1 00:00:35,744 --> 00:00:37,294 What if I do not mind dying? 2 00:00:38,038 --> 00:00:40,418 Then can I hold onto it and keep loving you? 3 00:00:42,876 --> 00:00:44,996 I told you that I am willing to risk it all 4 00:00:45,962 --> 00:00:47,762 and that we are in this together. 5 00:00:49,090 --> 00:00:51,220 I will keep going no matter what. 6 00:00:51,301 --> 00:00:55,761 So you should do the same and stick to your confession. 7 00:00:57,348 --> 00:00:59,308 Keep loving me to death. 8 00:01:13,198 --> 00:01:15,948 Mu-deok, you should not glare like that. 9 00:01:16,034 --> 00:01:19,254 Nobody would believe your words if you glare at me like that. 10 00:01:20,413 --> 00:01:21,963 Then tell me, Young Master. 11 00:01:22,040 --> 00:01:26,000 How should I look to convince people that I love you to death? 12 00:01:27,587 --> 00:01:28,837 Well, first of all… 13 00:01:30,256 --> 00:01:32,466 Glaring at me like that will definitely not do. 14 00:01:33,760 --> 00:01:36,140 They say one's eyes would be brimming with sweetness. 15 00:01:38,556 --> 00:01:39,766 I guess that is not possible. 16 00:01:40,975 --> 00:01:42,935 So why did you say you love me to death? 17 00:01:43,019 --> 00:01:46,309 You should have said you were mildly attracted to me instead. 18 00:01:47,941 --> 00:01:50,321 Say that I do my best to look at you with sweetness 19 00:01:50,401 --> 00:01:52,531 and keep loving you to death. 20 00:01:52,612 --> 00:01:54,702 What happens after that? 21 00:01:54,781 --> 00:01:56,071 After? 22 00:01:56,157 --> 00:01:59,037 Should I keep loving you blindly 23 00:01:59,119 --> 00:02:01,909 while Maidservant Kim desperately tries to marry you off? 24 00:02:02,997 --> 00:02:06,167 What would happen to me then? 25 00:02:06,835 --> 00:02:09,995 Do not worry. I have no intention of marrying for now. 26 00:02:10,088 --> 00:02:11,758 "No intention," my foot. 27 00:02:11,840 --> 00:02:14,680 Is that not why you refused to drink chaste herb tea? 28 00:02:17,053 --> 00:02:20,223 So what you are asking me is 29 00:02:20,306 --> 00:02:23,306 a promise of some sort? 30 00:02:23,393 --> 00:02:25,273 If I am to stay in love with you, 31 00:02:26,437 --> 00:02:28,817 I need to be certain that you are mine. 32 00:02:31,067 --> 00:02:35,027 Let us not rush into things. 33 00:02:35,113 --> 00:02:36,033 So you refuse. 34 00:02:37,949 --> 00:02:40,829 Why is everything so dramatic with you? 35 00:02:40,910 --> 00:02:43,450 I am just saying that we cannot rush things right now. 36 00:02:43,538 --> 00:02:46,538 I have to discuss it with Maidservant Kim too. 37 00:02:46,624 --> 00:02:47,634 Good grief. 38 00:02:48,543 --> 00:02:49,383 Never mind then. 39 00:02:50,461 --> 00:02:52,171 "Eyes brimming with sweetness," my foot. 40 00:02:52,255 --> 00:02:54,835 I will just glare at you like a dog. 41 00:02:54,924 --> 00:02:56,014 A dog? 42 00:02:56,926 --> 00:02:57,966 That is right. 43 00:02:58,052 --> 00:03:01,512 I forgot to tell you something important. 44 00:03:02,140 --> 00:03:03,930 It was that dog. 45 00:03:04,517 --> 00:03:06,057 What are you talking about? 46 00:03:06,144 --> 00:03:09,364 The dog that was with Master Lee at Danhyanggok. Do you remember? 47 00:03:10,148 --> 00:03:11,228 Sapsali? 48 00:03:11,316 --> 00:03:12,646 Yes. 49 00:03:13,776 --> 00:03:15,026 That dog was Gwigu. 50 00:03:18,072 --> 00:03:22,662 Master Lee knew that you were a soul shifter from the beginning. 51 00:03:22,744 --> 00:03:23,914 Perhaps, 52 00:03:24,829 --> 00:03:26,619 he even knows you are Naksu. 53 00:03:40,178 --> 00:03:43,768 What brings the leader of Jinyowon to Songrim at this hour? 54 00:03:49,270 --> 00:03:50,980 She must be here for you. 55 00:03:51,981 --> 00:03:53,111 I heard that 56 00:03:53,191 --> 00:03:56,651 you took Gwigu, a relic of Jinyowon, to the palace today. 57 00:03:56,736 --> 00:03:59,526 It was to find traces of sorcery at the palace. 58 00:03:59,614 --> 00:04:04,124 I warned you not to get Jinyowon involved in any more soul shifter cases. 59 00:04:04,202 --> 00:04:06,372 Why is Songrim using Jinyowon at will? 60 00:04:08,665 --> 00:04:10,575 Mage families under the Unanimous Assembly 61 00:04:10,667 --> 00:04:12,337 must strive to stop sorcery. 62 00:04:12,418 --> 00:04:16,208 If Songrim is striving to do just that, Jinyowon should offer their assistance. 63 00:04:16,798 --> 00:04:18,468 Do you not think so? 64 00:04:18,549 --> 00:04:21,509 So you mean you will use us again. 65 00:04:22,220 --> 00:04:25,100 Then I will take Gwigu. 66 00:04:26,349 --> 00:04:27,559 Hand it over to me. 67 00:04:28,309 --> 00:04:31,979 Or should I look for it myself? 68 00:04:32,730 --> 00:04:34,190 Gwigu is right here. 69 00:04:44,617 --> 00:04:47,827 Gwigu was a relic created by Master Seo Gyeong. 70 00:04:47,912 --> 00:04:49,502 Therefore, it also belongs to Songrim. 71 00:04:49,580 --> 00:04:51,870 Why would Jinyowon's relic also belong to Songrim? 72 00:04:51,958 --> 00:04:55,588 Are you saying Jinyowon is some kind of storehouse for Songrim? 73 00:04:55,670 --> 00:04:57,420 That is not what he meant. 74 00:04:57,505 --> 00:05:01,085 You boldly assume everything in Jinyowon is yours to take. 75 00:05:01,175 --> 00:05:03,545 You take things without asking and never return them. 76 00:05:04,137 --> 00:05:05,927 That must be how the people of Songrim are. 77 00:05:08,391 --> 00:05:12,061 You said something similar before. 78 00:05:13,771 --> 00:05:17,981 That a mage of Songrim had taken something from Jinyowon. 79 00:05:25,491 --> 00:05:26,951 Who was that mage? 80 00:05:38,129 --> 00:05:40,919 He is right before my eyes. 81 00:05:41,966 --> 00:05:44,586 The one who snuck into Jinyowon 82 00:05:44,677 --> 00:05:46,347 and stole Gwigu. 83 00:05:47,430 --> 00:05:51,730 How dare you call Master Lee a thief! 84 00:05:51,809 --> 00:05:54,689 What else do you call someone who steals? 85 00:05:55,354 --> 00:05:57,694 Mother, please. 86 00:05:57,774 --> 00:06:01,864 It was Master Lee who moved Gwigu from the broken pottery 87 00:06:01,944 --> 00:06:03,654 into the body of that dog. 88 00:06:03,738 --> 00:06:05,568 It was Songrim that broke the pottery. 89 00:06:05,656 --> 00:06:06,816 How dare you! 90 00:07:08,553 --> 00:07:10,263 It is dead, Master. 91 00:07:14,142 --> 00:07:15,732 I was protecting my daughter. 92 00:07:15,810 --> 00:07:19,190 Master Lee, did you command Gwigu to attack us? 93 00:07:19,272 --> 00:07:21,862 Gwigu attacked because it sensed sorcery. 94 00:07:25,987 --> 00:07:27,317 Then that means 95 00:07:29,157 --> 00:07:31,117 that the young lady had traces of sorcery. 96 00:07:39,292 --> 00:07:42,002 It must have sensed the sorcery of the worm that sucked her blood. 97 00:07:48,968 --> 00:07:50,048 Young Lady Jin. 98 00:07:51,012 --> 00:07:52,142 Have you ever 99 00:07:52,930 --> 00:07:54,600 used sorcery? 100 00:08:00,813 --> 00:08:03,023 Sorcery? That is preposterous! 101 00:08:03,107 --> 00:08:04,357 If not, 102 00:08:04,442 --> 00:08:06,782 why would Gwigu have attacked her? 103 00:08:07,361 --> 00:08:10,411 Songrim must be trying to frame my daughter. 104 00:08:10,490 --> 00:08:11,990 Please stop! 105 00:08:12,658 --> 00:08:14,408 Master Lee is right. 106 00:08:17,997 --> 00:08:19,207 A while ago, 107 00:08:19,999 --> 00:08:23,539 I did use sorcery. 108 00:08:29,634 --> 00:08:33,394 But it was not meant to hurt anyone. 109 00:08:41,562 --> 00:08:43,612 It is quite popular these days. 110 00:08:44,982 --> 00:08:48,572 It is a Lovers' Charm. It helps grant one's love. 111 00:08:54,534 --> 00:08:56,544 I think it was because of that. 112 00:09:04,043 --> 00:09:07,133 It seems our daughter has caused a misunderstanding. 113 00:09:07,213 --> 00:09:08,303 Our apologies. 114 00:09:32,071 --> 00:09:35,871 You stayed alive in the body of this dog 115 00:09:36,784 --> 00:09:38,494 but now you are gone. 116 00:09:47,253 --> 00:09:50,673 Gwigu has now completely vanished. 117 00:09:52,675 --> 00:09:54,085 What do I do? 118 00:09:54,844 --> 00:09:58,564 Is it my fault that Gwigu died? 119 00:09:58,639 --> 00:09:59,519 Cho-yeon! 120 00:10:00,266 --> 00:10:02,636 How dare you disgrace Jinyowon? 121 00:10:27,043 --> 00:10:28,593 Gwigu is dead? 122 00:10:29,503 --> 00:10:30,553 Yes. 123 00:10:30,630 --> 00:10:33,470 Master Lee said he will bury it in the daylight tomorrow. 124 00:10:34,884 --> 00:10:36,724 So this dog was Gwigu. 125 00:10:40,264 --> 00:10:43,144 It must have known that I was a soul shifter from the beginning. 126 00:10:43,934 --> 00:10:46,194 But it never barked at me. 127 00:10:47,188 --> 00:10:50,608 Was it covering for me too? 128 00:10:55,237 --> 00:10:56,857 Even though it is dead, it is still Gwigu. 129 00:10:57,865 --> 00:11:00,575 There might still be traces of its powers. Do not touch it. 130 00:11:08,876 --> 00:11:11,336 Did the people from Jinyowon leave? 131 00:11:11,420 --> 00:11:13,050 They are discussing another issue right now. 132 00:11:13,631 --> 00:11:14,631 Another issue? 133 00:11:15,341 --> 00:11:16,841 It turns out Dang-gu and Cho-yeon 134 00:11:17,885 --> 00:11:19,095 were lovers. 135 00:11:20,346 --> 00:11:21,596 -What? -What? 136 00:11:22,640 --> 00:11:25,940 I was the one who destroyed a relic of Jinyowon 137 00:11:26,018 --> 00:11:27,898 so Songrim is not at fault. 138 00:11:28,479 --> 00:11:30,399 We shall now leave. 139 00:11:31,440 --> 00:11:33,650 -Let us go. -Yes. 140 00:11:33,734 --> 00:11:34,994 Lady Jin. 141 00:11:35,069 --> 00:11:37,319 Have some tea before you leave. 142 00:11:37,905 --> 00:11:40,115 We should clear misunderstandings and make meaningful bonds. 143 00:11:40,783 --> 00:11:41,953 Make bonds? 144 00:11:42,034 --> 00:11:43,994 These two are in love. 145 00:11:44,078 --> 00:11:46,458 The charm that you took out before 146 00:11:46,539 --> 00:11:49,169 was for Dang-gu, right? 147 00:11:51,544 --> 00:11:53,804 Yes. I am the cause of all of this. 148 00:11:54,380 --> 00:11:56,130 Cho-yeon did not do anything wrong. 149 00:11:56,215 --> 00:11:57,215 Be quiet. 150 00:11:59,844 --> 00:12:01,554 I found out recently too. 151 00:12:01,637 --> 00:12:03,427 He was talking nonsense 152 00:12:03,514 --> 00:12:06,274 about how they will be together when your late daughter returns 153 00:12:06,350 --> 00:12:08,100 so I reprimanded him. 154 00:12:08,185 --> 00:12:11,225 My late daughter? Bu-yeon is alive and we will find her. 155 00:12:12,690 --> 00:12:15,320 Do you really believe Jin Mu will find her? 156 00:12:15,943 --> 00:12:18,823 You are being fooled by him. 157 00:12:19,405 --> 00:12:21,775 Did Jin Mu give you the idea to search all over Songrim 158 00:12:21,866 --> 00:12:23,696 looking for Gwigu at this hour? 159 00:12:23,784 --> 00:12:26,004 I told you not to meddle in our affairs. 160 00:12:26,579 --> 00:12:29,419 Now, let us not fight. 161 00:12:29,498 --> 00:12:32,628 It would be wonderful news to find Bu-yeon. 162 00:12:32,710 --> 00:12:36,260 Lady Jin does not want to make enemies with Songrim either. 163 00:12:37,339 --> 00:12:40,759 Let us be cordial as we were before. 164 00:12:40,843 --> 00:12:42,303 Who knows? 165 00:12:42,386 --> 00:12:46,016 Cho-yeon and Dang-gu may unite the two families. 166 00:12:46,098 --> 00:12:47,428 I respectfully decline. 167 00:12:47,516 --> 00:12:50,226 Cho-yeon will have a better suitor. 168 00:12:51,729 --> 00:12:55,649 Who is better than the Park family of Songrim? 169 00:12:55,733 --> 00:12:57,283 A daughter of the Jin family 170 00:12:57,359 --> 00:13:00,109 is good enough to be the bride of the Crown Prince. 171 00:13:01,655 --> 00:13:02,615 Mother. 172 00:13:02,698 --> 00:13:04,278 What are you saying? 173 00:13:05,242 --> 00:13:06,452 I do not want to. 174 00:13:07,244 --> 00:13:09,334 The Crown Prince is unkind. 175 00:13:09,413 --> 00:13:11,873 -I do not like him. -Cho-yeon. 176 00:13:12,541 --> 00:13:14,501 I wish to marry the one I love. 177 00:13:16,045 --> 00:13:16,875 Yes. 178 00:13:17,505 --> 00:13:19,415 I am the one she loves. 179 00:13:19,507 --> 00:13:20,547 Dang-gu! 180 00:13:26,472 --> 00:13:27,642 We will talk at home. 181 00:13:31,018 --> 00:13:32,728 Let go of his hand and follow me. 182 00:13:34,813 --> 00:13:36,523 Let her go for now. 183 00:13:36,607 --> 00:13:38,437 Let go of her hand so she can leave. 184 00:13:39,735 --> 00:13:41,275 Let go of his hand. 185 00:13:41,362 --> 00:13:42,452 Let go! 186 00:13:51,580 --> 00:13:52,580 Cho-yeon. 187 00:13:52,665 --> 00:13:55,575 If you wish to be so disobedient, do not bother coming home. 188 00:14:04,760 --> 00:14:07,560 I think it is best that we leave. 189 00:14:10,266 --> 00:14:11,886 Will you not come home with us? 190 00:14:11,976 --> 00:14:14,436 I will not obey Mother this time. 191 00:14:15,688 --> 00:14:17,228 Please understand, Father. 192 00:14:19,733 --> 00:14:22,403 I will send word when your mother's anger subsides. 193 00:14:24,613 --> 00:14:25,993 Please take care of her for a while. 194 00:14:26,740 --> 00:14:27,660 I will. 195 00:14:37,084 --> 00:14:39,884 Uncle, I apologize for the trouble. 196 00:14:39,962 --> 00:14:41,552 But I will protect my lady. 197 00:14:41,630 --> 00:14:42,460 Get out! 198 00:14:52,683 --> 00:14:55,853 Where should we go now? 199 00:14:57,980 --> 00:14:59,230 I do not know. 200 00:15:02,735 --> 00:15:04,775 Since he told us to leave, 201 00:15:04,862 --> 00:15:07,702 we could go to an inn and get… 202 00:15:08,365 --> 00:15:10,235 -Get a room? -Sorry? 203 00:15:12,620 --> 00:15:13,790 That is not what I meant! 204 00:15:13,871 --> 00:15:16,711 Not one room, but separate rooms of course. 205 00:15:19,960 --> 00:15:22,340 I do not like inns. 206 00:15:24,089 --> 00:15:27,009 There is nowhere else to go for now. 207 00:15:27,092 --> 00:15:28,592 And it is getting cold… 208 00:15:29,345 --> 00:15:30,385 It is cold… 209 00:15:32,890 --> 00:15:34,180 Where can we go? 210 00:15:34,266 --> 00:15:35,636 Young Master Park! 211 00:15:37,061 --> 00:15:40,401 They said Young Master Jang was released, but he is not in his room. 212 00:15:40,481 --> 00:15:41,821 Have you seen him? 213 00:15:46,737 --> 00:15:48,737 Is there something wrong? 214 00:15:51,867 --> 00:15:53,947 -Maidservant Kim… -What? 215 00:15:54,036 --> 00:15:55,036 Maidservant Kim. 216 00:15:55,120 --> 00:15:57,040 Please let go, Young Master Park. 217 00:15:57,790 --> 00:16:00,330 Young Lady Jin? What is going on? 218 00:16:00,417 --> 00:16:02,037 Maidservant Kim… 219 00:16:02,127 --> 00:16:04,587 Gwigu, which caused mayhem at the palace, 220 00:16:04,672 --> 00:16:08,382 was destroyed by Lady Jin as she was trying to retrieve it. 221 00:16:08,467 --> 00:16:10,217 Gwigu was destroyed? 222 00:16:10,302 --> 00:16:12,182 Why would she destroy something that detects sorcery? 223 00:16:12,262 --> 00:16:14,642 Detecting sorcery was just an excuse. 224 00:16:14,723 --> 00:16:17,693 It was a relic that Songrim used to threaten the royal family. 225 00:16:18,268 --> 00:16:19,898 Jin Mu is right. 226 00:16:19,979 --> 00:16:23,519 Songrim wanted to show off that they were more powerful than us. 227 00:16:24,817 --> 00:16:26,687 Under the guise of rooting out sorcery, 228 00:16:26,777 --> 00:16:29,277 Songrim can mobilize the mages of the Unanimous Assembly 229 00:16:29,363 --> 00:16:31,323 and dethrone the king. 230 00:16:32,032 --> 00:16:34,282 Is that why they mentioned the King's Star? 231 00:16:34,368 --> 00:16:37,408 To warn me that they could dethrone me? 232 00:16:38,372 --> 00:16:41,212 The reason Master Lee mentioned the King's Star was to explain 233 00:16:41,291 --> 00:16:44,841 that someone like Master Seo Gyeong will come to save us from troubled times. 234 00:16:44,920 --> 00:16:46,800 It was not to threaten us. 235 00:16:46,880 --> 00:16:50,180 What if the one that saves us wants to rule us as well? 236 00:16:51,051 --> 00:16:52,431 Do you think you can stop him? 237 00:16:54,013 --> 00:16:55,603 Gwanju Jang Gang of Cheonbugwan 238 00:16:55,681 --> 00:16:57,391 predicted that the King's Star will appear. 239 00:16:57,975 --> 00:16:59,475 Master Lee said that as well. 240 00:17:00,978 --> 00:17:03,898 Does Songrim know this too? 241 00:17:11,321 --> 00:17:15,911 He tried to sire a son with the energy of the King's Star from his many concubines. 242 00:17:15,993 --> 00:17:18,503 Now he is trying to find one in Songrim. 243 00:17:19,288 --> 00:17:21,578 It is natural for the King to be so threatened. 244 00:17:22,750 --> 00:17:24,250 To the royal household of Go, 245 00:17:24,334 --> 00:17:27,464 the existence of the King's Star could signal treason. 246 00:17:34,595 --> 00:17:35,675 "Treason"? 247 00:17:36,555 --> 00:17:39,425 People of Daeho do believe in and worship the heavens, 248 00:17:40,100 --> 00:17:42,770 but a centuries-old monarchy would not crumble so easily. 249 00:17:42,853 --> 00:17:45,523 It is preposterous to think that one can become king 250 00:17:45,606 --> 00:17:46,936 because of some constellation. 251 00:17:47,024 --> 00:17:49,744 If he is from Songrim, it is possible. 252 00:17:50,903 --> 00:17:53,913 Master Seo Gyeong of Songrim saved the world 200 years ago. 253 00:17:54,490 --> 00:17:58,740 He is still revered within Daeho. 254 00:18:00,204 --> 00:18:02,874 If someone was born under the King's Star like Master Seo Gyeong, 255 00:18:02,956 --> 00:18:07,626 it could make a convincing reason to become a King. 256 00:18:09,505 --> 00:18:11,045 So you think 257 00:18:11,965 --> 00:18:15,085 the King's worries may come true? 258 00:18:17,638 --> 00:18:19,058 Do not be concerned. 259 00:18:19,932 --> 00:18:24,562 As long as I am here, that will never happen. 260 00:18:29,399 --> 00:18:30,569 Very well. 261 00:18:30,651 --> 00:18:35,201 I will not be foolish like my father and live under constant fear. 262 00:18:39,535 --> 00:18:41,905 When I brought Gwigu to the palace, 263 00:18:42,663 --> 00:18:44,583 I could see that you were right. 264 00:18:44,665 --> 00:18:47,915 The Queen is on Jin Mu's side. 265 00:18:48,001 --> 00:18:51,961 But we cannot provoke the royal family just yet. 266 00:18:52,047 --> 00:18:54,377 If Songrim tries to take on the royal family, 267 00:18:54,466 --> 00:18:57,546 Jin Mu will surely use the circumstances of Uk's birth 268 00:18:57,636 --> 00:18:59,966 and turn him into the enemy of the royal family. 269 00:19:00,722 --> 00:19:03,682 Then Songrim will become an enemy of the royal family as well 270 00:19:03,767 --> 00:19:05,347 for taking him in. 271 00:19:06,228 --> 00:19:07,768 We need Jang Gang. 272 00:19:09,106 --> 00:19:11,526 Jang Gang knows the truth. 273 00:19:12,151 --> 00:19:14,571 He must know Jin Mu's weakness as well. 274 00:19:14,653 --> 00:19:19,033 How can you find someone who has been wandering for decades? 275 00:19:19,616 --> 00:19:22,116 We will have to wait until he returns of his own accord. 276 00:19:23,162 --> 00:19:27,082 The rumors about soul shifters have spread throughout Daeho Fortress. 277 00:19:27,166 --> 00:19:30,246 If he hears the rumors, he will return, 278 00:19:30,335 --> 00:19:35,165 fearing for Songrim and for his son. 279 00:20:13,921 --> 00:20:15,671 I came because I was summoned. 280 00:20:15,756 --> 00:20:17,256 Where is Master Lee? 281 00:20:19,176 --> 00:20:21,386 He left for Danhyanggok at dawn 282 00:20:21,887 --> 00:20:23,347 to bury Sapsali. 283 00:20:23,931 --> 00:20:24,851 What? 284 00:20:25,432 --> 00:20:28,392 He is not here? Was it not Master Lee who summoned me? 285 00:20:28,477 --> 00:20:29,897 He did summon you. 286 00:20:31,688 --> 00:20:33,478 He told me to give this to you. 287 00:20:36,193 --> 00:20:40,453 This is the assassin Naksu's sword that he retrieved from the Crown Prince. 288 00:20:41,615 --> 00:20:44,115 He said you are the only one who can keep this sword 289 00:20:44,201 --> 00:20:45,911 so he told me to give it to you. 290 00:20:46,870 --> 00:20:48,500 He just left me this sword? 291 00:20:49,414 --> 00:20:51,834 Did he not say anything else before leaving? 292 00:20:51,917 --> 00:20:55,087 He did not take you in as his pupil, 293 00:20:55,170 --> 00:20:58,380 so I do not understand why he is treating you fondly. 294 00:20:58,882 --> 00:21:00,682 You will not even practice chastity. 295 00:21:02,886 --> 00:21:06,216 I heard from Park Jin that you are head over heels for a woman. 296 00:21:06,848 --> 00:21:08,558 If you were in love with Mu-deok, 297 00:21:08,642 --> 00:21:10,392 why did you lead on my Yun-ok? 298 00:21:11,895 --> 00:21:14,265 -I never led her on. -Did you not? 299 00:21:14,356 --> 00:21:15,686 You charmed Yun-ok. 300 00:21:15,774 --> 00:21:18,654 How did you manage to charm Master Lee? 301 00:21:18,735 --> 00:21:20,485 I did not do anything. 302 00:21:20,570 --> 00:21:23,620 Just because someone is being good to me, 303 00:21:23,699 --> 00:21:25,779 does not mean I charmed them. 304 00:21:27,077 --> 00:21:30,117 Be mindful of Yun-ok from now on 305 00:21:30,205 --> 00:21:31,825 and be respectful to Master Lee. 306 00:21:31,915 --> 00:21:32,955 Yes. 307 00:21:33,041 --> 00:21:36,631 Master Lee is not close-minded like other masters at Songrim. 308 00:21:36,712 --> 00:21:39,882 He seems to be open-minded and gracious. 309 00:21:39,965 --> 00:21:41,545 I respect him. 310 00:21:42,384 --> 00:21:45,514 You have no idea how strict he can be. 311 00:21:46,430 --> 00:21:50,600 He is merciless towards those who stray. 312 00:21:50,684 --> 00:21:53,444 So you must always be careful. 313 00:21:53,520 --> 00:21:54,650 Take it and be off. 314 00:22:01,695 --> 00:22:02,775 I forgot. 315 00:22:02,863 --> 00:22:04,453 I almost got in trouble again. 316 00:22:04,531 --> 00:22:06,581 I was told to give you this message 317 00:22:06,658 --> 00:22:09,198 when I gave you Naksu's sword. 318 00:22:21,256 --> 00:22:23,296 Why would he give you my sword? 319 00:22:23,884 --> 00:22:26,094 Because I have you, 320 00:22:26,845 --> 00:22:28,675 I should have your sword too. 321 00:22:29,598 --> 00:22:32,638 Anyway, this means he will continue to turn a blind eye. 322 00:22:32,726 --> 00:22:34,056 That is good. 323 00:22:39,524 --> 00:22:42,284 I was told to give you this message. 324 00:22:47,115 --> 00:22:49,485 Jang Uk must keep that sword safe. 325 00:22:49,576 --> 00:22:53,456 If anyone tries to use the sword, they must be killed. 326 00:22:55,582 --> 00:22:57,422 If he fails to do so, 327 00:22:59,669 --> 00:23:01,509 he will die as well. 328 00:23:04,674 --> 00:23:08,684 It was a warning that he will kill us if Mu-deok ever uses the sword 329 00:23:09,596 --> 00:23:11,006 as the assassin, Naksu. 330 00:23:15,560 --> 00:23:17,730 The sword feels strange, even though it is mine. 331 00:23:19,022 --> 00:23:21,612 He must have let me live because he knows I cannot use it. 332 00:23:22,692 --> 00:23:25,282 It means you will be safe as Mu-deok. 333 00:23:26,071 --> 00:23:28,371 If I become Naksu, I will be in danger. 334 00:23:29,407 --> 00:23:31,657 Once I find the ice stone and regain my energy, 335 00:23:32,369 --> 00:23:34,449 I will also gain many enemies. 336 00:23:36,331 --> 00:23:37,831 What happens to me then 337 00:23:38,458 --> 00:23:39,958 will have nothing to do with you. 338 00:23:40,043 --> 00:23:41,003 Why? 339 00:23:41,711 --> 00:23:43,881 Because we will no longer be master and pupil? 340 00:23:43,964 --> 00:23:46,304 You will no longer have a reason to protect me. 341 00:23:46,383 --> 00:23:48,343 Nor will I have a reason to go easy on you. 342 00:23:49,719 --> 00:23:52,139 That was our promise from the start. 343 00:23:59,813 --> 00:24:01,403 Then promise me one more thing. 344 00:24:02,107 --> 00:24:04,397 Out of duty and loyalty, 345 00:24:04,484 --> 00:24:08,534 and also out of the so-called love, you can grant me one more wish. 346 00:24:10,073 --> 00:24:11,873 Fine. What is it? 347 00:24:12,576 --> 00:24:14,116 When you regain your energy 348 00:24:14,744 --> 00:24:17,294 and if you must draw and point that sword at someone, 349 00:24:18,373 --> 00:24:20,133 point it at me before at anyone else. 350 00:24:23,170 --> 00:24:24,210 If you stab me, 351 00:24:24,838 --> 00:24:29,628 then I will die as the one who released the assassin. 352 00:24:33,388 --> 00:24:34,718 If you withdraw your sword, 353 00:24:35,640 --> 00:24:37,770 I will make you another promise. 354 00:24:39,519 --> 00:24:41,399 Something along the lines of the promise 355 00:24:41,479 --> 00:24:45,779 you wanted to hear from me about our future. 356 00:24:54,201 --> 00:24:57,541 I will look for the ice stone so you do not run wild 357 00:24:58,955 --> 00:25:00,535 because I promised to do so. 358 00:25:11,718 --> 00:25:13,428 The runaway couple 359 00:25:14,471 --> 00:25:15,931 is staying at my house. 360 00:25:17,766 --> 00:25:20,016 Dang-gu is there? 361 00:25:22,562 --> 00:25:26,692 Why did you take them in? 362 00:25:26,775 --> 00:25:27,935 If not, 363 00:25:28,026 --> 00:25:29,856 should I have left them to go into town 364 00:25:29,945 --> 00:25:33,365 to build a lover's nest and become the talk of the town? 365 00:25:35,408 --> 00:25:36,618 I ask you to be discrete 366 00:25:36,701 --> 00:25:39,791 and take good care of them. 367 00:25:39,871 --> 00:25:42,291 They are a sweet couple. 368 00:25:42,374 --> 00:25:44,134 Why are you so against it? 369 00:25:44,209 --> 00:25:46,459 They cannot marry. 370 00:25:46,544 --> 00:25:48,344 So you kicked them out? 371 00:25:48,922 --> 00:25:50,762 My lord, you must stop this habit of yours. 372 00:25:51,883 --> 00:25:55,353 You held Mu-deok and Young Master Jang for no reason the other night. 373 00:25:55,428 --> 00:25:57,638 You must become more tolerant as you age. 374 00:25:58,223 --> 00:25:59,353 Such a shame… 375 00:26:01,184 --> 00:26:03,354 I like Mu-deok a lot. 376 00:26:03,436 --> 00:26:06,356 I like Young Master Jang very much. 377 00:26:07,232 --> 00:26:08,152 Maidservant Kim. 378 00:26:08,900 --> 00:26:11,360 What would you do 379 00:26:12,737 --> 00:26:15,527 if Uk falls in love with a woman he should not, 380 00:26:16,199 --> 00:26:17,159 like Dang-gu? 381 00:26:17,242 --> 00:26:19,242 Would you be tolerant? 382 00:26:23,790 --> 00:26:27,340 Whoever Young Master Jang loves is fine with me. 383 00:26:27,419 --> 00:26:29,169 -Is that right? -Of course. 384 00:26:32,090 --> 00:26:33,130 I am sure you will. 385 00:26:33,758 --> 00:26:35,838 I know that you care about 386 00:26:35,927 --> 00:26:38,887 birth, appearance, age, and much more. 387 00:26:38,972 --> 00:26:40,562 The heart is the most important. 388 00:26:41,141 --> 00:26:44,061 If you are in love, appearances do not matter. 389 00:26:44,811 --> 00:26:47,191 So what if she is not that beautiful, 390 00:26:47,272 --> 00:26:49,652 or if they have a great age difference? 391 00:26:55,822 --> 00:26:59,332 Is that how you feel too? 392 00:27:00,493 --> 00:27:01,623 Is it? 393 00:27:01,703 --> 00:27:02,873 Pardon? 394 00:27:06,249 --> 00:27:09,709 Anyone who is not as handsome as Jang Gang 395 00:27:10,628 --> 00:27:12,258 and is much older 396 00:27:12,339 --> 00:27:15,839 would still have a chance 397 00:27:17,344 --> 00:27:18,724 if your heart is moved? 398 00:27:20,472 --> 00:27:21,602 Well… 399 00:27:25,018 --> 00:27:26,558 If my heart is moved, 400 00:27:28,271 --> 00:27:31,151 he would seem more handsome 401 00:27:31,232 --> 00:27:32,532 and younger in my eyes. 402 00:27:45,288 --> 00:27:48,038 I see, Maidservant Kim. 403 00:27:49,334 --> 00:27:50,594 I understand what you mean. 404 00:28:08,311 --> 00:28:13,191 Goodness, he was quite straightforward when he asked how I felt about him. 405 00:28:14,609 --> 00:28:16,819 What does he mean by not being handsome? 406 00:28:16,903 --> 00:28:18,913 And he is only two years older than me. 407 00:28:22,075 --> 00:28:23,785 He worries for no reason. 408 00:28:34,421 --> 00:28:38,551 How can she say she likes Master Lee 409 00:28:38,633 --> 00:28:40,393 so easily in front of me? 410 00:28:44,431 --> 00:28:46,141 Is he handsome? 411 00:28:48,059 --> 00:28:51,479 He is more than a hundred years older than her. 412 00:29:01,948 --> 00:29:03,118 Dang-gu… 413 00:29:03,783 --> 00:29:05,703 You little brat! 414 00:29:09,497 --> 00:29:10,827 Right now, 415 00:29:12,208 --> 00:29:15,958 I wish I could have the wine hidden in Uncle's room 416 00:29:17,130 --> 00:29:18,380 instead of tea. 417 00:29:18,465 --> 00:29:20,925 What? You already have regrets? 418 00:29:21,509 --> 00:29:22,549 No way. 419 00:29:23,219 --> 00:29:26,559 I believed I could give it all up. 420 00:29:26,639 --> 00:29:29,389 That is why I took her hand that day. 421 00:29:31,644 --> 00:29:34,944 I did not know he would grab my hand so suddenly. 422 00:29:35,690 --> 00:29:38,610 I was just upset that they were talking about the Crown Prince. 423 00:29:38,693 --> 00:29:41,113 All I said was that I do not like the Crown Prince. 424 00:29:41,738 --> 00:29:44,118 But he suddenly grabbed my hand and said he loved me. 425 00:29:44,199 --> 00:29:45,449 Move over a bit. 426 00:29:48,495 --> 00:29:50,655 I could not just let go of his hand. 427 00:29:50,747 --> 00:29:52,827 I was simply swept up in the moment. 428 00:29:53,750 --> 00:29:56,420 I had no intention to run away from home. 429 00:29:58,046 --> 00:29:59,706 How long will you be here? 430 00:30:01,257 --> 00:30:03,757 I was told to serve you two while you are here. 431 00:30:06,012 --> 00:30:07,472 I have no idea. 432 00:30:07,555 --> 00:30:09,675 I do not wish to stay here for long. 433 00:30:10,558 --> 00:30:13,808 If I say we should go back home, 434 00:30:13,895 --> 00:30:16,055 I would seem irresponsible, right? 435 00:30:16,147 --> 00:30:19,067 If I say I want to go home, it would break his heart, right? 436 00:30:20,109 --> 00:30:21,779 -What do I do? -What do I do? 437 00:30:23,488 --> 00:30:25,028 This is for the best. 438 00:30:25,114 --> 00:30:27,204 Serving Young Lady Jin here 439 00:30:27,283 --> 00:30:29,663 is better than running into Park Jin at Songrim. 440 00:30:29,744 --> 00:30:34,254 If So-i is responsible for the murder case you are embroiled in, 441 00:30:34,874 --> 00:30:36,004 then it is dangerous. 442 00:30:36,084 --> 00:30:39,804 You may not know her, but she knows who Mu-deok is. 443 00:30:41,714 --> 00:30:44,684 Why is So-i going around killing people? 444 00:30:48,555 --> 00:30:50,715 If the blind girl these men were picking on 445 00:30:50,807 --> 00:30:52,677 is the same girl the broker knew as So-i, 446 00:30:53,184 --> 00:30:54,944 then she probably could not have killed them herself. 447 00:30:55,019 --> 00:30:56,519 She must have someone helping her. 448 00:30:56,604 --> 00:30:59,824 If the authorities take these bodies, they will catch the murderer. 449 00:31:00,608 --> 00:31:02,278 Mu-deok would know about So-i. 450 00:31:02,360 --> 00:31:04,610 We should send her to help with the investigation. 451 00:31:05,822 --> 00:31:07,532 She will not recognize So-i. 452 00:31:07,615 --> 00:31:10,075 She is not the same Mu-deok who lived in Sari Village. 453 00:31:10,159 --> 00:31:13,079 She will be falsely accused and suffer. 454 00:31:13,162 --> 00:31:16,042 I will ask her myself if necessary. 455 00:31:23,131 --> 00:31:26,381 I do not think you need to step up. Yul seems to be on top of it. 456 00:31:33,808 --> 00:31:36,598 We will be in trouble if the Assistant Gwanju hears you are out. 457 00:31:37,103 --> 00:31:39,863 Everyone who recognizes me has been killed. 458 00:31:39,939 --> 00:31:42,189 I would have to walk outside even after I get into Jinyowon. 459 00:31:42,275 --> 00:31:44,395 I should practice walking like a blind person. 460 00:31:45,528 --> 00:31:46,988 You should buy what you want. 461 00:31:47,071 --> 00:31:48,991 I gave you quite a bit of money. 462 00:31:50,533 --> 00:31:52,123 Let us go back after a while. 463 00:31:53,453 --> 00:31:54,703 Wait a minute. 464 00:31:55,580 --> 00:31:57,830 Why are you using an umbrella instead of a cane? 465 00:31:59,834 --> 00:32:01,004 Do not touch it. 466 00:32:03,004 --> 00:32:04,384 I prefer using this. 467 00:32:16,351 --> 00:32:19,231 You did help prove my innocence. 468 00:32:19,312 --> 00:32:21,612 I hope you will be comfortable while you are here. 469 00:32:21,689 --> 00:32:23,939 Does the Jang family always eat like this? 470 00:32:25,193 --> 00:32:26,403 This is too greasy. 471 00:32:29,739 --> 00:32:32,659 Yes, Young Lady. I will prepare a different meal. 472 00:32:41,918 --> 00:32:43,668 This is too salty! 473 00:32:46,089 --> 00:32:48,049 -It is not salty. -It is salty. 474 00:32:48,132 --> 00:32:50,342 I get bloated when I eat salty foods. 475 00:32:53,054 --> 00:32:54,314 Yes, Young Lady. 476 00:32:57,350 --> 00:32:58,430 This is too hard. 477 00:32:58,518 --> 00:33:00,348 This is too sweet. 478 00:33:01,562 --> 00:33:02,862 What is this? 479 00:33:04,107 --> 00:33:05,937 I am so worried I lost my appetite. 480 00:33:07,986 --> 00:33:11,196 Why is she acting exactly like Uk? 481 00:33:11,906 --> 00:33:13,196 I have no appetite. 482 00:33:13,282 --> 00:33:14,782 Do you have something to drink? 483 00:33:14,867 --> 00:33:16,447 Like cinnamon punch or rice punch? 484 00:33:21,958 --> 00:33:24,538 They are perfect for each other. Why call off the wedding? 485 00:33:24,627 --> 00:33:28,127 If they got married, one of them would have died in a fight. 486 00:33:32,927 --> 00:33:34,097 Mu-deok, the rice punch is… 487 00:33:34,178 --> 00:33:36,308 Is it sweet? And too cold? 488 00:33:36,931 --> 00:33:39,061 Rice punch is supposed to be like that. 489 00:33:39,767 --> 00:33:41,437 Why are you raising your voice? 490 00:33:41,519 --> 00:33:43,059 Are you tired of serving me? 491 00:33:43,938 --> 00:33:46,108 Then would you say you were easy to serve? 492 00:33:48,526 --> 00:33:50,776 I get irritable when I am anxious. 493 00:33:50,862 --> 00:33:52,822 It is uncomfortable not being at home. 494 00:33:52,905 --> 00:33:54,695 Then go home. 495 00:33:55,742 --> 00:33:58,492 No. I am too scared. 496 00:33:58,578 --> 00:34:00,538 Mother is very angry with me. 497 00:34:02,040 --> 00:34:05,420 Even for a daughter, you are a handful. 498 00:34:05,501 --> 00:34:07,421 I was never her favorite. 499 00:34:08,588 --> 00:34:10,758 My sister was her pride and joy. 500 00:34:12,633 --> 00:34:14,643 Even though she was blind, 501 00:34:14,719 --> 00:34:16,719 she could see energy and handle relics. 502 00:34:16,804 --> 00:34:19,564 Even at a young age, her abilities were as powerful as my mother's. 503 00:34:19,640 --> 00:34:22,480 Well, I heard that the Jin family members 504 00:34:22,560 --> 00:34:25,350 are born with more divine powers than spell-related powers. 505 00:34:25,938 --> 00:34:28,108 You saw me handle Gwigu, right? 506 00:34:28,775 --> 00:34:30,315 It is like that. 507 00:34:30,401 --> 00:34:32,201 A really powerful priestess 508 00:34:32,278 --> 00:34:35,698 can control people's souls and trap them to be helpless. 509 00:34:36,616 --> 00:34:38,946 -Trap the soul? -Yes. 510 00:34:39,035 --> 00:34:41,075 If the priestess traps their powers, 511 00:34:41,162 --> 00:34:44,672 even the most powerful mage is helpless. 512 00:34:46,584 --> 00:34:49,004 I heard there are shamans 513 00:34:49,087 --> 00:34:51,257 who can erase or change memories of a soul. 514 00:34:51,339 --> 00:34:54,049 A Jinyowon priestess is in a different league. 515 00:34:54,133 --> 00:34:57,263 How did such an amazing girl like her die? 516 00:34:58,805 --> 00:35:00,345 Because she is that great. 517 00:35:02,058 --> 00:35:04,058 She is definitely alive. 518 00:35:05,895 --> 00:35:07,515 We will see her again. 519 00:35:13,778 --> 00:35:15,198 If she is alive 520 00:35:16,155 --> 00:35:17,565 I am sure you will. 521 00:35:26,415 --> 00:35:29,375 Uncle looked into Mu-deok. 522 00:35:29,961 --> 00:35:32,881 He asked the broker about her. Did you know about that? 523 00:35:33,756 --> 00:35:35,506 Yes. I heard from her. 524 00:35:37,510 --> 00:35:39,930 He has become suspicious because of the soul shifter incident. 525 00:35:40,513 --> 00:35:41,433 You are right. 526 00:35:41,514 --> 00:35:45,814 If there are soul shifters in the palace, Songrim may have them too. 527 00:35:46,686 --> 00:35:50,516 Why is the cast-out successor of Songrim worrying about such a thing? 528 00:35:50,606 --> 00:35:54,736 -I am not totally cast out. -He is already regretting it. 529 00:35:54,819 --> 00:35:55,649 Hey. 530 00:35:55,736 --> 00:35:58,066 You were so confident yesterday. 531 00:36:00,408 --> 00:36:02,028 Uk is the one who always gets kicked out. 532 00:36:02,118 --> 00:36:03,538 What am I doing here? 533 00:36:03,619 --> 00:36:05,749 You will get used to it. 534 00:36:05,830 --> 00:36:09,040 It is quite miserable the first time. 535 00:36:10,668 --> 00:36:12,588 Only Yul would have no idea how we feel. 536 00:36:12,670 --> 00:36:13,840 What do you mean? 537 00:36:13,921 --> 00:36:15,011 Yul has been kicked out too. 538 00:36:15,089 --> 00:36:16,169 No way. 539 00:36:16,883 --> 00:36:19,053 Do you remember the time that I broke the gold-plated inkstone 540 00:36:19,135 --> 00:36:20,635 and we all lied together? 541 00:36:25,766 --> 00:36:29,146 Uncle will get so mad at me. 542 00:36:29,729 --> 00:36:30,609 Let us hide it. 543 00:36:31,564 --> 00:36:33,654 We will bury it and pretend to know nothing about it. 544 00:36:34,233 --> 00:36:35,443 That is not right. 545 00:36:36,277 --> 00:36:38,567 We must tell the truth and ask for forgiveness. 546 00:36:38,654 --> 00:36:41,744 Then Dang-gu will get in a lot of trouble with the leader. 547 00:36:44,785 --> 00:36:46,785 I cannot tell a lie. 548 00:36:48,331 --> 00:36:50,081 It is all right, Dang-gu. 549 00:36:50,958 --> 00:36:52,588 I am sure there is a way. 550 00:36:54,795 --> 00:36:58,465 Eventually the three of us agreed to cover it up. 551 00:36:58,549 --> 00:37:00,969 But Yul became ill afterward. 552 00:37:01,552 --> 00:37:04,512 I think Yul is very ill. 553 00:37:04,597 --> 00:37:05,807 I think so. 554 00:37:07,725 --> 00:37:12,055 My goodness, why is Yul so sick? What is wrong? 555 00:37:12,647 --> 00:37:16,147 I heard he cannot eat or sleep well. 556 00:37:16,234 --> 00:37:17,324 What is wrong? 557 00:37:18,694 --> 00:37:21,744 Yul had never done anything wrong. 558 00:37:21,822 --> 00:37:24,242 He got sick worrying we would get caught. 559 00:37:25,076 --> 00:37:28,446 We ended up confessing because we thought Yul would die. 560 00:37:28,537 --> 00:37:30,667 We were all kicked out together. 561 00:37:30,748 --> 00:37:34,038 I got kicked out so many times so I do not remember everything. 562 00:37:34,126 --> 00:37:37,666 But I doubt that Yul was sick because he was afraid of being caught. 563 00:37:39,090 --> 00:37:41,800 He suffered because he knew what he was doing was wrong, 564 00:37:42,468 --> 00:37:45,638 and that fact was hard for him to endure. 565 00:37:49,976 --> 00:37:52,136 He is someone who gets lost if he is caught off guard. 566 00:37:53,854 --> 00:37:56,824 He must have been worried and scared to do something 567 00:37:57,608 --> 00:37:59,108 he knew was wrong 568 00:38:00,695 --> 00:38:02,195 just to protect his friends. 569 00:38:07,326 --> 00:38:09,786 Yes. I remember it clearly. 570 00:38:11,122 --> 00:38:12,542 I suffered quite a bit. 571 00:38:13,624 --> 00:38:15,544 To punish oneself more harshly 572 00:38:15,626 --> 00:38:18,496 than others would. 573 00:38:18,587 --> 00:38:20,837 Is it some sort of a heightened state of morality? 574 00:38:21,549 --> 00:38:24,299 Gosh, you were already there at that young age? 575 00:38:24,385 --> 00:38:25,425 That is incredible. 576 00:38:27,096 --> 00:38:29,846 Can you imagine what I felt, burying a broken inkstone 577 00:38:29,932 --> 00:38:31,352 with my immature friends? 578 00:38:32,685 --> 00:38:35,185 We could not even bury it well. We were soon caught. 579 00:38:35,271 --> 00:38:36,561 -What? -What? 580 00:38:36,647 --> 00:38:39,357 We were caught? You said we confessed. 581 00:38:39,942 --> 00:38:41,942 Dang-gu is remembering it wrong. 582 00:38:42,028 --> 00:38:43,448 We did not confess to it. 583 00:38:44,488 --> 00:38:47,908 Sang-ho found the half-buried inkstone. That is how we were caught. 584 00:38:48,534 --> 00:38:49,664 Is that right? 585 00:38:50,244 --> 00:38:51,754 I must have romanticized the memory. 586 00:38:53,122 --> 00:38:55,422 I thought we did the honorable thing. 587 00:38:55,499 --> 00:38:57,079 How embarrassing… 588 00:38:57,168 --> 00:38:59,998 What are you embarrassed about? 589 00:39:00,087 --> 00:39:02,207 You are currently a runaway. 590 00:39:02,298 --> 00:39:05,008 Who will be the next leader instead of Dang-gu? 591 00:39:06,260 --> 00:39:07,180 Will it be Sang-ho? 592 00:39:07,261 --> 00:39:08,641 Is that right? 593 00:39:08,721 --> 00:39:11,021 I should get on his good side. 594 00:39:11,974 --> 00:39:14,234 You two cannot discard me like this. 595 00:39:14,310 --> 00:39:16,230 You should take my side like before. 596 00:39:16,312 --> 00:39:18,192 Come on, Uk. 597 00:39:18,272 --> 00:39:20,822 I will not be much help to you. 598 00:39:21,650 --> 00:39:24,610 -Hey, Yul. -I am not good with words. 599 00:39:25,112 --> 00:39:26,322 Especially about love… 600 00:39:34,914 --> 00:39:36,424 Of course you two are on my side. 601 00:39:54,767 --> 00:39:57,557 Yul, do you not sleep well these days? 602 00:39:57,645 --> 00:40:00,645 Drink as much as you want today 603 00:40:00,731 --> 00:40:02,731 and get a good night's sleep. 604 00:40:04,068 --> 00:40:06,068 You have trouble sleeping? 605 00:40:06,695 --> 00:40:07,695 No. 606 00:40:07,780 --> 00:40:09,370 I saw you wandering around until late. 607 00:40:09,448 --> 00:40:11,238 You usually go to bed like clockwork. 608 00:40:11,325 --> 00:40:14,615 Are you concerned about what is happening at Seoho Fortress? 609 00:40:21,919 --> 00:40:24,379 I just slashed a soul shifter. 610 00:40:25,756 --> 00:40:27,836 It is our duty to protect this world 611 00:40:28,843 --> 00:40:30,343 from such monsters. 612 00:40:31,971 --> 00:40:33,891 Even though it is dead, it is still Gwigu. 613 00:40:34,432 --> 00:40:35,852 There might still be traces of its powers. 614 00:40:35,933 --> 00:40:37,443 Do not touch it. 615 00:40:44,567 --> 00:40:46,607 You are feigning ignorance, right? 616 00:40:50,072 --> 00:40:52,032 Like the time we buried the inkstone. 617 00:40:53,367 --> 00:40:56,367 It must be tough for you. 618 00:41:14,597 --> 00:41:16,807 If I regain my energy and draw that sword, 619 00:41:18,851 --> 00:41:22,901 will I be able to slash anyone relentlessly like before? 620 00:41:27,693 --> 00:41:29,453 Is that the assassin's sword? 621 00:41:31,030 --> 00:41:33,320 Why did Young Master bring it again? 622 00:41:34,325 --> 00:41:37,825 I am terrified of that sword. 623 00:41:38,913 --> 00:41:40,963 It feels ominous. I do not want it nearby. 624 00:41:43,334 --> 00:41:46,344 The guests are all asleep. Go to bed. 625 00:41:47,004 --> 00:41:48,634 Maybe we need to have a charm written. 626 00:41:58,807 --> 00:42:00,177 Terrifying… 627 00:42:03,229 --> 00:42:04,439 and ominous. 628 00:42:34,802 --> 00:42:36,892 Eunuch Kim, who caused trouble at Cheonbugwan, 629 00:42:36,971 --> 00:42:38,721 is not beside the Queen today as well. 630 00:42:39,682 --> 00:42:41,062 Did you look into it? 631 00:42:41,141 --> 00:42:44,401 They say he is ill and is resting, but no one seems to know where he is. 632 00:42:46,188 --> 00:42:48,398 Find out as much as you can about him. 633 00:42:48,482 --> 00:42:49,982 Find out when he came to the palace, 634 00:42:50,067 --> 00:42:53,107 when he started serving the Queen, and if there is anything odd about him. 635 00:42:53,946 --> 00:42:55,356 Be discrete. 636 00:42:56,073 --> 00:42:56,993 Yes, Your Royal Highness. 637 00:43:03,038 --> 00:43:06,498 Do you remember what Eunuch Kim said when we saw him at Cheonbugwan? 638 00:43:08,752 --> 00:43:10,922 Did that wench Shaman Choi 639 00:43:11,589 --> 00:43:13,549 tell you to kill me? 640 00:43:14,091 --> 00:43:15,801 Shaman Choi… 641 00:43:15,884 --> 00:43:18,974 She must be superior to Jin Mu to have given him orders. 642 00:43:20,014 --> 00:43:21,724 It must be the Queen. 643 00:43:21,807 --> 00:43:24,517 Just as Mu-deok's true identity is Naksu. 644 00:43:24,602 --> 00:43:26,272 Could the true identity of the Queen 645 00:43:27,313 --> 00:43:29,023 be Shaman Choi? 646 00:43:29,106 --> 00:43:29,976 That is probably right. 647 00:43:31,400 --> 00:43:34,280 But only if the Queen is a soul shifter. 648 00:43:35,362 --> 00:43:39,332 There was nothing to suspect that the Queen is a soul shifter. 649 00:43:39,408 --> 00:43:42,408 I checked her core of energy as I was examining her, 650 00:43:42,494 --> 00:43:45,414 but she was a normal person without extraordinary energy. 651 00:43:47,708 --> 00:43:52,128 She could have appeared so if she had the ice stone. 652 00:43:53,756 --> 00:43:57,676 The Queen is the younger sister of General Seo. 653 00:43:57,760 --> 00:43:59,180 She is Yul's aunt. 654 00:43:59,261 --> 00:44:02,851 She is not related to the Heo family, but she is a member of the Seo family. 655 00:44:02,931 --> 00:44:04,391 If her soul has been shifted, 656 00:44:05,392 --> 00:44:09,232 the soul in her body is someone else. 657 00:44:09,313 --> 00:44:12,483 Is the Queen's soul dead? 658 00:44:13,067 --> 00:44:14,527 That is not possible. 659 00:44:14,610 --> 00:44:17,820 Each member of the Seo Family has a Lantern of Life. 660 00:44:19,198 --> 00:44:22,738 Because they guard the Seoho Fortress near the border and go to battle often, 661 00:44:22,826 --> 00:44:26,656 they each have a lantern that is lit by the energy of their soul 662 00:44:26,747 --> 00:44:28,457 so they know who is alive and dead. 663 00:44:29,583 --> 00:44:31,793 If the Queen passed away, 664 00:44:32,294 --> 00:44:34,844 they would know immediately because her Lantern of Life would have gone off. 665 00:44:35,839 --> 00:44:38,969 Yes, I remember the Lantern of Life. 666 00:44:39,051 --> 00:44:43,101 Her soul would have been kept alive in another body. 667 00:44:44,807 --> 00:44:49,767 Like Master Kang of Daegangtongun who is lying in Sejukwon right now. 668 00:44:52,690 --> 00:44:57,070 Are you certain that the Queen is a soul shifter? 669 00:44:58,654 --> 00:45:00,324 If we can know for sure, 670 00:45:01,323 --> 00:45:04,743 that would mean we found Jin Mu's greatest weakness. 671 00:45:07,996 --> 00:45:10,206 Songrim is suspecting me 672 00:45:10,290 --> 00:45:13,250 and they will try to prove the Queen is a soul shifter. 673 00:45:13,335 --> 00:45:14,875 What is there to worry about? 674 00:45:15,921 --> 00:45:19,221 We already have a body for her soul to be transferred to. 675 00:45:24,430 --> 00:45:28,350 Can you get her into Jinyowon without a problem? 676 00:45:29,601 --> 00:45:31,311 I will bring her to Jinyowon today. 677 00:45:31,979 --> 00:45:34,229 If everything goes to plan, 678 00:45:34,815 --> 00:45:37,355 Jinyowon will get their lost daughter back 679 00:45:38,026 --> 00:45:40,526 and there will be a funeral at the palace. 680 00:45:42,573 --> 00:45:45,783 Because the Queen will have passed away. 681 00:45:48,495 --> 00:45:53,125 What should we do with my old body that the Queen's soul is occupying? 682 00:45:55,252 --> 00:45:58,092 We shall take care of it since we no longer need it alive. 683 00:46:40,672 --> 00:46:43,842 Your Highness, I am here instead of Eunuch Kim today. 684 00:46:52,476 --> 00:46:53,846 What a pity. 685 00:46:54,686 --> 00:46:58,566 It would be better for you to let go of your mind. 686 00:47:20,629 --> 00:47:22,339 This must be Gaema Village. 687 00:47:23,131 --> 00:47:25,221 You are looking for a shaman? 688 00:47:25,300 --> 00:47:26,300 Yes. 689 00:47:27,135 --> 00:47:29,005 Then try Gaema Village. 690 00:47:29,596 --> 00:47:32,926 All kinds of shamans gather there. 691 00:47:33,517 --> 00:47:36,097 I know the oldest shaman there. 692 00:47:36,687 --> 00:47:39,477 If you are looking for someone, ask him. 693 00:47:42,901 --> 00:47:44,281 -Fire Priestess is really-- -No thank you. 694 00:47:44,361 --> 00:47:46,411 -Wait. -Goodness. 695 00:47:46,488 --> 00:47:50,488 Excuse me, do you know where Shaman Bong's house is? 696 00:47:50,576 --> 00:47:51,906 Shaman Bong? 697 00:47:51,994 --> 00:47:54,254 He does not have powers anymore. 698 00:47:54,329 --> 00:47:55,999 You should go to the Fire Priestess instead. 699 00:47:56,081 --> 00:47:58,881 -I will take you there. -No, I am looking for Shaman Bong. 700 00:47:58,959 --> 00:48:01,999 -I told you, he is not good. -No, it has to be Shaman Bong. 701 00:48:02,921 --> 00:48:03,921 Thank you. 702 00:48:16,059 --> 00:48:18,019 Where am I? 703 00:48:18,562 --> 00:48:20,652 All of the streets look the same. 704 00:48:24,401 --> 00:48:27,361 I never said I wanted to see the Fire Priestess. 705 00:48:27,446 --> 00:48:30,196 You still have to pay if you had your fortune read. 706 00:48:30,282 --> 00:48:32,702 -Where are you going? -Hey, do not touch me. 707 00:48:33,201 --> 00:48:35,451 She did not get a single thing right. Why should I pay? 708 00:48:41,918 --> 00:48:43,628 Did you go and see Shaman Bong? 709 00:48:43,712 --> 00:48:45,012 He is bad, is he not? 710 00:48:45,088 --> 00:48:48,048 The Fire Priestess is the real deal. Am I right? 711 00:48:48,133 --> 00:48:49,763 "Fire Priestess," my foot. 712 00:48:49,843 --> 00:48:50,933 Come on. 713 00:48:53,930 --> 00:48:54,770 My goodness… 714 00:48:56,058 --> 00:48:58,438 Did you come to get your fortune read? 715 00:48:59,394 --> 00:49:01,404 How about you? Did you come for an exorcism? 716 00:49:02,022 --> 00:49:04,822 What did Fire Priestess say to make you so angry? 717 00:49:05,442 --> 00:49:08,902 She said I have no luck in government and I should get into business. 718 00:49:08,987 --> 00:49:10,357 I am the Crown Prince. 719 00:49:11,823 --> 00:49:13,533 What did Shaman Bong say to you? 720 00:49:13,617 --> 00:49:15,947 I am on my way to see him. I have many questions for him. 721 00:49:18,747 --> 00:49:19,787 Jang Uk. 722 00:49:22,959 --> 00:49:25,169 Are you looking for Eunuch Kim too? 723 00:49:28,423 --> 00:49:30,343 Why are you looking for him here? 724 00:49:34,054 --> 00:49:37,394 He disappeared from the palace since that day at Cheonbugwan. 725 00:49:38,225 --> 00:49:40,185 His traces led me here. 726 00:49:40,268 --> 00:49:43,608 So you came here alone without any guards? 727 00:49:45,399 --> 00:49:47,229 I do not want anyone to know 728 00:49:48,193 --> 00:49:49,903 that I am suspecting them. 729 00:49:52,948 --> 00:49:54,988 So you agree that Eunuch Kim is a soul shifter 730 00:49:56,076 --> 00:49:58,946 and that the Queen is being suspicious by trying to cover it up? 731 00:50:00,872 --> 00:50:01,962 That is right. 732 00:50:03,166 --> 00:50:05,126 Why are you here? What are you looking for? 733 00:50:05,794 --> 00:50:08,634 I think there are overlaps in what we are looking for. 734 00:50:08,714 --> 00:50:09,884 Shall we exchange information? 735 00:50:10,716 --> 00:50:12,006 Share one piece of information each? 736 00:50:12,801 --> 00:50:14,801 Fine. You go first. 737 00:50:14,886 --> 00:50:16,806 If I tell you first, 738 00:50:16,888 --> 00:50:19,598 you will not share yours, saying, "I am the Crown Prince." 739 00:50:19,683 --> 00:50:20,643 How did you know that? 740 00:50:22,561 --> 00:50:23,561 Fine. 741 00:50:25,188 --> 00:50:28,818 While I was searching for Eunuch Kim, I found something strange. 742 00:50:28,900 --> 00:50:31,450 It seems he left the palace every month to go somewhere. 743 00:50:32,237 --> 00:50:34,567 The place he visited every month was Gaema Village. 744 00:50:35,365 --> 00:50:37,525 I am looking for Shaman Choi. 745 00:50:38,118 --> 00:50:39,038 Who is that? 746 00:50:39,119 --> 00:50:41,579 That is for the next time. Now if you excuse me… 747 00:50:42,414 --> 00:50:43,624 Wait. 748 00:50:44,708 --> 00:50:47,838 What am I supposed to glean from that kind of information? 749 00:50:47,919 --> 00:50:49,669 I do not have much information yet. 750 00:50:52,507 --> 00:50:55,507 -Why are you following me? -To meet Shaman Bong. 751 00:50:55,594 --> 00:50:57,224 We do not have to go together. 752 00:50:57,304 --> 00:51:00,644 I can go afterward and get him to tell me what he told you. 753 00:51:01,308 --> 00:51:02,428 I am the Crown Prince. 754 00:51:07,731 --> 00:51:10,901 -I do not know where he is. -You do know. 755 00:51:10,984 --> 00:51:12,444 I really have no idea. 756 00:51:15,363 --> 00:51:20,413 I have met your uncle and your mother. 757 00:51:20,494 --> 00:51:22,294 What did she say? 758 00:51:22,370 --> 00:51:24,750 Is she still very angry at me? 759 00:51:25,624 --> 00:51:27,674 Will he really cast me out? 760 00:51:28,960 --> 00:51:33,220 They said they will forgive you if you submit a signed letter. 761 00:51:33,298 --> 00:51:36,128 A signed letter swearing never to see each other again. 762 00:51:39,513 --> 00:51:40,353 Here you go. 763 00:51:42,599 --> 00:51:44,059 The words are already written 764 00:51:44,142 --> 00:51:46,352 so all you have to do is sign each copy 765 00:51:46,436 --> 00:51:48,226 and you will be able to return home. 766 00:51:48,772 --> 00:51:50,522 You can discuss it before making your decision. 767 00:51:51,358 --> 00:51:55,318 As for me, I am willing to provide food and shelter for a while 768 00:51:55,403 --> 00:51:58,413 if you insist on staying together. 769 00:51:58,490 --> 00:51:59,320 Please excuse me. 770 00:52:10,752 --> 00:52:11,962 Cho-yeon… 771 00:52:17,008 --> 00:52:18,178 To tell you the truth, 772 00:52:21,513 --> 00:52:23,273 I slightly regretted it. 773 00:52:26,017 --> 00:52:28,097 I was scared that I may have acted 774 00:52:30,522 --> 00:52:32,072 rather impulsively. 775 00:52:35,861 --> 00:52:37,111 But… 776 00:52:43,535 --> 00:52:45,655 the thought of never seeing you again… 777 00:52:48,707 --> 00:52:50,457 I do not care about anything else. 778 00:52:52,502 --> 00:52:54,212 I cannot sign this letter. 779 00:52:54,296 --> 00:52:55,956 I cannot live without seeing you. 780 00:52:58,258 --> 00:53:00,388 JIN CHO-YEON OF JINYOWON SWEARS NEVER TO SEE PARK DANG-GU OF SONGRIM AGAIN 781 00:53:01,261 --> 00:53:03,431 I was also annoyed at first. 782 00:53:06,474 --> 00:53:08,314 But I want to keep seeing you. 783 00:53:44,679 --> 00:53:46,639 The negotiation is off. 784 00:53:46,723 --> 00:53:49,523 Set the table, Mu-deok. 785 00:53:56,066 --> 00:53:57,896 Have some fish. 786 00:54:04,324 --> 00:54:05,914 Have some meat as well. 787 00:54:17,963 --> 00:54:22,053 Are you two really going to stay here? 788 00:54:22,133 --> 00:54:23,343 Yes. 789 00:54:23,426 --> 00:54:27,506 We are going to go home and bring our belongings. 790 00:54:27,597 --> 00:54:30,347 So you will build your honeymoon nest here? 791 00:54:33,436 --> 00:54:34,646 It is not like that, 792 00:54:34,729 --> 00:54:36,609 but we at least need a change of clothes. 793 00:54:36,690 --> 00:54:39,400 Could you go with her and carry her luggage back? 794 00:54:50,203 --> 00:54:51,913 Did you throw away the paper that was here? 795 00:54:52,497 --> 00:54:53,327 I was about to throw them out. 796 00:55:00,630 --> 00:55:01,630 JIN CHO-YEON OF JINYOWON SWEARS NEVER TO SEE PARK DANG-GU OF SONGRIM AGAIN 797 00:55:01,715 --> 00:55:03,255 I need to think it over. 798 00:55:04,467 --> 00:55:07,677 If I pack up and leave, I really might get kicked out. 799 00:55:09,764 --> 00:55:11,104 Did you get hurt? 800 00:55:13,351 --> 00:55:14,521 Does it hurt? 801 00:55:15,103 --> 00:55:16,603 Of course, it does. 802 00:55:21,776 --> 00:55:22,816 You have a scar. 803 00:55:22,902 --> 00:55:24,452 How did you get that? 804 00:55:25,155 --> 00:55:26,445 I have no idea. 805 00:55:26,531 --> 00:55:28,621 It was when I was young, so I do not remember. 806 00:55:29,617 --> 00:55:31,617 That is a scar from a laceration. 807 00:55:31,703 --> 00:55:34,793 My sister had one in the same place because of me. 808 00:55:36,124 --> 00:55:39,044 She fell exactly like you did just now. 809 00:55:46,843 --> 00:55:49,353 A scar formed on the cut. 810 00:55:54,267 --> 00:55:55,687 This will do. 811 00:55:57,520 --> 00:56:00,690 I will do my best, Father. 812 00:56:03,109 --> 00:56:05,239 Do not call me that unless it is necessary. 813 00:56:06,446 --> 00:56:07,816 It makes my skin crawl. 814 00:56:17,332 --> 00:56:19,882 Did he have to be so rude about it? 815 00:56:20,627 --> 00:56:23,667 Why did he throw away such a beautiful silk handkerchief? 816 00:56:25,298 --> 00:56:26,378 Wait. 817 00:56:34,516 --> 00:56:37,056 It has the same design as Mu-deok's. 818 00:56:41,356 --> 00:56:43,816 -Did the lord from Jinyowon leave? -Yes. 819 00:56:46,778 --> 00:56:48,318 What is this design? 820 00:56:48,404 --> 00:56:51,164 It is the crest of the Jin family. 821 00:56:51,908 --> 00:56:54,038 You will go there today. Get ready. 822 00:56:54,702 --> 00:56:55,872 Right. 823 00:56:58,623 --> 00:57:00,423 Is that what this was? 824 00:57:09,008 --> 00:57:11,638 Why would Mu-deok have something 825 00:57:11,719 --> 00:57:14,099 with the crest of Jinyowon on it? 826 00:57:21,604 --> 00:57:24,114 You have to get my things without my mother finding out. 827 00:57:24,190 --> 00:57:25,280 Follow me. 828 00:57:26,526 --> 00:57:29,146 I wish she would just go in and stay. 829 00:57:37,203 --> 00:57:40,123 Can this man really be believed? He seems like a hack. 830 00:57:40,957 --> 00:57:42,787 He must be something. 831 00:57:43,376 --> 00:57:47,206 You are both piping hot. You have shared something. 832 00:57:47,797 --> 00:57:48,967 Are you perchance lovers? 833 00:57:51,259 --> 00:57:52,679 -No way. -No. 834 00:57:54,721 --> 00:57:57,931 It is my business policy never to breach confidentiality. 835 00:57:58,016 --> 00:57:59,676 You can rest assured. 836 00:57:59,767 --> 00:58:04,517 The two of you have already shared something very meaningful, right? 837 00:58:06,024 --> 00:58:06,904 He is good. 838 00:58:08,276 --> 00:58:09,186 Come on. 839 00:58:11,362 --> 00:58:14,202 I heard you have been in Gaema Village the longest. 840 00:58:14,282 --> 00:58:16,702 Do you happen to know Shaman Choi? 841 00:58:19,996 --> 00:58:21,246 Shaman Choi? 842 00:58:21,331 --> 00:58:24,251 Are you mages patrolling for sorcery? 843 00:58:27,629 --> 00:58:31,799 It is nothing like that. I just heard she was very good. 844 00:58:31,883 --> 00:58:33,763 I just want to find her because of that. 845 00:58:37,347 --> 00:58:38,557 Yes, she was. 846 00:58:39,140 --> 00:58:41,060 It was already over 20 years ago. 847 00:58:48,483 --> 00:58:49,823 Shaman Choi was famous 848 00:58:49,901 --> 00:58:53,861 for her sorcery that put hexes on people. 849 00:58:54,447 --> 00:58:56,407 One day, she almost got caught 850 00:58:56,491 --> 00:59:00,371 by the mages from Cheonbugwan who were cracking down on sorcery. 851 00:59:01,287 --> 00:59:02,827 But she jumped into a fire. 852 00:59:05,083 --> 00:59:08,633 Some say she died in that fire. 853 00:59:09,295 --> 00:59:13,215 Others say she was burnt badly but survived. 854 00:59:13,883 --> 00:59:15,013 That was when 855 00:59:15,093 --> 00:59:18,013 your father Jang Gang was the Gwanju of Cheonbugwan. 856 00:59:20,807 --> 00:59:23,937 If Shaman Choi was hunted by the mages of Cheonbugwan, 857 00:59:25,061 --> 00:59:27,401 are you seeking her because she bears a grudge against your father? 858 00:59:27,480 --> 00:59:29,770 I do not even remember my father. 859 00:59:30,400 --> 00:59:32,610 How can I know who bears a grudge against him? 860 00:59:36,197 --> 00:59:39,237 PARK DANG-GU OF SONGRIM SWEARS NEVER TO SEE JIN CHO-YEON OF JINYOWON AGAIN 861 00:59:41,369 --> 00:59:43,619 You did not sign the paper. 862 00:59:43,705 --> 00:59:46,245 I thought about signing the paper and coming back home, 863 00:59:47,166 --> 00:59:49,246 but that would be lying. 864 00:59:49,335 --> 00:59:51,295 I cannot live without seeing her. 865 00:59:54,507 --> 00:59:57,047 This did not happen overnight. 866 00:59:57,927 --> 01:00:01,057 I was in love with her for a long time, but could not express it for a long time. 867 01:00:01,139 --> 01:00:03,099 I was only able to take her hand now. 868 01:00:03,683 --> 01:00:05,183 Please do not call us childish 869 01:00:05,268 --> 01:00:07,808 and give us a chance. 870 01:00:07,895 --> 01:00:10,185 Take your bundle of belongings 871 01:00:10,273 --> 01:00:11,903 and go to Uk's home. 872 01:00:12,900 --> 01:00:14,610 -Uncle… -I need you 873 01:00:15,528 --> 01:00:17,068 to do something there. 874 01:00:26,789 --> 01:00:28,709 If this person comes to his house, 875 01:00:28,791 --> 01:00:30,461 let me know immediately. 876 01:00:30,543 --> 01:00:32,593 Who is this? 877 01:00:33,755 --> 01:00:35,585 Gwanju Jang Gang of Cheonbugwan. 878 01:00:36,341 --> 01:00:37,591 He is Uk's father. 879 01:00:41,220 --> 01:00:42,810 If he comes, 880 01:00:44,766 --> 01:00:46,016 let me know 881 01:00:47,101 --> 01:00:48,271 right away. 882 01:00:50,938 --> 01:00:52,858 Oh, I almost forgot. 883 01:00:52,940 --> 01:00:56,440 Shaman Choi had a brother. 884 01:00:57,403 --> 01:01:00,113 Do you know where he is? 885 01:01:00,198 --> 01:01:04,328 I have not seen him since the incident. 886 01:01:04,994 --> 01:01:08,544 But there was a rumor that 887 01:01:08,623 --> 01:01:10,923 he married a woman from a powerful family. 888 01:01:35,608 --> 01:01:38,568 They said this girl is very likely to be her. 889 01:01:39,487 --> 01:01:41,317 Why is she wearing such ragged clothes? 890 01:01:41,406 --> 01:01:43,866 As a child, she washed up along Lake Gyeongcheondaeho. 891 01:01:43,950 --> 01:01:46,620 She was barely alive when the fishermen rescued her. 892 01:01:47,537 --> 01:01:50,707 That experience must have caused memory loss, 893 01:01:51,332 --> 01:01:56,302 but she can sense things around her even though she is blind. 894 01:02:19,318 --> 01:02:22,318 You have the birthmark here… 895 01:02:31,330 --> 01:02:33,040 You have a scar in the same place. 896 01:02:34,375 --> 01:02:39,835 That is why they said you are very likely to be my Bu-yeon. 897 01:02:39,922 --> 01:02:41,422 However, 898 01:02:41,507 --> 01:02:45,597 it could still be a coincidence. Why not test her with the surest method? 899 01:02:52,518 --> 01:02:54,688 Let us go and see 900 01:02:55,980 --> 01:02:57,770 if you can open the doors of Jinyowon. 901 01:03:07,784 --> 01:03:09,874 The Cheonbugwan people are here again. 902 01:03:09,952 --> 01:03:12,252 They must have brought another girl to see if she is Bu-yeon. 903 01:03:22,298 --> 01:03:25,718 Since you have Jin Cho-yeon's blood in your body, 904 01:03:25,802 --> 01:03:28,352 you should be able to move the doors of Jinyowon. 905 01:03:30,306 --> 01:03:32,886 Try to move the doors even a little bit. 906 01:03:33,476 --> 01:03:35,186 That should be enough. 907 01:03:45,196 --> 01:03:47,696 So many girls were brought here, 908 01:03:48,407 --> 01:03:49,867 but none of them could open the door. 909 01:04:33,286 --> 01:04:34,446 Bu-yeon! 910 01:04:35,746 --> 01:04:37,036 My goodness, Bu-yeon! 911 01:04:40,501 --> 01:04:44,261 It is happening again. It happens every time I come to Jinyowon. 912 01:05:00,313 --> 01:05:01,863 If it was 20 years ago, 913 01:05:02,398 --> 01:05:05,228 it was when Jin Mu was your father's pupil. 914 01:05:06,360 --> 01:05:08,650 Jin Mu may know something. Should I ask him? 915 01:05:08,738 --> 01:05:10,448 Absolutely not. 916 01:05:10,531 --> 01:05:13,871 Please keep what you heard today a secret. 917 01:05:15,953 --> 01:05:19,333 What we learned today does not seem all that important, but I will. 918 01:05:22,793 --> 01:05:26,053 Your Royal Highness, did you say you came here alone? 919 01:05:26,130 --> 01:05:27,130 I did. 920 01:05:27,214 --> 01:05:30,644 But it seems like someone is following us. 921 01:05:34,096 --> 01:05:37,266 Shall we split up to see who he is following? 922 01:06:17,390 --> 01:06:18,600 Mother! 923 01:07:00,725 --> 01:07:02,685 Who are you and why are you following me? 924 01:07:05,730 --> 01:07:06,650 I said… 925 01:07:10,067 --> 01:07:11,147 who are you? 926 01:08:03,412 --> 01:08:06,962 The Jin Bu-yeon that Jin Mu has brought in is So-i, the swindler. 927 01:08:07,041 --> 01:08:08,251 Why is this here? 928 01:08:08,334 --> 01:08:09,754 Mu-deok is the real daughter. 929 01:08:09,835 --> 01:08:11,795 What will become of me if she finds that out? 930 01:08:11,879 --> 01:08:14,379 Jin Mu must have something big so that even if Jin Ho-gyeong finds out 931 01:08:14,465 --> 01:08:17,125 her daughter is a fake, she will not be able to do anything about it. 932 01:08:17,718 --> 01:08:18,758 What do you want? 933 01:08:18,844 --> 01:08:23,354 You must fight Songrim in order to protect the ice stone. 934 01:08:24,683 --> 01:08:26,603 Everyone, please settle down! 935 01:08:26,685 --> 01:08:29,145 Do you mean you wish to become a hero with the fate of the King's Star 936 01:08:29,230 --> 01:08:31,480 by destroying every ice stone and saving the world from chaos? 937 01:08:31,565 --> 01:08:32,855 Is Seo Yul here? 938 01:08:32,942 --> 01:08:34,572 He shall be the first person I kill. 939 01:08:35,277 --> 01:08:36,527 Young Master Seo! 940 01:08:37,988 --> 01:08:38,948 There is a soul shifter. 941 01:08:39,031 --> 01:08:40,321 Jang Uk could die! 942 01:08:40,407 --> 01:08:42,407 Jang Uk, my pupil… 943 01:08:44,453 --> 01:08:49,463 Subtitle translation by: Eun Jung