1 00:00:14,875 --> 00:00:15,970 Who are you? 2 00:00:21,715 --> 00:00:22,810 A Hee! 3 00:00:36,295 --> 00:00:37,390 Dae Sung! 4 00:00:41,365 --> 00:00:43,630 (Samyu Peaches) 5 00:00:57,615 --> 00:00:59,079 (Samyu Peaches) 6 00:01:24,245 --> 00:01:26,915 Why should we look for someone even the police won't? 7 00:01:26,915 --> 00:01:30,480 What if we suspect our customers, word gets out, and we go down? 8 00:01:31,715 --> 00:01:34,325 Miss, take those and throw them away... 9 00:01:34,325 --> 00:01:35,525 or do whatever you want. 10 00:01:35,525 --> 00:01:38,150 Please, just leave. Leave. 11 00:01:38,355 --> 00:01:39,519 Go home. 12 00:01:42,695 --> 00:01:43,790 She... 13 00:01:44,394 --> 00:01:46,560 She said she was scared and... 14 00:01:47,504 --> 00:01:48,930 I sent her away. 15 00:01:49,364 --> 00:01:52,200 I threw her out. 16 00:01:56,405 --> 00:01:57,510 Is this the police? 17 00:01:58,215 --> 00:01:59,310 I'm at... 18 00:02:00,014 --> 00:02:02,310 Nadeuri Apartment Building 103 Unit 402. 19 00:02:02,644 --> 00:02:03,655 Yes. 20 00:02:03,655 --> 00:02:04,750 (Samyu Peaches) 21 00:02:06,415 --> 00:02:08,650 Dae Sung. Don't do it. 22 00:02:09,254 --> 00:02:10,590 You don't have to. 23 00:02:11,425 --> 00:02:14,219 Yes. Don't do it. Just don't. 24 00:02:14,724 --> 00:02:16,919 You call him a boyfriend? 25 00:02:18,534 --> 00:02:21,860 You're not reading the room, are you? 26 00:02:24,974 --> 00:02:28,370 (Episode 3) 27 00:02:29,275 --> 00:02:31,310 My arm! 28 00:02:31,645 --> 00:02:34,414 - I tapped out. - Your arm's not broken! 29 00:02:34,414 --> 00:02:36,009 Stop acting like it is. 30 00:02:36,914 --> 00:02:39,015 Why are you doing this to me? 31 00:02:39,015 --> 00:02:40,314 What did I do? 32 00:02:40,314 --> 00:02:42,324 You took me hostage... 33 00:02:42,324 --> 00:02:43,995 and threatened my life. 34 00:02:43,995 --> 00:02:46,955 That was because he was coming after me. 35 00:02:46,955 --> 00:02:48,025 I had to get away. 36 00:02:48,025 --> 00:02:51,064 Most people don't run even if they're being chased. 37 00:02:51,064 --> 00:02:53,905 Didn't you run because you did something wrong? 38 00:02:53,905 --> 00:02:56,305 What could I have done wrong? 39 00:02:56,305 --> 00:02:59,275 When, where, who, what, why, how? 40 00:02:59,275 --> 00:03:00,705 At what time? 41 00:03:00,705 --> 00:03:03,275 I'll report you both! You're in big trouble. 42 00:03:03,275 --> 00:03:06,374 I'll report you and this idiot both! 43 00:03:06,374 --> 00:03:07,639 How did you get this scar? 44 00:03:08,185 --> 00:03:09,280 When? 45 00:03:10,884 --> 00:03:13,819 What? Why do you want to know, Fatty? 46 00:03:14,685 --> 00:03:17,694 I'm the only one who gets to call him that. 47 00:03:17,694 --> 00:03:19,849 A Hee, how old were we when you called me that? 48 00:03:21,324 --> 00:03:22,925 It was before we started school. 49 00:03:22,925 --> 00:03:24,930 Right? I was 11 back then. 50 00:03:25,995 --> 00:03:28,860 I hadn't gotten fat since then. 51 00:03:29,235 --> 00:03:31,835 I'll protect our store! 52 00:03:31,835 --> 00:03:33,305 (Daesung Mart) 53 00:03:33,305 --> 00:03:38,770 (Height, weight, body fat percentage) 54 00:03:39,574 --> 00:03:41,680 He moved to our neighborhood ten years ago. 55 00:03:44,414 --> 00:03:45,580 Nephews and nieces. 56 00:03:46,284 --> 00:03:47,550 Hey! 57 00:03:48,025 --> 00:03:49,025 Repeat after me. 58 00:03:49,025 --> 00:03:50,479 "To give my nephews and nieces pocket money." 59 00:03:50,624 --> 00:03:52,419 What? 60 00:03:52,425 --> 00:03:54,419 - What is it? - It's just something I remember. 61 00:03:55,425 --> 00:03:56,789 Repeat after me. 62 00:03:56,824 --> 00:03:58,495 - "To give my nephews..." - Okay. 63 00:03:58,495 --> 00:04:00,659 - "and nieces pocket money." - Fine. I'll do it. 64 00:04:02,634 --> 00:04:06,199 "To give my nephews and nieces pocket money." 65 00:04:09,474 --> 00:04:12,610 I'm going to give my nephews and nieces pocket money. 66 00:04:12,775 --> 00:04:14,979 You're him, aren't you? The guy with five-dollar bills. 67 00:04:16,315 --> 00:04:17,410 What? 68 00:04:17,955 --> 00:04:19,110 Five-dollar bills. 69 00:04:19,255 --> 00:04:21,550 He tried to spend them at our store, but he got caught. 70 00:04:23,025 --> 00:04:25,850 What? The infamous counterfeiter with the five-dollar bills? 71 00:04:25,994 --> 00:04:27,959 Yes. He's the guy. 72 00:04:27,994 --> 00:04:29,160 But... 73 00:04:30,765 --> 00:04:32,389 you killed him. 74 00:04:36,534 --> 00:04:39,629 How do you know that? 75 00:04:41,875 --> 00:04:43,100 Well, 76 00:04:45,075 --> 00:04:47,009 I saw it! 77 00:04:59,395 --> 00:05:02,189 We must prepare for unpredictable crises. 78 00:05:02,864 --> 00:05:05,265 We can protect ourselves through self-defense martial arts. 79 00:05:05,265 --> 00:05:08,060 (Self-defense martial arts to protect yourselves) 80 00:05:08,065 --> 00:05:13,734 (How to escape the cable ties) 81 00:05:13,734 --> 00:05:17,740 Forget about snapping it. The cable tie has gotten tighter. 82 00:05:17,974 --> 00:05:20,980 How can he escape from this dangerous situation? 83 00:05:21,015 --> 00:05:23,240 Just remember three things. 84 00:05:23,244 --> 00:05:25,655 Number one. Straighten your body. 85 00:05:25,655 --> 00:05:28,825 Number two. Raise your hands above your head. 86 00:05:28,825 --> 00:05:30,994 Number three. Tighten your abdomen. 87 00:05:30,994 --> 00:05:33,025 And pull your elbows back as much as you can. 88 00:05:33,025 --> 00:05:34,660 Then swing down your hands hard. 89 00:05:35,164 --> 00:05:37,364 - Crises come to you... - Is that possible? 90 00:05:37,364 --> 00:05:39,230 when you least expect them. 91 00:05:39,534 --> 00:05:42,430 Remember these three things to escape the cable ties. 92 00:06:15,664 --> 00:06:19,170 (Wet wipes, 1.08 dollars) 93 00:06:31,614 --> 00:06:35,379 You put me in that tiny cell. 94 00:06:35,955 --> 00:06:38,250 Gosh. Look at this. 95 00:06:38,255 --> 00:06:40,594 Thanks to me, your store got bigger. 96 00:06:40,594 --> 00:06:42,220 This isn't fair! 97 00:06:44,635 --> 00:06:48,000 Gosh. Come here! 98 00:06:48,034 --> 00:06:52,069 Do you know what infuriates me the most? 99 00:06:52,205 --> 00:06:55,574 Everyone in the slammer found out that I was caught... 100 00:06:55,575 --> 00:06:57,470 by a little kid and a woman. 101 00:06:57,645 --> 00:07:00,610 Do you know how much the other inmates looked down on me? 102 00:07:03,385 --> 00:07:06,879 Come here! Don't move. 103 00:07:07,424 --> 00:07:08,750 I should just... 104 00:07:09,924 --> 00:07:12,125 - I'm sorry. - Hold on. 105 00:07:12,125 --> 00:07:13,649 I'm sorry. 106 00:07:14,265 --> 00:07:16,389 Fatty. Where are you, Fatty? 107 00:07:16,465 --> 00:07:17,660 Fatty! 108 00:07:17,895 --> 00:07:20,195 You'd better show up before I count to three. 109 00:07:20,195 --> 00:07:22,234 Or your mother will die because of you! 110 00:07:22,234 --> 00:07:24,100 I'm right here, you jerk! 111 00:07:29,405 --> 00:07:30,569 Darn it. 112 00:07:33,375 --> 00:07:34,540 Shoot. 113 00:07:41,924 --> 00:07:43,050 (Tighten your abdomen, push your elbows, and swing down.) 114 00:07:51,395 --> 00:07:52,534 Fatty! 115 00:07:52,534 --> 00:07:54,335 (Fish) 116 00:07:54,335 --> 00:07:57,329 You jerk! I'm right here! Where are you? 117 00:07:57,434 --> 00:07:59,034 I'm at the canned goods section. 118 00:07:59,034 --> 00:08:00,505 Mom, go to the seasoning section. 119 00:08:00,505 --> 00:08:02,104 I'm going to kill you. 120 00:08:02,104 --> 00:08:03,399 - Right here. - Where? 121 00:08:03,405 --> 00:08:04,769 Over there! 122 00:08:05,375 --> 00:08:07,680 - Fatty. - Die! 123 00:08:10,215 --> 00:08:11,410 You! 124 00:08:16,085 --> 00:08:17,184 You jerk! 125 00:08:17,184 --> 00:08:19,949 - Why are you trying to harm my son? - Darn it. 126 00:08:20,494 --> 00:08:22,360 You little... 127 00:08:31,234 --> 00:08:33,000 (An Dae Sung) 128 00:08:36,905 --> 00:08:39,110 (Samyu Peaches) 129 00:09:03,105 --> 00:09:05,470 (An Dae Sung) 130 00:09:17,044 --> 00:09:20,379 (Daesung Mart) 131 00:09:24,054 --> 00:09:26,149 (An Dae Sung) 132 00:09:31,664 --> 00:09:32,929 That was you? 133 00:09:35,005 --> 00:09:38,899 My mom was so worried because of the eyewitness. 134 00:09:39,105 --> 00:09:41,100 I was going to tell you. 135 00:09:41,674 --> 00:09:43,070 But I was scared. 136 00:09:43,775 --> 00:09:46,909 I kept waiting to hear the news, but I didn't hear anything. 137 00:09:46,975 --> 00:09:49,914 Then you saw him kill a man. 138 00:09:49,914 --> 00:09:52,679 - But you still didn't report it? - It was your fault! 139 00:09:52,885 --> 00:09:54,625 That was called self-defense. 140 00:09:54,625 --> 00:09:56,355 But still. You're a cop! 141 00:09:56,355 --> 00:09:58,524 I was in elementary school! 142 00:09:58,525 --> 00:10:02,320 Thanks to you, I became a cop, so I could catch bad guys like you! 143 00:10:04,265 --> 00:10:05,460 Why did you do it? 144 00:10:06,095 --> 00:10:07,429 To get revenge on me? 145 00:10:08,164 --> 00:10:10,664 You were trying to kill me. 146 00:10:10,664 --> 00:10:12,735 Would you have just let people kill you? 147 00:10:12,735 --> 00:10:14,570 But still. How could you commit murder? 148 00:10:14,645 --> 00:10:16,340 You killed an innocent woman at that. 149 00:10:17,775 --> 00:10:19,240 What are you talking about? 150 00:10:19,544 --> 00:10:21,745 I didn't kill anyone. 151 00:10:21,745 --> 00:10:24,684 I committed fraud, not murder. 152 00:10:24,684 --> 00:10:26,414 You killed Ms. Kwon Bo Yeon. 153 00:10:26,414 --> 00:10:29,179 Chocolate Pie and the vitamin candy came from you. 154 00:10:29,324 --> 00:10:30,324 You pretended to be a witness... 155 00:10:30,324 --> 00:10:32,095 not to be a suspect after you killed her. 156 00:10:32,095 --> 00:10:33,655 And you were waiting for me to pass. 157 00:10:33,655 --> 00:10:35,265 I need you to tell me... 158 00:10:35,265 --> 00:10:38,334 exactly where you were and what you were doing... 159 00:10:38,334 --> 00:10:41,399 last Tuesday at 10pm to 2am. Don't leave anything out. 160 00:10:41,505 --> 00:10:43,629 What's going on? 161 00:10:43,735 --> 00:10:45,135 I didn't do it. 162 00:10:45,135 --> 00:10:46,605 I didn't kill her. 163 00:10:46,605 --> 00:10:48,475 A criminal will talk to me with honorifics. 164 00:10:48,475 --> 00:10:50,440 Gosh. This is crazy. 165 00:10:50,444 --> 00:10:53,210 I mean, I didn't do it, ma'am. 166 00:10:55,485 --> 00:10:57,784 You have the right to remain silent. 167 00:10:57,784 --> 00:11:00,679 Anything you say can be used against you in court. 168 00:11:00,714 --> 00:11:03,379 - You have the right to an attorney. - It hurts. 169 00:11:07,225 --> 00:11:08,564 Mom, I will... 170 00:11:08,564 --> 00:11:10,324 - Captain. - I didn't do it. 171 00:11:10,324 --> 00:11:12,590 You're not even going to listen to me? 172 00:11:12,834 --> 00:11:16,059 Do you even have evidence or what? 173 00:11:16,464 --> 00:11:19,029 - What happened? - The cops came out of the blue. 174 00:11:19,334 --> 00:11:20,375 Gosh. What is it? 175 00:11:20,375 --> 00:11:22,200 - You can't pass through. - Excuse me. 176 00:11:22,574 --> 00:11:23,804 Step back. 177 00:11:23,804 --> 00:11:25,645 I'm her guardian. I'm her son. 178 00:11:25,645 --> 00:11:26,809 An Dae Sung. 179 00:11:27,115 --> 00:11:28,809 I'm An Dae Sung. 180 00:11:32,914 --> 00:11:35,985 Ma'am, you can't come in. 181 00:11:35,985 --> 00:11:38,450 - Mom. - Dae Sung. 182 00:11:38,655 --> 00:11:40,289 Dae Sung. I... 183 00:11:40,855 --> 00:11:43,490 I felt bad that I was harsh to her the other day. 184 00:11:43,664 --> 00:11:45,289 When I was in the area for a delivery, 185 00:11:45,464 --> 00:11:47,830 I was going to leave after I checked on her. 186 00:11:47,865 --> 00:11:49,034 But... 187 00:11:49,034 --> 00:11:50,399 (Samyu Peaches) 188 00:11:51,375 --> 00:11:53,269 The real estate agent... 189 00:11:54,005 --> 00:11:56,539 He asked me to come inside with him, so I did. 190 00:11:56,875 --> 00:12:00,470 When I saw the can, I was so scared. 191 00:12:01,914 --> 00:12:04,139 I felt so bad for that lady. 192 00:12:04,284 --> 00:12:06,649 Oh, no. Dae Seung. 193 00:12:07,155 --> 00:12:08,779 Mom, you don't have to be scared. 194 00:12:09,655 --> 00:12:10,879 We caught him. Five Dollars. 195 00:12:13,155 --> 00:12:15,490 Five Dollars? Why are you bringing him up now? 196 00:12:15,765 --> 00:12:17,289 He was the culprit. 197 00:12:17,365 --> 00:12:18,529 What? 198 00:12:19,294 --> 00:12:20,730 Kwon Bo Yeon... 199 00:12:21,635 --> 00:12:22,929 and Lee Kyung A... 200 00:12:24,334 --> 00:12:25,769 The culprit used a can of peaches, right? 201 00:12:26,304 --> 00:12:29,444 - Was it a blow to the head? - Dae Sung. Don't worry about it. 202 00:12:29,444 --> 00:12:32,169 Five Dollars bought a can of peaches and a can opener. 203 00:12:32,444 --> 00:12:33,914 A volunteer from church already gave him some, 204 00:12:33,914 --> 00:12:35,480 - but he bought them again today. - Hey. 205 00:12:35,684 --> 00:12:38,679 Five Dollars came to our store? 206 00:12:41,584 --> 00:12:44,019 Gosh. Darn it. 207 00:12:44,924 --> 00:12:46,950 Why did you bring me here? 208 00:12:48,694 --> 00:12:50,690 That's Nunchucks Grandpa. 209 00:12:51,595 --> 00:12:54,929 So he's Five Dollars. 210 00:12:55,704 --> 00:12:57,105 He's secretly been living in our neighborhood for a decade, 211 00:12:57,105 --> 00:12:58,370 but we didn't know. 212 00:12:58,574 --> 00:13:00,029 Straighten your back. 213 00:13:00,475 --> 00:13:02,240 Hey, it hurts. 214 00:13:06,775 --> 00:13:07,980 Gosh. 215 00:13:15,684 --> 00:13:18,419 What are you doing, Ms. Han? 216 00:13:19,194 --> 00:13:20,750 Why did you do that? 217 00:13:28,064 --> 00:13:29,159 He is... 218 00:13:29,765 --> 00:13:30,765 Five Dollars. 219 00:13:30,765 --> 00:13:33,429 He pretended to be 30 years older than he actually is. 220 00:13:33,804 --> 00:13:35,799 No wonder we never looked into him closely. 221 00:13:36,074 --> 00:13:37,169 Officer Do. 222 00:13:37,875 --> 00:13:40,174 Is it really him? Did you check? 223 00:13:40,174 --> 00:13:43,184 I'll have to check his true identity first, 224 00:13:43,184 --> 00:13:45,480 but he admitted that he's Five Dollars. 225 00:13:45,584 --> 00:13:46,679 See that? 226 00:13:46,954 --> 00:13:48,255 I said you were wrong. 227 00:13:48,255 --> 00:13:50,155 I said it wasn't my son, 228 00:13:50,155 --> 00:13:52,889 but you thought he was the murderer. 229 00:13:57,395 --> 00:13:58,559 I thought... 230 00:13:59,664 --> 00:14:01,330 he died back then. 231 00:14:05,534 --> 00:14:07,840 Help me. 232 00:14:08,745 --> 00:14:10,039 Please. 233 00:14:16,544 --> 00:14:18,350 Help me. 234 00:14:20,485 --> 00:14:22,679 Please. 235 00:14:28,365 --> 00:14:31,659 You left me to die! 236 00:14:31,765 --> 00:14:33,929 You knew I wasn't dead! 237 00:14:34,765 --> 00:14:36,159 Be quiet, you punk. 238 00:14:36,235 --> 00:14:39,129 You jerk. You deserve to die! 239 00:14:39,204 --> 00:14:40,570 You scumbag. 240 00:14:41,105 --> 00:14:44,100 I don't deserve that! 241 00:14:45,275 --> 00:14:47,345 It's all your fault! 242 00:14:47,345 --> 00:14:49,214 Don't you dare talk to my son like that. 243 00:14:49,214 --> 00:14:53,379 Do you know what you've done to his life? 244 00:14:53,515 --> 00:14:56,250 Because you disappeared, 245 00:14:57,025 --> 00:14:59,919 my smart son was afraid you might come back. 246 00:15:00,424 --> 00:15:02,659 He couldn't focus on the exam. 247 00:15:02,865 --> 00:15:06,929 He became anxious after that. 248 00:15:07,064 --> 00:15:08,159 Good luck. 249 00:15:08,304 --> 00:15:09,664 - Keep calm. - Yes. 250 00:15:09,664 --> 00:15:10,934 - Good luck. - You can do it. 251 00:15:10,934 --> 00:15:13,629 - Good luck. - Best wishes. 252 00:15:13,704 --> 00:15:17,440 (2011 National Civil Service 1st Exam) 253 00:15:21,414 --> 00:15:24,409 I'm going to give my nephews and nieces pocket money. 254 00:15:26,054 --> 00:15:30,850 I got a bunch of new bills at the bank. 255 00:15:31,424 --> 00:15:35,460 I'm going to give my nephews and nieces pocket money. 256 00:15:35,464 --> 00:15:37,059 (Personal Registration Number) 257 00:15:39,135 --> 00:15:41,129 (2016 Level 7 National Civil Service Exam) 258 00:15:52,044 --> 00:15:53,669 (Samyu Peaches) 259 00:16:04,255 --> 00:16:07,120 (I'm be back.) 260 00:16:09,924 --> 00:16:11,629 (2020 Level 9 National Civil Service Exam) 261 00:16:36,855 --> 00:16:39,919 I thought I ruined his life... 262 00:16:40,595 --> 00:16:43,964 for opening the store. I blamed myself. 263 00:16:43,964 --> 00:16:45,059 An Dae Sung? 264 00:16:46,635 --> 00:16:47,865 Yes. 265 00:16:47,865 --> 00:16:50,259 You're in the murder scene again before I am. 266 00:16:50,964 --> 00:16:52,934 - Is that a coincidence? - Exactly. 267 00:16:52,934 --> 00:16:56,269 What kind of strange coincidence is that? 268 00:16:56,375 --> 00:16:58,845 When the body was found, 269 00:16:58,845 --> 00:17:01,544 he kept wandering around the area. 270 00:17:01,544 --> 00:17:04,244 Don't you frame it on him. 271 00:17:04,244 --> 00:17:07,079 This jerk forged money. 272 00:17:07,315 --> 00:17:09,454 He stole someone else's identity! 273 00:17:09,454 --> 00:17:13,024 He killed those people too. 274 00:17:13,024 --> 00:17:15,865 I didn't kill anyone. 275 00:17:15,865 --> 00:17:19,065 - Stop it! - Don't frame it on my son! 276 00:17:19,065 --> 00:17:21,164 - Stop! - Why are you hitting me? 277 00:17:21,164 --> 00:17:22,359 Kill me! 278 00:17:25,105 --> 00:17:26,829 Is this a neighborhood gathering on a crime scene? 279 00:17:26,875 --> 00:17:28,769 How can we catch a culprit like this? 280 00:17:29,145 --> 00:17:30,674 But it's not exactly... 281 00:17:30,674 --> 00:17:35,014 unrelated to this incident. 282 00:17:35,014 --> 00:17:36,885 It was strange... 283 00:17:36,885 --> 00:17:38,855 that he passed out after finding the body. 284 00:17:38,855 --> 00:17:40,180 You went too far. 285 00:17:40,315 --> 00:17:42,954 You always practiced the nunchucks near the scene... 286 00:17:42,954 --> 00:17:44,720 from dawn until dusk. 287 00:17:44,895 --> 00:17:47,524 He'd know everything that happened there. 288 00:17:47,524 --> 00:17:49,960 Seriously. 289 00:17:50,895 --> 00:17:53,895 It's not me. I didn't kill anyone. 290 00:17:53,895 --> 00:17:56,405 If someone plans to hide the body, 291 00:17:56,405 --> 00:17:57,635 he'd do it when I'm not there. 292 00:17:57,635 --> 00:17:59,774 Would you do it when I'm there? 293 00:17:59,774 --> 00:18:01,704 We're not saying you're the witness. 294 00:18:01,704 --> 00:18:03,875 We're saying you did it. 295 00:18:03,875 --> 00:18:04,974 You little... 296 00:18:04,974 --> 00:18:06,440 Officer Do. 297 00:18:07,174 --> 00:18:09,079 Take these three home. 298 00:18:09,244 --> 00:18:11,009 We can't do anything like this. 299 00:18:12,254 --> 00:18:13,355 What about him? 300 00:18:13,355 --> 00:18:14,825 Leave him here. 301 00:18:14,825 --> 00:18:16,625 Detective Choi will take care of him. 302 00:18:16,625 --> 00:18:18,619 - Detective Lee. Take him. - Yes. 303 00:18:18,795 --> 00:18:20,789 We'll take the suspect. 304 00:18:30,234 --> 00:18:31,470 I'm sorry, Ms. Han. 305 00:18:31,734 --> 00:18:33,329 I got you involved. 306 00:18:35,244 --> 00:18:36,339 It's okay. 307 00:18:36,944 --> 00:18:38,869 You must be shocked too. 308 00:18:39,375 --> 00:18:42,910 Oh, that's right. Yul must be alone at home. 309 00:18:43,115 --> 00:18:44,309 You should go. 310 00:18:44,914 --> 00:18:46,414 I'll get going first. 311 00:18:46,414 --> 00:18:47,509 Bye. 312 00:18:56,825 --> 00:18:59,130 Mother. Get in. 313 00:19:00,035 --> 00:19:02,559 No. I feel stuffy. 314 00:19:04,504 --> 00:19:05,900 I'd rather walk. 315 00:19:23,924 --> 00:19:25,019 - Sorry. - Sorry. 316 00:19:26,454 --> 00:19:28,789 Pardon? What? 317 00:19:28,895 --> 00:19:30,420 I couldn't save you... 318 00:19:30,764 --> 00:19:32,789 when you were in danger in the hospital. 319 00:19:34,095 --> 00:19:36,430 Did you think I was in danger? 320 00:19:36,704 --> 00:19:38,504 I was busy calming you down... 321 00:19:38,504 --> 00:19:40,529 rather than subduing that jerk. 322 00:19:41,174 --> 00:19:42,440 Look at you. 323 00:19:43,174 --> 00:19:44,440 You brat. 324 00:19:47,744 --> 00:19:48,839 A Hee. 325 00:19:49,484 --> 00:19:52,680 You knew everything, didn't you? 326 00:19:53,414 --> 00:19:54,509 Oh, that... 327 00:19:56,155 --> 00:19:57,250 Yes. 328 00:19:58,555 --> 00:20:01,420 I didn't plan to hide it on purpose. 329 00:20:02,395 --> 00:20:03,660 I'm sorry. 330 00:20:05,664 --> 00:20:07,289 It must've been tough... 331 00:20:07,565 --> 00:20:09,700 for a little girl. 332 00:20:09,964 --> 00:20:11,500 You still don't know her. 333 00:20:11,674 --> 00:20:12,869 Didn't you see that? 334 00:20:14,474 --> 00:20:15,569 Wait. 335 00:20:19,075 --> 00:20:20,170 I... 336 00:20:20,774 --> 00:20:24,710 became a police officer to save Dae Sung. 337 00:20:26,115 --> 00:20:29,279 To stop bad guys from coming to this neighborhood again. 338 00:20:30,924 --> 00:20:33,849 Yes. I know. 339 00:20:34,825 --> 00:20:38,024 Thanks to you, that jerk couldn't do anything... 340 00:20:38,024 --> 00:20:40,190 in the past ten years. 341 00:20:41,464 --> 00:20:43,160 It's all thanks to you. 342 00:20:44,974 --> 00:20:47,433 I'm so proud of you. 343 00:20:47,434 --> 00:20:48,769 Mother. 344 00:20:53,845 --> 00:20:54,940 Let's go. 345 00:20:58,454 --> 00:21:00,750 A Hee. Do you know... 346 00:21:02,055 --> 00:21:04,254 what my life was like... 347 00:21:04,254 --> 00:21:06,119 with his immature dad? 348 00:21:07,424 --> 00:21:10,125 Enjoy what's good twice... 349 00:21:10,125 --> 00:21:12,359 and avoid what's bad just after once. 350 00:21:14,535 --> 00:21:16,529 That's the kind of life I had. 351 00:21:17,464 --> 00:21:20,035 I thought getting rid of the bad stuff... 352 00:21:20,035 --> 00:21:22,940 out of sight and out of mind... 353 00:21:23,575 --> 00:21:26,109 was the only way to protect my family. 354 00:21:27,375 --> 00:21:28,880 That was my belief. 355 00:21:30,115 --> 00:21:32,410 But... 356 00:21:33,385 --> 00:21:35,549 I think I was wrong about it. 357 00:21:35,984 --> 00:21:38,150 - I... - You didn't do anything wrong. 358 00:21:40,754 --> 00:21:42,519 We didn't do anything wrong. 359 00:21:43,595 --> 00:21:45,329 Do you know what upsets me? 360 00:21:46,895 --> 00:21:50,329 I feel like my life became pathetic because of that pathetic jerk. 361 00:21:51,734 --> 00:21:53,704 I was full of myself... 362 00:21:53,704 --> 00:21:55,269 because I was on TV and people kept saying I was smart. 363 00:21:56,444 --> 00:21:57,539 But the truth is, 364 00:21:59,414 --> 00:22:01,075 I have nothing. 365 00:22:01,075 --> 00:22:02,180 Dae Sung. 366 00:22:02,815 --> 00:22:04,579 You're not pathetic. 367 00:22:04,815 --> 00:22:06,514 Just because you failed the state exam... 368 00:22:06,514 --> 00:22:07,980 a few times? 369 00:22:08,984 --> 00:22:10,150 Besides, 370 00:22:11,454 --> 00:22:13,349 you were not the only one who was scared. 371 00:22:14,524 --> 00:22:15,565 You were scared too? 372 00:22:15,565 --> 00:22:19,559 Do you think I'm not human? 373 00:22:20,035 --> 00:22:23,160 How can I sleep in peace after what happened? 374 00:22:23,434 --> 00:22:27,035 I still wake up in the middle of the night... 375 00:22:27,035 --> 00:22:29,170 and check the store with a knife in my hand. 376 00:22:30,204 --> 00:22:32,970 It's great that we caught him. 377 00:22:33,514 --> 00:22:36,440 I wouldn't be scared to go to bed anymore. 378 00:22:39,315 --> 00:22:40,509 So, 379 00:22:41,555 --> 00:22:43,049 you can stop coming to the store. 380 00:22:43,785 --> 00:22:45,750 - What? - He's arrested. 381 00:22:46,024 --> 00:22:48,559 We have nothing to be scared of anymore. 382 00:22:50,895 --> 00:22:52,289 It's about time to stop. 383 00:22:52,694 --> 00:22:53,764 What do I do then? 384 00:22:53,764 --> 00:22:55,234 Don't ask me. 385 00:22:55,234 --> 00:22:57,335 - Can I do what I want now? - Of course. 386 00:22:57,335 --> 00:22:58,700 Let me work for a month then. 387 00:23:05,575 --> 00:23:06,769 I'll work to the end of this month. 388 00:23:07,075 --> 00:23:08,339 We need to increase the sales. 389 00:23:10,684 --> 00:23:11,809 I promised you. 390 00:23:24,651 --> 00:23:27,821 - It was a young woman. - Gosh, I'm too scared to stay now. 391 00:23:27,821 --> 00:23:29,746 It really is so scary. 392 00:23:30,422 --> 00:23:32,416 I wonder if I can move. 393 00:23:49,395 --> 00:23:50,549 Hang on. 394 00:23:57,065 --> 00:23:58,289 Oh, wow. 395 00:24:08,875 --> 00:24:10,069 A Hee. 396 00:24:15,855 --> 00:24:17,079 It's still cold out. 397 00:24:17,254 --> 00:24:18,450 Thank you. 398 00:24:21,684 --> 00:24:22,890 What's this? 399 00:24:23,155 --> 00:24:26,059 Just wait. I'll make you something delicious. 400 00:24:26,565 --> 00:24:28,589 (Soju) 401 00:24:41,744 --> 00:24:42,869 Tada. 402 00:24:44,744 --> 00:24:45,910 Wow. 403 00:24:56,395 --> 00:24:57,589 Here. 404 00:25:08,534 --> 00:25:10,670 - Isn't it good? - It's lovely. 405 00:25:27,424 --> 00:25:31,819 (Soju) 406 00:25:45,034 --> 00:25:47,069 - Cheers. - Cheers. 407 00:26:01,055 --> 00:26:06,019 (MS Mart) 408 00:26:06,024 --> 00:26:09,490 (Soju) 409 00:26:14,405 --> 00:26:15,629 Dae Sung. 410 00:26:18,174 --> 00:26:20,140 Will you really go on working at the store? 411 00:26:22,915 --> 00:26:24,510 I can't work here forever. 412 00:26:25,514 --> 00:26:28,910 Once Five Dollars is confirmed as the killer, I'll quit. 413 00:26:31,615 --> 00:26:33,750 Why are you so obsessed with this case? 414 00:26:34,524 --> 00:26:36,789 Because you found the body first? 415 00:26:36,954 --> 00:26:38,760 Don't say it's to help me. 416 00:26:40,365 --> 00:26:41,859 I kept thinking of this. 417 00:26:44,395 --> 00:26:46,260 This toy washing machine? 418 00:26:46,434 --> 00:26:50,200 The day Kwon Bo Yeon last came to our store, 419 00:26:50,605 --> 00:26:51,900 she bought this. 420 00:26:53,045 --> 00:26:54,569 She usually doesn't, 421 00:26:56,014 --> 00:26:58,269 but oddly, she spoke to me first that day. 422 00:26:59,545 --> 00:27:01,879 - Welcome. - Hello. 423 00:27:01,915 --> 00:27:07,420 (Operational Washing Machine) 424 00:27:07,954 --> 00:27:10,420 You should stock up on this. 425 00:27:11,224 --> 00:27:12,420 Why? 426 00:27:13,194 --> 00:27:15,589 - Is it for kindergarten class? - No. 427 00:27:15,994 --> 00:27:17,890 It's for adults. 428 00:27:18,805 --> 00:27:22,700 A shot of soju and half a cup of beer. 429 00:27:23,075 --> 00:27:25,230 - Mix it in this. - What? 430 00:27:25,244 --> 00:27:27,874 That toy washing machine is a great shaker. 431 00:27:27,875 --> 00:27:29,039 What? 432 00:27:29,845 --> 00:27:32,014 A mom of one of the kids told me. 433 00:27:32,014 --> 00:27:34,640 She said it takes the boredom away of drinking alone. 434 00:27:38,254 --> 00:27:40,224 That'll be 14 dollars 34 cents. 435 00:27:40,224 --> 00:27:41,524 Okay. Here you go. 436 00:27:41,524 --> 00:27:43,390 - Do you need a receipt? - Yes. 437 00:27:46,764 --> 00:27:48,289 Thank you. 438 00:27:48,835 --> 00:27:50,835 (Usable points: 31,630) 439 00:27:50,835 --> 00:27:54,660 I finally have over 30,000 points? 440 00:27:54,704 --> 00:27:56,670 Can I use it like cash next time? 441 00:27:56,774 --> 00:27:59,839 - Yes. Don't forget to. - I won't. 442 00:27:59,944 --> 00:28:01,269 Thank you. 443 00:28:03,415 --> 00:28:04,769 I kept... 444 00:28:06,984 --> 00:28:08,240 thinking of that. 445 00:28:10,454 --> 00:28:13,220 At first, I only remembered her dead body. 446 00:28:15,825 --> 00:28:17,089 After a while, 447 00:28:19,865 --> 00:28:21,260 I kept thinking of... 448 00:28:27,734 --> 00:28:29,099 the last time we met. 449 00:28:30,934 --> 00:28:32,599 Kwon Bo Yeon... 450 00:28:33,375 --> 00:28:35,839 and Lee Kyung A was alive too. 451 00:28:38,575 --> 00:28:39,740 It feels so weird. 452 00:28:44,741 --> 00:28:49,741 [VIU Ver] tvN E03 'The Killer's Shopping List' "Five Dollars" -♥ Ruo Xi ♥- 453 00:28:54,825 --> 00:28:56,529 This really does taste good. 454 00:28:59,405 --> 00:29:03,269 I wonder if it tastes like what Kwon Bo Yeon had. 455 00:29:20,924 --> 00:29:22,753 Wait, go back. 456 00:29:22,754 --> 00:29:23,990 Back? 457 00:29:24,395 --> 00:29:25,760 A bit more. 458 00:29:25,895 --> 00:29:27,859 A bit more. 459 00:29:27,895 --> 00:29:31,730 There. that person going in. It's him, isn't it? 460 00:29:31,764 --> 00:29:32,930 It is. 461 00:29:33,464 --> 00:29:35,129 - It's him. - Okay. 462 00:29:37,974 --> 00:29:39,970 Captain, we found it. 463 00:29:41,405 --> 00:29:45,339 So you're saying you left the plastic bags on the handles, 464 00:29:45,415 --> 00:29:47,839 but someone else switched the contents? 465 00:29:48,345 --> 00:29:49,680 Does that make sense? 466 00:29:51,014 --> 00:29:53,079 It's the truth. 467 00:29:53,555 --> 00:29:56,625 The person who hung the bags on the door handles, 468 00:29:56,625 --> 00:29:58,595 that was me. 469 00:29:58,595 --> 00:30:00,119 Why did you do that, then? 470 00:30:03,764 --> 00:30:05,059 To get revenge. 471 00:30:06,665 --> 00:30:09,234 If weird rumors about that store spread, 472 00:30:09,234 --> 00:30:10,805 women would stop going there. 473 00:30:10,805 --> 00:30:13,244 Then the store would go bankrupt... 474 00:30:13,244 --> 00:30:16,845 and the kid would lose everything. I wanted that to happen! 475 00:30:16,845 --> 00:30:18,339 Okay, and then? 476 00:30:18,744 --> 00:30:23,650 I really didn't kill anyone! 477 00:30:23,714 --> 00:30:26,954 The bags I left only had the Chocolate Pie. 478 00:30:26,954 --> 00:30:29,089 That's all I left. 479 00:30:29,355 --> 00:30:30,920 What about the tampons, then? 480 00:30:31,325 --> 00:30:32,589 What's that? 481 00:30:40,635 --> 00:30:42,034 (Tampons) 482 00:30:42,034 --> 00:30:43,704 What are these for? 483 00:30:43,704 --> 00:30:44,869 It's a feminine product. 484 00:30:45,204 --> 00:30:48,039 Oh, it's for women who... 485 00:30:48,504 --> 00:30:51,514 reach that time of the month? It's for that? 486 00:30:51,514 --> 00:30:53,809 How are we to believe you? 487 00:30:54,545 --> 00:30:58,279 You pretended to be an old man for ten years to stay in hiding. 488 00:30:58,714 --> 00:31:00,750 And now you want us to believe you? 489 00:31:01,184 --> 00:31:02,724 Could you if you were us? 490 00:31:02,724 --> 00:31:05,119 This is all because of that punk! 491 00:31:05,125 --> 00:31:09,059 That punk's the reason I ended up going to prison! 492 00:31:09,065 --> 00:31:13,233 I worked my fingers to the bone to keep my business going. 493 00:31:13,234 --> 00:31:15,430 I tried to manage somehow. 494 00:31:15,434 --> 00:31:17,204 But I lost everything. 495 00:31:17,204 --> 00:31:20,640 Do you see how stressed out I was? 496 00:31:20,645 --> 00:31:24,375 Then suddenly, one day, I got all wrinkly... 497 00:31:24,375 --> 00:31:25,845 and my hair fell out. 498 00:31:25,845 --> 00:31:28,954 That's when my voice changed too. 499 00:31:28,954 --> 00:31:31,750 And then, after a while, 500 00:31:31,855 --> 00:31:35,184 people started calling me a grandpa. 501 00:31:35,184 --> 00:31:36,349 So, 502 00:31:36,795 --> 00:31:39,619 you left bags of Chocolate Pie on the doors of units... 503 00:31:39,764 --> 00:31:43,160 where women lived alone to spread a rumor... 504 00:31:43,264 --> 00:31:45,430 about the store to put them out of business? 505 00:31:45,734 --> 00:31:48,029 - To scare them? - That's it. 506 00:31:48,105 --> 00:31:49,905 That's all I admit to. 507 00:31:49,905 --> 00:31:52,269 Okay. So you confessed to stalking. 508 00:31:53,145 --> 00:31:55,305 When did I confess to that? 509 00:31:55,305 --> 00:31:57,269 How is this stalking? 510 00:31:57,375 --> 00:32:00,714 I just left Chocolate Pie hanging on the doors! 511 00:32:00,714 --> 00:32:03,750 You did it to scare people and that makes it a crime, sir. 512 00:32:04,115 --> 00:32:07,049 You're slow on the uptake and didn't know that... 513 00:32:07,085 --> 00:32:09,319 stalking's a crime now. 514 00:32:10,924 --> 00:32:12,760 We have time to spare. 515 00:32:13,024 --> 00:32:15,564 More than enough to make murder stick. 516 00:32:15,565 --> 00:32:18,095 No! I didn't kill anyone! 517 00:32:18,095 --> 00:32:19,629 Why would I murder anyone? 518 00:32:19,635 --> 00:32:21,734 Let me rewrite this. 519 00:32:21,734 --> 00:32:24,635 I didn't kill anyone. 520 00:32:24,635 --> 00:32:26,305 - My gosh. - This is why I'm against... 521 00:32:26,305 --> 00:32:28,174 the redevelopment project. 522 00:32:28,174 --> 00:32:30,075 What if we get a bunch of lowlives after it gets redeveloped? 523 00:32:30,075 --> 00:32:31,274 How will we handle that? 524 00:32:31,274 --> 00:32:33,339 Do you think you can do it? Don't you agree? 525 00:32:34,014 --> 00:32:35,855 So you should both sign the petitions... 526 00:32:35,855 --> 00:32:37,750 to oppose the redevelopment project. 527 00:32:37,784 --> 00:32:39,024 Do it right away. 528 00:32:39,024 --> 00:32:42,019 By the way, didn't you hear another news? 529 00:32:42,184 --> 00:32:45,155 I heard something like this happened before quite often. 530 00:32:45,155 --> 00:32:47,089 I heard plastic bags from Daesung Mart... 531 00:32:47,194 --> 00:32:49,895 were hanging on the doors where women lived alone. 532 00:32:49,895 --> 00:32:52,905 Wait. So the old man has been doing that the whole time? 533 00:32:52,905 --> 00:32:55,730 No. From what I heard, 534 00:32:56,075 --> 00:32:57,974 it was the son's doing. 535 00:32:57,974 --> 00:32:59,774 Gosh. No way. 536 00:32:59,774 --> 00:33:02,809 Don't you know how handsome his father is? 537 00:33:03,214 --> 00:33:05,640 I mean, he has a great father. 538 00:33:05,944 --> 00:33:09,350 But I heard something creepier than that. 539 00:33:09,514 --> 00:33:11,184 A long time ago, he killed someone... 540 00:33:11,184 --> 00:33:12,824 and hid the body inside the supermarket. 541 00:33:12,824 --> 00:33:14,249 Gosh. 542 00:33:14,324 --> 00:33:16,654 - Goodness. - Hey. Let's go. How creepy. 543 00:33:16,654 --> 00:33:18,850 But isn't he odd? 544 00:33:19,465 --> 00:33:21,089 I'm talking about An Dae Sung. 545 00:33:21,224 --> 00:33:22,494 When he was young, 546 00:33:22,494 --> 00:33:26,665 he was so smart that he could spot a counterfeit bill right away. 547 00:33:26,665 --> 00:33:29,605 But he failed to recognize me for a decade. 548 00:33:29,605 --> 00:33:32,270 That's weird. Isn't it? It doesn't add up, right? 549 00:33:32,474 --> 00:33:35,815 So he must have known everything all along. 550 00:33:35,815 --> 00:33:38,939 But he must have pretended that he didn't recognize me. 551 00:33:39,045 --> 00:33:40,645 Then he used me... 552 00:33:40,645 --> 00:33:42,514 to satisfy all of his urges. 553 00:33:42,514 --> 00:33:45,485 That way, he could frame me for everything. 554 00:33:45,485 --> 00:33:48,384 In other words, this was completely planned. 555 00:33:48,384 --> 00:33:50,589 That's your plan. 556 00:33:52,625 --> 00:33:56,634 You see? He killed someone before too. 557 00:33:56,634 --> 00:33:58,695 Me. Look at this. 558 00:33:58,695 --> 00:34:02,160 He almost killed me. I'm serious. 559 00:34:02,735 --> 00:34:05,434 He knew that I was dead. 560 00:34:05,434 --> 00:34:08,040 But he's been living his life as if nothing happened shamelessly. 561 00:34:08,145 --> 00:34:10,109 Here's a thing about killing people. 562 00:34:10,275 --> 00:34:11,474 The first time is always hard. 563 00:34:11,474 --> 00:34:14,045 Do you think it will be hard the second or third time around? 564 00:34:14,045 --> 00:34:16,614 I see. You're so smart. 565 00:34:16,614 --> 00:34:19,049 You're coaching me how to investigate. 566 00:34:20,224 --> 00:34:22,850 But that's not enough to get you off the hook. 567 00:34:23,025 --> 00:34:24,620 We have evidence on you. 568 00:34:24,755 --> 00:34:26,890 We only have circumstantial evidence against him. No hard evidence. 569 00:34:26,994 --> 00:34:29,465 Then what if I didn't do it? 570 00:34:29,465 --> 00:34:31,295 What will you do then? 571 00:34:31,295 --> 00:34:32,390 What? 572 00:34:32,735 --> 00:34:36,735 Okay. So if another woman gets murdered just like this one... 573 00:34:36,735 --> 00:34:39,899 when I'm in prison, 574 00:34:39,904 --> 00:34:42,415 my alibi will be confirmed then. 575 00:34:42,415 --> 00:34:44,310 You'll trust me then. 576 00:34:48,184 --> 00:34:49,614 He's not the culprit? 577 00:34:49,614 --> 00:34:51,554 I knew you wouldn't believe it. 578 00:34:51,554 --> 00:34:53,580 So I got the security camera footage. 579 00:34:55,625 --> 00:34:57,749 Hello. Have some of this. 580 00:34:57,855 --> 00:34:59,459 Thank you. 581 00:34:59,565 --> 00:35:00,864 (Acupressure Massage) 582 00:35:00,864 --> 00:35:03,490 He has a rock solid alibi around the estimated time of death. 583 00:35:04,094 --> 00:35:06,165 His alibi is clear as day. 584 00:35:06,165 --> 00:35:07,304 We can't argue that he did it. 585 00:35:07,304 --> 00:35:09,605 But he admitted to stalking those women. 586 00:35:09,605 --> 00:35:10,775 He must have an accomplice. 587 00:35:10,775 --> 00:35:11,870 Hey. 588 00:35:12,675 --> 00:35:14,105 Detective Choi will take care of it. 589 00:35:14,105 --> 00:35:16,209 Anyway, we can hold him for the time being. 590 00:35:22,344 --> 00:35:23,450 Gosh. 591 00:35:28,224 --> 00:35:31,919 Goodness. Don't get so mad. 592 00:35:32,224 --> 00:35:34,089 You'll look old if you get laugh lines. 593 00:35:34,324 --> 00:35:35,419 Give me your hand. 594 00:35:41,804 --> 00:35:42,899 Give me your hand. 595 00:35:46,175 --> 00:35:47,569 Have a good day. 596 00:35:49,215 --> 00:35:51,675 Here. Take this. 597 00:35:51,675 --> 00:35:53,109 Have a good day. 598 00:35:55,915 --> 00:35:56,915 (Gosh. She's so good.) 599 00:35:56,915 --> 00:35:58,950 (In full control) 600 00:35:59,125 --> 00:36:01,054 It's for free 601 00:36:01,054 --> 00:36:02,950 You're not going to have lunch? Aren't you hungry? 602 00:36:03,425 --> 00:36:06,165 If we hold a singing contest, will our sales go up? 603 00:36:06,165 --> 00:36:10,060 I'm not sure. It will attract some customers. 604 00:36:10,634 --> 00:36:12,565 (Singing contest) 605 00:36:12,565 --> 00:36:15,459 Gosh. You're working hard at it. 606 00:36:16,005 --> 00:36:17,270 I'll go have lunch first. 607 00:36:17,335 --> 00:36:18,430 - Okay? - Okay. 608 00:36:22,275 --> 00:36:23,645 - Did you eat? - Enjoy your lunch. 609 00:36:23,645 --> 00:36:24,740 Thanks. 610 00:36:38,054 --> 00:36:39,149 Hey. 611 00:36:39,925 --> 00:36:41,089 Do you have a hairband I can borrow? 612 00:36:41,465 --> 00:36:42,560 No. 613 00:36:46,204 --> 00:36:47,560 Here. 614 00:36:48,735 --> 00:36:49,830 What's that? 615 00:36:52,545 --> 00:36:54,605 Why are you giving this to me? 616 00:36:54,605 --> 00:36:56,970 My sister told me to get one for her. 617 00:36:57,074 --> 00:36:58,910 But you seem to need it, so you should use it. 618 00:37:00,784 --> 00:37:03,450 Hey, she and I have the same taste in accessories. 619 00:37:03,954 --> 00:37:06,120 - Thanks. I'll use it well. - Okay. 620 00:37:07,425 --> 00:37:10,895 I'll pay you for this. Order one more for her. 621 00:37:10,895 --> 00:37:12,525 It's fine. Eat a lot. 622 00:37:12,525 --> 00:37:13,620 Okay. 623 00:37:19,764 --> 00:37:21,804 Where have you been? 624 00:37:21,804 --> 00:37:23,470 We were waiting for you. 625 00:37:23,735 --> 00:37:25,229 We just started our lunch. 626 00:37:30,875 --> 00:37:32,240 Let's perform a ritual. 627 00:37:32,815 --> 00:37:36,014 A Buddhist at Nawoo Temple is friends with a gifted shaman. 628 00:37:36,014 --> 00:37:37,649 The shaman was possessed two days ago. 629 00:37:37,755 --> 00:37:38,850 Goodness. 630 00:37:39,085 --> 00:37:41,884 She cooks at the temple. Why is she friends with a shaman? 631 00:37:41,884 --> 00:37:43,554 Hey, that's not the point. 632 00:37:43,554 --> 00:37:45,425 This store has a bad vibe. 633 00:37:45,425 --> 00:37:46,919 This is where we work. 634 00:37:47,525 --> 00:37:48,665 The energy here wasn't great... 635 00:37:48,665 --> 00:37:51,295 when the counterfeiter came to this store all those years ago. 636 00:37:51,295 --> 00:37:54,160 You said the store expanded into a supermarket because it did well. 637 00:37:54,404 --> 00:37:56,169 We can't say the energy here is bad. 638 00:37:57,904 --> 00:37:59,640 Well, is that so? 639 00:38:01,474 --> 00:38:05,175 I mean, two of our customers died. 640 00:38:05,175 --> 00:38:07,510 And Dae Sung witnessed the dead body of the first victim. 641 00:38:09,384 --> 00:38:10,580 Sit. 642 00:38:13,184 --> 00:38:14,520 And Boss found the second body. 643 00:38:21,994 --> 00:38:25,665 Dae Sung. You might not have passed the exam... 644 00:38:25,665 --> 00:38:27,364 because there's bad energy here. 645 00:38:27,364 --> 00:38:28,764 Why are you bringing that up now? 646 00:38:28,764 --> 00:38:33,339 Right. The vegetable section gave me an eerie feeling. 647 00:38:33,605 --> 00:38:35,799 I start wearing long johns in September. 648 00:38:35,915 --> 00:38:39,715 The cold air always surrounds my lower body. 649 00:38:39,715 --> 00:38:41,310 That's coming from the fridge. 650 00:38:41,585 --> 00:38:42,979 Gosh. Come on. 651 00:38:43,154 --> 00:38:45,850 What are we going to do if the supermarket closes down? 652 00:38:45,985 --> 00:38:48,054 Everyone knows I work here. 653 00:38:48,054 --> 00:38:50,220 I'll be lucky if people don't call me I'm bad luck. 654 00:38:50,654 --> 00:38:53,295 They are already on edge about the property value going down. 655 00:38:53,295 --> 00:38:55,819 But I thought they caught the culprit. 656 00:38:55,965 --> 00:38:57,434 Doesn't it mean we're in the clear? 657 00:38:57,434 --> 00:38:59,029 - Nunchucks? - Yes. 658 00:38:59,665 --> 00:39:02,200 Hey, he's a mere stalker. 659 00:39:02,534 --> 00:39:04,129 He wasn't the murderer. 660 00:39:04,574 --> 00:39:07,545 - Who said that? - I was at the police substation. 661 00:39:07,545 --> 00:39:09,970 That's what Captain Kim said to Do Crazy. 662 00:39:12,344 --> 00:39:13,439 Hey. 663 00:39:15,514 --> 00:39:17,279 What's wrong with him? 664 00:39:20,625 --> 00:39:23,020 There's nothing we can do legally. 665 00:39:24,125 --> 00:39:25,819 So you need to be careful. 666 00:39:28,224 --> 00:39:29,395 It's a stun gun. 667 00:39:29,395 --> 00:39:32,060 Tell your mom to take it when she goes out for deliveries. 668 00:39:32,264 --> 00:39:33,359 Five Dollars... 669 00:39:34,904 --> 00:39:36,474 Does it mean he can be released? 670 00:39:36,474 --> 00:39:37,634 Even if we indict him... 671 00:39:37,634 --> 00:39:38,804 for violating the Stalker Prevention Act, 672 00:39:38,804 --> 00:39:40,200 he won't get a heavy sentence. 673 00:39:40,344 --> 00:39:41,804 And it's not like there are victims... 674 00:39:41,804 --> 00:39:43,244 who can file a lawsuit in the civil court. 675 00:39:43,244 --> 00:39:45,109 The can of peaches was the murder weapon. 676 00:39:45,215 --> 00:39:47,744 Chocolate Pie. Can of peaches. They all connect to me. 677 00:39:47,744 --> 00:39:50,479 They connect to you too. Right? 678 00:39:50,554 --> 00:39:53,720 Only considering the murder weapon, you might be a suspect too. 679 00:39:54,125 --> 00:39:55,125 What? 680 00:39:55,125 --> 00:39:57,189 I understand you're concerned. 681 00:39:57,355 --> 00:40:00,390 But don't talk about this case to people other than me. 682 00:40:01,094 --> 00:40:02,189 Okay? 683 00:40:22,244 --> 00:40:23,384 There was no security camera... 684 00:40:23,384 --> 00:40:24,614 around the crime scene of Kwon Bo Yeon's murder? 685 00:40:24,614 --> 00:40:26,384 No. There was one at the playground. 686 00:40:26,384 --> 00:40:28,379 But not the crime scene because it's too dark. 687 00:40:28,654 --> 00:40:31,620 There should be one because it's dark there! 688 00:40:31,994 --> 00:40:34,724 Why are you taking it out on me? 689 00:40:34,724 --> 00:40:36,689 Seriously. Darn it. 690 00:41:19,505 --> 00:41:22,574 You know when that grandpa gets released... 691 00:41:22,574 --> 00:41:24,169 He's not a grandpa, apparently. 692 00:41:24,645 --> 00:41:27,410 Right. Once the counterfeiter is released, 693 00:41:28,184 --> 00:41:29,779 he will stay in this neighborhood? 694 00:41:30,014 --> 00:41:32,310 His home is here. So I guess he'll be here for the time being. 695 00:41:32,485 --> 00:41:33,950 Gosh. Right? 696 00:41:34,824 --> 00:41:36,795 I'm scared to walk home alone... 697 00:41:36,795 --> 00:41:38,549 on the nights I have to close. 698 00:41:38,755 --> 00:41:41,390 - Well, I can... - Ask your husband to pick you up. 699 00:41:41,895 --> 00:41:42,990 What? 700 00:41:43,895 --> 00:41:47,260 He's been working late every day these days. 701 00:41:47,735 --> 00:41:48,830 He's busy. 702 00:41:52,175 --> 00:41:55,069 You need to come off the training wheels now. 703 00:41:55,645 --> 00:41:56,740 Okay. 704 00:41:59,114 --> 00:42:00,815 Two squids for ten dollars. 705 00:42:00,815 --> 00:42:03,384 If you charm me, I'll give 3 for 10 dollars. 706 00:42:03,384 --> 00:42:05,485 - Thank you. - Mr. Handsome, sing a song for us. 707 00:42:05,485 --> 00:42:07,485 - Gosh. I can't sing. - A trot song, if you will. 708 00:42:07,485 --> 00:42:10,049 - Gosh. - Come on. Rap or something. 709 00:42:10,554 --> 00:42:11,649 Goodness. 710 00:42:14,364 --> 00:42:15,459 Let's see. 711 00:42:15,864 --> 00:42:16,959 Let's see. 712 00:42:17,295 --> 00:42:19,195 Let's check out the fish today. 713 00:42:19,195 --> 00:42:20,899 The mackerels look great. 714 00:42:21,264 --> 00:42:23,299 And squids look fresh. 715 00:42:23,375 --> 00:42:24,470 And the hairtail... 716 00:42:24,875 --> 00:42:25,970 It's shining. 717 00:42:27,045 --> 00:42:29,574 What would you like, ma'am? 718 00:42:29,574 --> 00:42:31,209 - The squid. - The squid? 719 00:42:31,344 --> 00:42:34,485 Two squids please. 720 00:42:34,485 --> 00:42:35,910 He's good. 721 00:42:36,184 --> 00:42:37,850 I'll take one. 722 00:42:37,855 --> 00:42:38,954 Thank you. 723 00:42:38,954 --> 00:42:40,350 Who on earth is he? 724 00:42:56,934 --> 00:42:58,299 Bye. 725 00:42:58,404 --> 00:43:01,474 Two squids coming right up. 726 00:43:01,474 --> 00:43:02,945 Two squids are coming. 727 00:43:02,945 --> 00:43:05,074 - Hey. - It's only on sale today. 728 00:43:05,074 --> 00:43:06,810 - What? - It's on sale. 729 00:43:12,114 --> 00:43:13,855 (Employees only) 730 00:43:13,855 --> 00:43:15,020 Where did you get that jerky from? 731 00:43:15,025 --> 00:43:17,950 My dad made a new deal to expand his business. 732 00:43:20,594 --> 00:43:21,819 This is so good. 733 00:43:26,735 --> 00:43:27,930 What? 734 00:43:28,005 --> 00:43:29,304 You told me to follow you. 735 00:43:29,304 --> 00:43:30,930 - Oh, right. - "Right"? 736 00:43:31,875 --> 00:43:33,304 Do you know where Fish lives? 737 00:43:33,304 --> 00:43:34,704 - Fish? - Does anyone know? 738 00:43:34,704 --> 00:43:36,045 Does he live in Nadeuri Apartment? 739 00:43:36,045 --> 00:43:38,910 I heard he moved before working here. 740 00:43:39,415 --> 00:43:40,810 But I don't know where he lives. 741 00:43:40,884 --> 00:43:42,339 Check his resume. 742 00:43:42,585 --> 00:43:43,715 His resume? 743 00:43:43,715 --> 00:43:46,350 A free rider wouldn't know that. 744 00:43:47,384 --> 00:43:50,054 Why? Do you think he's the culprit? 745 00:43:50,054 --> 00:43:52,355 No. Why do you think he's the culprit? 746 00:43:52,355 --> 00:43:55,919 I'm asking if that's what you think. 747 00:43:55,965 --> 00:43:58,994 Did you burn your brain with workbooks? What's wrong with you? 748 00:43:58,994 --> 00:44:01,129 (MS Mart) 749 00:44:03,704 --> 00:44:05,999 (MS Mart) 750 00:44:06,545 --> 00:44:08,370 - Do you live alone? - Pardon? 751 00:44:08,605 --> 00:44:10,609 I get very lonely, 752 00:44:10,645 --> 00:44:13,180 but yesterday I was glad I live alone. 753 00:44:13,284 --> 00:44:15,979 I don't want to share this delicious food with anyone else. 754 00:44:17,485 --> 00:44:19,919 - Please come again. - Bye. 755 00:44:32,065 --> 00:44:33,899 Hello. 756 00:44:34,634 --> 00:44:38,629 (Nadeuri Apartment, Nawoo-dong) 757 00:44:40,804 --> 00:44:42,700 He does live in Nadeuri Apartment. 758 00:44:47,941 --> 00:44:49,377 Try this. 759 00:44:54,181 --> 00:44:56,517 It's so sweet. 760 00:44:57,951 --> 00:45:00,017 It's Ms. Han. 761 00:45:06,475 --> 00:45:07,741 Yul. 762 00:45:08,106 --> 00:45:10,070 There you are. 763 00:45:11,316 --> 00:45:13,411 Did you have lunch, Yul? 764 00:45:13,515 --> 00:45:15,446 Try some mandarin. 765 00:45:15,446 --> 00:45:16,951 Here. 766 00:45:18,115 --> 00:45:20,121 How is it? Is it sweet? 767 00:45:20,986 --> 00:45:23,221 - Do you want more? - I'm good. 768 00:45:23,626 --> 00:45:26,364 That's not true. 769 00:45:26,365 --> 00:45:27,920 I see your eyes are bulging. 770 00:45:27,926 --> 00:45:29,420 You're hungry, aren't you? 771 00:45:29,836 --> 00:45:32,066 Come with me. I'm going home. 772 00:45:32,066 --> 00:45:33,331 I'll cook for you. 773 00:45:33,336 --> 00:45:36,304 My dad will get mad at me if I go to a stranger's house. 774 00:45:36,305 --> 00:45:39,570 Why would he? I'm not a stranger. 775 00:45:39,946 --> 00:45:41,701 Am I right? 776 00:45:41,876 --> 00:45:43,241 Oh, yes. 777 00:45:43,276 --> 00:45:46,440 I'll give your dad a call. Ask her to make you something good. 778 00:45:46,885 --> 00:45:48,716 Yul. What's your favorite food? 779 00:45:48,716 --> 00:45:50,451 I'll make everything you want. 780 00:45:52,586 --> 00:45:53,920 Bulgogi? 781 00:45:54,325 --> 00:45:55,521 Bulgogi? 782 00:45:56,156 --> 00:45:59,860 I have pork at home. 783 00:45:59,865 --> 00:46:01,995 I'll make you kimchi fried rice. 784 00:46:01,995 --> 00:46:03,891 - How does that sound? - Wait a minute. 785 00:46:04,066 --> 00:46:06,435 She said she wants bulgogi, 786 00:46:06,435 --> 00:46:08,260 but you'll make her kimchi fried rice? 787 00:46:08,265 --> 00:46:10,230 Are you out of meat? 788 00:46:10,376 --> 00:46:12,606 I'll order it for you. 789 00:46:12,606 --> 00:46:13,900 You should've told me. 790 00:46:14,805 --> 00:46:16,305 Yes, Meat. 791 00:46:16,305 --> 00:46:20,216 The chairwoman will be there soon. 792 00:46:20,216 --> 00:46:23,210 Have prime Korean beef for bulgogi ready. 793 00:46:23,555 --> 00:46:24,710 What? 794 00:46:26,455 --> 00:46:28,725 How can you recommend... 795 00:46:28,725 --> 00:46:30,991 One A-plus meat to the chairwoman? 796 00:46:31,356 --> 00:46:33,960 Double A. Yes. 797 00:46:34,796 --> 00:46:36,495 (Do A Hee) 798 00:46:36,495 --> 00:46:38,966 It sounds suspicious... 799 00:46:38,966 --> 00:46:40,661 that he paid attention to a woman who lives alone. 800 00:46:40,865 --> 00:46:43,601 That's not all. Why would he peek at Kyung A's house? 801 00:46:43,876 --> 00:46:45,635 - What would you like? - He's suspicious. 802 00:46:45,635 --> 00:46:47,670 We need more clear evidence. 803 00:46:48,245 --> 00:46:50,170 Still, we need to check on him. 804 00:46:50,376 --> 00:46:52,345 - How? - I'll handle it. 805 00:46:52,345 --> 00:46:53,446 Talk to you later. 806 00:46:53,446 --> 00:46:55,716 (Do A Hee) 807 00:46:55,716 --> 00:46:56,951 Gosh. 808 00:47:00,926 --> 00:47:02,021 Part Timer. 809 00:47:02,926 --> 00:47:04,156 I'm going to the restroom. 810 00:47:04,156 --> 00:47:05,951 (MS Mart) 811 00:47:15,805 --> 00:47:17,230 (Staff Locker Room) 812 00:47:29,586 --> 00:47:31,110 (Kang Sung Yoon) 813 00:47:37,896 --> 00:47:39,690 (Fish Encyclopedia) 814 00:47:49,435 --> 00:47:50,670 My. 815 00:47:51,305 --> 00:47:54,446 If you go to the locker room, you can find new gloves. 816 00:47:54,446 --> 00:47:55,701 You can use them. 817 00:47:59,546 --> 00:48:01,380 (MS Mart) 818 00:48:41,926 --> 00:48:43,495 (Staff Locker Room) 819 00:48:43,495 --> 00:48:45,920 - What are you doing? - Me? 820 00:48:47,296 --> 00:48:49,021 Meat asked me to bring something. 821 00:48:52,765 --> 00:48:53,960 What's with your leg? 822 00:48:55,506 --> 00:48:56,670 I got a cramp. 823 00:49:04,075 --> 00:49:05,241 (Yang Joon Ho) 824 00:49:20,495 --> 00:49:23,590 (MS Mart) 825 00:49:37,115 --> 00:49:39,141 (Sweet Ice Cream) 826 00:49:39,146 --> 00:49:40,811 (MS Mart) 827 00:49:51,696 --> 00:49:54,690 Yesterday I bought celeries... 828 00:49:54,995 --> 00:49:56,690 thinking they were cilantro. 829 00:49:57,336 --> 00:49:59,796 I knew something was strange. 830 00:49:59,796 --> 00:50:01,836 (MS Mart) 831 00:50:01,836 --> 00:50:03,570 I almost became addicted to celeries. 832 00:50:07,776 --> 00:50:11,276 (No to redevelopment!) 833 00:50:11,276 --> 00:50:14,880 (Redevelopment for the win!) 834 00:50:28,396 --> 00:50:30,891 Did you know the girl who lived on the fourth floor died? 835 00:50:39,376 --> 00:50:40,541 Are you scared? 836 00:50:41,276 --> 00:50:42,501 I'm sad. 837 00:50:42,876 --> 00:50:45,641 She was nice to me. 838 00:50:46,446 --> 00:50:48,141 She used to give me snacks. 839 00:50:49,216 --> 00:50:51,251 Maybe she adored you. 840 00:50:52,756 --> 00:50:53,951 Really? 841 00:50:55,926 --> 00:50:56,926 You should go home. 842 00:50:56,926 --> 00:50:58,690 You shouldn't be outside by yourself these days. 843 00:53:04,685 --> 00:53:05,880 You're clocking off? 844 00:53:07,426 --> 00:53:09,351 - Yes. - Can you do that? 845 00:53:10,356 --> 00:53:11,656 Aren't you paid by the hour, bro? 846 00:53:11,656 --> 00:53:12,951 I'm not your bro. 847 00:53:13,495 --> 00:53:14,626 What should I call you, then? 848 00:53:14,626 --> 00:53:16,320 Call me "Fish". 849 00:53:16,595 --> 00:53:18,095 Or talk casually and skip names. 850 00:53:18,095 --> 00:53:19,391 Aren't you paid by the hour? 851 00:53:21,106 --> 00:53:22,400 Stick to your schedule. 852 00:53:25,035 --> 00:53:26,201 I'm sold out. 853 00:53:33,245 --> 00:53:34,586 - Sir. - What? 854 00:53:34,586 --> 00:53:36,646 We ran the prints found inside the bag... 855 00:53:36,646 --> 00:53:37,816 on Kwon Bo Yeon's door. 856 00:53:37,816 --> 00:53:38,911 Oh, great. 857 00:53:51,196 --> 00:53:53,165 (Onions, Sweet pumpkin) 858 00:53:53,165 --> 00:53:54,260 Where's Dae Sung? 859 00:53:54,765 --> 00:53:57,101 He went to the toilet but has been gone an for hour. 860 00:53:58,506 --> 00:54:00,230 Is Dae Sung constipated? 861 00:54:00,646 --> 00:54:01,741 Gosh. 862 00:54:02,546 --> 00:54:03,641 Where's Fish? 863 00:54:04,515 --> 00:54:06,676 He left early because he sold out. 864 00:54:06,676 --> 00:54:07,780 Did he? 865 00:54:08,716 --> 00:54:11,555 Then I should order more fish for tomorrow. 866 00:54:11,555 --> 00:54:14,851 He asked me to tell you he already placed the order. 867 00:54:23,225 --> 00:54:24,561 Did you see "The Silence of the Lambs"? 868 00:54:26,865 --> 00:54:28,601 No, not Hannibal. 869 00:54:29,035 --> 00:54:31,635 There's a Buffalo-someone who makes a mask with women's skin. 870 00:54:31,635 --> 00:54:33,176 That can't be used as evidence. 871 00:54:33,176 --> 00:54:35,570 Unless he has something that belonged to the victims. 872 00:54:39,546 --> 00:54:40,641 Are you all right? 873 00:54:40,946 --> 00:54:42,146 I think I found the evidence. 874 00:54:42,146 --> 00:54:43,716 Leave it and get out. 875 00:54:43,716 --> 00:54:45,411 Don't touch anything. 876 00:54:48,126 --> 00:54:49,221 Shoot. 877 00:54:49,626 --> 00:54:50,891 What is it? 878 00:54:51,256 --> 00:54:52,351 You got caught? 879 00:55:09,805 --> 00:55:10,911 (Kang Sung Yoon) 880 00:55:11,776 --> 00:55:14,081 (Theft) 881 00:57:03,586 --> 00:57:04,690 Darn you. 882 00:57:04,926 --> 00:57:06,021 Sorry. 883 00:58:17,935 --> 00:58:19,931 He's better at doing makeup than I am. 884 00:58:35,086 --> 00:58:36,181 That's him. 885 00:58:37,415 --> 00:58:39,550 Must we follow him when we have evidence? 886 00:58:39,915 --> 00:58:42,081 What if he goes out like that and kills? 887 00:58:42,426 --> 00:58:45,121 You said he asked a customer if she lived alone. 888 00:59:24,296 --> 00:59:27,061 (Police) 889 00:59:58,566 --> 01:00:00,130 (Police) 890 01:00:01,966 --> 01:00:03,836 (Fried Chicken) 891 01:00:03,836 --> 01:00:04,931 Dae Sung. 892 01:00:08,245 --> 01:00:09,340 (Fried Chicken) 893 01:01:16,646 --> 01:01:18,510 (Jinsong Apartment) 894 01:01:49,805 --> 01:01:51,840 Is someone there? 895 01:02:12,535 --> 01:02:14,161 (The Killer's Shopping List) 896 01:02:34,225 --> 01:02:35,756 You can't trust anyone. 897 01:02:35,756 --> 01:02:38,291 We should check the people at the supermarket first. 898 01:02:38,396 --> 01:02:39,550 What? 899 01:02:41,066 --> 01:02:42,721 What? Do you have a secret? 900 01:02:42,995 --> 01:02:44,896 We need a clearer motive than that. 901 01:02:44,896 --> 01:02:47,196 Aunt Products is super ambitious. 902 01:02:47,196 --> 01:02:49,800 Everyone is saying you're the culprit. 903 01:02:49,836 --> 01:02:51,400 People say it's a murderer's supermarket. 904 01:02:51,435 --> 01:02:54,176 You should be trying to catch the culprit, not an innocent man. 905 01:02:54,176 --> 01:02:56,876 She could have been murdered where the shoe fell off. 906 01:02:56,876 --> 01:02:59,110 Yul could be a witness. 907 01:03:02,015 --> 01:03:03,311 Be careful around Fish. 908 01:03:05,385 --> 01:03:06,415 Yul could be in danger. 909 01:03:06,415 --> 01:03:07,426 Yul! 910 01:03:07,426 --> 01:03:08,681 Do you know where she could be?