once. 55 00:06:00,693 --> 00:06:01,819 He was a good boss. 56 00:06:02,612 --> 00:06:04,280 That meeting's being set. 57 00:06:10,370 --> 00:06:13,039 Tell me again about the day my son died. 58 00:06:17,293 --> 00:06:20,463 Uh, there's just not that much to tell, Camila. 59 00:06:20,546 --> 00:06:21,798 You know, um, 60 00:06:23,383 --> 00:06:25,426 we had that meeting with Javi in the morning. 61 00:06:25,510 --> 00:06:26,761 It was a good meeting. 62 00:06:27,345 --> 00:06:31,057 Wendy and I did some work to try to set up that move to Chicago, 63 00:06:31,140 --> 00:06:33,726 and, uh, and then we had dinner with Clare that night, 64 00:06:33,810 --> 00:06:35,353 went back to the hotel. 65 00:06:35,436 --> 00:06:38,564 Next day, came home, right here. 66 00:06:44,153 --> 00:06:45,571 Are you having second thoughts? 67 00:06:45,655 --> 00:06:46,656 No. 68 00:06:49,033 --> 00:06:50,034 Good. 69 00:06:51,536 --> 00:06:54,831 Individually, a meerkat may resemble a squirrel, 70 00:06:54,914 --> 00:06:58,835 standing less than one-foot high and weighing a mere two pounds... 71 00:07:03,714 --> 00:07:06,426 Excuse me, Mrs. Byrde. You have a visitor. 72 00:07:13,558 --> 00:07:16,269 I had to see what was bullshit and what wasn't. 73 00:07:27,155 --> 00:07:31,242 - At least you're really here. - I'm sure that makes you very satisfied. 74 00:07:34,078 --> 00:07:36,998 If I do what I need to do, that's gotta be enough. 75 00:07:37,498 --> 00:07:40,251 I can't control whether they stay with you. 76 00:07:41,210 --> 00:07:43,671 I don't know what you're talking about. 77 00:07:46,632 --> 00:07:47,632 Wh... 78 00:07:49,051 --> 00:07:50,887 Marty told me, 79 00:07:50,970 --> 00:07:54,223 if I didn't keep your kids from going to North Carolina, 80 00:07:55,016 --> 00:07:57,268 he'd tell Javi's mom that I killed him. 81 00:08:02,648 --> 00:08:05,276 Of course that makes you happy. 82 00:08:08,029 --> 00:08:09,697 What do you want from me, Ruth? 83 00:08:10,448 --> 00:08:13,659 I want you to promise 84 00:08:13,743 --> 00:08:17,163 that if I do my part, the rest is on you. 85 00:08:17,830 --> 00:08:18,998 You're their mom. 86 00:08:20,208 --> 00:08:23,211 If they don't wanna be with you, I can't control that. 87 00:08:23,294 --> 00:08:27,965 So, if I keep my end, you'll tell Marty to call off narco bitch. 88 00:08:31,010 --> 00:08:32,136 I promise. 89 00:08:34,764 --> 00:08:37,225 Your dad's a real piece of shit, by the way. 90 00:08:37,308 --> 00:08:38,308 I'm sorry. 91 00:08:44,232 --> 00:08:45,775 I'm sorry about yours. 92 00:08:57,161 --> 00:08:59,080 Just how bad is it in here? 93 00:09:04,126 --> 00:09:05,126 Bad. 94 00:09:08,881 --> 00:09:11,342 But it's bearable, right? 95 00:09:14,345 --> 00:09:15,680 Everything's bearable. 96 00:09:21,644 --> 00:09:22,644 You were right. 97 00:09:25,898 --> 00:09:28,317 If I'd have just left him here, 98 00:09:30,152 --> 00:09:31,445 he'd still be alive. 99 00:09:48,421 --> 00:09:51,257 Have Mom and Dad tried to talk you into going to the gala? 100 00:09:51,340 --> 00:09:53,634 They know we're leaving beforehand. 101 00:09:54,176 --> 00:09:55,761 Yeah, I just... I just figured, 102 00:09:56,846 --> 00:09:59,890 it's a really big deal, and you helped make it all possible. 103 00:10:01,517 --> 00:10:03,936 It's okay if part of you wishes we were going. 104 00:10:06,314 --> 00:10:07,356 I don't wish that. 105 00:11:02,912 --> 00:11:03,912 Hi. 106 00:11:04,288 --> 00:11:07,083 I thought you and I should share a drink, 107 00:11:07,166 --> 00:11:09,377 seeing as how you're leaving tomorrow. 108 00:11:10,836 --> 00:11:13,047 It's a little early, isn't it? 109 00:11:15,633 --> 00:11:16,633 For Ben. 110 00:11:22,264 --> 00:11:26,852 So, what was it about you that got Ben over the blonde hump, anyway? 111 00:11:26,936 --> 00:11:28,562 Oh, I don't know. 112 00:11:29,230 --> 00:11:30,856 Well, I guess I got lucky. 113 00:11:30,940 --> 00:11:34,610 You know, small town and he didn't have that many girls to choose from. 114 00:11:35,736 --> 00:11:38,906 I used to get on him that he liked loose women. 115 00:11:38,989 --> 00:11:40,783 Well, I couldn't condone it. 116 00:11:40,866 --> 00:11:44,078 Didn't blame him, mind you. Young man, after all. 117 00:11:45,121 --> 00:11:46,121 Right. 118 00:11:47,415 --> 00:11:50,793 And it's pretty hard to get down on a boy, 119 00:11:51,752 --> 00:11:54,046 when his own sister, uh, well... 120 00:11:54,130 --> 00:11:55,130 Hmm. 121 00:11:56,173 --> 00:11:59,260 Nah, trust me. You don't gotta hold your tongue when it comes to Wendy. 122 00:11:59,343 --> 00:12:02,596 Yeah. Let's just say she had a reputation. 123 00:12:02,680 --> 00:12:03,680 Hmm. 124 00:12:04,432 --> 00:12:07,768 Well, you beat her. 125 00:12:09,562 --> 00:12:10,562 How's that? 126 00:12:11,313 --> 00:12:14,442 You won. You got Jonah and Charlotte. 127 00:12:14,525 --> 00:12:17,111 Right. Yeah, that's right. 128 00:12:17,194 --> 00:12:21,866 And for what it's worth, every beating I ever got from my daddy, 129 00:12:21,949 --> 00:12:23,659 I knew it was my fault. 130 00:12:25,077 --> 00:12:28,205 We could use more people like you in the congregation. 131 00:12:30,291 --> 00:12:34,170 These days, it is a much softer scripture than I remember. 132 00:12:34,795 --> 00:12:36,547 Hmm. 133 00:12:36,630 --> 00:12:40,092 So, uh, did Ben get whupped? 134 00:12:40,676 --> 00:12:42,636 You know, we both know how he was. 135 00:12:43,554 --> 00:12:45,139 Ben embarrassed the family. 136 00:12:46,015 --> 00:12:48,476 It wasn't his fault. That was just a glitch. 137 00:12:50,394 --> 00:12:51,479 The hard part 138 00:12:52,396 --> 00:12:55,024 is having that one child that causes you shame. 139 00:12:55,107 --> 00:12:55,983 Hmm. 140 00:12:56,066 --> 00:13:01,071 And, uh, then you look to the other one, supposed to be better, 141 00:13:02,573 --> 00:13:04,033 and she's even worse. 142 00:13:08,329 --> 00:13:09,830 So, uh... 143 00:13:10,998 --> 00:13:12,124 So tell me, 144 00:13:13,501 --> 00:13:16,670 what are you gonna do when it turns out 145 00:13:17,421 --> 00:13:22,760 Jonah's a mini Marty, and Charlotte's a little fucking Wendy? 146 00:13:23,886 --> 00:13:25,095 They'll get in line. 147 00:13:27,598 --> 00:13:29,350 And then they'll be gone, right? 148 00:13:30,601 --> 00:13:33,437 - That's the nature of parenting. - Hmm. 149 00:13:40,694 --> 00:13:43,280 You don't even fucking want them, do you? 150 00:13:46,992 --> 00:13:49,829 - I don't like that kind of language. - I don't care. 151 00:13:52,873 --> 00:13:55,042 Have I done something to offend you? 152 00:13:55,125 --> 00:13:57,920 No, it's just the truth. 153 00:13:58,003 --> 00:14:03,300 You don't give a flying fuck about Jonah or Charlotte. 154 00:14:05,803 --> 00:14:08,347 Well, I won't be spoken to that way by some... 155 00:14:10,891 --> 00:14:11,891 What? 156 00:14:12,518 --> 00:14:13,518 By you. 157 00:14:14,603 --> 00:14:16,939 I'd like you to leave now, please. 158 00:14:19,567 --> 00:14:21,735 I'll leave if you tell me 159 00:14:21,819 --> 00:14:25,489 why you went to court for kids you don't even fucking want. 160 00:14:29,952 --> 00:14:33,455 How about "fuck her"? 161 00:14:35,416 --> 00:14:37,543 Is that language you can understand? 162 00:14:38,919 --> 00:14:41,380 She was a slut... 163 00:14:41,463 --> 00:14:43,924 ...and an embarrassment. 164 00:14:44,008 --> 00:14:49,096 And she deserves to feel every bit of shame that I felt. 165 00:14:51,015 --> 00:14:53,183 Now you have a blessed fucking day. 166 00:15:14,955 --> 00:15:16,540 What do you think you're doing? 167 00:15:17,666 --> 00:15:21,420 You're gonna tell Jonah and Charlotte they can't come with you. 168 00:15:23,005 --> 00:15:24,548 I'll do no such thing. 169 00:15:35,100 --> 00:15:36,100 Now, 170 00:15:37,645 --> 00:15:40,731 they're about to be running here, and when they do, 171 00:15:41,315 --> 00:15:44,860 you're gonna tell them exactly what you just told me, 172 00:15:44,944 --> 00:15:47,863 or I'll shoot you in your fucking head. 173 00:15:50,115 --> 00:15:51,200 That one. 174 00:15:54,036 --> 00:15:55,037 Grandpa. 175 00:15:57,122 --> 00:15:58,832 What the fuck's going on here? 176 00:16:05,839 --> 00:16:08,008 Anything in your pockets, in the tray. 177 00:16:08,092 --> 00:16:10,135 Shoes with laces, in the box. 178 00:16:42,668 --> 00:16:44,920 This is messed up. You know that, right? 179 00:16:46,839 --> 00:16:47,839 I know. 180 00:16:49,633 --> 00:16:51,093 So, you know, 181 00:16:51,885 --> 00:16:54,114 just because we're here does not mean that we're staying. 182 00:16:54,138 --> 00:16:55,264 I-I know. I know. 183 00:16:57,099 --> 00:16:58,684 Just, please. 184 00:17:01,145 --> 00:17:02,145 Um... 185 00:17:04,398 --> 00:17:07,609 When Ruth came by earlier... 186 00:17:13,615 --> 00:17:16,785 ...she told me that it was her fault that Ben was dead. 187 00:17:17,703 --> 00:17:22,249 She said that if she had just left him in here, he'd still be alive. 188 00:17:23,333 --> 00:17:24,333 And... 189 00:17:27,004 --> 00:17:29,965 I need you to know how clearly I know she's wrong. 190 00:17:33,927 --> 00:17:35,387 It's my fault. 191 00:17:39,058 --> 00:17:40,059 All of it. 192 00:17:44,480 --> 00:17:45,981 I mean, in the end, I don't know. 193 00:17:46,065 --> 00:17:48,609 I don't know... I don't know what more I could have done. 194 00:17:48,692 --> 00:17:51,737 I mean, I have thought about it. I have thought about it a thousand times. 195 00:17:51,820 --> 00:17:54,406 He... he would have gotten us all killed. 196 00:17:55,282 --> 00:17:58,077 But we... we... we should never have been there. 197 00:18:00,829 --> 00:18:03,165 And the truth is, Ben is dead... 198 00:18:05,834 --> 00:18:09,463 because I am selfish, and I trapped him. 199 00:18:10,839 --> 00:18:14,093 I knew what our life was. I knew who he was. 200 00:18:15,719 --> 00:18:17,846 I should never have let him stay. 201 00:18:17,930 --> 00:18:19,181 He was planning to go, 202 00:18:19,264 --> 00:18:22,851 and I asked him to stay because I wanted him around. 203 00:18:26,313 --> 00:18:29,817 And I wanted to believe it could all be different. 204 00:18:39,076 --> 00:18:40,744 Actually, even that's bullshit. 205 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 I did it because I was mad at your dad. 206 00:18:46,250 --> 00:18:47,918 And by keeping Ben around... 207 00:18:50,129 --> 00:18:51,880 I could prove I was in control. 208 00:18:53,841 --> 00:18:54,841 And 209 00:18:56,385 --> 00:18:59,680 I have been trying to control the both of you too. 210 00:19:03,100 --> 00:19:04,100 So... 211 00:19:08,063 --> 00:19:10,649 you need to do whatever you're gonna do. 212 00:19:12,401 --> 00:19:15,988 Your dad and I were trying to build something for all of us, 213 00:19:16,071 --> 00:19:18,991 and I promise I will not trap you inside it. 214 00:19:23,078 --> 00:19:24,204 I'm not gonna lie 215 00:19:24,872 --> 00:19:27,791 and say I don't want you to stay, because I do. 216 00:19:29,668 --> 00:19:33,380 I mean, I want you to stay so much it makes my teeth hurt, but... 217 00:19:36,592 --> 00:19:37,968 ...if you want to go... 218 00:19:40,304 --> 00:19:41,304 please... 219 00:19:43,432 --> 00:19:44,433 go. 220 00:19:50,606 --> 00:19:53,400 And I promise you, I will love you just as much. 221 00:20:13,295 --> 00:20:14,588 How'd it go? 222 00:20:24,723 --> 00:20:26,850 You really didn't have to threaten Ruth. 223 00:20:30,854 --> 00:20:33,482 Well, I'm not saying that I love you unconditionally, 224 00:20:33,565 --> 00:20:36,902 but we have been through a shitload of conditions, 225 00:20:36,985 --> 00:20:38,320 and I'm still here. 226 00:20:53,877 --> 00:20:59,841 ♪ If you ever change your mind ♪ 227 00:21:00,634 --> 00:21:06,473 ♪ About leaving, leaving me behind ♪ 228 00:21:06,556 --> 00:21:09,768 ♪ Baby, bring it to me ♪ 229 00:21:09,851 --> 00:21:12,396 ♪ Bring your sweet lovin'... ♪ 230 00:21:12,479 --> 00:21:14,982 God, I love his voice. 231 00:21:16,858 --> 00:21:18,277 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ Yeah! ♪ 232 00:21:18,360 --> 00:21:19,945 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ Yeah! ♪ 233 00:21:20,028 --> 00:21:22,072 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ I know I laughed... ♪ 234 00:21:22,155 --> 00:21:23,907 We're all set for the FBI tomorrow. 235 00:21:23,991 --> 00:21:26,076 Oh, joy. 236 00:21:28,036 --> 00:21:29,538 What's their temperature? 237 00:21:31,748 --> 00:21:34,209 Does it get above chilly? 238 00:21:35,252 --> 00:21:37,045 Well, they'll be there anyway. 239 00:21:37,129 --> 00:21:39,131 Mm-hmm. That is true. 240 00:21:41,717 --> 00:21:43,385 Forty-eight more hours. 241 00:21:46,471 --> 00:21:48,724 I'm calling the moving company this afternoon. 242 00:21:49,725 --> 00:21:52,394 Whenever. You know Jonah and I are packed. 243 00:21:55,272 --> 00:21:56,648 Too soon? 244 00:21:56,732 --> 00:21:58,900 - Yeah, much. - Okay. 245 00:22:01,153 --> 00:22:04,531 Oh, um, we found an old stack of hundreds from the Blue Cat wall. 246 00:22:04,614 --> 00:22:06,616 We left it there for someone to find one day. 247 00:22:06,700 --> 00:22:07,993 We put it in the Bible. 248 00:22:08,076 --> 00:22:10,954 Well, that'll go unfound for a long time. 249 00:22:11,038 --> 00:22:12,456 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ Yeah! ♪ 250 00:22:12,539 --> 00:22:14,082 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ Yeah! ♪ 251 00:22:14,166 --> 00:22:18,045 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ You know I'll always... ♪ 252 00:22:18,128 --> 00:22:19,755 How's the top of the Belle looking? 253 00:22:21,131 --> 00:22:26,553 Incredible and we've doubled our table space to handle all the RSVPs. 254 00:22:29,848 --> 00:22:32,008 Don't worry. You don't have to go if you don't want to. 255 00:22:34,811 --> 00:22:36,271 Hmm. 256 00:22:36,355 --> 00:22:37,715 Dad! 257 00:23:20,065 --> 00:23:22,984 You okay? You all right? 258 00:23:23,777 --> 00:23:26,446 You okay? Go slow. Go slow. Go slow. 259 00:23:26,530 --> 00:23:28,610 - You okay, honey? - Yeah. 260 00:23:28,657 --> 00:23:30,409 Go slow. 261 00:23:30,492 --> 00:23:32,412 Careful. Careful. 262 00:23:32,452 --> 00:23:33,452 Wendy? 263 00:23:34,871 --> 00:23:35,871 Wendy? 264 00:23:37,541 --> 00:23:40,085 Hey. Wendy, can you hear me? 265 00:23:40,168 --> 00:23:42,587 Shit. 266 00:23:44,714 --> 00:23:45,590 Wendy. 267 00:23:45,674 --> 00:23:48,552 Hey, hey, hey. 268 00:23:48,635 --> 00:23:50,762 Can you hear me? God damn. 269 00:23:50,846 --> 00:23:53,140 Help! Guys, help me! 270 00:23:57,936 --> 00:24:00,814 Hey, hey. Wait, hang on. 271 00:24:02,524 --> 00:24:03,775 Can you hear me, honey? 272 00:24:03,859 --> 00:24:06,236 Hey, you okay? Gimme this hand. 273 00:24:06,319 --> 00:24:08,572 Slowly, gently. 274 00:24:09,990 --> 00:24:11,450 Gently, baby. 275 00:24:12,325 --> 00:24:13,325 You okay? 276 00:24:14,035 --> 00:24:15,620 Come on. Help me out with that leg. 277 00:24:15,704 --> 00:24:18,206 Just stay right there. Just lean against the car. 278 00:24:19,332 --> 00:24:21,376 You okay? You okay? 279 00:24:22,085 --> 00:24:23,837 Yeah. 280 00:24:59,039 --> 00:24:59,873 Hi, there. 281 00:24:59,956 --> 00:25:02,167 Hey, why don't you guys go? 282 00:25:02,250 --> 00:25:04,586 Go on and lie down. I'll... I'll be in, in a minute. 283 00:25:04,669 --> 00:25:06,671 Is everything okay? 284 00:25:06,755 --> 00:25:08,507 Yeah, yeah, yeah, um... 285 00:25:11,176 --> 00:25:13,428 we just got in a little bit of a car accident. 286 00:25:15,180 --> 00:25:17,766 Well, but you're all unharmed. 287 00:25:17,849 --> 00:25:19,518 Well, we're a bit bruised. 288 00:25:19,601 --> 00:25:21,311 We're a little jumpy, but... 289 00:25:21,394 --> 00:25:23,230 ...we're okay. 290 00:25:25,857 --> 00:25:27,609 Navarro wants to see you. 291 00:25:30,654 --> 00:25:31,988 Nelson is missing. 292 00:25:33,782 --> 00:25:35,909 He's missing? How? 293 00:25:36,451 --> 00:25:37,994 It's not like him. 294 00:25:39,579 --> 00:25:42,707 Omar is very agitated about it, 295 00:25:42,791 --> 00:25:47,295 and, uh, he knows there are some messages I just won't deliver. 296 00:25:47,379 --> 00:25:49,839 I think that's why he's asked me to fetch you. 297 00:25:51,550 --> 00:25:53,468 Yeah, um, not a problem. 298 00:25:53,552 --> 00:25:56,721 I just... I-I gotta... I gotta run a quick errand first. 299 00:25:56,805 --> 00:25:58,932 I won't be long, okay? 300 00:26:05,313 --> 00:26:07,691 It's not healthy to be around so much death. 301 00:26:07,774 --> 00:26:09,859 No, we're all... we're all perfectly okay. 302 00:26:09,943 --> 00:26:12,654 You're... you're lying to yourself. 303 00:26:13,905 --> 00:26:15,282 You're overreaching. 304 00:26:16,616 --> 00:26:17,617 Again. 305 00:26:19,452 --> 00:26:20,370 How many times 306 00:26:20,453 --> 00:26:23,415 does God have to point at you before you take notice? 307 00:26:24,708 --> 00:26:29,629 I believe that accident was your last warning. 308 00:26:30,964 --> 00:26:31,964 Oh, no. 309 00:26:33,550 --> 00:26:37,345 It's an assurance that we're gonna make it out alive. 310 00:27:11,379 --> 00:27:12,379 Hi. 311 00:27:14,007 --> 00:27:15,007 Yeah? 312 00:27:15,508 --> 00:27:18,511 I need to know if Nelson is in the bottom of your pool. 313 00:27:23,308 --> 00:27:25,935 God damn it. God damn it! 314 00:27:26,019 --> 00:27:28,104 Look, it... it's not your fucking problem. 315 00:27:28,772 --> 00:27:33,652 It's all my fucking problem, Ruth. You are always my problem. 316 00:27:34,944 --> 00:27:36,279 Here's the situation. 317 00:27:36,363 --> 00:27:38,948 Navarro knows that Nelson is dead, okay? 318 00:27:39,032 --> 00:27:41,159 Or at least, he's got a pretty good idea. 319 00:27:41,242 --> 00:27:44,871 But the truth is, is that Navarro is about to be out of the picture. So... 320 00:27:44,954 --> 00:27:46,665 Wait, out of the picture how? 321 00:27:47,248 --> 00:27:50,877 Out... out of the picture out of the picture. Just let me finish. 322 00:27:51,461 --> 00:27:54,881 Navarro's about to be out of the picture, not in any position to hit back. 323 00:27:54,964 --> 00:27:55,964 You're gonna be safe. 324 00:27:56,383 --> 00:27:59,135 But I also understand if you don't trust me, 325 00:27:59,219 --> 00:28:04,307 so if you want, I've got the name of a PI that can give you a brand-new identity. 326 00:28:05,225 --> 00:28:08,019 You've got money. You could start clean. 327 00:28:10,897 --> 00:28:12,399 I like my name. 328 00:28:13,817 --> 00:28:14,817 Me too. 329 00:28:16,528 --> 00:28:18,780 Uh, are... are you sure Navarro's out? 330 00:28:19,572 --> 00:28:23,952 It's... it's all in the works. Um, there's... there's one more thing. 331 00:28:24,035 --> 00:28:25,954 We're all gonna meet with the FBI tomorrow, 332 00:28:26,037 --> 00:28:27,357 and they're gonna need assurances 333 00:28:27,414 --> 00:28:30,083 that they can continue to launder money out of the casino. 334 00:28:30,166 --> 00:28:32,001 The fucking FBI? 335 00:28:32,085 --> 00:28:33,420 The fucking FBI, 336 00:28:33,503 --> 00:28:36,589 but it... it's not a crime if they're sanctioning it, okay? 337 00:28:38,842 --> 00:28:41,970 Can you just... can you sit with them tomorrow and hear them out, please? 338 00:28:43,304 --> 00:28:46,057 I always got time for my fucking government. 339 00:28:48,393 --> 00:28:49,393 All right. 340 00:28:51,020 --> 00:28:53,398 Um, uh, 341 00:28:53,481 --> 00:28:57,819 Jonah and Charlotte are... are back home. 342 00:28:59,237 --> 00:29:01,948 So, thank you for your help with that. 343 00:29:03,283 --> 00:29:04,283 Yeah, well, 344 00:29:05,201 --> 00:29:07,787 you were gonna have me killed if I didn't, so... 345 00:29:13,501 --> 00:29:14,794 Anyway... 346 00:29:16,296 --> 00:29:18,923 ...they deserve him less than they deserve you. 347 00:29:30,435 --> 00:29:32,896 Thank you for coming on such short notice. 348 00:29:34,814 --> 00:29:37,108 - Sounded like an emergency. - Hmm. 349 00:29:38,067 --> 00:29:41,196 I believe my sister was behind the attempt on my life. 350 00:29:46,367 --> 00:29:47,577 Why would you think that? 351 00:29:48,536 --> 00:29:49,704 She came to see me. 352 00:29:52,165 --> 00:29:54,250 She began talking about the past. 353 00:29:55,585 --> 00:29:57,128 Reminiscing, so, 354 00:29:58,922 --> 00:30:00,507 she was saying goodbye. 355 00:30:01,966 --> 00:30:05,553 - That could have been anything. - Well, she's my sister, Wendy. I know her. 356 00:30:09,974 --> 00:30:11,935 What would you like us to do about it? 357 00:30:15,980 --> 00:30:18,566 You will call this number. 358 00:30:21,319 --> 00:30:23,446 He will come from Chicago and take care of it. 359 00:30:34,165 --> 00:30:35,166 I'm sorry. 360 00:30:37,627 --> 00:30:38,627 Me too. 361 00:30:40,463 --> 00:30:43,132 She is my sister, and I love her very much. 362 00:30:49,264 --> 00:30:51,808 Did you hear about Nelson? 363 00:30:54,310 --> 00:30:56,771 This is how I knew that it was Camila, huh? 364 00:30:57,605 --> 00:30:59,107 She orders the first hit, 365 00:30:59,190 --> 00:31:03,152 and then she takes care of Nelson to prepare for a second try. 366 00:31:10,785 --> 00:31:12,704 The work to get me out. How does it go? 367 00:31:12,787 --> 00:31:14,122 - Good. - Hmm? 368 00:31:15,331 --> 00:31:16,583 You've laundered enough? 369 00:31:17,959 --> 00:31:20,837 Everyone that needs to be paid in Mexico will be paid. 370 00:31:23,923 --> 00:31:24,924 The SDN list? 371 00:31:25,758 --> 00:31:26,759 It's all set. 372 00:31:30,096 --> 00:31:33,725 I will need you to step back in, Marty. Go back to Mexico. ¿Sí? 373 00:31:37,854 --> 00:31:38,897 Of course. 374 00:31:40,565 --> 00:31:41,566 Good. 375 00:31:56,789 --> 00:31:58,207 Don't worry. He believes us. 376 00:32:33,284 --> 00:32:34,911 ♪ I am an old woman ♪ 377 00:32:37,538 --> 00:32:39,791 ♪ Named after my mother ♪ 378 00:32:41,834 --> 00:32:44,420 ♪ My old man is another ♪ 379 00:32:45,880 --> 00:32:48,257 ♪ Child that's grown old ♪ 380 00:32:48,341 --> 00:32:51,678 Look who decided to grace us with her presence. 381 00:32:53,054 --> 00:32:54,555 ♪ If dreams were lightning ♪ 382 00:32:54,639 --> 00:32:55,807 Incoming! 383 00:32:57,183 --> 00:32:58,559 ♪ If thunder was desire ♪ 384 00:32:58,643 --> 00:33:01,437 Motherfucker, I will cut you! 385 00:33:01,521 --> 00:33:03,856 ♪ This old house Would have burned down ♪ 386 00:33:05,316 --> 00:33:07,360 ♪ A long time ago ♪ 387 00:33:07,443 --> 00:33:09,445 Hey, you two, shut the fuck up. 388 00:33:10,279 --> 00:33:12,657 Both of you. This is fucking beautiful. 389 00:33:13,408 --> 00:33:14,659 Fucking Boyd. 390 00:33:15,451 --> 00:33:17,328 ♪ Make me an angel ♪ 391 00:33:19,414 --> 00:33:21,958 ♪ That flies from Montgomery ♪ 392 00:33:24,419 --> 00:33:30,508 ♪ Make me a poster of an old rodeo ♪ 393 00:33:33,261 --> 00:33:35,430 ♪ Just give me one thing ♪ 394 00:33:37,223 --> 00:33:39,726 ♪ That I can hold on to ♪ 395 00:33:41,477 --> 00:33:43,896 ♪ To believe in this living ♪ 396 00:33:43,980 --> 00:33:48,317 ♪ Is just a hard way to go ♪ 397 00:33:55,992 --> 00:33:58,494 ♪ When I was a young girl ♪ 398 00:33:58,995 --> 00:34:01,914 - So you're really building it. - ♪ Had me a cowboy ♪ 399 00:34:01,998 --> 00:34:03,082 Whatcha think? 400 00:34:04,667 --> 00:34:07,837 - ♪ Wasn't much to look at ♪ - I don't know. It's weird. 401 00:34:07,920 --> 00:34:10,965 ♪ Just a free rambling man ♪ 402 00:34:11,049 --> 00:34:12,300 Good weird? 403 00:34:12,383 --> 00:34:16,387 - Weird weird. - ♪ That was a long time ♪ 404 00:34:16,471 --> 00:34:18,765 ♪ No matter how I try ♪ 405 00:34:20,933 --> 00:34:24,145 - ♪ Years just flew by ♪ - Who are you talking to? 406 00:34:25,354 --> 00:34:26,355 No one. 407 00:34:27,774 --> 00:34:29,609 Talking to Wyatt, aren't you? 408 00:34:31,486 --> 00:34:32,486 Yeah. 409 00:34:33,780 --> 00:34:35,031 Is he here right now? 410 00:34:42,830 --> 00:34:45,625 - Yeah. - ♪ That I can hold onto ♪ 411 00:34:45,708 --> 00:34:47,376 Mind if I join you? 412 00:34:47,460 --> 00:34:49,462 ♪ To believe in this living ♪ 413 00:34:49,545 --> 00:34:50,880 Of course not. 414 00:34:51,714 --> 00:34:53,508 ♪ Is a hard way to go ♪ 415 00:35:01,891 --> 00:35:03,643 ♪ Make me an angel ♪ 416 00:35:03,726 --> 00:35:07,355 - Whatcha think? Is it weird? - ♪ That flies from Montgomery ♪ 417 00:35:07,438 --> 00:35:08,773 Why do we have a pool? 418 00:35:09,774 --> 00:35:12,068 - You always need a pool. - ♪ Make me a poster ♪ 419 00:35:12,151 --> 00:35:15,530 - We got a lake right here. - ♪ Of an old rodeo ♪ 420 00:35:15,613 --> 00:35:18,449 You don't know the first thing about being rich. 421 00:35:18,533 --> 00:35:21,536 - ♪ Just give me one thing ♪ - Hmm. Maybe you can teach me. 422 00:35:21,619 --> 00:35:24,163 ♪ That I can hold on to ♪ 423 00:35:25,581 --> 00:35:27,959 ♪ To believe in this living ♪ 424 00:35:28,042 --> 00:35:32,213 ♪ Is just a hard way to go ♪ 425 00:35:41,055 --> 00:35:42,473 I don't know, Ruth. 426 00:35:43,141 --> 00:35:46,435 I thought the whole point was to stop laundering. 427 00:35:46,519 --> 00:35:47,937 Start clean. 428 00:35:48,020 --> 00:35:51,566 Well, it ain't a crime if you're doing it for the FBI. 429 00:35:51,649 --> 00:35:55,695 You got a whole lot more faith in those fuckers than I do. 430 00:35:57,822 --> 00:36:01,117 Oh, Cheryl, they're still adding RSVPs. Think you can bring more tables out? 431 00:36:01,200 --> 00:36:03,953 - Sure. We'll put 'em audience left. - Great. 432 00:36:05,121 --> 00:36:09,041 Those dickheads are lucky I got a work ethic as a preexisting condition. 433 00:36:09,125 --> 00:36:11,377 Well, all we gotta do is hear them out. 434 00:36:12,962 --> 00:36:14,213 Or... 435 00:36:17,258 --> 00:36:19,719 we could get the fuck out of here. 436 00:36:21,846 --> 00:36:23,264 We talked about this. 437 00:36:26,642 --> 00:36:28,436 How long before they find out? 438 00:36:29,270 --> 00:36:31,898 No one's finding that body. 439 00:36:31,981 --> 00:36:34,567 And besides, Marty says if the deal goes through, 440 00:36:34,650 --> 00:36:37,528 that means Navarro won't be around to ask questions. 441 00:36:46,954 --> 00:36:47,954 When I... 442 00:36:48,956 --> 00:36:50,499 when I pulled the trigger, 443 00:36:51,209 --> 00:36:54,420 he stared at me like nothing in the world made sense. 444 00:36:57,048 --> 00:36:59,717 Good. I hope it was fucking painful too. 445 00:37:02,803 --> 00:37:05,097 It wasn't like killing an animal, you know? 446 00:37:06,557 --> 00:37:08,184 He was a piece of shit. 447 00:37:11,562 --> 00:37:12,562 Still. 448 00:37:15,524 --> 00:37:19,320 He murdered my dad, and he murdered Ben. 449 00:37:21,322 --> 00:37:22,865 I still killed a person. 450 00:37:25,952 --> 00:37:27,078 No, you didn't. 451 00:37:28,579 --> 00:37:29,956 You were never there. 452 00:37:40,424 --> 00:37:43,844 Oh. Hi, there. Uh, you must be here for the meeting. 453 00:37:43,928 --> 00:37:46,555 Every... everyone is back in the, um... 454 00:37:52,478 --> 00:37:53,646 Good afternoon. 455 00:37:53,729 --> 00:37:57,149 Your group is meeting back in the parlor. If you, um... 456 00:38:01,237 --> 00:38:07,159 Camila Navarro Elizondro, this is, uh, Special Agent in Charge Clay, 457 00:38:07,243 --> 00:38:09,829 Executive Assistant Director Graves. 458 00:38:10,579 --> 00:38:11,640 So you're aware... 459 00:38:12,790 --> 00:38:15,459 ...Mr. Navarro is being transferred this evening. 460 00:38:28,723 --> 00:38:29,890 Hiya, Harry. 461 00:38:29,974 --> 00:38:31,267 Why, Ruth. 462 00:38:33,394 --> 00:38:36,147 Well, this meeting is getting, uh, eclectic. 463 00:38:36,230 --> 00:38:39,650 Hmm. Are all the swinging dicks already here? 464 00:38:39,734 --> 00:38:42,862 Well, that's not a characterization I'd offer, but, um... 465 00:38:44,989 --> 00:38:45,989 ...yes. 466 00:38:46,324 --> 00:38:48,617 This is Rachel Garrison and Ruth Langmore. 467 00:38:48,701 --> 00:38:53,789 Uh, these are Agents Clay and Graves, and that is Camila Elizondro. 468 00:38:53,873 --> 00:38:57,460 Uh, Ruth and Rachel are gonna be taking over operations for the Missouri Belle, 469 00:38:57,543 --> 00:38:59,795 and they're well aware of our mission. 470 00:38:59,879 --> 00:39:00,879 Um, 471 00:39:01,672 --> 00:39:05,593 in fact, I-I taught Ruth the protocols myself. 472 00:39:07,136 --> 00:39:08,387 Before we start, 473 00:39:08,471 --> 00:39:12,224 I just wanna say the last FBI agent my partner worked with 474 00:39:12,308 --> 00:39:14,101 fucked her up inside out. 475 00:39:14,185 --> 00:39:15,353 Got her strung out. 476 00:39:15,978 --> 00:39:19,857 So, we'd like an apology before we agree to sit down 477 00:39:19,940 --> 00:39:21,776 and talk about any of this shit. 478 00:39:26,447 --> 00:39:29,909 On behalf of the Federal Bureau of Investigation, 479 00:39:29,992 --> 00:39:33,037 I'd like to apologize for our treatment of you. 480 00:39:35,206 --> 00:39:37,917 Um, no, thank you. I-I appreciate that. 481 00:39:40,419 --> 00:39:46,801 These are papers guaranteeing your freedom from prosecution 482 00:39:46,884 --> 00:39:48,969 as a cooperating witness. 483 00:39:49,762 --> 00:39:55,643 Ms. Elizondro, our agreement will be verbal but binding. 484 00:40:02,650 --> 00:40:03,818 Shall we sit? 485 00:40:32,930 --> 00:40:34,265 No celebrating yet. 486 00:40:50,197 --> 00:40:52,867 Sam, what are you doing? 487 00:40:53,951 --> 00:40:54,952 Well, uh, 488 00:40:56,829 --> 00:40:58,247 moving to North Carolina. 489 00:40:58,330 --> 00:41:00,499 Well, I can see that. 490 00:41:01,125 --> 00:41:03,419 Annalise thinks it would be a good idea. 491 00:41:06,172 --> 00:41:08,924 Says she can, uh, teach me how to be grateful. 492 00:41:09,008 --> 00:41:10,008 Hmm. 493 00:41:10,885 --> 00:41:14,430 I'm sure she'll be willing to teach you a lot of things. 494 00:41:16,015 --> 00:41:17,015 So... 495 00:41:19,768 --> 00:41:20,768 I guess this is... 496 00:41:21,687 --> 00:41:22,980 Fond farewell. 497 00:41:23,063 --> 00:41:25,107 Yeah. 498 00:41:27,276 --> 00:41:28,944 Thanks for always having my back. 499 00:41:38,871 --> 00:41:40,873 Thank you. We'll see you. 500 00:41:44,502 --> 00:41:46,670 Hey, congratulations on Sam. 501 00:41:47,338 --> 00:41:49,840 I mean, you managed to save at least one lost soul. 502 00:41:49,924 --> 00:41:51,342 What do you want, Wendy? 503 00:41:53,219 --> 00:41:55,596 - I-I'm not... I'm not here to fight. - Then what? 504 00:41:57,640 --> 00:41:59,767 Our foundation has made a very generous donation 505 00:41:59,850 --> 00:42:02,311 to the site dedicated to finding Ben. 506 00:42:02,811 --> 00:42:05,314 There is a healthy stipend 507 00:42:06,315 --> 00:42:08,192 in perpetuity until he's found. 508 00:42:10,110 --> 00:42:11,654 I'd like you to be in charge. 509 00:42:13,113 --> 00:42:15,533 You can afford to continue your work. 510 00:42:15,616 --> 00:42:18,077 Or any other work you see fit. 511 00:42:23,791 --> 00:42:25,459 Goodbye, Wendy. 512 00:42:27,044 --> 00:42:28,044 Safe trip. 513 00:42:30,673 --> 00:42:32,341 You get everything you wanted. 514 00:42:34,218 --> 00:42:36,053 Get to be the grieving father. 515 00:42:36,554 --> 00:42:40,099 You have money. You have status in your church. 516 00:42:41,767 --> 00:42:43,477 You just don't get to hurt me. 517 00:42:47,523 --> 00:42:49,400 I suppose you're proud of yourself. 518 00:42:51,193 --> 00:42:52,193 Not at all. 519 00:43:06,250 --> 00:43:07,250 Hi. 520 00:43:07,626 --> 00:43:08,711 Hi. 521 00:43:09,420 --> 00:43:11,255 Hey. 522 00:43:13,007 --> 00:43:14,758 Oh, Charlotte, you look beautiful. 523 00:43:16,385 --> 00:43:17,803 Turn around. 524 00:43:23,183 --> 00:43:24,183 Hey, Mom. 525 00:43:25,894 --> 00:43:27,938 Hi. 526 00:43:31,275 --> 00:43:32,401 I'll... I'll get dressed. 527 00:43:41,827 --> 00:43:42,911 Excuse me. 528 00:43:48,876 --> 00:43:49,918 Nice turnout. 529 00:43:50,002 --> 00:43:51,462 Congratulations. 530 00:43:52,504 --> 00:43:53,714 Has anyone backed out? 531 00:43:53,797 --> 00:43:57,593 Oh, not only has no one backed out, we're still fielding requests. 532 00:43:58,260 --> 00:44:01,180 This whole place smells like freshly minted money. 533 00:44:01,263 --> 00:44:03,557 Are most of the late additions local? 534 00:44:03,641 --> 00:44:06,060 A few, um, but you've also got 535 00:44:06,143 --> 00:44:09,271 this serious Rust Belt wave happening. 536 00:44:10,064 --> 00:44:12,858 Well, tease me some names, just for a high. 537 00:44:12,941 --> 00:44:17,154 Uh, DeGroot, Bedwell, Militti, Findley. 538 00:44:19,239 --> 00:44:20,658 So we're bulletproof. 539 00:44:20,741 --> 00:44:22,368 It's a goddamn coronation. 540 00:44:25,621 --> 00:44:27,039 Is Schafer here? 541 00:44:27,122 --> 00:44:30,376 Yeah, he's downstairs trying his luck at the blackjack tables. 542 00:44:47,518 --> 00:44:49,061 May I borrow you a sec? 543 00:45:02,408 --> 00:45:04,660 You're gonna wanna make a quiet exit. 544 00:45:05,703 --> 00:45:07,663 What are you talking about? 545 00:45:08,831 --> 00:45:11,834 We've instructed our people in Michigan and Wisconsin 546 00:45:12,334 --> 00:45:14,169 to pull your voting machines. 547 00:45:16,672 --> 00:45:17,923 You can't do that. 548 00:45:18,006 --> 00:45:19,717 It's done. 549 00:45:19,800 --> 00:45:21,427 No, you need me on this board 550 00:45:21,510 --> 00:45:24,596 if you want your foundation not to die on the fucking vine. 551 00:45:24,680 --> 00:45:28,225 Please, Randall. Have you looked upstairs? 552 00:45:28,308 --> 00:45:32,730 Oh, you should also know, we've talked to our very good friends at the FBI. 553 00:45:32,813 --> 00:45:35,691 Our first anti-corruption partnership. 554 00:45:36,275 --> 00:45:38,235 That's just blowback on you, Wendy Byrde. 555 00:45:38,318 --> 00:45:40,279 Oh, we're way ahead of you there. 556 00:45:40,362 --> 00:45:42,489 "Change starts at home." 557 00:45:42,573 --> 00:45:44,616 "Cleaning up our own house." Yada yada yada. 558 00:45:44,700 --> 00:45:46,118 You know the drill. 559 00:45:47,119 --> 00:45:48,662 You don't wanna do this. 560 00:45:49,872 --> 00:45:50,914 Oh, but I do. 561 00:45:51,582 --> 00:45:56,003 Without me, you don't stand a chance of getting anyone off the SDN list. 562 00:45:57,588 --> 00:45:58,589 I'm well aware. 563 00:46:25,866 --> 00:46:26,866 Up. 564 00:46:28,076 --> 00:46:29,328 The hell is going on? 565 00:46:29,411 --> 00:46:30,913 You're being transferred. 566 00:46:31,663 --> 00:46:32,873 Transferred where? 567 00:46:33,373 --> 00:46:34,249 Transferred. 568 00:46:34,333 --> 00:46:37,044 Gimme your hands. 569 00:46:39,421 --> 00:46:41,006 Where are you taking me? 570 00:46:44,927 --> 00:46:45,928 Let's go. 571 00:46:49,932 --> 00:46:51,850 Tell me where you're taking me. 572 00:47:06,698 --> 00:47:08,408 - This is for you. - Thanks. 573 00:47:12,538 --> 00:47:13,997 - All set? - Mm. 574 00:47:17,876 --> 00:47:19,503 Are you gonna miss it? 575 00:47:23,507 --> 00:47:24,925 I'll miss the caves. 576 00:47:26,385 --> 00:47:28,554 And the, uh, the crickets maybe. 577 00:47:30,389 --> 00:47:31,974 And I'll miss being close to Buddy. 578 00:47:35,018 --> 00:47:36,436 Are you gonna miss anything? 579 00:47:40,023 --> 00:47:42,901 If I'm being honest... 580 00:47:46,029 --> 00:47:47,739 I just can't believe it's over. 581 00:47:55,330 --> 00:47:56,999 When we get back to Chicago, 582 00:47:58,083 --> 00:48:00,794 will you go to Portillo's with me for chocolate cake shakes? 583 00:48:03,088 --> 00:48:06,049 Do you really need to ask me that? 584 00:48:07,342 --> 00:48:10,637 Uh, Jack, I'm gonna need a couple more limes for Jenny. 585 00:48:10,721 --> 00:48:12,806 Now, Jonah. God damn. 586 00:48:12,890 --> 00:48:15,642 You look like a grown-ass man in that suit. 587 00:48:17,644 --> 00:48:20,272 You know, there's always a job for you here if you want it. 588 00:48:21,523 --> 00:48:24,276 I'm actually thinking of going legit. 589 00:48:25,110 --> 00:48:27,613 - Hmm. - At least until I get through high school. 590 00:48:27,696 --> 00:48:29,156 Here you go, Ruth. 591 00:48:30,282 --> 00:48:33,619 Well, that sounds like a plan. 592 00:48:43,795 --> 00:48:46,381 You decided where you're gonna live in Chicago? 593 00:48:46,465 --> 00:48:49,305 Well, we were talking about the northern suburbs, but I think... 594 00:48:49,343 --> 00:48:51,845 - She's talking about northern... - There you are. 595 00:48:52,888 --> 00:48:55,349 - Hey. - Congratulations are in order? 596 00:48:55,432 --> 00:48:57,809 - Oh, yeah. Cheers. - To all of us. Yeah. 597 00:48:59,269 --> 00:49:00,562 This is impressive. 598 00:49:00,646 --> 00:49:03,023 - Hmm. - It's just the beginning. 599 00:49:06,026 --> 00:49:07,486 I'm glad you're here. 600 00:49:09,696 --> 00:49:13,867 I've been thinking more and more about the day my son died. 601 00:49:15,369 --> 00:49:17,120 Trying to make sense of it. 602 00:49:18,121 --> 00:49:21,708 Is there anything you can remember about that day that seemed odd? 603 00:49:22,542 --> 00:49:24,544 There's nothing I can think of. 604 00:49:25,462 --> 00:49:27,506 The reason I ask is 605 00:49:28,715 --> 00:49:31,635 that day in your office, when I brought up my son, 606 00:49:33,220 --> 00:49:34,763 you seemed to get nervous. 607 00:49:37,057 --> 00:49:38,058 Did I? 608 00:49:39,226 --> 00:49:40,686 Well, I wouldn't know why. 609 00:49:42,771 --> 00:49:45,315 You met him that afternoon, yes? 610 00:49:45,399 --> 00:49:46,858 Uh, the morning. 611 00:49:48,276 --> 00:49:52,614 He called me that night, and he said he had made a deal for the stock options. 612 00:49:53,824 --> 00:49:56,702 That's right. I needed some time to think about it, 613 00:49:56,785 --> 00:49:58,912 and... and we spoke on the phone that night. 614 00:50:01,415 --> 00:50:03,000 Where were you that night? 615 00:50:04,418 --> 00:50:07,713 I had dinner with Marty and Wendy, and then I went home. 616 00:50:09,756 --> 00:50:11,967 So you called him after your dinner? 617 00:50:12,050 --> 00:50:13,050 That's right. 618 00:50:14,761 --> 00:50:17,222 'Cause he made it seem as if he was going to see you. 619 00:50:18,598 --> 00:50:20,559 No, no, it was much too late. 620 00:50:21,351 --> 00:50:22,894 You're saying he was lying? 621 00:50:22,978 --> 00:50:25,856 Of course not. It just sounds like it was a miscommunication. 622 00:50:25,939 --> 00:50:27,190 Right. 623 00:50:30,736 --> 00:50:32,279 Hear me very clearly. 624 00:50:34,865 --> 00:50:38,910 I'm about to take over for my brother. You know our business. 625 00:50:40,662 --> 00:50:43,415 I suppose this must be frightening for you. 626 00:50:45,751 --> 00:50:49,212 If you know something about the day my son died 627 00:50:50,672 --> 00:50:52,215 that you haven't told me, 628 00:50:53,925 --> 00:50:57,512 I will forgive you this one time. 629 00:51:00,932 --> 00:51:05,270 If I find out later that there's something you aren't telling me now, 630 00:51:06,396 --> 00:51:07,396 well... 631 00:51:09,524 --> 00:51:13,278 I'll have someone slash you from your cunt to your chin. 632 00:51:28,543 --> 00:51:29,711 It was Ruth Langmore. 633 00:51:32,756 --> 00:51:35,550 The girl here? In the casino? 634 00:51:37,385 --> 00:51:38,804 Javi killed her cousin. 635 00:51:39,304 --> 00:51:42,099 She followed him to my office, and she shot him. 636 00:51:43,058 --> 00:51:44,058 I'm sorry. 637 00:51:44,893 --> 00:51:47,729 I didn't know what to do. I had my... 638 00:51:49,022 --> 00:51:51,858 I had my head of security take care of the body. 639 00:51:51,942 --> 00:51:54,444 - I am so sorry. - Did you know? 640 00:51:55,028 --> 00:51:57,072 - I didn't tell anyone. - Of course not. 641 00:51:57,155 --> 00:51:59,449 I was terrified. I was... 642 00:52:00,951 --> 00:52:02,661 I was sure I would be killed. 643 00:52:23,890 --> 00:52:25,809 You're close to that girl. 644 00:52:36,444 --> 00:52:38,280 You see that blonde in the bar? 645 00:52:41,867 --> 00:52:43,285 If you warn her, 646 00:52:44,995 --> 00:52:48,456 if I even sense someone's following me... 647 00:52:52,043 --> 00:52:53,753 I'll kill all of you. 648 00:52:58,216 --> 00:52:59,216 Now... 649 00:53:01,052 --> 00:53:02,554 do you see those kids? 650 00:53:05,056 --> 00:53:08,768 If their parents even cross eyes with the blonde... 651 00:53:31,082 --> 00:53:32,083 I'm sorry. 652 00:54:04,532 --> 00:54:06,886 - What the fuck are we supposed to do? - I don't know. 653 00:54:06,910 --> 00:54:07,911 Okay. 654 00:54:09,204 --> 00:54:12,040 Okay, okay, we can fix this. 655 00:54:12,791 --> 00:54:15,293 We can fix this. We have the number of Navarro's hit man. 656 00:54:15,377 --> 00:54:16,836 We can call the hit on Camila. 657 00:54:17,420 --> 00:54:20,382 Not gonna matter. They're moving Navarro tonight. He's not gonna survive. 658 00:54:20,465 --> 00:54:23,301 Okay, so we... we call the FBI. We ask them to cancel the transfer. 659 00:54:24,177 --> 00:54:25,095 Okay, and then what? 660 00:54:25,178 --> 00:54:28,223 We've got no way to get Navarro off the SDN list 'cause we lost Schafer. 661 00:54:30,684 --> 00:54:31,684 Marty. 662 00:54:34,312 --> 00:54:35,814 You really need me to say it? 663 00:54:38,149 --> 00:54:40,902 Anything we try to do, Wendy, is gonna be suicide. 664 00:54:43,697 --> 00:54:46,700 There you are. People are asking for you. 665 00:54:47,284 --> 00:54:48,285 Yeah. 666 00:54:51,246 --> 00:54:53,686 - Thanks. I'll be right back. - Here you go. 667 00:54:55,875 --> 00:54:59,129 I think I'm gonna get out of here before people start making fucking speeches. 668 00:55:01,131 --> 00:55:04,592 You are not finishing my cold pizza, or I'll hate you forever. 669 00:55:05,719 --> 00:55:06,761 You got it. 670 00:55:08,680 --> 00:55:09,681 Drive safe. 671 00:55:24,154 --> 00:55:26,197 Thank you so much. Yeah, yeah. 672 00:55:28,408 --> 00:55:31,661 - I lost him. Do you see him? - Just look at me. Look at me. 673 00:55:38,418 --> 00:55:39,419 Talk to me. 674 00:55:42,672 --> 00:55:44,174 I'm scared I'll lose you. 675 00:55:46,885 --> 00:55:48,803 You won't. You won't. 676 00:55:54,768 --> 00:55:56,728 What if this is too much to bear? 677 00:56:01,524 --> 00:56:02,567 It won't be. 678 00:56:25,382 --> 00:56:26,549 Where are we going? 679 00:56:27,467 --> 00:56:28,885 Gotta take a piss. 680 00:56:44,067 --> 00:56:45,235 Take one for me. 681 00:56:59,791 --> 00:57:02,168 Come here. Come here. 682 00:57:02,293 --> 00:57:06,131 There's a car half a mile up the road. 683 00:57:08,007 --> 00:57:09,551 It will take you to a plane. 684 00:57:10,552 --> 00:57:11,553 Let's go. 685 00:57:20,854 --> 00:57:21,980 Good. 686 00:58:18,495 --> 00:58:20,330 This is Officer Silva. 687 00:58:20,413 --> 00:58:23,082 Got an officer down, prison escapee. 688 00:58:25,251 --> 00:58:26,544 ♪ I reminisce, I reminisce ♪ 689 00:58:27,670 --> 00:58:30,173 - ♪ I reminisce, I reminisce ♪ - ♪ Yeah! ♪ 690 00:58:30,256 --> 00:58:32,300 ♪ I reminisce, I reminisce ♪ 691 00:58:32,383 --> 00:58:34,385 ♪ I reminisce, I reminisce ♪ 692 00:58:35,803 --> 00:58:38,515 ♪ I reminisce for a spell Or shall I say "think back"? ♪ 693 00:58:38,598 --> 00:58:40,600 ♪ Twenty-two years ago To keep it on track ♪ 694 00:58:40,683 --> 00:58:42,894 ♪ The birth of a child On the 8th of October ♪ 695 00:58:42,977 --> 00:58:45,396 ♪ A toast, but my granddaddy came sober ♪ 696 00:58:45,480 --> 00:58:47,160 ♪ Counting all the fingers and the toes ♪ 697 00:58:47,190 --> 00:58:49,484 ♪ Now I suppose you hope The little Black boy grows ♪ 698 00:58:49,567 --> 00:58:52,153 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ Eighteen years younger than my mama ♪ 699 00:58:52,237 --> 00:58:54,864 ♪ But I rarely got beatings 'Cause the girl loved drama ♪ 700 00:58:54,948 --> 00:58:59,744 ♪ In single parenthood, there I stood By the time she was 21 had another one ♪ 701 00:58:59,827 --> 00:59:02,747 ♪ This one's a girl, let's name her Pam Same father as the first ♪ 702 00:59:02,830 --> 00:59:04,683 - ♪ But you don't give a damn ♪ - ♪ All right! ♪ 703 00:59:04,707 --> 00:59:06,543 ♪ Irresponsible, plain not-thinking ♪ 704 00:59:06,626 --> 00:59:08,962 ♪ Papa said chill But the brother keep winking ♪ 705 00:59:09,045 --> 00:59:11,506 ♪ Still he won't down you Or tear out your hide ♪ 706 00:59:11,589 --> 00:59:14,133 ♪ On your side While the baby maker slide ♪ 707 00:59:41,369 --> 00:59:42,370 Hello. 708 01:00:28,833 --> 01:00:30,293 How'd you find out? 709 01:00:34,797 --> 01:00:36,215 Clare Shaw told me. 710 01:00:53,399 --> 01:00:54,901 I'm not sorry. 711 01:00:57,153 --> 01:01:01,366 Your son was a murdering bitch. 712 01:01:04,702 --> 01:01:07,288 And now I know where he got it from. 713 01:01:34,857 --> 01:01:38,653 Well, are you gonna fucking do this shit or what? 714 01:03:20,630 --> 01:03:23,800 - I love you. - I love you. 715 01:04:51,262 --> 01:04:52,263 Marty. 716 01:05:16,787 --> 01:05:18,372 I apologize for breaking in. 717 01:05:18,456 --> 01:05:20,207 I, uh, just had to find my boy here. 718 01:05:20,291 --> 01:05:24,462 But FYI, once I got him, I came right back outside. 719 01:05:26,714 --> 01:05:28,174 I didn't wanna be intrusive. 720 01:05:32,887 --> 01:05:33,887 Big night, huh? 721 01:05:35,306 --> 01:05:36,306 What do you want? 722 01:05:39,685 --> 01:05:41,270 I couldn't do my job. 723 01:05:44,106 --> 01:05:46,943 Everything I've been dreaming about for four years, 724 01:05:47,026 --> 01:05:49,320 back on the force, Chicago PD, 725 01:05:50,905 --> 01:05:53,324 all I could think about was you people. 726 01:05:56,285 --> 01:05:57,828 And then I started thinking... 727 01:05:59,872 --> 01:06:01,082 about this guy. 728 01:06:06,629 --> 01:06:09,340 I mean, who doesn't ever fill a cookie jar? What's with that? 729 01:06:11,008 --> 01:06:12,802 And then why give it to a kid? 730 01:06:14,845 --> 01:06:16,305 Except, well, wait. 731 01:06:17,682 --> 01:06:19,141 That kid loved your brother. 732 01:06:19,225 --> 01:06:23,104 Your brother wanted to run away, raise goats, so I sort of got, uh... 733 01:06:25,231 --> 01:06:29,110 crazy obsessed with finding out what's inside this cookie jar, you know? 734 01:06:30,778 --> 01:06:32,071 If it's not cookies. 735 01:06:35,658 --> 01:06:37,576 You know what the answer is? 736 01:06:41,080 --> 01:06:42,081 Evidence. 737 01:06:43,416 --> 01:06:47,670 DNA. I mean we're talking chunks, bone, maybe even teeth. 738 01:06:48,170 --> 01:06:52,466 Oh, that must be one seriously old-ass crematorium you guys have. 739 01:06:54,885 --> 01:06:56,846 - We can pay you. - Anything you want. 740 01:06:56,929 --> 01:06:58,180 I don't want your money. 741 01:06:58,264 --> 01:06:59,598 Name your price. 742 01:06:59,682 --> 01:07:03,811 You can change your life. You can change anyone's life you want. 743 01:07:04,937 --> 01:07:06,522 Except your money's toxic. 744 01:07:06,605 --> 01:07:10,067 But it... it won't be ours. It... it'll be yours. 745 01:07:10,735 --> 01:07:13,070 Money doesn't know where it came from. 746 01:07:14,071 --> 01:07:15,573 You don't get it, do you? 747 01:07:18,784 --> 01:07:20,161 You don't get to win. 748 01:07:20,244 --> 01:07:22,663 You don't get to be the Kochs or the Kennedys 749 01:07:22,747 --> 01:07:25,750 or whatever fucking royalty you people think you are. 750 01:07:29,879 --> 01:07:31,464 World doesn't work like that. 751 01:07:33,382 --> 01:07:34,550 Since when? 752 01:08:05,706 --> 01:08:07,708 ♪ Love and happiness ♪ 753 01:08:10,336 --> 01:08:13,297 ♪ Wait a minute, something's going wrong ♪ 754 01:08:13,839 --> 01:08:15,591 ♪ Someone's on the phone ♪ 755 01:08:16,342 --> 01:08:19,470 ♪ Three o'clock in the morning, yeah! ♪ 756 01:08:20,888 --> 01:08:22,264 ♪ Talking about ♪ 757 01:08:23,599 --> 01:08:26,977 ♪ How she can make it right, yeah! ♪ 758 01:08:28,354 --> 01:08:29,354 ♪ Yeah! ♪ 759 01:08:29,855 --> 01:08:31,857 ♪ Happiness is when ♪ 760 01:08:33,109 --> 01:08:36,278 ♪ You really feel good about somebody ♪ 761 01:08:37,738 --> 01:08:39,657 ♪ There's nothing wrong ♪ 762 01:08:40,366 --> 01:08:43,119 ♪ Being in love with someone ♪ 763 01:08:43,202 --> 01:08:45,538 ♪ Yeah, yeah! ♪ 764 01:08:47,373 --> 01:08:48,874 ♪ Oh, baby ♪ 765 01:08:49,375 --> 01:08:52,545 - ♪ Love and happiness ♪ - ♪ Love and happiness ♪ 766 01:08:52,628 --> 01:08:54,296 ♪ Yeah! ♪ 767 01:08:54,380 --> 01:08:57,550 - ♪ Love and happiness ♪ - ♪ Love and happiness ♪ 768 01:08:57,633 --> 01:08:58,676 ♪ Oh-oh! ♪ 769 01:09:16,652 --> 01:09:18,070 ♪ Have to say ♪ 770 01:09:18,779 --> 01:09:21,699 - ♪ Love and happiness ♪ - ♪ Love and happiness ♪ 771 01:09:21,782 --> 01:09:23,075 ♪ Yeah! ♪ 772 01:09:23,159 --> 01:09:26,829 - ♪ Love and happiness ♪ - ♪ Love and happiness ♪ 773 01:09:26,912 --> 01:09:31,083 ♪ You be good to me, I'll be good to you ♪ 774 01:09:31,667 --> 01:09:35,171 ♪ We'll be together, yeah! ♪ 775 01:09:36,172 --> 01:09:42,428 ♪ We'll see each other Walk away with victory, yeah! ♪ 776 01:09:43,429 --> 01:09:46,849 ♪ Yeah, oh, baby! ♪ 777 01:09:48,184 --> 01:09:50,603 - ♪ Love and happiness ♪ - ♪ Love and happiness ♪ 778 01:09:50,686 --> 01:09:51,854 ♪ Oh, yeah! ♪ 779 01:09:52,438 --> 01:09:55,733 - ♪ Love and happiness ♪ - ♪ Love and happiness ♪ 780 01:09:55,816 --> 01:09:56,942 ♪ Oh! ♪ 781 01:10:00,446 --> 01:10:02,448 ♪ Hey, hey, hey! ♪