1 00:00:02,669 --> 00:00:04,421 Dramatic music 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 Put your hands up! 3 00:00:10,176 --> 00:00:11,278 "I don't remember." 4 00:00:11,302 --> 00:00:13,013 That bullshit isn't gonna fly. 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,393 Enjoy the day. 6 00:00:23,314 --> 00:00:25,459 Kevin Finnegan. Piece of shit. 7 00:00:25,483 --> 00:00:27,670 Decides to confess to a string of murders. 8 00:00:27,694 --> 00:00:29,130 You know what that means, Julian? 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,239 You're a free man. 10 00:00:37,579 --> 00:00:40,016 But they all knew what I was doing to pay the rent. 11 00:00:40,040 --> 00:00:41,120 Everybody knew. 12 00:00:41,207 --> 00:00:42,247 My name is Olga. 13 00:00:42,542 --> 00:00:46,629 J'attendais pour le beau Julian. 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,590 Who's Julian? 15 00:00:48,882 --> 00:00:50,300 You are, Johnny. 16 00:00:51,092 --> 00:00:53,404 What are you doing with that woman? 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,031 I don't know. I guess 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 whatever she wants. 19 00:00:57,766 --> 00:00:58,766 Johnny. 20 00:01:04,189 --> 00:01:05,499 You can't let him see you. No. 21 00:01:05,523 --> 00:01:07,643 What's the problem? Wait a second. 22 00:01:08,068 --> 00:01:10,046 How long you been teaching at the school? 23 00:01:10,070 --> 00:01:11,756 This was my... 24 00:01:11,780 --> 00:01:13,406 second year. 25 00:01:13,865 --> 00:01:16,576 Is she moving out of state? 26 00:01:18,870 --> 00:01:20,110 She's moving out of state. 27 00:01:20,455 --> 00:01:22,058 Colin. 28 00:01:22,082 --> 00:01:23,202 She's your teacher. 29 00:01:23,458 --> 00:01:25,227 If he hurts her, 30 00:01:25,251 --> 00:01:26,795 I'll fucking kill him. 31 00:01:27,420 --> 00:01:28,939 Colin ran off with the teacher. 32 00:01:28,963 --> 00:01:30,232 - He'll listen to me. - He will? 33 00:01:30,256 --> 00:01:31,256 Yeah. 34 00:01:31,382 --> 00:01:32,610 The last time he listened to you 35 00:01:32,634 --> 00:01:35,428 was a very long fucking time ago, Michelle. 36 00:01:36,387 --> 00:01:37,740 I want to see the queen. 37 00:01:37,764 --> 00:01:38,924 You want to see Olga, 38 00:01:39,265 --> 00:01:41,202 and you want to get back to work? 39 00:01:41,226 --> 00:01:43,026 Why not? 40 00:01:45,605 --> 00:01:46,648 Go. 41 00:01:46,940 --> 00:01:48,483 Follow me. 42 00:01:50,276 --> 00:01:52,487 Yeah. Oh, yeah. 43 00:01:53,613 --> 00:01:56,116 Now show me what you can do. 44 00:02:02,497 --> 00:02:04,207 "Call Me" by Blondie 45 00:02:17,804 --> 00:02:20,849 Color me your color, baby 46 00:02:21,307 --> 00:02:24,185 Color me your car 47 00:02:24,686 --> 00:02:27,772 Color me your color, darling 48 00:02:28,189 --> 00:02:31,025 I know who you are 49 00:02:31,526 --> 00:02:34,112 Come up off your color chart 50 00:02:34,696 --> 00:02:37,031 I know where you are coming from 51 00:02:37,657 --> 00:02:39,826 - Call me on the line - Call me 52 00:02:40,368 --> 00:02:43,454 Call me, call me any, anytime 53 00:02:44,330 --> 00:02:46,916 - Call me, I'll arrive - Call me 54 00:02:47,375 --> 00:02:49,002 You can call me 55 00:02:49,502 --> 00:02:51,379 Any day or night 56 00:02:51,671 --> 00:02:53,506 Call me 57 00:02:58,052 --> 00:03:01,181 Cover me with kisses, baby 58 00:03:01,681 --> 00:03:04,601 Cover me with love 59 00:03:05,143 --> 00:03:08,062 Roll me in designer sheets 60 00:03:08,521 --> 00:03:11,065 I'll never get enough 61 00:03:11,691 --> 00:03:14,861 Emotions come, I don't know why 62 00:03:15,361 --> 00:03:19,115 Cover up love's alibi 63 00:03:19,699 --> 00:03:21,993 - Call me on the line - Call me 64 00:03:22,577 --> 00:03:25,330 Call me, call me any, anytime 65 00:03:26,206 --> 00:03:29,209 - Call me, I'll arrive - Call me 66 00:03:29,834 --> 00:03:32,128 Call me, call me for some overtime 67 00:03:32,754 --> 00:03:35,131 - Call me, my love - Call me 68 00:03:35,757 --> 00:03:39,093 Call me, call me in a sweet design 69 00:03:39,719 --> 00:03:42,222 - Call me, call me - Call me 70 00:03:42,764 --> 00:03:45,975 For your lover's lover's alibi 71 00:03:46,392 --> 00:03:48,728 Call me 72 00:03:57,403 --> 00:03:59,340 Did you know I was in love with you 73 00:03:59,364 --> 00:04:00,823 when I was a little girl? 74 00:04:03,076 --> 00:04:05,078 Mm. 75 00:04:05,578 --> 00:04:07,664 Julian, where are you? 76 00:04:07,956 --> 00:04:09,207 Come on! Hey! 77 00:04:09,624 --> 00:04:11,584 Come on! 78 00:04:11,751 --> 00:04:13,044 Come on. 79 00:04:13,378 --> 00:04:14,921 Ha! Yes! 80 00:04:15,296 --> 00:04:16,798 Finally. 81 00:04:17,090 --> 00:04:19,550 Yeah. Oh, yeah. 82 00:04:21,928 --> 00:04:23,638 Okay. 83 00:04:24,764 --> 00:04:27,642 Now show me what you can do. 84 00:04:38,987 --> 00:04:41,090 "1, 2, 3, 4" by Coolio 85 00:04:42,323 --> 00:04:43,658 One, two, three, four 86 00:04:44,158 --> 00:04:46,035 Okay, my turn? All right. Uh... 87 00:04:46,619 --> 00:04:48,246 Get down, gotta-gotta get up 88 00:04:50,665 --> 00:04:51,874 One, two, three, four 89 00:04:52,417 --> 00:04:53,577 Get your woman on the floor 90 00:04:53,835 --> 00:04:55,646 Gotta-gotta get up to get down 91 00:04:55,670 --> 00:04:57,439 Gotta-gotta get up to get down 92 00:04:57,463 --> 00:04:59,744 What up, everybody, so glad you're here 93 00:05:00,091 --> 00:05:02,451 It's Coolio with the flow back in your ear 94 00:05:02,510 --> 00:05:03,988 This ain't a fantastic voyage but I'm still on a mission 95 00:05:04,012 --> 00:05:06,212 To see if I can get your attention 96 00:05:06,764 --> 00:05:08,617 Now I wants to drop some information 97 00:05:08,641 --> 00:05:10,911 Just a little additive to your education 98 00:05:10,935 --> 00:05:13,521 Tu es méchant, toi. 99 00:05:14,439 --> 00:05:16,500 When I'm on the streets, you gotta feel my beats 100 00:05:16,524 --> 00:05:19,235 So throw your hands up if you're down with the "C" 101 00:05:19,652 --> 00:05:21,452 Oh, my... 102 00:05:21,654 --> 00:05:22,923 You're too good. 103 00:05:22,947 --> 00:05:24,800 One, two, three, it's like ABC 104 00:05:24,824 --> 00:05:27,011 If hip-hop didn't pay, I'd rap for free 105 00:05:27,035 --> 00:05:28,494 Ah! Mm. 106 00:05:29,370 --> 00:05:31,598 - Birthday fucking boy. - Hey, brother. 107 00:05:31,622 --> 00:05:33,475 - Fucking love you, man. - Fucking love you, too, buddy. 108 00:05:33,499 --> 00:05:35,019 - Happy birthday. - Thank you. 109 00:05:35,043 --> 00:05:37,146 I fucking love you. Enjoy your day, man. 110 00:05:38,463 --> 00:05:39,606 Your turn. 111 00:05:39,630 --> 00:05:41,341 One, two, three, four 112 00:05:41,841 --> 00:05:43,092 Get your woman 113 00:05:45,345 --> 00:05:46,387 Isabelle. 114 00:05:47,013 --> 00:05:48,657 Do you want to put that in your room? 115 00:05:48,681 --> 00:05:49,961 It's not that kind of party. 116 00:05:50,391 --> 00:05:52,453 - We're almost done. - Mais non, Isabelle. 117 00:05:52,477 --> 00:05:54,145 Vas-y, hein? 118 00:05:54,687 --> 00:05:56,623 - Hmm? - I have a special present 119 00:05:56,647 --> 00:05:58,191 for you. You follow me. 120 00:06:00,068 --> 00:06:01,188 Baby, you can do it 121 00:06:01,235 --> 00:06:02,395 Take your time, do it right 122 00:06:02,653 --> 00:06:03,797 We can drink some yak 123 00:06:03,821 --> 00:06:04,840 And do it all damn night 124 00:06:04,864 --> 00:06:05,984 My name ain't Wanda 125 00:06:06,032 --> 00:06:07,272 But I'll rock your world 126 00:06:07,742 --> 00:06:09,511 Get more bounce than a Jheri curl 127 00:06:09,535 --> 00:06:11,513 Too many lookie-loos be lookin' for clues 128 00:06:11,537 --> 00:06:13,390 There's a party goin' on, now what you gonna do? 129 00:06:13,414 --> 00:06:15,351 So grab your partner, do-si-do 130 00:06:15,375 --> 00:06:17,019 Now if you don't know who it is, it's Coolio 131 00:06:17,043 --> 00:06:18,979 Slide, slide, but that's the past 132 00:06:19,003 --> 00:06:21,464 I got sumpin' brand-new for that ass 133 00:06:21,923 --> 00:06:23,216 One, two, three, four 134 00:06:23,716 --> 00:06:24,876 Get your woman on the floor 135 00:06:25,385 --> 00:06:27,505 Gotta-gotta get up to get down 136 00:06:27,762 --> 00:06:29,305 tense, dramatic music 137 00:06:29,889 --> 00:06:31,825 That's good. Very good. 138 00:06:31,849 --> 00:06:34,185 Very good. And look at her beautiful hair. 139 00:06:34,727 --> 00:06:37,021 We don't miss any detail. 140 00:06:42,902 --> 00:06:44,070 There you go. 141 00:06:44,570 --> 00:06:45,770 That's good. Very good. 142 00:06:46,197 --> 00:06:48,077 Very good. 143 00:06:48,116 --> 00:06:49,784 That's right. 144 00:06:50,910 --> 00:06:52,230 Tu fais très bien, Julian. 145 00:06:52,703 --> 00:06:54,872 Très impressionnant. 146 00:06:57,625 --> 00:07:00,211 Back to her face. Back to her eyes. 147 00:07:00,628 --> 00:07:02,255 Isn't she beautiful? 148 00:07:02,755 --> 00:07:04,173 Tell her she's beautiful. 149 00:07:04,632 --> 00:07:06,610 You're so beautiful. 150 00:07:06,634 --> 00:07:08,434 Mm-hmm. 151 00:07:09,929 --> 00:07:13,057 So, you want to come back to work? Come on. 152 00:07:13,558 --> 00:07:15,478 Yeah. 153 00:07:18,229 --> 00:07:20,022 It's me. You're fine. Hmm? 154 00:07:27,488 --> 00:07:29,368 Yeah. 155 00:07:29,574 --> 00:07:31,951 See? 156 00:07:32,785 --> 00:07:33,995 Oh, man. 157 00:07:37,665 --> 00:07:39,876 Oh, yeah. That's right. 158 00:07:40,251 --> 00:07:41,971 Yeah. 159 00:07:42,003 --> 00:07:43,171 Uh-huh. 160 00:07:46,007 --> 00:07:48,176 What the fuck, dude? 161 00:07:48,801 --> 00:07:50,988 - I just... - You think people are gonna pay 162 00:07:51,012 --> 00:07:52,948 to feel a limp dick inside of them? 163 00:07:52,972 --> 00:07:54,348 Huh? 164 00:07:54,932 --> 00:07:56,785 - Come on, come on. Come on. - Come on, look... 165 00:07:56,809 --> 00:07:58,412 - Let's get this. Come on. - I... 166 00:07:58,436 --> 00:07:59,830 Yeah, you can do it. 167 00:07:59,854 --> 00:08:02,148 Hmm? What is it? You forgot how you do it? 168 00:08:05,526 --> 00:08:08,613 So, this is how we do it, remember? 169 00:08:08,821 --> 00:08:10,990 Yeah. 170 00:08:11,991 --> 00:08:14,243 Huh? So, this... 171 00:08:15,203 --> 00:08:18,080 This is a pussy. Yeah, there you go. 172 00:08:19,874 --> 00:08:22,251 Tense, dramatic music 173 00:08:34,514 --> 00:08:37,016 This is how we fuck. 174 00:09:18,599 --> 00:09:20,035 Olga. 175 00:09:20,059 --> 00:09:22,562 Olga? 176 00:09:30,236 --> 00:09:31,922 - Get your... - Hey, hey, hey, champ. 177 00:09:31,946 --> 00:09:33,906 Calm down, man. 178 00:09:34,282 --> 00:09:35,926 Hey, come on, J. Let's go back inside, 179 00:09:35,950 --> 00:09:38,070 - get a little drink-drink. - Why... 180 00:09:38,244 --> 00:09:40,621 Why didn't you tell me she was sick? 181 00:09:41,122 --> 00:09:42,442 Isabelle told me not to tell. 182 00:09:43,040 --> 00:09:44,726 Wait, so... Wait, wait, wait. Stop. 183 00:09:44,750 --> 00:09:46,770 - What does that even mean? - You know how shit works. 184 00:09:46,794 --> 00:09:48,230 Isabelle's the boss. She tells me 185 00:09:48,254 --> 00:09:49,731 not to tell you, I don't tell you. 186 00:09:49,755 --> 00:09:52,883 It's... It's-it's fine. 187 00:09:54,218 --> 00:09:56,053 J. 188 00:09:56,887 --> 00:09:59,599 Would you fucking... J! 189 00:10:00,600 --> 00:10:02,226 2019 Ford Fiesta. 190 00:10:02,435 --> 00:10:04,270 Blue. 191 00:10:04,604 --> 00:10:08,441 6PCI132. 192 00:10:09,066 --> 00:10:11,128 And I need to know if Finnegan's still alive. 193 00:10:11,152 --> 00:10:12,486 I got to talk to him again. 194 00:10:12,903 --> 00:10:14,155 Okay, call me. 195 00:10:16,907 --> 00:10:18,200 Hey, Julian. 196 00:10:18,951 --> 00:10:21,351 The woman in the car with the driver... old lady... 197 00:10:21,662 --> 00:10:22,764 That was the queen, right? 198 00:10:22,788 --> 00:10:24,373 Tense, dramatic music 199 00:10:24,790 --> 00:10:25,790 Motherfucker. 200 00:10:34,008 --> 00:10:35,208 So, let me ask you this. 201 00:10:35,676 --> 00:10:38,346 Why would she want to have that young girl killed? 202 00:10:38,763 --> 00:10:40,473 Madam Olga. 203 00:10:41,015 --> 00:10:43,684 So, why would Madam Olga pay Finnegan 204 00:10:44,185 --> 00:10:46,020 to kill that girl like he did 205 00:10:46,479 --> 00:10:48,564 with you right next to her, huh? 206 00:10:48,981 --> 00:10:50,232 What does it matter? 207 00:10:50,650 --> 00:10:52,450 - It matters. - Yeah. 208 00:10:52,652 --> 00:10:55,297 It matters. The fucking girl, her whole life in front of her. 209 00:10:55,321 --> 00:10:57,990 You, 15 years of your life. That matters. 210 00:10:58,366 --> 00:11:00,368 Leave it alone, Detective. 211 00:11:02,995 --> 00:11:05,206 Leave it alone? Is that what you do? 212 00:11:05,665 --> 00:11:07,166 You just leave shit alone? 213 00:11:07,667 --> 00:11:09,418 Just walk away, Julian? 214 00:11:10,044 --> 00:11:12,880 Like you're some fucking Buddhist or something? 215 00:11:14,006 --> 00:11:16,676 Don't you want to know what happened? 216 00:11:18,177 --> 00:11:21,097 Don't you want to know the fucking truth? 217 00:11:21,222 --> 00:11:22,890 Damn it. 218 00:11:25,893 --> 00:11:27,728 Well, I've been normal 219 00:11:28,187 --> 00:11:30,523 I've been ostracized 220 00:11:31,065 --> 00:11:33,693 I've watched through a window 221 00:11:34,193 --> 00:11:38,030 As my young self died 222 00:11:38,489 --> 00:11:40,324 I've been popular 223 00:11:40,866 --> 00:11:43,411 With all the popular guys 224 00:11:43,911 --> 00:11:45,663 I gave them punch lines 225 00:11:46,080 --> 00:11:47,080 They gave me 226 00:11:47,415 --> 00:11:49,615 If I didn't tell you to confess, 227 00:11:50,042 --> 00:11:51,311 do you think you would've done it? 228 00:11:51,335 --> 00:11:52,545 I look okay 229 00:11:53,170 --> 00:11:54,731 You're a free man. 230 00:11:54,755 --> 00:11:56,257 In the magic hour 231 00:11:56,882 --> 00:11:58,985 Wanted to come here and tell you myself. 232 00:11:59,009 --> 00:12:02,263 With the right amount of power 233 00:12:02,555 --> 00:12:05,224 And I'm okay 234 00:12:05,766 --> 00:12:07,035 With the life of the sunflower 235 00:12:07,059 --> 00:12:08,245 Hello, Johnny. 236 00:12:08,269 --> 00:12:10,349 - Hi. - My name is Olga. 237 00:12:10,396 --> 00:12:14,608 I'm okay with the life of a meteor shower 238 00:12:15,025 --> 00:12:16,736 So say 239 00:12:17,194 --> 00:12:18,487 What you will 240 00:12:19,029 --> 00:12:20,989 I'm Isabelle. 241 00:12:21,282 --> 00:12:23,218 - Isabelle. - One day, 242 00:12:23,242 --> 00:12:25,286 you're going to belong to me. 243 00:12:25,786 --> 00:12:27,204 Say what you will 244 00:12:29,081 --> 00:12:30,934 You're a good boy, Johnny. 245 00:12:35,963 --> 00:12:37,131 Say what you will 246 00:12:37,590 --> 00:12:39,550 Who you talkin' to? 247 00:12:47,099 --> 00:12:48,601 Oh! Game tied! 248 00:12:49,059 --> 00:12:53,189 Say what you will 249 00:12:54,273 --> 00:12:56,251 Can I ask you a question? 250 00:12:56,275 --> 00:12:58,715 You can ask me anything you want. 251 00:12:59,153 --> 00:13:01,089 Are you like this when you're working? 252 00:13:01,113 --> 00:13:04,992 Say what you will 253 00:13:08,120 --> 00:13:09,806 What did you hear? 254 00:13:09,830 --> 00:13:11,248 I heard you were in love. 255 00:13:22,009 --> 00:13:23,945 Colin Stratton. Leave me a message. 256 00:13:23,969 --> 00:13:25,137 Tell me where you are. 257 00:13:26,013 --> 00:13:28,474 Tell me where you are, and I will come and get you, 258 00:13:28,974 --> 00:13:30,559 and we'll never come back here. 259 00:13:30,976 --> 00:13:31,976 We'll just go. 260 00:13:32,353 --> 00:13:33,813 I don't care who you're with. 261 00:13:34,522 --> 00:13:36,792 I will come and get you. I'll come and get both of you. 262 00:13:36,816 --> 00:13:39,002 Just tell me where you are. 263 00:13:39,026 --> 00:13:40,361 You are not safe. 264 00:13:58,337 --> 00:14:00,577 You looking for these? 265 00:14:00,631 --> 00:14:02,299 Slow, tense music 266 00:14:26,574 --> 00:14:28,677 You shouldn't have sent that man. 267 00:14:28,701 --> 00:14:31,054 He's fine. He's looking for Colin. 268 00:14:31,078 --> 00:14:32,496 He'll find him. 269 00:14:32,997 --> 00:14:34,123 I know what he does. 270 00:14:34,915 --> 00:14:37,018 - Stop imagining things. - I'm not imagining things. 271 00:14:37,042 --> 00:14:39,187 - You're a fucking piece of shit. - Don't... don't, don't. 272 00:14:39,211 --> 00:14:41,651 - Fucking piece of shit. - Don't, don't. Stop. Stop. 273 00:14:41,881 --> 00:14:43,299 Stop calling me names. 274 00:14:43,591 --> 00:14:45,885 Just trust me. 275 00:14:47,177 --> 00:14:50,180 Will you trust me? 276 00:14:51,223 --> 00:14:54,393 Promise me he'll be all right. 277 00:14:54,560 --> 00:14:56,228 He will. 278 00:14:57,563 --> 00:14:59,603 Promise me she'll be all right. 279 00:14:59,899 --> 00:15:01,525 I promise. 280 00:15:01,942 --> 00:15:04,236 Slow, tense music 281 00:15:42,399 --> 00:15:44,485 Come on, Colin. 282 00:15:48,113 --> 00:15:49,615 Slow, suspenseful music 283 00:16:06,006 --> 00:16:07,006 Hello? 284 00:16:07,341 --> 00:16:09,277 I got eyes on the kid. 285 00:16:09,301 --> 00:16:11,679 Good. Text me the address. 286 00:16:12,179 --> 00:16:14,640 Wait for me. I'll handle it. 287 00:16:23,440 --> 00:16:26,402 Hey. Hold up, hold up. 288 00:16:26,777 --> 00:16:28,404 Is that Finnegan? 289 00:16:28,696 --> 00:16:30,781 Shit. 290 00:16:31,115 --> 00:16:32,825 Fuck me. 291 00:16:33,325 --> 00:16:35,327 - You his kid? - Yeah. 292 00:16:35,786 --> 00:16:38,998 Yeah. Sorry for your loss. 293 00:16:41,125 --> 00:16:43,711 Come on, Kevin. Who hired you? 294 00:16:47,214 --> 00:16:49,299 Fuck. 295 00:17:02,563 --> 00:17:04,064 Wow, look at you. 296 00:17:04,523 --> 00:17:06,358 Are you coming with me, girl? 297 00:17:29,256 --> 00:17:31,376 I think he wants to be with me now. 298 00:17:31,425 --> 00:17:33,343 Kind of seems that way, huh? 299 00:17:33,719 --> 00:17:35,679 Jesus Christ, man. Move! 300 00:17:36,096 --> 00:17:38,724 Get off the path, asshole. 301 00:18:14,551 --> 00:18:16,279 I want to hire you. 302 00:18:16,303 --> 00:18:17,971 For a friend. 303 00:18:18,472 --> 00:18:20,432 - Okay. - Her name's Claire. 304 00:18:20,808 --> 00:18:22,048 Her husband just left her 305 00:18:22,267 --> 00:18:25,771 for a 22-year-old, and she's feeling really... 306 00:18:26,146 --> 00:18:27,146 really sad, 307 00:18:27,272 --> 00:18:29,066 and ugly and alone, 308 00:18:29,608 --> 00:18:31,860 and I was hoping that I could pay you 309 00:18:32,319 --> 00:18:34,029 to, you know, seduce her. 310 00:18:34,488 --> 00:18:35,948 Okay, and this, uh, 311 00:18:36,490 --> 00:18:38,610 this friend of yours, this, uh... 312 00:18:38,784 --> 00:18:40,904 - Claire. - Claire, right. She-she... 313 00:18:41,286 --> 00:18:42,430 You think that's what she wants? 314 00:18:42,454 --> 00:18:44,748 To... She wants to be seduced? 315 00:18:45,457 --> 00:18:47,811 I mean, I don't think it matters how far it goes. 316 00:18:47,835 --> 00:18:50,754 I think she just, you know, wants to be seen. 317 00:18:51,130 --> 00:18:52,130 Seen? 318 00:18:52,506 --> 00:18:53,786 Yeah, someone to notice her. 319 00:18:54,007 --> 00:18:55,902 - Someone to want her. - Uh-huh. 320 00:18:55,926 --> 00:18:57,261 And this, um... 321 00:18:57,970 --> 00:18:59,656 this whole little caper that you're arranging, 322 00:18:59,680 --> 00:19:00,720 how would it... 323 00:19:01,098 --> 00:19:02,659 How do you think it should go down? 324 00:19:02,683 --> 00:19:05,144 I figured we'd be out together at a bar. 325 00:19:05,686 --> 00:19:07,938 - Mm. Mm-hmm. - Um, have a few drinks. 326 00:19:08,438 --> 00:19:09,718 And maybe you're at the bar, 327 00:19:09,857 --> 00:19:11,584 - and you come over. - Wow. And when I get there, 328 00:19:11,608 --> 00:19:13,986 what do I say? What... 329 00:19:14,486 --> 00:19:16,864 Tell her she's smart. 330 00:19:17,364 --> 00:19:19,484 She's beautiful. She's interesting. 331 00:19:19,825 --> 00:19:21,594 Claire, you are smart, and you are beautiful, 332 00:19:21,618 --> 00:19:22,679 and you are interesting. 333 00:19:22,703 --> 00:19:24,703 - Not like that. - Like what? 334 00:19:24,997 --> 00:19:26,077 Like you mean it. 335 00:19:33,463 --> 00:19:36,258 Where are you from, Mrs. Stratton? 336 00:19:36,800 --> 00:19:38,969 - She's from Dallas. - Hmm. 337 00:19:39,511 --> 00:19:40,655 Yeah, I don't give a shit about Claire. 338 00:19:40,679 --> 00:19:42,759 I want to know where you're from. 339 00:19:43,849 --> 00:19:44,849 Bakersfield. 340 00:19:45,184 --> 00:19:46,984 What? 341 00:19:47,019 --> 00:19:49,499 See, I knew you'd laugh. What? You know Bakersfield? 342 00:19:49,563 --> 00:19:50,665 You're from fucking Bakersfield? 343 00:19:50,689 --> 00:19:51,833 Yeah, I'm from Bakersfield. 344 00:19:51,857 --> 00:19:53,626 You're fr... You're a desert girl. 345 00:19:53,650 --> 00:19:55,378 What? Yeah. What do you know about Bakersfield? 346 00:19:55,402 --> 00:19:57,172 Wow. What do you mean, "What do I know about Bakersfield"? 347 00:19:57,196 --> 00:19:59,340 - I know... No, no, no. - Merle Haggard, Buck Owens? 348 00:19:59,364 --> 00:20:00,884 - Yeah, I do know about Merle... - A couple times. 349 00:20:00,908 --> 00:20:02,468 No, none of that bullshit. No, I know Bakersfield. 350 00:20:02,492 --> 00:20:04,345 I mean, best Basque food in California. 351 00:20:04,369 --> 00:20:06,848 I mean, I-I practically lived at Wool Growers growing up. 352 00:20:06,872 --> 00:20:08,641 I mean, I-I'm a desert kid. I am. 353 00:20:08,665 --> 00:20:09,851 - Ah, yeah? Really? - And by the way, 354 00:20:09,875 --> 00:20:10,500 I do love Merle Haggard. 355 00:20:10,876 --> 00:20:12,036 I mean, "Mama Tried." 356 00:20:12,211 --> 00:20:13,229 Does it get better than that? 357 00:20:13,253 --> 00:20:14,453 You like country music? 358 00:20:14,546 --> 00:20:15,899 I've heard enough of it. I've had my fill. 359 00:20:15,923 --> 00:20:18,123 Come on. Okay. Well, what do you like? 360 00:20:18,258 --> 00:20:19,861 I don't know. I like Billie Holiday. 361 00:20:19,885 --> 00:20:21,404 - Ooh. - Stuff from the '40s. 362 00:20:21,428 --> 00:20:22,668 Yeah. That cool '40s vibe. 363 00:20:22,888 --> 00:20:24,574 I can see it. I can see it. 364 00:20:24,598 --> 00:20:26,409 Roll up your sleeves, get with the war effort. 365 00:20:26,433 --> 00:20:28,101 I like it. I can see you on, uh, 366 00:20:28,602 --> 00:20:30,187 one of those USO tours, right? 367 00:20:30,604 --> 00:20:31,804 Standing up onstage with 368 00:20:32,397 --> 00:20:35,359 Bob Hope or Bing Crosby, singing to the troops, huh? 369 00:20:35,609 --> 00:20:36,109 You sing? 370 00:20:36,526 --> 00:20:39,321 I-I did. Yeah. 371 00:20:39,780 --> 00:20:41,907 How come you don't sing anymore? 372 00:20:46,370 --> 00:20:48,556 All right. So... so, what was it? Was it... 373 00:20:48,580 --> 00:20:50,767 was it a-a farm in Bakersfield, or...? 374 00:20:50,791 --> 00:20:52,831 - Uh, yeah, a dairy farm. - Yeah? 375 00:20:52,960 --> 00:20:55,170 - Horses? Ah... - Horses, I love them. 376 00:20:55,629 --> 00:20:57,398 - You still ride? - I do. 377 00:20:57,422 --> 00:20:58,691 - You got one? - Almost every day. 378 00:20:58,715 --> 00:21:00,777 - Uh, yeah, I do, in Calabasas. - Wow. 379 00:21:00,801 --> 00:21:03,262 Calabasas, huh? So, you, uh... 380 00:21:03,804 --> 00:21:06,014 you come from a farm in Bakersfield, 381 00:21:06,473 --> 00:21:07,793 you got a horse in Calabasas, 382 00:21:07,891 --> 00:21:09,410 and you got a home where? Where-where do you...? 383 00:21:09,434 --> 00:21:10,578 - Bel Air. - Bel Air. 384 00:21:10,602 --> 00:21:12,604 - Anywhere else? - New York. 385 00:21:12,771 --> 00:21:13,897 Uh-oh. 386 00:21:14,314 --> 00:21:16,114 Aspen. 387 00:21:16,400 --> 00:21:18,253 - Maine. - Wow. Look at you. 388 00:21:18,277 --> 00:21:20,437 That is a long way from Bakersfield. 389 00:21:20,612 --> 00:21:22,030 It's a long story. 390 00:21:22,447 --> 00:21:24,491 I got all night. 391 00:21:25,951 --> 00:21:27,744 I get it. 392 00:21:28,120 --> 00:21:29,913 Sorry, you get what? 393 00:21:31,790 --> 00:21:32,950 Is that how you do it? 394 00:21:33,458 --> 00:21:35,538 With your clients? 395 00:21:35,627 --> 00:21:36,947 I thought we already established 396 00:21:37,337 --> 00:21:40,090 you're not my client, Mrs. Stratton. 397 00:21:40,465 --> 00:21:42,050 I just... 398 00:21:42,592 --> 00:21:45,887 I think you're-you're interesting. 399 00:21:46,305 --> 00:21:47,848 You're smart. 400 00:21:49,808 --> 00:21:51,268 I think you're beautiful. 401 00:21:51,685 --> 00:21:54,187 Slow, wistful music 402 00:22:30,140 --> 00:22:31,558 Hey, fella. 403 00:22:32,517 --> 00:22:33,517 Hey. 404 00:22:33,560 --> 00:22:35,145 Joan Sunday. LAPD. 405 00:22:35,687 --> 00:22:38,023 Is this the residence of Olga Desnain? 406 00:22:39,024 --> 00:22:40,192 What can I do for you? 407 00:22:40,734 --> 00:22:42,854 I need to ask Olga some questions. 408 00:22:43,236 --> 00:22:45,030 I'm afraid that's not possible. 409 00:22:45,405 --> 00:22:46,405 Why is that? 410 00:22:46,656 --> 00:22:48,283 Olga is incapacitated. 411 00:22:48,742 --> 00:22:51,036 Sh-She has great trouble speaking. 412 00:22:51,578 --> 00:22:54,206 Really? But she can speak, though? 413 00:22:54,664 --> 00:22:56,833 She has great trouble. 414 00:22:57,209 --> 00:22:58,329 Yeah, you said that. 415 00:22:58,377 --> 00:23:00,021 I'm sure with a guy like you around, 416 00:23:00,045 --> 00:23:02,130 you translate for her, don't you? 417 00:23:02,672 --> 00:23:04,299 I'm afraid it's not possible. 418 00:23:04,716 --> 00:23:06,009 Not possible again. 419 00:23:06,426 --> 00:23:07,803 Yeah. Hey, friend. 420 00:23:08,178 --> 00:23:10,180 What's your name? 421 00:23:10,597 --> 00:23:12,766 - My name? - Yeah. 422 00:23:12,891 --> 00:23:13,392 Guy. 423 00:23:13,850 --> 00:23:16,895 "Gee"? As in G-E-E? Gee? 424 00:23:17,229 --> 00:23:20,190 No. Guy. G-U-Y. 425 00:23:20,690 --> 00:23:22,067 Yeah. That's "Guy" actually. 426 00:23:22,567 --> 00:23:25,195 - "Gee." - Guy. You're French? 427 00:23:25,570 --> 00:23:26,570 Yes. 428 00:23:26,780 --> 00:23:28,907 Almond croissant. 429 00:23:31,243 --> 00:23:32,369 Listen. 430 00:23:33,078 --> 00:23:35,518 I'm gonna come back here in an hour with a warrant. 431 00:23:35,622 --> 00:23:37,124 You know that. Me? 432 00:23:37,541 --> 00:23:38,621 I'm a neat person. 433 00:23:39,418 --> 00:23:41,896 Those cops I work with, they'll tear this fucking place apart. 434 00:23:41,920 --> 00:23:45,173 I'm sorry... Is it "detective"? 435 00:23:45,715 --> 00:23:47,843 - Yes. - I'm sorry, but it's 436 00:23:48,135 --> 00:23:49,344 not possible. 437 00:23:49,886 --> 00:23:52,097 Tense, dramatic, music 438 00:23:59,980 --> 00:24:01,898 Fuck me. 439 00:24:04,776 --> 00:24:06,416 Guy? 440 00:24:10,949 --> 00:24:13,118 Guy? 441 00:24:16,163 --> 00:24:18,331 - Guy? - Yes, my love? 442 00:24:18,748 --> 00:24:19,958 Guy... 443 00:24:22,794 --> 00:24:25,422 La police... 444 00:24:25,922 --> 00:24:27,242 C'est temps. It's time. 445 00:24:27,507 --> 00:24:29,134 Yes. 446 00:24:30,469 --> 00:24:31,636 It's time. 447 00:24:32,471 --> 00:24:34,631 - I'll take care of everything. - Okay. 448 00:24:35,140 --> 00:24:38,143 - Tu as faim? - Ouais, un peu. 449 00:24:39,686 --> 00:24:41,188 Slow, dramatic music 450 00:25:23,688 --> 00:25:25,941 Hey, is that your dog? 451 00:25:26,066 --> 00:25:27,901 Uh... 452 00:25:28,193 --> 00:25:29,193 No, ma'am. 453 00:25:29,236 --> 00:25:30,838 Well, what do you need around here? 454 00:25:30,862 --> 00:25:32,405 I saw the sign about the room. 455 00:25:32,906 --> 00:25:36,034 Yeah, um, what's your name? 456 00:25:36,243 --> 00:25:37,994 Julian. 457 00:25:38,245 --> 00:25:39,245 Julian Kaye. 458 00:25:39,538 --> 00:25:42,207 - Where you been living, Julian? - Uh... 459 00:25:44,543 --> 00:25:46,419 Are you unhoused? 460 00:25:46,878 --> 00:25:48,564 I'm sorry? 461 00:25:48,588 --> 00:25:50,691 Unhoused. What we got to call the homeless these days. 462 00:25:50,715 --> 00:25:53,885 No, ma'am. I'm, uh... 463 00:25:54,886 --> 00:25:57,222 Do you have a job? 464 00:25:58,723 --> 00:25:59,723 I don't. 465 00:26:00,058 --> 00:26:04,104 Can't pay rent with no job. Get a job. 466 00:26:13,113 --> 00:26:15,240 Guess we got to get a job, baby. 467 00:26:32,591 --> 00:26:35,027 Hold on, man. Where the fuck you think you're going? 468 00:26:35,051 --> 00:26:37,113 Just want to talk with my friend Bo, man. 469 00:26:37,137 --> 00:26:38,555 Bo? Nigga, you don't know no Bo. 470 00:26:39,097 --> 00:26:40,783 Get the fuck up out of here, man, 471 00:26:40,807 --> 00:26:43,286 - before I beat your ass one t... - Hey, yo, T. 472 00:26:43,310 --> 00:26:44,310 Ease up, man. 473 00:26:44,436 --> 00:26:46,521 That's my boy. 474 00:26:47,147 --> 00:26:49,941 - Walked the yard with that fool. - Appreciate it. 475 00:26:50,900 --> 00:26:52,402 Man. Sight for sore eyes. 476 00:26:52,944 --> 00:26:55,405 Man, I heard you got out, man. No P.O.? 477 00:26:55,947 --> 00:26:58,107 - No, sir. - No halfway house. 478 00:26:58,283 --> 00:27:00,469 - You just a free man, huh? - Excuse me, gentlemen. 479 00:27:00,493 --> 00:27:02,412 Man, it's good to see you, man. 480 00:27:02,996 --> 00:27:06,458 Yeah. Welcome home. 481 00:27:07,792 --> 00:27:10,295 You weren't lying, man. It's beautiful out here. 482 00:27:10,795 --> 00:27:12,075 Yeah. It's a peace of mind. 483 00:27:12,297 --> 00:27:13,941 So what do you got going on, huh? 484 00:27:13,965 --> 00:27:15,276 Just out here working on your suntan? 485 00:27:15,300 --> 00:27:16,902 Ah, man. I'm making it do what it do, 486 00:27:16,926 --> 00:27:19,054 you know? 487 00:27:19,346 --> 00:27:20,513 That's your dog? 488 00:27:20,847 --> 00:27:22,223 Uh, nah, just... 489 00:27:22,682 --> 00:27:25,143 I-I guess I-I kind of found her. 490 00:27:26,311 --> 00:27:28,855 Shit, look like she found you. 491 00:27:31,024 --> 00:27:33,401 So, what's up, man? You need something? 492 00:27:34,027 --> 00:27:36,172 - Money? Place to stay? - Nah, man. Nah. Nah. 493 00:27:36,196 --> 00:27:37,632 - Talk to me. - No, I'm not, I'm not looking 494 00:27:37,656 --> 00:27:39,300 for any handouts, man. I'm just... 495 00:27:39,324 --> 00:27:42,327 Hey, look, man, come on. Miss me with the bullshit. 496 00:27:42,702 --> 00:27:43,702 We family. 497 00:27:44,037 --> 00:27:46,498 If you need anything, you let me know. 498 00:27:46,831 --> 00:27:48,166 Okay. 499 00:27:52,170 --> 00:27:54,250 Man, could you help me get a job? 500 00:27:54,381 --> 00:27:56,275 You know, just something like, uh... 501 00:27:56,299 --> 00:27:58,027 I don't know, something straight. Uh... 502 00:27:58,051 --> 00:28:00,321 A place to clock in and out of, if I wanted. 503 00:28:00,345 --> 00:28:02,665 You know, just something... something to do. 504 00:28:03,056 --> 00:28:05,433 You know what? I got this boy Luther, 505 00:28:06,017 --> 00:28:07,870 right on the corner of Market and Venice. 506 00:28:07,894 --> 00:28:09,664 - Okay. - Little boujee spot. 507 00:28:09,688 --> 00:28:11,928 Don't pay much, but he owes me a favor. 508 00:28:12,023 --> 00:28:13,703 - Yeah? - Yeah. 509 00:28:13,733 --> 00:28:16,027 He cuts up out of there around 5:00, 510 00:28:16,486 --> 00:28:17,726 so if you head up there... 511 00:28:17,821 --> 00:28:20,061 - Market and Venice? - Market and Venice. 512 00:28:20,365 --> 00:28:21,525 I appreciate you, man. 513 00:28:21,866 --> 00:28:23,159 Anytime, bro. 514 00:28:23,535 --> 00:28:25,745 Thank you, brother. 515 00:28:26,371 --> 00:28:28,683 Got to get you out on that basketball court, man. 516 00:28:28,707 --> 00:28:30,142 - You ready for that? - Come on, 517 00:28:30,166 --> 00:28:31,376 I was born ready, man. 518 00:28:31,918 --> 00:28:33,854 Better just hope you're on my team, Bo. 519 00:28:33,878 --> 00:28:35,078 You know I'm a solo act. 520 00:28:35,380 --> 00:28:37,540 I'll see you around, man. 521 00:28:43,054 --> 00:28:44,889 All right, sweetheart. 522 00:28:45,432 --> 00:28:47,934 The warrant will be served at the offices of 523 00:28:48,226 --> 00:28:49,266 Hoke and Miller. 524 00:28:49,769 --> 00:28:52,089 We have reason to believe multiple partners 525 00:28:52,188 --> 00:28:53,999 at the firm have falsified invoices, 526 00:28:54,023 --> 00:28:57,402 or otherwise embezzled money from their clients in a scheme 527 00:28:57,944 --> 00:29:00,104 lasting two years or more. 528 00:29:00,447 --> 00:29:02,807 Given this new information regarding 529 00:29:03,408 --> 00:29:05,594 the falsified documents, I think that traditionally... 530 00:29:11,750 --> 00:29:14,002 Hey, what's the judge's Wi-Fi password? 531 00:29:14,377 --> 00:29:15,396 Can't give that out. 532 00:29:15,420 --> 00:29:17,523 You see, Judge Wettick, 533 00:29:17,547 --> 00:29:20,300 they've clearly been involved in corporate malfeasance... 534 00:29:20,925 --> 00:29:22,903 "They've clearly been involved 535 00:29:22,927 --> 00:29:25,138 in corporate malfeasance." 536 00:29:27,807 --> 00:29:30,367 You know, you can give it to me. She gave it to me before. 537 00:29:30,894 --> 00:29:32,455 She lets me have it all the time, you know. 538 00:29:32,479 --> 00:29:34,039 I just don't remember what it was. 539 00:29:34,063 --> 00:29:35,440 It was named after her, uh... 540 00:29:35,815 --> 00:29:36,815 Her dog. 541 00:29:37,108 --> 00:29:38,544 Her dog, that's right. 542 00:29:38,568 --> 00:29:40,528 Thank you, Danny. 543 00:29:40,945 --> 00:29:42,655 How do you spell that? 544 00:29:43,114 --> 00:29:45,283 F... I... 545 00:29:45,575 --> 00:29:47,285 D... O. 546 00:29:47,827 --> 00:29:50,067 - Are you messing with me? - No. 547 00:29:50,121 --> 00:29:51,974 You're messing with me. The name's Fido? 548 00:29:51,998 --> 00:29:53,434 Like Fi... Yeah. 549 00:29:59,798 --> 00:30:01,633 It's not Fido, Danny. 550 00:30:02,091 --> 00:30:04,594 It's not Fido. Hey, Judge. 551 00:30:05,178 --> 00:30:07,459 We're done for the day, Detective Sunday. 552 00:30:07,847 --> 00:30:09,950 That is a very nice outfit. Is that new? 553 00:30:09,974 --> 00:30:11,118 Mm-hmm. What do you want? 554 00:30:11,142 --> 00:30:12,519 Search warrant. 555 00:30:13,019 --> 00:30:14,330 You need to go see another judge. 556 00:30:14,354 --> 00:30:16,564 Listen, it's not corporate malfeasance. 557 00:30:16,981 --> 00:30:18,083 It's a murder case. 558 00:30:18,107 --> 00:30:19,734 Young girl. 559 00:30:20,360 --> 00:30:23,154 It'll take you, like, two minutes. Come on. 560 00:30:46,678 --> 00:30:49,180 I'm so hungry. 561 00:30:50,014 --> 00:30:52,517 Last night was amazing. 562 00:30:56,396 --> 00:30:59,440 I just have that nervous feeling. 563 00:30:59,858 --> 00:31:00,858 Ah... 564 00:31:01,359 --> 00:31:03,570 'Cause I don't know how you feel. 565 00:31:05,405 --> 00:31:06,656 And... 566 00:31:07,073 --> 00:31:09,325 I don't want to... 567 00:31:09,868 --> 00:31:11,988 I don't know, I don't want to pry. 568 00:31:12,245 --> 00:31:13,389 And I want you to... 569 00:31:13,413 --> 00:31:16,708 Guess I want you to think I'm, like... 570 00:31:17,208 --> 00:31:18,568 I don't know, like, a cool girl 571 00:31:18,877 --> 00:31:20,855 who doesn't really care as much as I actually do. 572 00:31:27,719 --> 00:31:28,839 I'm scared as shit. 573 00:31:40,940 --> 00:31:42,650 Yo, can I help you? 574 00:31:43,109 --> 00:31:44,429 Yeah, I'm looking for Luther. 575 00:31:44,694 --> 00:31:45,694 Who are you? 576 00:31:45,945 --> 00:31:47,185 I'm J, I'm a friend of Bo. 577 00:31:47,697 --> 00:31:50,177 Told me to ask for Luther. I'm looking for some work. 578 00:31:50,241 --> 00:31:52,261 - You know Bo? - I do. 579 00:31:52,285 --> 00:31:53,596 - Bet. - Yeah. 580 00:31:53,620 --> 00:31:56,623 What's good, man? Come on in. I got you. 581 00:31:59,959 --> 00:32:01,294 Right in there. 582 00:32:03,046 --> 00:32:06,591 7:01.7:04. 583 00:32:08,259 --> 00:32:09,928 7:08. 584 00:32:20,271 --> 00:32:23,232 You must be pretty shocked. 585 00:32:23,650 --> 00:32:26,945 I know I am. 586 00:32:33,159 --> 00:32:35,328 Have you heard from Elizabeth? 587 00:32:37,455 --> 00:32:38,748 Do you know where they are? 588 00:32:39,290 --> 00:32:41,393 Our lawyer said I shouldn't talk to you. 589 00:32:41,417 --> 00:32:45,171 Come on, man. 590 00:32:47,173 --> 00:32:50,301 Your wife kidnapped my son. 591 00:32:55,682 --> 00:32:57,767 Please. 592 00:32:58,351 --> 00:33:01,354 Please, if you know anything, just... 593 00:33:03,523 --> 00:33:05,626 Just tell me, and I'll do whatever I can 594 00:33:05,650 --> 00:33:07,360 to protect them both. 595 00:33:16,703 --> 00:33:19,205 So, her husband asks her, 596 00:33:19,539 --> 00:33:21,332 he says, "Ellida, 597 00:33:21,833 --> 00:33:24,293 do you love this stranger?" 598 00:33:24,669 --> 00:33:26,754 And she says, "Love him?" 599 00:33:27,171 --> 00:33:28,881 How can I say? 600 00:33:29,507 --> 00:33:32,802 I only know that, to me, he's a terrible thing, 601 00:33:33,136 --> 00:33:34,136 but that 602 00:33:34,637 --> 00:33:36,014 "it's with him I feel I belong." 603 00:33:36,514 --> 00:33:38,766 So, her husband says, 604 00:33:39,350 --> 00:33:41,978 "Then I will consent to let you go." 605 00:33:42,395 --> 00:33:44,439 Hey, does that tickle? 606 00:33:44,731 --> 00:33:46,399 That feels nice. 607 00:33:49,652 --> 00:33:51,505 Your husband ever paint your nails? 608 00:33:51,529 --> 00:33:53,239 No. 609 00:33:54,032 --> 00:33:55,509 Hey, you know how I always thought of you, 610 00:33:55,533 --> 00:33:58,536 Mrs. Shannonhouse? Being so imposing. 611 00:33:58,828 --> 00:34:00,997 Hmm. 612 00:34:01,414 --> 00:34:04,000 Standing up there, 613 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 so big and powerful. 614 00:34:09,047 --> 00:34:10,548 And now? 615 00:34:10,923 --> 00:34:13,342 What do you think now? 616 00:34:14,594 --> 00:34:16,971 I think you have really pretty knees. 617 00:34:20,183 --> 00:34:22,435 Pretty thighs. 618 00:34:22,935 --> 00:34:25,021 - Okay, so her husband... - Mm-hmm. 619 00:34:25,521 --> 00:34:27,940 - Wangle... - Mm-hmm. 620 00:34:28,357 --> 00:34:29,484 He let her go? 621 00:34:29,609 --> 00:34:31,527 Right? 622 00:34:31,736 --> 00:34:33,446 Why? 623 00:34:35,031 --> 00:34:37,158 He let her choose what she wanted. 624 00:34:37,742 --> 00:34:39,595 Okay, so now that she can choose, 625 00:34:39,619 --> 00:34:42,580 that means that she can also choose to 626 00:34:43,122 --> 00:34:45,583 - not go with her lover, right? - Right. 627 00:34:47,085 --> 00:34:48,795 So, what did she do? 628 00:34:49,295 --> 00:34:50,963 She stayed with her husband. 629 00:34:51,422 --> 00:34:53,174 Slow, dramatic music 630 00:34:55,301 --> 00:34:56,594 And you? 631 00:34:58,471 --> 00:34:59,711 If your husband said that 632 00:35:00,389 --> 00:35:02,785 you could go with me, would you have stayed with him? 633 00:35:06,104 --> 00:35:07,224 I'm here, aren't I? 634 00:35:07,480 --> 00:35:10,108 I'm here with you. 635 00:35:13,319 --> 00:35:14,862 Yeah. Yeah. 636 00:35:15,404 --> 00:35:17,824 Yeah, you are. Yeah. 637 00:35:19,909 --> 00:35:21,470 - Yeah. - Yeah. 638 00:35:21,494 --> 00:35:22,662 Are you ever scared? 639 00:35:22,954 --> 00:35:24,497 Yeah. Terrified. 640 00:35:24,622 --> 00:35:26,791 Hey. 641 00:35:27,291 --> 00:35:30,128 Don't worry, Mrs. Shannonhouse. 642 00:35:30,628 --> 00:35:32,922 Hey. Venga, venga, venga. 643 00:35:43,933 --> 00:35:45,101 Is that your dog? 644 00:35:45,601 --> 00:35:46,881 The fuck? Course she's mine. 645 00:35:47,270 --> 00:35:48,510 Uh, no, uh... She-she was, 646 00:35:49,147 --> 00:35:50,499 - she was following me. - Following you? 647 00:35:50,523 --> 00:35:51,834 Yeah, I saw her down at the beach. 648 00:35:51,858 --> 00:35:53,585 She followed me all the way up here. 649 00:35:53,609 --> 00:35:54,110 - Did you fucking feed my dog? - I-I'm sorry? 650 00:35:54,527 --> 00:35:55,820 Don't fucking feed my dog, 651 00:35:56,320 --> 00:35:59,157 and stay the fuck away from us. 652 00:36:18,217 --> 00:36:19,217 Hi. 653 00:36:19,385 --> 00:36:21,470 It's you again. Hmm. 654 00:36:21,846 --> 00:36:23,014 You told me that, uh, 655 00:36:23,806 --> 00:36:26,434 I-I could come back if I was able to secure a-a job, 656 00:36:27,310 --> 00:36:29,854 and-and I just wanted you to know that I did. 657 00:36:32,398 --> 00:36:34,567 - Is this real? - Yes, ma'am. 658 00:36:35,026 --> 00:36:36,545 That was quick. 659 00:36:36,569 --> 00:36:38,112 Yeah. Lucky, I guess. 660 00:36:38,529 --> 00:36:39,697 No such thing as luck. 661 00:36:40,198 --> 00:36:41,824 Fair enough. 662 00:36:42,241 --> 00:36:44,076 You want to see the place? 663 00:36:44,535 --> 00:36:46,704 Yes, ma'am. 664 00:36:46,913 --> 00:36:47,914 Entrez. 665 00:36:48,331 --> 00:36:49,975 - Okay? - Yeah. 666 00:36:49,999 --> 00:36:51,125 Okay. My shoes? 667 00:36:51,667 --> 00:36:52,987 You might want to leave them on. 668 00:36:53,377 --> 00:36:56,214 Okay. 669 00:36:58,591 --> 00:37:00,718 Where were you staying at before? 670 00:37:01,052 --> 00:37:03,846 I was, um... 671 00:37:04,263 --> 00:37:06,140 I was, I was upstate. 672 00:37:06,557 --> 00:37:08,017 Upstate where? 673 00:37:08,434 --> 00:37:11,479 At the-the desert. 674 00:37:11,896 --> 00:37:13,940 You got references? 675 00:37:14,440 --> 00:37:16,943 Uh, no, ma'am. I-I was a... 676 00:37:17,568 --> 00:37:20,404 I was an inmate. High Desert State Prison. 677 00:37:20,947 --> 00:37:23,199 Hmm. That's a different kind of desert. 678 00:37:23,616 --> 00:37:25,743 Yes, ma'am. 679 00:37:26,285 --> 00:37:28,485 So, is this through your P.O.? 680 00:37:28,621 --> 00:37:30,741 No, ma'am. I-I-I don't have a P.O. 681 00:37:31,249 --> 00:37:34,001 I was, I was exonerated of my charges. 682 00:37:34,585 --> 00:37:36,438 Well, how long were you up there? 683 00:37:36,462 --> 00:37:37,088 15 years. 684 00:37:37,463 --> 00:37:39,465 15 years? 685 00:37:43,427 --> 00:37:44,571 I guess you ain't got no pets. 686 00:37:44,595 --> 00:37:46,365 - No, ma'am. - Allergies? 687 00:37:46,389 --> 00:37:47,741 'Cause there might be a cat around here. 688 00:37:47,765 --> 00:37:49,934 I think I'm okay. 689 00:37:50,434 --> 00:37:51,894 You got any bad habits? Drugs? 690 00:37:52,270 --> 00:37:53,270 No. 691 00:37:53,604 --> 00:37:55,249 Weed is fine, so don't lie. 692 00:37:55,273 --> 00:37:57,650 Yeah, well... 693 00:37:59,610 --> 00:38:01,630 Look, I live right upstairs, so... 694 00:38:01,654 --> 00:38:03,823 noise, I don't do. I hear everything. 695 00:38:04,282 --> 00:38:05,282 Okay. Um... 696 00:38:05,950 --> 00:38:08,470 The lady that was here before, she was nice and quiet. 697 00:38:08,786 --> 00:38:10,037 She was a friend of mine. 698 00:38:10,621 --> 00:38:12,741 She passed away in that bathroom. 699 00:38:12,915 --> 00:38:14,935 Her grandkids ain't cleaned up shit, so... 700 00:38:14,959 --> 00:38:16,979 I know you're gonna need some stuff. 701 00:38:17,003 --> 00:38:19,231 If you want anything from here, you could take it. 702 00:38:19,255 --> 00:38:20,983 - You can have it. - Ma'am, I'm... 703 00:38:21,007 --> 00:38:23,207 I'm-I'm more than happy to, you know, 704 00:38:23,301 --> 00:38:24,653 help get rid of some of this stuff. 705 00:38:24,677 --> 00:38:27,096 Yeah, I'd be happy about that. 706 00:38:27,805 --> 00:38:30,516 I'll take a little off your rent, first month only. 707 00:38:30,808 --> 00:38:32,601 Thank you, ma'am. 708 00:38:33,811 --> 00:38:35,146 Be right back. 709 00:38:35,771 --> 00:38:38,024 - Sorry for your loss, ma'am. - Thank you. 710 00:38:38,858 --> 00:38:41,498 And don't-don't call me "ma'am" no more. I don't like that. 711 00:38:41,652 --> 00:38:44,780 You... you got it. 712 00:38:48,534 --> 00:38:50,786 We were founded in 1952 713 00:38:51,370 --> 00:38:53,581 by a man of God named Glenn Hewitt. 714 00:38:54,373 --> 00:38:57,793 As you can tell, by day, we're a traditional school, 715 00:38:58,336 --> 00:39:00,355 but, uh, Glenn Hewitt is so much more. 716 00:39:00,379 --> 00:39:03,341 Students not only enjoy clubs, sports and activities, 717 00:39:03,799 --> 00:39:05,885 but also jobs, church, 718 00:39:06,510 --> 00:39:09,138 uh, therapy and social-emotional development. 719 00:39:09,722 --> 00:39:11,491 You all really lucked out with these two. 720 00:39:11,515 --> 00:39:14,226 Keisha and Miguel are two of our top students. 721 00:39:14,852 --> 00:39:17,188 Keisha, would you be comfortable sharing 722 00:39:17,730 --> 00:39:19,791 with us what first brought you here? 723 00:39:19,815 --> 00:39:21,776 Yeah. When my mom died, 724 00:39:22,068 --> 00:39:23,486 I lashed out. 725 00:39:24,195 --> 00:39:26,655 Started running with the wrong crowd, so my grandma 726 00:39:27,031 --> 00:39:28,657 sent me here. And, uh, 727 00:39:29,575 --> 00:39:31,887 it was a little rough at first, but I really came to love it. 728 00:39:31,911 --> 00:39:34,372 Tense, dramatic music 729 00:40:49,280 --> 00:40:50,280 Hey. 730 00:40:50,739 --> 00:40:52,899 If that dumpster gets full, you can't 731 00:40:52,950 --> 00:40:56,078 put that stuff on the street. I'm not paying for a fine. 732 00:40:56,454 --> 00:40:58,831 No problem. 733 00:41:00,833 --> 00:41:02,835 And I saw your little article. 734 00:41:05,129 --> 00:41:07,607 You forgot to tell me that you was out here selling 735 00:41:07,631 --> 00:41:09,008 your business, huh? 736 00:41:10,843 --> 00:41:13,804 Ah, it was a... it was a long time ago. 737 00:41:14,013 --> 00:41:15,681 Mm-hmm. 738 00:41:16,640 --> 00:41:18,476 Look. 739 00:41:19,143 --> 00:41:22,229 You can't be doing that business here in my building. 740 00:41:22,521 --> 00:41:24,148 Okay? 741 00:41:24,648 --> 00:41:26,984 I don't do that anymore. 742 00:41:28,944 --> 00:41:30,821 All right. 743 00:41:32,198 --> 00:41:33,198 Hey, uh, 744 00:41:33,532 --> 00:41:34,772 I found some of her, uh... 745 00:41:35,117 --> 00:41:37,477 you know, personal belongings 746 00:41:37,703 --> 00:41:39,473 - and some photos. - No, no. 747 00:41:39,497 --> 00:41:41,016 - You know, you're in them. - I told you, I don't want 748 00:41:41,040 --> 00:41:42,400 anything from in here. Toss it. 749 00:41:43,000 --> 00:41:44,603 Well, I'll tell you what. Why don't I just, 750 00:41:44,627 --> 00:41:47,087 you know, leave them out in the hallway, in case... 751 00:41:47,671 --> 00:41:50,031 you change your mind. 752 00:42:02,520 --> 00:42:03,872 Hey! 753 00:42:03,896 --> 00:42:06,106 Suspenseful music 754 00:43:17,886 --> 00:43:20,055 - Hi. - Hi. 755 00:43:20,431 --> 00:43:21,551 The treadmills, TVs, 756 00:43:21,807 --> 00:43:23,076 - not working. - Oh, yeah. 757 00:43:23,100 --> 00:43:25,144 The last one went out today. 758 00:43:26,645 --> 00:43:28,022 Really? 759 00:43:28,606 --> 00:43:30,726 So why am I paying 75 bucks a month 760 00:43:30,941 --> 00:43:32,627 to not watch Will & Grace right now? 761 00:43:32,651 --> 00:43:35,487 Probably because you're too cheap to pay 350 bucks 762 00:43:36,113 --> 00:43:38,513 at Equinox to watch whatever the hell you want. 763 00:43:38,949 --> 00:43:39,949 Is that so? 764 00:43:40,284 --> 00:43:42,404 Or you could just use your iPhone. 765 00:43:43,829 --> 00:43:45,189 Do you even have Internet here? 766 00:43:45,789 --> 00:43:47,642 Or you steal it from the burger place next door? 767 00:43:47,666 --> 00:43:49,102 We got it. 768 00:43:49,126 --> 00:43:52,296 The password is "Dress For The Body You Have," 769 00:43:52,796 --> 00:43:55,007 but the "A" is an ampersand. 770 00:44:21,158 --> 00:44:22,451 Hey. 771 00:44:22,868 --> 00:44:24,638 - Hi. - You look nice. 772 00:44:24,662 --> 00:44:25,913 Thank you. 773 00:44:26,330 --> 00:44:27,456 Yo, can I hit that? 774 00:44:27,998 --> 00:44:30,250 Yeah, sure. What, you got a date? 775 00:44:30,376 --> 00:44:32,044 Nah. 776 00:44:33,295 --> 00:44:36,090 I got to go to this gallery thing. 777 00:44:36,382 --> 00:44:37,716 Show my face. 778 00:44:38,300 --> 00:44:40,195 Well, you know, I got some food cooking. 779 00:44:40,219 --> 00:44:42,471 Would you... would you eat with me? 780 00:44:43,013 --> 00:44:45,133 Come on. Come on, just... 781 00:44:45,724 --> 00:44:47,285 You don't want to go on an empty stomach. 782 00:44:47,309 --> 00:44:49,204 Let me cook for you. 783 00:44:49,228 --> 00:44:50,548 No, I don't want to go at all. 784 00:44:50,854 --> 00:44:53,334 Well, go ahead and sit down. Put your... 785 00:44:53,816 --> 00:44:55,043 put your feet up. That's it. 786 00:44:55,067 --> 00:44:56,378 I'm gonna show you what I can do. 787 00:44:56,402 --> 00:44:58,642 I was a legend of Tier 3, Cell Block C. 788 00:44:59,154 --> 00:45:02,366 That sounds like a country song. 789 00:45:03,242 --> 00:45:04,368 So, only women? 790 00:45:04,743 --> 00:45:06,245 Ah, come on. 791 00:45:08,706 --> 00:45:09,915 Yeah. Only women. 792 00:45:10,708 --> 00:45:12,948 I figured you'd make more money with men. 793 00:45:13,210 --> 00:45:14,210 That's fair. 794 00:45:14,712 --> 00:45:16,189 What, you got some sort of hang-up? 795 00:45:16,213 --> 00:45:17,506 Nah. 796 00:45:17,923 --> 00:45:19,258 Not at all. It's just... 797 00:45:19,758 --> 00:45:20,998 You know, it's not my bag. 798 00:45:21,218 --> 00:45:23,429 Well, sex is sex, right? 799 00:45:24,722 --> 00:45:27,182 Not really about the sex. 800 00:45:29,226 --> 00:45:31,586 It's not? So what you selling? Cooking lessons? 801 00:45:33,564 --> 00:45:36,316 You know, it's more about what happens before, you know? 802 00:45:36,734 --> 00:45:37,734 Happens after. 803 00:45:38,068 --> 00:45:40,188 Hell, the women that I work with, 804 00:45:40,279 --> 00:45:41,739 I don't know, some of them... 805 00:45:42,239 --> 00:45:43,559 They're just lonely, you know? 806 00:45:43,741 --> 00:45:46,076 You know, they're sad. Some are... 807 00:45:46,952 --> 00:45:49,621 you know, a little angry, a little frustrated. Some... 808 00:45:50,038 --> 00:45:51,078 some are bored. 809 00:45:51,206 --> 00:45:53,417 Some are just busy. 810 00:45:53,917 --> 00:45:55,461 It's my job to really see them, 811 00:45:55,919 --> 00:45:57,629 and-and-and if I can, I... 812 00:45:58,255 --> 00:46:00,400 try to get them to open up a little bit. 813 00:46:00,424 --> 00:46:02,968 What you mean "open up"? 814 00:46:04,803 --> 00:46:06,764 You know, it's like this window. 815 00:46:07,389 --> 00:46:09,242 I walked in that apartment, it was clear 816 00:46:09,266 --> 00:46:11,119 nobody had touched that window in years, you know. 817 00:46:11,143 --> 00:46:13,303 It was stuck. It just... 818 00:46:13,437 --> 00:46:15,749 And I knew if I forced it, it was never gonna open. 819 00:46:15,773 --> 00:46:16,893 It'd probably break. 820 00:46:16,940 --> 00:46:19,318 So, I went slow. 821 00:46:19,777 --> 00:46:22,112 I was... I was soft. 822 00:46:22,946 --> 00:46:25,049 I got it to open a little bit, but I'll tell you what, 823 00:46:25,073 --> 00:46:26,273 that whole room changed. 824 00:46:26,492 --> 00:46:28,118 Optimistic music 825 00:46:28,577 --> 00:46:30,454 All of a sudden, I could... 826 00:46:30,954 --> 00:46:33,165 I could hear the ocean. 827 00:46:35,793 --> 00:46:38,337 Have you ever had a real relationship? 828 00:46:54,144 --> 00:46:55,562 Slow, suspenseful music 829 00:47:00,609 --> 00:47:01,795 Lisa. 830 00:47:01,819 --> 00:47:03,487 Hi, Julian. 831 00:47:08,200 --> 00:47:10,285 It's fine. Come on. 832 00:47:28,178 --> 00:47:31,223 LAPD. Open up. We have a search warrant. 833 00:47:34,142 --> 00:47:35,310 It's open. 834 00:48:09,219 --> 00:48:11,430 Stay the fuck out. 835 00:48:15,183 --> 00:48:16,810 Tense, suspenseful music 836 00:48:49,468 --> 00:48:51,237 You've reached the voice mail 837 00:48:51,261 --> 00:48:52,381 of Olga Desnain. 838 00:48:52,930 --> 00:48:55,641 Please leave your name and number at the tone.