1 00:00:20,056 --> 00:00:21,421 She's 24. 2 00:00:22,826 --> 00:00:23,921 What? 3 00:00:24,056 --> 00:00:25,991 She was a kindergarten teacher. 4 00:00:27,126 --> 00:00:28,221 She lived alone... 5 00:00:29,025 --> 00:00:31,030 and likely saw a shrink for depression. 6 00:00:35,366 --> 00:00:37,001 That'll be 14 dollars 50 cents. 7 00:00:38,306 --> 00:00:39,401 Just a moment. 8 00:00:40,406 --> 00:00:43,100 (I Want To Die But I Want Tteokbokki) 9 00:00:45,046 --> 00:00:46,971 (Beating Depression) 10 00:00:47,245 --> 00:00:49,441 She moved here two years ago from Daegu. 11 00:00:52,186 --> 00:00:53,916 (Daegu Metropolitan Police Agency) 12 00:00:53,916 --> 00:00:54,986 Do you want the receipt? 13 00:00:54,986 --> 00:00:57,620 Sometimes her friends sleep over. 14 00:00:58,855 --> 00:01:00,120 She's not seeing anyone. 15 00:01:00,726 --> 00:01:02,560 Did you know the victim? 16 00:01:04,336 --> 00:01:05,596 She was a regular at our store. 17 00:01:05,596 --> 00:01:08,100 Jinsong Apartment Building 3 Unit 403, Kwon Bo Yeon. 18 00:01:08,466 --> 00:01:11,001 Her cell number is 010-135-6674. 19 00:01:13,305 --> 00:01:15,871 - Yes? - She had over 30,000 points... 20 00:01:17,415 --> 00:01:19,240 and could use that as cash. 21 00:01:20,046 --> 00:01:22,380 Do you know this well about all your regulars? 22 00:01:22,486 --> 00:01:25,886 He's the son of the owner of the supermarket by the complex. 23 00:01:25,886 --> 00:01:27,350 He grew up here. 24 00:01:27,526 --> 00:01:28,621 Even so... 25 00:01:29,386 --> 00:01:32,325 Dae Sung, you know the old man's caregiver's number, right? 26 00:01:32,326 --> 00:01:34,065 Yes. He lives alone but someone from the church... 27 00:01:34,065 --> 00:01:35,290 visits twice a week. 28 00:01:35,395 --> 00:01:36,766 Her name is Cho Sook Ja. 29 00:01:36,766 --> 00:01:41,800 Her number is 010-932-2845. 30 00:01:42,236 --> 00:01:43,331 Okay. 31 00:01:43,805 --> 00:01:44,900 A Hee. 32 00:01:46,406 --> 00:01:47,505 He has diabetes. 33 00:01:47,505 --> 00:01:50,070 He's the reason we sell girasol. 34 00:01:51,175 --> 00:01:52,471 What about Alzheimer's? 35 00:01:52,915 --> 00:01:55,281 He trains with nunchucks in the rain and snow too. 36 00:01:55,585 --> 00:01:57,550 - I doubt he has that. - Why? 37 00:01:57,686 --> 00:01:58,755 He comes by all the time... 38 00:01:58,755 --> 00:02:01,380 and he pays the exact amount in cash, down to the last cent. 39 00:02:01,555 --> 00:02:03,221 Even before we give him the total. 40 00:02:06,156 --> 00:02:07,251 He's suspicious, right? 41 00:02:09,126 --> 00:02:12,031 He's handsome, tall, and smart. 42 00:02:13,735 --> 00:02:16,001 But he's a loser and useless too. 43 00:02:16,665 --> 00:02:18,100 Something doesn't feel right, does it? 44 00:02:21,906 --> 00:02:23,001 (Police) 45 00:02:24,776 --> 00:02:26,415 Thanks for cooperating. 46 00:02:26,415 --> 00:02:29,040 We might call you, so don't go too far. 47 00:02:30,616 --> 00:02:31,711 I don't have... 48 00:02:35,285 --> 00:02:36,781 anywhere to go. 49 00:02:56,306 --> 00:02:59,771 (Episode 2) 50 00:03:03,915 --> 00:03:08,651 (Jinsong Apartment) 51 00:03:19,695 --> 00:03:21,931 Hello. Can I ask what happened? 52 00:03:22,466 --> 00:03:24,806 Myung Sook! 53 00:03:24,806 --> 00:03:26,100 Good morning. 54 00:03:26,735 --> 00:03:28,906 A dead body was found last night. 55 00:03:28,906 --> 00:03:30,001 Have you heard? 56 00:03:30,575 --> 00:03:31,670 What? 57 00:03:31,846 --> 00:03:34,315 The path that leads into Jinsong, close to the playground. 58 00:03:34,315 --> 00:03:36,985 There's a dark thicket to one side. 59 00:03:36,985 --> 00:03:40,410 - Yes. - They found a dead woman there. 60 00:03:41,126 --> 00:03:43,156 - That was our neighborhood? - You heard too? 61 00:03:43,156 --> 00:03:45,355 Yes. Women were talking in hushed voices, 62 00:03:45,355 --> 00:03:46,896 and I thought it was in the news. 63 00:03:46,896 --> 00:03:49,591 My goodness. What happened? 64 00:03:51,665 --> 00:03:53,531 Myung Sook, you didn't know? 65 00:03:54,366 --> 00:03:55,765 How can you not know? 66 00:03:55,765 --> 00:03:57,206 How could I know? 67 00:03:57,206 --> 00:03:59,501 The person who found the body... 68 00:03:59,635 --> 00:04:00,771 Hello. 69 00:04:03,746 --> 00:04:04,841 It's him. 70 00:04:09,146 --> 00:04:11,010 Right? It was you. 71 00:04:11,186 --> 00:04:13,580 You found the body last night. 72 00:04:14,956 --> 00:04:16,551 While making a delivery last night. 73 00:04:17,156 --> 00:04:19,555 Gosh. So, who was it? 74 00:04:19,555 --> 00:04:21,396 Is it someone we know? 75 00:04:21,396 --> 00:04:23,425 Kwon Bo Yeon, the kindergarten teacher. 76 00:04:23,425 --> 00:04:26,460 Gosh, I know her! 77 00:04:26,566 --> 00:04:28,665 She was the youngest teacher there. 78 00:04:28,665 --> 00:04:29,935 Oh, no. 79 00:04:29,935 --> 00:04:31,375 - I think I know who it is. - Right? 80 00:04:31,375 --> 00:04:33,830 So, did you call the police? 81 00:04:34,706 --> 00:04:37,400 Yes. I told the police everything I know. 82 00:04:38,975 --> 00:04:41,185 - Did you? Good. - Goodness... 83 00:04:41,185 --> 00:04:43,545 - They'll take it from here. - The young teacher. 84 00:04:43,545 --> 00:04:45,216 Can you stop causing a fuss... 85 00:04:45,216 --> 00:04:47,485 - and get changed for work? - Okay. 86 00:04:47,485 --> 00:04:49,421 - Go on. - Okay, okay. 87 00:04:49,555 --> 00:04:53,295 The women were all talking about it. 88 00:04:53,295 --> 00:04:55,061 It's so scary. 89 00:04:58,735 --> 00:05:00,291 Don't worry about me, Mom. 90 00:05:01,706 --> 00:05:03,400 Here. These are for those. 91 00:05:04,535 --> 00:05:07,130 We can't give out the plastic bags with our old name. 92 00:05:07,745 --> 00:05:11,270 Put these stickers on them all whenever you're free, by today. 93 00:05:12,646 --> 00:05:14,140 Is it true that... 94 00:05:14,586 --> 00:05:17,210 Dae Sung was the first to find her? 95 00:05:17,216 --> 00:05:19,756 Yes. How many times must I tell you? 96 00:05:19,756 --> 00:05:22,625 A dead body in the apartment complex? 97 00:05:22,625 --> 00:05:23,826 Look at the goosebumps. 98 00:05:23,826 --> 00:05:26,450 - Where are they? - Don't be silly. 99 00:05:26,526 --> 00:05:28,066 It got so scary now, 100 00:05:28,066 --> 00:05:29,566 I can't relax even at home. 101 00:05:29,566 --> 00:05:31,266 Neither can I. 102 00:05:31,266 --> 00:05:32,266 I know, right? 103 00:05:32,266 --> 00:05:33,991 Housing prices will fall around here. 104 00:05:36,836 --> 00:05:38,001 Gut it. 105 00:05:38,136 --> 00:05:39,231 Watch your fingers. 106 00:05:44,375 --> 00:05:46,640 Then sprinkle salt on it. 107 00:05:47,446 --> 00:05:49,785 No, not that much. It'll be too salty. 108 00:05:49,785 --> 00:05:51,185 Scrape some off. 109 00:05:51,185 --> 00:05:52,650 Just a little. That's it. 110 00:05:54,386 --> 00:05:55,820 Not bad. 111 00:05:56,026 --> 00:05:57,921 Just a little practice and you'll do fine. 112 00:05:58,795 --> 00:06:00,390 Keep practicing. 113 00:06:02,295 --> 00:06:03,390 An Dae Sung. 114 00:06:04,865 --> 00:06:06,565 Will you do it properly? 115 00:06:06,566 --> 00:06:09,006 I'll dock your pay for every bag you mess up. 116 00:06:09,006 --> 00:06:10,161 Ten cents each. 117 00:06:10,165 --> 00:06:12,130 This intern's barely paid anything. 118 00:06:12,906 --> 00:06:15,375 Did you think it would be easy to work for others? 119 00:06:15,375 --> 00:06:16,671 "Others", Mom? 120 00:06:16,846 --> 00:06:18,075 That doesn't apply to us. 121 00:06:18,076 --> 00:06:19,076 Isn't it a pity? 122 00:06:19,076 --> 00:06:22,181 It would've been great if we were strangers. 123 00:06:24,656 --> 00:06:26,351 What's this? 124 00:06:27,216 --> 00:06:28,720 Do your job properly. 125 00:06:29,086 --> 00:06:30,950 Don't cry when you're fired next month. 126 00:06:31,125 --> 00:06:32,820 You never do anything right. 127 00:06:36,596 --> 00:06:37,691 (Soju) 128 00:06:44,266 --> 00:06:46,570 This is dangerous for kids. I can't sell it to you. 129 00:06:48,776 --> 00:06:49,941 What happened to your hand? 130 00:06:51,045 --> 00:06:53,611 I fell from my scooter and hurt myself. 131 00:06:54,245 --> 00:06:56,380 The slipper's owner still hasn't come back? 132 00:06:56,946 --> 00:06:58,051 No. 133 00:07:01,925 --> 00:07:03,020 She'll be back. 134 00:07:03,625 --> 00:07:06,320 You don't really know whose it is, do you? 135 00:07:07,125 --> 00:07:08,220 I do know. 136 00:07:08,526 --> 00:07:10,061 Where did you find it? 137 00:07:10,066 --> 00:07:11,235 In the church garden. 138 00:07:11,235 --> 00:07:13,696 In front of the Virgin Mary. 139 00:07:13,696 --> 00:07:15,501 - When? - The day before yesterday. 140 00:07:19,375 --> 00:07:21,801 Did you see anything other than that? 141 00:07:23,105 --> 00:07:24,200 Well... 142 00:07:27,985 --> 00:07:29,886 - The police lady. - What? 143 00:07:29,886 --> 00:07:31,485 I saw her on the way here. 144 00:07:31,485 --> 00:07:33,880 She was going somewhere looking really pretty. 145 00:07:34,485 --> 00:07:36,320 I signed up to a matchmaking agency. 146 00:07:38,355 --> 00:07:39,921 I'm going to date other men. 147 00:07:43,966 --> 00:07:45,061 Part Timer. 148 00:07:48,105 --> 00:07:49,460 Watch the cashier for me. 149 00:07:50,066 --> 00:07:51,570 Don't sell Yul alcohol. 150 00:07:54,545 --> 00:07:55,545 Go home. 151 00:07:55,545 --> 00:07:57,970 If you try to buy alcohol again, I'll call the police. 152 00:08:11,225 --> 00:08:14,191 (Fatty) 153 00:08:18,136 --> 00:08:20,361 (Romantic Lunch Date) 154 00:08:30,105 --> 00:08:31,200 (Unheng Police Station) 155 00:08:35,786 --> 00:08:37,710 (Police Station) 156 00:08:39,086 --> 00:08:41,521 "Help me meet someone." 157 00:08:41,586 --> 00:08:44,820 Let's begin the speed date. 158 00:08:45,926 --> 00:08:48,120 - Hello. - Hello. 159 00:08:48,525 --> 00:08:49,665 What do you do? 160 00:08:49,666 --> 00:08:52,036 I'm a police officer. 161 00:08:52,036 --> 00:08:53,995 Wow. That's cool. 162 00:08:53,995 --> 00:08:55,431 You don't look like one. 163 00:08:56,466 --> 00:08:58,671 It must be tough. 164 00:09:00,875 --> 00:09:01,970 Oh. 165 00:09:02,605 --> 00:09:04,941 Yes. It's tough. 166 00:09:07,375 --> 00:09:09,381 How could you tell? 167 00:09:10,485 --> 00:09:11,786 Do you have a hobby? 168 00:09:11,786 --> 00:09:14,115 Do you like handball? 169 00:09:14,115 --> 00:09:17,381 No, I don't know much about handball. 170 00:09:18,995 --> 00:09:22,360 But just in case, would you like to throw this? 171 00:09:23,826 --> 00:09:25,031 Like this. 172 00:09:25,696 --> 00:09:27,436 Do you have a good memory? 173 00:09:27,436 --> 00:09:29,336 Do you know how many emergency exits are here? 174 00:09:29,336 --> 00:09:32,131 Do you remember what people you saw walking in were wearing, 175 00:09:32,436 --> 00:09:33,730 and things like that? 176 00:09:35,245 --> 00:09:36,740 Why would I... 177 00:09:39,115 --> 00:09:42,141 My dream guy is someone who remembers useless things. 178 00:09:46,186 --> 00:09:48,681 (Romantic Lunch Date) 179 00:10:02,536 --> 00:10:05,000 It's really the last time. 180 00:10:07,135 --> 00:10:09,740 We may be parting ways for real. 181 00:10:12,745 --> 00:10:14,781 Are you that sad this is ending? 182 00:10:20,556 --> 00:10:25,051 There's a guy I've been seeing for 20 years. 183 00:10:28,865 --> 00:10:31,460 He was super fat when he was a kid. 184 00:10:32,066 --> 00:10:34,036 But when he started middle school, 185 00:10:34,036 --> 00:10:36,401 he grew tall and lost all that weight. 186 00:10:36,905 --> 00:10:39,330 Anyway, he became super cool. 187 00:10:39,735 --> 00:10:41,840 He was incredibly smart, 188 00:10:41,946 --> 00:10:45,041 but he kept failing the civil service exam. 189 00:10:46,046 --> 00:10:50,141 I was going to tell him I really didn't care about that... 190 00:11:12,036 --> 00:11:13,275 In the church garden. 191 00:11:13,275 --> 00:11:15,870 In front of the Virgin Mary. 192 00:11:29,025 --> 00:11:30,125 (Kwon Bo Yeon) 193 00:11:30,125 --> 00:11:31,551 (Kwon Bo Yeon, Maria) 194 00:11:35,725 --> 00:11:37,521 (Lee Kang Min) 195 00:11:48,405 --> 00:11:51,870 (MS Mart) 196 00:12:20,806 --> 00:12:22,500 (Chocolate Pie) 197 00:12:23,405 --> 00:12:24,500 (High-elasticity Pantyhose, nude) 198 00:12:37,885 --> 00:12:40,421 Dae Sung? What are you doing over there? 199 00:12:42,796 --> 00:12:43,990 What is that? 200 00:12:44,225 --> 00:12:45,431 Garbage. 201 00:12:49,135 --> 00:12:50,301 What brings you here? 202 00:12:50,865 --> 00:12:52,901 I come here often to pray. 203 00:12:56,505 --> 00:13:04,011 (Kim Doo Hyun, Stefano) 204 00:13:06,056 --> 00:13:09,056 (Kwon Bo Yeon, Maria) 205 00:13:09,056 --> 00:13:12,320 (Police) 206 00:13:16,426 --> 00:13:19,391 (Police) 207 00:13:19,495 --> 00:13:23,230 I'm sure you don't think it's all that important, but... 208 00:13:24,135 --> 00:13:25,305 Yes? 209 00:13:25,306 --> 00:13:28,271 But I always pray for you. 210 00:13:40,786 --> 00:13:43,551 He did nothing wrong. 211 00:13:43,786 --> 00:13:45,120 It was my fault. 212 00:13:46,056 --> 00:13:48,395 Were you hurt? 213 00:13:48,395 --> 00:13:50,661 - It wasn't her. I... - That's fine then. 214 00:13:50,865 --> 00:13:52,431 Nothing's missing... 215 00:13:52,765 --> 00:13:54,161 and no one was hurt, 216 00:13:54,536 --> 00:13:56,000 so everything's fine, right? 217 00:13:56,505 --> 00:13:58,931 Yes. Nothing happened. 218 00:14:13,015 --> 00:14:15,350 (Nectarine) 219 00:14:17,655 --> 00:14:18,950 (Ketchup) 220 00:14:29,466 --> 00:14:32,176 The floor is a mess. You should clean that up. 221 00:14:32,176 --> 00:14:33,801 - That's not... - Okay. 222 00:14:34,176 --> 00:14:36,301 I'll clean it up. 223 00:14:36,806 --> 00:14:38,041 Thank you. 224 00:14:48,755 --> 00:14:50,320 What do you say in your prayers? 225 00:14:52,725 --> 00:14:54,151 That Dae Sung... 226 00:14:56,166 --> 00:14:57,865 would stop being a busybody... 227 00:14:57,865 --> 00:14:59,590 - and pass... - Amen. 228 00:16:00,655 --> 00:16:03,921 (Kwon Bo Yeon, Maria) 229 00:16:17,576 --> 00:16:18,911 (Daesung) 230 00:16:20,576 --> 00:16:21,980 - Detective Ga. - Yes? 231 00:16:22,485 --> 00:16:24,015 Send this to the lab. 232 00:16:24,015 --> 00:16:25,450 Yes, sir. 233 00:16:27,286 --> 00:16:29,820 (Daesung Mart) 234 00:16:58,385 --> 00:17:05,450 (Bubble Gun) 235 00:17:10,425 --> 00:17:12,091 (Bubble Gun) 236 00:17:13,996 --> 00:17:15,131 There's a lot. 237 00:17:16,635 --> 00:17:17,931 Way too many. 238 00:17:18,776 --> 00:17:24,101 (Test Prep, Latest Sample Tests) 239 00:17:25,516 --> 00:17:31,810 (Level 7 Civil Servant Test Prep) 240 00:17:44,195 --> 00:17:45,490 Even this won't work. 241 00:17:51,691 --> 00:17:54,586 Why don't you stock up on nude pantyhoses? 242 00:17:55,120 --> 00:17:56,755 This is the only one you have. 243 00:17:56,961 --> 00:17:59,531 The people who work around here only wear coffee pantyhoses. 244 00:17:59,531 --> 00:18:01,160 People these days don't wear nude. 245 00:18:01,160 --> 00:18:04,526 The store I go to regularly is looking down on me for being old? 246 00:18:04,630 --> 00:18:08,031 - Pardon? - Are only young women's legs legs? 247 00:18:08,031 --> 00:18:10,470 What about my legs? Are they trotters? 248 00:18:10,471 --> 00:18:12,705 Hey. Go over there. 249 00:18:13,110 --> 00:18:15,235 Dae Sung seems flustered. 250 00:18:15,910 --> 00:18:17,541 All the customers are waiting. 251 00:18:17,541 --> 00:18:19,481 Gosh, no way. You go talk to her. 252 00:18:19,481 --> 00:18:22,380 Seriously. She sounds just like my mother-in-law. 253 00:18:22,380 --> 00:18:23,681 - Come on. Go help him. - Gosh. 254 00:18:23,681 --> 00:18:25,390 - Hey. - That's why I've been buying... 255 00:18:25,390 --> 00:18:26,620 a pair of nude pantyhose... 256 00:18:26,620 --> 00:18:28,191 every week for the last 20 years. 257 00:18:28,191 --> 00:18:29,521 Do you know how many pairs I bought from here? 258 00:18:29,521 --> 00:18:30,616 That would be 1,040 pairs. 259 00:18:32,130 --> 00:18:33,225 Is that so? 260 00:18:34,031 --> 00:18:36,556 I guess I did buy a lot of pantyhose. 261 00:18:36,860 --> 00:18:39,701 That's my point! I bought over 1,000 pairs of pantyhose here. 262 00:18:39,701 --> 00:18:41,326 How could you not have the pair I like in stock? 263 00:18:41,600 --> 00:18:44,900 Don't you know how much I spent at your supermarket? 264 00:18:44,900 --> 00:18:47,140 Considering the changes in the prices for the pantyhose, 265 00:18:47,140 --> 00:18:49,675 you probably spent about 1,690 dollars. 266 00:18:50,140 --> 00:18:51,235 Is that so? 267 00:18:52,011 --> 00:18:55,975 - How are you so quick at math? - Go help him. 268 00:18:56,380 --> 00:18:59,215 What is this? Are you a money-grubber or what? 269 00:18:59,291 --> 00:19:01,120 You don't order the stuff a regular customer buys. 270 00:19:01,120 --> 00:19:03,286 - You only order popular items. - Come on. 271 00:19:03,491 --> 00:19:06,725 Don't you know your supermarket wouldn't be here without my help? 272 00:19:06,860 --> 00:19:09,001 What's the point of being a loyal customer? 273 00:19:09,001 --> 00:19:10,526 I found a pair of nude pantyhose, ma'am. 274 00:19:11,261 --> 00:19:12,425 "Ms. Chairwoman of the women's society." 275 00:19:13,070 --> 00:19:15,735 Don't call me "ma'am." Call me "Ms. Chairwoman!" 276 00:19:24,610 --> 00:19:26,076 Do you expect me to wear these? 277 00:19:26,350 --> 00:19:28,251 When I pull the pantyhose to put them on, 278 00:19:28,251 --> 00:19:30,846 there are already holes here! Look! 279 00:19:32,420 --> 00:19:33,846 Cat got your tongue? 280 00:19:34,221 --> 00:19:35,616 Answer me. 281 00:19:35,920 --> 00:19:39,130 Tell me if you think I should even bother buying these pantyhose. 282 00:19:39,130 --> 00:19:40,526 Answer me! 283 00:19:41,660 --> 00:19:42,801 Look at them. 284 00:19:42,801 --> 00:19:44,026 Ms. Chairwoman! 285 00:19:44,531 --> 00:19:46,701 Goodness. There you are. 286 00:19:46,701 --> 00:19:48,741 I've been actually looking for you. 287 00:19:48,741 --> 00:19:50,701 Gosh. Why were you looking for me? 288 00:19:50,701 --> 00:19:53,765 I need your approval before I start things off. 289 00:19:53,941 --> 00:19:56,041 What you say goes in this neighborhood. 290 00:19:56,041 --> 00:19:59,211 Goodness. People are watching. 291 00:19:59,211 --> 00:20:00,905 You can't give me this. 292 00:20:01,410 --> 00:20:03,215 They might get the wrong idea. 293 00:20:03,350 --> 00:20:05,685 They might think I'm going on a power trip here. 294 00:20:07,291 --> 00:20:08,860 Who would have such a misunderstanding? 295 00:20:08,860 --> 00:20:10,721 Everyone knows you're the VIP customer here. 296 00:20:10,721 --> 00:20:11,889 Who would think that? 297 00:20:11,890 --> 00:20:13,356 Goodness. 298 00:20:14,531 --> 00:20:15,626 Gosh. 299 00:20:16,531 --> 00:20:18,231 I'll let this slide today... 300 00:20:18,231 --> 00:20:20,400 for your sake, Young Chun. 301 00:20:20,400 --> 00:20:22,340 But you should pay more attention to your regulars. 302 00:20:22,340 --> 00:20:24,336 I'm not just throwing a fit here. 303 00:20:24,640 --> 00:20:26,041 I'm looking out for your supermarket. 304 00:20:26,041 --> 00:20:28,711 Gosh. Of course, I know that. 305 00:20:28,711 --> 00:20:30,376 Here. I'll see you at the marketplace. 306 00:20:33,281 --> 00:20:34,376 There. 307 00:20:36,620 --> 00:20:38,546 Take care. 308 00:20:38,991 --> 00:20:40,951 (Seasoned dried lavers) 309 00:20:40,951 --> 00:20:43,286 "Young Chun"? 310 00:20:43,291 --> 00:20:44,386 This way. 311 00:20:54,670 --> 00:20:56,695 (Fashion stockings, nude) 312 00:21:50,791 --> 00:21:52,356 (High-elasticity Pantyhose, coffee) 313 00:22:07,110 --> 00:22:08,566 (A Hee) 314 00:22:12,080 --> 00:22:14,810 The person you have reached is unavailable. 315 00:22:14,810 --> 00:22:17,175 Please call back later. 316 00:22:23,590 --> 00:22:24,685 Hold on. 317 00:22:25,221 --> 00:22:26,326 Officer Do. 318 00:22:28,231 --> 00:22:29,326 Is it Dae Sung? 319 00:22:35,840 --> 00:22:38,170 Hello. This is Officer Do A Hee of Nawoo Police Substation. 320 00:22:38,170 --> 00:22:40,566 I have something to report about Kwon Bo Yeon's murder case. 321 00:22:41,310 --> 00:22:42,405 Who is this? 322 00:22:42,481 --> 00:22:45,405 I'm just someone who wants to help. 323 00:22:46,681 --> 00:22:48,175 Are you crazy? 324 00:22:48,410 --> 00:22:51,721 Even if you want to help, a prank call like this... 325 00:22:51,721 --> 00:22:52,721 It's not a prank call. 326 00:22:52,721 --> 00:22:55,786 I really want to tell you what I know, Officer Do. 327 00:22:55,890 --> 00:22:58,160 I see. So you want me to personally end you. 328 00:22:58,160 --> 00:22:59,955 Kwon Bo Yeon was strangled, right? 329 00:23:00,360 --> 00:23:01,455 Ligature strangulation. 330 00:23:03,231 --> 00:23:05,896 I bet a piece of soft and elastic cloth was used. 331 00:23:08,231 --> 00:23:09,336 (Enjoy a balloon party at home now! These helium balloons...) 332 00:23:09,840 --> 00:23:11,396 How do you know that? 333 00:23:11,701 --> 00:23:13,665 Who is this, you jerk? 334 00:23:18,481 --> 00:23:20,005 You'll get your answer once we meet. 335 00:23:33,060 --> 00:23:36,356 (Police) 336 00:23:42,541 --> 00:23:43,636 A Hee! 337 00:23:51,011 --> 00:23:52,511 Didn't I tell you... 338 00:23:52,511 --> 00:23:55,515 if you pull a prank on me, you might end up dead? 339 00:24:02,560 --> 00:24:04,485 - What am I holding? - The murder weapon. 340 00:24:05,090 --> 00:24:06,491 I don't think the victim wore them. 341 00:24:06,491 --> 00:24:07,955 She always bought the coffee-colored ones. 342 00:24:08,261 --> 00:24:09,755 - But that one is nude. - Hey! 343 00:24:12,501 --> 00:24:15,840 Did you contaminate the crime scene before the police got there? 344 00:24:15,840 --> 00:24:17,235 No. Of course, not. 345 00:24:17,340 --> 00:24:18,435 Then... 346 00:24:18,840 --> 00:24:21,036 No way. You're not, right? 347 00:24:21,570 --> 00:24:23,336 I'm a police officer. 348 00:24:23,380 --> 00:24:26,451 I don't love you enough to harbor a criminal. 349 00:24:26,451 --> 00:24:27,876 You might not love me that much, 350 00:24:28,211 --> 00:24:29,415 but you do love me? 351 00:24:29,650 --> 00:24:32,120 Come on. I love you enough to serve yukgaejang at your funeral... 352 00:24:32,120 --> 00:24:35,046 because if you keep it up, I'll kill you. 353 00:24:35,521 --> 00:24:37,086 I'm not joking. 354 00:24:37,360 --> 00:24:39,026 I picked them up in front of the church. 355 00:24:39,761 --> 00:24:41,026 But I also found these. 356 00:24:43,060 --> 00:24:45,126 They are the same pills at the crime scene, right? 357 00:24:46,170 --> 00:24:48,130 Why did you go to the church all of a sudden? 358 00:24:48,130 --> 00:24:49,935 There's a kid who comes to the supermarket often... 359 00:24:50,170 --> 00:24:52,935 That's not important right now. We need to catch the culprit fast. 360 00:24:53,741 --> 00:24:54,836 Why? 361 00:24:55,481 --> 00:24:57,136 - Why? - Who do you think you are? 362 00:24:57,910 --> 00:25:00,346 Why does it matter to you whether we catch the culprit or not? 363 00:25:01,310 --> 00:25:02,721 Of course, it matters. 364 00:25:02,721 --> 00:25:04,715 - My girlfriend is a cop. - Seriously. 365 00:25:04,721 --> 00:25:07,215 It would be great if I can help you catch the culprit. 366 00:25:07,390 --> 00:25:09,356 Then you can even get a promotion. 367 00:25:10,120 --> 00:25:11,215 So I'm helping you. 368 00:25:11,660 --> 00:25:15,255 With this, your father might give us his blessing on our relationship. 369 00:25:15,900 --> 00:25:18,556 What will happen if he does? What's next? 370 00:25:18,870 --> 00:25:20,026 What's next? 371 00:25:20,501 --> 00:25:22,265 - It will be great. - Seriously? 372 00:25:23,140 --> 00:25:24,235 We'll be happy. 373 00:25:26,511 --> 00:25:28,265 What about marriage? 374 00:25:29,610 --> 00:25:31,511 A Hee. I'm not ready yet. 375 00:25:31,511 --> 00:25:34,876 Dae Sung. I want to get married. 376 00:25:35,451 --> 00:25:36,981 I've been in a long-term relationship. 377 00:25:36,981 --> 00:25:38,320 I want to have kids early. 378 00:25:38,320 --> 00:25:39,991 Women these days don't want to have kids. 379 00:25:39,991 --> 00:25:41,320 I don't care about other women! 380 00:25:41,320 --> 00:25:43,021 I'll have kids because I want them. 381 00:25:43,021 --> 00:25:44,560 Right. You should do what you want... 382 00:25:44,560 --> 00:25:45,655 No. 383 00:25:46,931 --> 00:25:48,026 So tell me. 384 00:25:48,130 --> 00:25:50,255 You really want to be a supportive husband? 385 00:25:50,761 --> 00:25:52,225 For the rest of your life? 386 00:25:58,041 --> 00:26:00,765 The supermarket owner's son. The police officer's boyfriend. 387 00:26:01,170 --> 00:26:03,076 How much longer will you be labeled like that? 388 00:26:03,380 --> 00:26:05,576 Can't you be your own man? 389 00:26:17,620 --> 00:26:19,261 (High-elasticity Pantyhose, coffee) 390 00:26:19,261 --> 00:26:21,126 Seriously. That crazy hag. 391 00:26:21,830 --> 00:26:24,296 What's so great about the nude pantyhose? Gosh. 392 00:26:30,100 --> 00:26:32,765 I stocked up with high-elasticity pantyhose. The ones in nude. 393 00:26:32,810 --> 00:26:34,566 Let that meanie know if she comes back. 394 00:26:34,610 --> 00:26:35,705 Okay. 395 00:26:35,711 --> 00:26:38,675 Goodbye. Come again. 396 00:26:42,110 --> 00:26:44,245 You left the counter without talking to me first. 397 00:26:44,380 --> 00:26:46,021 You have a month. If you can't... 398 00:26:46,021 --> 00:26:47,116 I'll get the sales up. 399 00:26:47,820 --> 00:26:49,015 I can do it. Let's go. 400 00:26:49,820 --> 00:26:50,915 Forget it. 401 00:26:52,731 --> 00:26:54,691 It's time. Go play the music. 402 00:26:54,691 --> 00:26:55,701 Yes, ma'am. 403 00:26:55,701 --> 00:26:57,201 (MS Mart) 404 00:26:57,201 --> 00:27:05,195 (Goodbye) 405 00:27:08,910 --> 00:27:10,576 Yes! 406 00:27:11,211 --> 00:27:13,376 I should hurry. I have a lot of stuff to buy today. 407 00:27:15,781 --> 00:27:17,721 - Hey. - Yes? 408 00:27:17,721 --> 00:27:18,816 Here. 409 00:27:19,451 --> 00:27:20,590 - What's this? - A customer ordered it, 410 00:27:20,590 --> 00:27:21,890 but never came to get it. 411 00:27:21,890 --> 00:27:24,390 I ordered a really tasty cut. 412 00:27:24,390 --> 00:27:25,485 Really? 413 00:27:25,961 --> 00:27:26,991 (Korean sirloin: 42.34 dollars) 414 00:27:26,991 --> 00:27:29,701 Hey. This is too expensive. 415 00:27:29,701 --> 00:27:31,031 It's expensive even with the 50-percent discount. 416 00:27:31,031 --> 00:27:33,826 I'm good. I'm not that big on meat anyway. 417 00:27:34,771 --> 00:27:38,165 How could you not like meat? 418 00:27:40,340 --> 00:27:41,771 - No. - Right. 419 00:27:41,771 --> 00:27:43,181 She's been feeling enervated lately. 420 00:27:43,181 --> 00:27:44,876 Let her have it. Okay? 421 00:27:45,241 --> 00:27:48,276 Wait. No. Hey. Hold on. 422 00:27:48,781 --> 00:27:49,876 Hold on. 423 00:27:53,051 --> 00:27:54,221 You're not going to shop? 424 00:27:54,221 --> 00:27:55,761 This is when we get to buy groceries with discounts. 425 00:27:55,761 --> 00:27:58,120 We get to do this once every week with 50-percent discounts. 426 00:27:58,120 --> 00:27:59,360 Did you say, "50"? 427 00:27:59,360 --> 00:28:00,455 Yes. 428 00:28:05,731 --> 00:28:06,826 (Hot Glue Sticks) 429 00:28:10,501 --> 00:28:11,596 (Hamburg Steak) 430 00:28:14,570 --> 00:28:15,570 How are you settling in here? 431 00:28:15,570 --> 00:28:17,041 (MS Mart) 432 00:28:17,041 --> 00:28:18,211 So-so. 433 00:28:18,211 --> 00:28:19,405 You look tired. 434 00:28:20,051 --> 00:28:21,306 You don't use the mic either. 435 00:28:22,251 --> 00:28:23,445 I'm not tired. 436 00:28:23,951 --> 00:28:25,616 I'm just a timid newbie. 437 00:28:25,820 --> 00:28:27,985 I think you should try to lure customers. 438 00:28:28,951 --> 00:28:30,856 We sell so few fish nowadays. 439 00:28:32,120 --> 00:28:33,425 Why do you care? 440 00:28:35,931 --> 00:28:37,725 Oh, because you're the owner's son? 441 00:28:40,231 --> 00:28:41,326 (High-elasticity Pantyhose, nude) 442 00:28:45,810 --> 00:28:47,005 Why are you buying pantyhose? 443 00:28:48,910 --> 00:28:50,235 Because I need it. 444 00:28:52,681 --> 00:28:53,876 Is it for your mother? 445 00:28:56,021 --> 00:28:57,245 Your girlfriend? 446 00:28:59,890 --> 00:29:02,816 After the 50-percent discount, it's 24 dollars 15 cents. 447 00:29:04,961 --> 00:29:06,126 You're paying by card. 448 00:29:08,390 --> 00:29:11,126 (MS Mart) 449 00:29:11,130 --> 00:29:17,665 (MS Mart) 450 00:29:20,771 --> 00:29:22,005 Meonji. 451 00:29:23,310 --> 00:29:24,705 Meonji. 452 00:29:26,110 --> 00:29:27,245 I'm sorry. 453 00:29:29,251 --> 00:29:30,475 Thank you. 454 00:29:30,551 --> 00:29:31,850 Thank you so much. 455 00:29:31,850 --> 00:29:33,415 Get home safe and sound. 456 00:29:34,291 --> 00:29:35,485 Thank you. 457 00:29:40,031 --> 00:29:43,126 Bye. Don't run away from home again. 458 00:29:46,471 --> 00:29:48,566 (Police Substation) 459 00:29:50,501 --> 00:29:51,735 Actually... 460 00:29:52,610 --> 00:29:54,366 My Meonji... 461 00:29:55,011 --> 00:29:58,106 didn't run away from home. 462 00:29:58,681 --> 00:29:59,846 What happened, then? 463 00:30:00,110 --> 00:30:01,705 My ex-boyfriend... 464 00:30:06,551 --> 00:30:08,715 - Let's go inside. - Come inside. 465 00:30:08,721 --> 00:30:10,356 About a week ago, 466 00:30:11,060 --> 00:30:13,056 I broke up with him. 467 00:30:14,830 --> 00:30:17,026 And he threatened me. 468 00:30:17,731 --> 00:30:20,725 He said he wouldn't let me live happily. 469 00:30:22,870 --> 00:30:26,566 I didn't think there was much he could do. 470 00:30:26,570 --> 00:30:30,376 Did he visit you or follow you after the breakup? 471 00:30:30,781 --> 00:30:32,306 He visited every day. 472 00:30:32,310 --> 00:30:35,410 He'd send me dozens of texts and emails. 473 00:30:35,410 --> 00:30:37,920 Was Meonji at home when he went missing? 474 00:30:37,920 --> 00:30:41,886 Yes. My ex had taken the card key from my drawer. 475 00:30:41,951 --> 00:30:44,586 Why didn't you report it stolen? 476 00:30:45,221 --> 00:30:48,130 I tried, but was told to try and... 477 00:30:48,130 --> 00:30:49,400 patch things up. 478 00:30:49,400 --> 00:30:50,995 Who said that? 479 00:30:51,031 --> 00:30:52,925 What stupid officer said that? 480 00:30:53,400 --> 00:30:56,935 I will find him and put him away for you. 481 00:30:57,771 --> 00:30:59,710 Have you heard of the anti-stalking law? 482 00:30:59,711 --> 00:31:01,711 He'll get out really soon, though. 483 00:31:01,711 --> 00:31:04,080 No. He continuously stalked you, 484 00:31:04,080 --> 00:31:06,276 broke into your place, and waited for you there. 485 00:31:06,350 --> 00:31:07,745 He used a phone, 486 00:31:07,910 --> 00:31:11,750 and though it's not an object, he used your dog to scare you. 487 00:31:11,751 --> 00:31:13,046 He meets all the criteria. 488 00:31:13,051 --> 00:31:14,950 He can get up to three years in prison. 489 00:31:14,951 --> 00:31:18,286 That depends on what happens in court. 490 00:31:18,660 --> 00:31:20,685 But still, he can be punished. 491 00:31:20,860 --> 00:31:22,856 So don't worry. 492 00:31:22,931 --> 00:31:25,626 You should file a report today. 493 00:31:26,231 --> 00:31:27,801 If you have the texts... 494 00:31:27,801 --> 00:31:31,040 and photo or video evidence, give them all to me. 495 00:31:31,041 --> 00:31:32,941 (Do A Hee) 496 00:31:32,941 --> 00:31:34,636 (Kim Doo Hyun) 497 00:31:36,781 --> 00:31:38,675 (Do A Hee) 498 00:31:38,681 --> 00:31:40,205 (Fatty) 499 00:31:45,051 --> 00:31:46,286 Did you have dinner? 500 00:31:46,521 --> 00:31:48,685 Shall I buy you your favorite? Steamed crab? 501 00:31:52,320 --> 00:31:54,485 Shall we get pregnant first? 502 00:31:55,160 --> 00:31:57,495 I'm not that confident but I can try... 503 00:31:59,630 --> 00:32:00,796 This is insane. 504 00:32:01,830 --> 00:32:03,435 Where's the bean flour? 505 00:32:04,501 --> 00:32:05,735 The bean flour is... 506 00:32:05,840 --> 00:32:08,110 (MS Mart) 507 00:32:08,110 --> 00:32:10,376 I'll show you. Come with me. 508 00:32:12,380 --> 00:32:16,846 (MS Mart) 509 00:32:19,021 --> 00:32:21,286 Who's in charge of deliveries here? 510 00:32:22,491 --> 00:32:24,915 Why are there so many problem customers these days? 511 00:32:26,031 --> 00:32:30,001 We don't have delivery staff right now. 512 00:32:30,001 --> 00:32:31,195 What's the matter? 513 00:32:31,231 --> 00:32:34,796 Why do you keep dropping off items I never ordered? 514 00:32:35,830 --> 00:32:37,036 What? 515 00:32:38,541 --> 00:32:42,935 We don't deliver anything under 30 dollars. 516 00:32:43,110 --> 00:32:47,175 The items in here probably cost ten dollars at most. 517 00:32:48,251 --> 00:32:49,846 Then who is it? 518 00:32:51,080 --> 00:32:54,215 Why are you doing this to me? 519 00:32:54,850 --> 00:32:56,485 - Hey. - Miss. 520 00:32:56,491 --> 00:32:58,691 You can't cause a fuss here. 521 00:32:58,691 --> 00:33:01,185 It's not like we charged you for what you didn't buy. 522 00:33:01,261 --> 00:33:04,896 The items in here aren't dangerous or disgusting either. 523 00:33:04,931 --> 00:33:07,626 Is someone with a crush on you leaving you presents? 524 00:33:07,830 --> 00:33:09,095 No? 525 00:33:10,040 --> 00:33:11,371 - Look. - Why? 526 00:33:11,371 --> 00:33:12,495 They're tampons. 527 00:33:14,141 --> 00:33:15,506 What's this? 528 00:33:15,511 --> 00:33:18,935 Do you think it's a stalker? 529 00:33:21,451 --> 00:33:23,316 Miss. 530 00:33:23,380 --> 00:33:26,086 Go over there, both of you. 531 00:33:26,290 --> 00:33:28,345 Hello, Yul. Hello. 532 00:33:28,520 --> 00:33:30,261 Thank you for lending this to her. 533 00:33:30,261 --> 00:33:31,486 Oh, sure. 534 00:33:32,360 --> 00:33:33,455 Goodness. 535 00:33:33,590 --> 00:33:35,190 Yul, you must be pleased today. 536 00:33:35,190 --> 00:33:37,296 Dad got off work early. 537 00:33:37,331 --> 00:33:39,865 You're even wearing new clothes. 538 00:33:39,871 --> 00:33:41,696 You look lovely. 539 00:33:41,701 --> 00:33:43,966 She comes here a lot, doesn't she? 540 00:33:44,400 --> 00:33:46,305 I heard she tried to buy soju. 541 00:33:47,141 --> 00:33:49,535 I didn't ask her to, but she wanted to get it for me. 542 00:33:50,040 --> 00:33:51,411 Sorry for the trouble. 543 00:33:51,411 --> 00:33:54,075 It's no trouble at all. We're neighbors. 544 00:33:54,480 --> 00:33:56,376 Let's see. Oh. 545 00:33:57,020 --> 00:34:00,019 - Are you going to the hospital? - Yes. 546 00:34:00,020 --> 00:34:01,845 I heard your wife was admitted. 547 00:34:01,891 --> 00:34:03,185 Is she very sick? 548 00:34:04,090 --> 00:34:06,486 Well, yes, she is. 549 00:34:06,960 --> 00:34:10,301 Still, for your daughter's sake, don't drink too much. 550 00:34:10,301 --> 00:34:11,455 Okay. 551 00:34:12,261 --> 00:34:13,796 - Do you need a bag? - Yes. 552 00:34:14,670 --> 00:34:17,095 That'll be 39 dollars 29 cents. 553 00:34:17,741 --> 00:34:19,566 Here you go. 554 00:34:23,840 --> 00:34:25,606 Wait a moment, Yul. 555 00:34:25,811 --> 00:34:28,776 Let me give you something. 556 00:34:29,480 --> 00:34:31,446 This is for you. 557 00:34:31,851 --> 00:34:35,216 You gave one to me last time and the last time before that. 558 00:34:35,391 --> 00:34:36,586 Seo Yul. 559 00:34:36,891 --> 00:34:39,319 It's fine. I want to give her something. 560 00:34:39,320 --> 00:34:41,756 Wait here, Yul. 561 00:34:42,730 --> 00:34:44,156 Tada. 562 00:34:44,531 --> 00:34:46,899 Your mom always bought you this. 563 00:34:46,900 --> 00:34:50,396 She'll get well soon and come home to you. 564 00:34:50,471 --> 00:34:52,935 Don't worry and look after yourself. 565 00:34:52,971 --> 00:34:54,865 And listen to your dad. 566 00:34:55,811 --> 00:34:57,676 - Thank you. - Sure. 567 00:34:58,281 --> 00:34:59,676 - See you. - Bye. 568 00:35:00,610 --> 00:35:02,006 Bye, Yul. 569 00:35:02,781 --> 00:35:04,015 Bye. 570 00:35:05,520 --> 00:35:08,915 So, did you call the police? 571 00:35:09,460 --> 00:35:11,756 They said they'll look for the person, 572 00:35:12,190 --> 00:35:14,856 but my complex is old and there are no cameras. 573 00:35:15,960 --> 00:35:17,261 I'm scared to death. 574 00:35:17,261 --> 00:35:20,365 Can you stay somewhere else? With a friend, maybe? 575 00:35:20,601 --> 00:35:23,495 She must be too scared to go back home. 576 00:35:24,201 --> 00:35:26,566 I came back home yesterday from a friend's place. 577 00:35:27,311 --> 00:35:29,165 I can't keep bothering her. 578 00:35:31,210 --> 00:35:32,376 (Daesung) 579 00:35:32,641 --> 00:35:34,845 (Chocolate Pie) 580 00:35:35,380 --> 00:35:37,146 (High-elasticity Pantyhose, nude) 581 00:35:37,851 --> 00:35:41,185 When did you get that bag with the pantyhose? 582 00:35:43,860 --> 00:35:46,986 I found it yesterday when I got back from my friend's. 583 00:35:47,831 --> 00:35:49,761 Tell me the dates and order you found these. 584 00:35:49,761 --> 00:35:52,500 Why? Do you know something, Dae Sung? 585 00:35:52,500 --> 00:35:53,966 Did anything go missing from home? 586 00:35:54,000 --> 00:35:55,396 - Like shoes or... - No. 587 00:35:55,531 --> 00:35:58,000 Miss. It has nothing to do with us so... 588 00:35:58,000 --> 00:35:59,365 You have my membership details. 589 00:36:00,241 --> 00:36:01,665 Delete it for me. 590 00:36:02,670 --> 00:36:03,906 Okay, sure. 591 00:36:05,011 --> 00:36:06,546 (MS Mart) 592 00:36:06,951 --> 00:36:08,176 It's Lee Kyung A, right? 593 00:36:09,051 --> 00:36:10,245 (Lee Kyung A) 594 00:36:10,681 --> 00:36:13,415 Don't you need the last digits of my phone number? 595 00:36:14,391 --> 00:36:15,816 How do you know me? 596 00:36:16,051 --> 00:36:18,121 He's a smart kid. 597 00:36:18,121 --> 00:36:20,391 He remembers everyone he saw just a few times. 598 00:36:20,391 --> 00:36:21,885 Does he deliver items too? 599 00:36:22,690 --> 00:36:24,955 He does sometimes. 600 00:36:26,031 --> 00:36:29,130 Miss. Don't come here to complain, 601 00:36:29,130 --> 00:36:31,570 Sort it out with the police. 602 00:36:31,570 --> 00:36:33,305 It could be one of our customers. 603 00:36:35,311 --> 00:36:37,641 She's a customer, that's our plastic bag, 604 00:36:37,641 --> 00:36:39,776 and we stock everything in those bags. 605 00:36:40,411 --> 00:36:42,350 The chocolate pies, pantyhose, tampons. 606 00:36:42,351 --> 00:36:44,345 The people who bought those... 607 00:36:45,181 --> 00:36:47,845 Why should we look for someone even the police won't? 608 00:36:47,851 --> 00:36:51,415 What if we suspect our customers, word gets out, and we go down? 609 00:36:52,661 --> 00:36:55,331 Miss, take those and throw them away... 610 00:36:55,331 --> 00:36:56,601 or do whatever you want. 611 00:36:56,601 --> 00:36:57,960 Please, just leave. 612 00:36:57,960 --> 00:36:59,871 Family. Our new marketing concept. 613 00:36:59,871 --> 00:37:01,995 Stop talking about family. 614 00:37:03,170 --> 00:37:04,995 Please leave. 615 00:37:05,400 --> 00:37:07,865 Leave. Go home. 616 00:37:09,911 --> 00:37:11,106 Keep it. 617 00:37:15,011 --> 00:37:17,075 We'll keep it since it's evidence. 618 00:37:17,750 --> 00:37:18,951 If you need it... 619 00:37:18,951 --> 00:37:20,216 - Give me that. - Mom. 620 00:37:22,920 --> 00:37:24,891 Can she just throw that away? 621 00:37:24,891 --> 00:37:27,890 What if the girl posts about it? That could be a disaster. 622 00:37:27,891 --> 00:37:31,200 Our sales are already falling. That will fuel the fire. 623 00:37:31,201 --> 00:37:33,196 We'll go down in no time. 624 00:37:33,201 --> 00:37:35,595 Hey, you. 625 00:37:35,701 --> 00:37:38,040 If you're that worried we'll go down, 626 00:37:38,040 --> 00:37:41,435 stay at your station and do your job. 627 00:37:42,210 --> 00:37:44,935 Myung Sook, I don't like what you're saying. 628 00:37:45,641 --> 00:37:49,146 Are you saying I'm the reason sales are dropping? 629 00:37:49,480 --> 00:37:52,915 Gosh... You shouldn't say that. 630 00:37:53,391 --> 00:37:56,051 Last month, you paid me two days late, 631 00:37:56,051 --> 00:37:58,221 and I didn't say a word. 632 00:37:58,221 --> 00:38:00,790 I never had to pay a late fee but I did because of you. 633 00:38:00,790 --> 00:38:04,261 The 42 cents late fee for your water bill? 634 00:38:04,261 --> 00:38:07,696 Fine. Here you go. I'll pay you for it. 635 00:38:07,730 --> 00:38:09,130 With interest. 636 00:38:09,130 --> 00:38:10,270 Why are you like this? 637 00:38:10,270 --> 00:38:12,270 Everyone knows you have lots of cash... 638 00:38:12,270 --> 00:38:14,971 and a son who works at a huge company. 639 00:38:14,971 --> 00:38:16,066 What? 640 00:38:16,311 --> 00:38:18,241 You paid a late fee because of 42 cents? 641 00:38:18,241 --> 00:38:19,610 What does me being rich... 642 00:38:19,610 --> 00:38:22,475 have to do with you not paying me? 643 00:38:22,781 --> 00:38:25,451 If I were going to pay for my expenses without being paid, 644 00:38:25,451 --> 00:38:27,520 why would I work here? 645 00:38:27,520 --> 00:38:29,885 Hey! I know that rich people are worse, but... 646 00:38:30,061 --> 00:38:33,185 I kept apologizing to you again and again, 647 00:38:33,331 --> 00:38:35,630 but you kept grumbling about late fees, other stores, 648 00:38:35,630 --> 00:38:36,931 and things like that. 649 00:38:36,931 --> 00:38:39,561 - But what? You didn't say anything? - Stop it. 650 00:38:39,561 --> 00:38:42,801 She's just worried about the store. 651 00:38:42,801 --> 00:38:45,741 You. If you're so worried about our store, 652 00:38:45,741 --> 00:38:48,035 how could you go interview when Sam Mart opened? 653 00:38:48,340 --> 00:38:50,380 She may have just looked... 654 00:38:50,380 --> 00:38:52,006 because she was nervous... 655 00:38:52,340 --> 00:38:55,051 You don't understand because you're not in our shoes. 656 00:38:55,051 --> 00:38:57,351 To be blunt, even if the store goes bankrupt, 657 00:38:57,351 --> 00:38:59,081 you'll be rolling in money once the area is redeveloped. 658 00:38:59,081 --> 00:39:00,491 What are you worried about? 659 00:39:00,491 --> 00:39:03,555 You little... You don't know anything. 660 00:39:03,561 --> 00:39:06,290 Forget it. Why do I bother? 661 00:39:06,290 --> 00:39:08,531 Why not? Why? 662 00:39:08,531 --> 00:39:10,301 Say everything while we're at it! 663 00:39:10,301 --> 00:39:11,396 Hey, you. 664 00:39:12,400 --> 00:39:13,626 Forget it! 665 00:39:13,971 --> 00:39:15,066 Why you... 666 00:39:15,331 --> 00:39:16,435 Oh my gosh. 667 00:39:16,971 --> 00:39:17,971 - That hurts! - Stop that. 668 00:39:17,971 --> 00:39:21,110 Hey, you! Do you want a piece of me? 669 00:39:21,110 --> 00:39:23,781 - Fine! Let's fight! - Come on! Stop it! 670 00:39:23,781 --> 00:39:25,205 Come at me! 671 00:39:25,811 --> 00:39:26,906 Let go! 672 00:39:27,480 --> 00:39:29,380 Darn it. Stop it! 673 00:39:29,380 --> 00:39:31,320 - I can take you. - Stop it! 674 00:39:31,320 --> 00:39:34,420 - Why you... - Let go of me! 675 00:39:34,420 --> 00:39:36,590 - Why are you two doing this? - Come on! 676 00:39:36,590 --> 00:39:38,460 Mom! Stop it! 677 00:39:38,460 --> 00:39:40,656 - Mom! - You witch! 678 00:39:41,161 --> 00:39:43,431 How could you do that? 679 00:39:43,431 --> 00:39:45,026 I'll teach you a lesson. 680 00:39:46,230 --> 00:39:47,871 You little... 681 00:39:47,871 --> 00:39:50,770 - Stop it! - Let's end this today! 682 00:39:50,770 --> 00:39:52,365 Who's the jerk? 683 00:39:57,340 --> 00:39:58,705 What jerk... 684 00:39:59,710 --> 00:40:01,975 is pulling that garbage with goods from our store? 685 00:40:02,380 --> 00:40:03,475 Shoot. 686 00:40:11,320 --> 00:40:12,661 Hey. 687 00:40:12,661 --> 00:40:14,561 - Let go. - You first. 688 00:40:14,561 --> 00:40:15,955 Let go! 689 00:40:22,931 --> 00:40:24,165 (Chocolate Pie) 690 00:40:28,840 --> 00:40:33,106 (Cook's Zipper Bags) 691 00:40:38,107 --> 00:40:43,107 [VIU Ver] tvN E02 'The Killer's Shopping List' "The Murder Weapon" -♥ Ruo Xi ♥- 692 00:40:48,061 --> 00:40:50,161 Fix this door. It's about to fall off. 693 00:40:50,161 --> 00:40:51,825 It'll be nice and cool then. 694 00:40:52,601 --> 00:40:53,825 (Cup noodles) 695 00:40:55,000 --> 00:40:56,765 That's for us to eat. 696 00:40:56,940 --> 00:40:58,035 Okay. 697 00:41:02,340 --> 00:41:04,781 Can we really find the perp using these? 698 00:41:04,781 --> 00:41:07,345 I'm sure not that many people bought all of these from us. 699 00:41:08,681 --> 00:41:10,621 (Chocolate Pie box) 700 00:41:10,621 --> 00:41:11,716 (Choo Seo Eun) 701 00:41:11,920 --> 00:41:13,915 What date? November 5. 702 00:41:14,020 --> 00:41:15,185 November 5. 703 00:41:16,121 --> 00:41:17,515 November 5. 704 00:41:17,820 --> 00:41:18,890 Kim Yun Sung. 705 00:41:18,891 --> 00:41:20,256 (Toothbrush) 706 00:41:20,331 --> 00:41:21,331 (Latex gloves) 707 00:41:21,331 --> 00:41:22,960 (Park Mi Yun) 708 00:41:22,960 --> 00:41:24,261 (Yoon Ra Hee) 709 00:41:24,261 --> 00:41:25,656 Yoon Ra... What? 710 00:41:25,900 --> 00:41:27,566 Auntie Products' name is Yoon Ra Hee? 711 00:41:30,840 --> 00:41:31,966 (High-elasticity pantyhose) 712 00:41:33,040 --> 00:41:34,540 (Cho Sook Ja) 713 00:41:34,540 --> 00:41:35,940 (Canned peaches, can opener) 714 00:41:35,940 --> 00:41:37,210 (Tampons) 715 00:41:37,210 --> 00:41:39,011 (Sweet pumpkin) 716 00:41:39,011 --> 00:41:40,845 Why does everyone love Chocolate Pie so much? 717 00:41:42,451 --> 00:41:44,845 Hey. There's a lot. 718 00:41:47,121 --> 00:41:48,290 (Loofah, rubber gloves) 719 00:41:48,290 --> 00:41:49,546 There are way too many. 720 00:41:49,621 --> 00:41:50,860 (Kim Byung Soo) 721 00:41:50,860 --> 00:41:51,955 I know. 722 00:41:53,630 --> 00:41:56,856 This is seriously sick. 723 00:41:57,900 --> 00:41:59,926 Condoms, stockings, 724 00:42:00,170 --> 00:42:02,225 a bloody tampon... 725 00:42:02,270 --> 00:42:04,170 Hey. If we bring it to the cops, 726 00:42:04,170 --> 00:42:06,040 can't they test that for DNA... 727 00:42:06,040 --> 00:42:07,435 and identify the perp? 728 00:42:07,770 --> 00:42:09,006 I'm sure it's not their blood. 729 00:42:09,070 --> 00:42:10,176 True. 730 00:42:11,340 --> 00:42:15,311 Then should we narrow it down to just men? 731 00:42:15,311 --> 00:42:19,075 Remember that man who always bought maxi pads for his wife? 732 00:42:19,320 --> 00:42:20,391 He was caught... 733 00:42:20,391 --> 00:42:22,245 flashing girls in front of the girls' high school. 734 00:42:22,590 --> 00:42:24,555 From what I can see, 735 00:42:25,290 --> 00:42:28,185 he's a perverted stalker. 736 00:42:28,431 --> 00:42:31,495 In other words, it can't be a woman. 737 00:42:32,360 --> 00:42:35,426 No. We should be thorough just in case. 738 00:42:35,500 --> 00:42:37,196 How will you check them then? 739 00:42:37,301 --> 00:42:40,340 First, we'll ask Lee Kyung A if she knows any of them. 740 00:42:40,340 --> 00:42:42,940 - If not? - If a bag shows up again, 741 00:42:42,940 --> 00:42:45,406 we'll see if any of these people bought those items. 742 00:42:45,511 --> 00:42:47,351 We changed bags not that long ago, 743 00:42:47,351 --> 00:42:49,776 so if they use the new bag next time, 744 00:42:50,081 --> 00:42:51,281 we can narrow it down... 745 00:42:51,281 --> 00:42:54,046 to people who bought those items after we changed bags. 746 00:42:54,090 --> 00:42:55,621 You really are... 747 00:42:55,621 --> 00:42:57,285 Don't call me a genius. 748 00:42:58,020 --> 00:42:59,316 That was ancient history. 749 00:42:59,690 --> 00:43:01,431 Remember what our homeroom teacher said... 750 00:43:01,431 --> 00:43:03,285 when we were in the eighth grade? 751 00:43:04,801 --> 00:43:07,926 Curiosity killed the cat. 752 00:43:08,130 --> 00:43:10,201 Dae Sung's nosy nature may kill him. 753 00:43:10,201 --> 00:43:11,871 Never forget. 754 00:43:11,871 --> 00:43:13,736 You need to worry about yourself. 755 00:43:14,871 --> 00:43:15,966 Don't you remember? 756 00:43:17,241 --> 00:43:19,575 Seeing you now reminds me of back then. 757 00:43:20,411 --> 00:43:21,506 You... 758 00:43:21,650 --> 00:43:23,851 You were a big busybody throughout middle school... 759 00:43:23,851 --> 00:43:26,515 and always got yourself into trouble. 760 00:43:26,650 --> 00:43:28,721 But suddenly one day, you changed completely... 761 00:43:28,721 --> 00:43:30,216 and became really weird. 762 00:43:30,420 --> 00:43:31,756 Like you had a screw loose. 763 00:43:32,721 --> 00:43:34,991 You seemed too strange back then, 764 00:43:34,991 --> 00:43:36,555 so I couldn't get myself to ask. 765 00:43:37,000 --> 00:43:38,555 What happened to you? 766 00:43:39,561 --> 00:43:41,566 I probably didn't want to study. 767 00:43:42,301 --> 00:43:44,070 Throw out your trash. 768 00:43:44,070 --> 00:43:45,535 Don't leave it here. 769 00:43:45,840 --> 00:43:47,106 You throw it out. 770 00:43:49,040 --> 00:43:50,135 Later. 771 00:44:06,761 --> 00:44:09,856 (MS Mart) 772 00:44:21,141 --> 00:44:26,281 (Daesung Mart) 773 00:44:26,281 --> 00:44:27,376 Hello? 774 00:44:27,411 --> 00:44:28,805 Hi, Dae Sung. 775 00:44:29,480 --> 00:44:31,915 Yes, I'm still at the store. 776 00:44:32,150 --> 00:44:34,015 Why? Should I pick you up? 777 00:44:35,750 --> 00:44:38,685 Okay. I'll wait here then. Be careful. 778 00:44:38,761 --> 00:44:39,856 Okay. 779 00:44:42,590 --> 00:44:43,796 I'm so tired. 780 00:44:46,931 --> 00:44:48,665 Let's see. 781 00:45:04,250 --> 00:45:05,946 Dae Sung, is that you? 782 00:45:13,991 --> 00:45:15,586 That's 12 dollars... 783 00:45:20,000 --> 00:45:21,725 (Daesung Mart) 784 00:45:59,900 --> 00:46:01,210 That busybody. 785 00:46:01,210 --> 00:46:02,305 (MS Mart, Best in Town) 786 00:46:02,610 --> 00:46:04,736 I thought he had finally stopped. 787 00:46:10,420 --> 00:46:15,915 (MS Mart) 788 00:46:46,213 --> 00:46:47,678 Hello. 789 00:46:50,822 --> 00:46:52,817 (Plunger, Drain clog remover) 790 00:46:52,922 --> 00:46:55,523 (Kim Bok Nam: plunger, drain clog remover) 791 00:46:55,523 --> 00:46:57,563 That will be 16.79 dollars. 792 00:46:57,563 --> 00:46:58,963 - Do you need a bag? - Yes. 793 00:46:58,963 --> 00:46:59,963 (Oh Mi Na: Baby) 794 00:46:59,963 --> 00:47:01,192 Hello. 795 00:47:01,192 --> 00:47:02,333 No more crying. 796 00:47:02,333 --> 00:47:03,933 (Diapers, Bread) 797 00:47:03,933 --> 00:47:05,833 - How old is he? - Six months. 798 00:47:05,833 --> 00:47:06,933 I see. 799 00:47:06,933 --> 00:47:08,532 (Diapers, Bread, Sando Cookies, Condoms) 800 00:47:08,532 --> 00:47:11,172 That will be 25 dollars. Do you need a receipt? 801 00:47:11,172 --> 00:47:12,172 No. 802 00:47:12,172 --> 00:47:14,313 - Hello. - Hello. 803 00:47:14,313 --> 00:47:16,373 (Kim So Eun, Lee Ju Eun: Potato chips, twisted snack sticks) 804 00:47:16,373 --> 00:47:17,512 What do you want to eat? 805 00:47:17,512 --> 00:47:19,012 (Kim So Eun, Lee Ju Eun: Shrimp chips) 806 00:47:19,012 --> 00:47:20,882 (Kim So Eun, Lee Ju Eun: Chocolate milk, strawberry milk) 807 00:47:20,882 --> 00:47:22,107 (Kim So Eun, Lee Ju Eun: Good Day Tampons) 808 00:47:22,282 --> 00:47:24,353 - Welcome. - Hello. 809 00:47:24,353 --> 00:47:28,253 (Sung Min Ja, Oh So Min: Sesame oil, banana milk) 810 00:47:28,253 --> 00:47:29,652 (Sung Min Ja, Oh So Min: Doenjang) 811 00:47:29,652 --> 00:47:31,118 (Sung Min Ja, Oh So Min: Rice cakes) 812 00:47:31,163 --> 00:47:34,428 Shop with us at MS Mart 813 00:47:35,893 --> 00:47:37,558 - Hello. - Hello. 814 00:47:37,802 --> 00:47:40,103 (Peaches) 815 00:47:40,103 --> 00:47:41,198 (Samyu Peaches) 816 00:47:45,043 --> 00:47:46,643 (A can opener) 817 00:47:46,643 --> 00:47:49,012 You bought the canned peaches and a can opener yesterday. 818 00:47:49,012 --> 00:47:51,512 Oh, that? I was volunteering at the church yesterday. 819 00:47:51,512 --> 00:47:53,213 I went to the hospital. 820 00:47:53,213 --> 00:47:56,651 Nunchucks Grandpa was shocked, so he's in the hospital now. 821 00:47:56,652 --> 00:47:59,722 And he goes crazy over these canned peaches. 822 00:47:59,722 --> 00:48:02,092 He was eating them with gusto. 823 00:48:02,092 --> 00:48:04,957 Watching him worked up my appetite. So I really need to have some. 824 00:48:05,992 --> 00:48:08,627 How is he doing? He must have been so shocked that night. 825 00:48:08,762 --> 00:48:09,963 I bet he's just faking it. 826 00:48:09,963 --> 00:48:11,328 He seemed perfectly fine. 827 00:48:13,203 --> 00:48:14,672 - Do you need a bag? - Yes. 828 00:48:14,672 --> 00:48:16,098 (MS Mart) 829 00:48:16,842 --> 00:48:18,537 - It's 8.5 dollars. - Here. 830 00:48:21,043 --> 00:48:22,308 - Here you go. - Okay. 831 00:48:22,313 --> 00:48:24,778 - Thank you. Bye. - Have a good day. 832 00:48:25,213 --> 00:48:28,313 (Cho Sook Ja: Perilla leaves, braised beans, green lavers) 833 00:48:28,313 --> 00:48:30,483 (Cho Sook Ja: Canned peaches) 834 00:48:30,483 --> 00:48:32,552 (Cho Sook Ja: Can opener) 835 00:48:32,552 --> 00:48:37,058 Even if I try to cling on to it, 836 00:48:37,893 --> 00:48:41,362 Time will not wait 837 00:48:41,362 --> 00:48:43,603 It's my treat. Try this. 838 00:48:43,603 --> 00:48:45,957 I'm sure you know he brings good-quality items. 839 00:48:46,063 --> 00:48:49,433 By the way, when will they decide on the redevelopment plan? 840 00:48:49,433 --> 00:48:51,138 - I haven't heard anything about it. - What? 841 00:48:51,503 --> 00:48:54,072 Do you support the redevelopment plan? 842 00:48:54,072 --> 00:48:56,882 Yes. That way, our property value will go up. 843 00:48:56,882 --> 00:48:58,078 Won't that be better for us? 844 00:48:58,083 --> 00:49:01,348 It will take at least ten years for the plan to go through. 845 00:49:01,552 --> 00:49:03,552 We will be without a home for all those years. 846 00:49:03,552 --> 00:49:06,647 Then anyone can move into our neighborhood and ruin it. 847 00:49:06,753 --> 00:49:08,618 - Why would you want that? - Gosh. 848 00:49:08,753 --> 00:49:09,988 Is that so? 849 00:49:10,092 --> 00:49:12,463 But the apartments are so old. 850 00:49:12,463 --> 00:49:14,127 Think about your age... 851 00:49:14,262 --> 00:49:16,558 and the years we lived here. 852 00:49:16,692 --> 00:49:19,698 Do you think you can get used to a new house at our age? 853 00:49:19,802 --> 00:49:22,267 And imagine getting sick on top of that. 854 00:49:22,373 --> 00:49:24,503 If treatments don't go well, you won't even be able to come back. 855 00:49:24,503 --> 00:49:27,008 You'll be sent to a nursing home right away. 856 00:49:27,112 --> 00:49:29,043 You do have a point. 857 00:49:29,043 --> 00:49:32,337 - Wave your hands - Don't you agree? 858 00:49:32,442 --> 00:49:34,107 You're right. 859 00:49:34,253 --> 00:49:36,948 The increased property value will be good news for our children. 860 00:49:37,123 --> 00:49:39,647 It's easier for us to stay in this neighborhood. 861 00:49:41,222 --> 00:49:42,592 - You're right. - Yes. 862 00:49:42,592 --> 00:49:44,258 - Anyway, thank you. - Sure. 863 00:49:44,322 --> 00:49:45,718 Goodness. 864 00:49:51,132 --> 00:49:55,828 Wave your hands and say goodbye 865 00:49:57,003 --> 00:50:00,968 Whatever will be, will be 866 00:50:02,672 --> 00:50:05,707 (Fresh from the farms) 867 00:50:06,713 --> 00:50:08,908 (From Home) 868 00:50:23,902 --> 00:50:26,032 We're busy right now. Where are you? 869 00:50:26,032 --> 00:50:27,227 I'm out on a delivery. 870 00:50:27,433 --> 00:50:29,067 There's no delivery at this hour. 871 00:50:29,333 --> 00:50:31,342 It's not for our supermarket. It's for Sam Mart. 872 00:50:31,342 --> 00:50:32,468 Why are you delivering for them? 873 00:50:32,572 --> 00:50:34,808 Because I signed up for their delivery app. 874 00:50:34,842 --> 00:50:36,037 What? 875 00:50:36,072 --> 00:50:38,508 The delivery app for supermarkets. Don't you know that? 876 00:50:39,742 --> 00:50:41,052 I've been thinking. 877 00:50:41,052 --> 00:50:42,753 Quick Delivery. Speedy Delivery. 878 00:50:42,753 --> 00:50:44,678 Missile Delivery. Rocket Delivery. 879 00:50:44,683 --> 00:50:46,247 Bae Mart. 880 00:50:46,753 --> 00:50:48,753 How can we beat them? 881 00:50:48,753 --> 00:50:49,917 Get them delivered right away... 882 00:50:51,123 --> 00:50:52,357 with From Home. 883 00:50:52,422 --> 00:50:53,857 They have their own pool of delivery people. 884 00:50:53,963 --> 00:50:56,362 I signed up to deliver for them. 885 00:50:56,362 --> 00:50:57,862 Is that so hard to understand? 886 00:50:57,862 --> 00:50:59,433 - What? - Delivery! 887 00:50:59,433 --> 00:51:00,828 - Thank you. - Thank you. 888 00:51:01,532 --> 00:51:03,032 I can earn the delivery fee... 889 00:51:03,032 --> 00:51:04,643 and have a chance to spy on our competitor. 890 00:51:04,643 --> 00:51:07,968 This is killing 2 birds with 1 stone. 891 00:51:08,773 --> 00:51:10,107 Seriously, Mom. 892 00:51:10,143 --> 00:51:12,808 Hey, you need to find a way to increase our sales too. 893 00:51:13,083 --> 00:51:15,848 I might fire you and bring in self-checkout kiosks. 894 00:51:17,782 --> 00:51:21,747 (Our baby is sleeping.) 895 00:51:34,802 --> 00:51:38,468 (Elevator usage not allowed for delivery people) 896 00:51:44,483 --> 00:51:46,738 Here. Thank you. 897 00:51:50,583 --> 00:51:53,348 (Nadeuri) 898 00:51:55,023 --> 00:51:56,917 (Packages go over there. Inside the hydrant box.) 899 00:51:58,563 --> 00:52:00,017 (Hydrant box) 900 00:52:03,902 --> 00:52:05,397 Come on! 901 00:52:07,933 --> 00:52:09,132 (Unit 704 of Building 3) 902 00:52:09,132 --> 00:52:10,227 (Hydrant box) 903 00:52:35,293 --> 00:52:37,497 (From Home) 904 00:52:41,802 --> 00:52:43,067 (From Home) 905 00:52:53,543 --> 00:52:54,778 Delivery. 906 00:52:55,652 --> 00:52:56,848 Hello. 907 00:52:58,483 --> 00:52:59,647 Thank you. 908 00:53:18,273 --> 00:53:19,468 Okay. 909 00:53:19,742 --> 00:53:22,567 The culprit who killed the teacher hasn't been caught, right? 910 00:53:22,643 --> 00:53:23,837 No. 911 00:53:23,913 --> 00:53:26,908 That's why it's so scary to go home these days. 912 00:53:27,043 --> 00:53:28,308 We should be careful. 913 00:53:28,413 --> 00:53:31,422 That's why I always pick up my daughter from her academy. 914 00:53:31,422 --> 00:53:33,988 - She can't go around alone now. - Right. 915 00:53:34,322 --> 00:53:36,287 I hope they catch the culprit soon. 916 00:53:36,722 --> 00:53:37,888 Right. 917 00:53:38,092 --> 00:53:39,957 - Bye. - Bye. 918 00:53:42,733 --> 00:53:44,928 I haven't seen your mother today. 919 00:53:45,663 --> 00:53:47,402 She's okay, right? 920 00:53:47,402 --> 00:53:48,627 She's... 921 00:53:49,933 --> 00:53:51,937 She went on a business trip to research our competitor. 922 00:53:52,242 --> 00:53:55,107 Oh, I see! 923 00:53:55,873 --> 00:54:00,207 I knew it. She really works hard. 924 00:54:01,683 --> 00:54:03,178 - Gosh. - What? 925 00:54:05,322 --> 00:54:08,853 We need to check on our inventory for instant adhesives. 926 00:54:08,853 --> 00:54:10,048 Hold on. 927 00:54:12,992 --> 00:54:15,227 Right. We need to order more. 928 00:54:15,293 --> 00:54:16,627 What? Really? 929 00:54:17,463 --> 00:54:20,457 Then can you check if we need to order other things too? 930 00:54:20,463 --> 00:54:21,667 Sure. 931 00:54:22,902 --> 00:54:25,238 (MS Mart) 932 00:54:28,012 --> 00:54:29,813 (Instant adhesives) 933 00:54:29,813 --> 00:54:31,908 "Instant adhesives". 934 00:54:33,882 --> 00:54:37,078 (Wet wipes, soy sauce, Chocolate Pie...) 935 00:54:42,592 --> 00:54:45,118 (Wet wipes, soy sauce, Chocolate...) 936 00:54:45,362 --> 00:54:47,357 "Pie". 937 00:54:49,563 --> 00:54:51,227 (Chocolate Pie, With the love of family) 938 00:54:53,063 --> 00:54:54,428 (Chocolate Pie) 939 00:54:58,742 --> 00:55:00,072 (Pills) 940 00:55:00,072 --> 00:55:01,873 We don't sell pills here. 941 00:55:01,873 --> 00:55:03,207 (Pills) 942 00:55:11,052 --> 00:55:14,287 A Hee, any news about the pills at the church and the crime scene? 943 00:55:14,422 --> 00:55:16,348 Were they antidepressants? Sleeping pills? 944 00:55:16,353 --> 00:55:18,187 Did you look into Kwon Bo Yeon's medical record? 945 00:55:21,132 --> 00:55:22,632 Boss told me to help you clean up your room... 946 00:55:22,632 --> 00:55:24,227 when the supermarket was slow. 947 00:55:24,563 --> 00:55:25,957 She said she would pay me extra for it. 948 00:55:26,262 --> 00:55:28,132 - She did? - She said she would dock your pay. 949 00:55:28,132 --> 00:55:29,227 Ten dollars an hour. 950 00:55:29,433 --> 00:55:31,167 If you don't mind, I'll go up and do that now. 951 00:55:31,972 --> 00:55:34,112 She can't just dock my pay without talking to me. 952 00:55:34,112 --> 00:55:35,368 Should I do it or not? 953 00:55:36,242 --> 00:55:37,408 Go ahead. 954 00:55:45,422 --> 00:55:47,052 - Thank you. Bye. - Thank you. 955 00:55:47,052 --> 00:55:50,087 (Please place all of your items on the counter.) 956 00:55:52,492 --> 00:55:54,587 (Bubble guns) 957 00:55:54,893 --> 00:55:56,087 Goodness. 958 00:55:56,233 --> 00:55:58,357 How can a girl be so strong? 959 00:55:58,703 --> 00:56:00,428 Gosh. She's amazing. 960 00:56:02,703 --> 00:56:05,302 (MS Mart) 961 00:56:05,302 --> 00:56:07,767 (Bubble guns) 962 00:56:09,873 --> 00:56:11,837 (Toilet paper) 963 00:56:12,742 --> 00:56:14,647 (MS Mart) 964 00:56:25,262 --> 00:56:27,292 They weren't pills. They were candy. 965 00:56:27,293 --> 00:56:29,058 They contain vitamin C and D. 966 00:56:33,632 --> 00:56:35,897 (Comes with candy, contains vitamins) 967 00:56:55,523 --> 00:56:57,787 (Kwon Bo Yeon, Maria) 968 00:57:13,742 --> 00:57:14,837 Seriously? 969 00:57:16,972 --> 00:57:18,337 She said she had nowhere to go. 970 00:57:20,382 --> 00:57:21,578 I guess it's a good thing. 971 00:57:24,183 --> 00:57:28,388 Gosh. What pervert opened someone else's parcels? 972 00:57:56,012 --> 00:57:58,722 - You... - These actually help. 973 00:57:58,722 --> 00:58:00,417 They turn my pee yellow. 974 00:58:00,893 --> 00:58:02,647 - Here, have one. - No. 975 00:58:02,793 --> 00:58:03,888 Have one. 976 00:58:04,592 --> 00:58:06,893 Do you know of any other store that sells these? 977 00:58:06,893 --> 00:58:07,988 These? 978 00:58:08,862 --> 00:58:12,058 We're the exclusive vendor in this area. 979 00:58:12,103 --> 00:58:13,227 - We are? - Yes. 980 00:58:13,233 --> 00:58:14,328 Why? 981 00:58:14,402 --> 00:58:16,203 It's just a con. 982 00:58:16,203 --> 00:58:19,302 The executive of this company asked your dad... 983 00:58:19,302 --> 00:58:20,842 to compose a jingle, 984 00:58:20,842 --> 00:58:22,873 and he sweet-talked him somehow. 985 00:58:22,873 --> 00:58:25,078 Your dad got paid in boxes of these. 986 00:58:25,342 --> 00:58:27,877 Your mom found out the day we got the shipment. 987 00:58:28,683 --> 00:58:30,008 (Joanara) 988 00:58:33,683 --> 00:58:35,822 (Joanara) 989 00:58:35,822 --> 00:58:36,822 (Joanara) 990 00:58:36,822 --> 00:58:38,258 (From 1989 to 2012...) 991 00:58:40,523 --> 00:58:41,532 (Established by Bae Gang Deok) 992 00:58:41,532 --> 00:58:42,992 (Summary, Related people) 993 00:58:42,992 --> 00:58:45,198 (Lee Gyo Hyeok, Fraud, embezzlement, housebreaking) 994 00:58:45,433 --> 00:58:46,957 What's housebreaking? 995 00:58:47,773 --> 00:58:49,233 (It was revealed that the candy contained...) 996 00:58:49,233 --> 00:58:50,703 (high amounts of vitamins C and D.) 997 00:58:50,703 --> 00:58:52,098 He was honest in a weird way. 998 00:58:56,313 --> 00:58:58,882 Hey, I think I saw him somewhere. 999 00:58:58,882 --> 00:59:00,948 Me too. Where did I see him? 1000 00:59:01,282 --> 00:59:03,647 (Emergency Exit) 1001 00:59:30,172 --> 00:59:32,578 Hey. His eyes are... 1002 00:59:33,442 --> 00:59:34,578 - Are what? - Are what? 1003 00:59:34,583 --> 00:59:35,977 The old man's eyes. 1004 00:59:36,882 --> 00:59:37,977 The old man? 1005 00:59:38,123 --> 00:59:41,348 The crazy one. With nunchucks. 1006 00:59:47,222 --> 00:59:48,328 (Daesung Mart) 1007 01:00:05,813 --> 01:00:08,012 You punk! What are you doing? 1008 01:00:08,012 --> 01:00:09,652 What do you think you're doing? 1009 01:00:09,652 --> 01:00:11,782 Why are you harassing a woman who lives alone? 1010 01:00:11,782 --> 01:00:13,578 What is wrong with you? 1011 01:00:19,592 --> 01:00:20,687 Are you at the gym? 1012 01:00:20,692 --> 01:00:22,428 Yes. Go ahead. 1013 01:00:22,663 --> 01:00:24,262 Which hospital is Nunchucks at? 1014 01:00:24,262 --> 01:00:25,957 I want to pay him a visit. 1015 01:00:26,132 --> 01:00:27,767 Am I a call center? 1016 01:00:30,172 --> 01:00:31,698 Are you sure it's an innocent visit? 1017 01:00:32,273 --> 01:00:33,773 We found the body together, 1018 01:00:33,773 --> 01:00:35,337 and I'm worried about him. 1019 01:00:35,672 --> 01:00:36,767 Okay. 1020 01:00:37,143 --> 01:00:38,908 Let's meet outside Unheng Hospital. 1021 01:00:39,313 --> 01:00:41,512 It's too late now. 1022 01:00:41,512 --> 01:00:42,607 It's not. 1023 01:00:42,853 --> 01:00:44,448 He's pretending to be ill. 1024 01:00:44,453 --> 01:00:46,322 I met him yesterday to get a statement, 1025 01:00:46,322 --> 01:00:47,483 but he was disoriented. 1026 01:00:47,483 --> 01:00:49,222 I've been meaning to see him again. 1027 01:00:49,222 --> 01:00:50,317 Oh... 1028 01:00:51,393 --> 01:00:52,862 Do you have to... 1029 01:00:52,862 --> 01:00:54,687 Are you hiding something from me? 1030 01:00:55,393 --> 01:00:57,627 Don't think of going on your own and get over here. 1031 01:01:01,273 --> 01:01:02,798 (MS Mart) 1032 01:01:03,873 --> 01:01:05,503 - Who are you? - It's me. 1033 01:01:05,503 --> 01:01:07,813 Don't you try to make any excuses! 1034 01:01:07,813 --> 01:01:10,043 It's me, from Geumsung Realty. 1035 01:01:10,043 --> 01:01:11,138 What? 1036 01:01:15,353 --> 01:01:16,448 Realty? 1037 01:01:17,413 --> 01:01:19,578 I'm not a stalker. 1038 01:01:19,822 --> 01:01:22,922 What are you doing, breaking into someone's home? 1039 01:01:22,922 --> 01:01:25,618 I'm a realtor. 1040 01:01:25,893 --> 01:01:27,092 Is the unit up for sale? 1041 01:01:27,092 --> 01:01:30,687 No. The landlord's in the US. 1042 01:01:30,893 --> 01:01:32,598 He asked me to manage this unit. 1043 01:01:33,032 --> 01:01:35,368 The unit downstairs said there's a leak. 1044 01:01:35,603 --> 01:01:37,643 You must have the tenant's number. 1045 01:01:37,643 --> 01:01:39,598 Yes, I do. 1046 01:01:41,313 --> 01:01:43,868 I couldn't reach the tenant. 1047 01:01:43,942 --> 01:01:46,738 Look. The phone's turned off and... 1048 01:01:47,242 --> 01:01:49,078 Look at the texts I sent. 1049 01:01:49,683 --> 01:01:51,517 This conversation was with the landlord. 1050 01:01:59,592 --> 01:02:00,687 Oh, gosh. 1051 01:02:04,902 --> 01:02:06,428 So... 1052 01:02:07,003 --> 01:02:09,968 Is this where the stalker victim lives? 1053 01:02:10,333 --> 01:02:11,442 Are you all right? 1054 01:02:11,442 --> 01:02:12,798 I'm fine. 1055 01:02:13,802 --> 01:02:15,012 Shouldn't you see a doctor? 1056 01:02:15,012 --> 01:02:16,937 No, I'm okay. 1057 01:02:20,942 --> 01:02:22,508 Ms. Han. 1058 01:02:23,453 --> 01:02:26,722 Do you think you could go in with me? 1059 01:02:26,722 --> 01:02:29,618 What? Me? 1060 01:02:31,063 --> 01:02:32,222 Why? 1061 01:02:32,222 --> 01:02:34,828 If she's at home just ignoring me... 1062 01:02:34,992 --> 01:02:36,563 If I go in and scare her... 1063 01:02:36,563 --> 01:02:38,198 like I did you just now, 1064 01:02:38,833 --> 01:02:39,928 she might misunderstand. 1065 01:02:40,103 --> 01:02:44,167 But... Even if I were to join you, 1066 01:02:45,003 --> 01:02:47,667 - it would still look weird. - I'm really sorry. 1067 01:02:48,313 --> 01:02:50,037 She doesn't even see my texts. 1068 01:02:51,413 --> 01:02:53,578 Can you please help? 1069 01:03:03,753 --> 01:03:06,457 See? Like I said, he's just fine. 1070 01:03:11,302 --> 01:03:12,397 Excuse me. 1071 01:03:12,862 --> 01:03:14,868 Where did this patient go? 1072 01:03:15,233 --> 01:03:17,837 Oh? He was just here. 1073 01:03:19,242 --> 01:03:20,802 Who are you? 1074 01:03:20,802 --> 01:03:22,837 I'm Officer Do A Hee from the Nawoo Substation. 1075 01:03:23,213 --> 01:03:25,813 Does he go out every night? 1076 01:03:25,813 --> 01:03:27,183 Isn't that insurance fraud? 1077 01:03:27,183 --> 01:03:29,778 He was here this time last night. 1078 01:03:30,253 --> 01:03:33,218 I think he was here... 1079 01:03:33,253 --> 01:03:34,618 What about family? 1080 01:03:34,623 --> 01:03:37,422 This ward has designated carers. 1081 01:03:37,422 --> 01:03:38,822 He never had any visitors. 1082 01:03:38,822 --> 01:03:40,058 He's not demented, is he? 1083 01:03:40,262 --> 01:03:42,063 How do you know the patient? 1084 01:03:42,063 --> 01:03:44,528 I can't tell you about his condition without permission. 1085 01:03:45,532 --> 01:03:46,798 I'm a police officer. 1086 01:03:46,902 --> 01:03:48,227 You can tell me. 1087 01:03:50,032 --> 01:03:51,143 (Neurosurgery, Male, 52, Admitted Nov. 3, Han Jae Hyeok) 1088 01:03:51,143 --> 01:03:52,298 He's 52? 1089 01:03:52,603 --> 01:03:55,313 Is this his real age? He's 52? 1090 01:03:55,313 --> 01:03:56,408 Yes. 1091 01:03:57,213 --> 01:03:59,308 What? With a face like that? 1092 01:04:00,043 --> 01:04:03,377 He told me that he was 82. 1093 01:04:04,213 --> 01:04:05,848 I even checked his ID. 1094 01:04:11,092 --> 01:04:13,218 What's housebreaking? 1095 01:04:17,933 --> 01:04:19,357 It feels so weird. 1096 01:04:19,833 --> 01:04:22,227 It does. Why did he lie about his age? 1097 01:04:22,433 --> 01:04:23,528 How did you get this? 1098 01:04:24,873 --> 01:04:27,767 Oh, while dealing with a drunk. 1099 01:04:28,213 --> 01:04:29,567 That's so upsetting. 1100 01:04:31,112 --> 01:04:32,308 Wait here for a bit. 1101 01:04:34,213 --> 01:04:35,508 I'll get some band-aids. 1102 01:04:48,592 --> 01:04:49,687 Excuse me. 1103 01:04:50,463 --> 01:04:51,558 You dropped... 1104 01:04:53,802 --> 01:04:54,997 Nunchucks Grandpa. 1105 01:05:08,983 --> 01:05:10,278 Get him, A Hee! 1106 01:05:12,683 --> 01:05:13,778 Oh, no. 1107 01:05:27,463 --> 01:05:28,698 Who are you? 1108 01:06:13,342 --> 01:06:15,278 Up until yesterday... 1109 01:06:17,152 --> 01:06:19,018 she was alive. 1110 01:06:23,953 --> 01:06:25,718 (Samyu Peaches) 1111 01:06:32,663 --> 01:06:33,758 A Hee! 1112 01:06:38,673 --> 01:06:40,837 (The Killer's Shopping List) 1113 01:07:01,392 --> 01:07:02,587 There must be an accomplice. 1114 01:07:02,763 --> 01:07:04,558 Do you suspect someone? 1115 01:07:05,032 --> 01:07:07,358 Fish. What is he really? 1116 01:07:08,072 --> 01:07:10,272 We need something more concrete. 1117 01:07:10,272 --> 01:07:12,768 The culprit could be in the store. 1118 01:07:14,072 --> 01:07:15,072 Dae Sung! 1119 01:07:15,072 --> 01:07:17,367 The murder weapons were items you can buy from our store. 1120 01:07:17,612 --> 01:07:20,277 Did you know that the new suspect... 1121 01:07:20,282 --> 01:07:22,008 was Dae Sung? 1122 01:07:22,682 --> 01:07:24,308 What did we do wrong? 1123 01:07:26,522 --> 01:07:30,018 We need to prove that the store has nothing to do with the case. 1124 01:07:31,322 --> 01:07:32,558 Were you caught? 1125 01:07:33,492 --> 01:07:34,957 I think I found the evidence.