1
00:00:14,055 --> 00:00:16,307
♪ Come on, come on ♪
2
00:00:17,642 --> 00:00:18,935
♪ Yeah ♪
3
00:00:20,437 --> 00:00:21,438
♪ Come on ♪
4
00:00:22,439 --> 00:00:23,565
♪ Yeah ♪
5
00:00:29,112 --> 00:00:30,155
Bert!
6
00:00:31,781 --> 00:00:32,657
Bert.
7
00:00:34,617 --> 00:00:36,786
A shrimp curry burrito? Really?
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,371
That smell is never going away.
9
00:00:39,873 --> 00:00:40,873
Albert.
10
00:00:41,624 --> 00:00:42,834
He can't hear you.
11
00:00:48,673 --> 00:00:49,673
Bro.
12
00:00:50,467 --> 00:00:51,342
Chill.
13
00:00:51,426 --> 00:00:52,761
Clean up your mess.
14
00:00:52,844 --> 00:00:54,095
In a minute.
15
00:00:56,848 --> 00:00:57,849
I'll do it.
16
00:00:59,267 --> 00:01:00,268
Alby.
17
00:01:01,519 --> 00:01:02,687
He has to learn.
18
00:01:35,887 --> 00:01:38,014
The mind-machine interface is glitching.
19
00:01:38,556 --> 00:01:39,724
- Oh, I'm sorry...
- Fix it.
20
00:01:52,445 --> 00:01:54,531
Where are we
with the chest mount prototype?
21
00:01:59,702 --> 00:02:00,703
You'll have it tomorrow.
22
00:02:06,918 --> 00:02:07,918
Today.
23
00:02:19,264 --> 00:02:20,264
Are those...
24
00:02:21,474 --> 00:02:23,184
Are you listening to music?
25
00:02:24,519 --> 00:02:26,146
Uh, um... No?
26
00:02:35,280 --> 00:02:36,948
Pinky promise?
27
00:02:37,031 --> 00:02:38,658
It... it won't happen again.
28
00:02:55,800 --> 00:02:57,010
Albert Wesker!
29
00:02:57,093 --> 00:02:59,554
This is unauthorized use
of Umbrella property!
30
00:02:59,637 --> 00:03:01,681
Put your hands up! Do it now!
31
00:03:12,859 --> 00:03:14,694
Wesker!
We know you're in there!
32
00:03:14,777 --> 00:03:16,696
We have the facility surrounded!
33
00:03:16,779 --> 00:03:19,699
- Albert, we have to get out of here!
- Come out! Now!
34
00:03:21,618 --> 00:03:22,618
No!
35
00:03:22,994 --> 00:03:24,412
What are you doing?
36
00:03:24,495 --> 00:03:25,872
Destroying the evidence.
37
00:03:26,497 --> 00:03:29,000
Shots fired!
Shots fired! Move in!
38
00:03:29,083 --> 00:03:30,919
Go!
39
00:03:38,426 --> 00:03:39,426
Bert.
40
00:03:40,220 --> 00:03:41,220
Bert!
41
00:03:43,181 --> 00:03:44,557
Bert.
42
00:03:44,641 --> 00:03:45,641
Are you okay?
43
00:03:47,477 --> 00:03:48,853
I, uh, I... I think so.
44
00:03:49,479 --> 00:03:50,939
Y eah, we're clear.
45
00:04:09,874 --> 00:04:11,209
What the fuck are you?
46
00:04:27,350 --> 00:04:28,393
Evelyn!
47
00:04:33,273 --> 00:04:36,192
- This can't be happening.
- Oh, it's happening.
48
00:04:37,735 --> 00:04:41,572
So, what's it been?
Like, seven years?
49
00:04:42,699 --> 00:04:44,200
Seventeen.
50
00:04:44,784 --> 00:04:45,784
Wow.
51
00:04:46,619 --> 00:04:47,704
Seriously?
52
00:04:52,000 --> 00:04:54,544
You've been locked down here
this whole time?
53
00:04:54,627 --> 00:04:59,632
I mean, not always, like,
exactly here in this spot, but locked up?
54
00:04:59,716 --> 00:05:02,593
Yeah. It's for my own good.
55
00:05:02,677 --> 00:05:03,886
Oh, you didn't know?
56
00:05:06,431 --> 00:05:07,849
I thought you were dead.
57
00:05:09,058 --> 00:05:11,269
Mom can't kill me. She needs me.
58
00:05:11,352 --> 00:05:13,187
Don't...
59
00:05:13,271 --> 00:05:14,772
Don't call her that.
60
00:05:15,398 --> 00:05:16,398
Sorry.
61
00:05:17,650 --> 00:05:19,110
So where have they been keeping you?
62
00:05:22,864 --> 00:05:23,948
Bert, I...
63
00:05:25,658 --> 00:05:27,018
I haven't been locked up.
64
00:05:29,245 --> 00:05:30,496
What do you mean?
65
00:05:30,580 --> 00:05:31,706
I got out.
66
00:05:33,249 --> 00:05:34,834
I made a life for myself.
67
00:05:36,878 --> 00:05:37,878
Oh...
68
00:05:40,423 --> 00:05:41,591
Good for you, man.
69
00:05:41,674 --> 00:05:43,955
I wish I could've
taken you with me. It's just...
70
00:05:44,010 --> 00:05:46,554
No, I... Yeah, I get it.
71
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
My life...
72
00:05:54,228 --> 00:05:55,646
It's not so great.
73
00:05:55,730 --> 00:05:57,398
Ah, you get used to it.
74
00:06:01,986 --> 00:06:03,571
Have you ever tried to escape?
75
00:06:04,238 --> 00:06:05,823
No, why?
76
00:06:05,907 --> 00:06:06,949
You think I should?
77
00:06:09,702 --> 00:06:11,621
Bert, I need your help.
78
00:06:12,413 --> 00:06:13,956
- My daughters...
- "Daughters"?
79
00:06:15,374 --> 00:06:16,876
You've got... Holy cow.
80
00:06:18,669 --> 00:06:19,837
What are their names?
81
00:06:20,671 --> 00:06:25,134
Jade and Billie. They're just kids, 14.
82
00:06:25,718 --> 00:06:27,958
And you know what Umbrella
will do to them if...
83
00:06:28,763 --> 00:06:30,616
- Hands behind your back. Do it now!
- No. Wait.
84
00:06:30,640 --> 00:06:32,080
- Hey, I...
- Leave him alone!
85
00:06:33,726 --> 00:06:35,144
Hey! Stop!
86
00:06:37,438 --> 00:06:39,273
Don't worry. I got you, bro!
87
00:07:40,001 --> 00:07:41,043
Go.
88
00:07:44,255 --> 00:07:45,673
Is Bea okay?
89
00:07:46,757 --> 00:07:49,427
Yeah, she's... She's fine.
90
00:07:52,013 --> 00:07:53,389
What were you thinking?
91
00:07:56,684 --> 00:07:58,311
I don't know.
92
00:08:01,147 --> 00:08:02,398
I'm sorry.
93
00:08:06,819 --> 00:08:08,446
You were right.
94
00:08:08,529 --> 00:08:11,616
I never should have left.
I should have stayed with you.
95
00:08:12,825 --> 00:08:14,202
Look, it doesn't matter.
96
00:08:14,785 --> 00:08:15,786
It does.
97
00:08:17,163 --> 00:08:18,789
What do you want me to say, Jade?
98
00:08:18,873 --> 00:08:21,250
Well, tell me I'm just stupid.
99
00:08:21,334 --> 00:08:23,169
Tell me I'm selfish. Tell me that I...
100
00:08:26,214 --> 00:08:28,090
That I got Amrita killed.
101
00:08:37,183 --> 00:08:38,183
You did.
102
00:08:39,185 --> 00:08:41,437
All those things, you did.
103
00:08:42,188 --> 00:08:44,857
Right now, Umbrella's here, Jade.
104
00:08:47,151 --> 00:08:48,151
What's happening?
105
00:08:49,153 --> 00:08:50,738
They wanna have a meeting.
106
00:08:50,821 --> 00:08:51,821
With Saqim.
107
00:08:53,157 --> 00:08:54,158
It's a trap.
108
00:08:55,159 --> 00:08:57,346
If we find out what they want,
maybe we can make a deal.
109
00:08:57,370 --> 00:08:59,372
Umbrella doesn't make deals.
110
00:09:03,584 --> 00:09:04,584
Arjun.
111
00:09:09,006 --> 00:09:10,383
We have to press the button.
112
00:09:11,384 --> 00:09:12,552
No.
113
00:09:13,135 --> 00:09:15,888
No, absolutely not. We're not there yet.
114
00:09:15,972 --> 00:09:17,056
Then fine. I'll go.
115
00:09:17,848 --> 00:09:19,809
- You just said it was a trap.
- Yes, exactly.
116
00:09:19,892 --> 00:09:21,995
I'll go if it means that you
can get Bea and everybody else
117
00:09:22,019 --> 00:09:23,187
on this ship somewhere safe.
118
00:09:23,271 --> 00:09:25,606
Bea doesn't need a martyr, all right?
She needs her mother.
119
00:09:27,900 --> 00:09:29,360
Who's asking for this meeting?
120
00:09:29,986 --> 00:09:30,987
Evelyn Marcus.
121
00:09:50,423 --> 00:09:52,592
- Thank you for meeting me.
- Your guns.
122
00:09:53,426 --> 00:09:55,011
This is a diplomatic mission.
123
00:09:55,094 --> 00:09:56,804
I am not armed,
it wouldn't be appropriate.
124
00:09:58,764 --> 00:09:59,932
He's clean.
125
00:10:00,891 --> 00:10:01,891
Follow me.
126
00:10:41,098 --> 00:10:42,350
Saqim Salam!
127
00:10:42,892 --> 00:10:43,976
Clear the tent.
128
00:10:46,187 --> 00:10:47,813
It's a pleasure to finally meet you.
129
00:10:48,522 --> 00:10:50,274
- Mrs. Marcus.
- Evelyn.
130
00:10:51,442 --> 00:10:54,779
Ah, we met before, uh,
when you spoke in Riyadh in 2019.
131
00:10:55,613 --> 00:10:56,613
Small world.
132
00:10:58,658 --> 00:11:00,159
Can I offer you a glass of champagne?
133
00:11:00,868 --> 00:11:02,995
Mm. I don't drink anymore.
134
00:11:03,079 --> 00:11:04,705
I don't drink any less.
135
00:11:06,624 --> 00:11:09,460
Feels like I'm meeting a celebrity.
136
00:11:09,543 --> 00:11:12,296
The University hiding on a ship.
137
00:11:13,172 --> 00:11:14,548
Smart.
138
00:11:16,258 --> 00:11:17,468
I want Jade Wesker.
139
00:11:19,887 --> 00:11:21,597
She's a member of our community.
140
00:11:21,680 --> 00:11:22,848
A valued member?
141
00:11:23,432 --> 00:11:26,727
- All members have value.
- Of course. Let me rephrase.
142
00:11:26,811 --> 00:11:30,189
Is Jade Wesker valuable enough
to put the lives of your people in danger?
143
00:11:30,856 --> 00:11:33,275
Aw, Evelyn.
144
00:11:34,693 --> 00:11:40,074
I understand you have, uh,
many troops with many guns,
145
00:11:40,157 --> 00:11:44,036
and I understand you might see
my people as... academics.
146
00:11:44,870 --> 00:11:47,289
Oxford dons in their tweeds and tassels.
147
00:11:47,373 --> 00:11:48,624
I do love a good tassel.
148
00:11:49,250 --> 00:11:52,878
But believe me when I say
we have weapons of our own.
149
00:11:54,380 --> 00:11:56,048
We are also in possession of a hard drive
150
00:11:56,132 --> 00:11:59,760
taken from an Umbrella facility
in Bali in 2022.
151
00:11:59,844 --> 00:12:03,973
The contents of which I am sure
Umbrella would not want exposed.
152
00:12:05,808 --> 00:12:09,061
Saqim, I... I'm gonna make this
very simple for you.
153
00:12:09,812 --> 00:12:13,232
You can threaten me all you want,
but all those troops and all those guns,
154
00:12:13,315 --> 00:12:15,067
they're still gonna board your ship.
155
00:12:15,151 --> 00:12:15,985
Yes, but...
156
00:12:16,068 --> 00:12:19,113
And I'm sure there's some
very nasty things on that hard drive,
157
00:12:19,196 --> 00:12:22,950
and I'm sure you've got someone ready
to broadcast them to the world. So...
158
00:12:24,326 --> 00:12:26,662
Go ahead. Maybe it'll ruin us.
159
00:12:27,246 --> 00:12:29,373
But you and all your people?
You'll never know.
160
00:12:29,457 --> 00:12:31,292
Because unless I get what I want,
161
00:12:31,375 --> 00:12:34,503
I'm gonna turn your little fucking
love boat into the Titanic.
162
00:12:35,296 --> 00:12:36,296
Understand?
163
00:12:47,099 --> 00:12:49,852
So we've had some time to...
164
00:12:53,606 --> 00:12:55,274
...calm down.
165
00:12:56,525 --> 00:12:57,651
Take some...
166
00:12:58,444 --> 00:13:00,362
cleansing breaths.
167
00:13:01,489 --> 00:13:02,489
Hmm?
168
00:13:02,531 --> 00:13:04,033
I know what you want, Evelyn.
169
00:13:04,783 --> 00:13:07,495
This isn't the way to get it.
170
00:13:08,245 --> 00:13:10,164
I'm afraid both our hands are tied.
171
00:13:11,832 --> 00:13:14,710
That reporter, we ran his blood.
172
00:13:15,503 --> 00:13:21,383
Turns out, you gave him a dose of Joy
that's three times the lethal limit.
173
00:13:22,843 --> 00:13:25,721
- Do you want to tell me why?
- You can't do this.
174
00:13:25,804 --> 00:13:28,390
- And I won't help you.
- Sure you will.
175
00:13:28,474 --> 00:13:30,851
If it wasn't for me,
you'd still be playing grab-ass
176
00:13:30,935 --> 00:13:33,187
with Tweedledee and Tweedledum
in that rathole.
177
00:13:33,812 --> 00:13:35,272
I didn't ask for your help.
178
00:13:37,816 --> 00:13:40,194
But you took it, didn't you?
179
00:13:40,778 --> 00:13:45,032
You begged me to get out of that cell,
and I'm just a big softie, I guess,
180
00:13:45,115 --> 00:13:46,742
because I took pity on you.
181
00:13:47,368 --> 00:13:53,582
The deal was, you do what I ask,
and, in exchange, I let you have a life.
182
00:13:53,666 --> 00:13:55,876
And I let you create life.
183
00:13:56,710 --> 00:14:00,965
So why are you making my life
so difficult?
184
00:14:01,757 --> 00:14:02,757
And Bert?
185
00:14:03,842 --> 00:14:05,761
What kind of a deal did you make with him?
186
00:14:07,680 --> 00:14:09,848
Is he the one
who's been changing Joy's formula?
187
00:14:09,932 --> 00:14:12,643
Jesus, Evelyn. He's unstable.
188
00:15:02,776 --> 00:15:03,903
Is it Dad?
189
00:15:04,820 --> 00:15:06,030
Simon.
190
00:15:06,113 --> 00:15:08,032
- Ignore him.
- I am.
191
00:15:09,658 --> 00:15:11,744
What about you? Anything?
192
00:15:14,872 --> 00:15:16,165
When do we start to worry?
193
00:15:22,129 --> 00:15:23,129
Now?
194
00:15:23,923 --> 00:15:25,049
I trusted you.
195
00:15:25,716 --> 00:15:28,218
I convinced myself you were different.
196
00:15:28,302 --> 00:15:29,553
Special.
197
00:15:29,637 --> 00:15:32,306
That it would be interesting
to see if a clone could acclimate
198
00:15:32,389 --> 00:15:34,183
to the real world.
199
00:15:34,266 --> 00:15:36,268
You fooled a lot of people, Al.
200
00:15:37,478 --> 00:15:43,692
- But if we can get Joy...
- That's all you care about?
201
00:15:43,776 --> 00:15:46,153
The next product juicing the stock price?
202
00:15:47,196 --> 00:15:48,447
People have died!
203
00:15:48,530 --> 00:15:52,701
And more people could be saved!
Just fucking think about it!
204
00:15:53,661 --> 00:15:57,957
Depression, anxiety, suicide. Just...
205
00:15:58,832 --> 00:15:59,833
gone!
206
00:16:01,001 --> 00:16:02,001
That's...
207
00:16:03,379 --> 00:16:05,130
Fuck the bottom line.
208
00:16:05,214 --> 00:16:08,717
That's changing the world. Come on, Al.
209
00:16:08,801 --> 00:16:11,971
Don't you want to change
the world with me?
210
00:16:13,430 --> 00:16:15,057
Like you care.
211
00:16:22,731 --> 00:16:24,483
I bet everything on this.
212
00:16:25,859 --> 00:16:28,696
My job, my reputation, my marriage.
213
00:16:30,572 --> 00:16:31,699
Everything.
214
00:16:33,367 --> 00:16:35,202
I care.
215
00:16:39,081 --> 00:16:41,917
So even if you don't,
you're gonna help me.
216
00:16:44,294 --> 00:16:47,047
Bert's notes. Get to work.
217
00:16:50,217 --> 00:16:53,053
Hey, sweetie. Yeah, just here with Albert.
218
00:16:54,471 --> 00:16:55,514
He says hi.
219
00:16:57,558 --> 00:16:58,558
Yeah.
220
00:17:05,566 --> 00:17:06,608
Mom?
221
00:17:08,736 --> 00:17:09,736
Bea?
222
00:17:14,450 --> 00:17:15,367
I snuck out.
223
00:17:15,451 --> 00:17:17,703
What's happening? Amrita.
224
00:17:18,412 --> 00:17:19,580
- She's...
- I know.
225
00:17:22,666 --> 00:17:25,294
- You said it would be okay.
- I know.
226
00:17:26,211 --> 00:17:27,755
I need you to be strong, okay?
227
00:17:29,798 --> 00:17:32,009
Bea, I need you to go to our cabin.
228
00:17:32,092 --> 00:17:33,969
Okay? I need you to go to my bed.
229
00:17:34,053 --> 00:17:36,180
Look under it. There's a green duffel bag.
230
00:17:36,263 --> 00:17:37,556
Why?
231
00:17:38,182 --> 00:17:39,725
It has everything you'll need.
232
00:17:40,726 --> 00:17:43,353
I need you and Dad to get off the ship.
233
00:17:44,688 --> 00:17:45,773
Why?
234
00:17:49,068 --> 00:17:51,904
Because the people out there
are bad people.
235
00:17:51,987 --> 00:17:53,280
They want to hurt you.
236
00:17:53,781 --> 00:17:56,200
- Dad says...
- Yeah, look, I know what Dad says.
237
00:17:56,283 --> 00:17:58,243
But he doesn't know them like I do.
238
00:17:58,327 --> 00:18:00,829
Bea, you have to believe me.
239
00:18:07,336 --> 00:18:10,047
And if Dad won't go with you,
I need you to go on your own.
240
00:18:11,298 --> 00:18:12,298
What?
241
00:18:13,550 --> 00:18:14,550
What about you?
242
00:18:19,640 --> 00:18:21,308
I'll be right behind you.
243
00:18:25,604 --> 00:18:26,604
Bea...
244
00:18:28,899 --> 00:18:30,901
I'm so sorry for all of this.
245
00:18:32,653 --> 00:18:37,074
I never wanted any of this for you.
I just wanted you to be safe and happy.
246
00:18:41,161 --> 00:18:43,330
But I need you to do this for me, okay?
247
00:18:44,706 --> 00:18:45,706
You promise me.
248
00:18:48,502 --> 00:18:49,586
I promise.
249
00:18:59,596 --> 00:19:00,596
Anything?
250
00:19:02,683 --> 00:19:03,767
Still no.
251
00:19:03,851 --> 00:19:05,686
I mean, what if we never hear from him?
252
00:19:05,769 --> 00:19:07,020
Then we call the police.
253
00:19:07,104 --> 00:19:09,106
- The Umbrella police?
- Jade.
254
00:19:09,690 --> 00:19:11,066
Hey, I've been texting you.
255
00:19:21,201 --> 00:19:22,202
That's our dad.
256
00:19:23,787 --> 00:19:25,267
- But can we just talk...
- I'm sorry.
257
00:19:26,832 --> 00:19:28,208
Who's car is this?
258
00:19:28,917 --> 00:19:32,379
Uh-oh, I... decided to upgrade my wheels.
259
00:19:32,462 --> 00:19:34,006
But only the best for...
260
00:19:35,465 --> 00:19:36,717
my girls.
261
00:19:39,386 --> 00:19:40,679
What happened?
262
00:19:41,388 --> 00:19:42,389
At Umbrella?
263
00:19:43,849 --> 00:19:45,601
You know, work, work, work.
264
00:19:45,684 --> 00:19:46,685
How was school?
265
00:19:47,978 --> 00:19:49,521
Did you see "him"?
266
00:19:51,190 --> 00:19:53,108
Oh, yeah, I saw him.
267
00:19:53,192 --> 00:19:55,444
Okay, and what happened?
268
00:19:57,070 --> 00:19:58,780
Um, we'll, we'll talk about it later.
269
00:19:58,864 --> 00:20:01,158
Hey, mate!
You're blocking the pick-up lane!
270
00:20:01,241 --> 00:20:02,367
Come on! Move it!
271
00:20:02,868 --> 00:20:04,411
What's their problem?
272
00:20:04,494 --> 00:20:06,038
You're blocking the pick-up lane.
273
00:20:06,580 --> 00:20:09,333
You can't just leave
your car parked there!
274
00:20:10,751 --> 00:20:12,628
Move it already! Come on!
275
00:20:16,131 --> 00:20:17,299
I'm hungry. Are you hungry?
276
00:20:21,887 --> 00:20:22,887
Dad.
277
00:20:22,930 --> 00:20:24,514
This puppy's got some oomph, huh?
278
00:20:25,390 --> 00:20:26,683
Billie, put your seatbelt on.
279
00:20:35,651 --> 00:20:38,362
You ever get tired
of taking orders from her?
280
00:20:38,445 --> 00:20:39,738
Nah, I'm a masochist.
281
00:20:44,576 --> 00:20:47,120
- How is he?
- So far, so good.
282
00:20:51,875 --> 00:20:53,085
You need your medicine.
283
00:20:54,544 --> 00:20:55,629
I can get it for you.
284
00:20:58,966 --> 00:21:00,446
How long can you go without?
285
00:21:01,885 --> 00:21:04,221
Right now, you're being the strong hero,
286
00:21:04,304 --> 00:21:07,266
because that's
what you think you are, but...
287
00:21:08,475 --> 00:21:11,645
...I'm guessing that in about an hour,
maybe less,
288
00:21:12,562 --> 00:21:15,148
the pain will become unbearable,
and you'll give in.
289
00:21:16,441 --> 00:21:17,441
You don't know me.
290
00:21:17,943 --> 00:21:19,987
I've known every version of you, Al.
291
00:21:20,612 --> 00:21:23,198
And you Weskers,
you're all about one thing.
292
00:21:23,282 --> 00:21:25,158
Self-preservation.
293
00:21:26,994 --> 00:21:29,913
I mean, why clone yourself
unless you want to live forever?
294
00:21:32,457 --> 00:21:33,792
It's starting, isn't it?
295
00:21:33,875 --> 00:21:38,505
This is exactly why we abandoned
the cloning program years ago.
296
00:21:38,588 --> 00:21:41,008
After a certain point,
the maintenance is too damn high.
297
00:21:42,467 --> 00:21:47,347
Hell, Bert needs dialysis most nights,
a drug cocktail, just to wake up,
298
00:21:47,431 --> 00:21:51,310
and even then, for every good day,
he's got ten bad ones.
299
00:22:01,028 --> 00:22:02,654
Your cells are breaking down.
300
00:22:05,490 --> 00:22:07,534
You're falling apart from the inside out.
301
00:22:13,999 --> 00:22:14,999
Here.
302
00:22:21,673 --> 00:22:24,193
Welcome to Olive Garden.
When you're here, you're family.
303
00:22:24,718 --> 00:22:25,719
Right this way, please.
304
00:22:26,803 --> 00:22:28,180
So much pasta.
305
00:22:28,764 --> 00:22:30,307
No olives, though. Weird.
306
00:22:30,974 --> 00:22:32,225
Did they bug the car?
307
00:22:32,309 --> 00:22:33,852
What? Who?
308
00:22:33,935 --> 00:22:36,021
Umbrella. Were they listening?
309
00:22:37,397 --> 00:22:38,565
Oh, my God.
310
00:22:39,775 --> 00:22:42,319
Unlimited breadsticks.
Are you seeing this?
311
00:22:42,944 --> 00:22:45,614
- Do they know about me?
- This is the best day.
312
00:22:45,697 --> 00:22:46,697
Hey!
313
00:22:47,783 --> 00:22:50,577
Put the fucking menu down.
314
00:22:55,707 --> 00:22:56,917
Dad, your finger.
315
00:22:58,335 --> 00:22:59,836
Everything's fine.
316
00:23:00,545 --> 00:23:01,755
Let's just order.
317
00:23:03,799 --> 00:23:05,050
We have to go to the bathroom.
318
00:23:12,766 --> 00:23:13,809
Sorry.
319
00:23:19,147 --> 00:23:21,149
- Something's wrong.
- You think?
320
00:23:21,233 --> 00:23:22,943
What if Umbrella did something to him?
321
00:23:23,026 --> 00:23:24,861
Like what? Cut off his fucking finger?
322
00:23:24,945 --> 00:23:26,863
And drugged him
or hooked him up to electrodes
323
00:23:26,947 --> 00:23:28,365
and shocked the shit out of him?
324
00:23:28,448 --> 00:23:30,242
- Gave him a brain transplant?
- Right.
325
00:23:31,660 --> 00:23:32,994
Okay.
326
00:23:35,580 --> 00:23:36,581
Let's think.
327
00:23:41,920 --> 00:23:42,920
Dinner's in 15.
328
00:23:43,463 --> 00:23:46,925
Let me guess, is it salmon again?
Can you cook something with legs, maybe?
329
00:23:47,551 --> 00:23:49,261
You're in a mood. What's wrong?
330
00:23:49,344 --> 00:23:50,344
Nothing's wrong.
331
00:23:51,596 --> 00:23:53,682
- I don't know.
- You don't know what?
332
00:23:54,975 --> 00:23:56,935
It's just, I have these friends and...
333
00:23:57,519 --> 00:24:01,064
I'm actually quite worried about them,
but they're just ghosting me,
334
00:24:01,148 --> 00:24:02,440
and I don't know what to do.
335
00:24:05,902 --> 00:24:07,222
I can tell you what you don't do.
336
00:24:09,531 --> 00:24:12,534
You don't get mad,
and you don't give up on them.
337
00:24:13,076 --> 00:24:15,036
When they need your help,
they'll ask for it.
338
00:24:15,579 --> 00:24:17,539
And if they don't,
you'll offer it to them anyway.
339
00:24:20,000 --> 00:24:21,168
Honey...
340
00:24:21,251 --> 00:24:22,544
I'm home.
341
00:24:23,587 --> 00:24:24,713
Dinner's almost ready.
342
00:24:26,423 --> 00:24:28,884
- It's your favorite.
- Mm. I'll open the wine, then.
343
00:24:30,677 --> 00:24:31,837
- Hi, Mom.
- Hey, kid.
344
00:24:33,471 --> 00:24:35,098
What you doing?
345
00:24:35,182 --> 00:24:36,224
What?
346
00:24:36,308 --> 00:24:37,893
- What is it?
- It's this new filter.
347
00:24:37,976 --> 00:24:41,038
You put up to your face, and it shows you
what type of breakfast food you are,
348
00:24:41,062 --> 00:24:44,816
and Mark got cottage cheese
and apple sauce, and he's super pissed.
349
00:24:45,692 --> 00:24:46,692
Do it to me.
350
00:24:47,194 --> 00:24:48,361
- Yeah?
- Yeah.
351
00:24:51,656 --> 00:24:52,699
- What?
- Hilarious.
352
00:24:52,782 --> 00:24:55,202
- What? What am I? Show me.
- Beans on toast.
353
00:24:55,285 --> 00:24:58,330
No. I'm a carb? No!
354
00:24:58,413 --> 00:24:59,915
You and Mom, you're just...
355
00:25:00,790 --> 00:25:02,375
You seem different.
356
00:25:02,459 --> 00:25:03,501
"Different"?
357
00:25:03,585 --> 00:25:04,585
Well, it's just...
358
00:25:05,212 --> 00:25:06,671
she was so mad when you were gone.
359
00:25:07,714 --> 00:25:09,758
Thought I'd start getting
two Christmases, you know?
360
00:25:09,841 --> 00:25:11,551
Well, I'm back now.
361
00:25:12,677 --> 00:25:14,179
She says that you work too much.
362
00:25:14,846 --> 00:25:15,846
She's right.
363
00:25:17,390 --> 00:25:18,391
So stop.
364
00:25:19,851 --> 00:25:20,851
I can't.
365
00:25:21,311 --> 00:25:22,311
Not right now.
366
00:25:49,130 --> 00:25:50,173
Just a second.
367
00:25:59,349 --> 00:26:00,976
- Here.
- Thank you.
368
00:26:08,733 --> 00:26:11,319
- Do you have him?
- He didn't come home.
369
00:26:11,403 --> 00:26:13,446
Should I initiate tracking protocols?
370
00:26:14,239 --> 00:26:17,951
- How long will that take?
- Twenty. Thirty minutes, tops.
371
00:26:20,662 --> 00:26:21,788
I'll call you back.
372
00:26:25,500 --> 00:26:27,377
- Simon?
- Hmm?
373
00:26:30,046 --> 00:26:31,840
Can you text your friend, Jade?
374
00:26:32,924 --> 00:26:34,676
Uh, why?
375
00:26:35,927 --> 00:26:39,347
I need to know where she is.
I'm afraid she may be in trouble.
376
00:27:00,452 --> 00:27:01,452
These are legit.
377
00:27:02,078 --> 00:27:03,955
Excuse me. More breadsticks.
378
00:27:04,748 --> 00:27:06,668
- Looks like you still have a few left.
- Oh, no.
379
00:27:07,167 --> 00:27:10,211
This is my unlimited basket.
They need their unlimited baskets.
380
00:27:10,295 --> 00:27:12,088
I'm sorry, sir. It's one per table.
381
00:27:12,172 --> 00:27:15,425
- But that's a limit.
- Dad, it's no big deal.
382
00:27:15,508 --> 00:27:17,802
It is a big deal
because it's not unlimited.
383
00:27:17,886 --> 00:27:19,572
As soon as you finish your basket, I can...
384
00:27:19,596 --> 00:27:20,805
You know what? Fine.
385
00:27:22,640 --> 00:27:24,225
There. Finished.
386
00:27:27,479 --> 00:27:29,397
You girls want one of my sticks
while we wait?
387
00:27:30,523 --> 00:27:31,816
What is wrong with you?
388
00:27:33,026 --> 00:27:34,361
What? Nothing.
389
00:27:35,487 --> 00:27:37,798
- We'll talk about it when we get home.
- No.
390
00:27:37,822 --> 00:27:38,822
Now.
391
00:27:43,536 --> 00:27:44,537
I'm not your dad.
392
00:27:46,790 --> 00:27:47,790
I'm your uncle.
393
00:27:48,583 --> 00:27:49,583
Bert.
394
00:27:52,253 --> 00:27:54,547
Wait, he, he... he never mentioned me?
395
00:27:55,173 --> 00:27:56,383
So you're like, what?
396
00:27:57,592 --> 00:27:59,010
His twin?
397
00:27:59,094 --> 00:28:00,762
Sort of. We're clones.
398
00:28:03,515 --> 00:28:04,808
"Clones"?
399
00:28:04,891 --> 00:28:06,518
There was a third one of us, Alby,
400
00:28:06,601 --> 00:28:09,687
but he was killed
by the original Albert Wesker.
401
00:28:09,771 --> 00:28:10,647
Our creator.
402
00:28:10,730 --> 00:28:11,856
"Creator."
403
00:28:11,940 --> 00:28:14,067
We were part of, like,
a research and development team
404
00:28:14,150 --> 00:28:15,318
he put together to help him.
405
00:28:15,985 --> 00:28:17,195
He died in a volcano.
406
00:28:17,278 --> 00:28:18,838
It's okay, though. He wasn't very nice.
407
00:28:19,739 --> 00:28:20,782
Didn't like me much.
408
00:28:20,865 --> 00:28:22,534
But don't worry.
409
00:28:22,617 --> 00:28:24,494
Me and your dad, we're nothing like him.
410
00:28:24,577 --> 00:28:26,788
I mean, genetically,
were exactly like him.
411
00:28:26,871 --> 00:28:28,665
But everything else, totally different.
412
00:28:28,748 --> 00:28:31,584
I mean, he was a monster.
He liked hurting people.
413
00:28:33,128 --> 00:28:36,089
But I think we've all got
these feelings inside us, right?
414
00:28:36,673 --> 00:28:38,383
Happy feelings, sad feelings, and...
415
00:28:40,176 --> 00:28:46,725
...feelings like sometimes you just want
to punch someone in the face so hard.
416
00:28:49,853 --> 00:28:53,148
Well, anyways,
I think we all have a choice.
417
00:28:53,231 --> 00:28:55,525
We can choose who we are. Who we wanna be.
418
00:28:56,401 --> 00:28:58,653
And I choose... breadsticks.
419
00:29:06,161 --> 00:29:07,620
Stay the fuck away from us.
420
00:29:08,496 --> 00:29:09,496
What?
421
00:29:10,582 --> 00:29:12,751
If you don't, we'll scream.
422
00:29:12,834 --> 00:29:14,753
But... But I...
423
00:29:17,422 --> 00:29:19,090
- Jade, what?
- I don't know.
424
00:29:19,174 --> 00:29:20,508
- Umbrella.
- Oh, shit.
425
00:29:26,806 --> 00:29:27,849
In the back.
426
00:29:28,767 --> 00:29:30,435
Okay. Come on. Go. Come on.
427
00:29:33,772 --> 00:29:35,231
- Girls! Get behind me!
- Oh, my God.
428
00:29:35,315 --> 00:29:36,315
Bert?
429
00:29:40,361 --> 00:29:41,488
Shit.
430
00:29:42,071 --> 00:29:44,240
Go, go, go, go, go, go. Come on.
431
00:29:56,503 --> 00:29:57,503
Hey!
432
00:30:13,311 --> 00:30:15,730
Don't worry. Everything's A-okay.
433
00:30:15,814 --> 00:30:16,898
Okay.
434
00:30:36,918 --> 00:30:38,044
Come to papa.
435
00:30:44,759 --> 00:30:45,969
Playtime's over, Bert.
436
00:30:46,761 --> 00:30:48,054
I don't like you!
437
00:30:48,137 --> 00:30:49,297
You're not nice to me!
438
00:30:50,431 --> 00:30:52,600
- Let me go!
- Hey! Don't touch us!
439
00:30:53,601 --> 00:30:54,853
Let them go.
440
00:30:56,312 --> 00:30:58,231
It's all right. I work with your dad.
441
00:30:58,314 --> 00:30:59,190
That wasn't him.
442
00:30:59,274 --> 00:31:01,568
Don't worry! Everything's gonna be fine.
443
00:31:01,651 --> 00:31:02,735
We know.
444
00:31:02,819 --> 00:31:04,070
Where is he?
445
00:31:04,654 --> 00:31:06,054
Waiting for you. Just come with me.
446
00:31:07,240 --> 00:31:08,240
No.
447
00:31:11,077 --> 00:31:13,454
This isn't really a "no" situation.
448
00:32:12,138 --> 00:32:14,933
Okay. As soon as you
hand me over, get back to the ship
449
00:32:15,016 --> 00:32:16,309
and spin up the engines.
450
00:32:17,393 --> 00:32:19,729
And press that fucking button, okay?
451
00:32:19,812 --> 00:32:20,812
Jade.
452
00:32:22,774 --> 00:32:24,859
Oh, no, no.
You are not taking her anywhere!
453
00:32:29,364 --> 00:32:32,283
Look. I know you feel like...
454
00:32:32,367 --> 00:32:33,368
Arjun.
455
00:32:33,952 --> 00:32:34,952
It's okay.
456
00:32:36,788 --> 00:32:37,788
I love you.
457
00:32:38,581 --> 00:32:40,208
But I've got to do this.
458
00:32:41,167 --> 00:32:42,669
Wait, Jade. Jade!
459
00:32:55,223 --> 00:32:56,265
Jade.
460
00:32:56,349 --> 00:32:57,392
Thank God.
461
00:32:59,727 --> 00:33:01,896
That's Simon's mom.
462
00:33:01,980 --> 00:33:04,482
And, Billie, you must be terrified.
463
00:33:04,565 --> 00:33:05,900
That horrible man.
464
00:33:07,110 --> 00:33:08,444
He said he was a clone.
465
00:33:09,320 --> 00:33:10,760
- Is that true?
- Because if it is...
466
00:33:11,823 --> 00:33:13,032
that's fucking insane.
467
00:33:13,700 --> 00:33:17,745
Yeah. Well, fucking insane
is kind of what we do, so...
468
00:33:19,038 --> 00:33:20,038
Look.
469
00:33:21,708 --> 00:33:24,502
I know you girls have questions.
470
00:33:24,585 --> 00:33:28,089
That wave of fear and confusion
you're feeling right now, I've felt that.
471
00:33:29,215 --> 00:33:30,758
Never really knew my father.
472
00:33:30,842 --> 00:33:35,596
He... he was a very brilliant,
very private man.
473
00:33:35,680 --> 00:33:38,391
To protect me,
I was kept in the dark about things.
474
00:33:38,474 --> 00:33:40,268
Things he thought I couldn't handle.
475
00:33:41,019 --> 00:33:42,019
But...
476
00:33:42,478 --> 00:33:47,817
us girls, we're tougher and smarter
than people give us credit for.
477
00:33:49,110 --> 00:33:51,904
Aren't we? Hmm? Hmm?
478
00:33:52,488 --> 00:33:53,781
Now, let's go see your dad.
479
00:34:06,127 --> 00:34:08,004
Al, you've got company.
480
00:34:10,965 --> 00:34:12,425
Dad...
481
00:34:13,342 --> 00:34:15,386
What's wrong? What did you do to him?
482
00:34:15,470 --> 00:34:16,679
- Hey, hey!
- Get off! Hey
483
00:34:16,763 --> 00:34:17,883
- Get off!
- Don't touch her!
484
00:34:17,930 --> 00:34:19,324
- Hey, stop! Stop!
- Hey, don't touch her!
485
00:34:19,348 --> 00:34:20,683
Stop, please!
486
00:34:20,767 --> 00:34:22,477
No!
487
00:34:23,644 --> 00:34:26,564
I wish there was a more elegant way
to do this, too, girls.
488
00:34:34,113 --> 00:34:35,823
Take your medicine, Albert.
489
00:34:36,908 --> 00:34:38,108
What's happening?
490
00:34:38,701 --> 00:34:40,179
Do you want
to tell them or should I?
491
00:34:41,287 --> 00:34:42,371
Okay, I'll do it.
492
00:34:46,167 --> 00:34:47,293
Your father's dying.
493
00:34:48,586 --> 00:34:52,673
Like good ol' Bert told you,
he's a clone, which... Weird, sure.
494
00:34:52,757 --> 00:34:56,969
But really, it's a very simple process
involving a little DNA,
495
00:34:57,053 --> 00:35:00,139
a few empty cells,
and a very unfortunate woman.
496
00:35:01,265 --> 00:35:03,559
But being a clone
isn't your father's problem.
497
00:35:03,643 --> 00:35:05,269
The rapid aging is.
498
00:35:05,853 --> 00:35:10,858
See, Wesker,
OG Wesker was an impatient man.
499
00:35:11,609 --> 00:35:13,903
He's cloned himself
a little army of geniuses,
500
00:35:13,986 --> 00:35:16,072
and he wasn't gonna wait
for them to grow up.
501
00:35:16,155 --> 00:35:22,078
So, with our good friend science,
your father went from born to 20 years old
502
00:35:22,161 --> 00:35:24,455
in less than six months.
503
00:35:25,289 --> 00:35:27,959
But accelerating the cells
that way leads to...
504
00:35:28,626 --> 00:35:29,752
problems.
505
00:35:29,836 --> 00:35:36,551
Cancer, mitochondrial explosion,
all sorts of nasty things.
506
00:35:36,634 --> 00:35:39,929
Your father's sick. So he invented a cure.
507
00:35:42,223 --> 00:35:43,223
You.
508
00:35:44,100 --> 00:35:45,143
What?
509
00:35:45,226 --> 00:35:47,854
He engineered your blood
to fix his problem,
510
00:35:47,937 --> 00:35:50,648
which, like I said, he's a genius.
511
00:35:51,440 --> 00:35:52,733
That's not true.
512
00:35:52,817 --> 00:35:53,817
Isn't it?
513
00:35:58,865 --> 00:35:59,991
I...
514
00:36:39,071 --> 00:36:41,741
I, I didn't... I, I can explain.
515
00:36:42,533 --> 00:36:43,533
That's...
516
00:36:44,869 --> 00:36:46,662
That's why you were taking our blood.
517
00:36:46,746 --> 00:36:49,540
- Billie, please.
- Stop. Just stop!
518
00:36:51,626 --> 00:36:53,266
I don't know what you are.
519
00:36:54,670 --> 00:36:56,088
But everything you say is a lie.
520
00:36:57,298 --> 00:37:02,094
And all that stuff about making us strong
and protecting us...
521
00:37:04,138 --> 00:37:05,765
It was all bullshit!
522
00:37:11,187 --> 00:37:12,438
I hope...
523
00:37:13,522 --> 00:37:15,900
you fucking die.
524
00:37:31,249 --> 00:37:32,929
Evelyn, if you do anything to hurt them...
525
00:37:33,501 --> 00:37:35,920
Al, I'm not that person.
526
00:37:38,005 --> 00:37:40,883
But you did say you'd do anything.
527
00:37:42,051 --> 00:37:43,469
Time to prove it.
528
00:37:59,860 --> 00:38:01,153
You brought a gun this time.
529
00:38:01,779 --> 00:38:03,281
Good for you.
530
00:38:14,375 --> 00:38:15,376
Alone.
531
00:38:49,410 --> 00:38:50,410
Who's there?
532
00:39:00,254 --> 00:39:01,881
Evelyn?
533
00:39:01,964 --> 00:39:07,386
♪ Did a full 180, crazy ♪
534
00:39:07,470 --> 00:39:09,972
♪ Thinking 'bout the way I was ♪
535
00:39:10,056 --> 00:39:12,892
♪ Did the heartbreak change me? ♪
536
00:39:13,976 --> 00:39:17,772
♪ Maybe, but look at where I ended up ♪
537
00:39:18,689 --> 00:39:22,318
♪ If you wanna believe
That anything could stop ♪
538
00:39:27,615 --> 00:39:29,283
She's good, huh?
539
00:39:31,243 --> 00:39:33,013
Yeah, this thing controls
the electrodes in her brain
540
00:39:33,037 --> 00:39:34,677
and pumps her full of 87 different drugs.
541
00:39:34,705 --> 00:39:36,582
- Wanna see her do a backflip?
- No.
542
00:39:38,125 --> 00:39:40,544
Come on.
That whole show and that's all I get?
543
00:39:40,628 --> 00:39:42,463
Just an angry, little, "No"?
544
00:39:42,546 --> 00:39:46,342
I knew you set me up
the second I found that tracker.
545
00:39:46,425 --> 00:39:49,136
You got me to lead you here
because I am fucking stupid.
546
00:39:49,970 --> 00:39:51,972
You're Jade. You did the Jade thing.
547
00:39:52,056 --> 00:39:55,393
You go after what you want
and everything else, it's noise.
548
00:39:56,018 --> 00:39:58,020
So what? You're controlling Evelyn?
549
00:39:59,772 --> 00:40:01,565
Which means you're running Umbrella.
550
00:40:02,191 --> 00:40:04,693
Little bit. But I've made
a few enemies over the years.
551
00:40:04,777 --> 00:40:07,488
So, uh, best to keep the bitch around.
Right, E?
552
00:40:16,455 --> 00:40:17,935
I know what you're thinking.
553
00:40:18,624 --> 00:40:19,624
I look good.
554
00:40:23,003 --> 00:40:25,589
So, in France,
when you said you were sick,
555
00:40:26,882 --> 00:40:28,342
you were doing the Billie thing.
556
00:40:29,135 --> 00:40:30,135
Lying.
557
00:40:31,345 --> 00:40:32,345
No.
558
00:40:32,805 --> 00:40:37,852
No, my blood's bad.
But turns out, yours is still good.
559
00:40:37,935 --> 00:40:40,312
Yeah, fixed me right up.
Just like it did Dad.
560
00:40:40,938 --> 00:40:42,231
Oh, come on.
561
00:40:42,314 --> 00:40:45,276
We're Weskers.
Self-preservation is what we do.
562
00:40:45,359 --> 00:40:46,694
What do you want, Billie?
563
00:40:50,322 --> 00:40:52,682
- I just want my sister.
- Oh, fuck off of that shit.
564
00:40:52,741 --> 00:40:54,901
Baby, you already fucked me.
I'm just fucking you back.
565
00:40:55,953 --> 00:40:56,953
You left.
566
00:40:57,455 --> 00:40:59,206
So much for "together forever." Right?
567
00:40:59,832 --> 00:41:00,875
I didn't have a choice.
568
00:41:03,836 --> 00:41:06,088
Someone once told us,
we all get to choose.
569
00:41:07,465 --> 00:41:09,091
Who we are, who we want to be.
570
00:41:09,800 --> 00:41:10,676
You chose.
571
00:41:10,759 --> 00:41:12,720
Okay, fine. Fine.
572
00:41:12,803 --> 00:41:16,891
You got me. Here I am.
Just let everyone else go.
573
00:41:16,974 --> 00:41:20,352
You think this is all about you?
Wow, narcissist.
574
00:41:20,436 --> 00:41:21,436
Oh, my...
575
00:41:21,979 --> 00:41:24,148
No, I want everything.
576
00:41:24,231 --> 00:41:27,026
Every artifact, every painting, all of it.
577
00:41:28,319 --> 00:41:30,672
The University's made it their mission
to preserve the past,
578
00:41:30,696 --> 00:41:31,696
and that is a problem.
579
00:41:33,282 --> 00:41:36,827
Bad things happened in the past.
You know, you were there.
580
00:41:38,162 --> 00:41:39,522
You don't have to do this, Billie.
581
00:41:41,665 --> 00:41:43,042
Do you like your memories, Jade?
582
00:41:44,335 --> 00:41:45,628
'Cause I don't.
583
00:41:46,795 --> 00:41:49,089
That is why
I'm building a better future.
584
00:41:49,173 --> 00:41:50,799
Making the world a better place.
585
00:41:52,218 --> 00:41:53,260
You hear yourself?
586
00:41:54,637 --> 00:41:57,431
I mean, you even sound like her.
Who's controlling who?
587
00:42:00,559 --> 00:42:01,560
Malloy!
588
00:42:05,105 --> 00:42:06,273
Take the ship.
589
00:42:07,983 --> 00:42:10,319
No. Wait, wait! Hey! Ow!
590
00:42:12,905 --> 00:42:15,115
- I won't let you do this.
- Really?
591
00:42:16,992 --> 00:42:18,077
Fine.
592
00:42:48,649 --> 00:42:50,359
Well, that was dramatic.
593
00:43:03,372 --> 00:43:04,415
What's that?
594
00:43:09,628 --> 00:43:11,505
Contact!
595
00:44:03,307 --> 00:44:05,351
- It's happening.
- Don't move.
596
00:44:16,987 --> 00:44:18,030
Jade.
597
00:44:57,861 --> 00:45:02,324
Let go of the fucking lines!
Quick! Untie them! Get on it!
598
00:45:02,408 --> 00:45:03,742
Let go of the lines! Now!
599
00:45:04,618 --> 00:45:05,786
Move it!
600
00:45:05,869 --> 00:45:08,747
Hurry up! Hurry up! Quick!
601
00:45:08,831 --> 00:45:09,832
No, no, no, no.
602
00:45:52,291 --> 00:45:53,625
Stop this.
603
00:46:04,052 --> 00:46:08,474
♪ You've never met someone like me ♪
604
00:46:08,557 --> 00:46:11,059
♪ My heart has teeth ♪
605
00:46:11,143 --> 00:46:13,228
♪ My heart has teeth ♪
606
00:46:13,312 --> 00:46:18,150
♪ And it's looking for something to eat ♪
607
00:46:18,233 --> 00:46:20,569
♪ My heart has teeth ♪
608
00:46:20,652 --> 00:46:27,159
In a fast-changing world,
don't you deserve some Joy?
609
00:46:38,045 --> 00:46:41,298
Brought to you
by the Umbrella Corporation.
610
00:46:41,381 --> 00:46:45,677
♪ You've never met someone like me ♪
611
00:46:45,761 --> 00:46:48,096
♪ My heart has teeth ♪
612
00:46:48,180 --> 00:46:50,474
♪ My heart has teeth ♪
613
00:46:50,557 --> 00:46:55,103
♪ And it's looking for something to eat ♪
614
00:46:55,187 --> 00:46:57,606
♪ My heart has teeth ♪
615
00:46:57,689 --> 00:47:00,067
♪ My heart has teeth ♪
616
00:47:00,150 --> 00:47:04,821
♪ Oh, isn't it so bittersweet? ♪
617
00:47:04,905 --> 00:47:09,826
♪ Better left to watch you breathe ♪
618
00:47:09,910 --> 00:47:14,456
♪ You've never met someone like me ♪
619
00:47:14,540 --> 00:47:16,833
♪ My heart has ♪
620
00:47:16,917 --> 00:47:18,669
♪ My heart has ♪
621
00:47:18,752 --> 00:47:21,463
♪ Because my heart has teeth ♪
622
00:48:52,971 --> 00:48:57,559
♪ You've never met someone like me ♪
623
00:48:57,643 --> 00:48:59,978
♪ My heart has teeth ♪
624
00:49:00,062 --> 00:49:02,105
♪ My heart has teeth ♪
625
00:49:02,189 --> 00:49:07,152
♪ And it's looking for something to eat ♪
626
00:49:07,235 --> 00:49:09,571
♪ My heart has teeth ♪
627
00:49:09,655 --> 00:49:11,990
♪ My heart has teeth ♪
628
00:49:12,074 --> 00:49:16,953
♪ Oh, isn't it so bittersweet? ♪
629
00:49:17,037 --> 00:49:21,750
♪ Better left to watch you breathe ♪
630
00:49:21,833 --> 00:49:26,338
♪ You've never met someone like me ♪
631
00:49:26,421 --> 00:49:28,757
♪ My heart has ♪
632
00:49:28,840 --> 00:49:30,550
♪ My heart has ♪
633
00:49:30,634 --> 00:49:33,512
♪ Because my heart has teeth ♪