1 00:00:01,540 --> 00:00:11,990 There are two main human sins from which all the others derive: impatience and indolence. 2 00:00:05,750 --> 00:00:11,990 Franz Kafka, "The Zürau Aphorisms" 3 00:00:13,010 --> 00:00:15,240 Class D Boys' Lounge 4 00:00:14,180 --> 00:00:16,670 You'll have to excuse me, Hirata, my boy. 5 00:00:23,000 --> 00:00:27,380 I'm currently occupied in the pursuit of the perfect body. 6 00:00:27,380 --> 00:00:29,480 Unavoidable, I suppose. 7 00:00:29,480 --> 00:00:31,010 Wow, it's huge! 8 00:00:31,010 --> 00:00:32,970 I could live in this lounge! 9 00:00:32,970 --> 00:00:35,510 They say the pool's still open for the night! 10 00:00:35,510 --> 00:00:36,750 Wanna hit it up? 11 00:00:36,750 --> 00:00:39,480 Shall we pool what we know so far? 12 00:00:40,360 --> 00:00:45,640 The truth is, someone in Class D contacted me to say they were a VIP. 13 00:00:45,640 --> 00:00:48,400 Really?! Who was it? 14 00:00:52,390 --> 00:00:53,400 It was... 15 00:00:53,510 --> 00:00:55,530 The VIP is Kushida-san 16 00:00:55,850 --> 00:00:56,910 I see. 17 00:00:56,910 --> 00:00:59,450 If the VIPs are evenly distributed, 18 00:00:59,450 --> 00:01:01,790 there should be one more Class D VIP. 19 00:01:01,790 --> 00:01:06,390 Keeping up this test nonsense for two days more is such a nuisance. 20 00:01:06,390 --> 00:01:07,320 What? 21 00:01:08,190 --> 00:01:11,580 A simple quiz to call out a liar. 22 00:01:12,550 --> 00:01:13,990 What's that? 23 00:01:14,420 --> 00:01:17,800 "The Jupiter Group's test has concluded." 24 00:01:14,420 --> 00:01:22,310 Advanced Nurturing High School Jupiter Group's Test Attention, students. The Jupiter Group's test has concluded. The Jupiter Group is no longer required to participate in the test. They will now have free time until all groups' tests are complete. Advanced Nurturing High School Special Test Management Center 25 00:01:17,800 --> 00:01:22,310 "The Jupiter Group is no longer required to participate in the test"?! 26 00:01:22,310 --> 00:01:24,680 D-Did you do this, Koenji?! 27 00:01:26,740 --> 00:01:27,870 Adieu! 28 00:01:27,870 --> 00:01:29,910 I'm off to work up a sweat. 29 00:01:30,440 --> 00:01:34,230 Koenji is certainly decisive, at least. 30 00:03:01,450 --> 00:03:05,030 2nd Season 31 00:03:01,450 --> 00:03:05,030 Classroom of the Elite 32 00:03:01,450 --> 00:03:05,030 Classroom of 33 00:03:01,450 --> 00:03:05,030 the Elite 34 00:03:05,030 --> 00:03:07,040 Horikita Suzune Ayanokoji Kiyotaka Is this a joke? 35 00:03:10,540 --> 00:03:12,330 From: Horikita Suzune To: Ayanokoji Kiyotaka Sub: What? This message has no content 36 00:03:10,990 --> 00:03:12,610 I know this pattern... 37 00:03:15,090 --> 00:03:15,710 To: Horikita Suzune Re: What? What do you mean, you have no idea what I'm talking about? I was being as clear as I could. Aren't you glad? The three of them will come to the meeting, including Sudo. Thanks to Kushida, it's all going to work out. 38 00:03:15,520 --> 00:03:17,900 Cancel 39 00:03:15,520 --> 00:03:17,900 Open 40 00:03:15,520 --> 00:03:18,630 You have received a new message 41 00:03:18,510 --> 00:03:20,050 From: Horikita Suzune To: Ayanokoji Kiyotaka Sub: NO This message has no content 42 00:03:20,170 --> 00:03:24,680 From: Horikita Suzune To: Ayanokoji Kiyotaka Are you stupid? Why didn't you stop Koenji-kun from being crazy? 43 00:03:25,130 --> 00:03:27,000 An utterly impossible demand. 44 00:03:27,400 --> 00:03:28,830 It's Koenji we're talking about. 45 00:03:32,340 --> 00:03:34,150 The next time I see him, 46 00:03:34,810 --> 00:03:37,070 I'll tear into him myself. 47 00:03:37,070 --> 00:03:38,450 That would be pointless. 48 00:03:38,930 --> 00:03:43,820 You should ignore outside distractions and focus on your own group. 49 00:03:44,300 --> 00:03:46,330 I'm not going to lose this. 50 00:03:46,570 --> 00:03:47,610 I'll leave it to you. 51 00:03:49,830 --> 00:03:53,480 It might be hard to have Class D win all the groups. 52 00:03:54,100 --> 00:03:57,260 Maybe someone with lots of connections among the students could do it, 53 00:03:57,960 --> 00:03:59,530 but I have none. 54 00:04:01,130 --> 00:04:03,590 I want information on Karuizawa. 55 00:04:04,980 --> 00:04:06,470 Where did that come from? 56 00:04:06,940 --> 00:04:09,610 I can figure things out with Yukimura and the Professor, 57 00:04:10,050 --> 00:04:12,880 but I don't know where to start with Karuizawa. 58 00:04:12,880 --> 00:04:16,480 Are you thinking she might be the VIP? 59 00:04:16,480 --> 00:04:18,080 That's part of it. 60 00:04:18,080 --> 00:04:21,740 Something about how she's acting just doesn't seem natural. 61 00:04:22,260 --> 00:04:24,960 There's never any logic behind her actions. 62 00:04:24,960 --> 00:04:27,020 Thinking about it is a waste of time. 63 00:04:27,020 --> 00:04:28,040 Horikita. 64 00:04:28,620 --> 00:04:32,540 People first learn about others based on their appearance. 65 00:04:32,980 --> 00:04:36,740 "Impressive," "attractive," or neither of those things. 66 00:04:36,740 --> 00:04:39,880 It's what we think of as a first impression. 67 00:04:40,120 --> 00:04:41,120 What? 68 00:04:41,120 --> 00:04:45,500 Next, they infer personality based on behavior. 69 00:04:45,900 --> 00:04:49,750 "Gregarious," "belligerent," "passive." 70 00:04:50,370 --> 00:04:53,700 But as with appearance, this is all merely superficial. 71 00:04:55,020 --> 00:04:57,900 I put up a similar false front. 72 00:04:58,270 --> 00:05:01,340 And you believe Karuizawa-san is the same way? 73 00:05:01,340 --> 00:05:03,400 Just as you are, Horikita. 74 00:05:06,570 --> 00:05:08,570 Karuizawa-san's "first impression" 75 00:05:08,570 --> 00:05:12,950 is that of someone self-centered and uncooperative. 76 00:05:13,320 --> 00:05:17,460 Yet she has a uniquely powerful sense of presence, relative to Class D. 77 00:05:17,940 --> 00:05:19,320 True. 78 00:05:19,320 --> 00:05:22,960 She may hold the key to taking the initiative. 79 00:05:22,960 --> 00:05:27,430 Yet she's shown no sign of wanting to do that during this test. 80 00:05:27,880 --> 00:05:29,780 Nor of her usual overbearing attitude. 81 00:05:30,470 --> 00:05:33,230 I think I see what you're getting at. 82 00:05:33,730 --> 00:05:35,980 But what do you plan to do? 83 00:05:36,310 --> 00:05:39,190 Bring Karuizawa-san into the fold? 84 00:05:39,580 --> 00:05:42,730 I don't know just yet. 85 00:05:43,500 --> 00:05:46,500 Class D will need unity going forward. 86 00:05:47,110 --> 00:05:51,600 If Karuizawa is the key figure in that for the girls... 87 00:05:51,600 --> 00:05:52,990 Hey, Suzune. 88 00:05:53,410 --> 00:05:55,460 Out for a date? Here, of all places? 89 00:05:56,000 --> 00:05:57,940 Why not let me join in? 90 00:05:59,980 --> 00:06:02,990 Come up with a way to sniff out the VIP yet? 91 00:06:04,030 --> 00:06:06,510 I'd never tell you either way. 92 00:06:06,890 --> 00:06:09,340 I was hoping to ask your opinion... 93 00:06:09,670 --> 00:06:13,580 But it sounds like you haven't narrowed down the suspects at all. 94 00:06:13,580 --> 00:06:15,270 What interesting phrasing. 95 00:06:15,540 --> 00:06:19,410 "I'm on track to identify the VIP." 96 00:06:19,410 --> 00:06:21,270 Would you believe me if I said that? 97 00:06:21,270 --> 00:06:24,420 You've got enemies on all sides. 98 00:06:24,420 --> 00:06:27,280 I would doubt your ability to acquire reliable information. 99 00:06:27,280 --> 00:06:34,250 One's personal standing is unrelated to one's ability to acquire information. 100 00:06:36,510 --> 00:06:41,540 I'm going to grab this test by the root. 101 00:06:41,860 --> 00:06:47,300 Class C may even seize itself a sweeping victory. 102 00:06:47,300 --> 00:06:48,380 Ridiculous. 103 00:06:48,710 --> 00:06:51,210 No, he actually might. 104 00:06:52,010 --> 00:06:55,070 The school tends to build its tests on 105 00:06:55,070 --> 00:06:57,860 some sort of consistency or underlying logic. 106 00:06:58,390 --> 00:07:02,980 Once you grasp that underlying logic, you can guarantee a good result. 107 00:07:02,980 --> 00:07:06,150 He's just realized that already. 108 00:07:06,710 --> 00:07:09,900 Once I know who in my class are VIPs, 109 00:07:09,900 --> 00:07:12,940 I can extrapolate that to the test at large. 110 00:07:12,940 --> 00:07:14,990 You really think they'll share that information with you? 111 00:07:15,320 --> 00:07:17,850 Perhaps, rather than revealing themselves to a tyrant like you, 112 00:07:17,850 --> 00:07:21,040 they'll seek the 500,000 points for themselves. 113 00:07:21,040 --> 00:07:25,790 I just need a situation that removes lies from the equation. 114 00:07:26,800 --> 00:07:30,550 I've forced everyone in Class C to hand over their cell phones. 115 00:07:31,550 --> 00:07:35,300 Now I just need to check their emails. 116 00:07:35,300 --> 00:07:37,040 Are you mad? 117 00:07:37,040 --> 00:07:39,760 If this gets out, you'll be expel— 118 00:07:39,760 --> 00:07:41,810 Sorry to disappoint, but it won't be getting out. 119 00:07:41,810 --> 00:07:43,800 It won't become an issue. 120 00:07:44,770 --> 00:07:46,840 That's why I'm here. 121 00:07:51,590 --> 00:07:52,680 Well? 122 00:07:52,680 --> 00:07:53,910 No, thank you. 123 00:07:59,080 --> 00:08:01,640 I'm currently entering endgame. 124 00:08:01,640 --> 00:08:02,750 Suzune. 125 00:08:05,170 --> 00:08:06,390 I have a proposal. 126 00:08:07,820 --> 00:08:10,250 What if my C and your D got together... 127 00:08:10,250 --> 00:08:12,690 and, along with Class B, 128 00:08:12,690 --> 00:08:15,980 pooled information on all our VIPs? 129 00:08:17,010 --> 00:08:19,700 We'll identify the test's underlying logic, 130 00:08:19,700 --> 00:08:22,270 and unite to crush Class A. 131 00:08:23,670 --> 00:08:24,790 What do you say? 132 00:08:25,100 --> 00:08:26,890 A ridiculous proposal. 133 00:08:26,890 --> 00:08:29,270 You're wasting your breath. 134 00:08:29,700 --> 00:08:32,780 I thought it was a rather good offer, myself... 135 00:08:35,640 --> 00:08:38,090 Catch you later, Suzune. 136 00:08:47,860 --> 00:08:51,460 I'm back to the way I was then. 137 00:08:51,950 --> 00:08:55,550 I don't need a social life. I don't need friends. 138 00:08:55,960 --> 00:08:59,070 Protecting myself is all that matters. 139 00:08:59,070 --> 00:09:01,060 And what I need for that is... 140 00:09:01,880 --> 00:09:03,170 a willingness to do anything. 141 00:09:04,430 --> 00:09:09,510 I'm a parasite. I can't live on my own. 142 00:09:13,270 --> 00:09:15,450 How long are you just going to sit there? 143 00:09:16,440 --> 00:09:19,790 I'd prefer that we not be mistaken for a couple. 144 00:09:19,790 --> 00:09:21,410 You're the one who called me— 145 00:09:21,410 --> 00:09:23,160 Our discussion is finished. 146 00:09:27,420 --> 00:09:28,980 I have an awkward walk ahead of me... 147 00:09:27,420 --> 00:09:28,980 You're adorable! 148 00:09:28,980 --> 00:09:30,830 Hey, look at this! 149 00:09:30,830 --> 00:09:32,670 C'mon, over here... 150 00:09:49,940 --> 00:09:52,750 Oh, what? Ayanokoji-kun? 151 00:09:53,210 --> 00:09:54,440 Kushida? 152 00:09:54,440 --> 00:09:57,200 Are you... by yourself, Ayanokoji-kun? 153 00:09:57,200 --> 00:09:58,450 Yes. 154 00:09:58,450 --> 00:09:59,810 So am I! 155 00:10:01,350 --> 00:10:02,650 Well... 156 00:10:03,200 --> 00:10:05,190 Goodnight, then. 157 00:10:05,190 --> 00:10:07,150 Yes! See you tomorrow! 158 00:10:07,150 --> 00:10:09,930 Have a good night, Ayanokoji-kun! 159 00:10:09,930 --> 00:10:11,080 Indeed. 160 00:10:17,090 --> 00:10:18,130 Wait! 161 00:10:22,530 --> 00:10:23,530 Kushida? 162 00:10:26,570 --> 00:10:29,350 I'm sorry. I just... 163 00:10:29,350 --> 00:10:31,930 The deck's so full of couples. 164 00:10:32,360 --> 00:10:33,350 I just felt... 165 00:10:34,650 --> 00:10:36,420 lonely. 166 00:10:40,730 --> 00:10:42,620 S-Sorry! 167 00:10:42,610 --> 00:10:46,270 I... I shouldn't have jumped on you like that. 168 00:10:47,160 --> 00:10:48,500 Goodnight! 169 00:10:51,550 --> 00:10:54,500 Ah. That surprised me. 170 00:10:57,290 --> 00:11:04,890 Boy, it's been a while since the three of us could sit together like this, huh? 171 00:11:04,890 --> 00:11:07,210 By the way, I saw it... 172 00:11:07,210 --> 00:11:09,410 You were on a date just recently, right? 173 00:11:09,410 --> 00:11:11,170 With a new girlfriend? 174 00:11:11,170 --> 00:11:14,150 And you, Chie? What happened with your last boyfriend? 175 00:11:15,990 --> 00:11:18,710 We broke up after two weeks! 176 00:11:18,710 --> 00:11:19,730 Chie. 177 00:11:19,730 --> 00:11:20,700 Yeah? 178 00:11:21,030 --> 00:11:25,960 Normally, class representatives would all be placed into the Earth group. 179 00:11:25,960 --> 00:11:27,830 You're asking about Ichinose-san? 180 00:11:28,170 --> 00:11:31,010 I'm not just messing around, I promise. 181 00:11:32,910 --> 00:11:37,370 Someone's essence in society can't be measured in numbers alone. 182 00:11:37,370 --> 00:11:40,340 I determined there was a problem she needed to surmount. 183 00:11:40,630 --> 00:11:42,310 You heard her. 184 00:11:42,310 --> 00:11:44,340 Is there something bothering you about it? 185 00:11:44,340 --> 00:11:48,850 I just don't want you making mistakes in judgment based on personal grudges. 186 00:11:48,850 --> 00:11:50,270 Oh, c'mon! 187 00:11:50,270 --> 00:11:52,760 That thing from ten years ago again? 188 00:11:52,760 --> 00:11:55,980 I told you, that's all water under the bridge! 189 00:11:56,310 --> 00:11:57,580 I wonder. 190 00:11:58,150 --> 00:12:02,740 You always seem so desperate to be in my business some way or other. 191 00:12:03,090 --> 00:12:07,800 I am very curious as to why you're so interested in Ayanokoji-kun, 192 00:12:07,800 --> 00:12:09,470 but it's really just a coincidence. 193 00:12:09,900 --> 00:12:11,870 I'm not curious at all 194 00:12:11,870 --> 00:12:15,940 about how he ended up as leader at the time the island test ended. 195 00:12:15,940 --> 00:12:17,640 Is that what it's about? 196 00:12:18,750 --> 00:12:22,030 It's not strictly a rule, but I hope you'll follow moral guidelines. 197 00:12:22,030 --> 00:12:25,170 I'd rather not have to report a peer for unbecoming conduct. 198 00:12:25,170 --> 00:12:28,260 C'mon, have a little faith! 199 00:12:35,750 --> 00:12:38,020 So I want you to protect me! 200 00:12:38,270 --> 00:12:39,560 I saw your email. 201 00:12:39,870 --> 00:12:43,150 It's not like you to want to solve problems with violence. 202 00:12:43,150 --> 00:12:45,270 Your girlfriend's in trouble here! 203 00:12:45,270 --> 00:12:48,160 You should want to help her, shouldn't you?! 204 00:12:48,420 --> 00:12:50,770 They're just not letting up. 205 00:12:50,770 --> 00:12:52,660 I don't know what they might try next. 206 00:12:53,050 --> 00:12:54,660 Let's think it over together. 207 00:12:54,660 --> 00:12:57,800 We just need a way to patch things up with them. 208 00:12:58,280 --> 00:12:59,570 It's not possible. 209 00:12:59,890 --> 00:13:02,170 They just hate me for no reason! 210 00:13:02,390 --> 00:13:05,730 You picked the fight with Rika-san in Class C first, right? 211 00:13:06,110 --> 00:13:09,430 No, I... I just bumped into her. 212 00:13:09,430 --> 00:13:12,690 You'll protect me, won't you, Hirata-kun? 213 00:13:12,690 --> 00:13:14,810 I will. I'm going to help you. 214 00:13:14,810 --> 00:13:18,090 Because you're one of my precious classmates. 215 00:13:18,090 --> 00:13:18,870 Right! 216 00:13:19,400 --> 00:13:23,410 But I can't hurt anyone to do that. 217 00:13:25,730 --> 00:13:27,070 You're a liar. 218 00:13:27,340 --> 00:13:28,460 Liar! 219 00:13:28,460 --> 00:13:30,650 You said you'd protect me! 220 00:13:30,650 --> 00:13:31,550 Liar? 221 00:13:33,080 --> 00:13:36,810 I think I've been consistent this whole time. 222 00:13:36,810 --> 00:13:40,510 We're not really boyfriend and girlfriend. 223 00:13:44,670 --> 00:13:49,050 2nd Season 224 00:13:44,670 --> 00:13:49,050 Classroom of the Elite 225 00:13:44,670 --> 00:13:49,050 Classroom of 226 00:13:44,670 --> 00:13:49,050 the Elite 227 00:13:52,360 --> 00:13:54,770 I don't mind pretending like we're dating, 228 00:13:54,770 --> 00:13:57,910 but I can't take your side exclusively. 229 00:13:58,220 --> 00:13:59,690 I told you that at the start, didn't I? 230 00:14:00,280 --> 00:14:01,530 How can you say that? 231 00:14:01,890 --> 00:14:03,690 Why are you saying that now? 232 00:14:04,030 --> 00:14:07,640 Because I think it's time for you to make a new decision. 233 00:14:08,120 --> 00:14:11,090 You mean... you don't care what they do to me? 234 00:14:11,090 --> 00:14:12,470 That's not what I'm saying. 235 00:14:12,790 --> 00:14:14,450 I will help you. 236 00:14:14,700 --> 00:14:16,460 I know you might not like it, 237 00:14:16,460 --> 00:14:20,700 but I could tell Manabe-san and the others that you want to apologize. 238 00:14:20,700 --> 00:14:21,710 Please, no! 239 00:14:22,100 --> 00:14:25,480 There's no way I can help you, then. 240 00:14:25,960 --> 00:14:27,340 I'm sorry. 241 00:14:27,340 --> 00:14:28,680 Forget you! 242 00:14:28,680 --> 00:14:31,210 If you won't do what I ask you, 243 00:14:31,210 --> 00:14:33,240 I don't need you! 244 00:14:33,690 --> 00:14:35,810 We're finished now. 245 00:14:36,140 --> 00:14:37,500 We're finished! 246 00:14:53,100 --> 00:14:54,520 Hey, you scared me. 247 00:14:54,520 --> 00:14:55,750 How long have you been there? 248 00:14:55,750 --> 00:14:57,750 From the start, more or less. 249 00:14:58,050 --> 00:14:59,250 You heard it all? 250 00:14:59,250 --> 00:15:01,310 May I ask a question? 251 00:15:01,310 --> 00:15:01,980 Yes. 252 00:15:02,330 --> 00:15:03,510 Doesn't your conscience... 253 00:15:03,830 --> 00:15:06,050 or judgment, in your case, perhaps... 254 00:15:06,570 --> 00:15:08,630 feel compromised by that kind of thing? 255 00:15:09,040 --> 00:15:13,760 It sounds like you'd already figured it out. 256 00:15:13,760 --> 00:15:16,690 You've been dating for four months, 257 00:15:17,220 --> 00:15:19,890 yet you've remained as distant as ever. 258 00:15:20,300 --> 00:15:23,000 You don't even use each other's first names. 259 00:15:23,000 --> 00:15:24,400 You're right. 260 00:15:25,400 --> 00:15:27,570 Three weeks after we arrived at the school, 261 00:15:27,940 --> 00:15:30,920 the rumor got out that they were dating. 262 00:15:31,340 --> 00:15:35,570 It was then that Karuizawa's popularity skyrocketed. 263 00:15:37,270 --> 00:15:40,040 Like a parasite... A parasitic plant... 264 00:15:44,060 --> 00:15:47,790 Or protecting herself, perhaps? 265 00:15:47,790 --> 00:15:49,450 You really figured it out? 266 00:15:49,450 --> 00:15:53,530 Hearing you say that just now gave me goosebumps. 267 00:15:53,530 --> 00:15:55,930 Horikita did help. 268 00:15:56,210 --> 00:15:59,850 Why doesn't he just lie his way around it? 269 00:16:00,420 --> 00:16:02,130 Let's leave it at that for now. 270 00:16:03,690 --> 00:16:10,460 It's true that I agreed to play her boyfriend to protect her. 271 00:16:10,970 --> 00:16:13,700 She asked me to save her. 272 00:16:14,090 --> 00:16:15,190 From what? 273 00:16:16,090 --> 00:16:19,200 From everything, I suppose. 274 00:16:19,740 --> 00:16:24,040 I don't think the way she acts now is the real her. 275 00:16:24,520 --> 00:16:27,510 I think she's just forcing herself to act tough. 276 00:16:29,210 --> 00:16:33,230 It might not seem that way to look at her, 277 00:16:33,930 --> 00:16:36,920 but through her nine years of schooling so far, 278 00:16:37,470 --> 00:16:39,720 she's been the victim of horrific bullying. 279 00:16:59,390 --> 00:17:00,740 Hey, that's right. 280 00:17:00,980 --> 00:17:03,040 Are you the VIP? 281 00:17:03,040 --> 00:17:08,120 Since I don't think it's Yukimura-kun or... the other one. 282 00:17:08,120 --> 00:17:09,020 I'm not. 283 00:17:09,330 --> 00:17:11,500 Oh, yeah? Cool. 284 00:17:11,500 --> 00:17:13,500 That was fast. 285 00:17:14,260 --> 00:17:15,710 You believe me? 286 00:17:15,710 --> 00:17:17,980 Well, you're not, right? 287 00:17:18,630 --> 00:17:21,580 Hey, you two! You're early. 288 00:17:21,580 --> 00:17:22,770 Let's have another great talk! 289 00:17:31,270 --> 00:17:34,520 Why don't you participate in the conversation seriously for once? 290 00:17:35,280 --> 00:17:38,820 Lately I just seem to eat and eat and I'm still hungry. 291 00:17:40,740 --> 00:17:41,540 No way! 292 00:17:42,020 --> 00:17:43,430 Don't worry. 293 00:17:43,430 --> 00:17:45,370 No matter what happens, I'll help you. 294 00:17:46,300 --> 00:17:47,920 Thank you, Machida-kun. 295 00:17:51,070 --> 00:17:52,520 You're so reliable! 296 00:17:55,940 --> 00:17:57,450 Special Test Mars Group 297 00:17:59,160 --> 00:18:00,660 Special Test Third Discussion 298 00:18:13,440 --> 00:18:17,200 Status: 299 00:18:15,070 --> 00:18:17,200 Still Deadlocked 300 00:18:17,860 --> 00:18:19,950 Ichinose's doing her best, 301 00:18:19,950 --> 00:18:22,410 but we're still in a deadlock. 302 00:18:23,450 --> 00:18:25,860 Just as Class A wants. 303 00:18:42,280 --> 00:18:43,780 Once Again 304 00:18:42,280 --> 00:18:43,780 Special Test Mars Group 305 00:18:44,780 --> 00:18:46,290 Special Test Fourth Discussion 306 00:18:47,110 --> 00:18:51,590 Ichinose continues to lead the discussion. 307 00:18:58,410 --> 00:19:00,470 Class A remains silent. 308 00:19:01,300 --> 00:19:02,800 Special Test Fourth Discussion Concluded 309 00:19:06,460 --> 00:19:08,970 Karuizawa, I'll be in touch soon. 310 00:19:08,970 --> 00:19:09,820 Sure! 311 00:19:16,390 --> 00:19:18,050 Finally done! 312 00:19:18,310 --> 00:19:19,670 Yeah, I'm on my way! 313 00:19:20,450 --> 00:19:21,250 Sure! 314 00:19:28,570 --> 00:19:31,810 Doesn't it seem like those three are acting strangely? 315 00:19:32,790 --> 00:19:34,010 Are they? 316 00:19:34,010 --> 00:19:36,130 Think they're going to pick a fight? 317 00:19:36,490 --> 00:19:38,200 Should we follow them, just in case? 318 00:19:38,200 --> 00:19:39,440 Honestly... 319 00:19:39,440 --> 00:19:42,900 We've got enough to worry about with discovering the VIP! 320 00:20:14,350 --> 00:20:18,070 Hey! What did you drag me in here for? 321 00:20:18,070 --> 00:20:19,710 Don't play stupid. 322 00:20:19,710 --> 00:20:22,070 You're the one who pushed Rika, right? 323 00:20:22,070 --> 00:20:25,110 Huh? Why would I do that? 324 00:20:25,110 --> 00:20:26,820 I told you, it wasn't me! 325 00:20:28,910 --> 00:20:31,230 I've got stuff to do, okay? 326 00:20:31,230 --> 00:20:32,460 Can you get out of my way? 327 00:20:32,460 --> 00:20:34,600 Let's find out once and for all. 328 00:20:34,600 --> 00:20:37,050 We're gonna call Rika right now. 329 00:20:37,050 --> 00:20:39,990 If she says it's not you, we'll let you go. 330 00:20:39,990 --> 00:20:41,780 None of this makes any sense. 331 00:20:41,780 --> 00:20:43,340 I'm telling the school! 332 00:20:43,340 --> 00:20:44,700 Telling them what? 333 00:20:44,700 --> 00:20:48,250 We haven't hurt you at all, have we? 334 00:20:48,250 --> 00:20:51,700 Maybe we're the ones who should tell the school you shoved Rika! 335 00:20:51,700 --> 00:20:52,980 Don't try to run. 336 00:20:53,220 --> 00:20:54,170 Ow! 337 00:20:55,140 --> 00:20:56,950 W-Wait a minute... 338 00:20:56,950 --> 00:20:58,890 What? Why? 339 00:20:58,890 --> 00:21:00,860 I just remembered. 340 00:21:00,860 --> 00:21:03,700 I did bump into someone once... 341 00:21:03,700 --> 00:21:04,290 Ow! 342 00:21:04,290 --> 00:21:05,610 You're so blatant. 343 00:21:06,000 --> 00:21:08,520 You remembered all along. 344 00:21:08,520 --> 00:21:09,770 Whatever. 345 00:21:09,770 --> 00:21:11,620 Are you going to apologize to Rika or not? 346 00:21:11,880 --> 00:21:13,440 It's not like that... 347 00:21:13,440 --> 00:21:16,050 It was her fault in the first place! 348 00:21:16,050 --> 00:21:17,630 She's really clumsy... 349 00:21:17,910 --> 00:21:21,220 You're really pissing me off. 350 00:21:21,220 --> 00:21:25,130 I was going to let you go if you apologized to Rika. 351 00:21:25,750 --> 00:21:28,760 You were never going to let me go. 352 00:21:29,910 --> 00:21:33,190 Shiho-chan, I don't think I can hold back anymore. 353 00:21:33,190 --> 00:21:35,050 I really think we have to teach her a lesson. 354 00:21:35,050 --> 00:21:35,940 Right? 355 00:21:35,940 --> 00:21:37,770 Let's pick on her a little. 356 00:21:38,520 --> 00:21:39,540 Not yet. 357 00:21:39,540 --> 00:21:42,020 What do you mean? We have to help her! 358 00:21:44,510 --> 00:21:46,270 You okay? 359 00:21:47,780 --> 00:21:50,970 We're not gonna let you play the helpless little girl. 360 00:21:50,970 --> 00:21:54,000 I hate her face so much. 361 00:21:54,000 --> 00:21:55,540 What a dog! 362 00:21:55,870 --> 00:21:59,000 Maybe we should slice it up a little! 363 00:21:59,000 --> 00:22:00,570 Good idea! 364 00:21:59,000 --> 00:22:01,970 Hang on. I think she might be crying! 365 00:22:01,040 --> 00:22:03,780 Maybe she thinks we'll let her go if she cries? 366 00:22:01,970 --> 00:22:05,790 S-Stop it... Stop it... 367 00:22:03,780 --> 00:22:05,790 What a laugh! 368 00:22:08,230 --> 00:22:09,540 Huh...