1
00:00:00,916 --> 00:00:02,437
Previously, on
"Roswell: New Mexico"...
2
00:00:02,527 --> 00:00:03,312
The alighting.
3
00:00:03,397 --> 00:00:05,205
- What do they want with me?
- You're the Savior.
4
00:00:05,289 --> 00:00:07,063
Now that you're all grown up,
they'll come.
5
00:00:07,148 --> 00:00:09,099
This is what our Triad
is meant to do.
6
00:00:09,183 --> 00:00:11,579
Just as Ophiuchus has a plan
for you, Max,
7
00:00:11,663 --> 00:00:12,711
it has one for her.
8
00:00:12,795 --> 00:00:13,842
No!
9
00:00:13,926 --> 00:00:15,235
Max.
10
00:00:15,319 --> 00:00:17,672
I'm sorry. I'm gonna fix this.
11
00:00:17,756 --> 00:00:19,587
"There are things
in Car eyes
12
00:00:19,671 --> 00:00:21,154
you'd find interesting."
13
00:00:21,238 --> 00:00:23,461
You are the Valenti Car eyes
point person.
14
00:00:23,545 --> 00:00:25,219
Do you have any idea who might
have sent that letter?
15
00:00:25,303 --> 00:00:27,438
Probably the crazy guüera
Allie Meyers.
16
00:00:27,523 --> 00:00:29,790
Anatsa taught me
not to be afraid to love again.
17
00:00:29,875 --> 00:00:31,312
Powers on the fritz?
18
00:00:35,148 --> 00:00:36,688
Clyde?
19
00:00:36,773 --> 00:00:38,467
Okay, forget everything
you thought you knew about
20
00:00:38,551 --> 00:00:41,423
breakfast burritos, because
this one has tater tots in it.
21
00:00:44,208 --> 00:00:45,359
Where's Clyde?
22
00:00:46,182 --> 00:00:49,316
Out of town.
Retrieving something for me.
23
00:00:50,375 --> 00:00:51,968
Why wouldn't he ask me
to come with him?
24
00:00:52,053 --> 00:00:53,460
I give the orders.
25
00:00:53,887 --> 00:00:56,237
Did he go after the final piece?
26
00:00:57,318 --> 00:00:58,754
The final piece?
27
00:01:00,453 --> 00:01:02,890
I just wanted to know
if we're-we're going home soon.
28
00:01:04,457 --> 00:01:06,067
What else would the plan be?
29
00:01:10,941 --> 00:01:15,079
And to accomplish said plan,
no more Earthly distractions.
30
00:01:15,898 --> 00:01:17,124
I'm committed.
31
00:01:17,208 --> 00:01:18,952
Of course you are.
32
00:01:19,036 --> 00:01:20,864
You took care of Eduardo,
after all.
33
00:01:21,865 --> 00:01:23,302
He's never coming back.
34
00:01:26,479 --> 00:01:28,437
Good.
35
00:01:29,630 --> 00:01:32,332
Now I need you to do the same
to your new friend.
36
00:01:32,659 --> 00:01:33,921
Michael.
37
00:01:43,211 --> 00:01:44,430
You're up early.
38
00:01:45,628 --> 00:01:46,803
Meditating.
39
00:01:48,327 --> 00:01:50,851
Trying to learn
to control myself
40
00:01:50,936 --> 00:01:52,376
so last night
doesn't happen again.
41
00:01:53,125 --> 00:01:54,901
But it's hard to
find inner peace
42
00:01:54,985 --> 00:01:56,381
when every time I close my eyes
43
00:01:56,465 --> 00:01:59,471
I see myself nearly killing you.
44
00:01:59,555 --> 00:02:01,168
You also saved me, Max.
45
00:02:01,252 --> 00:02:02,341
Look.
46
00:02:02,981 --> 00:02:05,215
It's like I got signed
by an alien rock star.
47
00:02:05,666 --> 00:02:06,798
Liz.
48
00:02:07,476 --> 00:02:09,046
I feel what you feel,
49
00:02:09,130 --> 00:02:10,526
through the hand print, okay?
50
00:02:10,610 --> 00:02:11,962
I know you're terrified
about what I did,
51
00:02:12,046 --> 00:02:15,304
or what... what I might do next.
52
00:02:15,437 --> 00:02:17,268
Maybe I am.
53
00:02:17,672 --> 00:02:20,210
But you got to remember, the
handprint's a two-way street.
54
00:02:20,523 --> 00:02:22,451
And I know
you're scared, too,
55
00:02:22,535 --> 00:02:24,148
and feeling guilty.
56
00:02:24,232 --> 00:02:28,773
I don't understand how
to control this power
57
00:02:28,858 --> 00:02:30,298
or what Tezca wants with it.
58
00:02:30,456 --> 00:02:31,984
You're gonna learn
how to control it.
59
00:02:34,547 --> 00:02:37,796
I can't control
her interest in you.
60
00:02:37,937 --> 00:02:39,381
I mean, Jones gave her
your name.
61
00:02:39,465 --> 00:02:41,296
They're after you, Liz,
and you saw
62
00:02:41,380 --> 00:02:43,796
the look in her eyes,
t-the wheels turning.
63
00:02:43,881 --> 00:02:45,669
We can handle it.
You and me?
64
00:02:45,773 --> 00:02:49,780
Max, my God,
we have survived worse things.
65
00:02:49,997 --> 00:02:51,726
We can do this.
66
00:02:52,205 --> 00:02:54,250
You know, we should
call the DoD.
67
00:02:54,437 --> 00:02:55,788
Maybe they can bottle our love.
68
00:02:55,872 --> 00:02:57,523
I'm serious.
69
00:02:58,788 --> 00:03:01,945
What better way to combat
the anger and the fear
70
00:03:02,030 --> 00:03:05,289
you're feeling than remembering
how loved you are?
71
00:03:12,323 --> 00:03:13,415
Here.
72
00:03:13,499 --> 00:03:15,112
And who is this?
73
00:03:15,196 --> 00:03:16,546
You remember.
74
00:03:16,631 --> 00:03:18,843
My dad, he sends them to me
everywhere I go.
75
00:03:19,125 --> 00:03:20,987
It's a reminder
that there's always someone
76
00:03:21,071 --> 00:03:22,726
who has my back.
77
00:03:23,639 --> 00:03:27,646
It's a partner to ride with you
when I can't.
78
00:03:29,166 --> 00:03:30,429
Oh.
79
00:03:31,281 --> 00:03:32,632
It's Maria.
80
00:03:32,820 --> 00:03:34,697
She says Michael is sick.
81
00:03:34,960 --> 00:03:36,439
We don't get sick.
82
00:03:36,918 --> 00:03:38,532
108?
83
00:03:38,617 --> 00:03:40,143
Aliens usually run at 102.
84
00:03:40,228 --> 00:03:42,766
We've never had a fever.
85
00:03:42,851 --> 00:03:43,793
When did this start?
86
00:03:43,877 --> 00:03:46,375
Last night. Dallas thought
he would sleep it off, but...
87
00:03:46,460 --> 00:03:48,922
- But I'm dying.
- You're not dying.
88
00:03:49,007 --> 00:03:50,093
Is he dying?
89
00:03:50,178 --> 00:03:52,445
I have run every test
I can possibly think of.
90
00:03:52,687 --> 00:03:55,021
He has multiple strands
of the flu,
91
00:03:55,105 --> 00:03:57,023
strep and the common cold.
92
00:03:57,339 --> 00:03:59,313
I mean, all at once.
It's like he suddenly has
93
00:03:59,398 --> 00:04:00,984
the immune system of an infant.
94
00:04:01,068 --> 00:04:03,117
Why, Liz, does everything ache?
95
00:04:03,202 --> 00:04:04,468
Will you make it go away?
96
00:04:04,553 --> 00:04:05,948
Well, he's definitely
an infant.
97
00:04:06,033 --> 00:04:07,734
Hey. Do you have any other symptoms?
98
00:04:07,819 --> 00:04:10,952
Yeah, my alien mojo. Missing.
99
00:04:13,600 --> 00:04:14,473
Whoa.
100
00:04:15,691 --> 00:04:17,173
That makes sense, actually.
101
00:04:17,271 --> 00:04:19,040
The regenerative
protein that keeps you
102
00:04:19,125 --> 00:04:20,133
from getting sick
is the same place
103
00:04:20,217 --> 00:04:21,265
where you derive your powers.
104
00:04:21,349 --> 00:04:22,614
So, uh,
what took me down...
105
00:04:22,698 --> 00:04:23,882
Some kind of super bug?
106
00:04:23,967 --> 00:04:26,531
Maybe there's a connection
with the alien fruit?
107
00:04:26,615 --> 00:04:27,546
Dallas ate it, too.
108
00:04:27,631 --> 00:04:29,159
What if it was exposure
to the octahedron?
109
00:04:29,243 --> 00:04:30,653
Well, I-let's not jump
to any conclusions,
110
00:04:30,737 --> 00:04:31,562
okay?
111
00:04:31,647 --> 00:04:33,174
I'm gonna take the
samples to Senovative.
112
00:04:33,258 --> 00:04:34,922
Science is gonna solve
this mystery.Yeah.
113
00:04:35,007 --> 00:04:37,534
Yeah, of course,
I'll be right there.
114
00:04:37,847 --> 00:04:39,456
What is it?
115
00:04:39,541 --> 00:04:41,154
Uh, a couple of my deputies
116
00:04:41,238 --> 00:04:43,446
just picked up a vandal
at Take Me To Your Latte.
117
00:04:43,531 --> 00:04:44,954
Pretty sure your boys in beige
can handle
118
00:04:45,038 --> 00:04:46,328
a misdemeanor without you.
119
00:04:46,413 --> 00:04:48,370
The vandal is Bonnie.
120
00:04:48,455 --> 00:04:50,460
She's insisting on
talking to only me.
121
00:04:50,899 --> 00:04:52,860
Shotgun.
I know her better than anyone.
122
00:04:52,945 --> 00:04:54,430
Hey, you can barely
get out of bed.
123
00:04:54,515 --> 00:04:56,519
You think you're gonna run point
on an interrogation?
124
00:04:56,603 --> 00:04:58,825
I promised that I would
protect her.
125
00:04:58,910 --> 00:05:00,961
Let me keep that promise,
okay? You rest.
126
00:05:02,412 --> 00:05:04,094
Are you sure you're okay?
127
00:05:04,179 --> 00:05:05,789
Face-to-face
with an alien again?
128
00:05:08,184 --> 00:05:09,446
I got backup.
129
00:05:21,714 --> 00:05:22,674
Good morning.
130
00:05:26,545 --> 00:05:27,549
Good morning.
131
00:05:27,633 --> 00:05:29,594
Sorry, I did not mean
132
00:05:29,678 --> 00:05:33,816
to, um, to use
your pec as a-as a pillow.
133
00:05:33,900 --> 00:05:36,645
No. No, use me.
134
00:05:36,729 --> 00:05:38,385
That's what I'm here for.
135
00:05:38,469 --> 00:05:42,125
Wait, do you...
do you feel used?
136
00:05:43,823 --> 00:05:46,219
Oh, my God,
of course you feel used. Oh, no.
137
00:05:46,303 --> 00:05:47,656
Of all the men in Mexico,
138
00:05:47,740 --> 00:05:49,571
of course I had to rebound
with Kyle Valenti.
139
00:05:49,655 --> 00:05:51,834
Um... Did I-did I just...
140
00:05:51,918 --> 00:05:53,528
did I just ruin our friendship?
141
00:05:55,748 --> 00:05:56,969
No.
142
00:05:57,053 --> 00:05:59,319
No, of course
not. I mean...
143
00:05:59,403 --> 00:06:01,234
we both knew what this was.
144
00:06:01,318 --> 00:06:04,020
Right? Just...
145
00:06:04,104 --> 00:06:05,609
two friends blowing off steam.
146
00:06:06,867 --> 00:06:08,977
Oh, my God,
thank God, thank God.
147
00:06:09,062 --> 00:06:11,897
I was just so worried
that I'd made it awkward,
148
00:06:11,981 --> 00:06:14,117
No, not at all. Thank God.
149
00:06:14,201 --> 00:06:16,989
Because, honestly,
Kyle, that was...
150
00:06:17,073 --> 00:06:19,423
exactly what I needed.
151
00:06:20,163 --> 00:06:21,907
Very impressed.
152
00:06:21,991 --> 00:06:23,126
Oh.
153
00:06:23,210 --> 00:06:26,082
Two thumbs... way up.
154
00:06:33,263 --> 00:06:36,571
Um, I'm gonna
make us some coffee.
155
00:06:38,355 --> 00:06:40,012
Sure.
156
00:06:45,319 --> 00:06:48,452
And I'm... naked.
157
00:07:03,729 --> 00:07:05,429
I know
158
00:07:05,513 --> 00:07:07,126
you could use telekinesis
to open that jail cell
159
00:07:07,210 --> 00:07:08,345
and walk out of here.
160
00:07:08,429 --> 00:07:10,523
So, why are you really here?
161
00:07:10,608 --> 00:07:13,262
To talk. This was the safest
place I could think of.
162
00:07:15,784 --> 00:07:18,355
And why would you want
to talk to me?
163
00:07:18,439 --> 00:07:22,402
Everyone keeps going on
about you being the savior.
164
00:07:22,486 --> 00:07:23,752
Well,
165
00:07:23,836 --> 00:07:25,881
I need you to save me.
166
00:07:31,109 --> 00:07:35,677
So, your coffee...
Uh, cream and sugar?
167
00:07:35,761 --> 00:07:37,515
Kyle, I really feel like
we should maybe talk about this?
168
00:07:37,600 --> 00:07:38,691
Talk about what...
169
00:07:39,273 --> 00:07:40,725
That you had sex?
170
00:07:40,809 --> 00:07:42,422
Uh... Don't play dumb, primo.
171
00:07:42,506 --> 00:07:44,163
Your shirt's on backwards.
172
00:07:44,247 --> 00:07:46,252
Oh, your friend Liz
emailed the instructions
173
00:07:46,336 --> 00:07:47,906
to fix my freaky Frodo eyes.
174
00:07:47,990 --> 00:07:49,125
Do you think you can keep
your pants on long enough
175
00:07:49,209 --> 00:07:50,213
to help me out?
176
00:07:50,297 --> 00:07:51,693
That won't be a problem.
177
00:07:51,777 --> 00:07:54,957
Last night was just
a one-time thing.
178
00:07:55,041 --> 00:07:57,699
Well, technically,
two times for some of us,
179
00:07:57,783 --> 00:07:59,439
but message received.
180
00:07:59,523 --> 00:08:01,180
Thank God.
181
00:08:01,264 --> 00:08:02,309
An escape hatch.
182
00:08:07,311 --> 00:08:08,925
Dad?
183
00:08:09,102 --> 00:08:11,934
All the mysteries of the
universe at your fingertips,
184
00:08:12,058 --> 00:08:13,802
and you can't
figure out
185
00:08:13,886 --> 00:08:15,278
how to work a phone?
186
00:08:16,323 --> 00:08:17,457
I was afraid if I called,
187
00:08:17,541 --> 00:08:18,894
you'd tell me not to come.
188
00:08:18,978 --> 00:08:20,199
You were right.
189
00:08:20,283 --> 00:08:21,374
I deserve that.
190
00:08:21,458 --> 00:08:22,898
You deserve worse
191
00:08:22,982 --> 00:08:25,074
for not standing by
your own daughter.
192
00:08:25,158 --> 00:08:27,642
Kyle told me you ran into
an alien wearing my skin
193
00:08:27,726 --> 00:08:30,467
like some sci-fi Buffalo Bill.
194
00:08:31,468 --> 00:08:32,603
Tell me,
195
00:08:32,687 --> 00:08:34,126
when was the last time
196
00:08:34,210 --> 00:08:35,867
you gave me a second thought?
197
00:08:35,951 --> 00:08:39,218
When that shapeshifter
locked me up in her hideout,
198
00:08:39,302 --> 00:08:42,392
you were all
I could think about.
199
00:08:43,437 --> 00:08:45,137
It was a wake-up call.
200
00:08:45,221 --> 00:08:47,009
Wondering what
she'd done to you.
201
00:08:47,093 --> 00:08:49,530
If I'd lost you forever.
202
00:08:52,489 --> 00:08:56,279
You've already been pretending
I'm dead for a decade.
203
00:08:56,363 --> 00:08:58,539
Why stop now?
204
00:09:05,067 --> 00:09:06,332
Hey.
205
00:09:06,416 --> 00:09:07,464
What are you working on?
206
00:09:07,548 --> 00:09:08,595
Reexamining that sample we found
207
00:09:08,679 --> 00:09:10,510
at the oil derrick.
208
00:09:10,594 --> 00:09:13,513
You don't have to keep your
little alien secrets from me.
209
00:09:13,597 --> 00:09:15,385
That's clearly
a new sample.
210
00:09:15,469 --> 00:09:17,779
It's not epidermal tissue,
it's saliva.
211
00:09:17,863 --> 00:09:20,825
And look, this looks
like an alien virus.
212
00:09:20,909 --> 00:09:22,522
Mm, human viruses.
213
00:09:22,606 --> 00:09:23,698
Which is strange,
214
00:09:23,782 --> 00:09:24,916
because it's an alien sample.
215
00:09:25,000 --> 00:09:27,310
No, I think it's an alien virus.
216
00:09:27,394 --> 00:09:29,048
See? Triple helix.
217
00:09:30,266 --> 00:09:32,054
You're a futurist.
How did you see that?
218
00:09:32,138 --> 00:09:34,273
Oh, after a decade
married to a scientist,
219
00:09:34,357 --> 00:09:36,362
you get pretty good
at looking over shoulders.
220
00:09:36,446 --> 00:09:39,801
Allie filled an
entire hard drive
221
00:09:39,885 --> 00:09:41,977
of biological anomalies.
222
00:09:42,061 --> 00:09:43,935
There should be
something alien in there.
223
00:09:44,019 --> 00:09:45,328
You think you got
a copy somewhere?
224
00:09:45,412 --> 00:09:46,935
I always keep a backup.
225
00:09:49,372 --> 00:09:52,901
Alex, it's Maria,
leaving you another message
226
00:09:52,985 --> 00:09:55,512
to let you know
your boyfriend is sick.
227
00:09:55,596 --> 00:09:58,428
Can you please get
some cell service?
228
00:09:58,512 --> 00:10:00,082
Call us back.
229
00:10:02,211 --> 00:10:04,434
I know Alex is busy,
but you would think
230
00:10:04,518 --> 00:10:05,522
he would check in.
231
00:10:05,606 --> 00:10:06,915
Yeah.
232
00:10:06,999 --> 00:10:08,046
Hey.
233
00:10:08,130 --> 00:10:09,958
Any improvement, big guy?
234
00:10:11,090 --> 00:10:12,874
Accio, Alex.
235
00:10:15,050 --> 00:10:16,402
Still no powers.
236
00:10:16,486 --> 00:10:18,491
Well, you know
what I was thinking?
237
00:10:18,575 --> 00:10:20,363
You're not totally powerless.
238
00:10:20,447 --> 00:10:22,495
You're still a great engineer.
239
00:10:22,579 --> 00:10:24,715
Yeah, maybe the Avengers
could use a roadie.
240
00:10:24,799 --> 00:10:27,587
Snark aside, I need your help.
241
00:10:27,671 --> 00:10:29,851
This is the glass
that my dad embedded
242
00:10:29,935 --> 00:10:32,897
the equation to decouple
Max from Jones on.
243
00:10:32,981 --> 00:10:34,159
Well, now it looks
like the s'more
244
00:10:34,243 --> 00:10:35,508
that fell on the campfire.
245
00:10:35,592 --> 00:10:37,075
Yeah, hence the help.
246
00:10:37,159 --> 00:10:39,686
Look, I-I don't know how
much is still usable,
247
00:10:39,770 --> 00:10:42,385
but I was hoping maybe we could
try to recover what we can,
248
00:10:42,469 --> 00:10:44,039
look for clues on it?
249
00:10:44,123 --> 00:10:45,780
You think we overlooked
something?
250
00:10:45,864 --> 00:10:47,869
Maybe. It can't hurt to try.
251
00:10:47,953 --> 00:10:50,088
Uh, I got Kyle
to get Deep Sky
252
00:10:50,172 --> 00:10:52,047
to loan me the Lockhart machine.
253
00:10:52,131 --> 00:10:54,484
I was thinking maybe you could
make some adjustments to it,
254
00:10:54,568 --> 00:10:56,309
get a broken DVD to play again?
255
00:10:57,353 --> 00:10:58,572
All right.
256
00:11:00,530 --> 00:11:02,793
I will take a crack at it.
257
00:11:08,103 --> 00:11:11,022
This is a worry doll, right?
258
00:11:11,106 --> 00:11:12,763
Allie bought it for me
259
00:11:12,847 --> 00:11:15,810
at a tourist shop
a million years ago.
260
00:11:15,894 --> 00:11:18,247
Mm, to remember her
when she wasn't around.
261
00:11:18,331 --> 00:11:19,814
You tell the
doll your worries
262
00:11:19,898 --> 00:11:21,334
and it takes care of them
for you.
263
00:11:22,335 --> 00:11:23,640
Can't say it worked.
264
00:11:25,033 --> 00:11:27,822
I can't imagine what it's like
to have a sick kid.
265
00:11:27,906 --> 00:11:30,346
You think having a partner
will help,
266
00:11:30,430 --> 00:11:32,348
but they're in just as much pain
as you are.
267
00:11:32,432 --> 00:11:33,740
And we tried
to support each other
268
00:11:33,824 --> 00:11:34,959
however we could.
269
00:11:35,043 --> 00:11:36,743
Max and I do the same thing.
270
00:11:36,827 --> 00:11:39,659
- Yeah?
- I actually gave him one of these today.
271
00:11:39,743 --> 00:11:41,574
That's nice.
272
00:11:41,658 --> 00:11:43,402
I mean, all those
supportive words,
273
00:11:43,486 --> 00:11:47,406
the little tokens,
they're just stopgaps.
274
00:11:47,490 --> 00:11:50,932
Band-Aids over
gaping wounds.
275
00:11:51,016 --> 00:11:53,499
Words can't change
painful realities.
276
00:11:53,583 --> 00:11:55,020
What can?
277
00:11:56,195 --> 00:11:58,113
Maybe nothing.
278
00:11:58,197 --> 00:12:00,506
Maybe it's all just
coping mechanisms.
279
00:12:00,590 --> 00:12:03,074
We spent years trying to cure
our daughter's illness together,
280
00:12:03,158 --> 00:12:05,076
but we still drifted apart.
281
00:12:05,160 --> 00:12:06,988
You're gonna find that cure.
282
00:12:08,033 --> 00:12:09,907
And then you're gonna find
your way back to Allie.
283
00:12:09,991 --> 00:12:11,387
I don't believe
284
00:12:11,471 --> 00:12:13,081
any situation is hopeless.
285
00:12:14,604 --> 00:12:16,653
That's what I like
about you, Liz.
286
00:12:16,737 --> 00:12:18,304
That optimism.
287
00:12:27,966 --> 00:12:30,580
Come on, methane leak.
Move, people, move.
288
00:12:30,664 --> 00:12:32,669
I'll transfer the prisoner
and then supervise the repair.
289
00:12:32,753 --> 00:12:34,276
I'll call you
when it's all clear.
290
00:12:35,669 --> 00:12:37,152
That's a fake leak, right?
291
00:12:39,847 --> 00:12:40,938
You wanted to talk?
292
00:12:41,022 --> 00:12:42,461
Talk.
293
00:12:42,545 --> 00:12:43,985
If you need protection,
I need to know
294
00:12:44,069 --> 00:12:46,419
who you are and what
I'm protecting you from.
295
00:12:47,420 --> 00:12:48,595
You think this is a trap.
296
00:12:49,857 --> 00:12:52,384
I know Jones had plans
to get back to Oasis,
297
00:12:52,468 --> 00:12:54,909
so tell me,
how are you gonna do that?
298
00:12:54,993 --> 00:12:56,823
You think Tezca would tell me
something like that?
299
00:12:56,907 --> 00:12:57,999
Didn't answer the question.
300
00:12:58,083 --> 00:12:59,304
I would if I could.
301
00:12:59,388 --> 00:13:00,915
All I know is that the alighting
302
00:13:00,999 --> 00:13:02,261
is already in motion.
303
00:13:10,051 --> 00:13:12,317
Alighting.
How do you know that word?
304
00:13:12,401 --> 00:13:13,928
Tezca keeps saying it.
305
00:13:14,012 --> 00:13:15,320
I was hoping you knew
what it meant.
306
00:13:15,404 --> 00:13:17,319
Well, I knew someone
who said it once.
307
00:13:20,366 --> 00:13:22,066
Noah Bracken.
308
00:13:22,150 --> 00:13:23,459
Friend of yours?
309
00:13:23,543 --> 00:13:25,200
No, he was no one's friend.
310
00:13:25,284 --> 00:13:27,245
H-He did the things
no one else wanted to do
311
00:13:27,329 --> 00:13:28,986
and took pleasure in doing them.
312
00:13:29,070 --> 00:13:30,683
And the blue flame?
313
00:13:30,767 --> 00:13:32,726
What does Tezca want with it?
314
00:13:34,336 --> 00:13:36,515
The way Tezca speaks, the...
315
00:13:36,599 --> 00:13:39,344
the puzzle isn't complete
without you and...
316
00:13:39,428 --> 00:13:41,343
And Liz?
317
00:13:42,866 --> 00:13:44,001
We shouldn't talk about her.
318
00:13:44,085 --> 00:13:47,309
Tezca says
it makes you angry.
319
00:13:47,393 --> 00:13:50,442
Liz and I are not puzzle pieces.
320
00:13:50,526 --> 00:13:52,618
No, I-I, um...
321
00:13:52,702 --> 00:13:55,618
I think that you're somehow the
glue that holds them together.
322
00:14:10,111 --> 00:14:13,248
All right.
323
00:14:13,332 --> 00:14:15,685
You could've found me weeks ago.
324
00:14:15,769 --> 00:14:17,121
Why now?
325
00:14:17,205 --> 00:14:18,731
Tezca ordered me
to do something,
326
00:14:18,815 --> 00:14:20,252
and I couldn't do it.
327
00:14:21,296 --> 00:14:22,692
And what's that?
328
00:14:22,776 --> 00:14:24,082
Kill Michael.
329
00:14:25,387 --> 00:14:27,436
Why would she want Michael dead?
330
00:14:27,520 --> 00:14:29,351
There's a rift in our Triad.
331
00:14:29,435 --> 00:14:31,266
Clyde has been...
332
00:14:31,350 --> 00:14:34,225
he's been questioning
her leadership.
333
00:14:34,309 --> 00:14:36,749
And she can feel me
pulling away, so...
334
00:14:36,833 --> 00:14:38,273
two birds with one stone.
335
00:14:38,357 --> 00:14:40,014
Remove a threat
and keep me in line.
336
00:14:40,098 --> 00:14:42,146
Why does she need you in line?
337
00:14:42,230 --> 00:14:44,493
What is your piece
of the puzzle?
338
00:14:47,757 --> 00:14:48,892
You came hereto talk,
339
00:14:48,976 --> 00:14:51,152
and you are not talking.
340
00:14:56,636 --> 00:14:58,641
I will be in
my office,
341
00:14:58,725 --> 00:15:00,683
when you decide
to quit playing games.
342
00:15:04,905 --> 00:15:06,388
Soup's almost ready.
343
00:15:06,472 --> 00:15:07,954
I just can't remember
one last ingredient
344
00:15:08,038 --> 00:15:09,043
from my mom's recipe.
345
00:15:09,127 --> 00:15:10,740
Oh, no worry.
346
00:15:10,824 --> 00:15:11,871
I'm so stuffed up,
I couldn't taste Sanders' boot
347
00:15:11,955 --> 00:15:12,959
if he stepped on my tongue.
348
00:15:15,785 --> 00:15:17,309
What the...?
349
00:15:19,920 --> 00:15:21,533
Oh, come on.
350
00:15:21,617 --> 00:15:22,879
Show's about to start.
351
00:15:24,664 --> 00:15:26,190
All right.
352
00:15:26,274 --> 00:15:28,584
So, how does this work?
353
00:15:28,668 --> 00:15:30,803
We get to talk to your father?
354
00:15:30,887 --> 00:15:34,242
Uh, his consciousness,
if we get lucky.
355
00:15:34,326 --> 00:15:37,155
All right. Here goes nothing.
356
00:15:39,287 --> 00:15:41,205
Hello, son.
357
00:15:41,289 --> 00:15:42,859
If you're seeing this,
it means my time
358
00:15:42,943 --> 00:15:44,730
on this planet has passed.
359
00:15:44,814 --> 00:15:47,385
I wish I could answer
all your questions, but sadly
360
00:15:47,469 --> 00:15:48,386
there are restrictions.
361
00:15:48,470 --> 00:15:49,866
Dad?
362
00:15:49,950 --> 00:15:51,433
Merely his consciousness,
but that...
363
00:15:51,517 --> 00:15:54,131
No, this is, this is just
what he said last time.
364
00:15:54,215 --> 00:15:55,524
Maybe it's like
Space Alexa.
365
00:15:55,608 --> 00:15:57,047
Ask it what
you want to know.
366
00:15:57,131 --> 00:15:58,570
Dad?
367
00:15:58,654 --> 00:16:01,356
What do I need to know
about the tree in the sea?
368
00:16:01,440 --> 00:16:03,880
It's the triquetra.
369
00:16:03,964 --> 00:16:05,490
In-in his locket.
W-Wait, what is this?
370
00:16:05,574 --> 00:16:06,926
In the wrong hands,
371
00:16:07,010 --> 00:16:08,319
they could bring ruin
to our home.
372
00:16:08,403 --> 00:16:09,538
Wait, Dad.
373
00:16:09,622 --> 00:16:11,276
Dad!
374
00:16:13,278 --> 00:16:14,978
Is that it? Yeah, that's it.
375
00:16:15,062 --> 00:16:16,197
I'm sorry, Dallas.
376
00:16:16,281 --> 00:16:17,934
It's just another dead end, man.
377
00:16:19,849 --> 00:16:21,680
Maybe not.
378
00:16:21,764 --> 00:16:22,983
That Bible.
379
00:16:24,550 --> 00:16:25,641
There.
380
00:16:25,725 --> 00:16:26,931
I recognize it. What?
381
00:16:27,023 --> 00:16:28,315
Wait, how is,
how is that possible?
382
00:16:28,399 --> 00:16:29,799
The embossing,
that-that embossing
383
00:16:29,883 --> 00:16:31,523
is so specific,
I saw it in Bonnie's cave.
384
00:16:34,429 --> 00:16:36,415
I thought you might
want some company.
385
00:16:36,821 --> 00:16:39,767
Generous of you to think
I deserve sympathy.
386
00:16:39,852 --> 00:16:42,292
Well, after what
I saw back there,
387
00:16:42,447 --> 00:16:44,493
you at least deserve a drink.
388
00:16:52,969 --> 00:16:55,581
That package Isobel found,
the one that led you here?
389
00:16:56,712 --> 00:16:58,239
When it arrived,
I saw that postmark
390
00:16:58,323 --> 00:17:00,763
from Car eyes and I just froze.
391
00:17:00,847 --> 00:17:03,244
I couldn't open it.
392
00:17:03,328 --> 00:17:05,811
I was too afraid to hear
what she had to say.
393
00:17:05,895 --> 00:17:07,335
But if I'd opened it sooner,
394
00:17:07,419 --> 00:17:09,250
I might have realized
what happened.
395
00:17:09,334 --> 00:17:11,817
But Sonya almost died because
I was too much of a coward
396
00:17:11,901 --> 00:17:13,732
to own up to my own mistakes.
397
00:17:13,816 --> 00:17:16,996
That package wasn't sent
from Sonya.
398
00:17:17,080 --> 00:17:18,346
That was probably sent
399
00:17:18,430 --> 00:17:20,304
from a scientist
named Allie Meyers.
400
00:17:21,824 --> 00:17:23,829
You were too busy
beating yourself up,
401
00:17:23,913 --> 00:17:25,875
you didn't bother
to get your facts straight.
402
00:17:25,959 --> 00:17:31,312
Appears being thorough is
a reoccurring problem of mine.
403
00:17:32,357 --> 00:17:33,796
What happened between you two?
404
00:17:33,880 --> 00:17:35,841
When Sonya was a teenager,
405
00:17:35,925 --> 00:17:38,975
she and I didn't exactly
see eye to eye.
406
00:17:39,059 --> 00:17:41,456
So you're a little bit country,
407
00:17:41,540 --> 00:17:44,110
she's a little bit
rock and roll.
408
00:17:44,194 --> 00:17:46,504
Ah, the way she'd tell it,
she's Rage Against the Machine
409
00:17:46,588 --> 00:17:48,329
and I'm the Machine.
410
00:17:49,591 --> 00:17:50,987
She got it into her head
that Deep Sky
411
00:17:51,071 --> 00:17:53,598
was profiting
off alien secrets.
412
00:17:53,682 --> 00:17:55,861
She tried to hack our accounts
and play Robin Hood.
413
00:17:55,945 --> 00:17:57,776
She was labeled an extremist.
414
00:17:57,860 --> 00:18:03,431
I felt like I had to distance
myself from her, to protect her.
415
00:18:04,476 --> 00:18:07,914
To protect myself and my career.
416
00:18:09,481 --> 00:18:13,401
But I never meant
to estrange us forever.
417
00:18:13,485 --> 00:18:16,317
Well, you're doing
the right thing now.
418
00:18:16,401 --> 00:18:19,668
Kyle, I was too afraid
to have this conversation
419
00:18:19,752 --> 00:18:23,106
because I was afraid
of what she might say.
420
00:18:23,190 --> 00:18:26,414
And now I realize
how much more it hurts
421
00:18:26,498 --> 00:18:29,414
to never get to hear
what she feels at all.
422
00:18:36,421 --> 00:18:38,948
The virus is attacking
the regenerative protein.
423
00:18:39,032 --> 00:18:40,863
Incredible.
424
00:18:40,947 --> 00:18:42,865
Except the virus burns
right through them.
425
00:18:42,949 --> 00:18:45,868
I mean, it's strange, this-this
virus was clearly built
426
00:18:45,952 --> 00:18:47,348
to replicate inside of a host,
427
00:18:47,432 --> 00:18:49,172
but it's not replicating
in this sample.
428
00:18:50,217 --> 00:18:52,527
Which means your friend
429
00:18:52,611 --> 00:18:54,137
can't spread it.
430
00:18:54,221 --> 00:18:55,704
But someone else did.
431
00:18:55,788 --> 00:18:58,837
A virus like this
would require close contact.
432
00:18:58,921 --> 00:19:01,402
I mean, close.
433
00:19:04,666 --> 00:19:06,497
Yeah?
434
00:19:06,581 --> 00:19:09,413
How close have you gotten
to Bonnie and Clyde?
435
00:19:09,497 --> 00:19:11,372
In a sitting indoors unmasked
kind of way.
436
00:19:11,456 --> 00:19:14,070
We haven't formed
any blood bonds or anything.
437
00:19:14,154 --> 00:19:16,461
Any other kinds of bonds?
438
00:19:17,505 --> 00:19:19,377
Uh, Bonnie...
439
00:19:20,639 --> 00:19:22,162
...she did kiss me.
440
00:19:23,555 --> 00:19:24,994
I don't think she kissed you
441
00:19:25,078 --> 00:19:27,039
'cause she finds
your sarcasm irresistible.
442
00:19:27,123 --> 00:19:29,477
I think she kissed you
443
00:19:29,561 --> 00:19:31,998
so she could disable
your powers.
444
00:19:39,571 --> 00:19:41,402
You! Are you the reason
I don't have any powers?
445
00:19:41,486 --> 00:19:43,273
Yo, what are you doing here?
You should be resting.
446
00:19:43,357 --> 00:19:44,622
You stay away
from her, Max,
447
00:19:44,706 --> 00:19:46,232
unless you want
your own postnasal drip.
448
00:19:46,316 --> 00:19:47,582
You're sick?
That's never happened before.
449
00:19:47,666 --> 00:19:49,497
Hold up. You did it on purpose?
450
00:19:49,581 --> 00:19:51,325
Michael, I can explain.
I was just trying to help.
451
00:19:51,409 --> 00:19:53,152
So that's your ability.
You disable powers.
452
00:19:53,236 --> 00:19:54,937
I never should've let you
go undercover.
453
00:19:55,021 --> 00:19:57,110
Save it, Max.
454
00:20:00,548 --> 00:20:02,118
We're in your mindscape.
455
00:20:02,202 --> 00:20:04,813
Where you can only tell
the truth. For once.
456
00:20:06,249 --> 00:20:07,602
The guitar lessons,
457
00:20:07,686 --> 00:20:09,343
the fireside chats,
it was all a lie.
458
00:20:09,427 --> 00:20:10,909
Oh, you're gonna accuse me
of double-crossing you
459
00:20:10,993 --> 00:20:12,563
when you went and gave me
a Dementor's kiss?
460
00:20:12,647 --> 00:20:13,782
I was protecting you.
461
00:20:13,866 --> 00:20:15,218
The moment
Clyde realized
462
00:20:15,302 --> 00:20:16,611
that you were
the Dictator's heir,
463
00:20:16,695 --> 00:20:18,352
he knew he could use you
for his own gain.
464
00:20:18,436 --> 00:20:20,092
You act like Clyde
is some kind of puppet master,
465
00:20:20,176 --> 00:20:22,094
when I have him eating
out of the palm of my hand.
466
00:20:22,178 --> 00:20:24,009
Or are you too blinded
by his stories of Oasis
467
00:20:24,093 --> 00:20:25,446
to feel him reeling you in?
468
00:20:25,530 --> 00:20:27,143
If Clyde offered
to take you home,
469
00:20:27,227 --> 00:20:28,446
would you go?
470
00:20:30,839 --> 00:20:32,496
It's a complicated question.
471
00:20:32,580 --> 00:20:34,455
Because you can't lie
to yourself in here, either.
472
00:20:34,539 --> 00:20:36,195
Because I've been dreaming of
home since I was a foster kid.
473
00:20:36,279 --> 00:20:37,675
That is what Clyde preyed on.
474
00:20:37,759 --> 00:20:39,938
I know because I was
a lost kid, too.
475
00:20:40,022 --> 00:20:40,939
I kissed you
476
00:20:41,023 --> 00:20:41,984
to save you from falling
477
00:20:42,068 --> 00:20:43,289
into the same trap as me.
478
00:20:43,373 --> 00:20:46,467
Oh, you didn't save me!
479
00:20:46,551 --> 00:20:48,857
You erased me.
480
00:20:51,164 --> 00:20:53,735
I feel like I'm in an episode
of Storage Wars.
481
00:20:53,819 --> 00:20:56,778
Or Marie Kondo's nightmares.
482
00:20:58,850 --> 00:21:00,481
But Michael said
he saw the Bible
483
00:21:00,565 --> 00:21:02,483
amongst all of Bonnie's
keepsakes,
484
00:21:02,567 --> 00:21:04,873
so it's got to be here
somewhere.
485
00:21:07,180 --> 00:21:08,834
It's here. It's here.
486
00:21:12,490 --> 00:21:14,059
The Bible,
487
00:21:14,143 --> 00:21:15,844
the triquetra necklace.
488
00:21:15,928 --> 00:21:19,500
Do you think your dad
found God when he was on Earth?
489
00:21:19,584 --> 00:21:21,850
Maybe he was drawn to a story
of persecuted people
490
00:21:21,934 --> 00:21:24,461
making a life for themselves
in new lands.
491
00:21:24,545 --> 00:21:28,726
Hmm, apple doesn't fall far
from the alien tree, huh?
492
00:21:28,810 --> 00:21:31,552
Huh. Speaking of.
493
00:21:32,684 --> 00:21:34,428
Does this mean
anything to you?
494
00:21:34,512 --> 00:21:35,907
Um...
495
00:21:35,991 --> 00:21:37,692
No.
496
00:21:37,776 --> 00:21:41,043
Every clue's more
cryptic than the last.
497
00:21:41,127 --> 00:21:42,218
You know, Moses
had the burning bush,
498
00:21:42,302 --> 00:21:44,916
but at least the bush talked.
499
00:21:45,000 --> 00:21:46,091
Hey.
500
00:21:46,175 --> 00:21:47,266
If you think
the Bible's part
501
00:21:47,350 --> 00:21:49,051
of your story, it probably is.
502
00:21:49,135 --> 00:21:53,882
We know that you have memories
from 1947 buried somewhere.
503
00:21:53,966 --> 00:21:55,623
Thankfully,
504
00:21:55,707 --> 00:21:57,970
I know just the right alien
to help dig it out.
505
00:22:08,981 --> 00:22:10,243
Hey.
506
00:22:11,287 --> 00:22:12,593
You're leaving?
507
00:22:13,638 --> 00:22:14,946
Yes.
508
00:22:15,030 --> 00:22:16,557
Dallas needs my help
509
00:22:16,641 --> 00:22:18,080
in Roswell.
510
00:22:18,164 --> 00:22:19,560
I don't know,
this got weird, right?
511
00:22:19,644 --> 00:22:20,648
And it-it doesn't have
to get weird.
512
00:22:20,732 --> 00:22:21,649
It's good, so...
513
00:22:21,733 --> 00:22:22,951
I'll see you back at home.
514
00:22:24,213 --> 00:22:25,606
U-Uh, you can't go.
515
00:22:28,000 --> 00:22:29,526
Look, the longer
I keep this inside,
516
00:22:29,610 --> 00:22:31,250
the harder it'll be
to tell you the truth.
517
00:22:32,395 --> 00:22:33,788
Keep what inside?
518
00:22:34,920 --> 00:22:37,618
Isobel Evans,
I am terrified of you.
519
00:22:39,620 --> 00:22:41,103
Oh.
520
00:22:41,187 --> 00:22:43,584
I-In ninth grade
I saw you make a girl cry
521
00:22:43,668 --> 00:22:45,934
because you complimented
her eyebrows.
522
00:22:46,018 --> 00:22:47,457
You know more ways
523
00:22:47,541 --> 00:22:49,456
to break an arm
than Ronda Rousey.
524
00:22:51,153 --> 00:22:55,334
And you dress like a Russian
spy undercover at Coachella.
525
00:22:57,420 --> 00:23:02,037
But most of all, I am terrified
526
00:23:02,121 --> 00:23:04,735
that at any second
you would jump into my mind
527
00:23:04,819 --> 00:23:08,301
and discover you are
all I think about.
528
00:23:09,048 --> 00:23:10,746
And that you
will realize...
529
00:23:12,305 --> 00:23:13,614
...I'm in love with you.
530
00:23:19,312 --> 00:23:20,708
Oh...
531
00:23:20,792 --> 00:23:23,711
I've wanted to tell you
for a long time,
532
00:23:23,795 --> 00:23:25,974
but I've always been afraid
of what you might say.
533
00:23:26,058 --> 00:23:29,586
Except now I realize
I'm even more afraid
534
00:23:29,670 --> 00:23:31,063
of never finding out at all.
535
00:23:32,281 --> 00:23:34,983
What if I don't know
what to say?
536
00:23:35,067 --> 00:23:37,376
Say it wasn't just a rebound.
537
00:23:37,460 --> 00:23:39,596
Say you felt it, too.
538
00:23:39,680 --> 00:23:40,945
Tell me I'm not crazy.
539
00:23:41,029 --> 00:23:43,075
Kyle, you're not.
540
00:23:44,598 --> 00:23:48,039
Wow, this is just, um...
541
00:23:48,123 --> 00:23:50,868
It's kind of a lot, you know,
I'm in the middle of this...
542
00:23:50,952 --> 00:23:54,655
breakup and...
I'm trying to process.
543
00:23:54,739 --> 00:23:56,654
Right, okay. I-I understand.
544
00:23:57,916 --> 00:24:00,182
So say you need more time.
545
00:24:00,266 --> 00:24:02,227
Say you're not ready.
546
00:24:02,311 --> 00:24:04,662
I've gotten really good
at waiting.
547
00:24:06,098 --> 00:24:07,624
So ask me to wait.
548
00:24:07,708 --> 00:24:09,667
No, I-I can't ask you
to wait. I...
549
00:24:10,755 --> 00:24:14,239
Waiting implies expectations.
550
00:24:14,323 --> 00:24:16,851
And that terrifies
me because...
551
00:24:16,935 --> 00:24:20,634
what if I can't say the thing
that you want to hear?
552
00:24:22,636 --> 00:24:24,859
'Cause I can't do that
to somebody again.
553
00:24:24,943 --> 00:24:26,596
Kyle...
554
00:24:30,165 --> 00:24:32,428
...I can't afford to lose you.
555
00:24:34,517 --> 00:24:36,258
Really.
556
00:24:43,570 --> 00:24:45,964
I'll see you
back in Roswell, okay?
557
00:24:57,802 --> 00:24:59,197
You need to calm down, Michael.
558
00:24:59,281 --> 00:25:00,721
You're gonna make
yourself worse.
559
00:25:00,805 --> 00:25:02,244
I just want to make sure
that I understand
560
00:25:02,328 --> 00:25:03,767
Bonnie's genius plan.
561
00:25:03,851 --> 00:25:05,551
To protect me from Clyde,
562
00:25:05,635 --> 00:25:07,162
you took away
my greatest strength?
563
00:25:07,246 --> 00:25:08,598
Our abilities don't
make us strong.
564
00:25:08,682 --> 00:25:09,904
They're a sickness.
565
00:25:12,773 --> 00:25:13,777
What do you even know
about being sick?
566
00:25:13,861 --> 00:25:15,605
My mother was a soldier
567
00:25:15,689 --> 00:25:16,998
in the Dictator's army.
568
00:25:17,082 --> 00:25:18,521
She wanted to bring peace
to Oasis,
569
00:25:18,605 --> 00:25:20,436
and every day,
when she left our home,
570
00:25:20,520 --> 00:25:22,786
I thought that was the last
time I was gonna see her.
571
00:25:22,870 --> 00:25:25,397
So one day I-I
begged her to stay.
572
00:25:25,481 --> 00:25:27,878
I held her, I cried,
I-I kissed her.
573
00:25:27,962 --> 00:25:30,011
You took away her powers.
574
00:25:30,095 --> 00:25:31,708
I didn't know
what I was capable of.
575
00:25:31,792 --> 00:25:33,754
And when she realized
what I had done, she was,
576
00:25:33,838 --> 00:25:35,538
she was furious with me.
577
00:25:35,622 --> 00:25:37,453
She kicked me out of my
own home. I was alone.
578
00:25:37,537 --> 00:25:39,194
Until I met Clyde.
579
00:25:39,278 --> 00:25:41,370
He was the one that brought me
in to Ophiuchus.
580
00:25:41,454 --> 00:25:43,807
Tezca said Jones was
a "collector of abilities."
581
00:25:43,891 --> 00:25:45,069
Is that what you did for him?
582
00:25:45,153 --> 00:25:46,592
No, uh... no, I can't,
583
00:25:46,676 --> 00:25:48,812
I can't use the powers I take.
584
00:25:48,896 --> 00:25:50,205
But that didn't stop him
from using me
585
00:25:50,289 --> 00:25:51,772
to neutralize his enemies.
586
00:25:51,856 --> 00:25:54,644
I wanted to bring
peace to Oasis.
587
00:25:54,728 --> 00:25:56,690
I-I thought that if...
588
00:25:56,774 --> 00:26:00,432
that if I could just show
my mother, I can make her proud.
589
00:26:00,516 --> 00:26:03,087
I was brainwashed, but
this planet, it opened my eyes.
590
00:26:03,171 --> 00:26:05,176
And-and when I kissed you,
Michael, I thought
591
00:26:05,260 --> 00:26:07,483
that I had finally done
something good with my power.
592
00:26:07,567 --> 00:26:09,659
You want to do something good?
593
00:26:09,743 --> 00:26:11,658
Give me my powers back.
594
00:26:13,312 --> 00:26:15,665
I can't.
595
00:26:15,749 --> 00:26:17,885
I'm sorry.
There's no reversing it.
596
00:26:21,015 --> 00:26:22,541
Station's closed.
597
00:26:24,584 --> 00:26:25,803
It's her.
598
00:26:36,901 --> 00:26:38,337
Hello, Sheriff.
599
00:26:39,555 --> 00:26:40,774
I'm here for that prisoner.
600
00:26:49,522 --> 00:26:51,832
Still reaching for that
primitive weapon, I see.
601
00:26:51,916 --> 00:26:54,008
No use risking
another outburst.
602
00:26:54,092 --> 00:26:55,270
I only want her.
603
00:26:55,354 --> 00:26:56,401
You're lying.
604
00:26:56,485 --> 00:26:58,142
You ordered her to kill Michael.
605
00:26:58,226 --> 00:26:59,883
I'm sorry, what now?
606
00:26:59,967 --> 00:27:02,277
Killing him was a test
Bonnie failed.
607
00:27:02,361 --> 00:27:04,932
Let's see how chatty she is
after I cut out her tongue.
608
00:27:05,017 --> 00:27:06,975
Get Bonnie out of here.
609
00:27:11,674 --> 00:27:14,068
Why must I do everything myself?
610
00:27:15,156 --> 00:27:16,766
Bonnie, run.
611
00:27:19,552 --> 00:27:20,599
You always were a fool.
612
00:27:20,683 --> 00:27:22,340
So easily seduced.
613
00:27:22,424 --> 00:27:24,078
Stay back.
614
00:27:27,429 --> 00:27:28,956
In all my years,
615
00:27:29,040 --> 00:27:31,697
I've never encountered
a student as stubborn as you.
616
00:27:31,781 --> 00:27:33,827
We both know how this ends.
617
00:27:38,919 --> 00:27:40,141
Michael?
618
00:27:40,225 --> 00:27:41,490
Michael.
619
00:27:41,574 --> 00:27:43,231
Talk to me. Are you okay?
620
00:27:43,315 --> 00:27:45,102
Why are we out here?
I need to help Max.
621
00:27:45,186 --> 00:27:46,887
No, no, no, no. You
can't go back in there.
622
00:27:46,971 --> 00:27:48,889
Tezca doesn't care
if you live or die.
623
00:27:48,973 --> 00:27:51,021
Oh, yeah? Like you do?
624
00:27:54,674 --> 00:27:57,636
How do you keep finding new ways
to take me out of the fight?
625
00:27:57,720 --> 00:27:59,464
I've gotten really good
at stealing on this planet.
626
00:27:59,548 --> 00:28:00,901
And if I'm gonna
stay here,
627
00:28:00,985 --> 00:28:02,119
you're the only friend I have.
628
00:28:02,203 --> 00:28:03,860
Friends don't handcuff friends.
629
00:28:03,944 --> 00:28:06,297
They don't kiss away
their powers without asking!
630
00:28:06,381 --> 00:28:08,169
I might have been wrong
to take away your powers,
631
00:28:08,253 --> 00:28:10,867
but if I let you run back inside
and play the powerless hero,
632
00:28:10,951 --> 00:28:12,692
it's gonna be my fault you died.
633
00:28:15,390 --> 00:28:17,091
I'm impressed.
634
00:28:17,175 --> 00:28:18,875
You're already improving.
635
00:28:18,959 --> 00:28:21,617
- Controlling your anger.
- What do you want with me?
636
00:28:21,701 --> 00:28:23,184
Bonnie said Liz and I hold
the pieces together.
637
00:28:23,268 --> 00:28:24,402
What does that mean?
638
00:28:24,486 --> 00:28:25,926
It means Bonnie talks too much.
639
00:28:26,010 --> 00:28:27,014
And you don't talk enough.
640
00:28:29,622 --> 00:28:31,845
What is the alighting?
641
00:28:31,929 --> 00:28:34,061
A lesson for another time,
perhaps.
642
00:28:43,853 --> 00:28:45,510
Because of
the hand print,
643
00:28:45,594 --> 00:28:47,295
I could sense
you needed some help.
644
00:28:47,379 --> 00:28:49,384
And since I know you've
been running hot lately,
645
00:28:49,468 --> 00:28:50,951
I phoned a friend.
646
00:28:51,035 --> 00:28:51,865
I'll grab the
fire extinguisher.
647
00:28:51,949 --> 00:28:53,385
No, I got this.
648
00:29:00,653 --> 00:29:02,440
Was that your dad's machete?
649
00:29:02,524 --> 00:29:03,877
I told him you insulted
his cooking
650
00:29:03,961 --> 00:29:05,304
and he loaned it to me
right away.
651
00:29:05,389 --> 00:29:07,568
Oh. Didn't realize I was
dating an action hero.
652
00:29:07,834 --> 00:29:09,053
Uh, Sarah Connor?
653
00:29:09,618 --> 00:29:12,491
I think we might have
just found our Terminator.
654
00:29:22,022 --> 00:29:23,592
Cute.
655
00:29:23,676 --> 00:29:26,418
But no match
for my superior genetics.
656
00:29:27,375 --> 00:29:29,032
You must be
Theo's son.
657
00:29:29,116 --> 00:29:30,642
Just like your father,
658
00:29:30,726 --> 00:29:32,993
putting your faith
in a human like her
659
00:29:33,077 --> 00:29:35,019
when you should put
your faith in Ophiuchus.
660
00:29:35,104 --> 00:29:36,997
Hey, I don't want to get all
"in this house" on you,
661
00:29:37,081 --> 00:29:40,171
but a human like me puts
her faith in science.
662
00:29:41,076 --> 00:29:44,874
Which is why I tipped
that machete in Bonnie's virus.
663
00:29:44,958 --> 00:29:47,007
Then I added
a chemical accelerant
664
00:29:47,091 --> 00:29:48,570
to speed things up a little bit.
665
00:29:49,919 --> 00:29:51,098
I've been studying
666
00:29:51,182 --> 00:29:52,969
your superior genetics.
667
00:29:53,053 --> 00:29:55,406
And judging by the fresh ink
on your arms,
668
00:29:55,490 --> 00:29:57,539
I think we're about
to meet what's really written
669
00:29:57,623 --> 00:29:58,710
in your DNA.
670
00:29:58,795 --> 00:30:00,231
Your true form.
671
00:30:06,327 --> 00:30:08,419
Your theory was right.
672
00:30:08,503 --> 00:30:11,292
But my Savior
was right, too.
673
00:30:11,376 --> 00:30:15,165
Miracles present themselves
to those who are patient.
674
00:30:15,249 --> 00:30:16,427
What are you getting at?
675
00:30:18,687 --> 00:30:20,040
That, together,
676
00:30:20,124 --> 00:30:21,650
you two will change
677
00:30:21,734 --> 00:30:22,865
both our worlds.
678
00:30:29,481 --> 00:30:32,748
Well, Tezca fled,
but at least we're alive.
679
00:30:32,832 --> 00:30:34,576
I'm so glad you're okay.
680
00:30:34,660 --> 00:30:36,317
Well, that is thanks
to my two partners.
681
00:30:37,619 --> 00:30:38,797
Oh, God.
682
00:30:38,881 --> 00:30:40,277
Well, at least one of us
survived.
683
00:30:40,361 --> 00:30:42,453
He's tougher than he looks.Ooh.
684
00:30:42,537 --> 00:30:44,586
You know, after all the threats
Arturo made, I figured
685
00:30:44,670 --> 00:30:47,154
I would be the one skewered
on the end of that machete.
686
00:30:47,238 --> 00:30:49,892
But it was pretty sexy
seeing you with it.
687
00:30:51,459 --> 00:30:53,116
It's kind of nice,
688
00:30:53,200 --> 00:30:57,077
having the whole sheriff's
station to ourselves.
689
00:30:57,161 --> 00:30:59,511
Mmm...
690
00:31:04,255 --> 00:31:06,738
What? What-what is it?
691
00:31:06,822 --> 00:31:08,001
I'm fine, I'm fine.
692
00:31:08,085 --> 00:31:09,132
It's...
693
00:31:09,216 --> 00:31:10,481
barely a mark on my skin.
694
00:31:10,565 --> 00:31:12,440
No, no, that was... anger
695
00:31:12,524 --> 00:31:13,774
that I was trying to avoid.
696
00:31:13,859 --> 00:31:15,197
But that wasn't anger,
that was love.
697
00:31:15,281 --> 00:31:17,291
Max, you've made the Crash down
lights flicker before.
698
00:31:17,375 --> 00:31:19,447
- It's okay.
- But that never burned you.
699
00:31:19,531 --> 00:31:21,188
I mean, I was
worried that I might
700
00:31:21,272 --> 00:31:23,146
hurt you when I was the Hulk,
but now Bruce Banner
701
00:31:23,230 --> 00:31:24,800
is dangerous, too?
702
00:31:24,884 --> 00:31:26,628
What am I supposed to do,
never touch you again?
703
00:31:26,712 --> 00:31:29,587
Hey, look,
let's just go home, okay?
704
00:31:29,671 --> 00:31:31,763
Let's decompress. It's fine.
705
00:31:31,847 --> 00:31:33,374
I can tell it's not fine.
706
00:31:33,458 --> 00:31:35,202
The hand print means
I feel what you feel.
707
00:31:35,286 --> 00:31:36,594
You're terrified that this
is gonna make it impossible
708
00:31:36,678 --> 00:31:37,592
for us to be together.
709
00:31:37,677 --> 00:31:39,551
No. No, absolutely not.
710
00:31:39,636 --> 00:31:41,206
Because nothing is impossible.
711
00:31:41,291 --> 00:31:42,905
How can we plan for a future
712
00:31:42,989 --> 00:31:44,733
when Tezca's already
made those plans for us?
713
00:31:44,817 --> 00:31:46,678
Because our love
is stronger than that.
714
00:31:46,763 --> 00:31:49,204
Our love is stronger
than all of this.
715
00:31:49,289 --> 00:31:51,859
Bottle it up for national
security, okay? Remember?
716
00:31:51,944 --> 00:31:55,470
What if the strength of
our love is what burns it down?
717
00:31:57,221 --> 00:31:58,355
I mean, these powers,
these abilities,
718
00:31:58,439 --> 00:31:59,704
they're for the alighting.
719
00:31:59,788 --> 00:32:00,945
I need to be able
to control them.
720
00:32:01,029 --> 00:32:02,842
Okay, so, then,
whatever the alighting is,
721
00:32:02,927 --> 00:32:04,192
we will face it together.
722
00:32:04,277 --> 00:32:05,586
Will you stop saying that?
723
00:32:05,751 --> 00:32:07,334
I feel like you hope
724
00:32:07,419 --> 00:32:10,207
to just wish all this away
with some kind words.
725
00:32:10,292 --> 00:32:11,775
Positive thinking only works
726
00:32:11,860 --> 00:32:13,996
when there is something positive
to hope for.
727
00:32:14,143 --> 00:32:16,662
I mean, we are trapped
in this insane plan
728
00:32:16,747 --> 00:32:21,015
that Jones left behind, and
I can't let that hurt you.
729
00:32:27,064 --> 00:32:28,326
What are we gonna do?
730
00:32:30,337 --> 00:32:31,599
I don't know.
731
00:32:36,826 --> 00:32:39,178
Your daughter has
your eyes again.
732
00:32:40,873 --> 00:32:42,791
Genetically speaking.
733
00:32:44,093 --> 00:32:46,273
Thank you.
734
00:32:46,357 --> 00:32:48,536
I'm glad she has family
to lean on,
735
00:32:48,620 --> 00:32:50,099
even if it's not me.
736
00:32:51,449 --> 00:32:53,323
Buy you a drink?
737
00:32:53,407 --> 00:32:55,064
Make it a double.
738
00:32:55,148 --> 00:32:57,806
I just told an alien
that I love her.
739
00:32:57,890 --> 00:33:00,330
Ah, so it's Isobel.
740
00:33:00,414 --> 00:33:03,116
I could tell
your all-nighters at Deep Sky
741
00:33:03,201 --> 00:33:05,463
weren't just about
alien medicine.
742
00:33:06,139 --> 00:33:07,709
How'd it go?
743
00:33:08,075 --> 00:33:10,512
Like open heart surgery.
744
00:33:14,211 --> 00:33:15,258
I put Deep Sky
on the task
745
00:33:15,342 --> 00:33:16,259
and believe I've found a lead
746
00:33:16,343 --> 00:33:17,692
on Allie Meyers.
747
00:33:18,824 --> 00:33:20,089
How about a Valenti road trip
748
00:33:20,173 --> 00:33:21,743
to take your mind off things?
749
00:33:22,304 --> 00:33:23,871
Count me in...
750
00:33:24,482 --> 00:33:28,750
...but I am done burying
my feelings in work.
751
00:33:28,834 --> 00:33:31,492
If that means you want to cry
it out in the passenger seat
752
00:33:31,576 --> 00:33:33,146
to Olivia Rodrigo,
753
00:33:33,230 --> 00:33:35,444
I won't judge.
754
00:33:36,710 --> 00:33:39,542
I mean all my feelings
that I kept from Isobel
755
00:33:39,627 --> 00:33:42,459
just formed this massive glacier
between us.
756
00:33:42,543 --> 00:33:44,983
But now that it's
all out there,
757
00:33:45,067 --> 00:33:47,505
somehow I feel closer to her
than ever.
758
00:33:48,984 --> 00:33:52,643
Like my heart isn't broken,
759
00:33:52,727 --> 00:33:56,557
just... thawing.
760
00:33:59,908 --> 00:34:01,258
And I want that for you, too.
761
00:34:03,477 --> 00:34:07,702
Your nephew's a real
hopeless romantic.
762
00:34:07,786 --> 00:34:09,004
It's annoying.
763
00:34:13,052 --> 00:34:15,666
But if it gets Dr. Love
to shut up about
764
00:34:15,750 --> 00:34:17,886
how the heart's an iceberg
or whatever,
765
00:34:17,970 --> 00:34:19,714
maybe it's worth talking to you.
766
00:34:31,026 --> 00:34:33,986
I'm surprised I could get you
back from Mexico so soon.
767
00:34:35,030 --> 00:34:37,210
Oh, well, you know,
768
00:34:37,294 --> 00:34:39,647
Mexico's always full
of surprises.
769
00:34:39,731 --> 00:34:44,086
But when a member of my Triad
needs me, I appear.
770
00:34:44,170 --> 00:34:47,132
And I bring sage.
771
00:34:47,216 --> 00:34:51,702
Is that to, um, help me prepare
for this journey into my mind?
772
00:34:51,786 --> 00:34:53,965
No, no, the, uh, journey
into your mind will be easy.
773
00:34:54,049 --> 00:34:55,750
This is for that, um,
774
00:34:55,834 --> 00:34:59,403
vintage funkyardmusk
we got going on.
775
00:35:00,926 --> 00:35:02,757
You think I can do it, though?
776
00:35:02,841 --> 00:35:06,195
I don't have Maria's vision
powers or anything like that.
777
00:35:06,279 --> 00:35:08,589
That's true.
778
00:35:08,673 --> 00:35:11,331
Maria's visions gave her access
to memories
779
00:35:11,415 --> 00:35:15,204
across multiple generations
of the DeLuca line, but...
780
00:35:15,288 --> 00:35:17,206
you don't need her powers,
781
00:35:17,290 --> 00:35:20,514
'cause you were there in 1947.
782
00:35:20,598 --> 00:35:23,862
So all you have to do
is focus on that Bible...
783
00:35:26,343 --> 00:35:27,909
...and I'll do the rest.
784
00:35:39,617 --> 00:35:41,970
What you reading?
785
00:35:42,054 --> 00:35:44,364
Bronson let me borrow his book.
786
00:35:44,448 --> 00:35:47,062
Bronson is Maria's
great-grandfather.
787
00:35:47,146 --> 00:35:50,500
Tezca said my father put
his-his faith in a human.
788
00:35:50,584 --> 00:35:52,241
What's it about?
789
00:35:52,325 --> 00:35:55,375
Well, some people on Earth
seek answers within its pages.
790
00:35:55,459 --> 00:35:57,765
When you're older,
I hope you do the same.
791
00:35:59,637 --> 00:36:00,899
Because...
792
00:36:03,380 --> 00:36:05,689
...there may come a time when
you don't remember this day
793
00:36:05,773 --> 00:36:08,301
or any of the days
that we spent together.
794
00:36:08,385 --> 00:36:10,128
But I'll always
remember you, Dad.
795
00:36:10,212 --> 00:36:14,959
Son, listen,
the seeds we planted, this book,
796
00:36:15,043 --> 00:36:17,397
in the wrong hands they could
bring ruin to our home,
797
00:36:17,481 --> 00:36:18,833
so I have to protect you.
798
00:36:18,917 --> 00:36:21,923
You might forget
everything else,
799
00:36:22,007 --> 00:36:26,011
but I hope you'll always know,
deep down, how much I love you.
800
00:36:33,453 --> 00:36:34,631
Wait.
801
00:36:34,715 --> 00:36:36,674
Wait, did you see that?
802
00:36:39,764 --> 00:36:41,464
The glasses.
803
00:36:41,548 --> 00:36:43,379
The glasses are the key
to decoding my dad's Bible.
804
00:36:47,467 --> 00:36:50,821
Mimi's famous
chicken dumpling soup.
805
00:36:50,905 --> 00:36:53,650
Tastes just
like childhood.
806
00:36:53,734 --> 00:36:55,826
See, that's what happens
807
00:36:55,910 --> 00:36:57,611
when you try to get off
the couch when you're sick.
808
00:36:57,695 --> 00:36:59,352
Just eat some soup,
809
00:36:59,436 --> 00:37:01,438
watch Judge Mathis
like a normal person.
810
00:37:04,266 --> 00:37:06,446
I don't want to be
a normal person.
811
00:37:06,530 --> 00:37:09,666
You're right. I'm sorry.
812
00:37:09,750 --> 00:37:13,104
And not to be a "I lost
my powers, too" know-it-all,
813
00:37:13,188 --> 00:37:14,758
but I do have
some experience
814
00:37:14,842 --> 00:37:16,586
in this department.
815
00:37:16,670 --> 00:37:18,153
You lost your powers?
816
00:37:18,237 --> 00:37:20,982
Side effect of the serum
that saved my life.
817
00:37:21,066 --> 00:37:22,679
I let my psychic
abilities define me,
818
00:37:22,763 --> 00:37:26,161
and then, one day, gone.
819
00:37:26,245 --> 00:37:28,116
I'm sorry.
820
00:37:28,856 --> 00:37:30,165
It's okay.
821
00:37:30,249 --> 00:37:33,473
I realized that my identity
822
00:37:33,557 --> 00:37:35,605
is not connected to my power.
823
00:37:35,689 --> 00:37:37,346
I'm my ambition,
824
00:37:37,430 --> 00:37:39,304
my heart.
825
00:37:39,388 --> 00:37:42,960
And without my powers,
those things get to keep going.
826
00:37:43,044 --> 00:37:45,180
Which, I think,
827
00:37:45,264 --> 00:37:46,570
was what Bonnie wanted for you.
828
00:37:49,355 --> 00:37:53,406
She does keep risking her life
to save me.
829
00:37:55,187 --> 00:37:57,018
You heard that, too, right?
830
00:37:57,102 --> 00:37:58,498
Is that an angry rat?
831
00:38:03,282 --> 00:38:04,504
Wait a second.
832
00:38:04,588 --> 00:38:07,245
That poster is from the festival
833
00:38:07,329 --> 00:38:09,465
my mom and I went to every year.
834
00:38:09,549 --> 00:38:11,119
And...
835
00:38:11,203 --> 00:38:13,251
this is the secret ingredient
836
00:38:13,335 --> 00:38:14,862
to the soup my mom always
makes when I'm sick.
837
00:38:14,946 --> 00:38:16,208
What are you saying?
838
00:38:19,559 --> 00:38:23,218
I can't talk to my mom
in my visions anymore, but...
839
00:38:23,302 --> 00:38:25,046
maybe she's trying
to find another way
840
00:38:25,130 --> 00:38:26,740
to communicate with me?
841
00:38:27,741 --> 00:38:29,787
♪
842
00:38:33,747 --> 00:38:36,884
Sorry about the overtime.
This couldn't wait.
843
00:38:36,968 --> 00:38:39,756
The regenerative protein
we've been looking for.
844
00:38:39,840 --> 00:38:42,193
It's damaged,
but it's a start.
845
00:38:42,277 --> 00:38:43,586
Where did Allie find it?
846
00:38:43,670 --> 00:38:45,240
She didn't.
847
00:38:45,324 --> 00:38:46,720
But the same protocols apply.
848
00:38:46,804 --> 00:38:48,591
It stays in this room.
849
00:38:48,675 --> 00:38:50,590
Until my daughter walks out
fully healed.
850
00:38:52,461 --> 00:38:53,988
I'll get right on it.
851
00:38:54,072 --> 00:38:56,117
Thank you.
852
00:38:57,118 --> 00:38:59,820
♪ I'm drowning
853
00:38:59,904 --> 00:39:03,084
♪ And over thinking
854
00:39:03,168 --> 00:39:06,914
♪ Trying to find
when you became ♪
855
00:39:06,998 --> 00:39:09,870
♪ A stranger to me
856
00:39:12,220 --> 00:39:17,269
♪ I would scream
if I could breathe right now ♪
857
00:39:19,663 --> 00:39:24,711
♪ I would scream
if I could feel somehow... ♪
858
00:39:25,669 --> 00:39:27,714
Can't sleep?
859
00:39:28,759 --> 00:39:30,372
Tezca will come looking for me.
860
00:39:30,456 --> 00:39:33,984
Mm. I'm pretty sure Liz
bought us some time with that.
861
00:39:34,068 --> 00:39:36,636
♪ We got lost...
862
00:39:37,681 --> 00:39:40,513
You're safe here, okay?
And you helped us today.
863
00:39:40,597 --> 00:39:43,385
Keep it up.
864
00:39:43,469 --> 00:39:47,171
I want to help you get
everything you want,
865
00:39:47,255 --> 00:39:50,697
with all the-the curly fries,
hard seltzers,
866
00:39:50,781 --> 00:39:53,827
and-and Spielberg movies
we have to offer.
867
00:39:56,395 --> 00:39:58,615
I've never seen Tezca
lose in a fight before.
868
00:39:59,703 --> 00:40:02,056
Your girlfriend must
be pretty tough.
869
00:40:02,140 --> 00:40:03,840
Oh, that she is.
870
00:40:03,924 --> 00:40:05,929
She's brilliant.
871
00:40:06,013 --> 00:40:08,628
Kind, funny.
872
00:40:10,801 --> 00:40:13,023
Yeah, I can't wait to marry her.
873
00:40:13,107 --> 00:40:15,417
But how can I make
874
00:40:15,501 --> 00:40:19,247
a sacred vow to love
and protect her when I risk
875
00:40:19,331 --> 00:40:22,421
burning down the altar
as I kiss her?
876
00:40:24,075 --> 00:40:27,342
You want to take sacred
vows at an altar?
877
00:40:28,557 --> 00:40:29,779
And I'm the one in a cult?
878
00:40:31,735 --> 00:40:34,349
Sounds crazy, but...
879
00:40:34,433 --> 00:40:36,220
You may not understand
our traditions,
880
00:40:36,304 --> 00:40:38,309
but I know
you understand this:
881
00:40:38,393 --> 00:40:41,138
Tezca wants to use my abilities
for the alighting,
882
00:40:41,222 --> 00:40:42,836
and I can't let that happen.
883
00:40:42,920 --> 00:40:44,751
You called me
884
00:40:44,835 --> 00:40:46,619
the Savior.
885
00:40:47,620 --> 00:40:49,669
I'm asking you to save me.
886
00:40:49,753 --> 00:40:51,758
No, you saw how sick
I made Michael.
887
00:40:51,842 --> 00:40:53,542
Oh, I can get over a flu.
888
00:40:53,626 --> 00:40:59,069
What I can't abide
is losing the woman I love.
889
00:40:59,153 --> 00:41:02,679
You said you wanted to use
your powers for good?
890
00:41:04,768 --> 00:41:06,381
Here's an opportunity.
891
00:41:06,465 --> 00:41:09,253
♪ We got lost
892
00:41:09,337 --> 00:41:11,691
♪ The fire went out...
893
00:41:11,775 --> 00:41:13,864
Are you sure
this is what you want?
894
00:41:20,000 --> 00:41:22,571
♪ How I'll go on
895
00:41:22,655 --> 00:41:24,573
It's the only way.
896
00:41:24,657 --> 00:41:28,792
♪ I can't escape the dark
897
00:41:32,578 --> 00:41:34,127
♪ I can't see
898
00:41:34,536 --> 00:41:36,106
Max?
899
00:41:36,190 --> 00:41:37,757
♪ How I'll go on
900
00:41:39,424 --> 00:41:42,682
♪ When I can't feel my heart
901
00:41:44,764 --> 00:41:46,529
What did you do?
902
00:41:46,614 --> 00:41:51,140
♪ I would scream
if I could breathe right now. ♪