1
00:00:46,629 --> 00:00:49,466
You were right.
Let's get out of here.
2
00:00:51,009 --> 00:00:53,178
A hundred percent.
3
00:00:53,261 --> 00:00:55,680
Barbara, give me
the baby, please.
4
00:00:55,764 --> 00:00:58,141
No, I can't let you leave.
5
00:00:58,224 --> 00:00:59,809
Natasha: You don't understand
6
00:00:59,893 --> 00:01:03,521
a single thing about
this situation.
7
00:01:03,605 --> 00:01:07,484
So, please, stop being
an annoying bitch,
8
00:01:07,567 --> 00:01:09,152
and give me the baby.
9
00:01:09,235 --> 00:01:11,196
See, you're letting
your anger at me
10
00:01:11,279 --> 00:01:13,156
get in the way of
caring for your child.
11
00:01:13,239 --> 00:01:15,784
Sorry, are you tryna
tell me about my anger?
12
00:01:15,867 --> 00:01:18,453
You are un-fuckin'-believable.
13
00:01:18,536 --> 00:01:20,747
See, this is what I
was talking about.
14
00:01:20,830 --> 00:01:23,249
You have to start working
through your pain.
15
00:01:23,333 --> 00:01:26,002
Children are like sponges.
They feed off your emotions.
16
00:01:26,085 --> 00:01:28,922
Oh, fuck off, Barbara!
17
00:01:29,005 --> 00:01:32,467
At Jupiter House, we try not
to raise our voices in anger...
18
00:01:32,550 --> 00:01:34,969
Yes, I know. We only
raise them in joy
19
00:01:35,053 --> 00:01:36,137
and it's wonderful!
20
00:01:36,221 --> 00:01:39,724
Now let's all raise our
voices in fucking joy!
21
00:01:39,753 --> 00:01:41,270
Barbara: Calm down, Natasha.
22
00:01:41,295 --> 00:01:43,311
- Don't tell me to calm down!
- Barbara: Natasha...
23
00:01:43,336 --> 00:01:45,547
I said don't tell
me to calm down!
24
00:02:07,252 --> 00:02:08,586
Let's get out of here.
25
00:02:09,963 --> 00:02:11,589
Give me the baby.
26
00:02:11,673 --> 00:02:13,633
I'm not fucking around.
27
00:02:13,716 --> 00:02:14,884
Okay?
28
00:02:17,428 --> 00:02:18,888
What... What...
29
00:02:33,111 --> 00:02:35,363
Natasha: What the fuck
happened last night?
30
00:02:35,446 --> 00:02:37,073
Mrs. Eaves: I don't know.
31
00:02:38,616 --> 00:02:40,618
I've never seen him like this.
32
00:02:40,702 --> 00:02:41,786
Like what?
33
00:02:43,580 --> 00:02:44,747
This angry.
34
00:02:44,831 --> 00:02:46,291
Natasha: Why?
35
00:02:47,375 --> 00:02:49,043
Mrs. Eaves: About his mother.
36
00:02:50,503 --> 00:02:52,171
Like you.
37
00:02:53,673 --> 00:02:55,633
- Quiet.
38
00:03:09,061 --> 00:03:10,064
Bobbi!
39
00:03:10,148 --> 00:03:11,983
- Sorry!
- What the fuck, man!
40
00:03:12,066 --> 00:03:13,526
I have a light footfall.
41
00:03:13,610 --> 00:03:15,528
Have you seen the kids?
42
00:03:15,612 --> 00:03:17,071
No... why?
43
00:03:17,155 --> 00:03:18,907
'Cause they ran
off with the baby,
44
00:03:18,990 --> 00:03:20,742
and he's in a right state.
45
00:03:22,035 --> 00:03:23,578
Have you tried the den?
46
00:03:25,872 --> 00:03:28,374
Barbara: Children,
where are you?!
47
00:03:28,458 --> 00:03:30,710
- Searcher: Sally!
- Barbara: Sally!
48
00:03:31,628 --> 00:03:33,254
Children!
49
00:03:33,338 --> 00:03:35,048
Misty, come on now!
50
00:03:35,131 --> 00:03:36,591
I don't know what's
gotten into them.
51
00:03:36,674 --> 00:03:39,135
This was meant to be
such a lovely solstice.
52
00:03:41,721 --> 00:03:43,056
It's obvious, isn't it?
53
00:03:43,848 --> 00:03:45,725
They got riled up.
54
00:03:45,808 --> 00:03:47,810
If you've got something
to say, Honey,
55
00:03:47,894 --> 00:03:49,729
just for Christ's sake, say it.
56
00:03:49,812 --> 00:03:51,606
Well, everything was
fine until Natasha
57
00:03:51,689 --> 00:03:52,815
came down to the bonfire.
58
00:03:52,899 --> 00:03:55,443
She's an upsetting energy.
59
00:03:55,526 --> 00:03:58,488
Yeah, and you're a joyless twat.
60
00:03:58,571 --> 00:04:01,866
There we go, and now everyone
knows what everyone else thinks.
61
00:04:31,813 --> 00:04:32,981
Sally.
62
00:04:43,241 --> 00:04:44,659
Mrs. Eaves: Helen.
63
00:04:48,329 --> 00:04:49,956
Give him to me.
64
00:04:50,039 --> 00:04:52,000
He wants his mum.
65
00:04:52,083 --> 00:04:53,918
His mum's right here, darling.
66
00:04:54,002 --> 00:04:57,922
Children :
Mummy's gone into the water.
67
00:04:59,799 --> 00:05:01,968
Mummy's gone into the water...
68
00:05:08,057 --> 00:05:11,019
- Mrs. Eaves: Natasha, make him stop!
- How?!
69
00:05:11,102 --> 00:05:13,062
- Ah!
- Natasha: Oh god! Stop!
70
00:05:13,146 --> 00:05:15,606
- You're gonna hurt yourself!
71
00:05:22,030 --> 00:05:23,489
Bobbi: Sally, Sally!
72
00:05:24,824 --> 00:05:26,200
Get the baby!
73
00:05:30,705 --> 00:05:32,040
Where are you?!
74
00:05:41,924 --> 00:05:43,468
Young Bobbi: Tash!
75
00:06:10,161 --> 00:06:11,996
- Bobbi: Tash!
76
00:06:12,955 --> 00:06:15,917
Tash... Tash.
77
00:06:16,000 --> 00:06:19,629
Bobbi! Are you okay?
78
00:06:19,712 --> 00:06:21,005
I know they're home-schooled,
79
00:06:21,089 --> 00:06:22,882
but they seemed
like normal kids.
80
00:06:22,965 --> 00:06:24,717
Think I sprained my ankle.
81
00:06:26,886 --> 00:06:29,972
- Can you run?
- I can... power-limp.
82
00:06:30,056 --> 00:06:33,101
- Okay.
- Okay.
83
00:06:40,274 --> 00:06:41,984
Searcher: Misty!
84
00:06:42,068 --> 00:06:44,195
Come away from the water.
85
00:06:45,530 --> 00:06:47,698
Come, come away from there.
86
00:06:57,875 --> 00:07:00,670
- What's the matter, children?
87
00:07:00,753 --> 00:07:02,880
Let us take the baby.
88
00:07:04,715 --> 00:07:07,009
Stop! Stop!
89
00:07:08,636 --> 00:07:10,263
Stop that, children!
90
00:07:11,597 --> 00:07:13,474
- Stop it!
91
00:07:15,852 --> 00:07:17,103
Stop it!
92
00:07:18,855 --> 00:07:19,856
Aah!
93
00:07:26,154 --> 00:07:30,449
Natasha: Imagine if Barbara
had brought us to live here.
94
00:07:30,533 --> 00:07:33,619
Bobbi: I used to
fantasize about it.
95
00:07:33,703 --> 00:07:36,998
Natasha: Yeah, but then you'd
have to live with Barbara.
96
00:07:37,081 --> 00:07:38,875
Just do your fuckin' head in.
97
00:07:40,418 --> 00:07:43,379
Bobbi: I don't know.
She tries her best.
98
00:07:43,462 --> 00:07:45,298
Natasha: Exactly.
99
00:07:50,303 --> 00:07:54,056
- You got good at magic, you know?
- Thanks.
100
00:07:56,350 --> 00:07:58,394
You've always known
what you wanted to be.
101
00:07:59,270 --> 00:08:00,605
I'm jealous.
102
00:08:00,688 --> 00:08:02,190
You got purpose.
103
00:08:04,358 --> 00:08:05,860
So do you now.
104
00:08:07,111 --> 00:08:08,571
You're a mum.
105
00:10:15,906 --> 00:10:17,408
Jack's alive.
106
00:10:31,672 --> 00:10:33,049
Baby: Daddy.
107
00:11:14,840 --> 00:11:15,966
Sally.
108
00:11:18,386 --> 00:11:19,762
Put the rock down.
109
00:11:21,013 --> 00:11:23,933
Put... the rock down, please.
110
00:11:24,016 --> 00:11:26,769
And then we can all
be calm together.
111
00:11:32,233 --> 00:11:34,735
No. Don't.
112
00:11:34,819 --> 00:11:37,530
Sally... don't! Stop it!
113
00:11:37,613 --> 00:11:39,824
Don't! Put it down!
114
00:11:39,907 --> 00:11:41,200
Barbara...
115
00:11:42,576 --> 00:11:44,286
fuck off!
116
00:11:44,954 --> 00:11:46,205
Barbara: No!
117
00:11:46,288 --> 00:11:48,582
Sally, Sally! Oh goodness.
118
00:11:48,666 --> 00:11:49,917
Sa-Sally.
119
00:11:55,464 --> 00:11:57,049
No! Ah!
120
00:11:58,926 --> 00:12:01,220
Sally, no!
121
00:12:08,602 --> 00:12:09,603
He-Help!
122
00:12:10,771 --> 00:12:13,107
- Help!
- Oh my god, Mum!
123
00:12:13,190 --> 00:12:14,817
Barbara: Help!
124
00:12:17,528 --> 00:12:19,321
Stop it.
125
00:12:22,741 --> 00:12:24,034
: Stop it!
126
00:12:24,118 --> 00:12:26,579
Bobbi, the coins!
127
00:12:26,662 --> 00:12:27,913
What?
128
00:12:27,997 --> 00:12:29,748
Distract the baby!
129
00:12:40,342 --> 00:12:41,719
Bobbi: It's workin'.
130
00:12:56,025 --> 00:12:57,067
Barbara!
131
00:12:58,611 --> 00:12:59,695
Barbara!
132
00:13:02,573 --> 00:13:03,324
Mum!
133
00:13:05,993 --> 00:13:07,661
Bobbi: Uh, Tash...
134
00:13:07,745 --> 00:13:10,289
I'm running out
of moves... uh.
135
00:13:10,372 --> 00:13:11,957
Improvise!
136
00:13:12,041 --> 00:13:13,834
Um...
137
00:13:31,977 --> 00:13:33,145
Ta-da!
138
00:13:45,919 --> 00:13:46,985
Shit!
139
00:13:47,010 --> 00:13:48,761
Uh, uh, Patricia, hi!
140
00:13:48,786 --> 00:13:50,371
Fantastic to hear from you!
141
00:13:50,396 --> 00:13:51,973
Patricia :
Is now a good time?
142
00:13:51,997 --> 00:13:53,082
Absolutely!
143
00:13:53,107 --> 00:13:54,559
Patricia: So, listen,
Bobbi, we think
144
00:13:54,583 --> 00:13:57,628
- you and Sam are fantastic candidates.
- Great!
145
00:13:57,711 --> 00:14:00,089
But we're just gonna ask you
to wait another six months,
146
00:14:00,172 --> 00:14:02,383
and then we'll touch
base to reassess, okay?
147
00:14:03,092 --> 00:14:04,965
Sorry?
148
00:14:05,104 --> 00:14:06,999
- Patricia: Hello?
- Bobbi: Patricia, Patricia!
149
00:14:07,024 --> 00:14:08,234
What are you doing?!
150
00:14:14,353 --> 00:14:16,897
Patricia: Are you sure
this is a good time?
151
00:14:16,981 --> 00:14:18,148
Bobbi: Oh, oh, I'm here.
152
00:14:18,232 --> 00:14:20,734
I was... Sorry, I was
babysitting orphans.
153
00:14:25,656 --> 00:14:26,949
Quick!
154
00:14:28,784 --> 00:14:30,953
Close it, close it!
155
00:14:33,247 --> 00:14:35,291
I don't, um...
156
00:14:35,374 --> 00:14:36,750
Did I do something wrong?
157
00:14:36,834 --> 00:14:38,669
Patricia: Bobbi,
it's just your
158
00:14:38,752 --> 00:14:41,088
overwhelming commitment
to this adoption,
159
00:14:41,171 --> 00:14:43,966
the sense of urgency you have.
160
00:14:44,049 --> 00:14:45,968
Being a parent is
for the long haul,
161
00:14:46,051 --> 00:14:49,471
and you won't be able to
do everything perfectly.
162
00:14:49,555 --> 00:14:52,391
That's why we want to put
the whole process on pause.
163
00:14:52,474 --> 00:14:53,601
Pause?
164
00:14:53,684 --> 00:14:54,977
Patricia: To give
you some time
165
00:14:55,060 --> 00:14:56,312
to set more grounded,
166
00:14:56,395 --> 00:14:59,857
more realistic expectations
around being a parent.
167
00:15:00,899 --> 00:15:02,484
Then we can reassess.
168
00:15:03,527 --> 00:15:05,988
So... what you're,
you're telling me is
169
00:15:06,071 --> 00:15:07,781
that, uh, you're
not giving me a baby
170
00:15:07,865 --> 00:15:11,160
because I, I want
a baby too much?
171
00:15:11,243 --> 00:15:13,871
Because I-I'm too perfect?
172
00:15:13,954 --> 00:15:16,123
Patricia: Um,
look, w-we're not
173
00:15:16,206 --> 00:15:18,959
not giving you a baby, Bobbi.
174
00:15:19,043 --> 00:15:22,838
It's... just not
for six months.
175
00:15:22,921 --> 00:15:25,090
But I-I don't want a
baby in six months.
176
00:15:25,174 --> 00:15:27,468
I w-w-want a baby now.
177
00:15:27,551 --> 00:15:29,136
- Patricia: Bobbi...
- No.
178
00:15:29,219 --> 00:15:32,181
N-No, I want... my baby.
179
00:15:32,264 --> 00:15:34,475
Patricia: I just...
It's really...
180
00:15:34,558 --> 00:15:37,311
I want my baby, Patricia.
Give me my baby.
181
00:15:37,394 --> 00:15:39,563
- Patricia: Oh, Bobbi...
- I want my baby.
182
00:15:39,647 --> 00:15:42,149
Give me my fucking baby!
183
00:15:42,232 --> 00:15:43,901
- I...
- Shh.
184
00:15:43,984 --> 00:15:45,235
Give me that.
185
00:15:51,742 --> 00:15:55,663
They want us... to wait six months.
186
00:15:58,207 --> 00:16:01,126
How, how am I supposed
to wait six months?
187
00:16:01,210 --> 00:16:02,753
It'll fly by, Bobs.
188
00:16:02,836 --> 00:16:06,423
Anyway, fuck that woman.
She doesn't know a thing.
189
00:16:06,514 --> 00:16:08,963
It's easy for you to
say, though, isn't it?
190
00:16:09,385 --> 00:16:13,681
- Bob...
- This was the most important thing in my life.
191
00:16:15,599 --> 00:16:18,018
And I suppose I'm the
one who fucked it up?
192
00:16:18,102 --> 00:16:19,853
Bobbi: I don't know.
You were there.
193
00:16:22,564 --> 00:16:23,964
Is that what the
social worker said?
194
00:16:24,024 --> 00:16:26,360
- Adoption social worker.
- If you had told me about
195
00:16:26,385 --> 00:16:28,746
- the adoption in the first place...
- You didn't tell me
196
00:16:28,771 --> 00:16:29,834
you had a baby.
197
00:16:29,859 --> 00:16:31,653
Jesus Christ, Bobbi,
that's different!
198
00:16:31,708 --> 00:16:35,202
Of course, because it's not
really your baby, is it?
199
00:16:35,285 --> 00:16:37,454
This is all just one big joke.
200
00:16:37,538 --> 00:16:40,124
- Ha, ha, ha.
- Ha, ha, ha, fuckin' ha.
201
00:16:40,207 --> 00:16:41,917
Enough!
202
00:16:43,085 --> 00:16:45,337
We... are sorting this
203
00:16:45,421 --> 00:16:46,922
right now.
204
00:16:54,179 --> 00:16:55,889
- Absolutely not.
- Bobbi: No way.
205
00:16:58,642 --> 00:16:59,852
Now say it.
206
00:16:59,935 --> 00:17:01,478
You're unhinged.
207
00:17:02,688 --> 00:17:04,398
Natasha, you first.
208
00:17:05,691 --> 00:17:07,860
You're my sister and I love you.
209
00:17:07,943 --> 00:17:10,237
Barbara: No, say
it like ya mean it.
210
00:17:13,407 --> 00:17:15,409
You're my sister...
211
00:17:16,660 --> 00:17:18,412
and I love you.
212
00:17:20,205 --> 00:17:21,665
Barbara: Bobbi.
213
00:17:24,543 --> 00:17:26,503
You don't think I should
have a kid, do you?
214
00:17:26,587 --> 00:17:28,714
- Jesus, Bob.
- Do you?
215
00:17:31,633 --> 00:17:35,053
Don't lie. Do you think
I should have a kid?
216
00:17:37,306 --> 00:17:38,348
No.
217
00:17:43,228 --> 00:17:44,772
Why not?
218
00:17:44,855 --> 00:17:46,440
- Bobbi.
- Why not?
219
00:17:46,523 --> 00:17:47,941
'Cause this.
220
00:17:48,025 --> 00:17:50,611
'Cause you're still a child.
221
00:17:50,694 --> 00:17:53,614
You're still terrified
of everyone leavin' you.
222
00:17:53,697 --> 00:17:55,657
Do you think bein'
Sam's sidekick
223
00:17:55,741 --> 00:17:58,619
means that she won't eventually
get bored and fuck off?
224
00:17:59,745 --> 00:18:00,788
You want a baby
225
00:18:00,871 --> 00:18:03,415
because a baby can't reject you.
226
00:18:03,499 --> 00:18:05,626
Least not for a couple
of decades anyway.
227
00:18:05,709 --> 00:18:07,419
So, no, Bobbi...
228
00:18:07,503 --> 00:18:09,338
I don't think you
should have a baby.
229
00:18:09,421 --> 00:18:10,964
I think you should have a dog.
230
00:18:11,048 --> 00:18:13,675
It'll love you unconditionally
and for longer.
231
00:18:20,891 --> 00:18:23,101
Are you for real?
232
00:18:23,185 --> 00:18:25,020
Someone tells you
something you don't like,
233
00:18:25,103 --> 00:18:27,481
and you curl up on
the floor and cry?
234
00:18:28,190 --> 00:18:29,483
If you have a kid,
235
00:18:29,566 --> 00:18:31,151
at some point in their lives
236
00:18:31,235 --> 00:18:33,570
pretty early on, I'd imagine,
237
00:18:33,654 --> 00:18:37,658
the world is going to shit
on them from a great height.
238
00:18:37,741 --> 00:18:39,785
You're gonna have to
stand up for them.
239
00:18:39,810 --> 00:18:41,806
You can't even stand
up for yourself,
240
00:18:41,831 --> 00:18:44,667
so what chance does
a kid of yours have?
241
00:18:48,544 --> 00:18:51,797
Wow. Thank God for you.
242
00:18:51,880 --> 00:18:56,426
Natasha Williams... the
unrecognized martyr,
243
00:18:56,510 --> 00:18:58,512
the one who kept
everything together.
244
00:18:58,595 --> 00:19:01,807
We must never stop thanking you.
245
00:19:01,890 --> 00:19:05,352
- The fuck, Bobbi?
- What have you got...
246
00:19:05,435 --> 00:19:08,188
that qualifies you
to be a parent?
247
00:19:08,272 --> 00:19:09,940
You don't keep
everything together.
248
00:19:10,023 --> 00:19:12,901
You fuck everything up.
249
00:19:12,985 --> 00:19:17,406
And that's why everyone
is moving on without you.
250
00:19:17,489 --> 00:19:19,867
And it's not because
you're some maverick
251
00:19:19,950 --> 00:19:22,661
who's too edgy
for a normal life.
252
00:19:22,744 --> 00:19:26,248
It's because you
tear through people.
253
00:19:28,417 --> 00:19:33,881
So, what's the big plan?
Hm? What's the big plan?
254
00:19:42,055 --> 00:19:43,390
Right.
255
00:19:46,602 --> 00:19:49,479
So, why don't you just fuck off
256
00:19:49,563 --> 00:19:51,940
with telling people how
to live their lives,
257
00:19:52,024 --> 00:19:55,611
and why don't you just
fuck off out of mine!
258
00:20:00,908 --> 00:20:02,743
Now...
259
00:20:02,826 --> 00:20:05,787
you're both in a lot of pain.
260
00:20:05,871 --> 00:20:08,874
- We can heal from this.
- Don't you start.
261
00:20:08,957 --> 00:20:12,211
This is not about
you, Barbara, yeah?
262
00:20:12,294 --> 00:20:14,046
Your dad and I...
263
00:20:14,129 --> 00:20:16,048
Don't you say one
word about Lyle.
264
00:20:16,131 --> 00:20:18,634
Lyle was a fucking saint.
265
00:20:18,717 --> 00:20:21,845
Well, Lyle asked me to leave.
266
00:20:21,929 --> 00:20:23,263
That's a lie.
267
00:20:24,890 --> 00:20:26,183
Why are you even saying this?
268
00:20:26,266 --> 00:20:29,186
I'm trying to tell
you what happened.
269
00:20:29,269 --> 00:20:32,189
What happened is you left.
270
00:20:47,704 --> 00:20:48,704
Well...
271
00:20:51,959 --> 00:20:53,961
I, I was drowning.
272
00:20:57,965 --> 00:21:00,342
I mean, some weeks...
273
00:21:00,425 --> 00:21:02,636
Couldn't even get out of bed.
274
00:21:07,265 --> 00:21:10,102
You'd bring me
crackers and butter.
275
00:21:11,186 --> 00:21:13,397
Probably too young to remember.
276
00:21:14,648 --> 00:21:17,275
And you'd climb
into bed beside me,
277
00:21:18,652 --> 00:21:20,946
stroke my face.
278
00:21:22,364 --> 00:21:25,325
And I felt so ashamed.
279
00:21:33,792 --> 00:21:36,712
And that's why I had Bobbi.
280
00:21:36,795 --> 00:21:41,258
So that... you'd have
somewhere to put your love.
281
00:22:50,786 --> 00:22:52,913
I'm sorry about your mum.
282
00:23:15,227 --> 00:23:16,812
Bye, Barbara.
283
00:23:18,814 --> 00:23:19,856
Bobbi.
284
00:23:21,149 --> 00:23:22,859
Don't call me.
285
00:23:24,361 --> 00:23:25,987
It's easier when
you don't call me.
286
00:23:52,347 --> 00:23:53,390
Oh my god.
287
00:23:53,415 --> 00:23:55,076
- What happened to your leg?
- It's nothing.
288
00:23:55,100 --> 00:23:56,309
What happened to your arm?
289
00:23:56,393 --> 00:23:57,936
I had a heart attack.
290
00:24:02,440 --> 00:24:04,192
Jack's still alive.
291
00:24:05,986 --> 00:24:08,155
Please, we will have a chance.
292
00:24:16,454 --> 00:24:18,248
For fuck's sake.