1
00:00:05,672 --> 00:00:07,340
But... But you said.
2
00:00:07,341 --> 00:00:08,674
You said you'd let me out.
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,718
I hate it here!
4
00:00:10,719 --> 00:00:12,345
Just a little longer.
5
00:00:12,346 --> 00:00:15,848
We have to wait till
after the Draining Spell.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,558
You better not be fibbin'.
7
00:00:17,559 --> 00:00:19,769
You pinky-swore me.
8
00:00:19,770 --> 00:00:22,563
Patience, Collector.
You can trust me.
9
00:00:23,857 --> 00:00:25,316
Hmm? Who's there?
10
00:00:25,317 --> 00:00:27,068
What?
11
00:00:27,069 --> 00:00:28,946
It's okay, King. It's okay.
12
00:00:38,580 --> 00:00:40,414
I know how to fly a ship.
13
00:00:40,415 --> 00:00:41,832
Then fly faster.
14
00:00:41,833 --> 00:00:43,251
We're barely halfway there.
15
00:00:43,252 --> 00:00:44,460
Luz could be in trouble.
16
00:00:44,461 --> 00:00:46,212
Maybe if I took the wheel...
17
00:00:46,213 --> 00:00:49,590
Very eager to return to
Belos, eh, Golden Guard?
18
00:00:49,591 --> 00:00:51,759
At least I never
built him an army!
19
00:00:51,760 --> 00:00:53,094
Watch your tone
with me, young man.
20
00:00:53,095 --> 00:00:54,428
Whoa!
21
00:00:54,429 --> 00:00:56,055
Hey, here's a bright idea:
22
00:00:56,056 --> 00:00:57,765
Don't distract the pilot.
23
00:00:57,766 --> 00:00:59,308
He started it! Everything
that happened...
24
00:00:59,309 --> 00:01:01,509
How is it that I'm the
youngest here... Can't believe...
25
00:01:04,606 --> 00:01:07,358
I can't believe she's going
to face Belos alone again.
26
00:01:07,359 --> 00:01:09,443
And I'm powerless to help her.
27
00:01:09,444 --> 00:01:11,405
We can't even manage
to help each other.
28
00:01:25,460 --> 00:01:28,629
Look, we're all
exhausted and terrified.
29
00:01:28,630 --> 00:01:30,590
Let's focus our
energy on helping Luz
30
00:01:30,591 --> 00:01:31,842
instead of fighting each other.
31
00:01:47,983 --> 00:01:50,694
Hmm? Aw, this is just
like when I was a kid.
32
00:01:51,945 --> 00:01:54,031
Wait. Is this why
you call me "Mittens"?
33
00:01:55,866 --> 00:01:56,866
That was amazing!
34
00:01:58,243 --> 00:01:59,577
There's always a way to help.
35
00:01:59,578 --> 00:02:01,496
You just have to look
for the right opportunity.
36
00:02:03,749 --> 00:02:06,042
Thanks, Willow. I'll...
37
00:02:06,043 --> 00:02:08,295
remember that.
38
00:02:35,113 --> 00:02:38,824
Children of the
Isles, for too long
39
00:02:38,825 --> 00:02:42,453
our world has been
home to an insidious pox.
40
00:02:42,454 --> 00:02:45,915
A corruption that defiles
the Titan's blessings.
41
00:02:45,916 --> 00:02:48,167
But today that changes.
42
00:02:48,168 --> 00:02:51,462
United with the Titan and
the power of the eclipse,
43
00:02:51,463 --> 00:02:54,674
we shall wipe out
wild magic forever.
44
00:02:54,675 --> 00:02:57,302
Paradise awaits.
45
00:03:12,442 --> 00:03:13,651
Whoo!
46
00:03:13,652 --> 00:03:15,403
That last stretch
was a long one.
47
00:03:15,404 --> 00:03:17,238
Hey, pay attention.
48
00:03:17,239 --> 00:03:20,741
The other Coven Heads think
they're gonna be royalty after today.
49
00:03:20,742 --> 00:03:22,785
And they'll do anything
to make that happen.
50
00:03:22,786 --> 00:03:24,578
The cloaking stone
won't cover your voice,
51
00:03:24,579 --> 00:03:26,664
so make sure not to speak.
52
00:03:26,665 --> 00:03:28,666
Also... The curse
will do its thing.
53
00:03:28,667 --> 00:03:30,418
I got this, Rainstorm.
Don't worry.
54
00:03:30,419 --> 00:03:31,419
Don't.
55
00:03:36,049 --> 00:03:39,427
Don't tell me not to worry.
56
00:03:39,428 --> 00:03:42,096
Edalyn, please be careful!
57
00:03:42,097 --> 00:03:44,432
If you need help,
just, uh, flap your arms.
58
00:03:44,433 --> 00:03:45,975
Or scream real loud!
59
00:03:45,976 --> 00:03:47,101
Or... Or...
60
00:03:47,102 --> 00:03:48,394
Don't worry, Lily.
61
00:03:48,395 --> 00:03:51,188
With this spell declared,
promise I'll be back.
62
00:03:51,189 --> 00:03:53,859
That's not a spell.
Doesn't even rhyme.
63
00:04:17,257 --> 00:04:21,385
Oh! I forgot to mention I decided
to switch up the arrangement.
64
00:04:23,555 --> 00:04:25,848
Don't say a word
about my appearance.
65
00:04:25,849 --> 00:04:28,268
I will not be taking
notes at this time.
66
00:04:31,897 --> 00:04:33,982
Hello, sprout.
67
00:04:46,536 --> 00:04:48,705
Goodbye, Boiling Isles.
68
00:05:07,974 --> 00:05:11,310
We did it! It's done! It's done!
69
00:05:11,311 --> 00:05:16,106
Now you can set me free
and we can play new games!
70
00:05:16,107 --> 00:05:18,317
I'm afraid that's impossible.
71
00:05:18,318 --> 00:05:21,028
Uh, excuse a what now?
72
00:05:21,029 --> 00:05:25,449
B-But you said you'd use
the Titan blood to help free me.
73
00:05:25,450 --> 00:05:27,993
And I'm sorry,
but I just realized
74
00:05:27,994 --> 00:05:30,705
I only have enough Titan's
blood to open the portal.
75
00:05:41,842 --> 00:05:43,592
But you said we were friends!
76
00:05:43,593 --> 00:05:45,427
W-We pinky-swore!
77
00:05:45,428 --> 00:05:46,512
You lied!
78
00:05:46,513 --> 00:05:51,267
Liar! Liar! Liar!
Liar! Liar! Liar!
79
00:05:51,268 --> 00:05:52,686
Liar!
80
00:05:54,062 --> 00:05:57,690
Emperor, congratulations
on this momentous day.
81
00:05:57,691 --> 00:06:00,192
I come bearing a gift.
82
00:06:00,193 --> 00:06:04,280
You had been looking for the
Golden Guard, and here he is!
83
00:06:04,281 --> 00:06:07,825
Perhaps this act is worthy of
returning me to my old post.
84
00:06:07,826 --> 00:06:11,328
Or if you're looking
for a new right hand...
85
00:06:11,329 --> 00:06:13,956
Have you as my right hand?
86
00:06:13,957 --> 00:06:16,458
I'd sooner cut off my whole arm.
87
00:06:16,459 --> 00:06:19,545
But, uh, I just want to help.
88
00:06:19,546 --> 00:06:21,266
You want to help?
89
00:06:27,554 --> 00:06:30,056
Go find a hole
to wither away in.
90
00:06:32,934 --> 00:06:34,560
And you...
91
00:06:34,561 --> 00:06:37,104
I gave you the Draining Spell.
92
00:06:37,105 --> 00:06:40,441
I taught you magic
stronger than anybody's.
93
00:06:40,442 --> 00:06:42,651
And that's why I
won't release you.
94
00:06:42,652 --> 00:06:44,987
Can't have you giving
that to anyone else.
95
00:06:44,988 --> 00:06:47,072
Goodbye.
96
00:06:47,073 --> 00:06:50,827
You're a
liar, liar, pants on fire!
97
00:06:56,583 --> 00:06:59,711
Of course she'd mess
up such a simple task.
98
00:07:01,421 --> 00:07:04,632
But I am glad to see
you, my fellow human.
99
00:07:04,633 --> 00:07:06,592
What? No fight left?
100
00:07:06,593 --> 00:07:08,970
Or did you learn your
lesson from last time?
101
00:07:09,721 --> 00:07:11,221
You wish.
102
00:07:13,266 --> 00:07:14,768
Spicy toss!
103
00:07:15,602 --> 00:07:16,603
Of course not.
104
00:07:29,949 --> 00:07:32,034
Your ship has
been reported stolen.
105
00:07:32,035 --> 00:07:33,577
Land immediately!
106
00:07:33,578 --> 00:07:35,246
Mom.
107
00:07:39,209 --> 00:07:40,794
Don't be fooled. Take 'em down!
108
00:07:44,297 --> 00:07:45,798
Uh... Whoa!
109
00:08:01,773 --> 00:08:04,066
Why did I make those
things so powerful?
110
00:08:04,067 --> 00:08:05,360
Stupid Alador. Stupid!
111
00:08:10,824 --> 00:08:11,908
Fire!
112
00:08:41,855 --> 00:08:43,605
What?
113
00:08:43,606 --> 00:08:44,691
It's getting weaker.
114
00:08:47,277 --> 00:08:48,777
Mmm.
115
00:08:48,778 --> 00:08:51,697
Looks like my
suspicions were correct.
116
00:08:51,698 --> 00:08:53,949
Graye, if you'd please.
117
00:08:53,950 --> 00:08:56,578
Gladly. I love a good twist.
118
00:08:57,162 --> 00:08:58,662
Hey!
119
00:09:08,548 --> 00:09:09,758
Oh, for Titan's sake.
120
00:09:18,683 --> 00:09:20,018
Huh?
121
00:09:29,069 --> 00:09:31,111
You too, Darius?
122
00:09:31,112 --> 00:09:33,907
Did you really think
you'd get away with this?
123
00:09:39,162 --> 00:09:40,704
No. No, no, no. No, no, no!
124
00:09:40,705 --> 00:09:42,082
Raine!
125
00:09:47,295 --> 00:09:49,588
Oh, you are
making a big mistake!
126
00:09:49,589 --> 00:09:54,176
My only mistake was letting
you two live all those years ago.
127
00:09:55,303 --> 00:09:56,428
Raine!
128
00:09:56,429 --> 00:09:58,430
Eda!
129
00:10:00,141 --> 00:10:02,768
Hello, paradise!
130
00:10:12,987 --> 00:10:15,573
I didn't realize you're
already combining glyphs.
131
00:10:17,867 --> 00:10:20,619
You do have a strange
intuition with these.
132
00:10:20,620 --> 00:10:23,664
It took me years
to figure that out.
133
00:10:23,665 --> 00:10:25,457
Almost like the Titan himself
134
00:10:25,458 --> 00:10:27,544
didn't want me to
have that knowledge.
135
00:10:31,673 --> 00:10:34,217
Though you're still decades
away from beating me.
136
00:10:38,304 --> 00:10:40,430
Eat dirt, Belos!
137
00:10:40,431 --> 00:10:42,724
It's Philip.
138
00:10:42,725 --> 00:10:45,644
And despite our differences,
I want to help you, Luz.
139
00:10:45,645 --> 00:10:47,813
I can send you home.
140
00:10:47,814 --> 00:10:52,568
I have just enough Titan
blood for one more trip.
141
00:10:52,569 --> 00:10:57,281
Please. I don't want to see another
human life destroyed by this place.
142
00:10:57,282 --> 00:10:59,533
You're such a hypocrite.
143
00:10:59,534 --> 00:11:02,536
You talk big about
protecting humanity,
144
00:11:02,537 --> 00:11:06,456
but after everything you've done,
you're barely human yourself.
145
00:11:06,457 --> 00:11:08,000
I do pity you.
146
00:11:08,001 --> 00:11:10,795
These monsters have
warped your sense of reality.
147
00:11:12,338 --> 00:11:15,632
Perhaps it'd be merciful to
put you out of your misery.
148
00:11:15,633 --> 00:11:17,634
Wait.
149
00:11:17,635 --> 00:11:19,052
Wait, wait, wait!
150
00:11:19,053 --> 00:11:21,181
You... You can't! You...
151
00:11:24,184 --> 00:11:27,019
Y-You do realize you've been
gone from the human realm
152
00:11:27,020 --> 00:11:28,353
for centuries.
153
00:11:28,354 --> 00:11:30,522
Times have changed.
You wanna be known
154
00:11:30,523 --> 00:11:32,774
as the Emperor of the
Witch Hunters, right?
155
00:11:32,775 --> 00:11:34,818
Witch Hunter General.
156
00:11:34,819 --> 00:11:36,361
Sure, sure.
157
00:11:36,362 --> 00:11:37,863
Uh, Witch Hunter General.
158
00:11:37,864 --> 00:11:41,116
But those aren't
really a thing anymore.
159
00:11:41,117 --> 00:11:42,367
No one's gonna
take you seriously
160
00:11:42,368 --> 00:11:44,703
if you start ranting
about the demon realm.
161
00:11:44,704 --> 00:11:47,415
Not to mention a
fashion sense like that.
162
00:11:49,209 --> 00:11:50,293
Yikes, my dude.
163
00:11:56,299 --> 00:11:57,549
So, what?
164
00:11:57,550 --> 00:12:00,552
You're offering to be
my modern-day guide?
165
00:12:00,553 --> 00:12:01,888
I'm not offering anything.
166
00:12:03,640 --> 00:12:05,850
But I do wanna make a deal.
167
00:12:07,393 --> 00:12:09,061
I can't beat you. I know that.
168
00:12:09,062 --> 00:12:12,397
So I will return to
the human realm
169
00:12:12,398 --> 00:12:14,066
and I will be your guide.
170
00:12:14,067 --> 00:12:16,652
If you spare my friends.
171
00:12:17,904 --> 00:12:19,655
Come on.
172
00:12:19,656 --> 00:12:23,492
You'll need living proof
that this realm exists.
173
00:12:23,493 --> 00:12:25,160
You'd do anything
to save humanity.
174
00:12:25,161 --> 00:12:28,330
Well, I'd do anything to
save the people I love.
175
00:12:28,331 --> 00:12:29,331
Please.
176
00:12:30,667 --> 00:12:31,667
Philip.
177
00:12:37,298 --> 00:12:38,549
Fine.
178
00:12:40,260 --> 00:12:42,887
Then shake on it. Human style.
179
00:13:07,245 --> 00:13:09,288
Huh?
180
00:13:09,289 --> 00:13:11,082
No. We're too late.
181
00:13:13,835 --> 00:13:16,962
What is happening?
182
00:13:16,963 --> 00:13:19,882
Raine, Belos is giving
us paradise, right?
183
00:13:44,449 --> 00:13:46,116
You'll never make it out of here
184
00:13:46,117 --> 00:13:48,953
unless you stop the
Draining Spell right now.
185
00:13:51,330 --> 00:13:53,791
I said stop it!
186
00:14:07,680 --> 00:14:09,347
Oh, my head. Willow, you okay?
187
00:14:09,348 --> 00:14:10,516
Come on. I'll help you up.
188
00:14:12,435 --> 00:14:14,644
Dad. Dad! Dad, are you...
189
00:14:14,645 --> 00:14:15,896
Take this. Dad, no.
190
00:14:15,897 --> 00:14:17,939
We're not gonna leave you.
191
00:14:17,940 --> 00:14:19,441
Amity, come on. We can't stay.
192
00:14:19,442 --> 00:14:20,567
We have to go.
193
00:14:20,568 --> 00:14:22,445
King. King, are you okay?
194
00:14:24,822 --> 00:14:28,867
Darius? Darius? Darius,
wake up! Wake up!
195
00:14:28,868 --> 00:14:30,328
Eda! I got her!
196
00:14:31,996 --> 00:14:33,413
She's not waking up!
197
00:14:33,414 --> 00:14:34,748
We have to get to the head.
198
00:14:34,749 --> 00:14:35,792
Luz could be in trouble.
199
00:14:44,050 --> 00:14:46,051
Okay. I-I know you're mad,
200
00:14:46,052 --> 00:14:48,261
but you can still fix things.
201
00:14:48,262 --> 00:14:49,806
Just stop the spell.
202
00:14:54,936 --> 00:14:57,604
The door! Watch
the door.
203
00:15:04,028 --> 00:15:05,028
Over here!
204
00:15:18,042 --> 00:15:21,294
We don't belong here.
205
00:15:21,295 --> 00:15:23,421
I'm not like you!
206
00:15:27,135 --> 00:15:28,301
We're here to help.
207
00:15:28,302 --> 00:15:30,303
Did you really think
we wouldn't follow you?
208
00:15:30,304 --> 00:15:31,888
Yeah, girl. Get with it.
209
00:15:31,889 --> 00:15:34,641
You guys are
literally the coolest.
210
00:15:34,642 --> 00:15:36,893
We have to get
him to stop the Draining Spell,
211
00:15:36,894 --> 00:15:39,437
but he's all berserk mad!
212
00:15:45,111 --> 00:15:46,111
Luz!
213
00:15:47,738 --> 00:15:50,824
Buddy, it's about to get
real scary. You stay here.
214
00:15:50,825 --> 00:15:52,117
But I can help.
215
00:16:03,004 --> 00:16:04,462
- Gus!
- On my way!
216
00:16:09,927 --> 00:16:11,052
Huh?
217
00:16:13,014 --> 00:16:15,599
It's pointless.
218
00:16:15,600 --> 00:16:18,727
Belos can't stop the spell
any more than they can.
219
00:16:18,728 --> 00:16:21,062
Only the Collector
has that power.
220
00:16:21,063 --> 00:16:24,357
Who is the Collector?
221
00:16:24,358 --> 00:16:28,528
Neither witch nor demon.
A child from the stars.
222
00:16:28,529 --> 00:16:31,198
Belos only talked to him when
he thought no one was around,
223
00:16:31,199 --> 00:16:34,201
but I was always listening.
224
00:16:34,202 --> 00:16:36,536
Belos was afraid of him.
225
00:16:36,537 --> 00:16:38,496
An opportunity.
226
00:16:38,497 --> 00:16:39,664
Take me to him!
227
00:16:39,665 --> 00:16:42,751
If that means kicking
the Emperor's butt,
228
00:16:42,752 --> 00:16:43,878
gladly.
229
00:16:47,048 --> 00:16:49,424
All right, Belos. Time
to calm down a little.
230
00:17:03,648 --> 00:17:06,233
Hunter, why are you hurting me?
231
00:17:06,234 --> 00:17:07,735
I only wanted to help you.
232
00:17:08,569 --> 00:17:10,196
You're... You're lying!
233
00:17:10,988 --> 00:17:12,240
Kill him!
234
00:17:22,959 --> 00:17:24,793
What is this place?
235
00:17:24,794 --> 00:17:27,463
Where the failures end up.
236
00:17:40,393 --> 00:17:41,893
Leave me alone!
237
00:17:41,894 --> 00:17:44,104
I don't associate with fibbers.
238
00:17:45,856 --> 00:17:49,234
Wait. I know someone's
there. I can feel it.
239
00:17:49,235 --> 00:17:51,571
But why can't I see you?
240
00:17:57,326 --> 00:18:00,829
You look like that bully
who put me in here.
241
00:18:00,830 --> 00:18:04,666
No way. Are you
his little Titan baby?
242
00:18:04,667 --> 00:18:06,585
I've always wanted
to play with you!
243
00:18:06,586 --> 00:18:08,837
But your dumb pops hid you.
244
00:18:08,838 --> 00:18:10,630
Hey, do you like hide-and-seek?
245
00:18:10,631 --> 00:18:11,881
I'll hide first!
246
00:18:11,882 --> 00:18:14,175
Wait, wait! Mr. Collector.
247
00:18:14,176 --> 00:18:17,304
Please. We need you to
stop this Draining Spell.
248
00:18:17,305 --> 00:18:19,848
Mister?
249
00:18:19,849 --> 00:18:22,143
You are so boring.
250
00:18:24,854 --> 00:18:26,938
Well, you know what's
better than hide-and-seek?
251
00:18:26,939 --> 00:18:30,025
A game called "The,"
uh, "The Owl House."
252
00:18:30,026 --> 00:18:32,360
Ooh, how do you play?
253
00:18:32,361 --> 00:18:35,322
Oh, it's so fun.
Like, the most fun.
254
00:18:35,323 --> 00:18:36,781
And I could show
you if you want.
255
00:18:36,782 --> 00:18:38,241
We're gonna need
a lot of players.
256
00:18:38,242 --> 00:18:40,201
Like, a whole island's
worth of players,
257
00:18:40,202 --> 00:18:42,579
but, uh...
258
00:18:42,580 --> 00:18:43,581
Aw, shucks.
259
00:18:44,415 --> 00:18:45,582
What's wrong?
260
00:18:45,583 --> 00:18:48,585
Well, gee, everyone's
gonna perish
261
00:18:48,586 --> 00:18:51,671
from this ding-dang
Draining Spell.
262
00:18:51,672 --> 00:18:54,466
Guess we can't play that
awesome game after all.
263
00:18:54,467 --> 00:18:55,676
Man, it was fun though.
264
00:18:57,094 --> 00:19:00,388
Wait, if you're a Titan,
you can let me out.
265
00:19:00,389 --> 00:19:03,266
I can stop the spell. And
we could play together!
266
00:19:03,267 --> 00:19:05,727
Golly! You'd do that?
267
00:19:05,728 --> 00:19:10,148
Wait. You're not tricking me into
doing your chores like Philip, are you?
268
00:19:10,149 --> 00:19:12,484
I would never!
269
00:19:12,485 --> 00:19:13,485
Pinky-swear.
270
00:19:18,741 --> 00:19:21,534
I'll even let you out right now.
271
00:19:21,535 --> 00:19:25,121
What do I need to do?
Do-Do-Do you need my blood?
272
00:19:25,122 --> 00:19:26,666
No, silly.
273
00:19:29,043 --> 00:19:31,795
Just follow my lead.
274
00:19:31,796 --> 00:19:33,838
Amity!
275
00:19:54,610 --> 00:19:55,944
Raine?
276
00:19:55,945 --> 00:20:00,241
I promised a special
kid I'd protect you.
277
00:20:05,287 --> 00:20:06,287
Raine!
278
00:20:25,599 --> 00:20:26,642
Whatcha playing?
279
00:20:28,686 --> 00:20:30,146
Collector?
280
00:20:32,356 --> 00:20:35,233
You're free. Just as promised.
281
00:20:35,234 --> 00:20:40,363
As promised? I remember
someone throwing me off a bridge.
282
00:20:40,364 --> 00:20:43,617
I'm not angry though.
Say, you wanna play tag?
283
00:20:45,119 --> 00:20:46,119
I'm it.
284
00:20:52,877 --> 00:20:55,546
Too slow.
285
00:20:56,464 --> 00:20:58,173
You guys look slow too.
286
00:20:58,174 --> 00:20:59,424
Do you need a head start?
287
00:20:59,425 --> 00:21:02,218
Whoa, whoa,
Collector! Buddy, pal.
288
00:21:02,219 --> 00:21:03,428
King!
289
00:21:03,429 --> 00:21:05,638
Remember what we talked about?
290
00:21:05,639 --> 00:21:07,515
You gotta help all
my friends outside,
291
00:21:07,516 --> 00:21:11,020
or, uh, we won't get
to play Owl House.
292
00:21:12,855 --> 00:21:15,732
Uh, Owl House. Uh, gosh.
293
00:21:15,733 --> 00:21:17,734
I love that game.
294
00:21:17,735 --> 00:21:19,527
The memories last a lifetime.
295
00:21:19,528 --> 00:21:21,029
I play it every day.
296
00:21:21,030 --> 00:21:22,655
I play it every hour.
297
00:21:24,074 --> 00:21:25,992
I'll explain the rules later,
298
00:21:25,993 --> 00:21:28,621
but remember, we
need lots of players.
299
00:21:41,842 --> 00:21:44,220
Hmm. Okay.
300
00:21:45,596 --> 00:21:46,764
Boop.
301
00:21:53,145 --> 00:21:54,271
Huh?
302
00:21:55,147 --> 00:21:56,147
Hmm.
303
00:21:57,858 --> 00:22:01,110
If we're gonna play Owl House,
304
00:22:01,111 --> 00:22:04,489
we're gonna need an Owl House!
305
00:22:07,952 --> 00:22:08,952
Boop!
306
00:22:11,997 --> 00:22:15,291
We're gonna have
a blast, everyone!
307
00:22:19,880 --> 00:22:21,006
I think there's a way out.
308
00:22:23,008 --> 00:22:24,551
Luz, come on!
309
00:22:24,552 --> 00:22:28,763
Everyone. Eda.
I-I can't just leave them.
310
00:22:28,764 --> 00:22:30,599
Luz, please.
311
00:22:41,944 --> 00:22:42,987
Hunter!
312
00:23:05,050 --> 00:23:06,552
It's human rain. It's okay.
313
00:23:08,804 --> 00:23:09,804
Luz?
314
00:23:17,354 --> 00:23:18,855
Luz, what are you doing?
315
00:23:20,566 --> 00:23:22,859
I-I have to get Eda.
316
00:23:22,860 --> 00:23:24,361
We'll find a way back to you.
317
00:23:26,739 --> 00:23:30,366
Go! Go, go, go! I-I can't
hold the portal much longer.
318
00:23:30,367 --> 00:23:31,535
King!
319
00:23:33,329 --> 00:23:35,872
King, you promised
you'd play with me!
320
00:23:35,873 --> 00:23:37,790
You pinky-swore!
321
00:23:39,043 --> 00:23:40,209
Luz!
322
00:23:40,210 --> 00:23:43,005
We gotta stick together.
323
00:23:44,298 --> 00:23:46,884
I'm sorry.
Not this time.
324
00:23:47,801 --> 00:23:49,303
But I can keep you safe.
325
00:23:49,887 --> 00:23:51,429
No!
326
00:23:51,430 --> 00:23:54,432
Luz, I'm so happy
I had you as a big sister.
327
00:23:59,438 --> 00:24:01,899
No! King!
328
00:24:28,968 --> 00:24:31,178
Hey, Mom.
I'm back.
329
00:24:39,752 --> 00:24:41,752
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org