1
00:00:20,056 --> 00:00:21,421
She's 24.
2
00:00:22,826 --> 00:00:23,921
What?
3
00:00:24,056 --> 00:00:25,991
She was a kindergarten teacher.
4
00:00:27,126 --> 00:00:28,221
She lived alone...
5
00:00:29,025 --> 00:00:31,030
and likely saw a shrink for depression.
6
00:00:35,366 --> 00:00:37,001
That'll be 14 dollars 50 cents.
7
00:00:38,306 --> 00:00:39,401
Just a moment.
8
00:00:40,406 --> 00:00:43,100
(I Want To Die But I Want Tteokbokki)
9
00:00:45,046 --> 00:00:46,971
(Beating Depression)
10
00:00:47,245 --> 00:00:49,441
She moved here two years ago from Daegu.
11
00:00:52,186 --> 00:00:53,916
(Daegu Metropolitan Police Agency)
12
00:00:53,916 --> 00:00:54,986
Do you want the receipt?
13
00:00:54,986 --> 00:00:57,620
Sometimes her friends sleep over.
14
00:00:58,855 --> 00:01:00,120
She's not seeing anyone.
15
00:01:00,726 --> 00:01:02,560
Did you know the victim?
16
00:01:04,336 --> 00:01:05,596
She was a regular at our store.
17
00:01:05,596 --> 00:01:08,100
Jinsong Apartment Building 3 Unit 403, Kwon Bo Yeon.
18
00:01:08,466 --> 00:01:11,001
Her cell number is 010-135-6674.
19
00:01:13,305 --> 00:01:15,871
- Yes? - She had over 30,000 points...
20
00:01:17,415 --> 00:01:19,240
and could use that as cash.
21
00:01:20,046 --> 00:01:22,380
Do you know this well about all your regulars?
22
00:01:22,486 --> 00:01:25,886
He's the son of the owner of the supermarket by the complex.
23
00:01:25,886 --> 00:01:27,350
He grew up here.
24
00:01:27,526 --> 00:01:28,621
Even so...
25
00:01:29,386 --> 00:01:32,325
Dae Sung, you know the old man's caregiver's number, right?
26
00:01:32,326 --> 00:01:34,065
Yes. He lives alone but someone from the church...
27
00:01:34,065 --> 00:01:35,290
visits twice a week.
28
00:01:35,395 --> 00:01:36,766
Her name is Cho Sook Ja.
29
00:01:36,766 --> 00:01:41,800
Her number is 010-932-2845.
30
00:01:42,236 --> 00:01:43,331
Okay.
31
00:01:43,805 --> 00:01:44,900
A Hee.
32
00:01:46,406 --> 00:01:47,505
He has diabetes.
33
00:01:47,505 --> 00:01:50,070
He's the reason we sell girasol.
34
00:01:51,175 --> 00:01:52,471
What about Alzheimer's?
35
00:01:52,915 --> 00:01:55,281
He trains with nunchucks in the rain and snow too.
36
00:01:55,585 --> 00:01:57,550
- I doubt he has that. - Why?
37
00:01:57,686 --> 00:01:58,755
He comes by all the time...
38
00:01:58,755 --> 00:02:01,380
and he pays the exact amount in cash, down to the last cent.
39
00:02:01,555 --> 00:02:03,221
Even before we give him the total.
40
00:02:06,156 --> 00:02:07,251
He's suspicious, right?
41
00:02:09,126 --> 00:02:12,031
He's handsome, tall, and smart.
42
00:02:13,735 --> 00:02:16,001
But he's a loser and useless too.
43
00:02:16,665 --> 00:02:18,100
Something doesn't feel right, does it?
44
00:02:21,906 --> 00:02:23,001
(Police)
45
00:02:24,776 --> 00:02:26,415
Thanks for cooperating.
46
00:02:26,415 --> 00:02:29,040
We might call you, so don't go too far.
47
00:02:30,616 --> 00:02:31,711
I don't have...
48
00:02:35,285 --> 00:02:36,781
anywhere to go.
49
00:02:56,306 --> 00:02:59,771
(Episode 2)
50
00:03:03,915 --> 00:03:08,651
(Jinsong Apartment)
51
00:03:19,695 --> 00:03:21,931
Hello. Can I ask what happened?
52
00:03:22,466 --> 00:03:24,806
Myung Sook!
53
00:03:24,806 --> 00:03:26,100
Good morning.
54
00:03:26,735 --> 00:03:28,906
A dead body was found last night.
55
00:03:28,906 --> 00:03:30,001
Have you heard?
56
00:03:30,575 --> 00:03:31,670
What?
57
00:03:31,846 --> 00:03:34,315
The path that leads into Jinsong, close to the playground.
58
00:03:34,315 --> 00:03:36,985
There's a dark thicket to one side.
59
00:03:36,985 --> 00:03:40,410
- Yes. - They found a dead woman there.
60
00:03:41,126 --> 00:03:43,156
- That was our neighborhood? - You heard too?
61
00:03:43,156 --> 00:03:45,355
Yes. Women were talking in hushed voices,
62
00:03:45,355 --> 00:03:46,896
and I thought it was in the news.
63
00:03:46,896 --> 00:03:49,591
My goodness. What happened?
64
00:03:51,665 --> 00:03:53,531
Myung Sook, you didn't know?
65
00:03:54,366 --> 00:03:55,765
How can you not know?
66
00:03:55,765 --> 00:03:57,206
How could I know?
67
00:03:57,206 --> 00:03:59,501
The person who found the body...
68
00:03:59,635 --> 00:04:00,771
Hello.
69
00:04:03,746 --> 00:04:04,841
It's him.
70
00:04:09,146 --> 00:04:11,010
Right? It was you.
71
00:04:11,186 --> 00:04:13,580
You found the body last night.
72
00:04:14,956 --> 00:04:16,551
While making a delivery last night.
73
00:04:17,156 --> 00:04:19,555
Gosh. So, who was it?
74
00:04:19,555 --> 00:04:21,396
Is it someone we know?
75
00:04:21,396 --> 00:04:23,425
Kwon Bo Yeon, the kindergarten teacher.
76
00:04:23,425 --> 00:04:26,460
Gosh, I know her!
77
00:04:26,566 --> 00:04:28,665
She was the youngest teacher there.
78
00:04:28,665 --> 00:04:29,935
Oh, no.
79
00:04:29,935 --> 00:04:31,375
- I think I know who it is. - Right?
80
00:04:31,375 --> 00:04:33,830
So, did you call the police?
81
00:04:34,706 --> 00:04:37,400
Yes. I told the police everything I know.
82
00:04:38,975 --> 00:04:41,185
- Did you? Good. - Goodness...
83
00:04:41,185 --> 00:04:43,545
- They'll take it from here. - The young teacher.
84
00:04:43,545 --> 00:04:45,216
Can you stop causing a fuss...
85
00:04:45,216 --> 00:04:47,485
- and get changed for work? - Okay.
86
00:04:47,485 --> 00:04:49,421
- Go on. - Okay, okay.
87
00:04:49,555 --> 00:04:53,295
The women were all talking about it.
88
00:04:53,295 --> 00:04:55,061
It's so scary.
89
00:04:58,735 --> 00:05:00,291
Don't worry about me, Mom.
90
00:05:01,706 --> 00:05:03,400
Here. These are for those.
91
00:05:04,535 --> 00:05:07,130
We can't give out the plastic bags with our old name.
92
00:05:07,745 --> 00:05:11,270
Put these stickers on them all whenever you're free, by today.
93
00:05:12,646 --> 00:05:14,140
Is it true that...
94
00:05:14,586 --> 00:05:17,210
Dae Sung was the first to find her?
95
00:05:17,216 --> 00:05:19,756
Yes. How many times must I tell you?
96
00:05:19,756 --> 00:05:22,625
A dead body in the apartment complex?
97
00:05:22,625 --> 00:05:23,826
Look at the goosebumps.
98
00:05:23,826 --> 00:05:26,450
- Where are they? - Don't be silly.
99
00:05:26,526 --> 00:05:28,066
It got so scary now,
100
00:05:28,066 --> 00:05:29,566
I can't relax even at home.
101
00:05:29,566 --> 00:05:31,266
Neither can I.
102
00:05:31,266 --> 00:05:32,266
I know, right?
103
00:05:32,266 --> 00:05:33,991
Housing prices will fall around here.
104
00:05:36,836 --> 00:05:38,001
Gut it.
105
00:05:38,136 --> 00:05:39,231
Watch your fingers.
106
00:05:44,375 --> 00:05:46,640
Then sprinkle salt on it.
107
00:05:47,446 --> 00:05:49,785
No, not that much. It'll be too salty.
108
00:05:49,785 --> 00:05:51,185
Scrape some off.
109
00:05:51,185 --> 00:05:52,650
Just a little. That's it.
110
00:05:54,386 --> 00:05:55,820
Not bad.
111
00:05:56,026 --> 00:05:57,921
Just a little practice and you'll do fine.
112
00:05:58,795 --> 00:06:00,390
Keep practicing.
113
00:06:02,295 --> 00:06:03,390
An Dae Sung.
114
00:06:04,865 --> 00:06:06,565
Will you do it properly?
115
00:06:06,566 --> 00:06:09,006
I'll dock your pay for every bag you mess up.
116
00:06:09,006 --> 00:06:10,161
Ten cents each.
117
00:06:10,165 --> 00:06:12,130
This intern's barely paid anything.
118
00:06:12,906 --> 00:06:15,375
Did you think it would be easy to work for others?
119
00:06:15,375 --> 00:06:16,671
"Others", Mom?
120
00:06:16,846 --> 00:06:18,075
That doesn't apply to us.
121
00:06:18,076 --> 00:06:19,076
Isn't it a pity?
122
00:06:19,076 --> 00:06:22,181
It would've been great if we were strangers.
123
00:06:24,656 --> 00:06:26,351
What's this?
124
00:06:27,216 --> 00:06:28,720
Do your job properly.
125
00:06:29,086 --> 00:06:30,950
Don't cry when you're fired next month.
126
00:06:31,125 --> 00:06:32,820
You never do anything right.
127
00:06:36,596 --> 00:06:37,691
(Soju)
128
00:06:44,266 --> 00:06:46,570
This is dangerous for kids. I can't sell it to you.
129
00:06:48,776 --> 00:06:49,941
What happened to your hand?
130
00:06:51,045 --> 00:06:53,611
I fell from my scooter and hurt myself.
131
00:06:54,245 --> 00:06:56,380
The slipper's owner still hasn't come back?
132
00:06:56,946 --> 00:06:58,051
No.
133
00:07:01,925 --> 00:07:03,020
She'll be back.
134
00:07:03,625 --> 00:07:06,320
You don't really know whose it is, do you?
135
00:07:07,125 --> 00:07:08,220
I do know.
136
00:07:08,526 --> 00:07:10,061
Where did you find it?
137
00:07:10,066 --> 00:07:11,235
In the church garden.
138
00:07:11,235 --> 00:07:13,696
In front of the Virgin Mary.
139
00:07:13,696 --> 00:07:15,501
- When? - The day before yesterday.
140
00:07:19,375 --> 00:07:21,801
Did you see anything other than that?
141
00:07:23,105 --> 00:07:24,200
Well...
142
00:07:27,985 --> 00:07:29,886
- The police lady. - What?
143
00:07:29,886 --> 00:07:31,485
I saw her on the way here.
144
00:07:31,485 --> 00:07:33,880
She was going somewhere looking really pretty.
145
00:07:34,485 --> 00:07:36,320
I signed up to a matchmaking agency.
146
00:07:38,355 --> 00:07:39,921
I'm going to date other men.
147
00:07:43,966 --> 00:07:45,061
Part Timer.
148
00:07:48,105 --> 00:07:49,460
Watch the cashier for me.
149
00:07:50,066 --> 00:07:51,570
Don't sell Yul alcohol.
150
00:07:54,545 --> 00:07:55,545
Go home.
151
00:07:55,545 --> 00:07:57,970
If you try to buy alcohol again, I'll call the police.
152
00:08:11,225 --> 00:08:14,191
(Fatty)
153
00:08:18,136 --> 00:08:20,361
(Romantic Lunch Date)
154
00:08:30,105 --> 00:08:31,200
(Unheng Police Station)
155
00:08:35,786 --> 00:08:37,710
(Police Station)
156
00:08:39,086 --> 00:08:41,521
"Help me meet someone."
157
00:08:41,586 --> 00:08:44,820
Let's begin the speed date.
158
00:08:45,926 --> 00:08:48,120
- Hello. - Hello.
159
00:08:48,525 --> 00:08:49,665
What do you do?
160
00:08:49,666 --> 00:08:52,036
I'm a police officer.
161
00:08:52,036 --> 00:08:53,995
Wow. That's cool.
162
00:08:53,995 --> 00:08:55,431
You don't look like one.
163
00:08:56,466 --> 00:08:58,671
It must be tough.
164
00:09:00,875 --> 00:09:01,970
Oh.
165
00:09:02,605 --> 00:09:04,941
Yes. It's tough.
166
00:09:07,375 --> 00:09:09,381
How could you tell?
167
00:09:10,485 --> 00:09:11,786
Do you have a hobby?
168
00:09:11,786 --> 00:09:14,115
Do you like handball?
169
00:09:14,115 --> 00:09:17,381
No, I don't know much about handball.
170
00:09:18,995 --> 00:09:22,360
But just in case, would you like to throw this?
171
00:09:23,826 --> 00:09:25,031
Like this.
172
00:09:25,696 --> 00:09:27,436
Do you have a good memory?
173
00:09:27,436 --> 00:09:29,336
Do you know how many emergency exits are here?
174
00:09:29,336 --> 00:09:32,131
Do you remember what people you saw walking in were wearing,
175
00:09:32,436 --> 00:09:33,730
and things like that?
176
00:09:35,245 --> 00:09:36,740
Why would I...
177
00:09:39,115 --> 00:09:42,141
My dream guy is someone who remembers useless things.
178
00:09:46,186 --> 00:09:48,681
(Romantic Lunch Date)
179
00:10:02,536 --> 00:10:05,000
It's really the last time.
180
00:10:07,135 --> 00:10:09,740
We may be parting ways for real.
181
00:10:12,745 --> 00:10:14,781
Are you that sad this is ending?
182
00:10:20,556 --> 00:10:25,051
There's a guy I've been seeing for 20 years.
183
00:10:28,865 --> 00:10:31,460
He was super fat when he was a kid.
184
00:10:32,066 --> 00:10:34,036
But when he started middle school,
185
00:10:34,036 --> 00:10:36,401
he grew tall and lost all that weight.
186
00:10:36,905 --> 00:10:39,330
Anyway, he became super cool.
187
00:10:39,735 --> 00:10:41,840
He was incredibly smart,
188
00:10:41,946 --> 00:10:45,041
but he kept failing the civil service exam.
189
00:10:46,046 --> 00:10:50,141
I was going to tell him I really didn't care about that...
190
00:11:12,036 --> 00:11:13,275
In the church garden.
191
00:11:13,275 --> 00:11:15,870
In front of the Virgin Mary.
192
00:11:29,025 --> 00:11:30,125
(Kwon Bo Yeon)
193
00:11:30,125 --> 00:11:31,551
(Kwon Bo Yeon, Maria)
194
00:11:35,725 --> 00:11:37,521
(Lee Kang Min)
195
00:11:48,405 --> 00:11:51,870
(MS Mart)
196
00:12:20,806 --> 00:12:22,500
(Chocolate Pie)
197
00:12:23,405 --> 00:12:24,500
(High-elasticity Pantyhose, nude)
198
00:12:37,885 --> 00:12:40,421
Dae Sung? What are you doing over there?
199
00:12:42,796 --> 00:12:43,990
What is that?
200
00:12:44,225 --> 00:12:45,431
Garbage.
201
00:12:49,135 --> 00:12:50,301
What brings you here?
202
00:12:50,865 --> 00:12:52,901
I come here often to pray.
203
00:12:56,505 --> 00:13:04,011
(Kim Doo Hyun, Stefano)
204
00:13:06,056 --> 00:13:09,056
(Kwon Bo Yeon, Maria)
205
00:13:09,056 --> 00:13:12,320
(Police)
206
00:13:16,426 --> 00:13:19,391
(Police)
207
00:13:19,495 --> 00:13:23,230
I'm sure you don't think it's all that important, but...
208
00:13:24,135 --> 00:13:25,305
Yes?
209
00:13:25,306 --> 00:13:28,271
But I always pray for you.
210
00:13:40,786 --> 00:13:43,551
He did nothing wrong.
211
00:13:43,786 --> 00:13:45,120
It was my fault.
212
00:13:46,056 --> 00:13:48,395
Were you hurt?
213
00:13:48,395 --> 00:13:50,661
- It wasn't her. I... - That's fine then.
214
00:13:50,865 --> 00:13:52,431
Nothing's missing...
215
00:13:52,765 --> 00:13:54,161
and no one was hurt,
216
00:13:54,536 --> 00:13:56,000
so everything's fine, right?
217
00:13:56,505 --> 00:13:58,931
Yes. Nothing happened.
218
00:14:13,015 --> 00:14:15,350
(Nectarine)
219
00:14:17,655 --> 00:14:18,950
(Ketchup)
220
00:14:29,466 --> 00:14:32,176
The floor is a mess. You should clean that up.
221
00:14:32,176 --> 00:14:33,801
- That's not... - Okay.
222
00:14:34,176 --> 00:14:36,301
I'll clean it up.
223
00:14:36,806 --> 00:14:38,041
Thank you.
224
00:14:48,755 --> 00:14:50,320
What do you say in your prayers?
225
00:14:52,725 --> 00:14:54,151
That Dae Sung...
226
00:14:56,166 --> 00:14:57,865
would stop being a busybody...
227
00:14:57,865 --> 00:14:59,590
- and pass... - Amen.
228
00:16:00,655 --> 00:16:03,921
(Kwon Bo Yeon, Maria)
229
00:16:17,576 --> 00:16:18,911
(Daesung)
230
00:16:20,576 --> 00:16:21,980
- Detective Ga. - Yes?
231
00:16:22,485 --> 00:16:24,015
Send this to the lab.
232
00:16:24,015 --> 00:16:25,450
Yes, sir.
233
00:16:27,286 --> 00:16:29,820
(Daesung Mart)
234
00:16:58,385 --> 00:17:05,450
(Bubble Gun)
235
00:17:10,425 --> 00:17:12,091
(Bubble Gun)
236
00:17:13,996 --> 00:17:15,131
There's a lot.
237
00:17:16,635 --> 00:17:17,931
Way too many.
238
00:17:18,776 --> 00:17:24,101
(Test Prep, Latest Sample Tests)
239
00:17:25,516 --> 00:17:31,810
(Level 7 Civil Servant Test Prep)
240
00:17:44,195 --> 00:17:45,490
Even this won't work.
241
00:17:51,691 --> 00:17:54,586
Why don't you stock up on nude pantyhoses?
242
00:17:55,120 --> 00:17:56,755
This is the only one you have.
243
00:17:56,961 --> 00:17:59,531
The people who work around here only wear coffee pantyhoses.
244
00:17:59,531 --> 00:18:01,160
People these days don't wear nude.
245
00:18:01,160 --> 00:18:04,526
The store I go to regularly is looking down on me for being old?
246
00:18:04,630 --> 00:18:08,031
- Pardon? - Are only young women's legs legs?
247
00:18:08,031 --> 00:18:10,470
What about my legs? Are they trotters?
248
00:18:10,471 --> 00:18:12,705
Hey. Go over there.
249
00:18:13,110 --> 00:18:15,235
Dae Sung seems flustered.
250
00:18:15,910 --> 00:18:17,541
All the customers are waiting.
251
00:18:17,541 --> 00:18:19,481
Gosh, no way. You go talk to her.
252
00:18:19,481 --> 00:18:22,380
Seriously. She sounds just like my mother-in-law.
253
00:18:22,380 --> 00:18:23,681
- Come on. Go help him. - Gosh.
254
00:18:23,681 --> 00:18:25,390
- Hey. - That's why I've been buying...
255
00:18:25,390 --> 00:18:26,620
a pair of nude pantyhose...
256
00:18:26,620 --> 00:18:28,191
every week for the last 20 years.
257
00:18:28,191 --> 00:18:29,521
Do you know how many pairs I bought from here?
258
00:18:29,521 --> 00:18:30,616
That would be 1,040 pairs.
259
00:18:32,130 --> 00:18:33,225
Is that so?
260
00:18:34,031 --> 00:18:36,556
I guess I did buy a lot of pantyhose.
261
00:18:36,860 --> 00:18:39,701
That's my point! I bought over 1,000 pairs of pantyhose here.
262
00:18:39,701 --> 00:18:41,326
How could you not have the pair I like in stock?
263
00:18:41,600 --> 00:18:44,900
Don't you know how much I spent at your supermarket?
264
00:18:44,900 --> 00:18:47,140
Considering the changes in the prices for the pantyhose,
265
00:18:47,140 --> 00:18:49,675
you probably spent about 1,690 dollars.
266
00:18:50,140 --> 00:18:51,235
Is that so?
267
00:18:52,011 --> 00:18:55,975
- How are you so quick at math? - Go help him.
268
00:18:56,380 --> 00:18:59,215
What is this? Are you a money-grubber or what?
269
00:18:59,291 --> 00:19:01,120
You don't order the stuff a regular customer buys.
270
00:19:01,120 --> 00:19:03,286
- You only order popular items. - Come on.
271
00:19:03,491 --> 00:19:06,725
Don't you know your supermarket wouldn't be here without my help?
272
00:19:06,860 --> 00:19:09,001
What's the point of being a loyal customer?
273
00:19:09,001 --> 00:19:10,526
I found a pair of nude pantyhose, ma'am.
274
00:19:11,261 --> 00:19:12,425
"Ms. Chairwoman of the women's society."
275
00:19:13,070 --> 00:19:15,735
Don't call me "ma'am." Call me "Ms. Chairwoman!"
276
00:19:24,610 --> 00:19:26,076
Do you expect me to wear these?
277
00:19:26,350 --> 00:19:28,251
When I pull the pantyhose to put them on,
278
00:19:28,251 --> 00:19:30,846
there are already holes here! Look!
279
00:19:32,420 --> 00:19:33,846
Cat got your tongue?
280
00:19:34,221 --> 00:19:35,616
Answer me.
281
00:19:35,920 --> 00:19:39,130
Tell me if you think I should even bother buying these pantyhose.
282
00:19:39,130 --> 00:19:40,526
Answer me!
283
00:19:41,660 --> 00:19:42,801
Look at them.
284
00:19:42,801 --> 00:19:44,026
Ms. Chairwoman!
285
00:19:44,531 --> 00:19:46,701
Goodness. There you are.
286
00:19:46,701 --> 00:19:48,741
I've been actually looking for you.
287
00:19:48,741 --> 00:19:50,701
Gosh. Why were you looking for me?
288
00:19:50,701 --> 00:19:53,765
I need your approval before I start things off.
289
00:19:53,941 --> 00:19:56,041
What you say goes in this neighborhood.
290
00:19:56,041 --> 00:19:59,211
Goodness. People are watching.
291
00:19:59,211 --> 00:20:00,905
You can't give me this.
292
00:20:01,410 --> 00:20:03,215
They might get the wrong idea.
293
00:20:03,350 --> 00:20:05,685
They might think I'm going on a power trip here.
294
00:20:07,291 --> 00:20:08,860
Who would have such a misunderstanding?
295
00:20:08,860 --> 00:20:10,721
Everyone knows you're the VIP customer here.
296
00:20:10,721 --> 00:20:11,889
Who would think that?
297
00:20:11,890 --> 00:20:13,356
Goodness.
298
00:20:14,531 --> 00:20:15,626
Gosh.
299
00:20:16,531 --> 00:20:18,231
I'll let this slide today...
300
00:20:18,231 --> 00:20:20,400
for your sake, Young Chun.
301
00:20:20,400 --> 00:20:22,340
But you should pay more attention to your regulars.
302
00:20:22,340 --> 00:20:24,336
I'm not just throwing a fit here.
303
00:20:24,640 --> 00:20:26,041
I'm looking out for your supermarket.
304
00:20:26,041 --> 00:20:28,711
Gosh. Of course, I know that.
305
00:20:28,711 --> 00:20:30,376
Here. I'll see you at the marketplace.
306
00:20:33,281 --> 00:20:34,376
There.
307
00:20:36,620 --> 00:20:38,546
Take care.
308
00:20:38,991 --> 00:20:40,951
(Seasoned dried lavers)
309
00:20:40,951 --> 00:20:43,286
"Young Chun"?
310
00:20:43,291 --> 00:20:44,386
This way.
311
00:20:54,670 --> 00:20:56,695
(Fashion stockings, nude)
312
00:21:50,791 --> 00:21:52,356
(High-elasticity Pantyhose, coffee)
313
00:22:07,110 --> 00:22:08,566
(A Hee)
314
00:22:12,080 --> 00:22:14,810
The person you have reached is unavailable.
315
00:22:14,810 --> 00:22:17,175
Please call back later.
316
00:22:23,590 --> 00:22:24,685
Hold on.
317
00:22:25,221 --> 00:22:26,326
Officer Do.
318
00:22:28,231 --> 00:22:29,326
Is it Dae Sung?
319
00:22:35,840 --> 00:22:38,170
Hello. This is Officer Do A Hee of Nawoo Police Substation.
320
00:22:38,170 --> 00:22:40,566
I have something to report about Kwon Bo Yeon's murder case.
321
00:22:41,310 --> 00:22:42,405
Who is this?
322
00:22:42,481 --> 00:22:45,405
I'm just someone who wants to help.
323
00:22:46,681 --> 00:22:48,175
Are you crazy?
324
00:22:48,410 --> 00:22:51,721
Even if you want to help, a prank call like this...
325
00:22:51,721 --> 00:22:52,721
It's not a prank call.
326
00:22:52,721 --> 00:22:55,786
I really want to tell you what I know, Officer Do.
327
00:22:55,890 --> 00:22:58,160
I see. So you want me to personally end you.
328
00:22:58,160 --> 00:22:59,955
Kwon Bo Yeon was strangled, right?
329
00:23:00,360 --> 00:23:01,455
Ligature strangulation.
330
00:23:03,231 --> 00:23:05,896
I bet a piece of soft and elastic cloth was used.
331
00:23:08,231 --> 00:23:09,336
(Enjoy a balloon party at home now! These helium balloons...)
332
00:23:09,840 --> 00:23:11,396
How do you know that?
333
00:23:11,701 --> 00:23:13,665
Who is this, you jerk?
334
00:23:18,481 --> 00:23:20,005
You'll get your answer once we meet.
335
00:23:33,060 --> 00:23:36,356
(Police)
336
00:23:42,541 --> 00:23:43,636
A Hee!
337
00:23:51,011 --> 00:23:52,511
Didn't I tell you...
338
00:23:52,511 --> 00:23:55,515
if you pull a prank on me, you might end up dead?
339
00:24:02,560 --> 00:24:04,485
- What am I holding? - The murder weapon.
340
00:24:05,090 --> 00:24:06,491
I don't think the victim wore them.
341
00:24:06,491 --> 00:24:07,955
She always bought the coffee-colored ones.
342
00:24:08,261 --> 00:24:09,755
- But that one is nude. - Hey!
343
00:24:12,501 --> 00:24:15,840
Did you contaminate the crime scene before the police got there?
344
00:24:15,840 --> 00:24:17,235
No. Of course, not.
345
00:24:17,340 --> 00:24:18,435
Then...
346
00:24:18,840 --> 00:24:21,036
No way. You're not, right?
347
00:24:21,570 --> 00:24:23,336
I'm a police officer.
348
00:24:23,380 --> 00:24:26,451
I don't love you enough to harbor a criminal.
349
00:24:26,451 --> 00:24:27,876
You might not love me that much,
350
00:24:28,211 --> 00:24:29,415
but you do love me?
351
00:24:29,650 --> 00:24:32,120
Come on. I love you enough to serve yukgaejang at your funeral...
352
00:24:32,120 --> 00:24:35,046
because if you keep it up, I'll kill you.
353
00:24:35,521 --> 00:24:37,086
I'm not joking.
354
00:24:37,360 --> 00:24:39,026
I picked them up in front of the church.
355
00:24:39,761 --> 00:24:41,026
But I also found these.
356
00:24:43,060 --> 00:24:45,126
They are the same pills at the crime scene, right?
357
00:24:46,170 --> 00:24:48,130
Why did you go to the church all of a sudden?
358
00:24:48,130 --> 00:24:49,935
There's a kid who comes to the supermarket often...
359
00:24:50,170 --> 00:24:52,935
That's not important right now. We need to catch the culprit fast.
360
00:24:53,741 --> 00:24:54,836
Why?
361
00:24:55,481 --> 00:24:57,136
- Why? - Who do you think you are?
362
00:24:57,910 --> 00:25:00,346
Why does it matter to you whether we catch the culprit or not?
363
00:25:01,310 --> 00:25:02,721
Of course, it matters.
364
00:25:02,721 --> 00:25:04,715
- My girlfriend is a cop. - Seriously.
365
00:25:04,721 --> 00:25:07,215
It would be great if I can help you catch the culprit.
366
00:25:07,390 --> 00:25:09,356
Then you can even get a promotion.
367
00:25:10,120 --> 00:25:11,215
So I'm helping you.
368
00:25:11,660 --> 00:25:15,255
With this, your father might give us his blessing on our relationship.
369
00:25:15,900 --> 00:25:18,556
What will happen if he does? What's next?
370
00:25:18,870 --> 00:25:20,026
What's next?
371
00:25:20,501 --> 00:25:22,265
- It will be great. - Seriously?
372
00:25:23,140 --> 00:25:24,235
We'll be happy.
373
00:25:26,511 --> 00:25:28,265
What about marriage?
374
00:25:29,610 --> 00:25:31,511
A Hee. I'm not ready yet.
375
00:25:31,511 --> 00:25:34,876
Dae Sung. I want to get married.
376
00:25:35,451 --> 00:25:36,981
I've been in a long-term relationship.
377
00:25:36,981 --> 00:25:38,320
I want to have kids early.
378
00:25:38,320 --> 00:25:39,991
Women these days don't want to have kids.
379
00:25:39,991 --> 00:25:41,320
I don't care about other women!
380
00:25:41,320 --> 00:25:43,021
I'll have kids because I want them.
381
00:25:43,021 --> 00:25:44,560
Right. You should do what you want...
382
00:25:44,560 --> 00:25:45,655
No.
383
00:25:46,931 --> 00:25:48,026
So tell me.
384
00:25:48,130 --> 00:25:50,255
You really want to be a supportive husband?
385
00:25:50,761 --> 00:25:52,225
For the rest of your life?
386
00:25:58,041 --> 00:26:00,765
The supermarket owner's son. The police officer's boyfriend.
387
00:26:01,170 --> 00:26:03,076
How much longer will you be labeled like that?
388
00:26:03,380 --> 00:26:05,576
Can't you be your own man?
389
00:26:17,620 --> 00:26:19,261
(High-elasticity Pantyhose, coffee)
390
00:26:19,261 --> 00:26:21,126
Seriously. That crazy hag.
391
00:26:21,830 --> 00:26:24,296
What's so great about the nude pantyhose? Gosh.
392
00:26:30,100 --> 00:26:32,765
I stocked up with high-elasticity pantyhose. The ones in nude.
393
00:26:32,810 --> 00:26:34,566
Let that meanie know if she comes back.
394
00:26:34,610 --> 00:26:35,705
Okay.
395
00:26:35,711 --> 00:26:38,675
Goodbye. Come again.
396
00:26:42,110 --> 00:26:44,245
You left the counter without talking to me first.
397
00:26:44,380 --> 00:26:46,021
You have a month. If you can't...
398
00:26:46,021 --> 00:26:47,116
I'll get the sales up.
399
00:26:47,820 --> 00:26:49,015
I can do it. Let's go.
400
00:26:49,820 --> 00:26:50,915
Forget it.
401
00:26:52,731 --> 00:26:54,691
It's time. Go play the music.
402
00:26:54,691 --> 00:26:55,701
Yes, ma'am.
403
00:26:55,701 --> 00:26:57,201
(MS Mart)
404
00:26:57,201 --> 00:27:05,195
(Goodbye)
405
00:27:08,910 --> 00:27:10,576
Yes!
406
00:27:11,211 --> 00:27:13,376
I should hurry. I have a lot of stuff to buy today.
407
00:27:15,781 --> 00:27:17,721
- Hey. - Yes?
408
00:27:17,721 --> 00:27:18,816
Here.
409
00:27:19,451 --> 00:27:20,590
- What's this? - A customer ordered it,
410
00:27:20,590 --> 00:27:21,890
but never came to get it.
411
00:27:21,890 --> 00:27:24,390
I ordered a really tasty cut.
412
00:27:24,390 --> 00:27:25,485
Really?
413
00:27:25,961 --> 00:27:26,991
(Korean sirloin: 42.34 dollars)
414
00:27:26,991 --> 00:27:29,701
Hey. This is too expensive.
415
00:27:29,701 --> 00:27:31,031
It's expensive even with the 50-percent discount.
416
00:27:31,031 --> 00:27:33,826
I'm good. I'm not that big on meat anyway.
417
00:27:34,771 --> 00:27:38,165
How could you not like meat?
418
00:27:40,340 --> 00:27:41,771
- No. - Right.
419
00:27:41,771 --> 00:27:43,181
She's been feeling enervated lately.
420
00:27:43,181 --> 00:27:44,876
Let her have it. Okay?
421
00:27:45,241 --> 00:27:48,276
Wait. No. Hey. Hold on.
422
00:27:48,781 --> 00:27:49,876
Hold on.
423
00:27:53,051 --> 00:27:54,221
You're not going to shop?
424
00:27:54,221 --> 00:27:55,761
This is when we get to buy groceries with discounts.
425
00:27:55,761 --> 00:27:58,120
We get to do this once every week with 50-percent discounts.
426
00:27:58,120 --> 00:27:59,360
Did you say, "50"?
427
00:27:59,360 --> 00:28:00,455
Yes.
428
00:28:05,731 --> 00:28:06,826
(Hot Glue Sticks)
429
00:28:10,501 --> 00:28:11,596
(Hamburg Steak)
430
00:28:14,570 --> 00:28:15,570
How are you settling in here?
431
00:28:15,570 --> 00:28:17,041
(MS Mart)
432
00:28:17,041 --> 00:28:18,211
So-so.
433
00:28:18,211 --> 00:28:19,405
You look tired.
434
00:28:20,051 --> 00:28:21,306
You don't use the mic either.
435
00:28:22,251 --> 00:28:23,445
I'm not tired.
436
00:28:23,951 --> 00:28:25,616
I'm just a timid newbie.
437
00:28:25,820 --> 00:28:27,985
I think you should try to lure customers.
438
00:28:28,951 --> 00:28:30,856
We sell so few fish nowadays.
439
00:28:32,120 --> 00:28:33,425
Why do you care?
440
00:28:35,931 --> 00:28:37,725
Oh, because you're the owner's son?
441
00:28:40,231 --> 00:28:41,326
(High-elasticity Pantyhose, nude)
442
00:28:45,810 --> 00:28:47,005
Why are you buying pantyhose?
443
00:28:48,910 --> 00:28:50,235
Because I need it.
444
00:28:52,681 --> 00:28:53,876
Is it for your mother?
445
00:28:56,021 --> 00:28:57,245
Your girlfriend?
446
00:28:59,890 --> 00:29:02,816
After the 50-percent discount, it's 24 dollars 15 cents.
447
00:29:04,961 --> 00:29:06,126
You're paying by card.
448
00:29:08,390 --> 00:29:11,126
(MS Mart)
449
00:29:11,130 --> 00:29:17,665
(MS Mart)
450
00:29:20,771 --> 00:29:22,005
Meonji.
451
00:29:23,310 --> 00:29:24,705
Meonji.
452
00:29:26,110 --> 00:29:27,245
I'm sorry.
453
00:29:29,251 --> 00:29:30,475
Thank you.
454
00:29:30,551 --> 00:29:31,850
Thank you so much.
455
00:29:31,850 --> 00:29:33,415
Get home safe and sound.
456
00:29:34,291 --> 00:29:35,485
Thank you.
457
00:29:40,031 --> 00:29:43,126
Bye. Don't run away from home again.
458
00:29:46,471 --> 00:29:48,566
(Police Substation)
459
00:29:50,501 --> 00:29:51,735
Actually...
460
00:29:52,610 --> 00:29:54,366
My Meonji...
461
00:29:55,011 --> 00:29:58,106
didn't run away from home.
462
00:29:58,681 --> 00:29:59,846
What happened, then?
463
00:30:00,110 --> 00:30:01,705
My ex-boyfriend...
464
00:30:06,551 --> 00:30:08,715
- Let's go inside. - Come inside.
465
00:30:08,721 --> 00:30:10,356
About a week ago,
466
00:30:11,060 --> 00:30:13,056
I broke up with him.
467
00:30:14,830 --> 00:30:17,026
And he threatened me.
468
00:30:17,731 --> 00:30:20,725
He said he wouldn't let me live happily.
469
00:30:22,870 --> 00:30:26,566
I didn't think there was much he could do.
470
00:30:26,570 --> 00:30:30,376
Did he visit you or follow you after the breakup?
471
00:30:30,781 --> 00:30:32,306
He visited every day.
472
00:30:32,310 --> 00:30:35,410
He'd send me dozens of texts and emails.
473
00:30:35,410 --> 00:30:37,920
Was Meonji at home when he went missing?
474
00:30:37,920 --> 00:30:41,886
Yes. My ex had taken the card key from my drawer.
475
00:30:41,951 --> 00:30:44,586
Why didn't you report it stolen?
476
00:30:45,221 --> 00:30:48,130
I tried, but was told to try and...
477
00:30:48,130 --> 00:30:49,400
patch things up.
478
00:30:49,400 --> 00:30:50,995
Who said that?
479
00:30:51,031 --> 00:30:52,925
What stupid officer said that?
480
00:30:53,400 --> 00:30:56,935
I will find him and put him away for you.
481
00:30:57,771 --> 00:30:59,710
Have you heard of the anti-stalking law?
482
00:30:59,711 --> 00:31:01,711
He'll get out really soon, though.
483
00:31:01,711 --> 00:31:04,080
No. He continuously stalked you,
484
00:31:04,080 --> 00:31:06,276
broke into your place, and waited for you there.
485
00:31:06,350 --> 00:31:07,745
He used a phone,
486
00:31:07,910 --> 00:31:11,750
and though it's not an object, he used your dog to scare you.
487
00:31:11,751 --> 00:31:13,046
He meets all the criteria.
488
00:31:13,051 --> 00:31:14,950
He can get up to three years in prison.
489
00:31:14,951 --> 00:31:18,286
That depends on what happens in court.
490
00:31:18,660 --> 00:31:20,685
But still, he can be punished.
491
00:31:20,860 --> 00:31:22,856
So don't worry.
492
00:31:22,931 --> 00:31:25,626
You should file a report today.
493
00:31:26,231 --> 00:31:27,801
If you have the texts...
494
00:31:27,801 --> 00:31:31,040
and photo or video evidence, give them all to me.
495
00:31:31,041 --> 00:31:32,941
(Do A Hee)
496
00:31:32,941 --> 00:31:34,636
(Kim Doo Hyun)
497
00:31:36,781 --> 00:31:38,675
(Do A Hee)
498
00:31:38,681 --> 00:31:40,205
(Fatty)
499
00:31:45,051 --> 00:31:46,286
Did you have dinner?
500
00:31:46,521 --> 00:31:48,685
Shall I buy you your favorite? Steamed crab?
501
00:31:52,320 --> 00:31:54,485
Shall we get pregnant first?
502
00:31:55,160 --> 00:31:57,495
I'm not that confident but I can try...
503
00:31:59,630 --> 00:32:00,796
This is insane.
504
00:32:01,830 --> 00:32:03,435
Where's the bean flour?
505
00:32:04,501 --> 00:32:05,735
The bean flour is...
506
00:32:05,840 --> 00:32:08,110
(MS Mart)
507
00:32:08,110 --> 00:32:10,376
I'll show you. Come with me.
508
00:32:12,380 --> 00:32:16,846
(MS Mart)
509
00:32:19,021 --> 00:32:21,286
Who's in charge of deliveries here?
510
00:32:22,491 --> 00:32:24,915
Why are there so many problem customers these days?
511
00:32:26,031 --> 00:32:30,001
We don't have delivery staff right now.
512
00:32:30,001 --> 00:32:31,195
What's the matter?
513
00:32:31,231 --> 00:32:34,796
Why do you keep dropping off items I never ordered?
514
00:32:35,830 --> 00:32:37,036
What?
515
00:32:38,541 --> 00:32:42,935
We don't deliver anything under 30 dollars.
516
00:32:43,110 --> 00:32:47,175
The items in here probably cost ten dollars at most.
517
00:32:48,251 --> 00:32:49,846
Then who is it?
518
00:32:51,080 --> 00:32:54,215
Why are you doing this to me?
519
00:32:54,850 --> 00:32:56,485
- Hey. - Miss.
520
00:32:56,491 --> 00:32:58,691
You can't cause a fuss here.
521
00:32:58,691 --> 00:33:01,185
It's not like we charged you for what you didn't buy.
522
00:33:01,261 --> 00:33:04,896
The items in here aren't dangerous or disgusting either.
523
00:33:04,931 --> 00:33:07,626
Is someone with a crush on you leaving you presents?
524
00:33:07,830 --> 00:33:09,095
No?
525
00:33:10,040 --> 00:33:11,371
- Look. - Why?
526
00:33:11,371 --> 00:33:12,495
They're tampons.
527
00:33:14,141 --> 00:33:15,506
What's this?
528
00:33:15,511 --> 00:33:18,935
Do you think it's a stalker?
529
00:33:21,451 --> 00:33:23,316
Miss.
530
00:33:23,380 --> 00:33:26,086
Go over there, both of you.
531
00:33:26,290 --> 00:33:28,345
Hello, Yul. Hello.
532
00:33:28,520 --> 00:33:30,261
Thank you for lending this to her.
533
00:33:30,261 --> 00:33:31,486
Oh, sure.
534
00:33:32,360 --> 00:33:33,455
Goodness.
535
00:33:33,590 --> 00:33:35,190
Yul, you must be pleased today.
536
00:33:35,190 --> 00:33:37,296
Dad got off work early.
537
00:33:37,331 --> 00:33:39,865
You're even wearing new clothes.
538
00:33:39,871 --> 00:33:41,696
You look lovely.
539
00:33:41,701 --> 00:33:43,966
She comes here a lot, doesn't she?
540
00:33:44,400 --> 00:33:46,305
I heard she tried to buy soju.
541
00:33:47,141 --> 00:33:49,535
I didn't ask her to, but she wanted to get it for me.
542
00:33:50,040 --> 00:33:51,411
Sorry for the trouble.
543
00:33:51,411 --> 00:33:54,075
It's no trouble at all. We're neighbors.
544
00:33:54,480 --> 00:33:56,376
Let's see. Oh.
545
00:33:57,020 --> 00:34:00,019
- Are you going to the hospital? - Yes.
546
00:34:00,020 --> 00:34:01,845
I heard your wife was admitted.
547
00:34:01,891 --> 00:34:03,185
Is she very sick?
548
00:34:04,090 --> 00:34:06,486
Well, yes, she is.
549
00:34:06,960 --> 00:34:10,301
Still, for your daughter's sake, don't drink too much.
550
00:34:10,301 --> 00:34:11,455
Okay.
551
00:34:12,261 --> 00:34:13,796
- Do you need a bag? - Yes.
552
00:34:14,670 --> 00:34:17,095
That'll be 39 dollars 29 cents.
553
00:34:17,741 --> 00:34:19,566
Here you go.
554
00:34:23,840 --> 00:34:25,606
Wait a moment, Yul.
555
00:34:25,811 --> 00:34:28,776
Let me give you something.
556
00:34:29,480 --> 00:34:31,446
This is for you.
557
00:34:31,851 --> 00:34:35,216
You gave one to me last time and the last time before that.
558
00:34:35,391 --> 00:34:36,586
Seo Yul.
559
00:34:36,891 --> 00:34:39,319
It's fine. I want to give her something.
560
00:34:39,320 --> 00:34:41,756
Wait here, Yul.
561
00:34:42,730 --> 00:34:44,156
Tada.
562
00:34:44,531 --> 00:34:46,899
Your mom always bought you this.
563
00:34:46,900 --> 00:34:50,396
She'll get well soon and come home to you.
564
00:34:50,471 --> 00:34:52,935
Don't worry and look after yourself.
565
00:34:52,971 --> 00:34:54,865
And listen to your dad.
566
00:34:55,811 --> 00:34:57,676
- Thank you. - Sure.
567
00:34:58,281 --> 00:34:59,676
- See you. - Bye.
568
00:35:00,610 --> 00:35:02,006
Bye, Yul.
569
00:35:02,781 --> 00:35:04,015
Bye.
570
00:35:05,520 --> 00:35:08,915
So, did you call the police?
571
00:35:09,460 --> 00:35:11,756
They said they'll look for the person,
572
00:35:12,190 --> 00:35:14,856
but my complex is old and there are no cameras.
573
00:35:15,960 --> 00:35:17,261
I'm scared to death.
574
00:35:17,261 --> 00:35:20,365
Can you stay somewhere else? With a friend, maybe?
575
00:35:20,601 --> 00:35:23,495
She must be too scared to go back home.
576
00:35:24,201 --> 00:35:26,566
I came back home yesterday from a friend's place.
577
00:35:27,311 --> 00:35:29,165
I can't keep bothering her.
578
00:35:31,210 --> 00:35:32,376
(Daesung)
579
00:35:32,641 --> 00:35:34,845
(Chocolate Pie)
580
00:35:35,380 --> 00:35:37,146
(High-elasticity Pantyhose, nude)
581
00:35:37,851 --> 00:35:41,185
When did you get that bag with the pantyhose?
582
00:35:43,860 --> 00:35:46,986
I found it yesterday when I got back from my friend's.
583
00:35:47,831 --> 00:35:49,761
Tell me the dates and order you found these.
584
00:35:49,761 --> 00:35:52,500
Why? Do you know something, Dae Sung?
585
00:35:52,500 --> 00:35:53,966
Did anything go missing from home?
586
00:35:54,000 --> 00:35:55,396
- Like shoes or... - No.
587
00:35:55,531 --> 00:35:58,000
Miss. It has nothing to do with us so...
588
00:35:58,000 --> 00:35:59,365
You have my membership details.
589
00:36:00,241 --> 00:36:01,665
Delete it for me.
590
00:36:02,670 --> 00:36:03,906
Okay, sure.
591
00:36:05,011 --> 00:36:06,546
(MS Mart)
592
00:36:06,951 --> 00:36:08,176
It's Lee Kyung A, right?
593
00:36:09,051 --> 00:36:10,245
(Lee Kyung A)
594
00:36:10,681 --> 00:36:13,415
Don't you need the last digits of my phone number?
595
00:36:14,391 --> 00:36:15,816
How do you know me?
596
00:36:16,051 --> 00:36:18,121
He's a smart kid.
597
00:36:18,121 --> 00:36:20,391
He remembers everyone he saw just a few times.
598
00:36:20,391 --> 00:36:21,885
Does he deliver items too?
599
00:36:22,690 --> 00:36:24,955
He does sometimes.
600
00:36:26,031 --> 00:36:29,130
Miss. Don't come here to complain,
601
00:36:29,130 --> 00:36:31,570
Sort it out with the police.
602
00:36:31,570 --> 00:36:33,305
It could be one of our customers.
603
00:36:35,311 --> 00:36:37,641
She's a customer, that's our plastic bag,
604
00:36:37,641 --> 00:36:39,776
and we stock everything in those bags.
605
00:36:40,411 --> 00:36:42,350
The chocolate pies, pantyhose, tampons.
606
00:36:42,351 --> 00:36:44,345
The people who bought those...
607
00:36:45,181 --> 00:36:47,845
Why should we look for someone even the police won't?
608
00:36:47,851 --> 00:36:51,415
What if we suspect our customers, word gets out, and we go down?
609
00:36:52,661 --> 00:36:55,331
Miss, take those and throw them away...
610
00:36:55,331 --> 00:36:56,601
or do whatever you want.
611
00:36:56,601 --> 00:36:57,960
Please, just leave.
612
00:36:57,960 --> 00:36:59,871
Family. Our new marketing concept.
613
00:36:59,871 --> 00:37:01,995
Stop talking about family.
614
00:37:03,170 --> 00:37:04,995
Please leave.
615
00:37:05,400 --> 00:37:07,865
Leave. Go home.
616
00:37:09,911 --> 00:37:11,106
Keep it.
617
00:37:15,011 --> 00:37:17,075
We'll keep it since it's evidence.
618
00:37:17,750 --> 00:37:18,951
If you need it...
619
00:37:18,951 --> 00:37:20,216
- Give me that. - Mom.
620
00:37:22,920 --> 00:37:24,891
Can she just throw that away?
621
00:37:24,891 --> 00:37:27,890
What if the girl posts about it? That could be a disaster.
622
00:37:27,891 --> 00:37:31,200
Our sales are already falling. That will fuel the fire.
623
00:37:31,201 --> 00:37:33,196
We'll go down in no time.
624
00:37:33,201 --> 00:37:35,595
Hey, you.
625
00:37:35,701 --> 00:37:38,040
If you're that worried we'll go down,
626
00:37:38,040 --> 00:37:41,435
stay at your station and do your job.
627
00:37:42,210 --> 00:37:44,935
Myung Sook, I don't like what you're saying.
628
00:37:45,641 --> 00:37:49,146
Are you saying I'm the reason sales are dropping?
629
00:37:49,480 --> 00:37:52,915
Gosh... You shouldn't say that.
630
00:37:53,391 --> 00:37:56,051
Last month, you paid me two days late,
631
00:37:56,051 --> 00:37:58,221
and I didn't say a word.
632
00:37:58,221 --> 00:38:00,790
I never had to pay a late fee but I did because of you.
633
00:38:00,790 --> 00:38:04,261
The 42 cents late fee for your water bill?
634
00:38:04,261 --> 00:38:07,696
Fine. Here you go. I'll pay you for it.
635
00:38:07,730 --> 00:38:09,130
With interest.
636
00:38:09,130 --> 00:38:10,270
Why are you like this?
637
00:38:10,270 --> 00:38:12,270
Everyone knows you have lots of cash...
638
00:38:12,270 --> 00:38:14,971
and a son who works at a huge company.
639
00:38:14,971 --> 00:38:16,066
What?
640
00:38:16,311 --> 00:38:18,241
You paid a late fee because of 42 cents?
641
00:38:18,241 --> 00:38:19,610
What does me being rich...
642
00:38:19,610 --> 00:38:22,475
have to do with you not paying me?
643
00:38:22,781 --> 00:38:25,451
If I were going to pay for my expenses without being paid,
644
00:38:25,451 --> 00:38:27,520
why would I work here?
645
00:38:27,520 --> 00:38:29,885
Hey! I know that rich people are worse, but...
646
00:38:30,061 --> 00:38:33,185
I kept apologizing to you again and again,
647
00:38:33,331 --> 00:38:35,630
but you kept grumbling about late fees, other stores,
648
00:38:35,630 --> 00:38:36,931
and things like that.
649
00:38:36,931 --> 00:38:39,561
- But what? You didn't say anything? - Stop it.
650
00:38:39,561 --> 00:38:42,801
She's just worried about the store.
651
00:38:42,801 --> 00:38:45,741
You. If you're so worried about our store,
652
00:38:45,741 --> 00:38:48,035
how could you go interview when Sam Mart opened?
653
00:38:48,340 --> 00:38:50,380
She may have just looked...
654
00:38:50,380 --> 00:38:52,006
because she was nervous...
655
00:38:52,340 --> 00:38:55,051
You don't understand because you're not in our shoes.
656
00:38:55,051 --> 00:38:57,351
To be blunt, even if the store goes bankrupt,
657
00:38:57,351 --> 00:38:59,081
you'll be rolling in money once the area is redeveloped.
658
00:38:59,081 --> 00:39:00,491
What are you worried about?
659
00:39:00,491 --> 00:39:03,555
You little... You don't know anything.
660
00:39:03,561 --> 00:39:06,290
Forget it. Why do I bother?
661
00:39:06,290 --> 00:39:08,531
Why not? Why?
662
00:39:08,531 --> 00:39:10,301
Say everything while we're at it!
663
00:39:10,301 --> 00:39:11,396
Hey, you.
664
00:39:12,400 --> 00:39:13,626
Forget it!
665
00:39:13,971 --> 00:39:15,066
Why you...
666
00:39:15,331 --> 00:39:16,435
Oh my gosh.
667
00:39:16,971 --> 00:39:17,971
- That hurts! - Stop that.
668
00:39:17,971 --> 00:39:21,110
Hey, you! Do you want a piece of me?
669
00:39:21,110 --> 00:39:23,781
- Fine! Let's fight! - Come on! Stop it!
670
00:39:23,781 --> 00:39:25,205
Come at me!
671
00:39:25,811 --> 00:39:26,906
Let go!
672
00:39:27,480 --> 00:39:29,380
Darn it. Stop it!
673
00:39:29,380 --> 00:39:31,320
- I can take you. - Stop it!
674
00:39:31,320 --> 00:39:34,420
- Why you... - Let go of me!
675
00:39:34,420 --> 00:39:36,590
- Why are you two doing this? - Come on!
676
00:39:36,590 --> 00:39:38,460
Mom! Stop it!
677
00:39:38,460 --> 00:39:40,656
- Mom! - You witch!
678
00:39:41,161 --> 00:39:43,431
How could you do that?
679
00:39:43,431 --> 00:39:45,026
I'll teach you a lesson.
680
00:39:46,230 --> 00:39:47,871
You little...
681
00:39:47,871 --> 00:39:50,770
- Stop it! - Let's end this today!
682
00:39:50,770 --> 00:39:52,365
Who's the jerk?
683
00:39:57,340 --> 00:39:58,705
What jerk...
684
00:39:59,710 --> 00:40:01,975
is pulling that garbage with goods from our store?
685
00:40:02,380 --> 00:40:03,475
Shoot.
686
00:40:11,320 --> 00:40:12,661
Hey.
687
00:40:12,661 --> 00:40:14,561
- Let go. - You first.
688
00:40:14,561 --> 00:40:15,955
Let go!
689
00:40:22,931 --> 00:40:24,165
(Chocolate Pie)
690
00:40:28,840 --> 00:40:33,106
(Cook's Zipper Bags)
691
00:40:38,107 --> 00:40:43,107
[VIU Ver] tvN E02 'The Killer's Shopping List'
"The Murder Weapon"
-♥ Ruo Xi ♥-
692
00:40:48,061 --> 00:40:50,161
Fix this door. It's about to fall off.
693
00:40:50,161 --> 00:40:51,825
It'll be nice and cool then.
694
00:40:52,601 --> 00:40:53,825
(Cup noodles)
695
00:40:55,000 --> 00:40:56,765
That's for us to eat.
696
00:40:56,940 --> 00:40:58,035
Okay.
697
00:41:02,340 --> 00:41:04,781
Can we really find the perp using these?
698
00:41:04,781 --> 00:41:07,345
I'm sure not that many people bought all of these from us.
699
00:41:08,681 --> 00:41:10,621
(Chocolate Pie box)
700
00:41:10,621 --> 00:41:11,716
(Choo Seo Eun)
701
00:41:11,920 --> 00:41:13,915
What date? November 5.
702
00:41:14,020 --> 00:41:15,185
November 5.
703
00:41:16,121 --> 00:41:17,515
November 5.
704
00:41:17,820 --> 00:41:18,890
Kim Yun Sung.
705
00:41:18,891 --> 00:41:20,256
(Toothbrush)
706
00:41:20,331 --> 00:41:21,331
(Latex gloves)
707
00:41:21,331 --> 00:41:22,960
(Park Mi Yun)
708
00:41:22,960 --> 00:41:24,261
(Yoon Ra Hee)
709
00:41:24,261 --> 00:41:25,656
Yoon Ra... What?
710
00:41:25,900 --> 00:41:27,566
Auntie Products' name is Yoon Ra Hee?
711
00:41:30,840 --> 00:41:31,966
(High-elasticity pantyhose)
712
00:41:33,040 --> 00:41:34,540
(Cho Sook Ja)
713
00:41:34,540 --> 00:41:35,940
(Canned peaches, can opener)
714
00:41:35,940 --> 00:41:37,210
(Tampons)
715
00:41:37,210 --> 00:41:39,011
(Sweet pumpkin)
716
00:41:39,011 --> 00:41:40,845
Why does everyone love Chocolate Pie so much?
717
00:41:42,451 --> 00:41:44,845
Hey. There's a lot.
718
00:41:47,121 --> 00:41:48,290
(Loofah, rubber gloves)
719
00:41:48,290 --> 00:41:49,546
There are way too many.
720
00:41:49,621 --> 00:41:50,860
(Kim Byung Soo)
721
00:41:50,860 --> 00:41:51,955
I know.
722
00:41:53,630 --> 00:41:56,856
This is seriously sick.
723
00:41:57,900 --> 00:41:59,926
Condoms, stockings,
724
00:42:00,170 --> 00:42:02,225
a bloody tampon...
725
00:42:02,270 --> 00:42:04,170
Hey. If we bring it to the cops,
726
00:42:04,170 --> 00:42:06,040
can't they test that for DNA...
727
00:42:06,040 --> 00:42:07,435
and identify the perp?
728
00:42:07,770 --> 00:42:09,006
I'm sure it's not their blood.
729
00:42:09,070 --> 00:42:10,176
True.
730
00:42:11,340 --> 00:42:15,311
Then should we narrow it down to just men?
731
00:42:15,311 --> 00:42:19,075
Remember that man who always bought maxi pads for his wife?
732
00:42:19,320 --> 00:42:20,391
He was caught...
733
00:42:20,391 --> 00:42:22,245
flashing girls in front of the girls' high school.
734
00:42:22,590 --> 00:42:24,555
From what I can see,
735
00:42:25,290 --> 00:42:28,185
he's a perverted stalker.
736
00:42:28,431 --> 00:42:31,495
In other words, it can't be a woman.
737
00:42:32,360 --> 00:42:35,426
No. We should be thorough just in case.
738
00:42:35,500 --> 00:42:37,196
How will you check them then?
739
00:42:37,301 --> 00:42:40,340
First, we'll ask Lee Kyung A if she knows any of them.
740
00:42:40,340 --> 00:42:42,940
- If not? - If a bag shows up again,
741
00:42:42,940 --> 00:42:45,406
we'll see if any of these people bought those items.
742
00:42:45,511 --> 00:42:47,351
We changed bags not that long ago,
743
00:42:47,351 --> 00:42:49,776
so if they use the new bag next time,
744
00:42:50,081 --> 00:42:51,281
we can narrow it down...
745
00:42:51,281 --> 00:42:54,046
to people who bought those items after we changed bags.
746
00:42:54,090 --> 00:42:55,621
You really are...
747
00:42:55,621 --> 00:42:57,285
Don't call me a genius.
748
00:42:58,020 --> 00:42:59,316
That was ancient history.
749
00:42:59,690 --> 00:43:01,431
Remember what our homeroom teacher said...
750
00:43:01,431 --> 00:43:03,285
when we were in the eighth grade?
751
00:43:04,801 --> 00:43:07,926
Curiosity killed the cat.
752
00:43:08,130 --> 00:43:10,201
Dae Sung's nosy nature may kill him.
753
00:43:10,201 --> 00:43:11,871
Never forget.
754
00:43:11,871 --> 00:43:13,736
You need to worry about yourself.
755
00:43:14,871 --> 00:43:15,966
Don't you remember?
756
00:43:17,241 --> 00:43:19,575
Seeing you now reminds me of back then.
757
00:43:20,411 --> 00:43:21,506
You...
758
00:43:21,650 --> 00:43:23,851
You were a big busybody throughout middle school...
759
00:43:23,851 --> 00:43:26,515
and always got yourself into trouble.
760
00:43:26,650 --> 00:43:28,721
But suddenly one day, you changed completely...
761
00:43:28,721 --> 00:43:30,216
and became really weird.
762
00:43:30,420 --> 00:43:31,756
Like you had a screw loose.
763
00:43:32,721 --> 00:43:34,991
You seemed too strange back then,
764
00:43:34,991 --> 00:43:36,555
so I couldn't get myself to ask.
765
00:43:37,000 --> 00:43:38,555
What happened to you?
766
00:43:39,561 --> 00:43:41,566
I probably didn't want to study.
767
00:43:42,301 --> 00:43:44,070
Throw out your trash.
768
00:43:44,070 --> 00:43:45,535
Don't leave it here.
769
00:43:45,840 --> 00:43:47,106
You throw it out.
770
00:43:49,040 --> 00:43:50,135
Later.
771
00:44:06,761 --> 00:44:09,856
(MS Mart)
772
00:44:21,141 --> 00:44:26,281
(Daesung Mart)
773
00:44:26,281 --> 00:44:27,376
Hello?
774
00:44:27,411 --> 00:44:28,805
Hi, Dae Sung.
775
00:44:29,480 --> 00:44:31,915
Yes, I'm still at the store.
776
00:44:32,150 --> 00:44:34,015
Why? Should I pick you up?
777
00:44:35,750 --> 00:44:38,685
Okay. I'll wait here then. Be careful.
778
00:44:38,761 --> 00:44:39,856
Okay.
779
00:44:42,590 --> 00:44:43,796
I'm so tired.
780
00:44:46,931 --> 00:44:48,665
Let's see.
781
00:45:04,250 --> 00:45:05,946
Dae Sung, is that you?
782
00:45:13,991 --> 00:45:15,586
That's 12 dollars...
783
00:45:20,000 --> 00:45:21,725
(Daesung Mart)
784
00:45:59,900 --> 00:46:01,210
That busybody.
785
00:46:01,210 --> 00:46:02,305
(MS Mart, Best in Town)
786
00:46:02,610 --> 00:46:04,736
I thought he had finally stopped.
787
00:46:10,420 --> 00:46:15,915
(MS Mart)
788
00:46:46,213 --> 00:46:47,678
Hello.
789
00:46:50,822 --> 00:46:52,817
(Plunger, Drain clog remover)
790
00:46:52,922 --> 00:46:55,523
(Kim Bok Nam: plunger, drain clog remover)
791
00:46:55,523 --> 00:46:57,563
That will be 16.79 dollars.
792
00:46:57,563 --> 00:46:58,963
- Do you need a bag? - Yes.
793
00:46:58,963 --> 00:46:59,963
(Oh Mi Na: Baby)
794
00:46:59,963 --> 00:47:01,192
Hello.
795
00:47:01,192 --> 00:47:02,333
No more crying.
796
00:47:02,333 --> 00:47:03,933
(Diapers, Bread)
797
00:47:03,933 --> 00:47:05,833
- How old is he? - Six months.
798
00:47:05,833 --> 00:47:06,933
I see.
799
00:47:06,933 --> 00:47:08,532
(Diapers, Bread, Sando Cookies, Condoms)
800
00:47:08,532 --> 00:47:11,172
That will be 25 dollars. Do you need a receipt?
801
00:47:11,172 --> 00:47:12,172
No.
802
00:47:12,172 --> 00:47:14,313
- Hello. - Hello.
803
00:47:14,313 --> 00:47:16,373
(Kim So Eun, Lee Ju Eun: Potato chips, twisted snack sticks)
804
00:47:16,373 --> 00:47:17,512
What do you want to eat?
805
00:47:17,512 --> 00:47:19,012
(Kim So Eun, Lee Ju Eun: Shrimp chips)
806
00:47:19,012 --> 00:47:20,882
(Kim So Eun, Lee Ju Eun: Chocolate milk, strawberry milk)
807
00:47:20,882 --> 00:47:22,107
(Kim So Eun, Lee Ju Eun: Good Day Tampons)
808
00:47:22,282 --> 00:47:24,353
- Welcome. - Hello.
809
00:47:24,353 --> 00:47:28,253
(Sung Min Ja, Oh So Min: Sesame oil, banana milk)
810
00:47:28,253 --> 00:47:29,652
(Sung Min Ja, Oh So Min: Doenjang)
811
00:47:29,652 --> 00:47:31,118
(Sung Min Ja, Oh So Min: Rice cakes)
812
00:47:31,163 --> 00:47:34,428
Shop with us at MS Mart
813
00:47:35,893 --> 00:47:37,558
- Hello. - Hello.
814
00:47:37,802 --> 00:47:40,103
(Peaches)
815
00:47:40,103 --> 00:47:41,198
(Samyu Peaches)
816
00:47:45,043 --> 00:47:46,643
(A can opener)
817
00:47:46,643 --> 00:47:49,012
You bought the canned peaches and a can opener yesterday.
818
00:47:49,012 --> 00:47:51,512
Oh, that? I was volunteering at the church yesterday.
819
00:47:51,512 --> 00:47:53,213
I went to the hospital.
820
00:47:53,213 --> 00:47:56,651
Nunchucks Grandpa was shocked, so he's in the hospital now.
821
00:47:56,652 --> 00:47:59,722
And he goes crazy over these canned peaches.
822
00:47:59,722 --> 00:48:02,092
He was eating them with gusto.
823
00:48:02,092 --> 00:48:04,957
Watching him worked up my appetite. So I really need to have some.
824
00:48:05,992 --> 00:48:08,627
How is he doing? He must have been so shocked that night.
825
00:48:08,762 --> 00:48:09,963
I bet he's just faking it.
826
00:48:09,963 --> 00:48:11,328
He seemed perfectly fine.
827
00:48:13,203 --> 00:48:14,672
- Do you need a bag? - Yes.
828
00:48:14,672 --> 00:48:16,098
(MS Mart)
829
00:48:16,842 --> 00:48:18,537
- It's 8.5 dollars. - Here.
830
00:48:21,043 --> 00:48:22,308
- Here you go. - Okay.
831
00:48:22,313 --> 00:48:24,778
- Thank you. Bye. - Have a good day.
832
00:48:25,213 --> 00:48:28,313
(Cho Sook Ja: Perilla leaves, braised beans, green lavers)
833
00:48:28,313 --> 00:48:30,483
(Cho Sook Ja: Canned peaches)
834
00:48:30,483 --> 00:48:32,552
(Cho Sook Ja: Can opener)
835
00:48:32,552 --> 00:48:37,058
Even if I try to cling on to it,
836
00:48:37,893 --> 00:48:41,362
Time will not wait
837
00:48:41,362 --> 00:48:43,603
It's my treat. Try this.
838
00:48:43,603 --> 00:48:45,957
I'm sure you know he brings good-quality items.
839
00:48:46,063 --> 00:48:49,433
By the way, when will they decide on the redevelopment plan?
840
00:48:49,433 --> 00:48:51,138
- I haven't heard anything about it. - What?
841
00:48:51,503 --> 00:48:54,072
Do you support the redevelopment plan?
842
00:48:54,072 --> 00:48:56,882
Yes. That way, our property value will go up.
843
00:48:56,882 --> 00:48:58,078
Won't that be better for us?
844
00:48:58,083 --> 00:49:01,348
It will take at least ten years for the plan to go through.
845
00:49:01,552 --> 00:49:03,552
We will be without a home for all those years.
846
00:49:03,552 --> 00:49:06,647
Then anyone can move into our neighborhood and ruin it.
847
00:49:06,753 --> 00:49:08,618
- Why would you want that? - Gosh.
848
00:49:08,753 --> 00:49:09,988
Is that so?
849
00:49:10,092 --> 00:49:12,463
But the apartments are so old.
850
00:49:12,463 --> 00:49:14,127
Think about your age...
851
00:49:14,262 --> 00:49:16,558
and the years we lived here.
852
00:49:16,692 --> 00:49:19,698
Do you think you can get used to a new house at our age?
853
00:49:19,802 --> 00:49:22,267
And imagine getting sick on top of that.
854
00:49:22,373 --> 00:49:24,503
If treatments don't go well, you won't even be able to come back.
855
00:49:24,503 --> 00:49:27,008
You'll be sent to a nursing home right away.
856
00:49:27,112 --> 00:49:29,043
You do have a point.
857
00:49:29,043 --> 00:49:32,337
- Wave your hands - Don't you agree?
858
00:49:32,442 --> 00:49:34,107
You're right.
859
00:49:34,253 --> 00:49:36,948
The increased property value will be good news for our children.
860
00:49:37,123 --> 00:49:39,647
It's easier for us to stay in this neighborhood.
861
00:49:41,222 --> 00:49:42,592
- You're right. - Yes.
862
00:49:42,592 --> 00:49:44,258
- Anyway, thank you. - Sure.
863
00:49:44,322 --> 00:49:45,718
Goodness.
864
00:49:51,132 --> 00:49:55,828
Wave your hands and say goodbye
865
00:49:57,003 --> 00:50:00,968
Whatever will be, will be
866
00:50:02,672 --> 00:50:05,707
(Fresh from the farms)
867
00:50:06,713 --> 00:50:08,908
(From Home)
868
00:50:23,902 --> 00:50:26,032
We're busy right now. Where are you?
869
00:50:26,032 --> 00:50:27,227
I'm out on a delivery.
870
00:50:27,433 --> 00:50:29,067
There's no delivery at this hour.
871
00:50:29,333 --> 00:50:31,342
It's not for our supermarket. It's for Sam Mart.
872
00:50:31,342 --> 00:50:32,468
Why are you delivering for them?
873
00:50:32,572 --> 00:50:34,808
Because I signed up for their delivery app.
874
00:50:34,842 --> 00:50:36,037
What?
875
00:50:36,072 --> 00:50:38,508
The delivery app for supermarkets. Don't you know that?
876
00:50:39,742 --> 00:50:41,052
I've been thinking.
877
00:50:41,052 --> 00:50:42,753
Quick Delivery. Speedy Delivery.
878
00:50:42,753 --> 00:50:44,678
Missile Delivery. Rocket Delivery.
879
00:50:44,683 --> 00:50:46,247
Bae Mart.
880
00:50:46,753 --> 00:50:48,753
How can we beat them?
881
00:50:48,753 --> 00:50:49,917
Get them delivered right away...
882
00:50:51,123 --> 00:50:52,357
with From Home.
883
00:50:52,422 --> 00:50:53,857
They have their own pool of delivery people.
884
00:50:53,963 --> 00:50:56,362
I signed up to deliver for them.
885
00:50:56,362 --> 00:50:57,862
Is that so hard to understand?
886
00:50:57,862 --> 00:50:59,433
- What? - Delivery!
887
00:50:59,433 --> 00:51:00,828
- Thank you. - Thank you.
888
00:51:01,532 --> 00:51:03,032
I can earn the delivery fee...
889
00:51:03,032 --> 00:51:04,643
and have a chance to spy on our competitor.
890
00:51:04,643 --> 00:51:07,968
This is killing 2 birds with 1 stone.
891
00:51:08,773 --> 00:51:10,107
Seriously, Mom.
892
00:51:10,143 --> 00:51:12,808
Hey, you need to find a way to increase our sales too.
893
00:51:13,083 --> 00:51:15,848
I might fire you and bring in self-checkout kiosks.
894
00:51:17,782 --> 00:51:21,747
(Our baby is sleeping.)
895
00:51:34,802 --> 00:51:38,468
(Elevator usage not allowed for delivery people)
896
00:51:44,483 --> 00:51:46,738
Here. Thank you.
897
00:51:50,583 --> 00:51:53,348
(Nadeuri)
898
00:51:55,023 --> 00:51:56,917
(Packages go over there. Inside the hydrant box.)
899
00:51:58,563 --> 00:52:00,017
(Hydrant box)
900
00:52:03,902 --> 00:52:05,397
Come on!
901
00:52:07,933 --> 00:52:09,132
(Unit 704 of Building 3)
902
00:52:09,132 --> 00:52:10,227
(Hydrant box)
903
00:52:35,293 --> 00:52:37,497
(From Home)
904
00:52:41,802 --> 00:52:43,067
(From Home)
905
00:52:53,543 --> 00:52:54,778
Delivery.
906
00:52:55,652 --> 00:52:56,848
Hello.
907
00:52:58,483 --> 00:52:59,647
Thank you.
908
00:53:18,273 --> 00:53:19,468
Okay.
909
00:53:19,742 --> 00:53:22,567
The culprit who killed the teacher hasn't been caught, right?
910
00:53:22,643 --> 00:53:23,837
No.
911
00:53:23,913 --> 00:53:26,908
That's why it's so scary to go home these days.
912
00:53:27,043 --> 00:53:28,308
We should be careful.
913
00:53:28,413 --> 00:53:31,422
That's why I always pick up my daughter from her academy.
914
00:53:31,422 --> 00:53:33,988
- She can't go around alone now. - Right.
915
00:53:34,322 --> 00:53:36,287
I hope they catch the culprit soon.
916
00:53:36,722 --> 00:53:37,888
Right.
917
00:53:38,092 --> 00:53:39,957
- Bye. - Bye.
918
00:53:42,733 --> 00:53:44,928
I haven't seen your mother today.
919
00:53:45,663 --> 00:53:47,402
She's okay, right?
920
00:53:47,402 --> 00:53:48,627
She's...
921
00:53:49,933 --> 00:53:51,937
She went on a business trip to research our competitor.
922
00:53:52,242 --> 00:53:55,107
Oh, I see!
923
00:53:55,873 --> 00:54:00,207
I knew it. She really works hard.
924
00:54:01,683 --> 00:54:03,178
- Gosh. - What?
925
00:54:05,322 --> 00:54:08,853
We need to check on our inventory for instant adhesives.
926
00:54:08,853 --> 00:54:10,048
Hold on.
927
00:54:12,992 --> 00:54:15,227
Right. We need to order more.
928
00:54:15,293 --> 00:54:16,627
What? Really?
929
00:54:17,463 --> 00:54:20,457
Then can you check if we need to order other things too?
930
00:54:20,463 --> 00:54:21,667
Sure.
931
00:54:22,902 --> 00:54:25,238
(MS Mart)
932
00:54:28,012 --> 00:54:29,813
(Instant adhesives)
933
00:54:29,813 --> 00:54:31,908
"Instant adhesives".
934
00:54:33,882 --> 00:54:37,078
(Wet wipes, soy sauce, Chocolate Pie...)
935
00:54:42,592 --> 00:54:45,118
(Wet wipes, soy sauce, Chocolate...)
936
00:54:45,362 --> 00:54:47,357
"Pie".
937
00:54:49,563 --> 00:54:51,227
(Chocolate Pie, With the love of family)
938
00:54:53,063 --> 00:54:54,428
(Chocolate Pie)
939
00:54:58,742 --> 00:55:00,072
(Pills)
940
00:55:00,072 --> 00:55:01,873
We don't sell pills here.
941
00:55:01,873 --> 00:55:03,207
(Pills)
942
00:55:11,052 --> 00:55:14,287
A Hee, any news about the pills at the church and the crime scene?
943
00:55:14,422 --> 00:55:16,348
Were they antidepressants? Sleeping pills?
944
00:55:16,353 --> 00:55:18,187
Did you look into Kwon Bo Yeon's medical record?
945
00:55:21,132 --> 00:55:22,632
Boss told me to help you clean up your room...
946
00:55:22,632 --> 00:55:24,227
when the supermarket was slow.
947
00:55:24,563 --> 00:55:25,957
She said she would pay me extra for it.
948
00:55:26,262 --> 00:55:28,132
- She did? - She said she would dock your pay.
949
00:55:28,132 --> 00:55:29,227
Ten dollars an hour.
950
00:55:29,433 --> 00:55:31,167
If you don't mind, I'll go up and do that now.
951
00:55:31,972 --> 00:55:34,112
She can't just dock my pay without talking to me.
952
00:55:34,112 --> 00:55:35,368
Should I do it or not?
953
00:55:36,242 --> 00:55:37,408
Go ahead.
954
00:55:45,422 --> 00:55:47,052
- Thank you. Bye. - Thank you.
955
00:55:47,052 --> 00:55:50,087
(Please place all of your items on the counter.)
956
00:55:52,492 --> 00:55:54,587
(Bubble guns)
957
00:55:54,893 --> 00:55:56,087
Goodness.
958
00:55:56,233 --> 00:55:58,357
How can a girl be so strong?
959
00:55:58,703 --> 00:56:00,428
Gosh. She's amazing.
960
00:56:02,703 --> 00:56:05,302
(MS Mart)
961
00:56:05,302 --> 00:56:07,767
(Bubble guns)
962
00:56:09,873 --> 00:56:11,837
(Toilet paper)
963
00:56:12,742 --> 00:56:14,647
(MS Mart)
964
00:56:25,262 --> 00:56:27,292
They weren't pills. They were candy.
965
00:56:27,293 --> 00:56:29,058
They contain vitamin C and D.
966
00:56:33,632 --> 00:56:35,897
(Comes with candy, contains vitamins)
967
00:56:55,523 --> 00:56:57,787
(Kwon Bo Yeon, Maria)
968
00:57:13,742 --> 00:57:14,837
Seriously?
969
00:57:16,972 --> 00:57:18,337
She said she had nowhere to go.
970
00:57:20,382 --> 00:57:21,578
I guess it's a good thing.
971
00:57:24,183 --> 00:57:28,388
Gosh. What pervert opened someone else's parcels?
972
00:57:56,012 --> 00:57:58,722
- You... - These actually help.
973
00:57:58,722 --> 00:58:00,417
They turn my pee yellow.
974
00:58:00,893 --> 00:58:02,647
- Here, have one. - No.
975
00:58:02,793 --> 00:58:03,888
Have one.
976
00:58:04,592 --> 00:58:06,893
Do you know of any other store that sells these?
977
00:58:06,893 --> 00:58:07,988
These?
978
00:58:08,862 --> 00:58:12,058
We're the exclusive vendor in this area.
979
00:58:12,103 --> 00:58:13,227
- We are? - Yes.
980
00:58:13,233 --> 00:58:14,328
Why?
981
00:58:14,402 --> 00:58:16,203
It's just a con.
982
00:58:16,203 --> 00:58:19,302
The executive of this company asked your dad...
983
00:58:19,302 --> 00:58:20,842
to compose a jingle,
984
00:58:20,842 --> 00:58:22,873
and he sweet-talked him somehow.
985
00:58:22,873 --> 00:58:25,078
Your dad got paid in boxes of these.
986
00:58:25,342 --> 00:58:27,877
Your mom found out the day we got the shipment.
987
00:58:28,683 --> 00:58:30,008
(Joanara)
988
00:58:33,683 --> 00:58:35,822
(Joanara)
989
00:58:35,822 --> 00:58:36,822
(Joanara)
990
00:58:36,822 --> 00:58:38,258
(From 1989 to 2012...)
991
00:58:40,523 --> 00:58:41,532
(Established by Bae Gang Deok)
992
00:58:41,532 --> 00:58:42,992
(Summary, Related people)
993
00:58:42,992 --> 00:58:45,198
(Lee Gyo Hyeok, Fraud, embezzlement, housebreaking)
994
00:58:45,433 --> 00:58:46,957
What's housebreaking?
995
00:58:47,773 --> 00:58:49,233
(It was revealed that the candy contained...)
996
00:58:49,233 --> 00:58:50,703
(high amounts of vitamins C and D.)
997
00:58:50,703 --> 00:58:52,098
He was honest in a weird way.
998
00:58:56,313 --> 00:58:58,882
Hey, I think I saw him somewhere.
999
00:58:58,882 --> 00:59:00,948
Me too. Where did I see him?
1000
00:59:01,282 --> 00:59:03,647
(Emergency Exit)
1001
00:59:30,172 --> 00:59:32,578
Hey. His eyes are...
1002
00:59:33,442 --> 00:59:34,578
- Are what? - Are what?
1003
00:59:34,583 --> 00:59:35,977
The old man's eyes.
1004
00:59:36,882 --> 00:59:37,977
The old man?
1005
00:59:38,123 --> 00:59:41,348
The crazy one. With nunchucks.
1006
00:59:47,222 --> 00:59:48,328
(Daesung Mart)
1007
01:00:05,813 --> 01:00:08,012
You punk! What are you doing?
1008
01:00:08,012 --> 01:00:09,652
What do you think you're doing?
1009
01:00:09,652 --> 01:00:11,782
Why are you harassing a woman who lives alone?
1010
01:00:11,782 --> 01:00:13,578
What is wrong with you?
1011
01:00:19,592 --> 01:00:20,687
Are you at the gym?
1012
01:00:20,692 --> 01:00:22,428
Yes. Go ahead.
1013
01:00:22,663 --> 01:00:24,262
Which hospital is Nunchucks at?
1014
01:00:24,262 --> 01:00:25,957
I want to pay him a visit.
1015
01:00:26,132 --> 01:00:27,767
Am I a call center?
1016
01:00:30,172 --> 01:00:31,698
Are you sure it's an innocent visit?
1017
01:00:32,273 --> 01:00:33,773
We found the body together,
1018
01:00:33,773 --> 01:00:35,337
and I'm worried about him.
1019
01:00:35,672 --> 01:00:36,767
Okay.
1020
01:00:37,143 --> 01:00:38,908
Let's meet outside Unheng Hospital.
1021
01:00:39,313 --> 01:00:41,512
It's too late now.
1022
01:00:41,512 --> 01:00:42,607
It's not.
1023
01:00:42,853 --> 01:00:44,448
He's pretending to be ill.
1024
01:00:44,453 --> 01:00:46,322
I met him yesterday to get a statement,
1025
01:00:46,322 --> 01:00:47,483
but he was disoriented.
1026
01:00:47,483 --> 01:00:49,222
I've been meaning to see him again.
1027
01:00:49,222 --> 01:00:50,317
Oh...
1028
01:00:51,393 --> 01:00:52,862
Do you have to...
1029
01:00:52,862 --> 01:00:54,687
Are you hiding something from me?
1030
01:00:55,393 --> 01:00:57,627
Don't think of going on your own and get over here.
1031
01:01:01,273 --> 01:01:02,798
(MS Mart)
1032
01:01:03,873 --> 01:01:05,503
- Who are you? - It's me.
1033
01:01:05,503 --> 01:01:07,813
Don't you try to make any excuses!
1034
01:01:07,813 --> 01:01:10,043
It's me, from Geumsung Realty.
1035
01:01:10,043 --> 01:01:11,138
What?
1036
01:01:15,353 --> 01:01:16,448
Realty?
1037
01:01:17,413 --> 01:01:19,578
I'm not a stalker.
1038
01:01:19,822 --> 01:01:22,922
What are you doing, breaking into someone's home?
1039
01:01:22,922 --> 01:01:25,618
I'm a realtor.
1040
01:01:25,893 --> 01:01:27,092
Is the unit up for sale?
1041
01:01:27,092 --> 01:01:30,687
No. The landlord's in the US.
1042
01:01:30,893 --> 01:01:32,598
He asked me to manage this unit.
1043
01:01:33,032 --> 01:01:35,368
The unit downstairs said there's a leak.
1044
01:01:35,603 --> 01:01:37,643
You must have the tenant's number.
1045
01:01:37,643 --> 01:01:39,598
Yes, I do.
1046
01:01:41,313 --> 01:01:43,868
I couldn't reach the tenant.
1047
01:01:43,942 --> 01:01:46,738
Look. The phone's turned off and...
1048
01:01:47,242 --> 01:01:49,078
Look at the texts I sent.
1049
01:01:49,683 --> 01:01:51,517
This conversation was with the landlord.
1050
01:01:59,592 --> 01:02:00,687
Oh, gosh.
1051
01:02:04,902 --> 01:02:06,428
So...
1052
01:02:07,003 --> 01:02:09,968
Is this where the stalker victim lives?
1053
01:02:10,333 --> 01:02:11,442
Are you all right?
1054
01:02:11,442 --> 01:02:12,798
I'm fine.
1055
01:02:13,802 --> 01:02:15,012
Shouldn't you see a doctor?
1056
01:02:15,012 --> 01:02:16,937
No, I'm okay.
1057
01:02:20,942 --> 01:02:22,508
Ms. Han.
1058
01:02:23,453 --> 01:02:26,722
Do you think you could go in with me?
1059
01:02:26,722 --> 01:02:29,618
What? Me?
1060
01:02:31,063 --> 01:02:32,222
Why?
1061
01:02:32,222 --> 01:02:34,828
If she's at home just ignoring me...
1062
01:02:34,992 --> 01:02:36,563
If I go in and scare her...
1063
01:02:36,563 --> 01:02:38,198
like I did you just now,
1064
01:02:38,833 --> 01:02:39,928
she might misunderstand.
1065
01:02:40,103 --> 01:02:44,167
But... Even if I were to join you,
1066
01:02:45,003 --> 01:02:47,667
- it would still look weird. - I'm really sorry.
1067
01:02:48,313 --> 01:02:50,037
She doesn't even see my texts.
1068
01:02:51,413 --> 01:02:53,578
Can you please help?
1069
01:03:03,753 --> 01:03:06,457
See? Like I said, he's just fine.
1070
01:03:11,302 --> 01:03:12,397
Excuse me.
1071
01:03:12,862 --> 01:03:14,868
Where did this patient go?
1072
01:03:15,233 --> 01:03:17,837
Oh? He was just here.
1073
01:03:19,242 --> 01:03:20,802
Who are you?
1074
01:03:20,802 --> 01:03:22,837
I'm Officer Do A Hee from the Nawoo Substation.
1075
01:03:23,213 --> 01:03:25,813
Does he go out every night?
1076
01:03:25,813 --> 01:03:27,183
Isn't that insurance fraud?
1077
01:03:27,183 --> 01:03:29,778
He was here this time last night.
1078
01:03:30,253 --> 01:03:33,218
I think he was here...
1079
01:03:33,253 --> 01:03:34,618
What about family?
1080
01:03:34,623 --> 01:03:37,422
This ward has designated carers.
1081
01:03:37,422 --> 01:03:38,822
He never had any visitors.
1082
01:03:38,822 --> 01:03:40,058
He's not demented, is he?
1083
01:03:40,262 --> 01:03:42,063
How do you know the patient?
1084
01:03:42,063 --> 01:03:44,528
I can't tell you about his condition without permission.
1085
01:03:45,532 --> 01:03:46,798
I'm a police officer.
1086
01:03:46,902 --> 01:03:48,227
You can tell me.
1087
01:03:50,032 --> 01:03:51,143
(Neurosurgery, Male, 52, Admitted Nov. 3, Han Jae Hyeok)
1088
01:03:51,143 --> 01:03:52,298
He's 52?
1089
01:03:52,603 --> 01:03:55,313
Is this his real age? He's 52?
1090
01:03:55,313 --> 01:03:56,408
Yes.
1091
01:03:57,213 --> 01:03:59,308
What? With a face like that?
1092
01:04:00,043 --> 01:04:03,377
He told me that he was 82.
1093
01:04:04,213 --> 01:04:05,848
I even checked his ID.
1094
01:04:11,092 --> 01:04:13,218
What's housebreaking?
1095
01:04:17,933 --> 01:04:19,357
It feels so weird.
1096
01:04:19,833 --> 01:04:22,227
It does. Why did he lie about his age?
1097
01:04:22,433 --> 01:04:23,528
How did you get this?
1098
01:04:24,873 --> 01:04:27,767
Oh, while dealing with a drunk.
1099
01:04:28,213 --> 01:04:29,567
That's so upsetting.
1100
01:04:31,112 --> 01:04:32,308
Wait here for a bit.
1101
01:04:34,213 --> 01:04:35,508
I'll get some band-aids.
1102
01:04:48,592 --> 01:04:49,687
Excuse me.
1103
01:04:50,463 --> 01:04:51,558
You dropped...
1104
01:04:53,802 --> 01:04:54,997
Nunchucks Grandpa.
1105
01:05:08,983 --> 01:05:10,278
Get him, A Hee!
1106
01:05:12,683 --> 01:05:13,778
Oh, no.
1107
01:05:27,463 --> 01:05:28,698
Who are you?
1108
01:06:13,342 --> 01:06:15,278
Up until yesterday...
1109
01:06:17,152 --> 01:06:19,018
she was alive.
1110
01:06:23,953 --> 01:06:25,718
(Samyu Peaches)
1111
01:06:32,663 --> 01:06:33,758
A Hee!
1112
01:06:38,673 --> 01:06:40,837
(The Killer's Shopping List)
1113
01:07:01,392 --> 01:07:02,587
There must be an accomplice.
1114
01:07:02,763 --> 01:07:04,558
Do you suspect someone?
1115
01:07:05,032 --> 01:07:07,358
Fish. What is he really?
1116
01:07:08,072 --> 01:07:10,272
We need something more concrete.
1117
01:07:10,272 --> 01:07:12,768
The culprit could be in the store.
1118
01:07:14,072 --> 01:07:15,072
Dae Sung!
1119
01:07:15,072 --> 01:07:17,367
The murder weapons were items you can buy from our store.
1120
01:07:17,612 --> 01:07:20,277
Did you know that the new suspect...
1121
01:07:20,282 --> 01:07:22,008
was Dae Sung?
1122
01:07:22,682 --> 01:07:24,308
What did we do wrong?
1123
01:07:26,522 --> 01:07:30,018
We need to prove that the store has nothing to do with the case.
1124
01:07:31,322 --> 01:07:32,558
Were you caught?
1125
01:07:33,492 --> 01:07:34,957
I think I found the evidence.