1
00:00:47,338 --> 00:00:48,715
Fuck.
2
00:00:50,091 --> 00:00:51,676
- Hi.
- Liv, where are you?
3
00:00:51,760 --> 00:00:53,320
- I just got your email.
- I'm fine.
4
00:00:53,344 --> 00:00:55,344
I just have to go out of town
for a couple of days.
5
00:00:55,388 --> 00:00:56,824
Out of town? Is everything...
6
00:00:56,848 --> 00:00:58,888
Everything's in the email I sent.
I know it's a lot.
7
00:00:58,933 --> 00:01:01,493
I just don't want any surprises.
I'll try to check in when I can.
8
00:01:01,519 --> 00:01:03,399
I just don't know what service
is gonna be like.
9
00:01:03,438 --> 00:01:05,774
Sure. Should I loop Danny in?
10
00:01:06,649 --> 00:01:08,026
This is Danny.
11
00:01:08,109 --> 00:01:10,111
He just came over with the merger.
12
00:01:10,904 --> 00:01:12,197
Hi.
13
00:01:12,280 --> 00:01:13,990
Um... nice to meet you.
14
00:01:14,783 --> 00:01:16,951
Yeah. Why... why wouldn't you?
15
00:01:18,620 --> 00:01:22,082
He's just asking
if you still want him on this.
16
00:01:22,874 --> 00:01:24,626
He's a great lawyer, of course, I do.
17
00:01:26,377 --> 00:01:28,963
Anyway, it's not my call.
18
00:01:29,714 --> 00:01:31,716
- Liv, are you sure you're okay?
- I'm fine.
19
00:01:31,800 --> 00:01:34,280
Let's circle back on prep strategy
once I'm back in the office.
20
00:01:34,344 --> 00:01:36,346
I've just never known you
to take time off...
21
00:01:36,429 --> 00:01:38,598
Ruth, I'm fine. I really have to go. Um,
22
00:01:38,681 --> 00:01:40,962
- text me if you need anything, okay? Bye.
- Liv...
23
00:01:42,018 --> 00:01:43,287
- Olivia Rivera?
- Yeah.
24
00:01:43,311 --> 00:01:44,914
You're the 1:10 trip to Inuvik, right?
25
00:01:44,938 --> 00:01:47,232
Yes. My plane was supposed to leave
like an hour ago?
26
00:01:47,315 --> 00:01:48,483
Yeah, sorry about that.
27
00:01:48,566 --> 00:01:50,944
It looks like wind's pretty bad up
in Outer Rapids today.
28
00:01:51,027 --> 00:01:53,905
Your plane's stuck there,
so, you're kind of SOL, unfortunately.
29
00:01:53,988 --> 00:01:55,990
We can try to get you
on something tomorrow maybe?
30
00:01:56,074 --> 00:02:00,495
What? No! No, no, no. I... I took
two flights to get here from New York.
31
00:02:00,578 --> 00:02:01,955
I have to get to Inuvik today.
32
00:02:02,038 --> 00:02:05,041
I'm... I'm trying to meet someone
before they leave again.
33
00:02:05,625 --> 00:02:07,752
- Maybe you can call them?
- No, I...
34
00:02:08,461 --> 00:02:11,756
She... she doesn't know I'm coming.
35
00:02:11,840 --> 00:02:13,716
Maybe you should tell her.
36
00:02:15,051 --> 00:02:17,345
Can you get me on a plane or not?
37
00:02:18,263 --> 00:02:21,391
I'm sorry, miss,
but I can't help you today.
38
00:02:54,007 --> 00:02:57,385
You look just like me when I was your age.
39
00:03:00,930 --> 00:03:02,290
I'm able to know that.
40
00:03:02,348 --> 00:03:03,659
Where are we going this time?
41
00:03:03,683 --> 00:03:05,185
Top of the Mackenzie River.
42
00:03:05,268 --> 00:03:07,187
Jesus. That's past Inuvik.
43
00:03:07,270 --> 00:03:10,023
Where are they gonna send us next,
the North Pole?
44
00:03:10,106 --> 00:03:11,441
Excuse me.
45
00:03:11,524 --> 00:03:13,860
- Sorry. Excuse me?
- Flight 899...
46
00:03:15,945 --> 00:03:18,364
Excuse me! Sorry. Hi.
47
00:03:18,448 --> 00:03:20,325
Did you say you're going to Inuvik?
48
00:03:20,408 --> 00:03:22,368
Uh... past Inuvik, yeah.
49
00:03:22,452 --> 00:03:24,037
This is gonna sound crazy,
50
00:03:24,120 --> 00:03:27,832
but, is there any way you guys
could take me with you?
51
00:03:28,791 --> 00:03:31,044
Crazy for who? You don't even know us.
52
00:03:31,127 --> 00:03:34,172
Look, I'm small, I have this one bag.
I promise I'll be quiet.
53
00:03:34,255 --> 00:03:36,341
Quiet's not really an option
on a Cessna 208.
54
00:03:36,424 --> 00:03:38,343
I just, I really need to get
to Inuvik today.
55
00:03:38,426 --> 00:03:40,237
And it looks like my plane is stuck
somewhere and...
56
00:03:40,261 --> 00:03:42,847
- I'm sorry, we'd love to help you out.
- Then help me out.
57
00:03:43,932 --> 00:03:45,850
- Please.
- If it was just me?
58
00:03:45,934 --> 00:03:47,769
You know, but we're doing this for work.
59
00:03:47,852 --> 00:03:50,414
Somebody else is picking up the tab
and then if something happens,
60
00:03:50,438 --> 00:03:52,273
I think they may be liable for...
61
00:03:52,357 --> 00:03:54,025
No, they wouldn't. That's not...
62
00:03:54,859 --> 00:03:56,819
I'm a lawyer. That's not a thing.
63
00:03:56,903 --> 00:03:58,279
I'm sorry. Good luck.
64
00:03:58,363 --> 00:04:00,198
I'll give you a thousand dollars.
65
00:04:01,282 --> 00:04:03,826
Each. I'll give you each
a thousand dollars.
66
00:04:03,910 --> 00:04:06,430
Look, you guys do Venmo?
I can... I can send it to you right now.
67
00:04:06,454 --> 00:04:08,289
Look, I feel for you. We just can't do it.
68
00:04:08,373 --> 00:04:09,999
I just want to sit on your plane.
69
00:04:10,083 --> 00:04:11,417
I just want to sit on your plane
70
00:04:11,501 --> 00:04:13,753
and travel in the direction
that you're already flying.
71
00:04:13,836 --> 00:04:16,422
- That's it. I just...
- Okay! Okay.
72
00:04:16,506 --> 00:04:19,008
- Everything all right here?
- Yes.
73
00:04:19,092 --> 00:04:23,554
Thank you. We're, we're just figuring out
who gets the window seat.
74
00:04:24,472 --> 00:04:25,473
Seriously?
75
00:04:28,184 --> 00:04:29,184
Yeah.
76
00:04:30,061 --> 00:04:31,914
Sure. We'll get you to Inuvik.
77
00:04:31,938 --> 00:04:34,440
Oh, my God, thank you.
I'm Liv, by the way.
78
00:04:34,524 --> 00:04:35,524
- Sam.
- Sam.
79
00:04:35,566 --> 00:04:37,860
This is George, pilot ordinaire.
80
00:04:49,872 --> 00:04:52,875
Just souping her up. Sam likes to go fast.
81
00:04:54,002 --> 00:04:55,003
Cool.
82
00:04:59,382 --> 00:05:00,383
All good?
83
00:05:01,676 --> 00:05:02,760
All good.
84
00:05:51,642 --> 00:05:52,810
You're a nervous flier?
85
00:05:54,604 --> 00:05:56,439
I'm a nervous crasher.
86
00:06:01,027 --> 00:06:03,404
I said no, I'm a nervous crasher.
87
00:06:03,946 --> 00:06:05,448
Is this normal?
88
00:06:05,531 --> 00:06:10,370
Late summer air, mixtures of hot and cold,
makes for a rough ride.
89
00:06:32,433 --> 00:06:36,187
Hey. Hey, no cell phone.
You'll mess with the instruments.
90
00:06:36,270 --> 00:06:39,982
- Seriously? That's a real thing.
- Uh, it's fine.
91
00:06:40,066 --> 00:06:43,361
George just doesn't trust anything
without a rotary dial.
92
00:06:45,947 --> 00:06:48,574
Isn't there like smoother air higher up
or something?
93
00:06:48,658 --> 00:06:50,493
Do you have other thoughts?
How's my tracking?
94
00:06:50,576 --> 00:06:52,370
- I'm sorry. I'm just...
- Don't worry.
95
00:06:52,453 --> 00:06:53,613
George knows what he's doing.
96
00:06:53,663 --> 00:06:55,343
If I didn't, I wouldn't tell you.
97
00:06:56,666 --> 00:06:58,042
Hey, you want a drink?
98
00:06:58,126 --> 00:06:59,585
Might help calm your nerves.
99
00:07:00,253 --> 00:07:02,338
- No, I'm good.
- You sure?
100
00:07:06,384 --> 00:07:08,302
You want a Power Bar, bottle of water?
101
00:07:08,386 --> 00:07:09,846
Cocktail, New York Times?
102
00:07:11,180 --> 00:07:14,058
- I'm not really a Power Bar person.
- You ever been to Inuvik?
103
00:07:15,101 --> 00:07:18,020
There's not gonna be much open
by the time we land. Take them.
104
00:07:21,232 --> 00:07:22,233
Thanks.
105
00:07:24,152 --> 00:07:28,990
So, uh, what... takes you
to the northwest territories?
106
00:07:29,073 --> 00:07:30,491
I'm shooting the caribou run.
107
00:07:31,659 --> 00:07:34,787
Uh, not shoot. "Shoot."
108
00:07:34,871 --> 00:07:37,081
I'm a photographer
for National Geographic.
109
00:07:37,707 --> 00:07:41,085
Wow, your job's so much cooler than mine.
110
00:07:41,169 --> 00:07:44,464
Well, I don't know about that.
What kind of law do you practice?
111
00:07:44,547 --> 00:07:46,257
I'm a securities litigator.
112
00:07:48,468 --> 00:07:50,595
You're right. My job is cooler.
113
00:07:54,223 --> 00:07:58,019
Caribou run this late?
I thought that was a spring thing.
114
00:07:59,479 --> 00:08:01,647
Hey, you got to go somewhere
to come back, right?
115
00:08:02,273 --> 00:08:04,066
I just go where they tell me.
116
00:08:04,150 --> 00:08:07,111
I'll be sitting in a camouflage tent
with a thermos full of coffee
117
00:08:07,195 --> 00:08:08,988
and about 8,000 cameras,
118
00:08:09,071 --> 00:08:11,073
waiting for anything with antlers
to run by.
119
00:08:13,534 --> 00:08:14,535
That sounds nice.
120
00:08:15,703 --> 00:08:17,121
It does, doesn't it?
121
00:08:19,040 --> 00:08:20,374
And what about you?
122
00:08:20,458 --> 00:08:22,752
What brings a securities litigator
this far north?
123
00:08:23,336 --> 00:08:26,839
Um, just... boring lawyer stuff.
124
00:08:26,923 --> 00:08:29,759
Uh, it seemed like more of
an emergency back at the airport.
125
00:08:32,345 --> 00:08:33,596
I'm gonna take a nap.
126
00:08:36,015 --> 00:08:37,558
Uh, I'm sorry. I wasn't trying...
127
00:08:37,642 --> 00:08:41,771
No, it's fine. it's just I'm... I'm tired.
Took me forever to get in from...
128
00:08:41,854 --> 00:08:45,191
- I'm just... tired.
- All right.
129
00:08:46,192 --> 00:08:47,777
We'll try to keep it down for you.
130
00:09:13,761 --> 00:09:15,601
Close your eyes.
131
00:09:17,139 --> 00:09:21,310
Ensure you're resting
in a comfortable position.
132
00:09:22,853 --> 00:09:25,898
Inhale and exhale slowly,
133
00:09:26,774 --> 00:09:31,153
in through the nose
and out through the mouth.
134
00:09:33,614 --> 00:09:39,704
Focus on tensing
and relaxing each part of your body.
135
00:09:40,913 --> 00:09:45,001
Allow all thoughts to fall away.
136
00:09:45,876 --> 00:09:48,629
You are only your body.
137
00:09:50,631 --> 00:09:52,883
You are only your breath.
138
00:09:58,097 --> 00:09:59,724
Hey, you made it.
139
00:10:00,308 --> 00:10:02,143
- Hi.
- Hi. Of course, I made it.
140
00:10:02,226 --> 00:10:03,811
You said you were having a crisis?
141
00:10:03,894 --> 00:10:06,206
Yeah, the crisis was that
you never come out to these things.
142
00:10:06,230 --> 00:10:08,110
- Ruth, I have work to do.
- No, Liv, no.
143
00:10:08,149 --> 00:10:10,127
- No. Come on.
- We have all have work to do,
144
00:10:10,151 --> 00:10:11,191
but right now take this...
145
00:10:11,235 --> 00:10:13,321
- No.
- ...your work is beating Danny at darts.
146
00:10:13,404 --> 00:10:15,382
We're down a player. Yes, yes.
147
00:10:15,406 --> 00:10:17,884
- Go. No, it's fine just go. It's great.
- Are you fucking...
148
00:10:17,908 --> 00:10:19,619
Hey.
149
00:10:21,787 --> 00:10:23,789
I think I just got tricked.
150
00:10:23,873 --> 00:10:26,125
Why? You thought
it was a shuffleboard tournament?
151
00:10:27,084 --> 00:10:28,753
I can't stay long.
152
00:10:29,587 --> 00:10:30,671
Okay.
153
00:10:31,297 --> 00:10:32,340
Am I ready for this?
154
00:10:32,423 --> 00:10:33,883
I hear you're a shark.
155
00:10:33,966 --> 00:10:35,009
I've never played before.
156
00:10:35,092 --> 00:10:36,886
That's exactly what a shark would say.
157
00:10:42,266 --> 00:10:44,226
Is Ruth trying to set us up?
158
00:10:44,310 --> 00:10:46,520
Yeah, I think she is.
159
00:10:46,604 --> 00:10:47,897
Huh.
160
00:10:47,980 --> 00:10:49,940
Is that appropriate?
161
00:10:52,318 --> 00:10:54,320
- No, it isn't.
- Right.
162
00:10:54,403 --> 00:10:56,030
That's what I... Okay.
163
00:10:56,864 --> 00:11:00,785
Although, I guess, technically,
we're not at work.
164
00:11:01,786 --> 00:11:05,081
Right. Bit of a gray area.
165
00:11:14,882 --> 00:11:16,443
Why are we flying so low?
166
00:11:18,594 --> 00:11:21,097
No, shit I got nothing!
167
00:11:21,180 --> 00:11:23,700
- Whoa, buddy! We're going down!
- There's no pressure and fuel!
168
00:11:23,724 --> 00:11:24,850
George!
169
00:11:28,312 --> 00:11:29,689
Put on your seatbelt.
170
00:11:34,985 --> 00:11:35,985
Oh, my God.
171
00:12:16,569 --> 00:12:21,031
Help. Help!
George. George, help me out.
172
00:12:22,825 --> 00:12:24,105
- Right here.
- Yeah.
173
00:12:28,080 --> 00:12:29,080
Are you okay?
174
00:12:29,123 --> 00:12:30,791
I can't swim.
175
00:12:30,875 --> 00:12:32,460
I can't swim.
176
00:12:32,543 --> 00:12:35,045
Do you have, uh, life preservers?
177
00:12:35,129 --> 00:12:37,798
Sam! Sam, do you have life preservers?
178
00:12:37,882 --> 00:12:39,383
Flotation devices, something?
179
00:12:39,467 --> 00:12:41,927
No. I don't know. I'll check.
180
00:12:42,762 --> 00:12:44,305
My leg is stuck!
181
00:12:50,478 --> 00:12:52,855
Ow!
182
00:12:52,938 --> 00:12:56,150
Guys, we got to get out of here!
I mean, this thing's gonna sink!
183
00:12:59,987 --> 00:13:02,990
Sam, I'm gonna need your help. Sam?
184
00:13:03,574 --> 00:13:07,203
What are you doing? Sam? No!
185
00:13:24,595 --> 00:13:26,806
- No, just stop, that hurts!
- I know it hurts,
186
00:13:26,889 --> 00:13:28,617
- but we've gotta get you out of here.
- Okay.
187
00:13:34,355 --> 00:13:35,689
Hold your breath.
188
00:13:35,773 --> 00:13:37,942
Please. Don't leave me.
189
00:14:40,921 --> 00:14:41,922
Liv!
190
00:14:44,842 --> 00:14:45,843
Help!
191
00:14:45,926 --> 00:14:47,052
Kick your legs!
192
00:14:47,136 --> 00:14:48,554
- Just kick your legs!
- Help!
193
00:14:49,471 --> 00:14:51,307
- Help me!
- Use your legs, Sam.
194
00:14:52,057 --> 00:14:54,351
- It's okay, Sam.
- Please, help me.
195
00:14:54,435 --> 00:14:56,061
- Help me!
- Hey!
196
00:15:05,654 --> 00:15:06,654
Help me!
197
00:15:08,115 --> 00:15:10,075
Sam, look at me! Stop!
198
00:15:10,159 --> 00:15:12,411
I need you to stop
or we'll both drown, okay?
199
00:15:12,494 --> 00:15:14,622
Stop, look I got you.
200
00:15:14,705 --> 00:15:15,873
Kick your legs,
201
00:15:15,956 --> 00:15:17,875
- I'll take us both in, okay?
- Uh-huh.
202
00:15:18,459 --> 00:15:19,460
Okay.
203
00:15:20,169 --> 00:15:21,879
- You got me?
- I got you.
204
00:16:16,100 --> 00:16:17,559
Oh, Sam.
205
00:16:20,104 --> 00:16:21,480
We made it.
206
00:16:29,530 --> 00:16:30,614
We're good.
207
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
Sam?
208
00:16:37,871 --> 00:16:38,872
Sam?
209
00:16:41,792 --> 00:16:42,793
Hey.
210
00:16:44,044 --> 00:16:45,045
Hey.
211
00:16:46,630 --> 00:16:50,592
Hey. Hey, Sam, wake up.
212
00:16:50,676 --> 00:16:52,511
Hey, Sam.
213
00:16:53,595 --> 00:16:54,722
Sam!
214
00:16:54,805 --> 00:16:56,640
Hey, Sam!
215
00:17:03,105 --> 00:17:04,273
Oh, shit.
216
00:17:12,197 --> 00:17:14,408
- Sorry, no, I'm sorry. I'm sorry.
- No!
217
00:17:14,491 --> 00:17:16,171
You just have this metal thing
in your leg,
218
00:17:16,201 --> 00:17:19,997
- I'm trying to take it out.
- No! No, no, no, no, no, I'll bleed out.
219
00:17:22,082 --> 00:17:23,333
It's pretty bad.
220
00:17:24,752 --> 00:17:25,794
Uh...
221
00:17:26,295 --> 00:17:27,463
A tourniquet.
222
00:17:28,255 --> 00:17:29,840
You have to make a tourniquet.
223
00:17:31,925 --> 00:17:33,093
Okay.
224
00:17:33,177 --> 00:17:35,888
- My belt, use my belt.
- Yeah.
225
00:17:37,014 --> 00:17:40,059
Okay. It's okay. I got it. I got it.
226
00:17:40,142 --> 00:17:41,727
Wrap it round.
227
00:17:45,397 --> 00:17:48,984
I'm sorry. I'm so sorry.
228
00:17:57,117 --> 00:17:59,119
I can't get it tight enough.
229
00:17:59,203 --> 00:18:00,245
Sam?
230
00:18:01,163 --> 00:18:02,998
Sam, how do I make it tighter?
231
00:18:13,717 --> 00:18:14,927
Okay, I think I got it.
232
00:18:17,721 --> 00:18:19,431
Oh, thank God it stopped.
233
00:18:23,811 --> 00:18:26,063
Shit, how do I keep this tight?
234
00:18:27,606 --> 00:18:28,899
Fuck!
235
00:18:34,113 --> 00:18:36,698
Stay with me, Sam. Please.
236
00:18:40,494 --> 00:18:41,662
Okay.
237
00:18:55,843 --> 00:18:56,927
It stopped.
238
00:19:00,055 --> 00:19:01,055
Sam...
239
00:19:01,974 --> 00:19:03,392
Sam, it stopped.
240
00:19:17,489 --> 00:19:19,032
Oh, thank you.
241
00:20:19,343 --> 00:20:20,343
Shit.
242
00:20:37,653 --> 00:20:39,029
I'm sorry, Sam.
243
00:21:39,589 --> 00:21:40,674
Sam...
244
00:21:40,757 --> 00:21:43,844
I'm not leaving.
245
00:21:43,927 --> 00:21:47,681
I'm just gonna go try and get higher
to see if I can get service, okay?
246
00:21:49,850 --> 00:21:51,101
I'll be right back.
247
00:22:15,250 --> 00:22:17,669
It's okay, it's gonna be okay.
248
00:22:17,753 --> 00:22:21,757
One bar. Just one bar. Stupid trees.
249
00:22:21,840 --> 00:22:23,842
Really? Fuck.
250
00:23:29,074 --> 00:23:30,659
Fuck!
251
00:23:36,623 --> 00:23:38,041
Hello?
252
00:23:42,212 --> 00:23:43,213
Help!
253
00:23:45,257 --> 00:23:47,092
Is anybody out there?
254
00:24:25,088 --> 00:24:26,173
Come on.
255
00:24:29,342 --> 00:24:30,760
Are you kidding me?
256
00:24:35,015 --> 00:24:36,600
Come...
257
00:24:36,683 --> 00:24:39,436
Come on, are you fucking kidding me?
258
00:25:16,097 --> 00:25:17,097
Ow!
259
00:25:46,419 --> 00:25:49,798
Okay. Well, I didn't see you helping.
260
00:25:52,384 --> 00:25:54,427
We'll figure out
something better tomorrow.
261
00:25:58,139 --> 00:25:59,558
Night, Sam.
262
00:28:31,292 --> 00:28:32,293
Sam?
263
00:28:33,586 --> 00:28:35,880
Sam. Sam.
264
00:28:36,548 --> 00:28:38,425
Hey, it's Liv.
265
00:28:39,467 --> 00:28:42,345
- Oh, it hurts.
- I know, don't try to move. It's your leg.
266
00:28:42,429 --> 00:28:45,598
No, my stomach.
267
00:28:45,682 --> 00:28:47,016
It fucking hurts.
268
00:28:47,100 --> 00:28:50,687
- Make it stop.
- Okay. Wait, hold on. Let me see.
269
00:29:00,864 --> 00:29:03,575
Oh, God. Shit.
270
00:29:09,164 --> 00:29:10,540
Where's the plane?
271
00:29:12,417 --> 00:29:14,377
It's... it's gone.
272
00:29:15,962 --> 00:29:17,046
We crashed.
273
00:29:17,130 --> 00:29:20,216
- What? Where?
- I don't know.
274
00:29:21,259 --> 00:29:22,427
Where's George?
275
00:29:24,804 --> 00:29:28,057
We're... we're just gonna have to wait
for them to find us.
276
00:29:28,141 --> 00:29:31,102
We're gonna sit tight and we're gonna,
we're gonna stay right here...
277
00:29:31,186 --> 00:29:33,021
No, they're not coming.
278
00:29:34,397 --> 00:29:35,648
Of course, they are.
279
00:29:36,691 --> 00:29:38,067
George logged a flight plan.
280
00:29:38,151 --> 00:29:40,129
When you don't show up,
your company's gonna send...
281
00:29:40,153 --> 00:29:41,780
No, they're not.
282
00:29:43,448 --> 00:29:44,449
Sam.
283
00:29:45,325 --> 00:29:46,493
Where are the bags?
284
00:29:47,660 --> 00:29:51,289
- Where... where are the bags?
- Sam, National Geographic's not just...
285
00:29:52,540 --> 00:29:54,540
When you don't show up,
they're gonna send someone.
286
00:29:54,584 --> 00:29:55,584
I'm not a photographer.
287
00:30:00,632 --> 00:30:03,718
No one's coming. No one knows we're here.
288
00:30:10,016 --> 00:30:11,351
You're on your own.