1
00:00:05,007 --> 00:00:09,275
♪ Let me tell you about my man
2
00:00:09,360 --> 00:00:13,290
♪ Let me put it into words if I can
3
00:00:13,375 --> 00:00:17,265
♪ I think I can
He's the apple of my eye
4
00:00:17,365 --> 00:00:23,515
♪ Without him I'd just die
He's my guy
5
00:00:23,703 --> 00:00:27,546
♪ Ooh, he's my guy
6
00:00:27,720 --> 00:00:29,996
♪ And his name is God... ♪
7
00:00:30,080 --> 00:00:31,596
Merciful Jesus.
8
00:00:31,680 --> 00:00:35,196
♪ His name is God, God, God
9
00:00:35,280 --> 00:00:37,276
♪ Oh, yes, it's God. ♪
10
00:00:37,360 --> 00:00:39,116
The sly bitch.
11
00:00:39,200 --> 00:00:42,187
♪ There's no-one like Him ♪
12
00:00:42,441 --> 00:00:45,297
♪ He died for our sins... ♪
13
00:00:45,382 --> 00:00:47,036
We'd like to report a crime.
14
00:00:47,120 --> 00:00:49,547
- Right.
- Just now, Jenny Joyce's singing.
15
00:00:49,632 --> 00:00:52,956
Being really, really,
16
00:00:53,040 --> 00:00:55,539
REALLY bad at something
isn't actually a crime.
17
00:00:55,656 --> 00:00:58,516
No, Sister. When we went on that
retreat with Father Peter,
18
00:00:58,601 --> 00:01:00,796
he asked us to write something
about faith.
19
00:01:00,880 --> 00:01:03,316
Oh, thank Christ
I had pneumonia that weekend.
20
00:01:03,400 --> 00:01:05,664
We wrote that song, Sister.
Jenny stole it!
21
00:01:05,828 --> 00:01:07,156
PHONE RINGS...
22
00:01:07,270 --> 00:01:08,414
You may speak.
23
00:01:09,440 --> 00:01:10,992
Oh, no.
24
00:01:11,158 --> 00:01:13,109
O-Of course.
25
00:01:13,541 --> 00:01:15,341
Leave it to me.
26
00:01:16,000 --> 00:01:17,835
Is everything OK, Sister?
27
00:01:18,695 --> 00:01:20,897
- My aunt just died.
- Oh, no.
28
00:01:20,992 --> 00:01:23,316
- We're so sorry, Sister.
- Don't be, girls.
29
00:01:23,400 --> 00:01:25,596
She had been ill
for a very long time,
30
00:01:25,680 --> 00:01:27,396
and also
31
00:01:27,531 --> 00:01:29,636
she was an absolute arsehole.
32
00:01:29,858 --> 00:01:33,819
- Well, if there's anything we can do.
- Aye.
33
00:01:34,960 --> 00:01:37,236
The hospice want to release
the body,
34
00:01:37,320 --> 00:01:39,843
but the house is a tip.
35
00:01:39,968 --> 00:01:42,125
The woman was
a desperate hoarder.
36
00:01:42,476 --> 00:01:43,883
I doubt we'd fit the coffin in.
37
00:01:43,968 --> 00:01:46,356
Once you pass the border,
38
00:01:46,440 --> 00:01:49,383
it's pretty straightforward,
but if you hit Gortahork,
39
00:01:49,468 --> 00:01:51,008
you've gone too far.
40
00:01:51,093 --> 00:01:53,282
- I need it done by tomorrow.
- Are you asking us to go
41
00:01:53,367 --> 00:01:55,316
to Donegal and clean
your dead aunt's house?
42
00:01:55,400 --> 00:01:57,585
I'd do it myself, but...
43
00:01:57,701 --> 00:02:00,195
...I don't want to.
How will we even get there?
44
00:02:00,280 --> 00:02:01,804
You can take the school van.
45
00:02:01,889 --> 00:02:03,715
I'm not sure about this.
46
00:02:03,800 --> 00:02:08,500
I must say, Clare,
I find YOUR attitude shocking.
47
00:02:08,609 --> 00:02:12,796
Sister Michael has asked us
to do something in her hour of need,
48
00:02:12,880 --> 00:02:16,996
and if that means that
we must spend a night in Donegal,
49
00:02:17,234 --> 00:02:20,296
in a house, in an adult-free house,
50
00:02:20,381 --> 00:02:21,995
for the entire night,
51
00:02:22,359 --> 00:02:25,236
then that is a cross
that we'll just have to bear.
52
00:02:25,453 --> 00:02:27,116
That's settled, then.
53
00:02:27,200 --> 00:02:28,836
We had plans tonight.
54
00:02:28,920 --> 00:02:32,000
We can turn our jeans into hot pants
any day of the week.
55
00:02:32,085 --> 00:02:35,076
We're talking about a free house
here, Clare, a free house.
56
00:02:35,160 --> 00:02:37,436
We're gonna be drinking, dancing
57
00:02:37,554 --> 00:02:40,596
and riding. Quick question on
the old riding front there.
58
00:02:40,680 --> 00:02:43,036
- Go on?
- Who exactly will we be doing that with?
59
00:02:43,120 --> 00:02:44,836
Young, hot farmers.
60
00:02:44,920 --> 00:02:46,476
Donegal is coming down with them.
61
00:02:46,560 --> 00:02:49,556
Big strapping lads ripped to fuck
from all the turf collecting.
62
00:02:49,640 --> 00:02:51,024
Oh, don't worry about me.
63
00:02:51,109 --> 00:02:54,054
There's actually quite
a few lesbians as well, Clare.
64
00:02:54,226 --> 00:02:55,657
Lesbian farmers? Really?
65
00:02:55,741 --> 00:02:58,813
Lesbian farming is actually huge
in the Republic.
66
00:02:58,898 --> 00:03:00,446
We'll get you sorted, don't worry.
67
00:03:00,531 --> 00:03:03,640
What about me?
Could we pick me up a girl?
68
00:03:03,725 --> 00:03:05,761
Can we pick you up a girl?
69
00:03:06,195 --> 00:03:07,596
Like she's a thing?
70
00:03:07,680 --> 00:03:10,015
Yeah, that is so out of order,
James.
71
00:03:10,156 --> 00:03:12,055
I didn't mean...
I-I just thought...
72
00:03:12,140 --> 00:03:13,836
Well, you thought wrong, James.
73
00:03:13,920 --> 00:03:15,116
Sorry.
74
00:03:15,223 --> 00:03:17,499
Get in the van.
75
00:03:18,074 --> 00:03:19,430
Dirtbag.
76
00:03:19,515 --> 00:03:23,836
Look, Mary.
Are they for Mammy's grave, Da?
77
00:03:23,921 --> 00:03:26,445
- Aye.
- Ten years gone, would you believe it?
78
00:03:26,538 --> 00:03:28,796
I don't know why I bother.
That Kitty O'Donnell next door,
79
00:03:28,880 --> 00:03:30,992
- sure her plot's like a jungle.
- It is a disgrace.
80
00:03:31,077 --> 00:03:33,376
If that useless bloody husband
of hers doesn't get his finger out
81
00:03:33,460 --> 00:03:35,320
soon,
I'll give it a going over myself.
82
00:03:35,405 --> 00:03:37,703
Daddy, how many times?
83
00:03:37,789 --> 00:03:39,276
You can't strim
84
00:03:39,360 --> 00:03:42,476
the grave of another man's wife.
It's inappropriate.
85
00:03:42,560 --> 00:03:43,922
You could rear cattle in it, Sarah.
86
00:03:44,006 --> 00:03:46,555
- Ten years, and not a peep out of her.
- Who?
87
00:03:46,640 --> 00:03:49,125
- Mammy.
- Ten years, and nothing.
88
00:03:49,210 --> 00:03:51,956
I don't know what she's playing at.
There's no excuse for it, love.
89
00:03:52,040 --> 00:03:54,316
Her being dead is sort of
an excuse. No?
90
00:03:54,400 --> 00:03:55,636
She couldn't give us a sign?
91
00:03:55,720 --> 00:03:57,876
She couldn't rattle a teapot
or something?
92
00:03:57,960 --> 00:04:01,436
Bridget Gallagher was telling me
she went to see this psychic.
93
00:04:01,531 --> 00:04:05,356
No! You know the problems I have
with my aura.
94
00:04:05,440 --> 00:04:08,316
- Your aura?
- The last time I went to see a psychic,
95
00:04:08,400 --> 00:04:11,356
sure I was tortured.
The spirits were coming at me
96
00:04:11,440 --> 00:04:13,636
left, right and centre.
This one lad,
97
00:04:13,720 --> 00:04:16,335
he was in the American Air Force.
98
00:04:16,420 --> 00:04:19,114
Well, would he give over about that
plane going down?
99
00:04:19,199 --> 00:04:21,155
Jesus, he had me demented.
100
00:04:21,240 --> 00:04:22,836
Even so, Sarah, wouldn't you like
101
00:04:22,920 --> 00:04:26,076
to know that Mammy's happy,
that she's at peace now?
102
00:04:26,351 --> 00:04:28,398
I'd give anything
to speak to her again.
103
00:04:28,491 --> 00:04:30,075
- Ach, Daddy.
- Love to know
104
00:04:30,160 --> 00:04:32,453
what the hell she did
with my good electric razor.
105
00:04:32,709 --> 00:04:38,425
MUSIC: Professional Widow Remix
by Tori Amos and Armand Van Helden
106
00:04:38,720 --> 00:04:40,440
DOG BARKS
107
00:04:43,400 --> 00:04:45,033
Licence.
108
00:04:48,065 --> 00:04:49,341
Where have you come from today?
109
00:04:49,426 --> 00:04:53,622
Er, Derry. Er, Londonderry.
Derry. L-Londonderry.
110
00:04:53,760 --> 00:04:55,956
Calm the fuck down, James.
You English?
111
00:04:56,040 --> 00:04:57,556
Yeah. He's fine.
112
00:04:57,640 --> 00:04:59,876
We didn't bring him up here
to kill him or anything.
113
00:04:59,961 --> 00:05:01,493
She's my cousin.
114
00:05:01,578 --> 00:05:03,540
Oh, right.
Not properly English, then.
115
00:05:03,625 --> 00:05:06,564
I can't win! So how long do you plan
to stay in the Republic of Ireland?
116
00:05:06,649 --> 00:05:08,925
Just overnight.
The purpose of your visit?
117
00:05:09,135 --> 00:05:11,337
We're gonna go ride some farmers.
118
00:05:12,655 --> 00:05:14,986
Right, fine. Go on.
119
00:05:20,214 --> 00:05:21,930
Where the hell are we?
120
00:05:22,134 --> 00:05:27,158
I'll ask this woman. Excuse me?
Sorry to bother you.
121
00:05:27,470 --> 00:05:28,956
A chairde.
122
00:05:29,118 --> 00:05:30,436
Cad e mar ata sibh?
123
00:05:31,048 --> 00:05:32,996
Jesus, is she having a stroke?
124
00:05:33,080 --> 00:05:34,716
She is an Irish speaker, James.
125
00:05:34,800 --> 00:05:37,291
Oh, why can't everyone just
speak English?
126
00:05:37,376 --> 00:05:39,516
Well, your crowd had
a good stab at forcing
127
00:05:39,600 --> 00:05:41,756
the entire world to,
but we didn't really enjoy it much,
128
00:05:41,840 --> 00:05:43,356
James. Imperialist prick!
129
00:05:43,440 --> 00:05:45,548
Can anyone ask her
where this place is?
130
00:05:45,633 --> 00:05:47,116
Hmm, my Irish isn't the best.
131
00:05:47,200 --> 00:05:48,716
I decided to keep on
French and German,
132
00:05:48,800 --> 00:05:50,760
because I thought it would give me
more options if I wanted
133
00:05:50,844 --> 00:05:52,501
to, like, study abroad or whatever.
134
00:05:52,586 --> 00:05:55,302
We're not filling in your fucking
UCAS form here, Clare.
135
00:05:55,480 --> 00:05:57,626
Chonaic me an diabhal am ha in.
136
00:05:57,711 --> 00:05:59,212
What's she saying?
137
00:05:59,297 --> 00:06:00,751
SHE SPEAKS IN GAELIC...
138
00:06:01,979 --> 00:06:03,819
Chonaic me an diabhal am ha in!
139
00:06:04,731 --> 00:06:06,687
SHE CONTINUES IN GAELIC
140
00:06:06,772 --> 00:06:07,972
Just drive, James.
141
00:06:09,539 --> 00:06:11,219
Slan! Slan!
142
00:06:15,280 --> 00:06:18,616
OK, so I think she said
she saw the devil up here,
143
00:06:18,725 --> 00:06:20,116
or beware of the devil.
144
00:06:20,218 --> 00:06:22,454
I mean, it definitely it had
a devil-y vibe.
145
00:06:22,539 --> 00:06:25,175
Who gives a fuck about the devil?
The devil's a dick.
146
00:06:25,260 --> 00:06:26,859
THUD, BRAKES SQUEAL
147
00:06:27,154 --> 00:06:28,354
What was that?
148
00:06:29,840 --> 00:06:31,996
Shit. Flat tyre.
149
00:06:32,080 --> 00:06:34,594
Oh, well done, James.
It's not MY fault.
150
00:06:34,679 --> 00:06:36,596
Yeah, you were the one slagging off
the Devil, Michelle.
151
00:06:36,680 --> 00:06:39,396
Oh, right, of course,
the Devil gave us a flat tyre.
152
00:06:39,480 --> 00:06:42,196
You were saying some pretty lousy
things about him, Michelle.
153
00:06:42,280 --> 00:06:43,796
He's the Devil.
154
00:06:43,880 --> 00:06:47,040
Look, we're really close now.
Let's just grab our stuff and walk.
155
00:06:49,880 --> 00:06:51,436
Are we still moving?
156
00:06:51,520 --> 00:06:53,187
Definitely feels like we are.
157
00:06:54,280 --> 00:06:55,996
Pull the handbrake, Michelle!
158
00:06:56,080 --> 00:06:59,676
What's he saying? The handbrake!
Pull the bloody handbrake!
159
00:06:59,760 --> 00:07:02,836
Something... something about a brake.
160
00:07:02,920 --> 00:07:05,236
Is it one of them
wee pedal-y things?
161
00:07:05,320 --> 00:07:08,356
Not the pedal-y thing!
The stick thing!
162
00:07:08,440 --> 00:07:10,836
Stick thing, stick thing.
163
00:07:10,920 --> 00:07:14,356
Jesus Christ!
Oh. Press it, did he say?
164
00:07:14,440 --> 00:07:18,236
Pull it! Pull it! Fuck's sake. Relax
your cacks, James. Jesus.
165
00:07:18,320 --> 00:07:21,556
Ah, ah.
166
00:07:21,640 --> 00:07:23,278
Well done, Michelle.
167
00:07:26,920 --> 00:07:28,756
What the fuck is he playing at now?
168
00:07:28,840 --> 00:07:30,236
You knocked him down, Michelle!
169
00:07:30,320 --> 00:07:32,396
I wasn't driving!
Only James could manage
170
00:07:32,480 --> 00:07:35,116
to get himself run over
by a stationary fucking van.
171
00:07:35,200 --> 00:07:38,316
Is he dead?
Course he's not. He's grand.
172
00:07:38,400 --> 00:07:39,836
James... James.
173
00:07:39,920 --> 00:07:41,436
James... James?
174
00:07:41,520 --> 00:07:43,556
James. Right, well,
that's not working!
175
00:07:43,640 --> 00:07:46,276
Let's just get him to the house
and we can ring for help.
176
00:07:46,399 --> 00:07:48,559
- GLASS BOTTLES RATTLE
- Come on, Michelle.
177
00:07:49,560 --> 00:07:53,436
Oh, right. It's just, I can't carry
him and the drinks, so...
178
00:07:53,520 --> 00:07:56,116
Then put the Hooch down.
179
00:07:56,200 --> 00:07:57,636
Honest to Christ!
180
00:07:57,720 --> 00:07:59,316
Ugh!
181
00:07:59,400 --> 00:08:01,436
I think I'm gonna die!
182
00:08:01,520 --> 00:08:03,956
For the love of God,
what does he eat?!
183
00:08:04,040 --> 00:08:06,120
How could someone
this skinny be this heavy?
184
00:08:07,880 --> 00:08:11,199
OK, so, Sister Michael said
the key was under the pot plant.
185
00:08:16,317 --> 00:08:18,477
No!
186
00:08:20,080 --> 00:08:23,076
Where is it?! OK, girls,
let's work from left to right.
187
00:08:23,160 --> 00:08:24,436
WHERE IS IT?!
188
00:08:24,520 --> 00:08:26,076
- Has he gone a bit blue?
- What?
189
00:08:26,160 --> 00:08:28,396
Shit. OK, let's try not to panic.
190
00:08:28,480 --> 00:08:32,080
That ship has sailed, Erin. I'm
panicking. I'm fucking panicking!
191
00:08:32,352 --> 00:08:34,208
Oh. Found it!
192
00:08:40,840 --> 00:08:43,720
Fucking hell.
I'll call an ambulance.
193
00:08:46,039 --> 00:08:48,675
Someone get me some towels,
some hot water.
194
00:08:48,760 --> 00:08:50,196
Why, is he giving birth?
195
00:08:50,280 --> 00:08:51,786
THUNDER RUMBLES...
196
00:08:51,920 --> 00:08:54,916
It's not connected.
The phone isn't connected.
197
00:08:55,051 --> 00:08:57,522
We're gonna have to take him back
to the village. I am not
198
00:08:57,607 --> 00:08:59,036
carting him all the way down that
road again.
199
00:08:59,120 --> 00:09:01,310
- Someone has to run and get help.
- I'm the fastest.
200
00:09:01,395 --> 00:09:02,911
This is true. She's like a whippet.
201
00:09:03,060 --> 00:09:04,920
THUNDER CRACKS...
202
00:09:06,832 --> 00:09:08,148
Maybe it'll pass.
203
00:09:08,240 --> 00:09:10,356
You can't get out in that, Orla.
It's too dangerous.
204
00:09:10,440 --> 00:09:13,036
We're already a cousin down,
we can't risk it.
205
00:09:13,120 --> 00:09:15,725
We're trapped.
Our friend is fatally wounded
206
00:09:15,810 --> 00:09:17,396
and there's nothing we can do
to help.
207
00:09:17,480 --> 00:09:19,303
JAMES: Could someone please get me
a glass of water?
208
00:09:19,387 --> 00:09:21,911
Poor James,
he just doesn't deserve this.
209
00:09:21,996 --> 00:09:24,792
- Feels like my throat's closing over.
- We had our differences,
210
00:09:25,041 --> 00:09:26,677
- but all said and done...
- Girls...
211
00:09:26,840 --> 00:09:29,916
- He was a good man. - He was.
- Girls!
212
00:09:30,000 --> 00:09:31,316
Would you shut the fuck up, James?
213
00:09:31,400 --> 00:09:32,796
James!
214
00:09:32,880 --> 00:09:34,676
Be careful, girls.
215
00:09:34,760 --> 00:09:37,716
Head trauma causes memory loss,
and he might not know who we are.
216
00:09:37,800 --> 00:09:39,520
How many fingers am I holding up?
217
00:09:40,669 --> 00:09:42,425
- None.
- Very good!
218
00:09:42,720 --> 00:09:44,154
It was a trick question.
219
00:09:44,239 --> 00:09:45,835
Who's the President of New Zealand?
220
00:09:45,920 --> 00:09:48,356
I don't know that.
Do you know that?
221
00:09:48,441 --> 00:09:50,865
No. Look, I'm fine, I think.
222
00:09:51,005 --> 00:09:52,245
You think?
223
00:09:53,677 --> 00:09:55,273
I saw the tunnel, girls.
224
00:09:55,600 --> 00:09:57,482
What, THE tunnel?
225
00:09:57,567 --> 00:09:59,963
Only, it was made of trees.
226
00:10:00,320 --> 00:10:05,466
Hundreds of trees that had overgrown
and intertwined...
227
00:10:06,483 --> 00:10:10,239
...and I could just about make out
a light in the distance,
228
00:10:10,505 --> 00:10:14,443
and then a voice,
as if from nowhere,
229
00:10:14,880 --> 00:10:17,436
a voice told me to walk towards it.
230
00:10:17,591 --> 00:10:21,122
"Walk towards the light," it said.
231
00:10:23,981 --> 00:10:26,630
- Here, I'm absolutely starving.
- Me too.
232
00:10:26,715 --> 00:10:27,834
Aye, I could eat, you know.
233
00:10:27,919 --> 00:10:29,272
Shall we have a hoke
in the kitchen, then?
234
00:10:29,356 --> 00:10:30,497
Sounds good.
235
00:10:31,628 --> 00:10:33,529
*DERRY GIRLS*
Season 01 Episode 04
236
00:10:33,737 --> 00:10:35,858
Episode Title: "The HauntingD"
Aired on: May 03, 2022.
237
00:10:36,256 --> 00:10:39,136
Remember Me
by Blue Boy playing...
238
00:10:46,165 --> 00:10:49,372
We're here to see Carlos Santini.
239
00:10:51,016 --> 00:10:53,296
You know, Sarah,
I have a feeling this might be him.
240
00:10:54,434 --> 00:10:55,834
Enter.
241
00:11:01,280 --> 00:11:03,316
I made us some broth.
242
00:11:03,400 --> 00:11:04,636
Broth?
243
00:11:04,720 --> 00:11:06,036
Yeah. It's called soup.
244
00:11:06,120 --> 00:11:07,596
Broth is soup and soup is broth.
245
00:11:07,680 --> 00:11:11,316
Soup is soup and broth is something
used to poison people
246
00:11:11,400 --> 00:11:13,356
- in a horror movie.
- Seriously, Clare,
247
00:11:13,440 --> 00:11:16,388
- as if this place isn't creepy enough.
- Oh, I like it.
248
00:11:17,371 --> 00:11:18,447
It's freezing.
249
00:11:18,633 --> 00:11:20,909
There's no electricity, James.
What do you want me to do?
250
00:11:21,040 --> 00:11:23,396
I am so fucking bored.
Don't even start, Michelle.
251
00:11:23,480 --> 00:11:24,996
You promised us hot farmers.
252
00:11:25,080 --> 00:11:27,796
The hot farmers exist, Erin.
I saw them with my own eyes.
253
00:11:27,880 --> 00:11:29,636
Oh, my God, look at this.
254
00:11:29,790 --> 00:11:32,230
Sister Michael's aunt
and her husband.
255
00:11:34,031 --> 00:11:36,950
"Annie and Robert, 1941."
256
00:11:38,842 --> 00:11:40,678
Oh, my God. What?
257
00:11:40,880 --> 00:11:42,400
His death notice.
258
00:11:44,040 --> 00:11:45,802
He died really young.
259
00:11:45,887 --> 00:11:47,683
That's so sad.
260
00:11:47,960 --> 00:11:51,396
Robert didn't fight it.
He walked towards the light.
261
00:11:51,480 --> 00:11:54,556
Will you shut the fuck up about
your near-death experience, James?
262
00:11:54,640 --> 00:11:56,476
Maybe Robert's still here.
263
00:11:56,560 --> 00:11:58,396
What, like in one of these boxes?
264
00:11:58,714 --> 00:12:03,594
No. I mean maybe his spirit is
still here.
265
00:12:03,679 --> 00:12:05,956
Maybe he loved Annie so much
he wanted to stay
266
00:12:06,040 --> 00:12:08,796
and watch over her.
Maybe he's watching over us.
267
00:12:08,880 --> 00:12:10,236
Maybe they both are.
268
00:12:10,320 --> 00:12:12,296
I know this sounds a bit mad,
269
00:12:12,381 --> 00:12:15,543
but I do sort of feel something
here.
270
00:12:15,830 --> 00:12:17,452
Like a presence.
271
00:12:20,205 --> 00:12:22,320
It's like we're not alone.
272
00:12:23,326 --> 00:12:25,722
GLASS SMASHES
ARGH! Fuck me! What was that?!
273
00:12:25,892 --> 00:12:27,328
STATIC BUZZES
274
00:12:27,468 --> 00:12:29,734
[♪♪]
275
00:12:29,826 --> 00:12:31,426
I have a gift.
276
00:12:31,548 --> 00:12:33,548
DOG BARKS, DISTANT SHOUTING...
277
00:12:34,479 --> 00:12:37,218
A gift that allows me to connect
278
00:12:37,327 --> 00:12:39,516
with people who are no longer
with us.
279
00:12:39,600 --> 00:12:42,076
Yeah, we gathered that much, Carlos.
I mean, we're not here
280
00:12:42,160 --> 00:12:43,394
- for the Kimberleys.
- Is there
281
00:12:43,478 --> 00:12:44,844
something wrong with the Kimberleys?
282
00:12:44,928 --> 00:12:47,048
Oh, Jesus, I hope not,
I've polished four off already.
283
00:12:47,360 --> 00:12:49,104
There's nothing wrong with
the Kimberleys, Carlos.
284
00:12:49,188 --> 00:12:50,585
Gerry here is just
a bit of an arsehole.
285
00:12:50,669 --> 00:12:52,861
I see. Now, before we begin,
286
00:12:52,946 --> 00:12:55,742
I'd ask you to put aside
any scepticism
287
00:12:55,880 --> 00:12:58,636
- and open your hearts.
- That is all I need.
288
00:12:58,721 --> 00:13:01,389
Of course.
Well, that and £7.50.
289
00:13:01,480 --> 00:13:03,009
- What?
- Each.
290
00:13:03,188 --> 00:13:05,147
Seriously?
We always we knew we'd have
291
00:13:05,232 --> 00:13:06,988
to cross his palm with silver,
Gerry.
292
00:13:07,080 --> 00:13:09,836
It's not the silver that
I'm bothered about. It's the paper.
293
00:13:09,920 --> 00:13:13,636
So our mother passed away over
a decade ago, and we were just...
294
00:13:13,735 --> 00:13:14,815
Shh.
295
00:13:15,877 --> 00:13:18,233
There's a man here.
Dark hair.
296
00:13:18,560 --> 00:13:20,495
I'm getting the initial S.
297
00:13:20,580 --> 00:13:23,033
Can anybody claim this man?
298
00:13:24,595 --> 00:13:26,080
He's wearing uniform.
299
00:13:27,320 --> 00:13:28,970
A military uniform.
300
00:13:29,174 --> 00:13:31,862
Jesus Christ, this boy again?
301
00:13:31,947 --> 00:13:33,876
He's American. Hi.
302
00:13:33,960 --> 00:13:36,076
Send him back.
303
00:13:36,160 --> 00:13:37,189
I'm sorry?
304
00:13:37,274 --> 00:13:40,025
How many times
does he need to be told?
305
00:13:40,111 --> 00:13:41,795
I'm not interested.
306
00:13:41,880 --> 00:13:43,276
He's getting upset now.
307
00:13:43,360 --> 00:13:45,796
- I don't care, Carlos.
- Well, he's going now.
308
00:13:45,880 --> 00:13:47,156
I'm glad to hear it.
309
00:13:47,240 --> 00:13:49,476
- He's gone.
- Moanin' shite.
310
00:13:49,560 --> 00:13:51,908
There's someone else here.
311
00:13:52,431 --> 00:13:53,716
A woman.
312
00:13:53,986 --> 00:13:56,025
- A family member?
- Mammy?
313
00:13:56,442 --> 00:13:57,758
What did you do with my razor?!
314
00:13:57,920 --> 00:14:00,796
She has the most beautiful
head of hair.
315
00:14:00,955 --> 00:14:02,436
Thank God.
316
00:14:02,520 --> 00:14:03,869
She has a message for you.
317
00:14:03,954 --> 00:14:05,619
- Go on.
- Kevin!
318
00:14:07,417 --> 00:14:08,775
She wants me to tell you...
319
00:14:08,860 --> 00:14:10,816
Kevin.
Will you bloody answer me?!
320
00:14:10,901 --> 00:14:12,416
I'm with clients, Mother.
321
00:14:12,501 --> 00:14:14,314
Have you seen
my green scarf?
322
00:14:16,040 --> 00:14:17,447
- I'm busy.
- Where is it?
323
00:14:17,533 --> 00:14:18,745
I'm going to be late for bingo.
324
00:14:18,829 --> 00:14:21,283
I'm trying to communicate with
the dead, Mother.
325
00:14:21,392 --> 00:14:22,830
If you've taken that scarf again,
326
00:14:22,915 --> 00:14:24,391
YOU'LL be fucking dead.
327
00:14:24,476 --> 00:14:25,556
Wonderful, she's leaving.
328
00:14:25,641 --> 00:14:27,774
You're scaring away the spirits,
Mother!
329
00:14:27,943 --> 00:14:30,494
Get a REAL job,
you useless bastard.
330
00:14:30,666 --> 00:14:34,862
This job pays
for your fecking gambling problem,
331
00:14:34,947 --> 00:14:36,784
you ungrateful old bag.
332
00:14:36,869 --> 00:14:38,783
Where the fuck is my scarf?
333
00:14:40,005 --> 00:14:42,605
Take it!
Take the fucking scarf!
334
00:14:42,750 --> 00:14:44,826
I knew it!
335
00:14:45,285 --> 00:14:47,775
Oh, apologies.
336
00:14:47,860 --> 00:14:49,256
Has Mammy gone?
337
00:14:49,341 --> 00:14:50,777
I'm afraid so.
338
00:14:51,000 --> 00:14:53,603
DISTANT SHOUTING, DOG BARKS...
339
00:14:55,000 --> 00:14:56,596
You said she had a message.
340
00:14:56,680 --> 00:14:59,276
Yes, well, I'm only getting bits
and pieces. Something about water.
341
00:14:59,360 --> 00:15:01,956
Something in water,
something under water.
342
00:15:02,041 --> 00:15:03,276
A box.
343
00:15:03,783 --> 00:15:05,716
A red box.
344
00:15:05,970 --> 00:15:07,291
I'm spent.
345
00:15:07,376 --> 00:15:09,643
You're a conman, Kevin.
346
00:15:09,728 --> 00:15:12,316
Gerry! Look, perhaps if you were
to make another appointment...
347
00:15:12,400 --> 00:15:13,956
And fork out another 30 quid?
348
00:15:14,040 --> 00:15:16,196
Naturally. I'm out of here.
349
00:15:16,350 --> 00:15:19,142
And I'm taking the Kimberleys.
350
00:15:20,480 --> 00:15:22,476
No mention of a razor, I suppose?
351
00:15:22,560 --> 00:15:24,228
I'm afraid not.
352
00:15:24,313 --> 00:15:26,873
Tubular Bells
by Mike Oldfield playing...
353
00:15:29,239 --> 00:15:30,515
Anything?
354
00:15:30,600 --> 00:15:32,596
Broken vase.
There was a window open in there.
355
00:15:32,680 --> 00:15:34,076
It must have blown off the shelf.
356
00:15:34,160 --> 00:15:35,836
Oh, thank God.
357
00:15:35,920 --> 00:15:37,111
We are such fannies.
358
00:15:37,196 --> 00:15:39,276
Yeah. I mean, for a second there
359
00:15:39,361 --> 00:15:40,436
I thought it might actually...
360
00:15:40,520 --> 00:15:41,636
SHE SCREAMS...
361
00:15:41,720 --> 00:15:43,636
Jesus, Clare!
362
00:15:43,720 --> 00:15:46,000
THEY ALL SCREAM...
363
00:15:48,719 --> 00:15:51,141
Stop, stop, stop. I-I'm sure
364
00:15:51,235 --> 00:15:53,396
there's a reasonable explanation
for this.
365
00:15:53,712 --> 00:15:58,316
It's important we don't let our
imaginations run riot here.
366
00:15:58,400 --> 00:16:01,360
THUNDER, ECHOING LAUGHTER...
367
00:16:02,499 --> 00:16:05,295
The devil is here.
The woman was right.
368
00:16:05,520 --> 00:16:08,618
First James has his accident,
the noises...
369
00:16:08,795 --> 00:16:11,195
I think it's Annie and Robert.
I think they're angry with us.
370
00:16:11,337 --> 00:16:13,253
What the fuck have we done
on Annie and Robert,
371
00:16:13,360 --> 00:16:15,276
except tidy their house?
We shouldn't be here.
372
00:16:15,360 --> 00:16:17,436
We shouldn't be going through
their things. We're strangers.
373
00:16:17,520 --> 00:16:19,676
We are not welcome here
and we will be punished.
374
00:16:19,760 --> 00:16:21,076
Oh. What was that?
375
00:16:21,160 --> 00:16:23,516
The wind. Or a banshee.
376
00:16:23,600 --> 00:16:25,156
What's a banshee?
377
00:16:25,240 --> 00:16:26,368
A crying bitch.
378
00:16:26,453 --> 00:16:29,089
We will perish here.
We will perish in this place.
379
00:16:29,239 --> 00:16:31,355
Great. I'm gonna die a virgin.
380
00:16:31,440 --> 00:16:33,356
That was always on the cards,
to be fair.
381
00:16:33,440 --> 00:16:34,916
OK. Look, girls,
382
00:16:35,000 --> 00:16:37,110
we have to keep our wits about us
tonight.
383
00:16:37,250 --> 00:16:40,006
Be alert. Be on guard, vigilant.
384
00:16:40,192 --> 00:16:42,548
It is our only hope.
385
00:16:42,640 --> 00:16:44,596
- Absolutely. - Agreed.
- Aye.
386
00:16:44,680 --> 00:16:45,956
THUNDER RUMBLES...
387
00:16:46,048 --> 00:16:49,048
BIRDS CHIRP, COCK CROWS...
388
00:17:09,501 --> 00:17:10,977
You're brave,
389
00:17:11,146 --> 00:17:13,422
wandering about down here
on your own.
390
00:17:13,640 --> 00:17:15,396
Yeah, well, Orla was spooning me,
391
00:17:15,480 --> 00:17:17,880
and there's nothing scarier
than that.
392
00:17:19,720 --> 00:17:21,676
They look really happy.
393
00:17:21,760 --> 00:17:23,240
Yeah.
394
00:17:26,840 --> 00:17:28,520
Listen, Erin...
395
00:17:29,920 --> 00:17:32,236
...something changed
when I was standing
396
00:17:32,320 --> 00:17:35,156
at the end of that tunnel.
Something shifted.
397
00:17:35,240 --> 00:17:36,556
What tunnel?
398
00:17:36,640 --> 00:17:39,316
You know, yesterday.
The tunnel, the light,
399
00:17:39,400 --> 00:17:40,956
the voice, the brush with death.
400
00:17:41,040 --> 00:17:42,396
Oh, aye, sorry. Go on.
401
00:17:42,480 --> 00:17:45,956
What terrified me most was
all the things I hadn't done.
402
00:17:46,040 --> 00:17:47,676
- Like a hot-air balloon.
- What?
403
00:17:47,760 --> 00:17:50,556
I remember you always banging on
about how much you wanted to go on
404
00:17:50,640 --> 00:17:52,876
a hot-air balloon, but I always
thought that that was really...
405
00:17:52,960 --> 00:17:54,868
Yeah, I looked into it,
but it was so expensive.
406
00:17:54,953 --> 00:17:56,269
Really? How much?
407
00:17:56,386 --> 00:17:58,868
- Could I just finish my point?
- Fine.
408
00:18:00,280 --> 00:18:03,756
What terrified me most was
all the things I hadn't done,
409
00:18:03,930 --> 00:18:05,756
and all the things I hadn't said
410
00:18:05,840 --> 00:18:10,116
because I'd been too scared,
or... or too nervous.
411
00:18:10,200 --> 00:18:11,946
A-A-And...
412
00:18:12,160 --> 00:18:13,805
Are you all right?
413
00:18:14,504 --> 00:18:16,384
I like me, Erin.
414
00:18:17,360 --> 00:18:18,520
Sorry?
415
00:18:19,891 --> 00:18:22,712
You. Shit. You. I-I...
416
00:18:24,268 --> 00:18:26,148
I like you, Erin.
417
00:18:27,440 --> 00:18:29,996
I think I've liked you
for a long time,
418
00:18:30,555 --> 00:18:32,396
and I don't expect you
to say anything,
419
00:18:32,480 --> 00:18:34,556
I just... I just want you to know
420
00:18:34,640 --> 00:18:36,316
that I...
421
00:18:36,400 --> 00:18:38,251
I think you're beautiful.
422
00:18:41,920 --> 00:18:44,316
Anyway, I just thought I'd... Sorry.
423
00:18:44,400 --> 00:18:50,116
♪ Kiss me out of the bearded barley
424
00:18:50,200 --> 00:18:54,716
♪ Nightly, beside
the green, green grass
425
00:18:54,807 --> 00:18:56,544
♪ Swing, swing... ♪
426
00:18:56,648 --> 00:18:59,204
What the actual fuck?!
Agh! Oh, God!
427
00:18:59,601 --> 00:19:01,224
You sick, sick bastards.
428
00:19:01,443 --> 00:19:03,561
- Listen, Michelle...
- This is incest!
429
00:19:03,646 --> 00:19:04,396
No, it's not.
430
00:19:04,480 --> 00:19:06,436
Yes, it is, James.
We're not related.
431
00:19:06,520 --> 00:19:07,881
Oh, and that makes it OK,
I suppose?
432
00:19:07,965 --> 00:19:09,561
Well, it makes it not incest.
433
00:19:09,676 --> 00:19:12,592
Right, OK. I'm gonna give you
the benefit of the doubt,
434
00:19:12,677 --> 00:19:15,393
and say that that head injury was
much worse than what we thought,
435
00:19:15,478 --> 00:19:19,960
and you are temporarily possessed
by whatever evil spirit is rattling
436
00:19:20,045 --> 00:19:21,632
about this joint,
which has caused you to lose
437
00:19:21,716 --> 00:19:23,156
the absolute fucking run
of yourself.
438
00:19:23,240 --> 00:19:25,076
This is none of your business,
Michelle.
439
00:19:25,160 --> 00:19:27,037
Oh, but it is, fuck features.
440
00:19:27,280 --> 00:19:28,916
It is very much my business.
441
00:19:29,000 --> 00:19:30,356
This can't happen. OK?
442
00:19:30,440 --> 00:19:32,341
You two can't get together,
because,
443
00:19:32,638 --> 00:19:34,077
putting aside the fact that
it makes me
444
00:19:34,161 --> 00:19:35,957
want to boke my actual ring up,
445
00:19:36,320 --> 00:19:38,556
if you get together,
you'll break up,
446
00:19:38,943 --> 00:19:40,756
and then where does that leave me,
Erin?
447
00:19:40,840 --> 00:19:42,873
You might be my best friend
but he's my cousin,
448
00:19:42,974 --> 00:19:44,797
and dickhead or not,
I'll have to stick with him.
449
00:19:44,881 --> 00:19:46,241
Don't put me in that position.
450
00:19:47,708 --> 00:19:50,146
What's... what's going on? Nothing.
451
00:19:52,800 --> 00:19:54,876
Oh, look, it's Robert.
452
00:19:54,960 --> 00:19:56,596
Robert who?
- You know Robert -
453
00:19:56,680 --> 00:19:59,476
- Robert and Annie Robert. Dead Robert.
- What?!
454
00:19:59,560 --> 00:20:01,279
Jesus!
455
00:20:01,480 --> 00:20:03,276
He looks absolutely raging.
456
00:20:03,360 --> 00:20:06,276
What's that in his hand?
Is it... is it a hammer?!
457
00:20:06,537 --> 00:20:07,716
He's coming over.
458
00:20:07,800 --> 00:20:08,974
Will we stick the kettle on?
459
00:20:09,059 --> 00:20:11,966
- BANGING AT DOOR...
- He's hammering at the door!
460
00:20:12,080 --> 00:20:14,476
Like literally,
with an actual hammer.
461
00:20:14,560 --> 00:20:16,520
- Arm yourselves!
- THEY SCREAM...
462
00:20:18,984 --> 00:20:21,220
Piss off! Piss off
463
00:20:21,360 --> 00:20:24,756
or I will tray you to death,
you bastard.
464
00:20:24,840 --> 00:20:26,912
He's already dead! Shite!
465
00:20:28,707 --> 00:20:30,303
Is he gone?
466
00:20:30,388 --> 00:20:32,548
THEY SCREAM...
467
00:20:35,320 --> 00:20:37,596
GET OUT!
468
00:20:37,680 --> 00:20:41,320
Block Rockin' Beats
by The Chemical Brothers playing...
469
00:20:55,200 --> 00:20:57,200
MUSIC STOPS...
470
00:20:59,120 --> 00:21:00,676
How are you, Jackie?
471
00:21:00,760 --> 00:21:02,596
HE SPEAKS GAELIC...
472
00:21:02,680 --> 00:21:03,998
Thank you.
473
00:21:04,160 --> 00:21:06,240
Though she's at peace now,
at least.
474
00:21:08,193 --> 00:21:10,904
She was a bit of an arsehole
all right, that's true enough.
475
00:21:10,989 --> 00:21:14,355
Ah, it's herself.
How are you keeping, Sheila?
476
00:21:14,440 --> 00:21:16,276
Chonaic me an diabhal am ha in!
477
00:21:16,360 --> 00:21:17,916
Oh, for the love of God, Sheila.
478
00:21:18,000 --> 00:21:20,876
You did not see the devil
that night.
479
00:21:20,960 --> 00:21:22,996
Well, you may have, but only
because you were
480
00:21:23,080 --> 00:21:25,350
absolutely flying on the co-codamol.
481
00:21:27,369 --> 00:21:28,645
Never worry.
482
00:21:28,800 --> 00:21:32,080
I'll see the both of you up at
the wake for a jar or two so.
483
00:21:33,592 --> 00:21:34,752
Slan.
484
00:21:35,891 --> 00:21:38,693
- You shouldn't be here
-. Be gone!
485
00:21:38,803 --> 00:21:41,955
- He's not a vampire, Clare!
- This is my house.
486
00:21:42,040 --> 00:21:43,778
Throw water on him.
Ghosts can't handle water.
487
00:21:43,862 --> 00:21:45,835
- He'll melt like a motherfucker.
- That's witches!
488
00:21:45,919 --> 00:21:46,964
GET OUT!
489
00:21:48,080 --> 00:21:50,574
Get him down.
Get him down on the ground.
490
00:21:50,659 --> 00:21:52,455
JAMES: He's quite solid for a ghost.
491
00:21:52,540 --> 00:21:54,152
- Sit on him.
- Get off me!
492
00:21:54,247 --> 00:21:56,660
Now what? Why is he just taking it?
Why doesn't he just,
493
00:21:56,745 --> 00:21:59,061
like, vanish and appear
in another part of the room?
494
00:21:59,146 --> 00:22:00,982
Well, don't give him any ideas,
Clare.
495
00:22:01,067 --> 00:22:03,441
- Maybe he's just a shit ghost.
- I'm not a shit ghost!
496
00:22:03,526 --> 00:22:04,535
Pipe down, Robert.
497
00:22:04,620 --> 00:22:08,536
What in the name of the risen Jesus
is happening here, exactly?
498
00:22:08,621 --> 00:22:10,697
Sister Michael, thank God.
499
00:22:10,782 --> 00:22:12,578
I don't know how to explain this,
but...
500
00:22:12,852 --> 00:22:14,208
I suggest you try.
501
00:22:14,293 --> 00:22:15,693
It's Robert.
502
00:22:16,908 --> 00:22:17,908
Who?
503
00:22:18,034 --> 00:22:19,830
Your aunt Annie's husband, Robert.
504
00:22:19,915 --> 00:22:22,231
He's come back from the dead,
Sister.
505
00:22:22,316 --> 00:22:23,516
Right.
506
00:22:25,600 --> 00:22:27,636
My aunt's name is Maura.
507
00:22:27,978 --> 00:22:29,618
She never married.
508
00:22:30,463 --> 00:22:32,903
And this ISN'T her house.
509
00:22:33,826 --> 00:22:36,582
I only stopped here because I saw
the van on the side of the road.
510
00:22:36,800 --> 00:22:39,156
This... isn't her house?
511
00:22:39,240 --> 00:22:40,516
Are you all high?!
512
00:22:40,600 --> 00:22:42,756
There's a mile to go before you hit
Maura's house.
513
00:22:42,840 --> 00:22:44,556
The house I sent you to tidy up.
514
00:22:44,640 --> 00:22:47,156
The house that is still
an absolute state.
515
00:22:47,240 --> 00:22:50,558
The house I need to have a wake in
this afternoon.
516
00:22:51,412 --> 00:22:53,888
Oh, dear. Oh, dear, indeed.
517
00:22:54,050 --> 00:22:55,446
So whose house is this, then?
518
00:22:55,531 --> 00:22:58,807
Mine! Me and the wife are in
the middle of moving in and...
519
00:22:58,892 --> 00:23:01,214
- Would you just get off me, please?!
- Oh, Jesus. Sorry.
520
00:23:01,299 --> 00:23:03,316
No bother. No sweat.
521
00:23:05,675 --> 00:23:08,074
I just came down here
to do some odd-jobs,
522
00:23:08,159 --> 00:23:10,915
assemble some furniture and stuff.
But when I arrive,
523
00:23:11,033 --> 00:23:12,949
one of the windows has been smashed,
524
00:23:13,120 --> 00:23:16,876
and this lot were in the process
of thieving all our stuff.
525
00:23:16,960 --> 00:23:18,876
We didn't steal ANY
of your stuff, Robert.
526
00:23:18,960 --> 00:23:20,308
My name is Declan!
527
00:23:20,393 --> 00:23:23,069
Aye, but you're
the double of Robert.
528
00:23:23,692 --> 00:23:25,812
That's because he's my grandfather.
529
00:23:26,279 --> 00:23:28,238
That actually does make
a lot of sense.
530
00:23:28,323 --> 00:23:29,652
What about the writing?!
531
00:23:29,737 --> 00:23:32,137
The warning on the mirror -
we couldn't have imagined that.
532
00:23:33,323 --> 00:23:36,599
Yeah, so,
remember I said I was bored?
533
00:23:36,840 --> 00:23:38,964
I was really fucking bored, girls.
534
00:23:40,960 --> 00:23:42,836
Look, I really regret it, OK?
535
00:23:42,920 --> 00:23:44,836
I absolutely ruined a good lipstick.
536
00:23:44,920 --> 00:23:47,996
- I'm ringing the Guards. - No! No!
- Listen.
537
00:23:48,824 --> 00:23:51,880
I'm not going to make excuses
for these kids, but...
538
00:23:53,840 --> 00:23:56,396
...life has dealt them
a very cruel hand,
539
00:23:56,660 --> 00:23:59,596
and they're living
with a very serious condition.
540
00:23:59,894 --> 00:24:02,417
Truth is, Declan,
541
00:24:02,705 --> 00:24:04,265
they're from Derry.
542
00:24:08,880 --> 00:24:10,036
Oh, God.
543
00:24:10,143 --> 00:24:11,663
Aye.
544
00:24:12,720 --> 00:24:16,316
Well, that's punishment enough,
I suppose.
545
00:24:16,610 --> 00:24:18,130
Quite.
546
00:24:28,247 --> 00:24:29,367
James.
547
00:24:30,529 --> 00:24:33,417
I think...
I think Michelle's right.
548
00:24:34,800 --> 00:24:36,880
Well, that's always difficult
to hear.
549
00:24:37,837 --> 00:24:39,277
I'm sorry.
550
00:24:41,636 --> 00:24:43,315
It's OK.
551
00:24:43,673 --> 00:24:45,113
I can wait.
552
00:24:48,920 --> 00:24:52,920
"Always Be My Baby" by Mariah Carey
playing...
553
00:25:29,256 --> 00:25:32,296
RAZOR BUZZES, HE CHUCKLES...
554
00:25:35,349 --> 00:25:36,789
Thank you, love.
555
00:25:38,463 --> 00:25:40,103
Thank you.
556
00:25:43,334 --> 00:25:45,334
Subtitles by Red Bee Media