1
00:00:14,079 --> 00:00:16,920
Two, two, three, four,
2
00:00:16,920 --> 00:00:20,050
five, six, seven, back and stomach.
3
00:00:20,050 --> 00:00:26,390
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
4
00:00:26,390 --> 00:00:29,760
Two, two, three, four,
5
00:00:29,760 --> 00:00:32,800
five, six, seven, the twist.
6
00:00:32,800 --> 00:00:39,639
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
7
00:00:39,639 --> 00:00:43,010
Two, two, three, four,
8
00:00:43,010 --> 00:00:46,349
five, six, seven, the row.
9
00:00:46,349 --> 00:00:52,584
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
10
00:00:54,489 --> 00:00:55,815
Where's Veggie?
11
00:00:57,489 --> 00:00:58,790
Did anyone get a call?
12
00:00:58,790 --> 00:01:00,254
That's weird.
13
00:01:00,676 --> 00:01:02,902
She's not the type to be late.
14
00:01:03,556 --> 00:01:04,727
Shall I call her?
15
00:01:04,727 --> 00:01:05,755
Yes, call her.
16
00:01:05,755 --> 00:01:08,490
No. Let's wait until it's time to open up.
17
00:01:13,295 --> 00:01:15,531
- Sorry I'm late. - Hey.
18
00:01:16,565 --> 00:01:17,660
Goodness.
19
00:01:17,666 --> 00:01:20,201
What's wrong? Are you sick or something?
20
00:01:20,476 --> 00:01:22,231
I didn't sleep a wink.
21
00:01:22,436 --> 00:01:25,076
- Someone followed me home. - What?
22
00:01:25,076 --> 00:01:28,311
The energy here is not good, I tell you.
23
00:01:28,576 --> 00:01:30,371
So, are you all right?
24
00:01:30,386 --> 00:01:33,380
Yes. I screamed and he ran off.
25
00:01:33,416 --> 00:01:35,951
His face. Did you see his face?
26
00:01:36,356 --> 00:01:39,255
No. I only saw his shadow, not his face.
27
00:01:39,255 --> 00:01:41,196
Are you sure he followed you?
28
00:01:41,196 --> 00:01:42,550
When did you first notice him?
29
00:01:42,856 --> 00:01:45,595
You know the convenience store on the main road, right?
30
00:01:45,595 --> 00:01:46,690
From there.
31
00:02:11,986 --> 00:02:14,850
I'll walk you home from now on.
32
00:02:15,655 --> 00:02:17,695
No, you don't have to. It's fine.
33
00:02:17,695 --> 00:02:19,260
It's not fine.
34
00:02:19,496 --> 00:02:21,594
You walk her home for a while.
35
00:02:21,595 --> 00:02:24,000
Call the police immediately if you see someone fishy.
36
00:02:24,105 --> 00:02:25,200
Okay.
37
00:02:25,405 --> 00:02:27,301
You must've been scared.
38
00:02:28,436 --> 00:02:29,630
Try to relax.
39
00:02:30,706 --> 00:02:32,500
Hey.
40
00:02:32,905 --> 00:02:34,711
You dropped this.
41
00:02:36,915 --> 00:02:38,010
Oh, thanks.
42
00:02:39,845 --> 00:02:42,581
I thought I'd lost it again.
43
00:02:42,655 --> 00:02:43,880
Thank you.
44
00:02:44,325 --> 00:02:46,850
Goodness. Who on earth was that?
45
00:02:48,556 --> 00:02:51,961
Oh, my. Do you have anyone in mind?
46
00:02:52,026 --> 00:02:54,230
Gosh. How could something like this happen?
47
00:03:10,246 --> 00:03:11,315
- What? - Hold on.
48
00:03:11,315 --> 00:03:12,581
(MS Mart)
49
00:03:15,616 --> 00:03:17,225
What is it? It's cold in here.
50
00:03:17,225 --> 00:03:19,155
When you walk Veggie home today, watch out for Fish.
51
00:03:19,155 --> 00:03:21,296
Fish? Why?
52
00:03:21,296 --> 00:03:22,891
Does she not like fish?
53
00:03:23,195 --> 00:03:24,195
Gosh.
54
00:03:24,195 --> 00:03:26,160
I was going to get some sashimi since we'd be hungry by then.
55
00:03:26,496 --> 00:03:28,531
- What are you talking about? - What?
56
00:03:28,535 --> 00:03:30,565
I'm talking about the worker, Fish. Watch out for him.
57
00:03:30,565 --> 00:03:32,130
I see. Why?
58
00:03:33,776 --> 00:03:36,535
If he's the one following Veggie, you call me right away.
59
00:03:36,535 --> 00:03:38,301
- Don't try to catch him. - Why not?
60
00:03:38,475 --> 00:03:40,301
Does he like her too?
61
00:03:41,016 --> 00:03:42,241
"Too"?
62
00:03:42,276 --> 00:03:44,880
- Does she have an admirer? - No.
63
00:03:45,315 --> 00:03:47,315
I mean, a lot of people like her.
64
00:03:47,315 --> 00:03:49,555
So many of our customers became regulars because of her.
65
00:03:49,556 --> 00:03:51,621
Now, there's a stalker too.
66
00:03:51,885 --> 00:03:54,296
- It's not you, right? - What? What do you mean?
67
00:03:54,296 --> 00:03:55,521
She's married.
68
00:03:56,095 --> 00:03:59,621
- You don't like her, right? - Gosh, no way.
69
00:03:59,725 --> 00:04:03,091
Is walking her home that odd?
70
00:04:03,135 --> 00:04:04,336
Do you want to join us too?
71
00:04:04,336 --> 00:04:05,766
But aren't you closing today?
72
00:04:05,766 --> 00:04:06,961
Yes. I should.
73
00:04:15,216 --> 00:04:17,110
Gosh. It can't be him, right?
74
00:04:18,246 --> 00:04:20,381
Gosh. But why do I get the feeling...
75
00:04:20,445 --> 00:04:22,151
Yes, he does. He likes her.
76
00:04:22,515 --> 00:04:23,680
What?
77
00:04:23,686 --> 00:04:25,781
Meat likes Veggie.
78
00:04:26,455 --> 00:04:28,620
Everyone but you knows. Even Veggie knows.
79
00:04:29,926 --> 00:04:31,091
What?
80
00:04:31,296 --> 00:04:32,920
You remember all sorts of things.
81
00:04:33,125 --> 00:04:35,065
But how could you miss what's right in front of you?
82
00:04:35,065 --> 00:04:36,660
Well, she's married.
83
00:04:37,096 --> 00:04:38,631
You can't like a married woman.
84
00:04:38,765 --> 00:04:43,031
She cannot be the object of your love
85
00:04:43,075 --> 00:04:46,145
But loving her
86
00:04:46,145 --> 00:04:48,815
My goodness. You're so dense.
87
00:04:48,815 --> 00:04:51,081
(MS Mart)
88
00:04:53,916 --> 00:04:55,711
But still. She's married.
89
00:04:56,755 --> 00:04:58,720
Isn't it illegal to like a married woman?
90
00:05:00,056 --> 00:05:01,251
Is it not?
91
00:05:02,695 --> 00:05:03,990
Hello.
92
00:05:10,736 --> 00:05:12,860
Veggie!
93
00:05:16,375 --> 00:05:18,075
I'll break it all!
94
00:05:18,075 --> 00:05:19,701
What are you doing?
95
00:05:20,505 --> 00:05:21,941
I'm calling from MS Mart.
96
00:05:22,116 --> 00:05:24,444
A fugitive threw a rock at the window, and it broke.
97
00:05:24,445 --> 00:05:27,281
No. I'm not a fugitive!
98
00:05:27,515 --> 00:05:29,751
I was innocent.
99
00:05:29,856 --> 00:05:32,055
So they released me.
100
00:05:32,056 --> 00:05:33,821
This is all your fault.
101
00:05:34,296 --> 00:05:36,920
My life is ruined!
102
00:05:37,096 --> 00:05:40,360
As for all the money I tried so hard to keep,
103
00:05:40,426 --> 00:05:44,501
I had to spend every cent of it to pay the fine!
104
00:05:44,635 --> 00:05:46,736
I don't know how my creditors found me.
105
00:05:46,736 --> 00:05:49,831
They all tracked me down and came to me.
106
00:05:49,835 --> 00:05:51,746
This is all your fault!
107
00:05:51,746 --> 00:05:54,215
Why is that my fault? You lived a wrong life!
108
00:05:54,215 --> 00:05:55,670
It's your fault.
109
00:05:55,746 --> 00:05:57,441
If you had pretended...
110
00:05:58,046 --> 00:06:00,385
as if nothing was wrong...
111
00:06:00,385 --> 00:06:02,550
and let it slide when we first met,
112
00:06:02,715 --> 00:06:05,550
nothing would have happened!
113
00:06:05,625 --> 00:06:08,720
Do you think you work for the bank?
114
00:06:08,755 --> 00:06:10,821
Are you the one printing money?
115
00:06:10,866 --> 00:06:14,160
If you kept your mouth shut, everything would have been fine.
116
00:06:14,195 --> 00:06:16,236
My life was ruined all because of you!
117
00:06:16,236 --> 00:06:18,430
You attacked my mother!
118
00:06:26,746 --> 00:06:29,310
Officer Do, relax.
119
00:06:29,676 --> 00:06:30,786
Relax.
120
00:06:30,786 --> 00:06:33,546
How could they release him without any warnings like this?
121
00:06:33,546 --> 00:06:35,850
Look! He went straight to the supermarket to harass them.
122
00:06:35,856 --> 00:06:38,951
According to Detective Choi, someone else is the suspect.
123
00:06:39,025 --> 00:06:40,180
This won't do.
124
00:06:40,625 --> 00:06:42,951
- I must get to the supermarket. - Hey.
125
00:06:43,156 --> 00:06:46,261
We got a report. We're on duty. We must check out the report first.
126
00:06:48,065 --> 00:06:49,596
Patrol Unit 11.
127
00:06:49,596 --> 00:06:51,135
Is there anyone who can capture...
128
00:06:51,135 --> 00:06:52,666
an abandoned dog near Jinsong Apartment?
129
00:06:52,666 --> 00:06:55,100
Everyone is out on a call. We're the only ones available.
130
00:06:55,575 --> 00:06:58,546
Let's wrap this up quickly and check on Dae Sung. Okay?
131
00:06:58,546 --> 00:07:00,100
Gosh. That darned dog.
132
00:07:00,746 --> 00:07:02,546
Officer Do. I get that you go by Do Crazy.
133
00:07:02,546 --> 00:07:04,410
But you can't curse into the radio.
134
00:07:05,445 --> 00:07:08,015
No. I was talking about the dog.
135
00:07:08,015 --> 00:07:11,355
The abandoned dog is so big that it's threatening the residents.
136
00:07:11,356 --> 00:07:14,691
I'll catch the dog at lightning speed.
137
00:07:26,965 --> 00:07:28,531
Why did it have to be...
138
00:07:29,236 --> 00:07:30,430
our supermarket?
139
00:07:31,505 --> 00:07:33,445
If you had gone to a different supermarket,
140
00:07:33,445 --> 00:07:34,910
it wouldn't have happened.
141
00:07:37,416 --> 00:07:38,910
If you didn't show up in front of me,
142
00:07:39,815 --> 00:07:42,381
I could have lived a normal life too.
143
00:07:43,255 --> 00:07:45,550
Why did you come to our supermarket?
144
00:07:46,885 --> 00:07:50,691
Why did you do that in front of me? Why did it have to be me?
145
00:07:53,895 --> 00:07:55,531
Because of you...
146
00:08:02,635 --> 00:08:06,375
See? Now, his true colors are showing.
147
00:08:06,375 --> 00:08:10,370
Look at my head.
148
00:08:10,445 --> 00:08:14,085
This jerk tried to kill me.
149
00:08:14,085 --> 00:08:15,815
He pretends to be the good guy.
150
00:08:15,815 --> 00:08:18,951
Hadn't you gotten involved, nothing would have happened.
151
00:08:18,986 --> 00:08:22,356
There wouldn't have been any problems, you jerk.
152
00:08:22,356 --> 00:08:23,951
- My goodness. - Gosh.
153
00:08:28,065 --> 00:08:30,131
Sir. Leave.
154
00:08:31,306 --> 00:08:34,101
- Leave when I'm asking nicely. - Darn you.
155
00:08:35,575 --> 00:08:36,975
Mark my words.
156
00:08:36,975 --> 00:08:39,546
I'm going to make you pay for what you did.
157
00:08:39,546 --> 00:08:41,516
I'm going to crush this supermarket.
158
00:08:41,516 --> 00:08:43,845
I'll set this supermarket on fire and kill myself.
159
00:08:43,845 --> 00:08:45,985
You just wait!
160
00:08:45,985 --> 00:08:47,756
You lunatic!
161
00:08:47,756 --> 00:08:51,621
(MS Mart)
162
00:08:51,855 --> 00:08:53,450
Don't harm anyone.
163
00:08:54,095 --> 00:08:56,851
Just like you said, don't you remember...
164
00:08:58,465 --> 00:08:59,960
you almost died that day?
165
00:09:02,036 --> 00:09:04,631
So he wasn't lying. Right?
166
00:09:06,766 --> 00:09:08,170
- Take him. - Okay.
167
00:09:09,806 --> 00:09:10,806
Calm down.
168
00:09:10,806 --> 00:09:13,800
- I'll be back. Mark my words. - Let's go.
169
00:09:13,906 --> 00:09:16,046
I'll kill you.
170
00:09:16,046 --> 00:09:19,840
So it's true that you almost killed that man.
171
00:09:20,016 --> 00:09:21,516
And it's also true...
172
00:09:21,516 --> 00:09:23,511
that you caught a man you almost killed and insisted...
173
00:09:23,516 --> 00:09:24,851
that he was the culprit. Right?
174
00:09:24,985 --> 00:09:27,286
That was self-defense.
175
00:09:27,286 --> 00:09:28,621
I'll investigate to see if it's true.
176
00:09:29,156 --> 00:09:31,290
Before that, I need to ask you something.
177
00:09:32,396 --> 00:09:33,865
Where were you and what were you doing...
178
00:09:33,865 --> 00:09:35,391
during the estimated time of death...
179
00:09:35,565 --> 00:09:37,491
for Kwon Bo Yeon and Lee Kyung A?
180
00:09:45,406 --> 00:09:49,511
Goodness. You're so big and scary.
181
00:09:49,945 --> 00:09:51,111
Gosh.
182
00:09:52,315 --> 00:09:53,485
You're back.
183
00:09:53,485 --> 00:09:55,955
(Unheng Police Station)
184
00:09:55,955 --> 00:09:57,315
We called the owner.
185
00:09:57,315 --> 00:09:58,855
- The owner will be here soon. - Okay.
186
00:09:58,855 --> 00:10:02,796
Gosh. Why is that stalker bullying this poor puppy?
187
00:10:02,796 --> 00:10:03,920
Come on, A Hee.
188
00:10:04,666 --> 00:10:06,420
Did they handle Five Dollars?
189
00:10:06,565 --> 00:10:07,731
Five Dollars?
190
00:10:07,735 --> 00:10:10,631
I heard he was harassing people at the supermarket.
191
00:10:15,436 --> 00:10:16,670
Hello?
192
00:10:18,205 --> 00:10:19,570
Detective Choi did what?
193
00:10:23,815 --> 00:10:25,141
Did you know?
194
00:10:26,245 --> 00:10:30,351
Did you know that Dae Sung was the new suspect?
195
00:10:31,756 --> 00:10:34,351
Gosh. Well,
196
00:10:34,396 --> 00:10:36,550
I didn't believe it at first.
197
00:10:36,855 --> 00:10:39,266
This stalker, Five Dollars, and Detective Choi.
198
00:10:39,266 --> 00:10:41,660
I'm going to kill all of them.
199
00:10:41,666 --> 00:10:43,991
Hey. A Hee.
200
00:10:43,995 --> 00:10:46,261
(Hard Working Police Officers)
201
00:10:46,465 --> 00:10:47,670
A Hee.
202
00:10:53,475 --> 00:10:56,540
Goodness. That crazy girl. There she goes again.
203
00:10:56,916 --> 00:10:59,146
This is delicious. Try it, honey.
204
00:10:59,146 --> 00:11:02,151
- Hello. You're here. - Ta-da.
205
00:11:04,455 --> 00:11:06,621
I hope you're not taking this for granted.
206
00:11:06,626 --> 00:11:09,126
Your products don't look as fresh as before.
207
00:11:09,126 --> 00:11:12,396
At this rate, I won't be able to renew your contract.
208
00:11:12,396 --> 00:11:16,160
Honey, what was that about the election for the chairwoman?
209
00:11:16,396 --> 00:11:18,665
Was it next month?
210
00:11:18,666 --> 00:11:20,406
I heard we might be getting a new chairwoman.
211
00:11:20,406 --> 00:11:21,501
What?
212
00:11:22,235 --> 00:11:23,430
Gosh.
213
00:11:24,806 --> 00:11:26,040
Seriously.
214
00:11:26,205 --> 00:11:28,445
- Ma'am. - Yes?
215
00:11:28,445 --> 00:11:30,840
- There you are. - Yes.
216
00:11:30,876 --> 00:11:34,455
- Dae Sung is handling the store. - Right.
217
00:11:34,455 --> 00:11:37,950
There's a huge scene at the store because of your son.
218
00:11:38,286 --> 00:11:39,450
What?
219
00:11:39,926 --> 00:11:42,426
You seem to know personal information of the victims.
220
00:11:42,426 --> 00:11:44,621
And the stalker bought items from your supermarket.
221
00:11:44,965 --> 00:11:48,131
I found an electric scooter you often ride at the scene.
222
00:11:48,166 --> 00:11:50,396
- Everyone has access to that. - More importantly,
223
00:11:50,396 --> 00:11:52,101
we found your fingerprints...
224
00:11:52,636 --> 00:11:55,170
from the plastic bag on Ms. Kwon Bo Yeon's door.
225
00:11:57,235 --> 00:11:59,901
(Daesung Mart)
226
00:12:02,815 --> 00:12:04,686
I went to return her flip-flop.
227
00:12:04,686 --> 00:12:05,940
Her flip-flop?
228
00:12:12,386 --> 00:12:13,481
Sir.
229
00:12:14,156 --> 00:12:15,491
What's this about?
230
00:12:15,855 --> 00:12:17,426
I should ask you the same thing. What are you doing here?
231
00:12:17,426 --> 00:12:19,666
I got a report that a cop is harassing an innocent man.
232
00:12:19,666 --> 00:12:21,790
So I've been dispatched.
233
00:12:22,335 --> 00:12:24,330
What's the point behind these questions?
234
00:12:24,335 --> 00:12:26,861
As you can see, I'm questioning a murder suspect.
235
00:12:27,105 --> 00:12:29,676
- Is there a problem? - Then you came to the wrong guy.
236
00:12:29,676 --> 00:12:31,975
- What? - He's not the culprit.
237
00:12:31,975 --> 00:12:35,641
Officer Do. If you meddle now, you will find yourself in trouble.
238
00:12:35,876 --> 00:12:37,810
You're getting in the way of my investigation.
239
00:12:38,016 --> 00:12:41,056
I know a lot about Mr. An.
240
00:12:41,056 --> 00:12:42,386
I understand this is for your investigation.
241
00:12:42,386 --> 00:12:44,016
If you do not have a reason...
242
00:12:44,016 --> 00:12:45,381
What do you want me to do?
243
00:12:46,325 --> 00:12:48,325
May I see your room now?
244
00:12:48,325 --> 00:12:50,455
Get a warrant first.
245
00:12:50,455 --> 00:12:51,560
I will.
246
00:13:04,776 --> 00:13:06,440
(MS Mart)
247
00:13:07,575 --> 00:13:08,670
A Hee.
248
00:13:10,046 --> 00:13:11,141
See you later.
249
00:13:21,626 --> 00:13:22,721
(Bubble Gun)
250
00:13:25,896 --> 00:13:30,891
(Moving Company)
251
00:13:34,235 --> 00:13:37,731
(Bubble Gun)
252
00:13:59,396 --> 00:14:00,491
What's this for?
253
00:14:01,735 --> 00:14:04,296
I wanted to see if high-elasticity pantyhose is...
254
00:14:04,296 --> 00:14:05,700
- strong enough to kill a man... - What?
255
00:14:06,705 --> 00:14:08,806
I was checking if the culprit used it to kill Kwon Bo Yeon.
256
00:14:08,806 --> 00:14:10,101
Why would you?
257
00:14:12,676 --> 00:14:14,205
- To find the culprit. - Why would you?
258
00:14:14,205 --> 00:14:15,910
Who do you think you are?
259
00:14:18,286 --> 00:14:20,241
How long will this go on?
260
00:14:20,715 --> 00:14:23,580
- What? - It's not wrong to find a culprit.
261
00:14:24,115 --> 00:14:26,080
Why is everyone doing this to me?
262
00:14:36,865 --> 00:14:39,436
- Get out. - "Get out"?
263
00:14:39,436 --> 00:14:41,971
Stop harassing him and get the heck out of here!
264
00:14:42,006 --> 00:14:45,101
I see that you have so many supporters.
265
00:14:45,546 --> 00:14:47,440
Are they covering for you because they know?
266
00:14:48,276 --> 00:14:50,040
Or because they don't know?
267
00:14:50,176 --> 00:14:51,281
You jerk.
268
00:14:51,516 --> 00:14:53,546
You seem to have a flight risk.
269
00:14:53,546 --> 00:14:54,651
An Dae Sung.
270
00:14:55,615 --> 00:14:58,121
You're under arrest for murdering Kwon Bo Yeon and Lee Kyung A.
271
00:14:58,256 --> 00:14:59,781
What? Dae Sung.
272
00:14:59,926 --> 00:15:01,396
What are you doing?
273
00:15:01,396 --> 00:15:02,690
Dae Sung.
274
00:15:03,396 --> 00:15:04,491
- Dae Sung. - Dae Sung.
275
00:15:06,666 --> 00:15:08,166
Name, An Dae Sung.
276
00:15:08,166 --> 00:15:11,090
Address, 43, Nawoo-ro, Unheng, Seoul.
277
00:15:11,095 --> 00:15:12,761
Do you live on the second floor of the supermarket building?
278
00:15:13,235 --> 00:15:14,330
No.
279
00:15:15,676 --> 00:15:18,001
It's the rooftop. The second floor is another place.
280
00:15:19,146 --> 00:15:20,641
I see. Okay.
281
00:15:20,945 --> 00:15:23,546
That means you don't live with your family?
282
00:15:23,546 --> 00:15:25,210
Do you use the space by yourself?
283
00:15:25,815 --> 00:15:26,815
Yes.
284
00:15:26,815 --> 00:15:27,910
Since when?
285
00:15:28,256 --> 00:15:29,351
Does that matter?
286
00:15:30,085 --> 00:15:32,580
That's easier to hide something.
287
00:15:33,855 --> 00:15:35,290
Since November 2.
288
00:15:37,026 --> 00:15:38,026
(Kwon Bo Yeon Murder Case Report)
289
00:15:38,026 --> 00:15:39,266
(Kwon Bo Yeon Murder Case Report)
290
00:15:39,266 --> 00:15:41,660
That's the day before Kwon Bo Yeon's body was found.
291
00:15:42,595 --> 00:15:45,936
You said you were distributing flyers that night.
292
00:15:45,936 --> 00:15:47,031
Yes.
293
00:15:47,436 --> 00:15:48,975
Before that I was with my mother and my friend.
294
00:15:48,975 --> 00:15:51,245
Before that I was with my girlfriend and her father.
295
00:15:51,245 --> 00:15:54,306
I'll go over alibi for stalking and murder later.
296
00:15:54,306 --> 00:15:57,016
Aren't you supposed to check my alibi first?
297
00:15:57,016 --> 00:15:58,940
I'm busy.
298
00:15:59,585 --> 00:16:01,180
You can write it later.
299
00:16:05,725 --> 00:16:08,190
Don't you have a job?
300
00:16:08,695 --> 00:16:09,950
I work at the supermarket.
301
00:16:10,156 --> 00:16:12,195
After trying the Civil Service Exam for ten years,
302
00:16:12,195 --> 00:16:14,021
you failed and you're helping your parents' business.
303
00:16:15,335 --> 00:16:18,200
You're living off your parents at that age?
304
00:16:18,565 --> 00:16:21,166
It must be tough. Do you feel wronged?
305
00:16:21,166 --> 00:16:22,506
I don't live off them.
306
00:16:22,506 --> 00:16:24,605
I'm on probation, and I paid the rent in advance.
307
00:16:24,605 --> 00:16:25,806
You failed the exam...
308
00:16:25,806 --> 00:16:28,241
and get no support from your family.
309
00:16:28,916 --> 00:16:30,771
That must be stressful.
310
00:16:32,345 --> 00:16:34,756
It's often the case...
311
00:16:34,756 --> 00:16:36,281
for random assaults and serial killers.
312
00:16:36,355 --> 00:16:38,225
Your life is tough.
313
00:16:38,225 --> 00:16:40,256
You think people despise you.
314
00:16:40,256 --> 00:16:41,455
Eventually...
315
00:16:41,455 --> 00:16:44,820
you want to show off your power to women who are weak.
316
00:16:45,266 --> 00:16:47,090
I'm not that kind of person.
317
00:16:47,465 --> 00:16:49,590
Since when did you start dating Officer Do?
318
00:16:52,065 --> 00:16:53,330
Do I have to answer that?
319
00:16:53,636 --> 00:16:57,170
Some murderers who like to show off their power...
320
00:16:57,575 --> 00:17:00,700
approach police on purpose to get information...
321
00:17:00,776 --> 00:17:02,016
and enjoy...
322
00:17:02,016 --> 00:17:04,310
It's been 20 years since we met.
323
00:17:06,245 --> 00:17:08,785
Wasn't she in elementary at the time?
324
00:17:08,785 --> 00:17:11,426
Some pedophiles...
325
00:17:11,426 --> 00:17:13,126
We've known each other for 20 years.
326
00:17:13,126 --> 00:17:14,691
We've known each other even before that.
327
00:17:14,795 --> 00:17:15,856
Even if we started dating after we became adults,
328
00:17:15,856 --> 00:17:16,856
it's been over a decade.
329
00:17:16,856 --> 00:17:18,166
She wasn't a police from the start,
330
00:17:18,166 --> 00:17:19,326
and I didn't hit on her since middle school...
331
00:17:19,326 --> 00:17:21,630
to kill somebody. Besides!
332
00:17:23,995 --> 00:17:25,661
It was her who followed me around.
333
00:17:26,636 --> 00:17:29,231
Why are you enraged?
334
00:17:29,406 --> 00:17:32,100
I'm just saying some murderers are like that.
335
00:17:32,346 --> 00:17:34,241
Why are you doing this to me?
336
00:17:38,715 --> 00:17:40,880
I never liked you from the start.
337
00:17:43,455 --> 00:17:45,781
- What? - You know...
338
00:17:46,025 --> 00:17:47,926
neighbors' personal information like the back of your hand.
339
00:17:47,926 --> 00:17:50,150
How would they feel about it?
340
00:17:51,426 --> 00:17:53,866
I wasn't trying to do something with it.
341
00:17:53,866 --> 00:17:56,166
- I only wanted to help... - You know where they live.
342
00:17:56,166 --> 00:17:58,965
Their date of birth, phone number, and what they like.
343
00:17:58,965 --> 00:18:01,400
The supermarket owner's son who knows all about them.
344
00:18:01,705 --> 00:18:02,836
And all the tools used for stalking and murder...
345
00:18:02,836 --> 00:18:06,400
can be bought from your supermarket.
346
00:18:06,606 --> 00:18:09,070
Everything fits perfectly.
347
00:18:09,515 --> 00:18:11,580
In fact, I can't believe the probability.
348
00:18:12,186 --> 00:18:13,281
Of what?
349
00:18:14,386 --> 00:18:15,650
That I'm jobless?
350
00:18:17,186 --> 00:18:19,820
That I was nice to the customers? Gosh.
351
00:18:20,586 --> 00:18:23,451
You should be going after the culprit, not breaking...
352
00:18:26,926 --> 00:18:28,590
the heart of an innocent person.
353
00:18:30,636 --> 00:18:32,961
Did dead women break your heart?
354
00:18:33,166 --> 00:18:35,076
Or were they obnoxious?
355
00:18:35,076 --> 00:18:36,305
If I kill someone because they are obnoxious,
356
00:18:36,305 --> 00:18:38,570
one third of people in the whole country will die.
357
00:18:39,275 --> 00:18:41,971
You would've been dead already.
358
00:18:44,346 --> 00:18:46,511
It must be easy for you to say...
359
00:18:47,015 --> 00:18:49,511
because you're experienced.
360
00:19:04,465 --> 00:19:06,560
(Police)
361
00:19:06,566 --> 00:19:07,701
(Police)
362
00:19:11,136 --> 00:19:12,800
What are you doing here, Ms. Han?
363
00:19:13,146 --> 00:19:14,570
So what if you just barge in there?
364
00:19:14,916 --> 00:19:16,540
- I'm going to get him out. - I'm going to get him out.
365
00:19:16,646 --> 00:19:17,810
And then what?
366
00:19:18,045 --> 00:19:19,981
Will he stop suspecting him?
367
00:19:20,285 --> 00:19:21,681
Stop being ridiculous.
368
00:19:21,955 --> 00:19:23,411
Then what do I do?
369
00:19:24,955 --> 00:19:27,620
What am I supposed to do?
370
00:19:31,926 --> 00:19:35,060
You should wait in the supermarket.
371
00:19:35,235 --> 00:19:38,461
I promise I will bring him back.
372
00:19:43,676 --> 00:19:44,971
Stick it closely. Yes.
373
00:19:46,576 --> 00:19:47,576
Here.
374
00:19:47,576 --> 00:19:50,545
(MS Mart)
375
00:19:50,545 --> 00:19:51,640
Ra Hee.
376
00:19:52,146 --> 00:19:53,715
My goodness.
377
00:19:53,715 --> 00:19:55,616
He killed women.
378
00:19:55,616 --> 00:19:56,616
Really?
379
00:19:56,616 --> 00:19:57,850
Let's go.
380
00:20:00,555 --> 00:20:02,795
(MS Mart)
381
00:20:02,795 --> 00:20:04,255
Her son killed a person.
382
00:20:04,255 --> 00:20:06,691
- Killed a person? Oh, my goodness. - Let's go.
383
00:20:07,096 --> 00:20:08,191
Excuse...
384
00:20:09,566 --> 00:20:11,066
(Ramyeon, Detergent, Shampoo)
385
00:20:11,066 --> 00:20:12,636
You should do something, Sung Yoon.
386
00:20:12,636 --> 00:20:14,465
Or we're going to lose all our customers.
387
00:20:14,465 --> 00:20:16,870
Put on some event or something.
388
00:20:17,436 --> 00:20:18,540
Hurry.
389
00:20:19,876 --> 00:20:21,376
It's a surprise sale.
390
00:20:21,376 --> 00:20:23,911
Half price for only 30 minutes.
391
00:20:24,076 --> 00:20:27,080
All fish on half price.
392
00:20:27,715 --> 00:20:29,985
As I'm talking,
393
00:20:29,985 --> 00:20:32,455
the meat section with the competitive spirit...
394
00:20:32,455 --> 00:20:35,955
will put everything on half price for 40 minutes.
395
00:20:35,955 --> 00:20:39,866
This is an unprecedented sales battle in history of MS Mart.
396
00:20:39,866 --> 00:20:41,495
There is no flaw in the products.
397
00:20:41,495 --> 00:20:43,166
It's not time for a mark down.
398
00:20:43,166 --> 00:20:45,636
It's to show our gratitude...
399
00:20:45,636 --> 00:20:47,560
for your trust in us.
400
00:20:47,965 --> 00:20:49,775
To return the favor,
401
00:20:49,775 --> 00:20:53,545
let's all cheer up.
402
00:20:53,545 --> 00:20:55,945
You're doing that because you feel guilty.
403
00:20:55,945 --> 00:20:58,586
Right. You're afraid you'll have to close the store...
404
00:20:58,586 --> 00:21:00,511
now that the son became a suspect.
405
00:21:00,816 --> 00:21:01,911
Is that true?
406
00:21:01,985 --> 00:21:04,985
I'm scared to shop here.
407
00:21:04,985 --> 00:21:07,620
Apparently, he selected the victim...
408
00:21:07,826 --> 00:21:10,150
among the customers.
409
00:21:10,195 --> 00:21:11,826
That's awful. Let's leave.
410
00:21:11,826 --> 00:21:13,761
I can't shop here anymore.
411
00:21:13,826 --> 00:21:15,596
- Excuse me. - I'm leaving.
412
00:21:15,596 --> 00:21:16,691
- Bye. - But...
413
00:21:18,636 --> 00:21:21,161
(Ramyeon, Detergent, Shampoo)
414
00:21:21,235 --> 00:21:23,870
(Unheng Police Station)
415
00:21:33,616 --> 00:21:37,550
(Unheng Police Station)
416
00:21:49,995 --> 00:21:52,060
(Police)
417
00:21:52,136 --> 00:21:53,501
(Police)
418
00:22:22,666 --> 00:22:24,566
(Police who stick to the basics)
419
00:22:24,566 --> 00:22:29,630
(Friendly police with the nation)
420
00:22:34,445 --> 00:22:36,475
The circumstances say he's the culprit.
421
00:22:36,475 --> 00:22:38,411
There's no other suspect.
422
00:22:41,116 --> 00:22:42,211
Okay.
423
00:22:42,215 --> 00:22:44,310
I'll call when I have better evidence.
424
00:22:47,025 --> 00:22:48,721
- Lack of evidence. - My gosh.
425
00:22:48,725 --> 00:22:50,251
You didn't get the warrant, did you?
426
00:22:51,555 --> 00:22:56,130
It has been 47 hours and 41 minutes since you detained An Dae Sung.
427
00:22:57,096 --> 00:23:00,201
It's now 42 minutes and 1 second, 2 seconds,
428
00:23:00,406 --> 00:23:04,171
three seconds, four seconds, five seconds,
429
00:23:04,475 --> 00:23:07,171
six seconds, seven seconds.
430
00:23:10,475 --> 00:23:11,945
(An Dae Sung)
431
00:23:11,945 --> 00:23:14,810
Remember that I have eyes on you.
432
00:23:15,356 --> 00:23:17,150
Don't get into trouble...
433
00:23:17,816 --> 00:23:19,620
and don't leave the neighborhood.
434
00:23:21,356 --> 00:23:23,850
If there's anything you want to come clean about,
435
00:23:25,366 --> 00:23:26,590
call me.
436
00:23:28,396 --> 00:23:30,630
If this really is a serial murder,
437
00:23:31,096 --> 00:23:32,965
couldn't someone else die?
438
00:23:32,965 --> 00:23:35,535
We must stop that from happening.
439
00:23:35,535 --> 00:23:38,171
What if you lose the real killer because you have eyes on me?
440
00:23:39,876 --> 00:23:41,171
What you just said.
441
00:23:41,576 --> 00:23:44,015
The nunchuck-wielding old man said the exact same thing.
442
00:23:44,015 --> 00:23:45,741
You two must have a connection.
443
00:23:46,245 --> 00:23:50,011
- If I turn out to be innocent... - Fine. What if that's the case?
444
00:23:50,416 --> 00:23:52,550
- Will you apologize to me? - What?
445
00:23:56,295 --> 00:23:57,491
Mr. An.
446
00:23:58,055 --> 00:24:00,495
I'm not doing this to harass you.
447
00:24:00,495 --> 00:24:02,330
I'm doing my job.
448
00:24:02,396 --> 00:24:04,761
I hope you're not the killer.
449
00:24:05,705 --> 00:24:06,931
What a lie.
450
00:24:09,876 --> 00:24:11,031
My gosh...
451
00:24:12,005 --> 00:24:16,771
(Trustworthy Police, Safe Country)
452
00:24:16,775 --> 00:24:22,411
(MS Mart)
453
00:24:23,816 --> 00:24:24,916
Thanks, A Hee.
454
00:24:24,916 --> 00:24:26,725
Go see your mom then get some rest.
455
00:24:26,725 --> 00:24:28,021
I'll come by after work.
456
00:24:34,066 --> 00:24:35,860
(MS Mart)
457
00:24:37,235 --> 00:24:39,505
- Are you okay? - I'm a good rider.
458
00:24:39,505 --> 00:24:42,035
You're not. You got hurt last time while riding your scooter.
459
00:24:42,035 --> 00:24:44,176
Get your dad to buy you a helmet.
460
00:24:44,176 --> 00:24:45,600
You might hurt your head.
461
00:24:45,646 --> 00:24:48,771
I'm more worried about your store than my head.
462
00:24:49,015 --> 00:24:50,616
- Why? - Everyone is saying...
463
00:24:50,616 --> 00:24:52,310
you're the culprit.
464
00:24:52,686 --> 00:24:54,281
That it's a murderer's supermarket.
465
00:24:54,686 --> 00:24:57,380
People say you should close down.
466
00:25:05,866 --> 00:25:08,021
You're not the killer.
467
00:25:10,265 --> 00:25:13,860
(MS Mart)
468
00:25:17,035 --> 00:25:19,771
You're out. It must've been tough.
469
00:25:20,176 --> 00:25:21,400
Where's my mom?
470
00:25:22,376 --> 00:25:26,110
I don't know. I haven't seen her today.
471
00:25:27,086 --> 00:25:29,451
I saw her go up onto the roof.
472
00:25:29,586 --> 00:25:32,320
You should join her. You won't do any good here.
473
00:25:32,326 --> 00:25:34,725
Do you have to put it like that?
474
00:25:34,725 --> 00:25:36,751
What? It's the truth.
475
00:25:36,896 --> 00:25:38,761
He'll chase the customers away.
476
00:25:44,436 --> 00:25:47,201
(MS Mart)
477
00:25:55,646 --> 00:25:57,671
- It looks nice. - Yes, this one.
478
00:25:58,646 --> 00:25:59,880
Eat up.
479
00:26:00,686 --> 00:26:02,810
- Dae Sung. - You're back.
480
00:26:03,086 --> 00:26:07,356
I grilled this in perilla oil that was squeezed today.
481
00:26:07,356 --> 00:26:09,221
- Have some. - Open wide.
482
00:26:12,265 --> 00:26:14,320
- Is it good? - Yes.
483
00:26:14,495 --> 00:26:18,096
Dae Sung, even if they say you killed someone with an ax,
484
00:26:18,096 --> 00:26:19,465
I trust you wouldn't have, okay?
485
00:26:19,465 --> 00:26:22,971
Darn you. Would my son be an ax murderer?
486
00:26:23,005 --> 00:26:25,300
Go and grill some more tofu.
487
00:26:27,606 --> 00:26:29,945
Aren't I supposed to eat uncooked tofu?
488
00:26:29,945 --> 00:26:31,441
Meaning a clean, unblemished life.
489
00:26:31,545 --> 00:26:33,580
- This is yellow. - Stop it.
490
00:26:33,586 --> 00:26:35,916
That's what the guilty eat after they're released.
491
00:26:35,916 --> 00:26:38,350
You're innocent and you had rough two days.
492
00:26:38,356 --> 00:26:39,880
You should eat what you like.
493
00:26:40,025 --> 00:26:41,221
It's tasty.
494
00:26:41,955 --> 00:26:44,050
Dip it in the soy sauce.
495
00:26:44,295 --> 00:26:46,620
I chopped in some Cheongyang peppers.
496
00:26:47,495 --> 00:26:49,031
- Well? - Is it good?
497
00:26:51,035 --> 00:26:52,201
Right?
498
00:26:52,305 --> 00:26:55,231
Yes. Eat all you want.
499
00:26:55,636 --> 00:26:58,400
Get your energy back so we can catch the killer.
500
00:26:59,805 --> 00:27:01,001
Catch the killer?
501
00:27:02,176 --> 00:27:04,214
What got into you? You're scaring me.
502
00:27:04,215 --> 00:27:06,215
To keep the police off your back,
503
00:27:06,215 --> 00:27:07,640
that's the only way.
504
00:27:07,945 --> 00:27:09,211
Wait and see.
505
00:27:09,916 --> 00:27:13,681
I'll do whatever and anything it takes to find the killer...
506
00:27:13,826 --> 00:27:15,390
to clear you from suspicion.
507
00:27:17,525 --> 00:27:20,290
Where's A Hee? I called her too.
508
00:27:20,896 --> 00:27:22,191
She'll come after work.
509
00:27:23,666 --> 00:27:26,931
I'd love to grill him on an open fire.
510
00:27:27,705 --> 00:27:30,975
Whoever it is, the punk who tormented my son...
511
00:27:30,975 --> 00:27:32,400
had better wish I don't catch him.
512
00:27:32,445 --> 00:27:34,900
I will crush him to pieces.
513
00:27:34,906 --> 00:27:38,011
Wait and see. You just wait and see!
514
00:27:38,803 --> 00:27:41,498
(MS Mart)
515
00:27:50,643 --> 00:27:53,744
(MS Mart)
516
00:27:53,744 --> 00:27:55,478
It's all done.
517
00:27:58,754 --> 00:28:02,289
(The best discount store around.)
518
00:28:02,823 --> 00:28:04,089
We slept.
519
00:28:06,893 --> 00:28:08,019
We slept.
520
00:28:10,100 --> 00:28:12,264
I slept in my room.
521
00:28:12,999 --> 00:28:14,195
You idiot.
522
00:28:14,400 --> 00:28:18,135
You two young lovebirds haven't spent the night together?
523
00:28:18,439 --> 00:28:20,110
I was different at your age.
524
00:28:20,110 --> 00:28:21,840
- Mom. - I want to but he...
525
00:28:21,840 --> 00:28:23,005
Don't.
526
00:28:23,140 --> 00:28:25,910
Anyway, you never know what'll happen,
527
00:28:25,910 --> 00:28:28,005
so the both of you should be more...
528
00:28:28,150 --> 00:28:30,475
Be more caring for each other.
529
00:28:30,820 --> 00:28:33,189
- For an alibi if need be. - Okay.
530
00:28:33,189 --> 00:28:34,620
Let's stop talking about that.
531
00:28:34,620 --> 00:28:38,054
I thought about it. Detective Choi might be onto something.
532
00:28:38,090 --> 00:28:39,160
What?
533
00:28:39,160 --> 00:28:42,060
The killer could be inside our store.
534
00:28:42,060 --> 00:28:44,294
You're talking nonsense again.
535
00:28:44,515 --> 00:28:46,011
They all live nearby.
536
00:28:46,586 --> 00:28:48,785
They could've crossed paths with the victims...
537
00:28:48,786 --> 00:28:50,451
or met them in the store.
538
00:28:50,756 --> 00:28:53,292
The murder weapons were items you can buy from our store.
539
00:28:53,897 --> 00:28:57,026
Do you suspect someone, then?
540
00:28:57,026 --> 00:28:58,161
Fish.
541
00:28:58,326 --> 00:29:00,697
I sneaked into his place a few days ago.
542
00:29:00,697 --> 00:29:03,606
You idiot. I knew something was up.
543
00:29:03,606 --> 00:29:05,677
I told you not to get too nosy.
544
00:29:05,677 --> 00:29:08,276
Who knows what could happen if you broke in...
545
00:29:08,276 --> 00:29:09,546
because they're suspicious?
546
00:29:09,546 --> 00:29:10,802
I found evidence.
547
00:29:20,157 --> 00:29:21,381
Oh, gosh.
548
00:29:26,056 --> 00:29:29,661
Her top. Fish had the exact same top at home.
549
00:29:29,667 --> 00:29:33,096
This can't be the only one ever sold.
550
00:29:33,096 --> 00:29:35,937
Why did you break in in the first place?
551
00:29:35,937 --> 00:29:37,365
I didn't tell you but Kwon Bo Yeon...
552
00:29:37,366 --> 00:29:40,776
was killed with nude-colored high-elasticity pantyhose.
553
00:29:40,776 --> 00:29:42,401
Fish had bought them.
554
00:29:42,776 --> 00:29:45,006
So did I. Nude-colored.
555
00:29:45,006 --> 00:29:46,411
Fish is a guy.
556
00:29:46,877 --> 00:29:48,177
And he lives alone.
557
00:29:48,177 --> 00:29:50,411
Someone he knows must've needed a pair.
558
00:29:51,747 --> 00:29:52,982
Don't be shocked.
559
00:29:54,556 --> 00:29:56,056
A Hee and I saw him...
560
00:29:56,056 --> 00:29:59,292
dress like a woman and go out.
561
00:29:59,356 --> 00:30:01,522
Darn you. What's wrong with that?
562
00:30:01,756 --> 00:30:04,096
Cross-dressing could be his thing.
563
00:30:04,096 --> 00:30:05,931
It's nothing to be mocked for.
564
00:30:06,137 --> 00:30:07,637
Why are you so open-minded?
565
00:30:07,637 --> 00:30:10,167
Even if it turns out to be the victim's clothing,
566
00:30:10,167 --> 00:30:11,866
we can't use it as evidence...
567
00:30:11,866 --> 00:30:13,631
because you found it under illegal circumstances.
568
00:30:14,036 --> 00:30:18,472
Was Fish hired after the stalking incidents occurred?
569
00:30:18,616 --> 00:30:21,012
- Yes. - The timeline doesn't match.
570
00:30:22,687 --> 00:30:25,116
A Hee, you're so smart.
571
00:30:25,116 --> 00:30:26,282
I have...
572
00:30:28,016 --> 00:30:31,322
a list of people who bought what Lee Kyung A found in her bag.
573
00:30:31,657 --> 00:30:34,351
After that, at the scene, they found plastic bags...
574
00:30:34,427 --> 00:30:36,966
with the MS sticker, not the old Daesung Mart bags.
575
00:30:36,967 --> 00:30:39,667
Let's identify who bought the items that were found...
576
00:30:39,667 --> 00:30:42,637
at the scene after we put on the MS stickers.
577
00:30:42,637 --> 00:30:47,606
(Son Choon Seob, Nunchuck)
578
00:30:47,606 --> 00:30:49,606
(Five Dollars)
579
00:30:49,606 --> 00:30:50,606
(Jo, Seo, Kim, Lee)
580
00:30:50,606 --> 00:30:52,641
(Seo Cheon Kyu)
581
00:30:53,116 --> 00:30:54,272
(Canned peaches, can opener, soju)
582
00:30:55,917 --> 00:30:57,846
(Canned peaches, can opener)
583
00:30:57,846 --> 00:30:58,887
(Canned peaches, can opener)
584
00:30:58,887 --> 00:30:59,982
(Five Dollars)
585
00:31:01,056 --> 00:31:05,552
First, like Dae Sung said, we should check the people in the store.
586
00:31:06,326 --> 00:31:09,397
Why? Why do you think so, A Hee?
587
00:31:09,397 --> 00:31:12,592
It's important to catch the killer, but we must also save the store.
588
00:31:12,897 --> 00:31:16,861
To do that, we must prove that the store is unrelated to the case.
589
00:31:17,106 --> 00:31:19,002
Let's take the innocent off the list.
590
00:31:19,207 --> 00:31:20,802
Yes, you're right.
591
00:31:21,137 --> 00:31:22,306
Let's see.
592
00:31:22,306 --> 00:31:24,746
Meat and Products?
593
00:31:24,747 --> 00:31:27,717
There's no way its Products.
594
00:31:27,717 --> 00:31:30,742
I've known her for years. That's impossible.
595
00:31:31,116 --> 00:31:33,457
She's not that kind of person.
596
00:31:33,457 --> 00:31:34,851
And Meat is?
597
00:31:35,687 --> 00:31:36,881
Meat?
598
00:31:39,056 --> 00:31:40,157
Not really.
599
00:31:40,157 --> 00:31:41,752
You can't trust anyone.
600
00:31:41,756 --> 00:31:44,661
When heinous criminals are arrested, people always say,
601
00:31:45,227 --> 00:31:46,697
"He was so quiet."
602
00:31:46,697 --> 00:31:48,096
"I didn't even think it would be him."
603
00:31:48,096 --> 00:31:49,937
"Everyone said he was nice."
604
00:31:49,937 --> 00:31:51,262
"He was such a good son."
605
00:31:51,766 --> 00:31:52,931
That's what people say.
606
00:31:53,377 --> 00:31:56,201
Even if we know them well, we must still check them out.
607
00:31:56,647 --> 00:31:59,472
Then what about me? You don't have to check me out?
608
00:32:02,616 --> 00:32:03,711
Fine.
609
00:32:04,346 --> 00:32:06,052
Let's do what you say.
610
00:32:06,717 --> 00:32:10,181
We should check on Meat and Products.
611
00:32:10,727 --> 00:32:11,727
What about Fish?
612
00:32:11,727 --> 00:32:13,722
I'll keep an eye on him with the captain.
613
00:32:16,826 --> 00:32:20,092
(Geumsung Realty)
614
00:32:28,237 --> 00:32:30,677
Products has been leaving cosmetic products...
615
00:32:30,677 --> 00:32:32,711
and health supplements at Geumsung Realty every morning.
616
00:32:35,717 --> 00:32:37,982
- What about that? - She's setting things up.
617
00:32:38,247 --> 00:32:39,487
For what?
618
00:32:39,487 --> 00:32:40,582
You see,
619
00:32:40,717 --> 00:32:42,356
it's her wish...
620
00:32:42,356 --> 00:32:45,022
to buy a house in this neighborhood under her son's name.
621
00:32:45,026 --> 00:32:46,157
She said...
622
00:32:46,157 --> 00:32:48,356
she needed him to have a house to get married and stuff.
623
00:32:48,356 --> 00:32:49,697
It's not like the wedding is tomorrow.
624
00:32:49,697 --> 00:32:51,461
I don't get why she's making such a fuss.
625
00:32:51,967 --> 00:32:53,062
What about that?
626
00:32:53,437 --> 00:32:54,532
Listen.
627
00:32:54,836 --> 00:32:56,737
There are two murder victims.
628
00:32:56,737 --> 00:32:58,401
Their houses must be on the market.
629
00:32:58,606 --> 00:33:01,701
This must be her chance to make a purchase.
630
00:33:02,707 --> 00:33:04,042
You do have a point.
631
00:33:04,346 --> 00:33:05,677
That's enough motive to kill someone.
632
00:33:05,677 --> 00:33:07,816
Gosh. No way. She wouldn't kill them over houses.
633
00:33:07,816 --> 00:33:11,111
- Gosh. You're so dense. - Hello. It's been a while.
634
00:33:11,417 --> 00:33:12,986
She didn't kill them...
635
00:33:12,986 --> 00:33:14,716
to lower the property value.
636
00:33:14,716 --> 00:33:18,952
She could be using the drop in the value to her advantage.
637
00:33:19,357 --> 00:33:21,596
- She wouldn't kill people. - Ma'am.
638
00:33:21,596 --> 00:33:23,592
You can't know that for sure.
639
00:33:23,826 --> 00:33:25,067
She's been selling cosmetics...
640
00:33:25,067 --> 00:33:27,196
in this old neighborhood from door to door for 15 years.
641
00:33:27,196 --> 00:33:29,806
She knows everything that goes on including the rumors.
642
00:33:29,806 --> 00:33:31,337
She knows what's up with every family,
643
00:33:31,337 --> 00:33:33,906
who's living alone, and who rarely has visitors at home.
644
00:33:33,906 --> 00:33:35,572
She knows everything about them.
645
00:33:35,877 --> 00:33:38,477
Since she sells health supplements too,
646
00:33:38,477 --> 00:33:40,877
she knows all the security and maintenance offices...
647
00:33:40,877 --> 00:33:42,346
at every apartment.
648
00:33:42,346 --> 00:33:43,616
So she can easily get through security...
649
00:33:43,616 --> 00:33:45,751
and knows what's going on with every unit.
650
00:33:54,596 --> 00:33:57,561
I see. That family hasn't moved out yet.
651
00:33:58,167 --> 00:34:00,196
By the way, the upstairs unit is scared.
652
00:34:00,196 --> 00:34:01,731
So they are moving out too.
653
00:34:03,906 --> 00:34:06,076
Don't tell anyone yet.
654
00:34:06,076 --> 00:34:08,507
Of course, not. And no one is asking.
655
00:34:08,507 --> 00:34:10,202
You're the only one.
656
00:34:17,616 --> 00:34:19,817
Hello.
657
00:34:19,817 --> 00:34:20,912
Hi.
658
00:34:22,156 --> 00:34:24,521
Does your wife like the cosmetics?
659
00:34:24,556 --> 00:34:27,326
Why do you keep bringing me more? I feel bad.
660
00:34:27,326 --> 00:34:29,861
Gosh, no need to feel bad. Come on, it's just us here.
661
00:34:30,497 --> 00:34:31,627
"Us"?
662
00:34:31,627 --> 00:34:32,932
We're neighbors.
663
00:34:36,306 --> 00:34:38,631
When we have good food, we share them.
664
00:34:40,036 --> 00:34:41,731
And when there's good information,
665
00:34:43,176 --> 00:34:44,572
we share it too.
666
00:34:47,917 --> 00:34:49,912
Do you have eyes on a unit?
667
00:34:50,286 --> 00:34:51,941
The 4th floor of Building 3 at Jinsong Apartment.
668
00:34:52,716 --> 00:34:56,052
The unit of the first murder victim.
669
00:34:58,386 --> 00:35:01,122
I'll pay you handsomely for your fee.
670
00:35:01,227 --> 00:35:03,592
Can we come up with a nice plan?
671
00:35:03,997 --> 00:35:05,092
Okay.
672
00:35:06,966 --> 00:35:10,107
Gosh. I do feel the chills from this place.
673
00:35:10,107 --> 00:35:13,007
But still. The building was built in the 80s.
674
00:35:13,007 --> 00:35:14,802
I'm sure this unit has seen a lot worse.
675
00:35:15,007 --> 00:35:16,647
With that logic,
676
00:35:16,647 --> 00:35:18,872
we're all living on top of graveyards.
677
00:35:25,016 --> 00:35:26,512
I gave myself the chills.
678
00:35:32,357 --> 00:35:34,352
Please help me out.
679
00:35:35,766 --> 00:35:36,861
Gosh.
680
00:35:37,567 --> 00:35:39,561
Why are you coming out of this apartment?
681
00:35:40,366 --> 00:35:41,461
I'm taking a walk.
682
00:35:41,937 --> 00:35:43,262
To exercise.
683
00:35:43,437 --> 00:35:45,561
Why would you take a walk with Mr. Seo?
684
00:35:45,736 --> 00:35:47,231
- Are you two dating? - Gosh.
685
00:35:47,536 --> 00:35:49,041
Why would you say that?
686
00:35:49,277 --> 00:35:51,372
I'll leave you two to talk. Excuse me.
687
00:35:57,247 --> 00:35:59,251
You can't do this.
688
00:35:59,587 --> 00:36:01,357
You need to play fair.
689
00:36:01,357 --> 00:36:03,486
Goodness, ma'am. You're getting old.
690
00:36:03,486 --> 00:36:04,981
Don't you get tired?
691
00:36:05,087 --> 00:36:07,852
Gosh. Don't waste your energy on this.
692
00:36:08,357 --> 00:36:09,961
The majority has already decided.
693
00:36:10,196 --> 00:36:11,961
I need to make an investment for the future.
694
00:36:12,167 --> 00:36:13,691
What is decided?
695
00:36:13,797 --> 00:36:14,892
Just watch.
696
00:36:15,096 --> 00:36:17,507
I'll protect this neighborhood at all costs.
697
00:36:17,507 --> 00:36:19,972
Sure. Go ahead.
698
00:36:23,777 --> 00:36:24,872
Seriously.
699
00:36:30,873 --> 00:36:35,873
[VIU Ver] tvN E04 'The Killer's Shopping List'
"Dae Sung in Trouble"
-♥ Ruo Xi ♥-
700
00:36:41,227 --> 00:36:43,162
(MS Mart)
701
00:36:50,636 --> 00:36:51,731
Are you bored?
702
00:36:52,906 --> 00:36:54,932
Being tired is better than being bored.
703
00:36:55,536 --> 00:36:57,072
Gosh. This is awful.
704
00:36:57,306 --> 00:36:59,912
Did you say you had to buy the stockings and tampons...
705
00:37:00,346 --> 00:37:01,716
for your second-oldest sister?
706
00:37:01,716 --> 00:37:03,541
No. They were for my third-oldest sister.
707
00:37:03,647 --> 00:37:05,852
She wears pads with wings.
708
00:37:06,286 --> 00:37:08,311
Well, I didn't want to know that.
709
00:37:09,757 --> 00:37:11,151
I see. Now, I know.
710
00:37:11,687 --> 00:37:12,696
What about the canned peaches?
711
00:37:12,696 --> 00:37:14,596
You don't order them while drinking because you don't like them.
712
00:37:14,596 --> 00:37:16,667
My father had dental implants for all of his teeth.
713
00:37:16,667 --> 00:37:18,791
He likes them because they are soft.
714
00:37:20,096 --> 00:37:21,191
What are you doing?
715
00:37:21,736 --> 00:37:23,636
Are you suspecting me? Because of that list?
716
00:37:23,636 --> 00:37:25,802
Gosh, no! What are you talking about?
717
00:37:26,437 --> 00:37:29,176
I had to go over each item because of our sales.
718
00:37:29,176 --> 00:37:30,742
You've been buying them regularly. So I was just curious.
719
00:37:30,777 --> 00:37:31,872
Really?
720
00:37:32,547 --> 00:37:34,311
But come to think of it, it doesn't feel nice.
721
00:37:34,817 --> 00:37:37,016
You know everything I bought.
722
00:37:37,016 --> 00:37:39,216
Are you keeping a secret from me? A secret between us?
723
00:37:39,216 --> 00:37:40,952
Like who doesn't have a secret?
724
00:37:41,357 --> 00:37:43,052
Everyone has one.
725
00:37:44,027 --> 00:37:46,622
Is that why you kept it from me? That you like her.
726
00:37:49,167 --> 00:37:50,527
(Napa cabbage)
727
00:37:50,527 --> 00:37:53,592
Hey, I know what the heart wants. But you can't like her.
728
00:37:54,297 --> 00:37:55,861
It's not illegal.
729
00:37:56,366 --> 00:37:57,667
But it's not ethical.
730
00:37:57,667 --> 00:37:58,831
Hey, stop it.
731
00:37:59,576 --> 00:38:01,432
I know we're friends, but don't cross the line.
732
00:38:05,676 --> 00:38:10,211
Whatever will be, will be
733
00:38:11,817 --> 00:38:14,917
Wave your hands
734
00:38:14,917 --> 00:38:17,352
- And say goodbye - Bye.
735
00:38:18,156 --> 00:38:22,452
Whatever will be, will be
736
00:38:23,167 --> 00:38:28,297
It's not the end, but a beginning Say hello to a new start
737
00:38:28,297 --> 00:38:29,561
Hello!
738
00:38:32,167 --> 00:38:34,372
So cool! You're the best!
739
00:38:34,877 --> 00:38:37,242
Ms. Han. Isn't he really cool?
740
00:38:37,747 --> 00:38:38,806
He's not just cool.
741
00:38:38,806 --> 00:38:39,917
He's cool and sexy.
742
00:38:39,917 --> 00:38:41,472
That's why I married him.
743
00:38:42,817 --> 00:38:45,441
What a surprise. Why are you helping me?
744
00:38:45,446 --> 00:38:46,457
What about the supermarket?
745
00:38:46,457 --> 00:38:49,012
We make more money here than at the supermarket.
746
00:38:51,087 --> 00:38:54,156
Should we tell Dae Sung to stop coming to work?
747
00:38:54,156 --> 00:38:55,926
He didn't do anything wrong!
748
00:38:55,926 --> 00:38:58,262
This is going to hurt his feelings.
749
00:38:58,567 --> 00:39:00,036
Exactly.
750
00:39:00,036 --> 00:39:02,092
It's that weird rumor to blame.
751
00:39:02,707 --> 00:39:06,102
Sir, did you hear any rumors when you were working here?
752
00:39:06,837 --> 00:39:09,171
Not really.
753
00:39:10,576 --> 00:39:15,111
Right. Honey. I think we will indeed get a new chairwoman this time.
754
00:39:15,817 --> 00:39:16,912
What?
755
00:39:16,917 --> 00:39:18,012
Goodness.
756
00:39:18,687 --> 00:39:19,857
What about the chairwoman?
757
00:39:19,857 --> 00:39:23,986
Yang Soon hasn't been on good terms with the redevelopment committee.
758
00:39:23,986 --> 00:39:25,187
She's against redevelopment.
759
00:39:25,187 --> 00:39:28,852
Seriously? "Yang Soon"?
760
00:39:29,567 --> 00:39:30,921
Go on.
761
00:39:31,196 --> 00:39:33,961
From what I heard, Yang Soon...
762
00:39:34,766 --> 00:39:38,532
Ms. Chairwoman has been delaying the project...
763
00:39:38,707 --> 00:39:41,072
while forming the ECSC behind their backs.
764
00:39:41,277 --> 00:39:42,507
The ECSC?
765
00:39:42,507 --> 00:39:46,771
Yes. The Exclusive Contractor Selection Committee.
766
00:39:46,946 --> 00:39:49,587
Goodness. Unbelievable.
767
00:39:49,587 --> 00:39:51,386
The redevelopment committee...
768
00:39:51,386 --> 00:39:53,782
wants to have a consortium with many agencies.
769
00:39:53,917 --> 00:39:55,786
But she wants to get rid of the committee representative,
770
00:39:55,786 --> 00:39:57,187
so she gets her way.
771
00:39:57,187 --> 00:40:00,527
Right. A lot of money is riding on that project.
772
00:40:00,527 --> 00:40:03,696
- Anyway, she's something else too. - Right.
773
00:40:03,696 --> 00:40:06,196
Honey. Isn't Products busy these days?
774
00:40:06,196 --> 00:40:08,162
What? Why do you say that?
775
00:40:08,297 --> 00:40:10,806
She's the key member of the redevelopment committee.
776
00:40:10,806 --> 00:40:12,266
People have been divided into two groups.
777
00:40:12,266 --> 00:40:13,536
Products' followers...
778
00:40:13,536 --> 00:40:15,501
and people who want to re-elect Ms. Chairwoman.
779
00:40:16,877 --> 00:40:17,977
Products?
780
00:40:17,977 --> 00:40:21,277
Yes, Ms. Chairwoman is just waiting for a chance to bring her down.
781
00:40:21,277 --> 00:40:22,647
Products has been checking out houses...
782
00:40:22,647 --> 00:40:25,811
and spreading the news about the murder to lower the price.
783
00:40:26,156 --> 00:40:29,782
From what I heard, she has a pile of cash at home.
784
00:40:29,886 --> 00:40:32,056
She wants to buy all these units,
785
00:40:32,056 --> 00:40:33,757
so she can have more property.
786
00:40:33,757 --> 00:40:35,357
Things are crazy these days.
787
00:40:35,357 --> 00:40:37,667
The motive is clearer than I thought.
788
00:40:37,667 --> 00:40:40,236
Products is super greedy.
789
00:40:40,236 --> 00:40:42,731
But she wouldn't kill people just to buy houses on the cheap.
790
00:40:43,266 --> 00:40:45,167
Even if she buys the houses, she won't make a big profit...
791
00:40:45,167 --> 00:40:46,507
from a bad real estate market.
792
00:40:46,507 --> 00:40:48,306
Dae Sung. Do you remember...
793
00:40:48,306 --> 00:40:50,171
every single neighborhood that had murder cases?
794
00:40:50,446 --> 00:40:52,247
If there were murder cases around your workplace,
795
00:40:52,247 --> 00:40:53,671
would you move out?
796
00:40:57,317 --> 00:40:59,116
Some people are saying...
797
00:40:59,116 --> 00:41:02,412
she even reported the murder cases to a TV station.
798
00:41:02,417 --> 00:41:04,227
A lot of murders are committed by stalkers,
799
00:41:04,227 --> 00:41:05,997
so the case wasn't published on the mainstream platform.
800
00:41:05,997 --> 00:41:07,596
But still. It must be because of the redevelopment project.
801
00:41:07,596 --> 00:41:09,361
It can't be about the murder.
802
00:41:10,727 --> 00:41:11,921
I still think...
803
00:41:13,167 --> 00:41:15,366
Any news on Fish?
804
00:41:15,366 --> 00:41:17,731
No. Nothing new.
805
00:41:18,236 --> 00:41:20,901
Ms. Kwon Bo Yeon was murdered before he joined our supermarket.
806
00:41:21,877 --> 00:41:24,076
I don't know exactly when he moved into our neighborhood.
807
00:41:24,076 --> 00:41:27,142
It's been two months since he moved in.
808
00:41:27,477 --> 00:41:28,642
It's been two months.
809
00:41:29,147 --> 00:41:30,342
Then the timeline checks out.
810
00:41:31,616 --> 00:41:32,811
I'll call you back.
811
00:41:35,556 --> 00:41:38,156
I saw him when he signed the lease in my dad's office.
812
00:41:38,156 --> 00:41:39,251
Thanks.
813
00:41:42,357 --> 00:41:44,492
Why did you ask about Sung Yoon?
814
00:41:45,797 --> 00:41:47,461
Why do you call him by his name when you call me mister?
815
00:41:49,036 --> 00:41:50,331
Right. That's up to you.
816
00:41:52,507 --> 00:41:54,736
You like veggies for a kid.
817
00:41:54,736 --> 00:41:57,377
I'm not buying veggies to eat.
818
00:41:57,377 --> 00:41:59,302
Is it for homework? Do you have to make something with it?
819
00:41:59,676 --> 00:42:01,441
There's a use for it.
820
00:42:03,946 --> 00:42:05,047
It's 10 dollars.
821
00:42:05,047 --> 00:42:11,381
(Quick Drain Cleaner)
822
00:42:13,297 --> 00:42:14,521
(MS Mart)
823
00:42:14,957 --> 00:42:17,521
- It's heavy. - Bye.
824
00:42:23,507 --> 00:42:25,831
(Seafood)
825
00:42:34,877 --> 00:42:37,441
- Who is it? - It's me, Ms. Chairwoman.
826
00:42:38,047 --> 00:42:39,047
Hello.
827
00:42:39,047 --> 00:42:41,481
Sign the petition. Take this.
828
00:42:41,616 --> 00:42:43,751
- Is everything all right? - Yes.
829
00:42:48,457 --> 00:42:51,122
You can't find a neighborhood like this in Seoul.
830
00:42:51,527 --> 00:42:53,297
- Thank you. - Thank you.
831
00:42:53,297 --> 00:42:54,731
(Petition Against Redevelopment)
832
00:42:56,837 --> 00:42:58,231
(Petition Against Redevelopment)
833
00:42:59,236 --> 00:43:00,372
(Lee Geum Dong)
834
00:43:00,576 --> 00:43:03,642
- Thank you. See you. - Bye.
835
00:43:04,176 --> 00:43:06,917
Unit 411 already signed it.
836
00:43:06,917 --> 00:43:09,587
Unit 410 goes to work. I have to come back at night.
837
00:43:09,587 --> 00:43:11,081
Unit 409.
838
00:43:16,227 --> 00:43:18,782
Unit 408 is vacant.
839
00:43:30,866 --> 00:43:32,262
That's strange.
840
00:43:35,777 --> 00:43:37,202
(Geumsung Realty)
841
00:43:39,346 --> 00:43:40,647
Mr. Seo.
842
00:43:40,647 --> 00:43:43,481
Are you sure Jinsong Apartment Unit 408 is vacant?
843
00:43:43,846 --> 00:43:46,981
Yes. But I saw...
844
00:43:46,986 --> 00:43:48,611
the power was on.
845
00:43:48,656 --> 00:43:50,552
Maybe it's leaking.
846
00:43:51,227 --> 00:43:53,791
Yes. Check on it.
847
00:44:04,707 --> 00:44:07,131
(MS Mart)
848
00:44:13,047 --> 00:44:14,711
(Lost and Found)
849
00:44:15,216 --> 00:44:16,381
Hey. What's that?
850
00:44:19,247 --> 00:44:21,682
Isn't that Kwon Bo Yeon's?
851
00:44:21,757 --> 00:44:23,786
Only one was found at the crime scene.
852
00:44:23,786 --> 00:44:26,151
- Yes. - What's that doing here?
853
00:44:26,397 --> 00:44:28,892
You know Yul? She gave it to me.
854
00:44:29,096 --> 00:44:30,322
Where did she find it?
855
00:44:32,067 --> 00:44:34,432
(MS Mart)
856
00:44:35,397 --> 00:44:37,202
- I don't know. - You...
857
00:44:38,207 --> 00:44:40,606
Why didn't you tell me? It's important evidence.
858
00:44:40,607 --> 00:44:43,507
Where the shoe was found might be where she was killed.
859
00:44:43,507 --> 00:44:45,802
Yul might be a witness.
860
00:44:47,946 --> 00:44:49,111
A witness?
861
00:44:49,986 --> 00:44:51,142
Give me that.
862
00:45:00,297 --> 00:45:01,297
(Lost and Found)
863
00:45:01,297 --> 00:45:04,866
In the church garden. In front of the Virgin Mary.
864
00:45:04,866 --> 00:45:06,331
Did you see anything other than that?
865
00:45:12,906 --> 00:45:14,171
I'm sad.
866
00:45:21,676 --> 00:45:23,381
(MS Mart)
867
00:45:30,527 --> 00:45:33,052
- Mom. - See you tomorrow. Bye.
868
00:45:33,056 --> 00:45:34,156
Bye.
869
00:45:34,156 --> 00:45:36,992
(Horang Taekwondo)
870
00:45:39,366 --> 00:45:43,302
(Police)
871
00:45:43,736 --> 00:45:45,102
Officer Do.
872
00:45:47,507 --> 00:45:49,972
Okay. I'll be right there.
873
00:46:22,349 --> 00:46:24,183
The total comes to 25.95 dollars.
874
00:46:24,388 --> 00:46:26,824
I only got one, but it says two.
875
00:46:27,158 --> 00:46:30,293
I'm sorry. Let me fix that.
876
00:46:30,298 --> 00:46:32,054
(MS Mart)
877
00:46:33,329 --> 00:46:34,399
Sorry about that.
878
00:46:34,399 --> 00:46:36,063
Bye.
879
00:46:37,798 --> 00:46:39,068
Focus on your work.
880
00:46:39,068 --> 00:46:40,169
I'll take crabs and...
881
00:46:40,169 --> 00:46:41,609
- I will. - and two squids please.
882
00:46:41,609 --> 00:46:43,674
Where did Fish go?
883
00:46:45,039 --> 00:46:47,208
- Where did he go? - I don't know.
884
00:46:47,209 --> 00:46:50,718
I was generous and he took advantage.
885
00:46:50,718 --> 00:46:52,744
You should've stopped him.
886
00:46:52,778 --> 00:46:55,313
Hey. That's a power trip.
887
00:46:56,289 --> 00:46:59,318
He could ask the Part Timer to watch if he's busy.
888
00:46:59,318 --> 00:47:00,753
You do that all the time.
889
00:47:01,488 --> 00:47:03,428
Why are you so upset about it?
890
00:47:03,428 --> 00:47:05,928
Why are you all paranoid like a rat in front of a snake?
891
00:47:05,928 --> 00:47:08,198
- What's wrong with you? - Yul might have seen something.
892
00:47:08,198 --> 00:47:09,393
See what?
893
00:47:12,798 --> 00:47:16,309
- You gave her the bubble gun. - I did.
894
00:47:16,309 --> 00:47:17,674
I gave her a few.
895
00:47:17,709 --> 00:47:19,709
It has vitamins. It's good for her.
896
00:47:19,709 --> 00:47:22,404
Maybe it wasn't the culprit who slipped the candy.
897
00:47:23,318 --> 00:47:25,014
What are you talking about?
898
00:47:25,048 --> 00:47:26,483
Yul is the witness.
899
00:47:27,548 --> 00:47:28,744
What?
900
00:47:42,999 --> 00:47:46,503
(MS Mart)
901
00:47:53,278 --> 00:47:54,849
What are you doing? Get off.
902
00:47:54,849 --> 00:47:57,079
- What? - Let's split up.
903
00:47:57,079 --> 00:47:59,547
Okay. I'll check the neighborhood.
904
00:47:59,548 --> 00:48:01,284
I'm going to Yul's house.
905
00:48:08,859 --> 00:48:10,054
Why isn't this working?
906
00:48:12,099 --> 00:48:14,298
(MS Mart is always with you)
907
00:48:14,298 --> 00:48:15,828
(MS Mart)
908
00:48:15,829 --> 00:48:19,098
Are you police or what?
909
00:48:19,099 --> 00:48:21,733
Who do you think you are? Let me go.
910
00:48:21,838 --> 00:48:25,704
- How many times did I tell you? - Stop it.
911
00:48:26,138 --> 00:48:28,744
You think I'm joking?
912
00:48:28,849 --> 00:48:31,273
Seriously. Hey!
913
00:48:31,519 --> 00:48:33,014
Seo Yul!
914
00:48:40,359 --> 00:48:42,853
(Kwon Bo Yeon)
915
00:49:30,408 --> 00:49:31,634
Yul!
916
00:49:33,649 --> 00:49:34,944
Seo Yul!
917
00:49:37,019 --> 00:49:38,614
Seo Yul!
918
00:50:04,778 --> 00:50:05,974
Dad.
919
00:50:08,649 --> 00:50:10,014
(High-elasticity Pantyhose, nude)
920
00:50:31,039 --> 00:50:32,233
Yul.
921
00:50:35,368 --> 00:50:36,634
Yul.
922
00:50:40,278 --> 00:50:41,373
Yul!
923
00:50:47,318 --> 00:50:48,413
Yul!
924
00:50:55,158 --> 00:50:56,253
Yul!
925
00:50:57,528 --> 00:50:58,893
(Soju)
926
00:50:59,028 --> 00:51:00,123
What's all that?
927
00:51:00,468 --> 00:51:02,563
He doesn't feed or clothe the kid,
928
00:51:02,798 --> 00:51:04,733
but he keeps the house clean?
929
00:51:06,408 --> 00:51:08,634
My gosh. Oh, dear.
930
00:51:08,669 --> 00:51:09,764
Darn it.
931
00:51:11,609 --> 00:51:12,704
Hi, Part Timer.
932
00:51:12,838 --> 00:51:15,744
Will you leave the store to me?
933
00:51:16,349 --> 00:51:18,678
- What? - Why is no one ever here?
934
00:51:18,678 --> 00:51:20,244
I'm only one person.
935
00:51:20,948 --> 00:51:24,413
Should I let the customers in one by one?
936
00:51:24,618 --> 00:51:27,454
I thought all would be fine now that people are coming back.
937
00:51:27,588 --> 00:51:29,023
Am I the only one who cares?
938
00:51:30,758 --> 00:51:33,298
I'll pay you the same even if we have fewer customers.
939
00:51:33,298 --> 00:51:34,893
Why are you so worked up?
940
00:51:35,669 --> 00:51:39,094
I wonder why I work so hard for you.
941
00:51:39,939 --> 00:51:42,463
We just lost another customer looking at the fish.
942
00:51:42,468 --> 00:51:45,209
What? Fish isn't back yet?
943
00:51:45,209 --> 00:51:46,603
I can't even reach him.
944
00:51:46,948 --> 00:51:48,904
(Geumsung Realty)
945
00:51:49,649 --> 00:51:50,744
Is Yul here?
946
00:51:50,749 --> 00:51:53,189
No, she should be at home. Is something wrong?
947
00:51:53,189 --> 00:51:54,284
She's not at home.
948
00:51:54,988 --> 00:51:56,614
Do you know where she'd go?
949
00:51:56,758 --> 00:51:59,514
No. Did Yul do something wrong?
950
00:51:59,959 --> 00:52:01,123
No, but...
951
00:52:01,959 --> 00:52:03,088
She could be in danger.
952
00:52:03,088 --> 00:52:04,954
What? Why would she be in danger?
953
00:52:07,368 --> 00:52:09,329
I think she witnessed the murder.
954
00:52:09,329 --> 00:52:11,833
- If the killer finds... - Did she say so?
955
00:52:12,238 --> 00:52:14,563
No. She didn't say so but...
956
00:52:15,309 --> 00:52:16,404
it looks like it.
957
00:52:18,309 --> 00:52:19,674
I'll look for her.
958
00:52:20,448 --> 00:52:21,543
Thanks.
959
00:52:28,448 --> 00:52:30,488
You can go. I'll look for her.
960
00:52:30,488 --> 00:52:33,253
Do you know where she hides when she's scared?
961
00:52:33,459 --> 00:52:35,253
I hid in my store when I was young.
962
00:52:35,488 --> 00:52:37,559
I can't think of a spot.
963
00:52:37,559 --> 00:52:39,298
As you can see, unlike a store,
964
00:52:39,298 --> 00:52:41,094
my office is small.
965
00:52:42,928 --> 00:52:45,733
I'll call you when I find her.
966
00:52:46,169 --> 00:52:47,264
- Okay. - Thanks.
967
00:52:52,008 --> 00:52:53,233
(Geumsung Realty)
968
00:52:55,379 --> 00:52:57,213
(MS Mart)
969
00:53:12,129 --> 00:53:13,224
Dae Sung!
970
00:53:14,468 --> 00:53:15,563
Darn it.
971
00:53:18,499 --> 00:53:19,893
Mom, I'm at Fish's place.
972
00:54:13,959 --> 00:54:15,224
Why are you here right now?
973
00:54:15,588 --> 00:54:18,253
Isn't it weirder that you're here right now?
974
00:54:18,629 --> 00:54:20,099
- Is it? - What are you doing?
975
00:54:20,099 --> 00:54:21,269
I need to check something.
976
00:54:21,269 --> 00:54:22,364
No.
977
00:54:23,099 --> 00:54:24,194
Check something here?
978
00:54:24,439 --> 00:54:25,833
Are you with someone?
979
00:54:26,338 --> 00:54:27,563
Do you like me?
980
00:54:27,838 --> 00:54:29,109
Are you alone?
981
00:54:29,109 --> 00:54:30,574
So what if I am?
982
00:54:30,908 --> 00:54:33,238
- You know everything, don't you? - Know what?
983
00:54:33,238 --> 00:54:35,543
You were here yesterday. You stole my card key.
984
00:54:36,678 --> 00:54:37,773
You saw, didn't you?
985
00:54:40,118 --> 00:54:41,813
Yes, I saw everything.
986
00:54:44,888 --> 00:54:46,154
Yul!
987
00:54:53,599 --> 00:54:56,324
What do you think you're doing?
988
00:54:57,068 --> 00:54:58,163
Get out.
989
00:54:58,499 --> 00:54:59,594
Get out!
990
00:55:02,468 --> 00:55:03,574
Darn it.
991
00:55:04,479 --> 00:55:05,908
This is my place.
992
00:55:05,908 --> 00:55:07,979
- Yul! - Why are you looking for her here?
993
00:55:07,979 --> 00:55:09,373
You're insane.
994
00:55:16,218 --> 00:55:18,083
Oh, dear. Wake up.
995
00:55:24,359 --> 00:55:28,098
Fish! Wake up!
996
00:55:28,099 --> 00:55:30,399
He's not dead, is he?
997
00:55:30,399 --> 00:55:31,994
Since we're here anyway...
998
00:55:32,439 --> 00:55:33,534
Get a chair.
999
00:55:34,508 --> 00:55:36,134
It's just my luck.
1000
00:55:37,908 --> 00:55:39,003
Get a chair.
1001
00:55:40,209 --> 00:55:41,304
Wait.
1002
00:55:44,318 --> 00:55:45,413
Fish.
1003
00:55:45,479 --> 00:55:47,988
Fish.
1004
00:55:47,988 --> 00:55:49,983
Oh, dear.
1005
00:55:50,758 --> 00:55:53,313
Will you wake up?
1006
00:56:04,698 --> 00:56:05,793
Are you okay?
1007
00:56:06,539 --> 00:56:08,034
Why are you doing this to me?
1008
00:56:09,408 --> 00:56:10,634
Where's Yul?
1009
00:56:12,138 --> 00:56:14,904
Why do you keep asking me about her?
1010
00:56:16,278 --> 00:56:18,643
This is Lee Kyung A's, isn't it? Why do you have it?
1011
00:56:21,488 --> 00:56:22,683
Tell the truth.
1012
00:56:23,859 --> 00:56:25,284
Did you kill her?
1013
00:56:30,099 --> 00:56:32,023
- Did you kill her? - She gave it to me.
1014
00:56:36,129 --> 00:56:37,994
- We have to... - Kyung A.
1015
00:56:43,678 --> 00:56:45,034
Why are you out here?
1016
00:56:45,209 --> 00:56:46,974
Aren't you not allowed to be?
1017
00:56:47,048 --> 00:56:49,404
If I get fired, so be it.
1018
00:56:51,048 --> 00:56:52,373
You're such a show-off.
1019
00:56:52,879 --> 00:56:55,344
You had a hard time finding work.
1020
00:56:56,618 --> 00:56:57,713
Are you okay?
1021
00:56:59,258 --> 00:57:00,583
What a stupid thing to ask.
1022
00:57:00,729 --> 00:57:02,183
There's no way you're okay.
1023
00:57:02,459 --> 00:57:04,494
You must be terrified.
1024
00:57:04,729 --> 00:57:05,893
I am.
1025
00:57:07,399 --> 00:57:10,163
It's so hard being a woman.
1026
00:57:10,698 --> 00:57:11,994
You and I both.
1027
00:57:12,238 --> 00:57:13,333
Right?
1028
00:57:15,838 --> 00:57:18,833
Still, you look radiant today.
1029
00:57:19,408 --> 00:57:21,043
I do not.
1030
00:57:23,048 --> 00:57:26,444
I guess it's the cardigan that's pretty, not you.
1031
00:57:26,749 --> 00:57:28,043
Where did you get it from?
1032
00:57:28,718 --> 00:57:30,813
I think it'll look better on me.
1033
00:57:31,218 --> 00:57:33,353
I won't tell you.
1034
00:57:34,528 --> 00:57:36,753
You should go back inside before you get told off.
1035
00:57:38,629 --> 00:57:40,463
I'll be fine. You go ahead.
1036
00:57:40,868 --> 00:57:41,963
See you later.
1037
00:57:42,329 --> 00:57:43,398
Bye.
1038
00:57:43,399 --> 00:57:44,494
See you.
1039
00:57:53,579 --> 00:57:56,404
I'd just said random things to put her at ease.
1040
00:57:57,278 --> 00:57:58,979
She gave it to me that night...
1041
00:57:58,979 --> 00:58:00,844
saying she'd stay with a friend.
1042
00:58:01,919 --> 00:58:03,213
The tampons.
1043
00:58:04,118 --> 00:58:06,884
She asked me to get them because she was too scared to come.
1044
00:58:16,169 --> 00:58:18,333
She was my only friend here.
1045
00:58:20,209 --> 00:58:22,063
She knew what I was...
1046
00:58:23,068 --> 00:58:24,733
and didn't care.
1047
00:58:36,218 --> 00:58:37,983
Open the drawer under the bed.
1048
00:58:49,999 --> 00:58:52,269
(Cause for Request)
1049
00:58:52,269 --> 00:58:54,539
(To change "male" to "female" on personal records.)
1050
00:58:54,539 --> 00:58:56,539
(Transsexualism)
1051
00:58:56,539 --> 00:58:58,674
(Psychological and mental health tests indicate transsexualism.)
1052
00:58:59,508 --> 00:59:01,678
(Growth Background)
1053
00:59:01,678 --> 00:59:05,574
(I began to feel disassociated with my gender in middle school.)
1054
00:59:08,488 --> 00:59:09,583
I'll work...
1055
00:59:10,388 --> 00:59:12,753
only until you find a replacement.
1056
00:59:13,059 --> 00:59:17,924
For knocking you out with a taser,
1057
00:59:18,528 --> 00:59:20,229
I'm really sorry.
1058
00:59:20,229 --> 00:59:23,399
I was too confused and...
1059
00:59:23,399 --> 00:59:25,039
I was impatient.
1060
00:59:25,039 --> 00:59:27,539
It's not because of that.
1061
00:59:27,539 --> 00:59:29,838
Then is it because we tied you up?
1062
00:59:29,838 --> 00:59:32,833
Yes, I'm so very, very sorry...
1063
00:59:33,008 --> 00:59:35,474
about that too.
1064
00:59:38,448 --> 00:59:39,543
Then...
1065
00:59:40,618 --> 00:59:42,789
is it okay if I keep my job?
1066
00:59:42,789 --> 00:59:44,758
Of course it is.
1067
00:59:44,758 --> 00:59:48,183
Your corner has the highest sales these days.
1068
00:59:48,258 --> 00:59:50,424
We can't afford to lose you.
1069
00:59:58,599 --> 00:59:59,694
Sorry.
1070
01:00:00,568 --> 01:00:04,304
I never said I'm a guy.
1071
01:00:05,408 --> 01:00:08,643
- You didn't. - Just because a man cross-dresses,
1072
01:00:10,249 --> 01:00:13,273
it's a bit too harsh to treat him like a murderous psychopath.
1073
01:00:13,649 --> 01:00:14,744
It is.
1074
01:00:15,289 --> 01:00:16,844
- It is. - Sorry.
1075
01:00:24,028 --> 01:00:26,198
Why were you looking for the kid?
1076
01:00:26,198 --> 01:00:27,924
I saw her outside the realty.
1077
01:00:28,798 --> 01:00:30,864
Right. Yul!
1078
01:00:48,818 --> 01:00:50,683
I'm sorry.
1079
01:00:53,258 --> 01:00:55,784
I'm sorry. Please...
1080
01:01:08,408 --> 01:01:10,474
(The Killer's Shopping List)
1081
01:01:11,579 --> 01:01:14,574
(The drama was shot in the presence of the child actress' guardian.)
1082
01:01:31,698 --> 01:01:33,123
Yul was barefoot.
1083
01:01:34,428 --> 01:01:36,194
As if she had run out of a place in a hurry.
1084
01:01:37,399 --> 01:01:39,963
Is Meat one of your suspects?
1085
01:01:40,868 --> 01:01:42,209
Isn't this Veggie?
1086
01:01:42,209 --> 01:01:44,233
Meat didn't attend the get-together.
1087
01:01:44,738 --> 01:01:48,003
And it bothers me that the incident took place around that time.
1088
01:01:48,008 --> 01:01:50,278
Stop causing any more trouble.
1089
01:01:50,278 --> 01:01:51,643
Just live quietly.
1090
01:01:52,218 --> 01:01:54,514
Meat is the only guy at the supermarket.
1091
01:01:54,649 --> 01:01:56,944
You're scaring me. What are you doing? Let go of me.
1092
01:01:58,118 --> 01:02:00,114
Veggie might be in danger.
1093
01:02:03,658 --> 01:02:04,893
It was you.