1
00:00:01,141 --> 00:00:03,367
Previously
on "Resident Alien"...
2
00:00:03,717 --> 00:00:04,909
Ah!
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,015
I'm Goliath.
4
00:00:07,100 --> 00:00:08,807
There is an alien
race that's planning
5
00:00:08,892 --> 00:00:09,719
to take over the Earth.
6
00:00:09,804 --> 00:00:11,115
Wha...
7
00:00:11,199 --> 00:00:14,625
I do not know who they are
or what they are doing here.
8
00:00:14,710 --> 00:00:15,801
It's dangerous.
9
00:00:15,886 --> 00:00:17,282
I need to find this baby
10
00:00:17,367 --> 00:00:19,894
so I can get the rest
of Goliath's message.
11
00:00:20,006 --> 00:00:21,054
An alien!
12
00:00:21,133 --> 00:00:22,945
That baby belongs to me!
13
00:00:23,030 --> 00:00:24,734
Come to me.
14
00:00:24,819 --> 00:00:25,937
Run, baby!
15
00:00:26,022 --> 00:00:28,469
And remember, look both ways
when crossing the street.
16
00:00:28,554 --> 00:00:29,710
I've got good news.
17
00:00:29,794 --> 00:00:32,446
The resort company
has officially put an offer
18
00:00:32,531 --> 00:00:34,359
- on the Grady land.
- What resort?
19
00:00:34,444 --> 00:00:36,515
You can't put
a resort in Patience.
20
00:00:36,648 --> 00:00:38,348
You were right about Ethan.
21
00:00:38,432 --> 00:00:39,784
He's not an alien.
22
00:00:39,868 --> 00:00:42,546
I think the real alien
might still be in Patience.
23
00:00:49,484 --> 00:00:50,882
When I first came to Earth,
24
00:00:50,967 --> 00:00:53,843
I was forced to use
Harry Vanderspeigle's body
25
00:00:53,928 --> 00:00:55,828
to blend in.
26
00:00:56,097 --> 00:00:58,229
But over time
that body changed
27
00:00:58,314 --> 00:01:00,054
from just being a way
of hiding
28
00:01:00,139 --> 00:01:02,093
to who I became.
29
00:01:02,940 --> 00:01:05,592
And I am attached to it
the way I was attached
30
00:01:05,677 --> 00:01:10,960
to Asta and the way
I still am to her memory.
31
00:01:11,609 --> 00:01:14,296
She died a long time ago.
32
00:01:15,404 --> 00:01:16,994
And after so many decades,
33
00:01:17,079 --> 00:01:19,219
it's hard for me
to shed this skin,
34
00:01:19,304 --> 00:01:23,140
because it reminds me
of the way things used to be
35
00:01:24,348 --> 00:01:26,960
before everything changed.
36
00:01:35,304 --> 00:01:38,223
Brown Bird's "Bilgewater"...
37
00:01:46,998 --> 00:01:49,953
Offspring on my planet
do not form attachments.
38
00:01:50,038 --> 00:01:52,565
That is a purely human trait.
39
00:01:52,679 --> 00:01:56,250
So it was obviously the weaker
human side of the baby
40
00:01:56,335 --> 00:01:58,644
which made him listen
to Max's friend,
41
00:01:58,729 --> 00:02:01,312
that meat sack wrapped
in children's clothing.
42
00:02:02,241 --> 00:02:04,825
She told him to run away
from me.
43
00:02:04,910 --> 00:02:06,914
But I have something
she does not.
44
00:02:07,050 --> 00:02:09,621
I speak the baby's language.
45
00:02:09,706 --> 00:02:14,742
Imitating bird calls...
46
00:02:20,021 --> 00:02:22,289
I feel like Erin Brockovich,
47
00:02:22,875 --> 00:02:26,351
testing water
and solving crimes.
48
00:02:26,671 --> 00:02:28,676
Maybe one day
they'll make a movie about me.
49
00:02:28,760 --> 00:02:30,835
Hmm, you know,
if they do make a movie,
50
00:02:30,920 --> 00:02:31,930
I want to play myself,
51
00:02:32,015 --> 00:02:34,797
a handsome, rugged sheriff
keeping the streets safe
52
00:02:34,882 --> 00:02:36,640
in a quaint Colorado town, right,
53
00:02:36,724 --> 00:02:38,947
until Bigfoot shows up
to kill everybody.
54
00:02:39,031 --> 00:02:40,905
But I recognize
his beautiful soul,
55
00:02:40,989 --> 00:02:42,385
and I teach him
to speak English.
56
00:02:42,469 --> 00:02:43,868
He teaches me how
to play the guitar.
57
00:02:43,952 --> 00:02:45,531
See, that's a movie.
58
00:02:46,343 --> 00:02:49,174
That sounds like a movie
that's about just you,
59
00:02:49,258 --> 00:02:51,916
and it has nothing to do
with environmental justice.
60
00:02:52,000 --> 00:02:53,791
It's gotta do with America
wanting to see me sing
61
00:02:53,875 --> 00:02:55,500
a duet with Bigfoot.
62
00:02:57,397 --> 00:03:00,773
My God. That's off the charts.
63
00:03:00,858 --> 00:03:01,968
Yup.
64
00:03:02,103 --> 00:03:03,562
This water's poison.
65
00:03:04,657 --> 00:03:06,836
Maybe we should
take a look at a map
66
00:03:06,928 --> 00:03:09,369
and see what's upstream
that could cause this.
67
00:03:09,453 --> 00:03:10,979
No, police work
ain't done with no map.
68
00:03:11,063 --> 00:03:12,154
It's more tactile.
69
00:03:12,238 --> 00:03:13,960
Police work is done
in the real world.
70
00:03:14,071 --> 00:03:15,815
Come on. Let's go.
71
00:03:16,047 --> 00:03:17,312
Hey, you know what?
72
00:03:17,396 --> 00:03:19,891
Maybe in my movie, I got
a trusty sidekick, right,
73
00:03:19,976 --> 00:03:21,273
who does all the paperwork.
74
00:03:21,358 --> 00:03:22,860
And I'm just
spit balling here, right,
75
00:03:22,945 --> 00:03:24,421
but maybe she provides
comic relief,
76
00:03:24,506 --> 00:03:26,250
'cause she's always
bumping into things.
77
00:03:26,428 --> 00:03:28,450
You see?
You see how I said "she" right?
78
00:03:28,635 --> 00:03:30,910
That's 'cause I believe
in equality.
79
00:03:30,995 --> 00:03:34,656
Yes, you are a true
champion for women everywhere.
80
00:03:39,117 --> 00:03:40,355
I need to talk to you.
81
00:03:40,440 --> 00:03:42,359
I like Halloween!
82
00:03:42,665 --> 00:03:45,992
I think it is funny
that humans like decorating
83
00:03:46,077 --> 00:03:47,667
with other dead humans.
84
00:03:47,752 --> 00:03:49,781
I am pretending
that this gentleman
85
00:03:49,866 --> 00:03:53,055
worked at a grocery store
before he was murdered.
86
00:03:53,140 --> 00:03:54,164
Cool.
87
00:03:54,249 --> 00:03:56,375
Look, I need more information
on this alien race
88
00:03:56,460 --> 00:03:58,244
that you said is trying
to take over the Earth.
89
00:03:58,328 --> 00:03:59,845
You know, I was on the
internet the other day,
90
00:03:59,929 --> 00:04:02,281
and there's something
called Insectoids,
91
00:04:02,366 --> 00:04:04,829
like a big, giant bug
person alien thing.
92
00:04:04,914 --> 00:04:05,903
I-I... what the hell?
93
00:04:05,987 --> 00:04:07,773
I do not want to be squashed
by a big bug person.
94
00:04:07,857 --> 00:04:09,500
The internet is wrong.
95
00:04:10,241 --> 00:04:12,234
Oh, okay.
96
00:04:12,356 --> 00:04:13,534
Good.
97
00:04:13,674 --> 00:04:16,476
No, the Insectoids,
they do not squash.
98
00:04:16,781 --> 00:04:19,047
They like to eat other beings
99
00:04:19,131 --> 00:04:22,648
while they are still alive
and struggling.
100
00:04:22,733 --> 00:04:24,218
You're not helping.
101
00:04:26,007 --> 00:04:28,709
There are so
many alien races.
102
00:04:28,793 --> 00:04:32,203
There are Tall Whites, Arcturians.
103
00:04:32,984 --> 00:04:36,156
There are Blue Avians,
which are very beautiful
104
00:04:36,289 --> 00:04:39,351
if you are attracted
to bird faces,
105
00:04:39,953 --> 00:04:41,871
which, of course, I am.
106
00:04:41,956 --> 00:04:45,390
I will not know which alien
race is here until I receive
107
00:04:45,505 --> 00:04:48,164
the rest of Goliath's message.
108
00:04:48,421 --> 00:04:52,250
You can thank Max's stupid
friend for interfering.
109
00:04:52,380 --> 00:04:53,994
You can't blame Sahar.
110
00:04:54,079 --> 00:04:55,736
She was just trying
to take care of the baby.
111
00:04:55,820 --> 00:04:58,226
I was taking
care of it first.
112
00:04:58,779 --> 00:05:00,305
It should have jumped
into my arms
113
00:05:00,389 --> 00:05:02,003
when I did my alien call.
114
00:05:02,087 --> 00:05:04,640
Well, maybe your alien call
doesn't work the way it used to
115
00:05:04,725 --> 00:05:07,734
because... you're not
as alien as you used to be.
116
00:05:07,832 --> 00:05:09,837
That is an awful
thing to say.
117
00:05:09,921 --> 00:05:11,484
Let's face it, Harry.
118
00:05:11,618 --> 00:05:14,703
Every day you're here,
you become more human.
119
00:05:14,788 --> 00:05:15,922
It's inevitable.
120
00:05:16,007 --> 00:05:17,757
I mean, look at
what happened to Goliath.
121
00:05:17,842 --> 00:05:20,413
He was an alien,
and look how human he became.
122
00:05:20,632 --> 00:05:22,515
No, I am an alien.
123
00:05:24,791 --> 00:05:27,507
That is who I am on the inside.
124
00:05:28,373 --> 00:05:30,445
Goliath was weak. I am not.
125
00:05:30,530 --> 00:05:32,012
As long as I am on this planet,
126
00:05:32,097 --> 00:05:36,140
I am going to be an alien
who appreciates
127
00:05:36,233 --> 00:05:38,844
other aliens with bird faces.
128
00:05:40,414 --> 00:05:43,343
And hot, sexy worm breath,
129
00:05:43,471 --> 00:05:47,148
and wind blowing through
the feathers in their hair.
130
00:05:49,567 --> 00:05:51,664
Thanks for nothing.
131
00:05:55,070 --> 00:05:57,507
"I do not wear my seat belt."
132
00:06:01,968 --> 00:06:03,451
What?
133
00:06:03,621 --> 00:06:05,632
What's this we looking at here,
Deputy?
134
00:06:06,274 --> 00:06:10,359
Oh, yeah,
this is an impoundment pond.
135
00:06:10,547 --> 00:06:13,814
It's how mining companies
dispose and hide their waste.
136
00:06:13,898 --> 00:06:15,337
In the middle
of Mother Nature?
137
00:06:15,421 --> 00:06:17,078
You mean to tell me
all this here is toxic?
138
00:06:17,162 --> 00:06:20,148
Yes, and legal.
139
00:06:20,233 --> 00:06:21,759
All mining companies do it.
140
00:06:21,844 --> 00:06:26,330
They just keep the waste
in these man made dams.
141
00:06:26,519 --> 00:06:27,651
Hmm.
142
00:06:31,133 --> 00:06:32,573
Unless...
143
00:06:32,658 --> 00:06:34,271
Oh, yeah, see, there it is.
144
00:06:34,356 --> 00:06:35,368
There's nothing I love more
145
00:06:35,452 --> 00:06:36,890
than a perfectly timed
"unless."
146
00:06:36,975 --> 00:06:39,375
It's like... it's like a spoon
being dipped into some soup.
147
00:06:39,460 --> 00:06:41,632
Go ahead, bring that
soup to my lips, Deputy.
148
00:06:42,690 --> 00:06:45,218
Unless there's been a leak
149
00:06:45,303 --> 00:06:47,175
and they've been trying
to hide it.
150
00:06:49,368 --> 00:06:51,937
Did I ever tell you
you're brilliant, hmm?
151
00:06:52,496 --> 00:06:53,674
No, sir.
152
00:06:53,759 --> 00:06:55,029
You see, you remember
how I didn't want
153
00:06:55,113 --> 00:06:56,197
to just look at the map, right?
154
00:06:56,281 --> 00:06:57,771
And then
your brilliance allowed
155
00:06:57,855 --> 00:07:00,234
my super brilliance
to shine through.
156
00:07:00,963 --> 00:07:04,343
Once again you are
the hero of your own story.
157
00:07:05,434 --> 00:07:06,830
Hey!
158
00:07:06,915 --> 00:07:08,931
Do you wanna go to the comic
book store after school
159
00:07:09,015 --> 00:07:11,038
to buy the latest Dr. McNinja?
160
00:07:11,216 --> 00:07:13,743
Ugh, the carefree
life of a child.
161
00:07:13,945 --> 00:07:15,492
Was I ever that young?
162
00:07:15,637 --> 00:07:18,937
Sorry, I'm gonna be busy
saving the world.
163
00:07:19,267 --> 00:07:21,055
I'm going out
to the woods after school.
164
00:07:21,139 --> 00:07:23,666
I'm hoping the baby alien
comes back to the RV.
165
00:07:23,750 --> 00:07:25,320
Cool,
I'll go with you and help.
166
00:07:25,404 --> 00:07:26,843
No, thanks.
167
00:07:26,927 --> 00:07:28,554
I can go by myself.
168
00:07:28,649 --> 00:07:30,175
Look,
I know you don't trust me
169
00:07:30,260 --> 00:07:31,830
because I told Harry
about the baby.
170
00:07:31,976 --> 00:07:34,406
I promise I won't
tell him this time.
171
00:07:35,370 --> 00:07:37,789
Okay,
but this is your last chance.
172
00:07:39,966 --> 00:07:42,232
Nothing healthy, please.
173
00:07:42,769 --> 00:07:45,210
Aw, come on, Max,
174
00:07:45,337 --> 00:07:47,472
you gotta eat everything
on your plate.
175
00:07:49,689 --> 00:07:50,824
Aw, carrots?
176
00:07:51,010 --> 00:07:52,492
It's good for you.
177
00:07:54,983 --> 00:07:56,901
How did she know your name?
178
00:07:57,113 --> 00:07:58,813
Oh, I'm pretty
famous around here
179
00:07:58,959 --> 00:08:01,218
ever since I broke
the taco record.
180
00:08:11,909 --> 00:08:13,217
Nothing here.
181
00:08:13,302 --> 00:08:15,090
No alien baby.
182
00:08:15,196 --> 00:08:16,374
This is horrible.
183
00:08:16,459 --> 00:08:17,968
What if he never comes back?
184
00:08:18,102 --> 00:08:20,586
I haven't even taught him
to tie his shoes yet.
185
00:08:20,764 --> 00:08:22,172
I wish I could
make those sounds
186
00:08:22,257 --> 00:08:24,156
Harry makes to lure him back.
187
00:08:32,116 --> 00:08:33,642
Ow.
188
00:08:33,907 --> 00:08:36,046
What's wrong?
189
00:08:36,532 --> 00:08:39,093
My stomach, it hurts.
190
00:08:39,391 --> 00:08:42,000
It can't be food poisoning.
We just ate.
191
00:08:44,855 --> 00:08:46,468
Oh, no.
192
00:08:46,724 --> 00:08:48,046
What?
193
00:08:48,443 --> 00:08:49,883
Did you notice
anything different
194
00:08:49,968 --> 00:08:52,117
about that new lunch lady,
Agnes?
195
00:08:52,752 --> 00:08:55,671
She had less hair on her face
than the other lunch ladies?
196
00:08:55,755 --> 00:08:59,899
Yes, and her watch,
that was no lunch lady watch.
197
00:08:59,984 --> 00:09:00,984
It was military.
198
00:09:01,282 --> 00:09:02,742
She might be MIB.
199
00:09:02,860 --> 00:09:04,909
That's probably how
she knew your name.
200
00:09:05,181 --> 00:09:09,156
Maybe she put a tracking
device in your food.
201
00:09:09,336 --> 00:09:10,820
You need to poop it out.
202
00:09:10,905 --> 00:09:11,947
I can't.
203
00:09:12,032 --> 00:09:13,167
I only poop after breakfast
204
00:09:13,251 --> 00:09:15,335
or when my mom takes me
to the bookstore.
205
00:09:20,597 --> 00:09:22,890
Then we have
to speed things along.
206
00:09:23,878 --> 00:09:25,250
Here.
207
00:09:25,916 --> 00:09:27,703
That's way too big
to swallow.
208
00:09:27,787 --> 00:09:29,335
It's not for swallowing.
209
00:09:30,012 --> 00:09:32,191
No, I'm not putting
that up my butt.
210
00:09:32,276 --> 00:09:36,359
Come on, the survival
of the world is at stake.
211
00:09:37,105 --> 00:09:39,371
I can save the world
with my butt?
212
00:09:39,456 --> 00:09:40,929
You have to.
213
00:09:41,385 --> 00:09:43,242
It's your destiny.
214
00:09:44,871 --> 00:09:46,648
Okay.
215
00:09:48,518 --> 00:09:50,500
Me and my butt will do it.
216
00:09:52,223 --> 00:09:55,336
It seems the pond is owned
by a shell company
217
00:09:55,421 --> 00:09:56,928
controlled
by the Galvan/Powell Group,
218
00:09:57,013 --> 00:09:58,670
which we know
was the same company
219
00:09:58,755 --> 00:10:00,237
Tanner Corrington worked for.
220
00:10:00,373 --> 00:10:02,727
Apparently, the tainted water
is leaking heavy metals
221
00:10:02,812 --> 00:10:04,125
into Hawthorne Creek,
222
00:10:04,210 --> 00:10:06,872
which explains the symptoms
we found in the medical files
223
00:10:06,957 --> 00:10:08,125
in Corrington's car.
224
00:10:08,210 --> 00:10:10,671
Okay, so what does this have
to do with Sam's murder?
225
00:10:10,756 --> 00:10:11,797
Yeah.
226
00:10:11,882 --> 00:10:14,314
This Corrington guy
obviously knew his company
227
00:10:14,399 --> 00:10:16,665
was responsible
and tried to cover it up,
228
00:10:16,749 --> 00:10:18,232
but Sam must have
figured it out
229
00:10:18,316 --> 00:10:19,973
based on
his patients' illnesses.
230
00:10:20,057 --> 00:10:21,262
Yeah,
we believe Tanner Corrington
231
00:10:21,346 --> 00:10:22,581
tried to shut Sam up.
232
00:10:22,690 --> 00:10:24,194
And when Sam refused
to play ball,
233
00:10:24,278 --> 00:10:26,112
he killed him
and stole his medical files.
234
00:10:26,197 --> 00:10:27,565
So what next, Sheriff?
235
00:10:27,758 --> 00:10:30,111
How are you gonna get justice
for Sam?
236
00:10:30,284 --> 00:10:32,457
The case is being kicked
up the ladder
237
00:10:32,542 --> 00:10:33,943
- to the FBI.
- Yeah.
238
00:10:34,027 --> 00:10:36,163
But the Galvan-Powell Group,
they're done for.
239
00:10:36,247 --> 00:10:37,294
There's going to be lawsuits.
240
00:10:37,378 --> 00:10:38,861
People are going to
be getting fired.
241
00:10:38,945 --> 00:10:40,341
People going to jail.
242
00:10:40,425 --> 00:10:42,212
Mm-hmm, except we won't
get credit for that.
243
00:10:42,296 --> 00:10:43,866
You know,
we did all the hard work.
244
00:10:43,950 --> 00:10:45,912
Now the FBI'S going to come in
and just reach into our pants
245
00:10:45,996 --> 00:10:48,081
and rip off our bean bags.
246
00:10:48,306 --> 00:10:51,784
Oh, not me.
I don't have a bean bag.
247
00:10:51,869 --> 00:10:53,917
Well, not on the outside.
248
00:10:54,002 --> 00:10:55,949
I don't really
know what that means.
249
00:10:56,034 --> 00:10:58,597
Well, I am so sorry
you're not gonna get credit
250
00:10:58,682 --> 00:11:00,573
for any of this.
251
00:11:00,677 --> 00:11:02,488
Uh, listen, Mrs. Hodges,
252
00:11:02,573 --> 00:11:04,902
everyone here knows
you've been through a lot.
253
00:11:04,987 --> 00:11:08,551
And we feel it's our duty
to try to make it right, okay?
254
00:11:08,636 --> 00:11:11,457
So on behalf of the entire
sheriff's department,
255
00:11:11,542 --> 00:11:14,768
I'd like you to have
this limited-edition
256
00:11:15,304 --> 00:11:18,789
Patience County Sheriff's
Department baseball cap.
257
00:11:19,029 --> 00:11:20,729
It's actually been
worn by a sheriff,
258
00:11:20,813 --> 00:11:22,581
which makes it more special.
259
00:11:23,474 --> 00:11:25,305
You don't have to take that.
260
00:11:25,390 --> 00:11:26,995
A baseball cap?
261
00:11:28,118 --> 00:11:31,080
I was arrested,
and I lost my home.
262
00:11:31,180 --> 00:11:32,968
Okay, well,
some people consider
263
00:11:33,053 --> 00:11:35,300
a baseball cap to be
a home for your head.
264
00:11:37,699 --> 00:11:39,761
You probably should
have just said sorry.
265
00:11:40,464 --> 00:11:41,816
I was just trying to help.
266
00:11:41,901 --> 00:11:43,883
I mean, it's a nice hat.
Who wouldn't want this hat?
267
00:11:43,967 --> 00:11:45,493
Well, obviously, you didn't,
268
00:11:45,577 --> 00:11:47,930
because I gave it to you
for Christmas.
269
00:11:48,014 --> 00:11:50,190
What? It's...
270
00:11:50,825 --> 00:11:52,207
You know what?
Excuse me for trying
271
00:11:52,292 --> 00:11:53,672
to be a ray of sunshine.
272
00:11:55,036 --> 00:11:57,215
Oh, put your pants back on.
273
00:11:57,416 --> 00:12:00,261
I do not want to have
sex games on you.
274
00:12:00,346 --> 00:12:01,854
It's my knee.
275
00:12:01,939 --> 00:12:03,334
It's killing me.
276
00:12:03,464 --> 00:12:05,861
- Ew.
- I've been training a lot.
277
00:12:05,945 --> 00:12:07,129
I think I overdid it.
278
00:12:07,214 --> 00:12:10,026
Then stop training.
279
00:12:10,907 --> 00:12:13,089
- You're welcome.
- I can't stop.
280
00:12:14,835 --> 00:12:17,003
I have a ski tournament
coming up.
281
00:12:18,262 --> 00:12:19,437
I need you to look at it.
282
00:12:22,276 --> 00:12:23,715
Fine.
283
00:12:23,800 --> 00:12:25,167
Thank you.
284
00:12:25,686 --> 00:12:29,136
I used to train like this
15 years ago, no problem.
285
00:12:31,913 --> 00:12:35,833
Your knee is compensating
for your tibiofibular joint
286
00:12:35,918 --> 00:12:38,628
that you injured
in your ski accident.
287
00:12:39,484 --> 00:12:41,983
Also, you are very old,
288
00:12:42,068 --> 00:12:44,030
and your body is falling apart
289
00:12:44,114 --> 00:12:46,394
as it prepares for your death.
290
00:12:46,479 --> 00:12:48,042
Yeah, can you just...
291
00:12:49,111 --> 00:12:51,050
you know,
tell me you can fix it?
292
00:12:53,210 --> 00:12:54,925
I have to ski
in this tournament.
293
00:12:55,689 --> 00:12:56,867
Skiing is the only thing
294
00:12:56,952 --> 00:13:00,393
that I've ever been really
any good at.
295
00:13:00,478 --> 00:13:01,787
So If I can't...
296
00:13:02,198 --> 00:13:05,486
If I can't ski
in this tournament,
297
00:13:06,011 --> 00:13:07,487
I don't know...
298
00:13:08,340 --> 00:13:11,784
I just... please.
299
00:13:13,032 --> 00:13:14,737
You can ski.
300
00:13:15,884 --> 00:13:18,893
Yes, you can do it.
301
00:13:20,237 --> 00:13:22,854
I believe in you.
302
00:13:23,849 --> 00:13:25,846
- Really?
- Yes.
303
00:13:27,015 --> 00:13:28,236
It's just a pulled muscle.
304
00:13:28,321 --> 00:13:30,393
I'm going to give
you some medicine.
305
00:13:30,478 --> 00:13:31,961
Okay.
306
00:13:32,046 --> 00:13:38,752
This will be for your pain
and also for your swelling.
307
00:13:38,981 --> 00:13:40,840
You will have
a child's knee again,
308
00:13:40,925 --> 00:13:43,971
and you will not die
for many years.
309
00:13:44,444 --> 00:13:45,361
Thank you.
310
00:13:45,446 --> 00:13:48,222
It's such... it's such a relief.
311
00:13:49,918 --> 00:13:51,433
- Thanks.
- Oh...
312
00:13:51,518 --> 00:13:53,838
Why did I just say
all of that?
313
00:13:53,922 --> 00:13:56,409
I only care about Asta,
314
00:13:56,526 --> 00:13:59,192
so why did I just
give hope and encouragement
315
00:13:59,276 --> 00:14:00,807
to another human?
316
00:14:01,312 --> 00:14:04,300
Am I beginning to care
about all humans?
317
00:14:05,153 --> 00:14:08,175
What kind of monster
have I become?
318
00:14:11,370 --> 00:14:15,034
The main structure
will be a five-star spa
319
00:14:15,245 --> 00:14:18,557
and a piazza with shops
and restaurants.
320
00:14:18,642 --> 00:14:20,039
And all the buildings
will be full...
321
00:14:20,123 --> 00:14:21,040
Sorry.
322
00:14:21,124 --> 00:14:22,345
Sorry to be late.
323
00:14:22,429 --> 00:14:23,628
Hey, guys. Sorry about that.
324
00:14:23,713 --> 00:14:25,631
Looks like a few more
excited citizens
325
00:14:25,716 --> 00:14:28,113
have arrived
to hear the good news.
326
00:14:28,198 --> 00:14:29,526
Welcome.
327
00:14:29,924 --> 00:14:34,096
As I was saying, it will be one
of the most exclusive resorts
328
00:14:34,180 --> 00:14:35,745
in all of Colorado.
329
00:14:36,401 --> 00:14:37,909
Question.
330
00:14:38,284 --> 00:14:39,505
I will answer questions
331
00:14:39,590 --> 00:14:41,857
after the presentation
is over, thanks.
332
00:14:42,058 --> 00:14:44,063
There is
a ten-year expansion plan.
333
00:14:44,175 --> 00:14:46,039
You can put your hand down.
I'll call on you after.
334
00:14:46,123 --> 00:14:47,949
An expansion plan
to add a golf course...
335
00:14:48,042 --> 00:14:48,940
How about now? Can I ask now?
336
00:14:49,025 --> 00:14:52,379
And as I said, you can
ask questions afterwards.
337
00:14:52,464 --> 00:14:53,950
- An expansion plan...
- How about now?
338
00:14:54,034 --> 00:14:55,335
- To add a golf course...
- How about now?
339
00:14:55,419 --> 00:14:56,727
- And a...
- How about now?
340
00:14:56,811 --> 00:14:58,043
- A ski hill...
- How about now?
341
00:14:58,127 --> 00:14:59,660
- For year-round use...
- How about now? How about now?
342
00:14:59,744 --> 00:15:00,769
- How about now? Now?
- With, uh...
343
00:15:00,853 --> 00:15:02,300
- How about now? How about now?
- 20%
344
00:15:02,385 --> 00:15:04,293
- How about now? How about now?
- Of the revenue coming back...
345
00:15:04,377 --> 00:15:05,642
To the town.
346
00:15:05,727 --> 00:15:08,825
How about now? How about now?
347
00:15:08,910 --> 00:15:10,393
How about now? How about now?
How about now?
348
00:15:10,477 --> 00:15:11,315
How about now? How about now?
How about now? How about...
349
00:15:11,400 --> 00:15:14,565
Uh, D'arcy, I think you...
You had a question.
350
00:15:14,650 --> 00:15:16,362
Yeah, what about traffic?
351
00:15:16,447 --> 00:15:17,095
Yes.
352
00:15:17,180 --> 00:15:19,793
Isn't Main Street gonna be
wall-to-wall cars 24/7?
353
00:15:19,878 --> 00:15:24,103
Yes, I agree with our great
Olympic hero, D'arcy Bloom.
354
00:15:24,261 --> 00:15:26,801
More traffic
is great news for Patience.
355
00:15:26,885 --> 00:15:28,292
- Not at all what I said.
- I agree,
356
00:15:28,377 --> 00:15:29,472
- traffic is tourism.
- Nope.
357
00:15:29,556 --> 00:15:31,892
Which is money in the pockets
of local business owners.
358
00:15:31,977 --> 00:15:34,330
Until all the small
businesses get pushed out
359
00:15:34,414 --> 00:15:35,354
by the bigger chains.
360
00:15:35,459 --> 00:15:36,065
Won't allow it.
361
00:15:36,150 --> 00:15:39,042
Or we die because the resort
destroys our environment.
362
00:15:39,202 --> 00:15:42,136
Exactly, big business already
poisoned Hawthorne Creek.
363
00:15:42,221 --> 00:15:43,312
Yes, thank you.
364
00:15:45,353 --> 00:15:47,651
I see word
has gotten out about that,
365
00:15:47,775 --> 00:15:49,215
and trust me, as a Hawthorne,
366
00:15:49,299 --> 00:15:50,390
I take the poisoning
367
00:15:50,474 --> 00:15:52,604
of Hawthorne Creek
very personally.
368
00:15:52,689 --> 00:15:54,868
Also, unrelated,
I would like to make a motion
369
00:15:54,953 --> 00:15:57,959
to rename the creek.
Any seconders?
370
00:15:58,169 --> 00:15:59,518
This isn't a court of law,
371
00:15:59,603 --> 00:16:00,617
- Hmm?
- All right? Stay on point.
372
00:16:00,701 --> 00:16:01,854
Sure, yeah.
373
00:16:01,939 --> 00:16:05,621
Look, what happened
at the Creek To Be Renamed
374
00:16:05,706 --> 00:16:08,408
is exactly
why we need this resort.
375
00:16:08,492 --> 00:16:09,776
We can use the money
it brings in
376
00:16:09,861 --> 00:16:10,853
to help clean the creek.
377
00:16:10,938 --> 00:16:13,368
And Green soul Properties
is known for their commitment
378
00:16:13,453 --> 00:16:14,470
to the environment.
379
00:16:14,555 --> 00:16:16,470
Even this model
they provided is made
380
00:16:16,555 --> 00:16:19,387
from recycled wine corks
and CDs and diapers.
381
00:16:19,497 --> 00:16:21,197
Oh, is that why it stinks?
382
00:16:21,319 --> 00:16:23,107
Oh-ho-ho-ho, baby!
383
00:16:23,192 --> 00:16:24,326
You tell him.
384
00:16:24,411 --> 00:16:26,938
- Hey.
- Sorry, sir.
385
00:16:27,075 --> 00:16:30,038
Hey, I was skeptical too,
but then I realized
386
00:16:30,122 --> 00:16:32,519
how much good this resort
could do for the town.
387
00:16:32,603 --> 00:16:33,998
The revenue that it brings in
388
00:16:34,082 --> 00:16:36,131
will bolster the public
services in Patience,
389
00:16:36,215 --> 00:16:37,462
like the school,
390
00:16:37,608 --> 00:16:39,556
new books, an athletic field.
391
00:16:39,641 --> 00:16:41,124
Not to mention
law enforcement.
392
00:16:41,209 --> 00:16:42,648
I mean,
when this resort comes in,
393
00:16:42,743 --> 00:16:45,009
we'll have the manpower
to protect everybody in town.
394
00:16:45,093 --> 00:16:47,104
Just think of it for a second,
24-hour surveillance
395
00:16:47,189 --> 00:16:48,926
on every citizen in Patience.
396
00:16:49,010 --> 00:16:50,232
- What?
- Absolutely not what we
397
00:16:50,316 --> 00:16:51,842
- would ever want.
- Uh, is... is what we could do,
398
00:16:51,926 --> 00:16:53,105
but won't do, of course,
399
00:16:53,189 --> 00:16:54,367
because we don't live
in a police state.
400
00:16:54,451 --> 00:16:55,846
- Not yet.
- Never.
401
00:16:55,930 --> 00:16:57,674
- Someday soon.
- No.
402
00:16:57,758 --> 00:17:00,056
Okay,
everyone is here except Harry.
403
00:17:00,141 --> 00:17:01,142
Where is he?
404
00:17:02,407 --> 00:17:04,353
It is happening too fast.
405
00:17:04,438 --> 00:17:06,334
I came here
to kill all the humans,
406
00:17:06,419 --> 00:17:07,771
but I could feel myself
407
00:17:07,855 --> 00:17:10,470
wanting to help
Asta's ski friend.
408
00:17:10,641 --> 00:17:13,932
It is bad enough that I never
fried their bodies to ash.
409
00:17:14,017 --> 00:17:17,216
Today I was trying
to make her human life better.
410
00:17:17,300 --> 00:17:19,111
What have I become?
411
00:17:19,196 --> 00:17:22,202
I have been hiding behind
this human mask for too long.
412
00:17:22,349 --> 00:17:24,776
Being in human form
must be allowing emotions
413
00:17:24,861 --> 00:17:26,094
to take over.
414
00:17:26,178 --> 00:17:30,185
The only way to fight it
is to return to my alien body
415
00:17:30,269 --> 00:17:32,493
and live the way
I was born to live
416
00:17:32,578 --> 00:17:35,149
in my familiar
frozen environment
417
00:17:35,418 --> 00:17:39,282
as an alien.
418
00:17:41,137 --> 00:17:43,416
I did not consider
there is no food up here,
419
00:17:43,501 --> 00:17:45,157
and I am already hungry.
420
00:17:45,242 --> 00:17:47,697
Aliens can also live
in cabins with meat freezers.
421
00:17:47,782 --> 00:17:49,161
Hmm.
422
00:17:53,335 --> 00:17:55,514
We can't let
this resort happen.
423
00:17:55,599 --> 00:17:56,733
My dad's right.
424
00:17:56,817 --> 00:17:58,549
If they put a resort in here,
425
00:17:58,634 --> 00:18:01,999
you can just say goodbye
to Joe's Diner, the 59.
426
00:18:02,165 --> 00:18:03,958
All the money's gonna go
to big corporations.
427
00:18:04,042 --> 00:18:06,395
It's never gonna trickle down
to the locals.
428
00:18:06,479 --> 00:18:07,657
If they widen the road,
429
00:18:07,741 --> 00:18:08,658
the first thing
that's gonna go
430
00:18:08,742 --> 00:18:10,443
is Old Barrett Bridge.
431
00:18:10,527 --> 00:18:12,587
We have to do something.
432
00:18:15,797 --> 00:18:19,581
You were so great out there,
honey, so in command,
433
00:18:19,666 --> 00:18:21,118
very sexy.
434
00:18:21,640 --> 00:18:22,839
I don't know.
435
00:18:22,924 --> 00:18:25,321
It felt like there were
a lot of people against it.
436
00:18:25,663 --> 00:18:28,190
But there's also
a lot of people for it.
437
00:18:28,275 --> 00:18:29,801
That's just the way it is.
438
00:18:29,886 --> 00:18:31,630
When you became mayor,
you didn't have 100%
439
00:18:31,715 --> 00:18:33,425
- of the people behind you.
- No, not even close.
440
00:18:33,509 --> 00:18:35,502
Only 16% of the town
actually voted.
441
00:18:35,587 --> 00:18:38,253
- Really?
- Yeah, I won with 49 votes.
442
00:18:38,337 --> 00:18:40,299
And I think 40 of those
were Hawthornes,
443
00:18:40,383 --> 00:18:43,728
so only nine people
outside my family voted for me.
444
00:18:44,419 --> 00:18:47,207
Actually, I voted
for myself, so that's eight.
445
00:18:47,346 --> 00:18:48,524
Everyone hates me.
446
00:18:48,608 --> 00:18:51,832
Honey, they...
They don't hate you, okay?
447
00:18:51,916 --> 00:18:53,747
Some just have
a different opinion
448
00:18:53,831 --> 00:18:55,444
about what's best for the town.
449
00:18:55,528 --> 00:18:56,861
A lot of...
450
00:18:57,617 --> 00:18:59,290
some...
451
00:19:00,083 --> 00:19:03,045
a few of them believed in you
as mayor,
452
00:19:03,261 --> 00:19:06,018
and now it is time
for you to guide them, okay?
453
00:19:06,103 --> 00:19:08,195
So ignore everyone
who disagrees with you
454
00:19:08,280 --> 00:19:11,173
and do what you think
is best for the town.
455
00:19:11,797 --> 00:19:14,237
I mean, I think the resort
is great for the town.
456
00:19:14,547 --> 00:19:17,345
You know, it's something
that everyone can be proud of.
457
00:19:17,430 --> 00:19:19,479
Then you're doing
the right thing.
458
00:19:19,770 --> 00:19:21,150
Yeah.
459
00:19:23,805 --> 00:19:27,377
Thanks, hon. I like this.
460
00:19:27,462 --> 00:19:31,078
You know, we... we're a team.
461
00:19:31,163 --> 00:19:32,611
Hell yeah, we are.
462
00:19:32,696 --> 00:19:34,189
Nothing can stop us.
463
00:19:42,226 --> 00:19:45,400
Finally
I am in my natural alien skin.
464
00:19:45,558 --> 00:19:47,563
If living
in that human meat case
465
00:19:47,648 --> 00:19:49,367
was speeding up my humanity,
466
00:19:49,452 --> 00:19:51,195
I will spend the rest
of my time
467
00:19:51,279 --> 00:19:53,470
on Earth as an alien
in this Earth home.
468
00:19:53,587 --> 00:19:55,287
Oh, son of a bitch!
469
00:19:55,371 --> 00:19:58,377
Neil Diamond's
"Cracklin' Rose"
470
00:20:01,464 --> 00:20:03,817
God damn it.
471
00:20:03,901 --> 00:20:06,595
Son of a bitch!
472
00:20:06,680 --> 00:20:10,901
♪ We gonna ride till there
ain't no more to go ♪
473
00:20:10,986 --> 00:20:11,884
Ow!
474
00:20:11,969 --> 00:20:14,921
♪ Taking it slow
475
00:20:15,303 --> 00:20:17,135
♪ And Lord don't you know?
476
00:20:17,220 --> 00:20:18,222
Son of a bitch!
477
00:20:18,306 --> 00:20:19,659
♪ No need to say please
478
00:20:19,743 --> 00:20:24,165
♪ To no man for a happy tune
479
00:20:25,715 --> 00:20:27,198
♪ Oh I love my Rosie child
480
00:20:28,564 --> 00:20:30,322
Ahh.
481
00:20:30,420 --> 00:20:33,411
It is not practical to live
in this alien body on Earth.
482
00:20:33,496 --> 00:20:36,915
♪ You and me
we go in style ♪
483
00:20:37,000 --> 00:20:38,142
♪ Cracklin' Rose
484
00:20:38,227 --> 00:20:40,048
I can return
to human form as long
485
00:20:40,134 --> 00:20:41,768
as I start acting
like an alien.
486
00:20:43,189 --> 00:20:44,336
Mother of a whore!
487
00:20:44,420 --> 00:20:46,338
The baby will only listen
to that little girl?
488
00:20:47,611 --> 00:20:50,037
Then I will do
the right thing.
489
00:20:50,121 --> 00:20:52,212
I will kidnap a child.
490
00:20:53,755 --> 00:20:55,104
Son of a bitch!
491
00:20:59,304 --> 00:21:00,528
Hey.
492
00:21:00,613 --> 00:21:03,358
That lunch lady's not here.
The coast is clear.
493
00:21:03,443 --> 00:21:05,622
How come you're not
wearing a costume?
494
00:21:05,832 --> 00:21:07,544
We don't celebrate Halloween.
495
00:21:07,725 --> 00:21:09,873
There's no spiritual
meaning behind it.
496
00:21:09,958 --> 00:21:12,581
It's just a bunch
of kids walking around
497
00:21:12,665 --> 00:21:16,106
perpetuating the message
of witches, evil spirits,
498
00:21:16,190 --> 00:21:17,543
and satanic worship.
499
00:21:17,627 --> 00:21:19,066
Yeah, but also there's candy.
500
00:21:19,150 --> 00:21:21,966
I don't need to stuff
my face with sugar.
501
00:21:22,051 --> 00:21:23,230
Then why are
you eating honey?
502
00:21:23,315 --> 00:21:24,928
To soothe my throat.
503
00:21:25,013 --> 00:21:26,496
I have to find the baby.
504
00:21:26,581 --> 00:21:29,978
I was up all night practicing
alien calling sounds.
505
00:21:30,291 --> 00:21:32,340
Obviously, going to
the RV and yelling out,
506
00:21:32,424 --> 00:21:35,430
"Baby, baby, over here! Baby?"
507
00:21:35,514 --> 00:21:36,953
Isn't gonna be enough.
508
00:21:37,037 --> 00:21:39,216
Yeah, I've been practicing
my Frankenstein sounds.
509
00:21:39,300 --> 00:21:41,871
Rah!
510
00:21:41,955 --> 00:21:44,669
Well, I guess
that is it for me.
511
00:21:45,357 --> 00:21:48,928
We are both very
sad to see you go.
512
00:21:49,013 --> 00:21:50,409
Aren't you sad, Sheriff?
513
00:21:50,572 --> 00:21:52,366
Yeah, well, it was nice
working with you, Detective.
514
00:21:52,450 --> 00:21:53,883
But you're leaving
'cause we solved the murder,
515
00:21:53,967 --> 00:21:55,624
and that actually
makes me extremely happy.
516
00:21:55,708 --> 00:21:57,809
And he's also sad.
517
00:21:57,894 --> 00:21:59,559
I got you something.
518
00:22:00,619 --> 00:22:04,191
Courtesy of
the Jessup Police Department.
519
00:22:04,338 --> 00:22:06,387
Crime was down 20% last year,
so we had a surplus.
520
00:22:06,637 --> 00:22:07,802
Thanks.
521
00:22:07,938 --> 00:22:10,987
Should probably put this
crime tape around the sheriff,
522
00:22:11,071 --> 00:22:14,411
because he should be arrested
for being too handsome, right?
523
00:22:14,496 --> 00:22:17,328
Well, I mean,
he wouldn't serve much time.
524
00:22:17,413 --> 00:22:18,765
It's involuntary handsomeness.
525
00:22:22,107 --> 00:22:23,669
He can't help it.
526
00:22:31,855 --> 00:22:33,950
This was... this was fun.
527
00:22:34,557 --> 00:22:37,694
Not the murder ring,
528
00:22:37,794 --> 00:22:40,626
but, you know, the...
The other stuff.
529
00:22:40,710 --> 00:22:42,655
Yeah, okay, then, well,
I got to get back to my desk,
530
00:22:42,739 --> 00:22:43,630
a lot of stuff to do.
531
00:22:43,715 --> 00:22:45,459
Deputy, let's go over
those new case files.
532
00:22:45,628 --> 00:22:46,936
Oh, what case files?
533
00:22:47,020 --> 00:22:49,356
You know, for the...
The big new case.
534
00:22:49,507 --> 00:22:51,156
Well, this was the big case.
535
00:22:51,241 --> 00:22:53,364
From the other...
The other big case.
536
00:22:54,114 --> 00:22:57,207
The bakery double charging
you for the apple fritter?
537
00:22:57,291 --> 00:22:59,993
Yes, that is the case.
538
00:23:00,106 --> 00:23:02,387
I got to find the receipt for
that, 'cause I want justice.
539
00:23:02,515 --> 00:23:04,650
All right. Thank you.
540
00:23:04,797 --> 00:23:06,237
You're welcome.
541
00:23:06,501 --> 00:23:08,506
Well, that's my cue to go, so...
542
00:23:08,591 --> 00:23:10,270
- Yup. Bye.
- Okay, bye.
543
00:23:12,752 --> 00:23:14,583
What was that?
544
00:23:14,840 --> 00:23:16,105
Why didn't you ask her out?
545
00:23:16,267 --> 00:23:17,663
She was waiting for it.
546
00:23:17,747 --> 00:23:20,056
Okay, look,
I like Detective Torres, okay?
547
00:23:20,140 --> 00:23:22,276
She's a pain in the ass,
but I like it, all right?
548
00:23:22,360 --> 00:23:24,104
She's smart. She's strong.
549
00:23:24,188 --> 00:23:26,019
She's very attractive.
550
00:23:26,103 --> 00:23:29,762
Just not aiming
to plant my roots
551
00:23:29,846 --> 00:23:31,546
any deeper here in Patience.
552
00:23:31,630 --> 00:23:33,722
Why not?
553
00:23:33,806 --> 00:23:36,464
Well, I've been thinking
a lot lately,
554
00:23:36,548 --> 00:23:39,919
and it might be time
to move back to DC.
555
00:23:40,108 --> 00:23:41,374
What?
556
00:23:41,504 --> 00:23:43,726
Oh, come on, Deputy,
you know me.
557
00:23:43,811 --> 00:23:45,887
I need the excitement
of a big case, you know.
558
00:23:45,972 --> 00:23:48,456
And the biggest case I ever
had here, it just ended.
559
00:23:48,748 --> 00:23:51,101
Hell, DC's got murders
as far as the eye can see.
560
00:23:51,186 --> 00:23:55,411
It's like a whole forest
of them in constant bloom.
561
00:23:55,496 --> 00:23:57,152
It's beautiful.
562
00:23:57,237 --> 00:23:58,661
It is.
563
00:24:00,355 --> 00:24:04,005
Now, if you'll excuse me,
564
00:24:04,696 --> 00:24:06,997
I got to go see
a man about a fritter.
565
00:24:07,483 --> 00:24:09,302
Come on here, Cletus.
566
00:24:22,550 --> 00:24:23,729
What are you doing here?
567
00:24:23,813 --> 00:24:25,687
I am here to kidnap you.
568
00:24:25,771 --> 00:24:27,080
I need you as bait.
569
00:24:27,164 --> 00:24:29,299
The alien baby
seems to like you.
570
00:24:29,383 --> 00:24:31,098
I do not understand why.
571
00:24:33,184 --> 00:24:35,404
All right, let's go.
572
00:24:36,982 --> 00:24:38,247
What?
573
00:24:38,332 --> 00:24:40,098
You're not the only one
who could use some bait.
574
00:24:40,182 --> 00:24:41,778
You know how to do
those alien sounds.
575
00:24:41,927 --> 00:24:42,748
Mm.
576
00:24:42,832 --> 00:24:44,231
But let's be clear.
577
00:24:44,387 --> 00:24:47,230
This isn't a kidnapping.
This is an adult-napping.
578
00:24:47,314 --> 00:24:48,667
No, it isn't.
579
00:24:48,751 --> 00:24:51,452
I squeezed through this window.
580
00:24:51,536 --> 00:24:53,528
I brought rope and tape.
581
00:24:53,732 --> 00:24:55,432
I left it in the truck.
582
00:24:55,540 --> 00:24:56,762
But I was...
583
00:24:56,846 --> 00:24:58,177
I'm kidnapping you.
584
00:24:58,262 --> 00:25:00,326
Actually,
kidnapping by definition
585
00:25:00,411 --> 00:25:01,873
is abducting someone
and holding them
586
00:25:01,958 --> 00:25:04,378
against their will.
I'm not resisting.
587
00:25:04,462 --> 00:25:05,858
I want to go with you.
588
00:25:05,942 --> 00:25:07,005
Then...
589
00:25:07,090 --> 00:25:11,228
Oh, then I do not want you
to go with me.
590
00:25:12,620 --> 00:25:13,972
- You're resisting me?
- Yeah.
591
00:25:14,092 --> 00:25:17,270
Okay,
so I am adult-napping you.
592
00:25:17,447 --> 00:25:19,137
Glad we agree. Let's go.
593
00:25:19,222 --> 00:25:22,591
I was already going
to go before you said let's go.
594
00:25:22,873 --> 00:25:25,295
Okay,
so we're doing what I said.
595
00:25:25,380 --> 00:25:26,313
Follow me.
596
00:25:26,397 --> 00:25:28,520
No, you are following me
597
00:25:28,605 --> 00:25:30,895
from in front of me.
598
00:25:32,385 --> 00:25:33,389
Wait up.
599
00:25:43,031 --> 00:25:44,473
Baby?
600
00:25:45,810 --> 00:25:47,395
Mama?
601
00:25:48,581 --> 00:25:49,890
You came back.
602
00:25:49,975 --> 00:25:52,024
Your mama will be
so glad to see you.
603
00:25:52,109 --> 00:25:53,685
Let's go.
604
00:25:55,059 --> 00:25:56,700
Come on.
605
00:26:11,796 --> 00:26:14,091
Holy shit. That's the alien.
606
00:26:19,994 --> 00:26:23,958
I discovered a long time ago
that humanity is a virus.
607
00:26:24,302 --> 00:26:27,755
It overcame Goliath,
because he was weak.
608
00:26:27,840 --> 00:26:29,880
But I am not weak.
609
00:26:30,098 --> 00:26:32,944
If Halloween
is a time for monsters,
610
00:26:33,029 --> 00:26:35,381
then I will be that monster.
611
00:26:35,466 --> 00:26:37,497
Do not to touch my truck!
612
00:26:37,582 --> 00:26:38,760
I'm already touching it,
613
00:26:38,845 --> 00:26:40,415
because I'm sitting
on the seat.
614
00:26:40,612 --> 00:26:42,780
Besides, I'd like
to listen to some music
615
00:26:42,865 --> 00:26:44,802
while I'm doing
my first adult-napping.
616
00:26:44,887 --> 00:26:47,632
No, this is a kidnapping.
617
00:26:47,783 --> 00:26:48,961
I changed my mind.
618
00:26:49,045 --> 00:26:51,177
You're a terrible child.
I'm taking you home.
619
00:26:51,262 --> 00:26:52,262
You can't.
620
00:26:52,347 --> 00:26:54,744
I already told my parents I'm
staying at a friend's house.
621
00:26:54,911 --> 00:26:57,220
And I'm hungry.
622
00:26:57,312 --> 00:26:58,579
Let's stop somewhere
for a snack.
623
00:26:58,663 --> 00:27:03,018
No, I am in charge,
and I do not want food.
624
00:27:03,305 --> 00:27:04,848
Not even pizza?
625
00:27:07,411 --> 00:27:08,848
I could go for a slice.
626
00:27:09,050 --> 00:27:10,968
Sahar, come in, over.
627
00:27:11,053 --> 00:27:12,318
Sahar, come in.
628
00:27:12,403 --> 00:27:14,147
Sahar here, over.
629
00:27:17,558 --> 00:27:21,380
I'm going to get the pizza
with cheese in the crust.
630
00:27:23,541 --> 00:27:26,052
Sahar, come in, over.
631
00:27:26,148 --> 00:27:28,545
I couldn't find you
after school, over.
632
00:27:28,747 --> 00:27:31,419
I have your baby, over.
633
00:27:32,408 --> 00:27:34,370
No, baby,
you have to stay here!
634
00:27:34,455 --> 00:27:35,894
Hey, Max.
635
00:27:36,048 --> 00:27:38,778
Happy Halloween.
636
00:27:38,863 --> 00:27:40,228
Hey, very good, son.
637
00:27:40,313 --> 00:27:41,317
You didn't tell us
you had a friend over.
638
00:27:41,401 --> 00:27:42,928
Who's this?
639
00:27:43,012 --> 00:27:44,668
Uh...
640
00:27:44,752 --> 00:27:46,145
Me baby.
641
00:27:46,972 --> 00:27:48,672
Sorry?
642
00:27:48,756 --> 00:27:52,814
He means he was dressed as a
baby at school for Halloween.
643
00:27:52,899 --> 00:27:55,634
His name is Bobby.
644
00:27:55,894 --> 00:27:58,117
Oh, well,
pleasure to meet you, Bobby.
645
00:27:58,201 --> 00:27:59,446
- Welcome.
- Hi, Bobby.
646
00:27:59,531 --> 00:28:01,536
Why do you have to be
Sonny and Cher every year?
647
00:28:01,621 --> 00:28:02,478
Come on.
648
00:28:02,563 --> 00:28:04,915
Because they're an iconic
'70s couple,
649
00:28:05,164 --> 00:28:06,821
and this mustache
was expensive.
650
00:28:06,905 --> 00:28:08,112
You guys want
to come downstairs
651
00:28:08,196 --> 00:28:09,824
and have a bite before
you go trick-or-treating?
652
00:28:09,908 --> 00:28:13,262
Oh, hey, Bobby, ask me
what I've got for dinner.
653
00:28:13,346 --> 00:28:14,423
He's got stew.
654
00:28:14,508 --> 00:28:16,635
He's going to make a lame
joke and call you babe.
655
00:28:16,720 --> 00:28:18,310
Ah, it's not a lame joke.
656
00:28:18,395 --> 00:28:19,712
It's a clever joke.
657
00:28:19,875 --> 00:28:22,892
Okay, well,
see you guys downstairs.
658
00:28:23,498 --> 00:28:25,243
Actually, we're not hungry,
659
00:28:25,328 --> 00:28:27,115
so we're just going to
hang out up here.
660
00:28:27,200 --> 00:28:28,509
You're not going
trick-or-treating?
661
00:28:28,593 --> 00:28:29,989
You always loved doing that.
662
00:28:30,079 --> 00:28:32,171
- Yeah.
- Yeah, when I was 10.
663
00:28:32,318 --> 00:28:33,627
I'm 11.
664
00:28:33,712 --> 00:28:37,023
Okay, well,
looks like just and me, Cher.
665
00:28:37,108 --> 00:28:40,854
Are you hungry?
Because I've got stew, babe.
666
00:28:40,939 --> 00:28:43,118
See? It never gets old.
667
00:28:43,202 --> 00:28:44,752
- It never gets old.
- Too young.
668
00:28:44,837 --> 00:28:46,494
Close the door.
669
00:28:46,695 --> 00:28:48,025
All right.
670
00:28:50,130 --> 00:28:51,648
Bobby is a little odd,
don't you think?
671
00:28:51,732 --> 00:28:53,868
I know.
The baby costume didn't help.
672
00:28:55,087 --> 00:28:56,463
- Candy.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
673
00:28:56,548 --> 00:28:58,306
Let the festivities begin.
You ready?
674
00:28:58,478 --> 00:29:00,962
- La.
- Perfect.
675
00:29:01,046 --> 00:29:02,311
- Happy Halloween!
- Trick or treat?
676
00:29:02,395 --> 00:29:03,530
Hey, Ellen.
677
00:29:03,614 --> 00:29:05,184
Hello, constituents.
678
00:29:05,268 --> 00:29:07,055
Oh, come on in.
679
00:29:07,139 --> 00:29:09,275
Trick or treat?
680
00:29:09,359 --> 00:29:12,060
Wait,
who are you dressed up as?
681
00:29:12,144 --> 00:29:13,670
I love Patience.
682
00:29:13,754 --> 00:29:18,414
- Patience is the best town ever.
- That's pretty good.
683
00:29:18,498 --> 00:29:20,416
And I somehow snagged
a hot wife,
684
00:29:20,500 --> 00:29:24,290
even though I'm a horrible
mayor and a total dork.
685
00:29:24,374 --> 00:29:25,900
Oh, well...
686
00:29:25,984 --> 00:29:27,293
That's not true.
687
00:29:27,377 --> 00:29:30,267
I happen to be
a pretty good mayor.
688
00:29:31,014 --> 00:29:32,671
Stop that.
689
00:29:32,756 --> 00:29:34,587
I don't talk like...
690
00:29:34,672 --> 00:29:36,412
I don't.
691
00:29:42,450 --> 00:29:43,933
Thanks for the trick.
692
00:29:44,072 --> 00:29:45,554
Here's a candy.
693
00:29:45,639 --> 00:29:49,124
Happy you spent $135 on that
jacket to wear it one time.
694
00:29:49,387 --> 00:29:51,392
We don't want candy.
We'll take beer.
695
00:29:51,531 --> 00:29:53,642
- There's cookies in the pantry.
- Yes.
696
00:29:54,017 --> 00:29:55,887
Okay.
697
00:29:55,971 --> 00:29:57,736
Are we just going to let
them waltz
698
00:29:57,853 --> 00:29:59,238
into our house like that?
699
00:29:59,323 --> 00:30:01,119
She thinks I'm hot.
700
00:30:02,965 --> 00:30:05,492
Sahar, come in, over.
701
00:30:05,663 --> 00:30:07,407
Your baby keeps trying
to escape.
702
00:30:07,584 --> 00:30:10,275
Are you allowed to tie
a baby to a chair, over?
703
00:30:13,770 --> 00:30:15,554
No, baby, come back!
704
00:30:19,097 --> 00:30:21,407
- Trick or treat?
- Happy Halloween.
705
00:30:21,492 --> 00:30:22,714
Here you go.
706
00:30:22,875 --> 00:30:24,793
Happy Halloween.
707
00:30:24,932 --> 00:30:26,041
- Bye.
- Thank you.
708
00:30:26,126 --> 00:30:27,916
Thanks.
709
00:30:28,001 --> 00:30:29,557
Oh, hi.
710
00:30:29,642 --> 00:30:30,596
Hey, girl.
711
00:30:30,681 --> 00:30:32,140
Where's your costume?
712
00:30:32,225 --> 00:30:33,385
Oh, hey, D'arce.
713
00:30:33,470 --> 00:30:36,182
Benny, still rocking the
Sonny Bono Halloween thing.
714
00:30:36,267 --> 00:30:36,987
What is it this year?
715
00:30:37,072 --> 00:30:38,668
Does Sonny work
at a shoe store?
716
00:30:38,752 --> 00:30:39,669
Or is it crew practice?
717
00:30:39,753 --> 00:30:41,408
Oh, it is stew now.
718
00:30:41,527 --> 00:30:43,837
A little wordplay
never killed anyone.
719
00:30:44,280 --> 00:30:47,252
I'm just here to see
if Kate can come out to play.
720
00:30:47,637 --> 00:30:48,598
Tonight?
721
00:30:48,683 --> 00:30:50,505
Oh, I don't know.
It's Halloween.
722
00:30:50,590 --> 00:30:51,899
It'll just be
for a little bit.
723
00:30:51,983 --> 00:30:53,292
I'll have you back
before the night turns
724
00:30:53,376 --> 00:30:54,814
to teenagers egging cars.
725
00:30:54,899 --> 00:30:57,557
Also, do you have any eggs?
726
00:30:57,785 --> 00:31:00,096
Look, if you want to go out,
I can take care of things here.
727
00:31:00,180 --> 00:31:01,532
- Really?
- Yeah.
728
00:31:01,732 --> 00:31:03,345
You know,
Max is busy with his friend,
729
00:31:03,429 --> 00:31:05,521
and after everything you did to
help me with the presentation
730
00:31:05,605 --> 00:31:08,736
and you being so supportive,
it's the least I can do.
731
00:31:10,078 --> 00:31:11,604
Okay.
732
00:31:11,689 --> 00:31:13,389
Yes!
733
00:31:13,474 --> 00:31:14,603
It would be great...
734
00:31:14,688 --> 00:31:17,143
And just thinking out loud...
If a certain someone
735
00:31:17,228 --> 00:31:18,832
didn't come back later
and write "Mayor Dick"
736
00:31:18,916 --> 00:31:20,319
on my windshield, though.
737
00:31:20,403 --> 00:31:22,582
I would be hard to prove,
because somebody probably moved
738
00:31:22,666 --> 00:31:24,324
a plant in front of your
security camera that night,
739
00:31:24,408 --> 00:31:25,498
so come on.
740
00:31:25,582 --> 00:31:27,761
Ooh. Ooh.
741
00:31:28,041 --> 00:31:30,198
- Have fun.
- Oh, we will.
742
00:31:30,282 --> 00:31:31,765
- Hold down the fort.
- I will.
743
00:31:31,849 --> 00:31:34,376
♪ All our times have come
744
00:31:34,460 --> 00:31:35,334
- Hey.
- Hi.
745
00:31:35,502 --> 00:31:37,588
Hi.
746
00:31:37,673 --> 00:31:40,200
Oh, I didn't know you
guys were all out here.
747
00:31:40,285 --> 00:31:41,775
Oh, yeah,
there's 12 more in the trunk.
748
00:31:41,859 --> 00:31:42,470
Get in.
749
00:31:42,555 --> 00:31:43,714
Oh, okay, well,
I'll follow in my own car.
750
00:31:43,798 --> 00:31:44,976
Oh, get in, girl.
751
00:31:45,061 --> 00:31:46,718
- Oh, okay.
- Yes!
752
00:31:46,826 --> 00:31:47,830
- Oh!
- Push her in!
753
00:31:47,915 --> 00:31:49,571
Oh, my goodness. Got it.
754
00:31:49,656 --> 00:31:51,135
Got her in.
755
00:31:51,220 --> 00:31:54,541
We're all gonna have to put
our frickin' seat belts on.
756
00:31:55,176 --> 00:31:56,267
Everybody ready?
757
00:31:56,352 --> 00:31:57,486
Whoo!
758
00:31:57,570 --> 00:31:59,575
Here we go!
759
00:31:59,659 --> 00:32:01,666
Trick or treat, bitches!
760
00:32:01,760 --> 00:32:03,753
♪ Don't fear the reaper
761
00:32:03,908 --> 00:32:05,611
♪ Baby, I'm your man
762
00:32:05,696 --> 00:32:06,787
Baby?
763
00:32:10,015 --> 00:32:13,322
Baby?
Baby?
764
00:32:16,459 --> 00:32:18,594
Where did you go, baby?
765
00:32:21,333 --> 00:32:23,469
Baby? Baby? Over here.
766
00:32:23,580 --> 00:32:24,994
Baby?
767
00:32:27,641 --> 00:32:29,211
Baby? Baby?
768
00:32:34,781 --> 00:32:36,351
Baby? Baby?
769
00:32:36,435 --> 00:32:39,142
Over here. Baby?
770
00:33:01,674 --> 00:33:03,117
Ahh!
771
00:33:03,201 --> 00:33:04,640
No!
772
00:33:14,977 --> 00:33:16,783
He's gone.
773
00:33:17,868 --> 00:33:19,752
They took him.
774
00:33:20,764 --> 00:33:23,335
It's all my fault.
I made you stop for pizza.
775
00:33:23,568 --> 00:33:25,529
I wanted the pizza.
776
00:33:25,801 --> 00:33:27,424
I was in charge.
777
00:33:28,493 --> 00:33:31,510
I just wanted
one more day together.
778
00:33:32,508 --> 00:33:35,123
Now I'll never see
my baby ever again.
779
00:33:37,931 --> 00:33:40,328
I have never seen her cry.
780
00:33:40,412 --> 00:33:43,070
If Goliath were here,
he would be affected by it,
781
00:33:43,154 --> 00:33:45,638
but I am an alien,
and I do not care.
782
00:33:45,722 --> 00:33:48,119
Goliath let himself
be so human,
783
00:33:48,203 --> 00:33:50,251
he probably
would have put his hand
784
00:33:50,343 --> 00:33:51,197
on her shoulder like this.
785
00:33:51,282 --> 00:33:53,205
And then he would say
something humans say
786
00:33:53,290 --> 00:33:55,830
to make each other feel
better like...
787
00:33:55,915 --> 00:33:58,240
There, there, there,
there, there.
788
00:34:02,579 --> 00:34:05,498
I am not Goliath,
so I will not do that.
789
00:34:05,598 --> 00:34:07,255
I am an alien,
790
00:34:07,370 --> 00:34:10,151
and I enjoy watching
children cry...
791
00:34:14,779 --> 00:34:16,309
What are we doing out here?
792
00:34:16,394 --> 00:34:19,270
This is
the Old Barrett Bridge.
793
00:34:19,386 --> 00:34:21,695
Now, if they go through
with this resort,
794
00:34:21,888 --> 00:34:24,024
this whole thing is going
to be torn down and replaced
795
00:34:24,108 --> 00:34:26,026
by a four-lane highway
with billboards
796
00:34:26,110 --> 00:34:28,932
on either side advertising
"Injured at work? Call Jacob."
797
00:34:29,017 --> 00:34:31,249
Wait, is that why you
guys brought me out here?
798
00:34:31,333 --> 00:34:32,467
Because of the resort?
799
00:34:32,572 --> 00:34:34,687
Yeah, well,
you're the only one
800
00:34:34,771 --> 00:34:37,236
that can convince Ben
not to do it.
801
00:34:37,321 --> 00:34:39,805
Well, what if I don't want
to convince him not to do it?
802
00:34:39,890 --> 00:34:41,547
What if I actually think
that the resort
803
00:34:41,632 --> 00:34:42,781
would be good for Patience?
804
00:34:42,866 --> 00:34:43,822
Just come with us.
805
00:34:43,907 --> 00:34:45,578
We want to show you something
under the bridge.
806
00:34:45,662 --> 00:34:47,470
Please.
807
00:34:47,775 --> 00:34:49,432
- Okay.
- This way.
808
00:34:49,578 --> 00:34:51,018
- Ooh.
- So...
809
00:34:51,103 --> 00:34:54,955
We used to come here
as kids
810
00:34:55,040 --> 00:34:56,229
and carve our names.
811
00:34:56,549 --> 00:34:59,755
Look, me, D'arcy, aww,
812
00:34:59,839 --> 00:35:02,319
and there's Kayla and Liv.
813
00:35:02,663 --> 00:35:04,494
Oh, this is amazing.
814
00:35:04,579 --> 00:35:06,389
Wait, is that... is that Ben?
815
00:35:06,474 --> 00:35:07,897
Did he carve
his name here too?
816
00:35:07,982 --> 00:35:09,303
Yeah, we all did.
817
00:35:09,740 --> 00:35:11,397
This was our childhood.
818
00:35:11,590 --> 00:35:13,029
Yeah, we used
to come here after school
819
00:35:13,113 --> 00:35:14,683
and sneak cigarettes.
820
00:35:14,767 --> 00:35:17,251
- I had my first kiss here.
- That's right.
821
00:35:17,335 --> 00:35:19,079
Yeah,
Ben lost his virginity here.
822
00:35:19,163 --> 00:35:21,053
- He did?
- Who...
823
00:35:21,818 --> 00:35:23,563
yeah, we... we don't
have to talk about that.
824
00:35:23,647 --> 00:35:24,327
Nope.
825
00:35:24,412 --> 00:35:27,545
Every square inch of Patience
holds some memory for us.
826
00:35:27,693 --> 00:35:29,442
And we can't let it be
wiped out.
827
00:35:29,527 --> 00:35:31,436
It's like wiping us out.
828
00:35:33,794 --> 00:35:37,018
Ben must have been Max's
age when he carved this.
829
00:35:37,399 --> 00:35:40,274
Samantha Crain's "Elk City"...
830
00:35:42,100 --> 00:35:46,295
I... you know, I never had this
where I grew up, you know,
831
00:35:46,418 --> 00:35:49,749
a sense
of belonging to a place,
832
00:35:49,834 --> 00:35:51,678
like it was a part of you.
833
00:35:52,005 --> 00:35:53,880
Ohh.
834
00:35:53,965 --> 00:35:55,717
You can if you want.
835
00:35:57,461 --> 00:35:58,465
Really?
836
00:35:58,550 --> 00:36:00,076
Yeah, go for it.
837
00:36:00,284 --> 00:36:02,289
You puked with us.
You earned it.
838
00:36:02,374 --> 00:36:05,545
♪ See I was 17
839
00:36:05,770 --> 00:36:08,691
- Okay.
- ♪ When I came to this place ♪
840
00:36:09,713 --> 00:36:10,891
Okay.
841
00:36:11,006 --> 00:36:12,837
♪ In a boyfriend's
Colt wagon ♪
842
00:36:12,922 --> 00:36:14,876
♪ On the 40 interstate
843
00:36:18,257 --> 00:36:21,133
♪ He told me we'd be rich
844
00:36:21,218 --> 00:36:23,527
♪ Get on at the GHK company
845
00:36:23,711 --> 00:36:25,673
Here you go, girls,
on the house.
846
00:36:25,758 --> 00:36:27,502
Thank you
for opening up late, Dad.
847
00:36:27,587 --> 00:36:30,201
I may not have
an "open 24 hours" sign,
848
00:36:30,353 --> 00:36:32,184
but I have an unwritten
sign that says
849
00:36:32,269 --> 00:36:34,753
"I won't let anyone
in this town go hungry."
850
00:36:34,891 --> 00:36:37,066
- Aww.
- He's right.
851
00:36:37,151 --> 00:36:39,208
One Christmas
we had a huge snowstorm
852
00:36:39,293 --> 00:36:40,289
that knocked all the power out.
853
00:36:40,374 --> 00:36:42,640
Oh, yes,
he kicked on the generator,
854
00:36:42,753 --> 00:36:44,381
and then the whole town
piled in here
855
00:36:44,466 --> 00:36:45,591
for Christmas dinner together.
856
00:36:45,675 --> 00:36:47,385
Wow, that's incredible.
857
00:36:47,469 --> 00:36:48,951
I think that was the night
he decided to put
858
00:36:49,035 --> 00:36:50,126
another stall in the bathroom.
859
00:36:50,210 --> 00:36:52,172
Ohh.
860
00:36:52,269 --> 00:36:55,480
- That was so bad.
- Too much gravy.
861
00:36:55,564 --> 00:36:57,316
This town is incredible.
862
00:36:57,410 --> 00:36:59,484
I know change is inevitable,
but we really
863
00:36:59,569 --> 00:37:01,325
should have it on our terms.
864
00:37:01,410 --> 00:37:03,545
We need a new library,
not rich jerks...
865
00:37:03,702 --> 00:37:05,359
- Ugh.
- And oxygen bars.
866
00:37:05,443 --> 00:37:07,448
I know, or chain restaurants.
867
00:37:07,532 --> 00:37:10,321
I want to grow old
in this booth, come on.
868
00:37:10,405 --> 00:37:12,453
Let Max and his friends
discover the bridge
869
00:37:12,537 --> 00:37:14,683
like the way we did.
870
00:37:15,888 --> 00:37:18,433
I guess I never realized
how special,
871
00:37:18,602 --> 00:37:21,173
you know, this all is.
872
00:37:21,691 --> 00:37:24,639
So will you help us?
873
00:37:27,267 --> 00:37:29,112
Well?
874
00:37:30,800 --> 00:37:33,699
I carved my name, so...
875
00:37:33,962 --> 00:37:35,663
I'm one of you guys now.
876
00:37:39,564 --> 00:37:42,483
♪ She carved her name,
she's one of us ♪
877
00:37:42,567 --> 00:37:44,433
♪ She carved her name,
she's one of us ♪
878
00:37:44,597 --> 00:37:48,144
Humans form attachments
to other people,
879
00:37:48,503 --> 00:37:51,615
attachments to things,
to places.
880
00:37:54,619 --> 00:37:58,553
♪ I can only stay
one more night ♪
881
00:37:58,757 --> 00:38:00,458
Sometimes
they are not even attached
882
00:38:00,592 --> 00:38:02,155
to what something is
883
00:38:02,239 --> 00:38:05,100
but a memory of what something
used to be.
884
00:38:05,295 --> 00:38:07,529
♪ I can only stay
one more night ♪
885
00:38:07,633 --> 00:38:09,561
Or a dream
of what it might become.
886
00:38:09,756 --> 00:38:13,296
♪ Just one,
just more night ♪
887
00:38:14,947 --> 00:38:16,965
Mmm.
888
00:38:18,771 --> 00:38:19,688
Harry?
889
00:38:22,267 --> 00:38:25,012
Oh, my God, you're okay.
890
00:38:26,038 --> 00:38:27,913
I got your text. I was worried.
891
00:38:27,998 --> 00:38:29,473
You did not text me back,
892
00:38:29,558 --> 00:38:32,410
so I ordered only one pizza
for myself.
893
00:38:33,632 --> 00:38:36,812
You texted 911
and then gibberish.
894
00:38:36,897 --> 00:38:39,903
I thought you were in trouble
and had a stroke or something.
895
00:38:40,017 --> 00:38:42,588
My message was very clear.
896
00:38:42,758 --> 00:38:46,597
I use abbreviations
like the kids do.
897
00:38:46,937 --> 00:38:51,336
"9-1-1, MIBstblnwahcybi?"
898
00:38:51,428 --> 00:38:53,433
No. What? What? What is that?
899
00:38:53,548 --> 00:38:54,786
It's abbreviations.
900
00:38:54,871 --> 00:38:57,906
"9-1-1, MIB" Men In Black. Ah!
901
00:38:57,990 --> 00:38:59,430
There's "STBLN,"
902
00:38:59,514 --> 00:39:02,607
stole the baby last night
with a helicopter.
903
00:39:02,691 --> 00:39:04,826
Can you believe it?
Question mark.
904
00:39:04,910 --> 00:39:07,207
What assholes.
Exclamation mark.
905
00:39:07,428 --> 00:39:11,565
"I am going to kill them
to get the baby back
906
00:39:11,743 --> 00:39:13,574
"so I can hear the rest
of Goliath's message,
907
00:39:13,658 --> 00:39:15,402
but first I am going to eat."
908
00:39:15,486 --> 00:39:16,795
That's a pizza emoji.
909
00:39:16,879 --> 00:39:18,230
Mm.
910
00:39:18,315 --> 00:39:20,625
"WA, question mark" Want
any?
911
00:39:20,745 --> 00:39:23,996
And "HMBP,"
912
00:39:24,081 --> 00:39:27,847
hit me back, player.
913
00:39:28,050 --> 00:39:29,359
It's all very clear.
914
00:39:29,631 --> 00:39:32,114
You're right. My mistake.
Very clear.
915
00:39:32,198 --> 00:39:33,144
How could I miss it?
916
00:39:33,229 --> 00:39:34,638
I'm not giving
you any of my pizza.
917
00:39:34,723 --> 00:39:36,815
You can order your own.
918
00:39:36,899 --> 00:39:38,863
Take your pick
from this coupon.
919
00:39:38,948 --> 00:39:40,388
What is all this?
920
00:39:40,613 --> 00:39:42,441
Why haven't you opened these?
921
00:39:42,526 --> 00:39:45,662
Aliens don't care
about human things like mail,
922
00:39:45,880 --> 00:39:51,121
except for the
free pizza delivery coupons.
923
00:39:52,458 --> 00:39:54,558
This package
is from Violinda.
924
00:39:58,375 --> 00:39:59,933
Harry.
925
00:40:02,342 --> 00:40:04,276
"I wanted my baby
to have this book
926
00:40:04,361 --> 00:40:07,367
so that he can get to know
his father through his work."
927
00:40:07,451 --> 00:40:08,542
Wow.
928
00:40:11,118 --> 00:40:13,160
Oh...
929
00:40:14,406 --> 00:40:15,972
Oh.
930
00:40:17,679 --> 00:40:19,910
These are all
Goliath paintings.
931
00:40:22,966 --> 00:40:24,996
Oh, my God.
932
00:40:25,315 --> 00:40:27,113
Harry,
look at this.
933
00:40:30,561 --> 00:40:33,219
I understand
these human attachments.
934
00:40:33,303 --> 00:40:35,308
Change is difficult.
935
00:40:35,645 --> 00:40:38,059
I grew attached
to my human form
936
00:40:38,144 --> 00:40:40,402
until it no longer served me.
937
00:40:42,020 --> 00:40:45,309
But after wandering the Earth
for hundreds of years,
938
00:40:45,394 --> 00:40:49,212
my alien self has grown old
watching the planet die.
939
00:40:49,406 --> 00:40:51,585
Some humans are so attached
to their home
940
00:40:51,669 --> 00:40:54,363
that they would do
anything to protect it.
941
00:40:54,734 --> 00:40:57,152
Now I understand that.
942
00:40:57,237 --> 00:40:58,546
My home is this planet,
943
00:40:58,769 --> 00:41:00,817
and I will walk forever
if I have to
944
00:41:00,902 --> 00:41:03,972
searching for a way
to save it.
945
00:41:24,527 --> 00:41:26,340
A portal.
946
00:41:26,479 --> 00:41:29,129
Of course
they left these behind.
947
00:41:29,739 --> 00:41:33,006
I must be on one
of the planet's energy lines.
948
00:41:33,091 --> 00:41:35,618
Humans called them ley lines.
949
00:41:35,888 --> 00:41:38,590
If there is one portal,
there will be more,
950
00:41:38,760 --> 00:41:41,285
then I can change all of this.
951
00:42:06,412 --> 00:42:08,460
That's my jacket.
952
00:42:08,576 --> 00:42:10,582
I'm barefoot.
953
00:42:10,705 --> 00:42:12,057
This is us.
954
00:42:12,141 --> 00:42:14,957
Harry, this is the day
you fought Jimmy.
955
00:42:18,364 --> 00:42:20,691
How could Goliath paint this?
956
00:42:22,294 --> 00:42:24,738
We were the only ones there.
957
00:42:28,311 --> 00:42:30,379
Yeah.
958
00:42:31,319 --> 00:42:33,846
Wait, wait, okay, um,
959
00:42:34,024 --> 00:42:35,812
the signal was sent to you,
960
00:42:35,897 --> 00:42:37,641
and the murals
were made for you,
961
00:42:37,732 --> 00:42:39,519
but you told me
you were the only one
962
00:42:39,603 --> 00:42:41,168
who could understand them.
963
00:42:41,253 --> 00:42:42,820
And now this?
964
00:42:48,229 --> 00:42:49,839
Mio dios.
965
00:42:50,899 --> 00:42:54,785
Augh!
966
00:43:21,079 --> 00:43:24,121
This... this makes no sense.
967
00:43:25,692 --> 00:43:27,551
Unless...
968
00:43:30,509 --> 00:43:32,402
you're Goliath.
969
00:43:34,387 --> 00:43:39,238
Mm.