1
00:00:13,666 --> 00:00:14,750
Mirana.
2
00:00:18,750 --> 00:00:20,458
Do not be afraid.
3
00:00:21,958 --> 00:00:23,416
I am night.
4
00:00:24,791 --> 00:00:26,166
I am shadow.
5
00:00:29,208 --> 00:00:30,833
And you are not alone.
6
00:00:41,083 --> 00:00:42,916
You were never alone.
7
00:01:52,833 --> 00:01:54,875
It doesn't look like you took a hit.
8
00:01:54,958 --> 00:01:56,375
No, no. It's... It's not that.
9
00:01:56,458 --> 00:01:57,666
There's no wound.
10
00:01:57,750 --> 00:02:00,083
Gods, I can feel them.
11
00:02:00,666 --> 00:02:01,750
The souls.
12
00:02:02,916 --> 00:02:03,916
All of them.
13
00:02:04,958 --> 00:02:06,166
The dragons.
14
00:02:06,708 --> 00:02:07,875
The Thunder.
15
00:02:07,958 --> 00:02:09,250
They're all dead.
16
00:02:38,875 --> 00:02:41,166
It's only me now.
17
00:02:41,875 --> 00:02:43,791
The last dragon.
18
00:02:43,875 --> 00:02:47,500
Last dragon?
I'd say we are the last anything.
19
00:02:48,416 --> 00:02:49,833
Maybe we don't have to be.
20
00:02:51,583 --> 00:02:54,500
The Pillars of Creation. The Forge.
21
00:02:54,583 --> 00:02:56,833
Wait, wait. What? No.
22
00:02:56,916 --> 00:03:00,208
Blowing up what's left of the universe?
That is your plan?
23
00:03:00,291 --> 00:03:02,458
Restoration requires destruction...
24
00:03:03,458 --> 00:03:04,791
...little mouse.
25
00:03:07,875 --> 00:03:09,958
Oh, I knew this place once.
26
00:03:12,208 --> 00:03:16,916
It felt safe, like it was the safest place
in the universe.
27
00:03:17,916 --> 00:03:19,291
And nothing could harm me.
28
00:03:19,958 --> 00:03:21,291
That was a different universe.
29
00:03:22,666 --> 00:03:24,083
That was a different Goddess.
30
00:03:24,833 --> 00:03:26,291
Selemene.
31
00:03:26,375 --> 00:03:29,750
- She wasn't who I thought.
- She was troubled.
32
00:03:29,833 --> 00:03:32,833
Burdened in ways
that are difficult to explain.
33
00:03:32,916 --> 00:03:35,958
- You remember her.
- As I remember you.
34
00:03:36,041 --> 00:03:37,708
As I remember Davion...
35
00:03:38,791 --> 00:03:40,250
and mourn him with you.
36
00:03:41,708 --> 00:03:43,083
Fymryn.
37
00:03:45,458 --> 00:03:47,291
He destroyed everything.
38
00:03:48,458 --> 00:03:50,833
Not everyone. Not everything.
39
00:03:52,000 --> 00:03:55,125
I wanna find him. Kill him!
40
00:03:55,208 --> 00:03:56,208
Mirana, no.
41
00:03:56,291 --> 00:03:57,958
It is the least he deserves.
42
00:03:58,041 --> 00:04:00,250
His blood for all the rest.
43
00:04:00,333 --> 00:04:03,583
I wanted blood once. I wanted your blood.
44
00:04:03,666 --> 00:04:05,750
You suffered for my rage.
45
00:04:07,583 --> 00:04:09,708
So many suffered for my rage.
46
00:04:09,791 --> 00:04:11,666
And what did anyone gain?
47
00:04:11,750 --> 00:04:12,750
Death.
48
00:04:13,291 --> 00:04:14,291
Emptiness.
49
00:04:14,916 --> 00:04:17,041
- This.
- It's not fair.
50
00:04:17,125 --> 00:04:19,750
- What isn't?
- All of it.
51
00:04:20,791 --> 00:04:22,625
Everything he's taken. None of it's fair.
52
00:04:22,708 --> 00:04:25,541
It is so terribly unfair.
53
00:04:26,250 --> 00:04:28,625
But the world wasn't made to be fair.
54
00:04:28,708 --> 00:04:31,458
It was made for us
to find each other in the dark
55
00:04:31,541 --> 00:04:34,041
and offer comfort
while the nightmares pass.
56
00:04:34,125 --> 00:04:37,083
This nightmare he made will never pass.
57
00:04:37,166 --> 00:04:39,875
I'm trapped in his nightmare.
58
00:04:39,958 --> 00:04:41,500
I know it seems so.
59
00:04:42,166 --> 00:04:44,541
The Invoker knows everything
that can be known.
60
00:04:45,375 --> 00:04:47,833
Except one thing with power beyond us...
61
00:04:49,000 --> 00:04:50,291
and beyond him.
62
00:04:57,583 --> 00:05:01,958
My father failed a thousand times
to succeed even once.
63
00:05:03,250 --> 00:05:04,750
There's a chance I never will.
64
00:05:06,125 --> 00:05:07,291
There is a chance.
65
00:05:08,208 --> 00:05:09,500
But is it better than this?
66
00:05:10,541 --> 00:05:12,125
Is it better than nothing at all?
67
00:05:13,125 --> 00:05:14,125
No.
68
00:05:14,875 --> 00:05:15,875
No, it isn't.
69
00:05:16,708 --> 00:05:17,708
I must prepare.
70
00:05:18,375 --> 00:05:19,500
As should you.
71
00:05:20,958 --> 00:05:21,958
Filomena.
72
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Papa.
73
00:05:27,458 --> 00:05:29,708
Where is she? Where is Mirana?
74
00:05:29,791 --> 00:05:31,500
Answer me, you bastard!
75
00:05:32,500 --> 00:05:33,333
No.
76
00:05:40,958 --> 00:05:43,291
Lina is gone. Mirana now.
77
00:05:43,916 --> 00:05:45,250
What has he done with her?
78
00:05:46,333 --> 00:05:48,041
Where the hell is she?
79
00:05:54,250 --> 00:05:55,708
The sun always rises.
80
00:05:56,541 --> 00:05:57,958
I wish I had your faith.
81
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Follow me.
82
00:06:00,875 --> 00:06:03,625
Follow you? This place is a maze.
83
00:06:03,708 --> 00:06:06,458
I know the way out. I've been here before.
84
00:06:10,375 --> 00:06:12,333
You were wise to send them away.
85
00:06:12,416 --> 00:06:14,176
I won't let you harm
those people.
86
00:06:14,208 --> 00:06:16,541
I have no reason to harm them.
87
00:06:16,625 --> 00:06:19,541
The valley, this tower, they are for you.
88
00:06:20,375 --> 00:06:21,833
They were always for you.
89
00:06:22,916 --> 00:06:24,708
You hate me, but you will live.
90
00:06:25,333 --> 00:06:26,583
That's it, then?
91
00:06:27,083 --> 00:06:29,916
No. No! You don't get to play my victim.
92
00:06:30,666 --> 00:06:31,500
Victim?
93
00:06:31,583 --> 00:06:32,875
And coward.
94
00:06:34,458 --> 00:06:36,916
You can't even look at me.
95
00:06:37,583 --> 00:06:38,875
Look at me.
96
00:06:38,958 --> 00:06:42,125
I made a choice you couldn't live with.
97
00:06:42,208 --> 00:06:43,750
A child's choice.
98
00:06:43,833 --> 00:06:47,708
My choice. You took it from me.
Now you've taken another.
99
00:06:47,791 --> 00:06:50,000
I facilitated the inevitable.
100
00:06:50,083 --> 00:06:53,208
Mene's light! Do you hear yourself?
101
00:06:53,291 --> 00:06:55,458
You "facilitated the inevitable,"
102
00:06:55,541 --> 00:06:58,958
as though the world were a sick animal
to be put out of her misery.
103
00:07:00,000 --> 00:07:01,458
I see you now.
104
00:07:01,541 --> 00:07:07,541
You are so afraid of being wrong,
you won't even try to do what's right.
105
00:07:09,125 --> 00:07:14,333
I will not allow this madness
to consume you as it has consumed me.
106
00:07:14,416 --> 00:07:17,291
One final sacrifice ensures it.
107
00:07:17,375 --> 00:07:19,041
The Archronicus.
108
00:07:20,000 --> 00:07:22,875
Without it, you cannot conjure the Forge.
109
00:07:22,958 --> 00:07:24,875
I memorized it. I don't need it.
110
00:07:24,958 --> 00:07:26,458
You memorized words.
111
00:07:26,541 --> 00:07:31,500
Concepts, ideas with names,
no different from any name.
112
00:07:31,583 --> 00:07:36,041
No different from my name,
now forgotten and unknowable.
113
00:07:36,125 --> 00:07:41,166
It is all simply information.
Once expunged, gone forever.
114
00:07:42,000 --> 00:07:46,125
You wouldn't. Recovering that knowledge,
recreating it, it would take...
115
00:07:46,208 --> 00:07:47,708
A lifetime, yes.
116
00:07:53,916 --> 00:07:56,416
- Remember Sturmwolke Tor?
- Yeah.
117
00:07:56,500 --> 00:07:58,291
I try very hard not to.
118
00:07:58,958 --> 00:08:00,125
Hang on to that.
119
00:08:00,958 --> 00:08:03,833
Crazy. Stupid. Here we go.
120
00:08:04,416 --> 00:08:08,916
Experiment 12,403 will be the last.
121
00:08:09,583 --> 00:08:11,125
I don't want to fight you.
122
00:08:11,625 --> 00:08:15,375
Please don't make me fight you.
But I can't let you destroy the book.
123
00:08:16,000 --> 00:08:17,920
Your daughter
doesn't want to fight you.
124
00:08:18,791 --> 00:08:19,875
But personally?
125
00:08:20,500 --> 00:08:22,166
I can't...
126
00:08:22,250 --> 00:08:23,875
...wait.
127
00:08:44,291 --> 00:08:47,125
- They're going to kill each other.
- That's not Davion's plan.
128
00:08:47,208 --> 00:08:48,666
He's buying you time.
129
00:08:49,750 --> 00:08:52,750
I know
he seems impulsive, reckless,
130
00:08:52,833 --> 00:08:56,750
like he doesn't appreciate
what's at stake, but he does.
131
00:08:57,958 --> 00:09:00,333
It's just that he sees what we can't.
132
00:09:01,000 --> 00:09:02,833
He sees what has to be done.
133
00:09:03,625 --> 00:09:04,625
How to win.
134
00:09:05,583 --> 00:09:06,666
And he does it.
135
00:09:07,333 --> 00:09:09,125
Davion fights.
136
00:09:09,916 --> 00:09:11,125
He fights like hell.
137
00:09:12,541 --> 00:09:15,666
Especially when the fight looks hopeless.
138
00:09:17,166 --> 00:09:18,250
Understand...
139
00:09:19,291 --> 00:09:21,375
even if I succeed...
140
00:09:23,041 --> 00:09:25,583
the consequences for you, all of you...
141
00:09:26,625 --> 00:09:29,041
I made the crossing
to Dragon Hold when I was 12.
142
00:09:29,916 --> 00:09:31,166
I knew what that meant.
143
00:09:31,875 --> 00:09:33,208
This is no different.
144
00:09:33,291 --> 00:09:34,875
Never thought I'd live forever.
145
00:09:35,625 --> 00:09:38,166
Never thought I'd be wished
out of existence either, but...
146
00:09:39,083 --> 00:09:41,916
it's all the same, I suppose. On my terms.
147
00:09:45,000 --> 00:09:48,916
And if my father is right?
If I'm just damning us all?
148
00:09:49,625 --> 00:09:51,125
We look pretty damned already.
149
00:09:51,875 --> 00:09:53,166
We're not damned.
150
00:09:55,875 --> 00:09:56,875
Not quite.
151
00:09:57,625 --> 00:09:58,625
Not yet.
152
00:09:59,208 --> 00:10:00,208
Majesty.
153
00:10:01,541 --> 00:10:03,166
We feared the worst. You...
154
00:10:03,916 --> 00:10:05,291
You were alone.
155
00:10:07,083 --> 00:10:08,875
I was never alone.
156
00:10:10,750 --> 00:10:11,750
Filomena.
157
00:10:13,083 --> 00:10:14,541
You know what you must do.
158
00:10:15,250 --> 00:10:17,708
I know your father
better than anyone does.
159
00:10:18,833 --> 00:10:20,250
Perhaps better than you.
160
00:10:21,166 --> 00:10:23,916
Very little happens
if he does not wish it to happen.
161
00:10:24,416 --> 00:10:27,166
Very little happens
that he has not foreseen.
162
00:10:31,583 --> 00:10:32,833
You can't trick him.
163
00:10:33,416 --> 00:10:34,916
You can't outsmart him.
164
00:10:37,000 --> 00:10:38,708
You can't pray you're faster.
165
00:10:54,625 --> 00:10:56,625
If you try to beat him at this game,
166
00:10:58,208 --> 00:10:59,291
his game,
167
00:11:01,125 --> 00:11:02,250
you will lose.
168
00:11:10,875 --> 00:11:14,291
You have my daughter
to thank for your circumstances.
169
00:11:14,375 --> 00:11:17,291
She helped me realize
the potential of the Forge.
170
00:11:18,416 --> 00:11:21,416
I don't have to kill you
to take your power.
171
00:11:25,000 --> 00:11:27,833
I hold your essence in my hand.
172
00:11:34,541 --> 00:11:37,666
You have one weapon. You have one choice.
173
00:11:38,375 --> 00:11:42,083
Your father loves you.
He thinks he can protect you.
174
00:11:42,166 --> 00:11:44,708
He wanted to build
a perfect world for you,
175
00:11:44,791 --> 00:11:48,208
because he doesn't see
there can be no such thing.
176
00:11:49,125 --> 00:11:51,365
Help him see the world as it is.
177
00:11:52,083 --> 00:11:53,958
Help him live in it, with it.
178
00:11:54,750 --> 00:11:57,250
You love him. So tell him the truth.
179
00:11:58,166 --> 00:11:59,500
And end this.
180
00:12:16,208 --> 00:12:17,208
Goddess.
181
00:12:18,375 --> 00:12:21,083
It doesn't matter
where you hide him, Goddess.
182
00:12:21,666 --> 00:12:25,500
He is bound to the Forge wherever he goes.
183
00:12:25,583 --> 00:12:28,500
I can claim him with a thought.
184
00:12:28,583 --> 00:12:29,916
But you won't.
185
00:12:32,750 --> 00:12:34,250
Papa, we have to end this.
186
00:12:34,875 --> 00:12:35,958
Please.
187
00:12:44,666 --> 00:12:48,875
Sturmwolke Tor. You're insane.
You nearly died at Sturmwolke Tor.
188
00:12:48,958 --> 00:12:50,666
That wasn't my best idea.
189
00:12:51,375 --> 00:12:55,000
I'm just gonna lie here a minute
if it's okay with you.
190
00:12:55,083 --> 00:12:57,625
Oh, yeah, sure. You want a pillow? A mint?
191
00:12:58,750 --> 00:13:00,916
- Fuck you.
- Hey, hey, hey, nurse that.
192
00:13:01,916 --> 00:13:04,166
No idea where in the seven hells
we find more.
193
00:13:07,791 --> 00:13:09,000
No idea at all.
194
00:13:13,166 --> 00:13:15,166
You would take their side.
195
00:13:15,250 --> 00:13:17,083
No, Papa. Never.
196
00:13:17,666 --> 00:13:20,166
I thought I was protecting you.
197
00:13:20,250 --> 00:13:21,416
Protecting me?
198
00:13:26,541 --> 00:13:29,458
It appeared some time ago,
without warning.
199
00:13:30,541 --> 00:13:33,208
I searched for a cure, there is none.
200
00:13:33,291 --> 00:13:38,125
The cantrip that grants our immortality
slows the rot, but does not dispel it.
201
00:13:38,208 --> 00:13:41,500
I cannot tell you what it is,
I cannot tell you the cause.
202
00:13:41,583 --> 00:13:45,083
I can only tell you that I'm weaker today
than I was yesterday.
203
00:13:45,166 --> 00:13:47,333
Tomorrow, I will be weaker still.
204
00:13:49,500 --> 00:13:51,540
What...
What's wrong with me, Papa?
205
00:13:52,291 --> 00:13:53,291
Am I all right?
206
00:13:54,291 --> 00:13:58,125
No magic, no science
or Goddess can cure me.
207
00:13:58,208 --> 00:14:03,250
A cure requires making me
other than who I was, who I still am.
208
00:14:03,333 --> 00:14:07,083
This disease is a part of me.
We can't just wish it away.
209
00:14:08,041 --> 00:14:09,250
I will die, Papa.
210
00:14:09,833 --> 00:14:13,333
No one can change that.
Not even you can change that.
211
00:14:17,125 --> 00:14:19,458
Filomena. I know.
212
00:14:20,791 --> 00:14:22,458
I've always known.
213
00:14:23,250 --> 00:14:24,250
I thought...
214
00:14:25,083 --> 00:14:26,166
I hoped...
215
00:14:26,875 --> 00:14:28,416
We... You...
216
00:14:29,083 --> 00:14:31,916
might have just a little more time.
217
00:14:37,125 --> 00:14:38,208
We're out of time.
218
00:15:10,625 --> 00:15:11,708
It's done.
219
00:15:13,333 --> 00:15:16,000
I'm guessing things went better
once I left.
220
00:15:16,083 --> 00:15:17,875
They generally do.
221
00:15:18,625 --> 00:15:20,791
What you did, it was...
222
00:15:20,875 --> 00:15:22,708
A terrible plan?
223
00:15:23,583 --> 00:15:24,708
Brave.
224
00:15:24,791 --> 00:15:26,416
And very human.
225
00:15:29,833 --> 00:15:33,875
When you were small,
you begged me for a dollhouse.
226
00:15:33,958 --> 00:15:37,416
I failed to see the need,
but I could refuse you nothing.
227
00:15:38,208 --> 00:15:40,969
So I conjured a structure
based on the Palace of Hurra'agdu.
228
00:15:41,041 --> 00:15:43,375
It was accurate to the last detail.
229
00:15:44,083 --> 00:15:45,250
I remember.
230
00:15:45,333 --> 00:15:47,250
And I remember bursting into tears.
231
00:15:47,333 --> 00:15:49,000
Happy tears, I believed.
232
00:15:49,666 --> 00:15:53,250
Until you demanded
I send the house away.
233
00:15:53,333 --> 00:15:57,791
I wanted a dollhouse as I imagined it,
not as you imagined it.
234
00:15:57,875 --> 00:15:58,916
Yes.
235
00:15:59,000 --> 00:16:02,458
So we commissioned the greatest artisan
of the Nightsilver Woods
236
00:16:02,541 --> 00:16:04,041
to build a new one.
237
00:16:04,125 --> 00:16:06,916
You sat with him,
watched him work.
238
00:16:07,000 --> 00:16:11,708
You wanted to understand it so you could
fix the house should it ever break.
239
00:16:11,791 --> 00:16:14,083
It's beautiful. I still have it.
240
00:16:15,375 --> 00:16:17,708
Nothing is beyond repair.
241
00:16:18,708 --> 00:16:20,083
Papa, I was thinking.
242
00:16:20,791 --> 00:16:22,666
Perhaps there is another way.
243
00:16:23,500 --> 00:16:24,875
A better way.
244
00:16:28,291 --> 00:16:31,583
You are the Eye.
Literally the sun over our heads.
245
00:16:31,666 --> 00:16:34,750
A constant in the universe,
linked to all stars,
246
00:16:34,833 --> 00:16:36,666
linked to all universes.
247
00:16:36,750 --> 00:16:39,083
You remember
what existed before,
248
00:16:39,166 --> 00:16:42,458
and your divine spark connects you
to the Pillars of Creation.
249
00:16:43,083 --> 00:16:45,083
The Eye carries innate knowledge
250
00:16:45,166 --> 00:16:49,208
of things my father took
thousands of iterations to learn.
251
00:16:49,291 --> 00:16:52,791
Across 15 planes
and countless realities,
252
00:16:52,875 --> 00:16:54,750
I found one constant.
253
00:16:54,833 --> 00:16:57,958
The sun in the sky. The Worldwyrm.
254
00:16:58,958 --> 00:17:02,541
You want me to restore
the reality I came from.
255
00:17:02,625 --> 00:17:04,125
I don't want any of this.
256
00:17:04,208 --> 00:17:08,000
But you can put it all back as it was,
as you knew it.
257
00:17:12,416 --> 00:17:13,833
I know what I'm asking.
258
00:17:14,666 --> 00:17:21,083
You're asking me to save what I love
by allowing what I've loved to die.
259
00:17:23,625 --> 00:17:26,541
Luna, Marci, all of you.
260
00:17:27,541 --> 00:17:30,791
I wish I knew how to say goodbye again.
261
00:17:31,708 --> 00:17:34,666
Yet my confusion
is in some ways a blessing...
262
00:17:35,708 --> 00:17:39,875
because it means I was privileged
to have you in my life.
263
00:17:40,458 --> 00:17:41,875
I will not forget you.
264
00:17:42,833 --> 00:17:43,833
I love you.
265
00:17:48,083 --> 00:17:52,166
You are the best parts of me
in any universe.
266
00:17:53,416 --> 00:17:56,583
- I'm ready when you are.
- I'm afraid there may be pain.
267
00:17:57,666 --> 00:17:58,833
There always is.
268
00:18:07,083 --> 00:18:08,458
Reach out with your mind.
269
00:18:10,125 --> 00:18:12,875
Ignore the illusion of the physical world.
270
00:18:18,083 --> 00:18:20,958
See the Pillars
as they truly are.
271
00:18:35,083 --> 00:18:36,291
Draw them to you.
272
00:18:56,625 --> 00:18:57,666
Wait.
273
00:19:00,833 --> 00:19:03,541
Mirana, no. It's okay, I'm okay.
274
00:19:05,041 --> 00:19:08,041
I used to think my name
was the most important thing in the world.
275
00:19:08,791 --> 00:19:12,958
Now I know it's how I'm remembered
that matters, and who remembers me.
276
00:19:13,041 --> 00:19:17,833
Even if this works,
the last thing I'll see is you.
277
00:19:17,916 --> 00:19:21,625
I'll watch you die
knowing I was the cause.
278
00:19:21,708 --> 00:19:23,750
You're not the cause.
279
00:19:23,833 --> 00:19:26,750
I can let you go, him go.
280
00:19:27,833 --> 00:19:30,833
I don't know that I can kill you.
281
00:19:31,500 --> 00:19:33,083
This is my choice.
282
00:19:34,583 --> 00:19:35,666
What I want.
283
00:19:40,708 --> 00:19:43,500
You know, most men would say the opposite.
284
00:19:44,333 --> 00:19:45,833
I'm not most men.
285
00:19:47,666 --> 00:19:50,166
Come here. Come to me on your own.
286
00:19:50,250 --> 00:19:51,541
We'll do this together.
287
00:19:55,916 --> 00:19:59,833
Now, think of the old world
as you remember it,
288
00:19:59,916 --> 00:20:02,958
and let this world go.
289
00:20:50,500 --> 00:20:51,708
Let it go, Mirana.
290
00:20:53,583 --> 00:20:54,791
Let it all go.
291
00:21:40,958 --> 00:21:42,041
Is that it, then?
292
00:21:42,125 --> 00:21:43,666
I felt something happen.
293
00:21:43,750 --> 00:21:46,458
And then it was like,
nothing happened at all.
294
00:21:46,541 --> 00:21:47,916
Less than nothing.
295
00:21:56,416 --> 00:21:57,416
You.
296
00:21:58,041 --> 00:22:00,083
There's only one thing left.
297
00:22:00,166 --> 00:22:01,625
Your head.
298
00:22:03,583 --> 00:22:04,583
No.
299
00:22:05,083 --> 00:22:07,125
No, death is better than you deserve.
300
00:22:07,708 --> 00:22:10,833
Stay and rot. Hell suits you.
301
00:22:12,666 --> 00:22:13,666
He knows.
302
00:22:15,083 --> 00:22:17,083
He knows better than any of us.
303
00:22:20,500 --> 00:22:22,875
He... He looks like his mother.
304
00:22:24,583 --> 00:22:27,250
Give him to me. I'll carry him home.
305
00:23:08,625 --> 00:23:09,750
He was my friend.
306
00:23:11,125 --> 00:23:12,291
He was my brother.
307
00:23:15,166 --> 00:23:16,291
I would pray for him...
308
00:23:17,875 --> 00:23:19,333
but I don't think I need to.
309
00:23:21,250 --> 00:23:22,458
The gods know his name.
310
00:23:37,791 --> 00:23:40,416
In another life, you had a dream.
311
00:23:41,833 --> 00:23:43,125
A new world.
312
00:23:43,916 --> 00:23:44,958
A better world.
313
00:23:45,750 --> 00:23:47,958
Let's build it, you and I.
314
00:23:48,666 --> 00:23:50,375
Sun and moon, together.
315
00:23:53,791 --> 00:23:54,791
Together.
316
00:24:27,583 --> 00:24:29,333
Never again.
317
00:24:33,708 --> 00:24:37,291
And you ask for nothing in return?
318
00:24:38,083 --> 00:24:41,625
No one could steal the book from you.
No one would dare.
319
00:24:42,541 --> 00:24:43,791
It is my gift to you.
320
00:24:43,875 --> 00:24:47,208
A gift from a goddess is more than a gift.
321
00:24:47,875 --> 00:24:49,833
It is divine favor.
322
00:24:49,916 --> 00:24:53,708
- A favor?
- Your debt is satisfied.
323
00:24:55,541 --> 00:24:56,541
Tell me.
324
00:24:57,000 --> 00:25:01,041
Did you find everything
you were looking for?
325
00:25:56,250 --> 00:25:57,416
Do you love me?