1 00:00:05,410 --> 00:00:09,040 (The 4-week-long journey of Whatever Penalty Project) 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,449 (Week 1) 3 00:00:11,449 --> 00:00:12,550 (Grim Reaper Ji Hyo was out.) 4 00:00:12,550 --> 00:00:15,619 (Jong Kook and Ji Hyo received penalty stickers.) 5 00:00:15,619 --> 00:00:18,519 (Week 2) 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,019 (In the roulette race,) 7 00:00:20,019 --> 00:00:23,920 (Haha lost 4 times beating all the odds.) 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,889 (Week 3) 9 00:00:25,889 --> 00:00:27,229 (Se Chan was targeted by the tough girls...) 10 00:00:27,229 --> 00:00:29,860 (and received penalty stickers.) 11 00:00:29,860 --> 00:00:32,229 (Week 4) 12 00:00:32,229 --> 00:00:34,130 (After last week's race,) 13 00:00:34,130 --> 00:00:38,639 (Se Chan got the most stickers, and Jae Seok got exempted.) 14 00:00:39,870 --> 00:00:43,340 (Se Chan will get the penalty, and Jae Seok will be exempted.) 15 00:00:43,980 --> 00:00:45,350 What is this skull? 16 00:00:45,350 --> 00:00:47,350 I'm feeling at ease now. 17 00:00:47,910 --> 00:00:49,149 Jong Kook, I'm feeling at ease. 18 00:00:49,149 --> 00:00:51,350 - You'll be going anyway. - I'll go anyway. 19 00:00:51,389 --> 00:00:52,889 Jae Seok must be relaxed too. 20 00:00:52,889 --> 00:00:54,050 - He's not going. - Actually... 21 00:00:54,050 --> 00:00:56,889 - He seems to be in a good mood. - These five must be nervous. 22 00:00:56,889 --> 00:00:58,789 It's unbelievable that he got exempted. 23 00:00:58,789 --> 00:01:00,529 - I know. - Which one is the closest? 24 00:01:00,529 --> 00:01:02,800 We can't go to Yeosu. 25 00:01:02,800 --> 00:01:04,429 - Yeosu is... - Yeosu is too far. 26 00:01:04,429 --> 00:01:07,100 I heard this episode would be short. 27 00:01:07,429 --> 00:01:08,970 - Well... - Should we talk less? 28 00:01:08,970 --> 00:01:11,240 Our show usually starts at 5 p.m. 29 00:01:11,240 --> 00:01:13,240 But why does this episode start at 4:50 p.m. today? 30 00:01:13,240 --> 00:01:15,039 (It's for the new TV show, "Sing For Gold") 31 00:01:15,039 --> 00:01:16,140 - All of a sudden? - Talk less. 32 00:01:16,140 --> 00:01:17,440 Why do we have to finish at 6 p.m.? 33 00:01:17,440 --> 00:01:19,250 - Does it end at 6 p.m.? - What? 34 00:01:19,250 --> 00:01:21,949 Hey, at this rate, we will end up shooting short clips. 35 00:01:21,949 --> 00:01:23,080 (At this rate, we will end up shooting short clips.) 36 00:01:23,080 --> 00:01:25,220 - That's too short. - Are we doing the reels? 37 00:01:25,220 --> 00:01:27,319 - Is it only one minute long? - It ends right away. 38 00:01:27,319 --> 00:01:29,919 People would want to know why. 39 00:01:29,919 --> 00:01:30,919 The end. 40 00:01:30,919 --> 00:01:32,959 We need to explain why. 41 00:01:32,959 --> 00:01:34,030 I know. 42 00:01:34,030 --> 00:01:35,860 - For the next 4 weeks... - It's for 4 weeks. 43 00:01:35,860 --> 00:01:39,300 - For 4 weeks. - We will start at 4:50 p.m. 44 00:01:39,300 --> 00:01:42,140 - Please keep that in mind. - All right. 45 00:01:42,140 --> 00:01:43,899 Will we have our pay cut because it's shorter? 46 00:01:43,899 --> 00:01:45,410 - No way. - That's impossible. 47 00:01:45,410 --> 00:01:46,640 We made a promise. 48 00:01:46,640 --> 00:01:48,339 Thank you. 49 00:01:48,339 --> 00:01:49,339 (Making a bow) 50 00:01:49,339 --> 00:01:51,339 - We should thank them. - Sure. 51 00:01:51,339 --> 00:01:52,809 Thank you so much. 52 00:01:52,809 --> 00:01:56,119 Before we decide the penalty and the member to receive it today, 53 00:01:56,179 --> 00:01:59,020 I will give you a last chance... 54 00:01:59,020 --> 00:02:01,250 to get rid of the worst penalty that you want to avoid. 55 00:02:01,319 --> 00:02:04,220 If all of you succeed in the mission, 56 00:02:04,220 --> 00:02:06,890 you get to get rid of one penalty you want. 57 00:02:07,059 --> 00:02:09,229 I think the upgraded water slide jump... 58 00:02:09,229 --> 00:02:10,530 - is not so bad. - I like that. 59 00:02:10,530 --> 00:02:11,970 - You can do that. - I like the water jump. 60 00:02:11,970 --> 00:02:14,030 No. I'm scared. 61 00:02:14,030 --> 00:02:16,400 But the sky bridge... Gosh, I'm... 62 00:02:16,400 --> 00:02:18,239 I don't mind going to Yeosu. 63 00:02:18,239 --> 00:02:20,310 But it's the last day of the Chuseok holidays. 64 00:02:20,310 --> 00:02:22,139 - It will be horrible. - It will be a long way back. 65 00:02:22,139 --> 00:02:24,340 - Then Se Chan and... - Okay. 66 00:02:24,340 --> 00:02:26,650 the other member to get the penalty will decide. 67 00:02:26,650 --> 00:02:28,150 Can I get rid of a few? 68 00:02:28,150 --> 00:02:29,319 You should do that. 69 00:02:29,319 --> 00:02:30,319 Se Chan, what is it you want to get rid of? 70 00:02:30,319 --> 00:02:31,319 - The window. - First, I want... 71 00:02:31,319 --> 00:02:33,019 - Get rid of the window. - Actually, cleaning the window... 72 00:02:33,019 --> 00:02:34,489 - It's too scary. - It's about safety, 73 00:02:34,489 --> 00:02:35,620 - Right. - So I want to get rid of it. 74 00:02:35,620 --> 00:02:37,519 - That's a good one. - There's no way he can do that. 75 00:02:37,519 --> 00:02:39,030 You should get rid of the sky-glider too. 76 00:02:39,030 --> 00:02:40,229 I will. Which one? 77 00:02:40,229 --> 00:02:42,130 If the wind rises, you'll die. 78 00:02:42,130 --> 00:02:43,859 I don't want to do anything that can kill me. 79 00:02:43,859 --> 00:02:46,030 - Get rid of this. - Why do you keep saying that? 80 00:02:46,030 --> 00:02:48,030 - You will get a bruise. - The sky-glider is too scary. 81 00:02:48,030 --> 00:02:50,139 - Right. This is... - Do you know... 82 00:02:50,139 --> 00:02:51,870 - which one is the least horrible? - What is it? 83 00:02:51,870 --> 00:02:53,609 - Becoming a diver on Jeju Island. - The diver thing. 84 00:02:53,609 --> 00:02:55,410 Right. Jeju Island. 85 00:02:55,410 --> 00:02:57,239 - It's not so bad. - But you have to get on a plane. 86 00:02:57,239 --> 00:02:59,310 But you can get seasick when you dive. 87 00:02:59,310 --> 00:03:00,850 - It is hard. - You can get nauseated. 88 00:03:00,850 --> 00:03:02,549 - It's difficult. - And you should wear the lead. 89 00:03:02,549 --> 00:03:04,720 - I can't go down the water. - You feel nauseated. 90 00:03:04,720 --> 00:03:06,519 Then there's nothing you can do. 91 00:03:06,519 --> 00:03:07,919 I'm not going. 92 00:03:07,919 --> 00:03:09,120 How many penalties can we remove? 93 00:03:09,120 --> 00:03:10,819 - Up to three penalties. - Three? 94 00:03:10,819 --> 00:03:12,229 There will be three missions. 95 00:03:12,229 --> 00:03:13,889 You can remove one at a time. 96 00:03:13,889 --> 00:03:16,030 - We will get rid of one each? - We have to succeed. 97 00:03:16,030 --> 00:03:17,430 - Okay. - We can work together... 98 00:03:17,430 --> 00:03:18,900 - as a team, right? - Yes. 99 00:03:18,900 --> 00:03:20,630 - This is what we can do. - We try hard. 100 00:03:20,630 --> 00:03:22,169 - We're good at this. - Let's do this. 101 00:03:22,169 --> 00:03:23,739 - Let's do this. - This is our thing. 102 00:03:23,900 --> 00:03:25,169 The first mission is... 103 00:03:25,169 --> 00:03:27,139 your favorite game, 104 00:03:27,139 --> 00:03:28,739 - drawing on sketchbooks. - Okay. 105 00:03:28,739 --> 00:03:30,739 (Whatever Penalty Project Mission 1: Drawing Game) 106 00:03:30,910 --> 00:03:32,650 - Okay. - Sketchbook! 107 00:03:32,650 --> 00:03:34,509 This is the upgraded version. 108 00:03:34,509 --> 00:03:36,419 It's called Running Man One-line Drawing. 109 00:03:36,419 --> 00:03:37,650 - One-line drawing? - One line? 110 00:03:37,650 --> 00:03:39,819 - Draw without lifting the pen. - Yes. It has the same rules. 111 00:03:39,819 --> 00:03:42,489 But you have to draw without lifting the pen from the paper... 112 00:03:42,489 --> 00:03:44,220 and pass it over to the next member. 113 00:03:44,220 --> 00:03:46,160 - Okay. - It will be really fun. 114 00:03:46,160 --> 00:03:48,829 You're given five seconds each. 115 00:03:48,859 --> 00:03:51,060 If you lift your pen within five seconds, your turn is up. 116 00:03:51,060 --> 00:03:52,069 - Okay. - Got it. 117 00:03:52,069 --> 00:03:54,329 We will have a lot of fun doing this. 118 00:03:54,329 --> 00:03:57,139 We will probably lift the pen and pretend nothing happened. 119 00:03:57,600 --> 00:04:00,739 You should get 4 questions out of 7 right to succeed. 120 00:04:00,739 --> 00:04:01,880 - Okay. - Okay. 121 00:04:01,880 --> 00:04:03,009 Who will answer? 122 00:04:03,009 --> 00:04:04,009 - It's not difficult. - It's either Jae Seok or... 123 00:04:04,009 --> 00:04:05,009 I'm good at it. 124 00:04:05,009 --> 00:04:07,350 It's not difficult to draw without lifting the pen. 125 00:04:07,350 --> 00:04:08,979 - You know that, right? - I'll answer first. 126 00:04:08,979 --> 00:04:11,319 We should split the paper in half for Chinese idioms. 127 00:04:11,319 --> 00:04:12,850 - Okay. - Do you understand? 128 00:04:12,850 --> 00:04:14,889 - Yes. - Let's hear the category first. 129 00:04:14,889 --> 00:04:15,919 - What's the category? - What is it? 130 00:04:15,919 --> 00:04:18,120 The category is food. 131 00:04:18,120 --> 00:04:19,430 - Food. - Food. 132 00:04:19,430 --> 00:04:20,890 - Okay. - It's food. 133 00:04:20,890 --> 00:04:22,499 It must be something complicated. 134 00:04:22,499 --> 00:04:23,760 - Is this where you will answer? - Yes. 135 00:04:23,760 --> 00:04:24,929 - Okay. - Is this where you give an answer? 136 00:04:24,929 --> 00:04:26,229 - Jae Seok will do it. - Jae Seok will answer. 137 00:04:26,229 --> 00:04:28,939 There must be jjajangmyeon or kimchi jjigae. 138 00:04:28,939 --> 00:04:30,739 - Don't worry. - I bet this will be difficult. 139 00:04:30,739 --> 00:04:32,140 It's difficult to draw food. It's ambiguous. 140 00:04:32,140 --> 00:04:34,410 - It's hard. - We should show if it's spicy. 141 00:04:34,410 --> 00:04:35,510 That's a good idea. 142 00:04:35,510 --> 00:04:36,879 - Draw a fire. - Draw a fire. 143 00:04:36,879 --> 00:04:37,939 - A fire? That sounds good. - Fire. 144 00:04:37,939 --> 00:04:39,150 - Fire means spicy. - That's for spicy. 145 00:04:39,150 --> 00:04:40,350 - Fire means spicy. - Okay. 146 00:04:40,350 --> 00:04:43,379 - Jae Seok, look that way. - Okay. 147 00:04:44,220 --> 00:04:46,720 You know he wouldn't go against the rules. 148 00:04:46,720 --> 00:04:49,220 - I never break the rules. - I know. 149 00:04:49,220 --> 00:04:50,359 You get five seconds. 150 00:04:50,520 --> 00:04:53,059 Start. Five. 151 00:04:53,059 --> 00:04:54,629 (The first question) 152 00:04:54,629 --> 00:04:55,629 (Janchi guksu) 153 00:04:55,629 --> 00:04:57,229 - Four. - Four. Three. 154 00:04:57,299 --> 00:04:58,530 Two. One. 155 00:04:58,530 --> 00:04:59,629 Pass it over. 156 00:04:59,629 --> 00:05:00,970 It's food. 157 00:05:00,970 --> 00:05:04,739 (They were told to draw without lifting the pen 1 minute ago.) 158 00:05:04,739 --> 00:05:05,809 (Janchi guksu) 159 00:05:05,809 --> 00:05:07,539 - Four. Three. - Do it slowly. 160 00:05:07,539 --> 00:05:09,039 Two. One. 161 00:05:09,039 --> 00:05:10,679 - Pass it over. - Okay. 162 00:05:10,679 --> 00:05:11,809 It looks good. 163 00:05:11,879 --> 00:05:14,710 - What? - Five. Four. 164 00:05:14,710 --> 00:05:16,950 Three. Two. One. 165 00:05:16,950 --> 00:05:19,789 We need to describe the first two syllables. 166 00:05:20,119 --> 00:05:22,689 Five. Four. Three. 167 00:05:22,720 --> 00:05:24,059 Two. One. 168 00:05:24,119 --> 00:05:26,229 (Describe the first two syllables.) 169 00:05:26,530 --> 00:05:28,229 Describe the first two syllables. 170 00:05:28,229 --> 00:05:30,530 - Four. Three. - Go ahead and do it. 171 00:05:30,530 --> 00:05:32,299 (Whistling) 172 00:05:33,169 --> 00:05:34,799 You can't lift the pen. 173 00:05:34,799 --> 00:05:36,039 - What are you doing? - Gosh. 174 00:05:36,039 --> 00:05:37,939 - I'm sorry. - What's with you? 175 00:05:37,939 --> 00:05:39,510 - Hey, Haha. - Okay. 176 00:05:39,510 --> 00:05:40,539 - You're right. - Don't erase it completely. 177 00:05:40,539 --> 00:05:42,239 I'm sorry. I was confused. 178 00:05:42,239 --> 00:05:43,780 - I'm really sorry. I'll draw again. - Erase it. 179 00:05:43,780 --> 00:05:45,150 - I erased it. - You just need to apologize. 180 00:05:45,150 --> 00:05:47,410 - My goodness. - Erase it. 181 00:05:47,410 --> 00:05:49,249 - You're not an amateur. - This is ridiculous. 182 00:05:49,249 --> 00:05:51,220 You can't write that down. 183 00:05:51,220 --> 00:05:52,850 - I guess I was so desperate. - Draw an anchovy. 184 00:05:52,850 --> 00:05:54,020 I'm really sorry. 185 00:05:54,020 --> 00:05:56,390 Okay. Let's say it was a practice. 186 00:05:56,390 --> 00:05:57,390 - I'll draw again. - What are you doing? 187 00:05:57,390 --> 00:05:59,890 You committed a foul, so you lost one chance. 188 00:05:59,890 --> 00:06:01,429 - Why? - No, that's not right. 189 00:06:01,429 --> 00:06:02,760 - That can't be right. - No. 190 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 No, this is... 191 00:06:03,760 --> 00:06:05,070 - I'm really sorry. - The question is... 192 00:06:05,070 --> 00:06:07,600 I'm sorry, but I need the production crew to come up... 193 00:06:07,600 --> 00:06:09,939 with words that have unique features. 194 00:06:09,939 --> 00:06:12,309 We're not supposed to make a random guess. 195 00:06:12,840 --> 00:06:14,809 - All right. This time... - Let's do this then. 196 00:06:14,809 --> 00:06:16,609 Since we both are at fault, 197 00:06:16,609 --> 00:06:18,039 - let's say it doesn't count. - Right. 198 00:06:18,039 --> 00:06:19,249 It was too... 199 00:06:19,249 --> 00:06:21,350 You should try drawing janchi guksu. 200 00:06:21,350 --> 00:06:23,119 It is featureless. 201 00:06:23,119 --> 00:06:26,020 We should split the paper in half. 202 00:06:26,020 --> 00:06:27,919 - On the left... - Split it in half. 203 00:06:27,919 --> 00:06:29,689 On one side, describe the first syllables. 204 00:06:29,689 --> 00:06:30,820 - And on the other side... - Draw the rest of the syllables. 205 00:06:30,820 --> 00:06:32,830 If it's pork kimchi jjigae, draw pork on one side, 206 00:06:32,830 --> 00:06:33,890 - and kimchi jjigae on another. - Let's do that. 207 00:06:33,890 --> 00:06:34,929 We can give it a try. 208 00:06:34,929 --> 00:06:36,700 - Okay. - Got it? Split it in half. 209 00:06:36,700 --> 00:06:38,600 - I'll get it right anyway. - We can do that. 210 00:06:38,600 --> 00:06:39,900 - Split in half. - Ready. 211 00:06:39,900 --> 00:06:41,330 Don't worry. I'll get it right. 212 00:06:41,330 --> 00:06:43,499 - Split in half, okay? - Okay. 213 00:06:43,499 --> 00:06:45,710 (Galbi dumpling) 214 00:06:45,710 --> 00:06:46,939 - You shouldn't lift the pen. - You lifted it again. 215 00:06:46,939 --> 00:06:48,710 - Your turn is up. - You lifted the pen. 216 00:06:48,710 --> 00:06:50,179 (He split the paper in half, and it's over.) 217 00:06:50,179 --> 00:06:51,340 - Gosh, he's... - I'll just draw this. 218 00:06:51,340 --> 00:06:53,049 - You should keep drawing. - I just split it in half. 219 00:06:53,049 --> 00:06:54,549 - I shouldn't lift it. - Four. 220 00:06:54,549 --> 00:06:56,979 Three. Two. One. 221 00:06:57,350 --> 00:06:58,720 - What? - Hey. 222 00:06:58,720 --> 00:06:59,720 (What's that?) 223 00:06:59,720 --> 00:07:01,020 - What was that? - This is... 224 00:07:01,020 --> 00:07:02,020 - It's a plate. - I guess she drew a plate. 225 00:07:02,020 --> 00:07:04,619 - Five. Four. Three. - What did you do? 226 00:07:04,619 --> 00:07:06,489 (Galbi dumpling) 227 00:07:06,489 --> 00:07:07,489 (Ji Hyo is trying to draw galbi.) 228 00:07:07,489 --> 00:07:09,030 - Draw the right one instead. - Two. One. 229 00:07:09,030 --> 00:07:10,030 Darn it. 230 00:07:10,260 --> 00:07:11,660 - Draw the right one instead. - Two. One. 231 00:07:11,660 --> 00:07:13,299 - Pass it over. - Darn it. 232 00:07:13,299 --> 00:07:14,900 Hey, what did you do? 233 00:07:14,900 --> 00:07:17,439 - Five. Four. Three. - Gosh, look at her. 234 00:07:17,439 --> 00:07:19,869 - We messed up. - Two. One. Pass it over. 235 00:07:19,869 --> 00:07:21,939 (It finally looks like a decent drawing.) 236 00:07:21,939 --> 00:07:24,039 I'll recognize it right away. Just draw. 237 00:07:24,039 --> 00:07:26,510 - Draw the right one. - Don't worry and do it. 238 00:07:26,749 --> 00:07:28,179 - One. Pass it over. - Don't lift it. 239 00:07:28,179 --> 00:07:29,419 (He lifts it again.) 240 00:07:29,879 --> 00:07:32,220 - Don't lift it. - I didn't lift it. 241 00:07:32,220 --> 00:07:34,419 - Don't lift the pen from the paper. - I didn't lift it. 242 00:07:34,419 --> 00:07:36,619 - Four. Three. - Draw dumplings. 243 00:07:36,619 --> 00:07:38,859 - Draw it again. - Dumplings. 244 00:07:38,859 --> 00:07:40,289 Two. One. You lifted it. 245 00:07:40,289 --> 00:07:41,859 - My gosh. - You're so bad at this. 246 00:07:41,859 --> 00:07:43,700 What's that? Is that a wooden shoe? 247 00:07:43,700 --> 00:07:45,129 - What's wrong with you? - This looks... 248 00:07:45,129 --> 00:07:47,229 just like the thing we ate in the waiting room today. 249 00:07:47,629 --> 00:07:49,140 - This looks like what we just ate. - You can't say that. 250 00:07:49,140 --> 00:07:50,799 - It looks the same. - Why not? 251 00:07:50,799 --> 00:07:52,439 - I mean... - The thing next to the noodles. 252 00:07:52,439 --> 00:07:53,970 - Isn't it food? - It smells different. 253 00:07:53,970 --> 00:07:56,780 - It's food, isn't it? - The category is food. 254 00:07:57,080 --> 00:07:58,809 When I look at this... 255 00:07:58,809 --> 00:08:00,510 When you talked about stock prices earlier... 256 00:08:00,510 --> 00:08:01,510 Don't give him a hint. 257 00:08:01,510 --> 00:08:02,520 What we ate in the waiting room. 258 00:08:02,520 --> 00:08:04,780 - That's a big hint. - I enjoyed it a lot. 259 00:08:05,020 --> 00:08:07,320 - I'll guess it from the drawing. - I ate two pieces. 260 00:08:07,320 --> 00:08:09,220 We're not amateurs. We're pros. 261 00:08:09,220 --> 00:08:10,489 - Jae Seok is... - This is the tea kettle... 262 00:08:10,489 --> 00:08:13,189 - No. - Jae Seok, think carefully. 263 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 I don't think it's a tea kettle. 264 00:08:15,160 --> 00:08:16,629 We split it in half. 265 00:08:16,629 --> 00:08:18,429 - No. - So these two. 266 00:08:18,429 --> 00:08:20,929 That's right. We split it in half for a reason. 267 00:08:20,929 --> 00:08:23,340 - What do you think each means? - What is that? 268 00:08:23,439 --> 00:08:25,609 - The bottom one... - I think this is ramyeon. 269 00:08:25,609 --> 00:08:26,939 - No. - No? 270 00:08:27,010 --> 00:08:28,439 I think this is ramyeon. 271 00:08:28,439 --> 00:08:29,840 - No. - No? 272 00:08:29,840 --> 00:08:32,080 (That's not it.) 273 00:08:32,080 --> 00:08:34,210 - Hang on. - Look at the right one. 274 00:08:34,210 --> 00:08:35,520 Something's on a plate. 275 00:08:35,520 --> 00:08:36,920 (Look at the right one. Something's on a plate.) 276 00:08:36,920 --> 00:08:38,450 - On a plate... - Well... 277 00:08:39,850 --> 00:08:41,790 - It's a shoe. - Mapo... 278 00:08:42,119 --> 00:08:43,290 - Shoe? - Five. 279 00:08:43,489 --> 00:08:44,759 - In Mapo... - Four. 280 00:08:45,159 --> 00:08:46,659 - Three. - When I first ate it... 281 00:08:46,659 --> 00:08:47,729 Dumplings. 282 00:08:47,729 --> 00:08:49,629 - No, wait. - All right. 283 00:08:49,629 --> 00:08:50,759 Boiled dumplings. 284 00:08:50,830 --> 00:08:52,029 - Wait. - Boiled dumplings. 285 00:08:52,330 --> 00:08:53,499 - Give me that. - My gosh. 286 00:08:53,600 --> 00:08:54,999 - That's not it. - Darn it. 287 00:08:54,999 --> 00:08:56,499 The first one is galbi. 288 00:08:56,540 --> 00:08:58,369 - How can this be galbi? - It's ribs. 289 00:08:58,369 --> 00:09:00,440 - Ribs. - We drew ribs. 290 00:09:00,440 --> 00:09:01,979 I can't draw. Should I give an answer? 291 00:09:01,979 --> 00:09:04,009 It's hard to draw without lifting a pen. 292 00:09:04,580 --> 00:09:05,680 I'll answer. 293 00:09:05,680 --> 00:09:07,279 - It's difficult not to lift a pen. - I think I should give an answer. 294 00:09:07,279 --> 00:09:08,379 Dumplings... 295 00:09:08,379 --> 00:09:10,649 - We will change the category now. - Isn't this better? 296 00:09:10,649 --> 00:09:12,149 - What? - Isn't it better this way? 297 00:09:12,149 --> 00:09:14,619 - It's the name of a TV show. - A name of a TV show? 298 00:09:14,619 --> 00:09:16,619 - Seok Jin. - From the old ones. 299 00:09:16,619 --> 00:09:18,290 - I know a lot of TV shows. - Hey, that's good. 300 00:09:18,290 --> 00:09:19,590 How would we draw a TV show? 301 00:09:19,590 --> 00:09:21,830 Se Chan, remember we will split it in half. 302 00:09:21,830 --> 00:09:23,560 Let's split it. That would be better. 303 00:09:23,560 --> 00:09:25,269 But it's difficult to draw it with one line. 304 00:09:25,269 --> 00:09:27,830 Why don't we just draw one syllable at a time? 305 00:09:27,830 --> 00:09:29,269 One syllable at a time. 306 00:09:29,269 --> 00:09:30,840 - Really? Then I'll just draw lines. - Ready. 307 00:09:30,840 --> 00:09:32,369 - You don't have to. - I don't? 308 00:09:32,369 --> 00:09:33,769 - We will split it without a line. - Start. 309 00:09:33,769 --> 00:09:34,840 Don't lift the pen. 310 00:09:35,310 --> 00:09:36,840 Gosh, this is too difficult. 311 00:09:37,210 --> 00:09:39,350 ("Young Power, Open Up Your Heart") 312 00:09:39,350 --> 00:09:40,550 (It's a show where students shout what they want to say on a rooftop.) 313 00:09:41,350 --> 00:09:42,420 Gosh, this is... 314 00:09:42,950 --> 00:09:44,550 - Gosh, this is too difficult. - Five. 315 00:09:44,920 --> 00:09:46,220 - Four. - Gosh, this is... 316 00:09:46,320 --> 00:09:47,619 - Is it still on air? - Seok Jin. 317 00:09:47,619 --> 00:09:48,960 - No. - It's an old show. 318 00:09:48,989 --> 00:09:51,090 - Pass it over. - How would I draw this? Hang on. 319 00:09:51,159 --> 00:09:52,389 - What's that? - What do I do? 320 00:09:52,590 --> 00:09:54,029 - Five. Four. - This is... 321 00:09:54,989 --> 00:09:56,330 - You lifted the pen. - You can't lift it. 322 00:09:56,330 --> 00:09:57,359 ("Young Power, Open Up Your Heart") 323 00:09:58,129 --> 00:09:59,229 - Good. - Five. 324 00:09:59,229 --> 00:10:00,470 (She drew a person on a rooftop.) 325 00:10:01,629 --> 00:10:02,869 You lifted the pen. 326 00:10:03,470 --> 00:10:04,639 You lifted the pen. 327 00:10:04,739 --> 00:10:06,909 - Gosh, you're being too strict. - It's... 328 00:10:06,909 --> 00:10:08,810 so hard not to lift it. 329 00:10:09,009 --> 00:10:10,639 - Gosh, you're being too strict. - It's... 330 00:10:10,639 --> 00:10:12,409 so hard not to lift it. 331 00:10:12,409 --> 00:10:14,409 Three. Two. One. 332 00:10:14,409 --> 00:10:15,550 Do you remember the show? 333 00:10:15,550 --> 00:10:16,850 I do know what it is. 334 00:10:16,850 --> 00:10:18,149 - I bet Se Chan knows. - That's right. 335 00:10:18,450 --> 00:10:19,889 - No, stop drawing. - Two. One. 336 00:10:20,790 --> 00:10:22,290 - No, stop drawing. - Two. One. 337 00:10:22,290 --> 00:10:24,389 ("Young Power, Open Up Your Heart") 338 00:10:24,389 --> 00:10:25,960 - You shouldn't draw more. - What do I do? 339 00:10:25,960 --> 00:10:28,190 - Five. Four. - Just erase it. 340 00:10:28,290 --> 00:10:29,759 What's that buttocks-looking thing? 341 00:10:29,759 --> 00:10:31,060 - What is it? - Stop drawing. 342 00:10:31,060 --> 00:10:32,700 - Stop. - What are you doing? 343 00:10:33,170 --> 00:10:34,369 Why did you draw that? 344 00:10:34,830 --> 00:10:36,170 Now, guess what the show is. 345 00:10:36,170 --> 00:10:37,170 I think he will recognize it. 346 00:10:37,170 --> 00:10:39,170 Just look at the first one carefully. 347 00:10:39,239 --> 00:10:41,340 - It's just a drawing. - It's a TV show. 348 00:10:41,340 --> 00:10:42,779 He might not know the name of the show. 349 00:10:42,779 --> 00:10:44,639 - You watched it back in school. - It's an old TV show. 350 00:10:44,639 --> 00:10:46,379 - Was that when you were little? - So Min, sit. 351 00:10:46,379 --> 00:10:48,050 - So Min, sit. - Was it when you were little? 352 00:10:48,109 --> 00:10:49,850 - So Min, sit. - Was it when you were little? 353 00:10:49,879 --> 00:10:52,149 It's Pan Yu Geol. 354 00:10:52,920 --> 00:10:55,019 Just stay still. Don't let them find fault with us. 355 00:10:55,489 --> 00:10:56,889 Do you not know this show? 356 00:10:56,989 --> 00:10:58,119 It was an entertainment show. 357 00:10:58,119 --> 00:11:00,489 Why did you sit there? I should've sat there. 358 00:11:01,290 --> 00:11:03,499 You know the answer. 359 00:11:03,499 --> 00:11:05,129 That's not it. You're supposed to give the correct answer. 360 00:11:05,129 --> 00:11:06,629 You know Pan Yu Geol. Then you should know the answer. 361 00:11:06,629 --> 00:11:08,070 You have to get it from Pan Yu Geol. 362 00:11:08,369 --> 00:11:10,670 Young people like you can figure out the name. 363 00:11:10,670 --> 00:11:12,470 - But you... - Wasn't that when you were little? 364 00:11:12,470 --> 00:11:13,810 Just open your heart. 365 00:11:13,909 --> 00:11:15,639 I drew two dots here. 366 00:11:15,639 --> 00:11:16,810 Hey, you fool. 367 00:11:16,810 --> 00:11:18,109 He's young, but he has no power. 368 00:11:18,109 --> 00:11:20,009 It's not like we draw "Stop Right There." 369 00:11:20,479 --> 00:11:21,649 (Oh, right!) 370 00:11:21,649 --> 00:11:23,379 - You get five seconds. Five. - All right. 371 00:11:23,379 --> 00:11:25,249 (He pretends he figured it out himself after hearing all that.) 372 00:11:25,249 --> 00:11:27,149 - You get five seconds. Five. - All right. 373 00:11:27,149 --> 00:11:28,519 He's opening his heart here. 374 00:11:28,889 --> 00:11:30,320 "Young Power, Open Up Your Heart." 375 00:11:30,320 --> 00:11:31,790 ("Young Power, Open Up Your Heart") 376 00:11:32,590 --> 00:11:35,830 (The producer reluctantly accepts the answer.) 377 00:11:36,399 --> 00:11:37,529 Good. 378 00:11:37,529 --> 00:11:38,930 - Nice. - Well done. 379 00:11:38,930 --> 00:11:40,129 - Pan! - Pan! 380 00:11:40,499 --> 00:11:41,629 - Yu! - Yu! 381 00:11:42,139 --> 00:11:43,269 - Geol! - Geol! 382 00:11:43,840 --> 00:11:45,269 It was when you were students, right? 383 00:11:45,269 --> 00:11:46,970 - Pan Yu Geol. - He's about our age. 384 00:11:46,970 --> 00:11:49,580 He said, "He's young, but he has no power." 385 00:11:49,580 --> 00:11:51,040 "He's young, but he has no power." 386 00:11:51,040 --> 00:11:52,979 I was talking to myself. You didn't hear that, did you? 387 00:11:52,979 --> 00:11:54,580 - Why did you say that? - For that, 388 00:11:54,580 --> 00:11:56,279 you can just give Seok Sam a penalty. 389 00:11:56,279 --> 00:11:58,019 - No. He didn't hear me. - Give him one penalty sticker. 390 00:11:58,019 --> 00:11:59,320 - Give him one sticker. - Give him the skull. 391 00:11:59,320 --> 00:12:00,389 He will receive one sticker. 392 00:12:00,389 --> 00:12:02,659 You can't give me a penalty sticker just like that. 393 00:12:02,659 --> 00:12:04,560 This is really serious. 394 00:12:05,430 --> 00:12:06,759 Nice. We can do this. 395 00:12:06,830 --> 00:12:09,330 - So you got one question right. - Okay. 396 00:12:09,460 --> 00:12:12,129 - This is another TV show. - Jeon So Min. 397 00:12:12,129 --> 00:12:13,670 - Do you want to give it a try? - Okay. 398 00:12:13,670 --> 00:12:14,769 "I like you." 399 00:12:14,769 --> 00:12:16,670 - I really liked the show. - He knows a lot of TV shows. 400 00:12:16,670 --> 00:12:18,040 I know a lot of TV shows. 401 00:12:18,170 --> 00:12:19,340 - All right. - Ready. 402 00:12:19,340 --> 00:12:20,470 Jae Seok, you know it, right? 403 00:12:20,470 --> 00:12:22,109 Start. 404 00:12:22,109 --> 00:12:25,009 ("Law of the Jungle") 405 00:12:25,009 --> 00:12:26,810 - Gosh, this is... - This is easy. 406 00:12:27,080 --> 00:12:28,850 - Gosh, this is... - This is easy. 407 00:12:28,850 --> 00:12:29,850 Pass it over. 408 00:12:29,850 --> 00:12:31,379 - Why did you not draw anything? - What did you do? 409 00:12:31,379 --> 00:12:32,450 (He used up the time shaking his hand.) 410 00:12:32,450 --> 00:12:34,119 (Seok Sam's pen is useless.) 411 00:12:34,119 --> 00:12:36,090 - Gosh, he's unbelievable. - Is he a spy or what? 412 00:12:36,460 --> 00:12:39,229 - Is he a spy or what? - Three. Two. One. 413 00:12:39,229 --> 00:12:41,129 - Pass it over. - What's that? 414 00:12:41,129 --> 00:12:42,430 - What did you do? - What's that? 415 00:12:42,729 --> 00:12:44,200 - Look at it carefully. - Stop it. 416 00:12:44,359 --> 00:12:46,200 Five. Four. Three. 417 00:12:46,200 --> 00:12:48,470 - This is an easy one. - Two. One. Pass it over. 418 00:12:48,470 --> 00:12:50,100 - It's done. - That's enough. 419 00:12:50,499 --> 00:12:54,269 Five. Four. Three. Two. One. 420 00:12:54,470 --> 00:12:55,540 Pass it over. 421 00:12:55,540 --> 00:12:56,779 That's nice. You drew a good one. 422 00:12:57,340 --> 00:12:58,580 - Five. - That's nice. You drew a good one. 423 00:12:58,580 --> 00:12:59,810 - Five. - I can... 424 00:12:59,810 --> 00:13:02,820 - You lifted the pen. - No, I didn't. 425 00:13:02,820 --> 00:13:03,950 - Yes, you did. - You did. 426 00:13:04,080 --> 00:13:05,350 Fine. I get it. 427 00:13:05,350 --> 00:13:06,950 - All right. You do it. - You... 428 00:13:07,119 --> 00:13:09,359 Four. Three. Two. 429 00:13:09,359 --> 00:13:11,220 - I'll get it. Don't worry. - It's done. 430 00:13:11,220 --> 00:13:12,830 - This is done. - You have to get it right. 431 00:13:12,960 --> 00:13:14,190 - You will get it. - You know what it is, right? 432 00:13:14,190 --> 00:13:16,899 This looks like "The Fishermen and the City." 433 00:13:16,899 --> 00:13:19,170 For SBS, it's really... 434 00:13:19,369 --> 00:13:20,729 - You know it. - Stop it. 435 00:13:20,729 --> 00:13:21,899 It's the main beneficiary. 436 00:13:22,540 --> 00:13:24,100 (He openly tells Jae Seok that it's an SBS show.) 437 00:13:24,100 --> 00:13:25,369 - SBS. - You know it. 438 00:13:25,369 --> 00:13:27,340 - So it's an SBS show. - It's the main beneficiary. 439 00:13:27,570 --> 00:13:29,080 It's "The Fishermen and the City," 440 00:13:29,210 --> 00:13:30,479 but it's not SBS. 441 00:13:30,479 --> 00:13:32,409 You can't say that because it's from another company. 442 00:13:32,409 --> 00:13:34,009 There are trees. 443 00:13:34,009 --> 00:13:35,619 - You can't give him a hint. - Trees. 444 00:13:35,720 --> 00:13:37,149 Look at the trees. 445 00:13:37,550 --> 00:13:40,090 This is a palm tree. 446 00:13:40,119 --> 00:13:41,190 (Surprised) 447 00:13:43,159 --> 00:13:44,690 A palm tree... 448 00:13:44,690 --> 00:13:46,659 - I think you are amazing. - Of course. 449 00:13:47,159 --> 00:13:48,930 - I'm complimenting him. - This is a mountain. 450 00:13:48,930 --> 00:13:51,529 (He's an amazing cheater.) 451 00:13:52,229 --> 00:13:54,300 - A palm tree... - He should get it by now. Wait. 452 00:13:54,499 --> 00:13:55,899 He should get it by now. Wait. 453 00:13:56,200 --> 00:13:57,999 - He should know that. - Oh, right. 454 00:13:57,999 --> 00:13:59,210 - This is... - Did you figure it out? 455 00:13:59,210 --> 00:14:00,710 - I can recognize it right away. - I bet he knows. 456 00:14:00,710 --> 00:14:02,009 - You know? - That's it. 457 00:14:02,009 --> 00:14:03,680 (An SBS show, a palm tree, and a mountain?) 458 00:14:03,680 --> 00:14:05,009 This is "Law of Jungle." 459 00:14:05,009 --> 00:14:06,310 ("Law of Jungle!") 460 00:14:06,310 --> 00:14:07,550 This is "Law of Jungle." 461 00:14:07,550 --> 00:14:09,580 (They got 2 questions right in a row with all sorts of fouls.) 462 00:14:09,580 --> 00:14:11,050 This is so much fun. 463 00:14:11,050 --> 00:14:13,019 - Why don't we... - It's really fun. 464 00:14:13,420 --> 00:14:14,850 - My gosh. - A palm tree and a mountain. 465 00:14:14,850 --> 00:14:16,619 - This is Byung Man. - Right. 466 00:14:16,619 --> 00:14:19,129 - Now it's a song name. - So Min, do you want to try it? 467 00:14:19,159 --> 00:14:20,359 So Min, do you want to give an answer? 468 00:14:20,359 --> 00:14:21,989 I don't think I can do it. If I don't get it right, 469 00:14:21,989 --> 00:14:23,330 - will you get mad at me? - You have to get it right. 470 00:14:23,330 --> 00:14:25,259 - Just sit there. - She can't answer idioms. 471 00:14:25,259 --> 00:14:26,399 - Hey. - What? 472 00:14:26,629 --> 00:14:28,840 - Why? - Let So Min give it a try. 473 00:14:28,840 --> 00:14:31,070 If you can't do this, stay seated. We have to get rid of a penalty. 474 00:14:31,070 --> 00:14:32,970 - If you can't do this, don't try. - I'll draw. 475 00:14:33,639 --> 00:14:35,210 - I'll answer. - We have to do this. 476 00:14:35,210 --> 00:14:37,340 - He knows a lot of songs too. - Okay. I'll do it. 477 00:14:37,739 --> 00:14:39,050 Jae Seok, it's a title of a song. 478 00:14:39,050 --> 00:14:40,409 Start. 479 00:14:40,749 --> 00:14:41,850 ("Playing With Fire") 480 00:14:41,850 --> 00:14:43,149 - This is easy. - It's easy. 481 00:14:43,680 --> 00:14:44,950 - This is easy. - It's easy. 482 00:14:45,050 --> 00:14:47,450 - Three. Two. One. - Are you done? 483 00:14:47,450 --> 00:14:49,090 - Pass it over. - Gosh. Please. 484 00:14:49,090 --> 00:14:51,389 - Come on. - Please. 485 00:14:51,389 --> 00:14:53,590 - Come on. - Please. 486 00:14:54,690 --> 00:14:56,830 - One. Pass it over. - You can't draw there. 487 00:14:57,460 --> 00:14:59,670 You can't draw there. 488 00:14:59,869 --> 00:15:03,999 Five. Four. Three. Two. One. Pass it over. 489 00:15:03,999 --> 00:15:06,470 - No. That's enough. - Stop it. 490 00:15:06,470 --> 00:15:08,670 - Five. Four. Three. - You can stop it. 491 00:15:08,670 --> 00:15:10,310 Two. One. Pass it over. 492 00:15:10,310 --> 00:15:12,509 You should put an explosive device on the pens next time. 493 00:15:13,479 --> 00:15:14,979 So it will explode once they lift the pen. 494 00:15:15,080 --> 00:15:17,119 Three. Two. One. 495 00:15:17,119 --> 00:15:19,320 - They never listen to you. - Pass it over. 496 00:15:19,519 --> 00:15:21,489 - Stop drawing. - But they never stop. 497 00:15:21,920 --> 00:15:23,920 Or it should give an electric shock. 498 00:15:23,920 --> 00:15:25,119 Stop drawing. 499 00:15:25,960 --> 00:15:29,029 - It should give an electric shock. - Stop drawing. 500 00:15:29,399 --> 00:15:30,960 - Stop drawing. - My goodness. 501 00:15:30,960 --> 00:15:32,470 They don't stop even if you say that. 502 00:15:32,970 --> 00:15:34,570 Take a look. This is... 503 00:15:34,729 --> 00:15:36,239 - What did you draw? - You can do this. 504 00:15:36,239 --> 00:15:37,440 I think you can get it. 505 00:15:37,440 --> 00:15:38,739 - You can get it. - Danger. 506 00:15:38,840 --> 00:15:41,070 - Attention? - You get five seconds. 507 00:15:41,070 --> 00:15:42,710 Wait. Why would you start counting five seconds so soon? 508 00:15:42,710 --> 00:15:44,379 Why did she draw it on the right? 509 00:15:44,379 --> 00:15:46,009 This isn't a fire. What is this? 510 00:15:47,080 --> 00:15:49,249 - This isn't a fire. What is this? - Yes. 511 00:15:49,249 --> 00:15:50,350 This is a fire. 512 00:15:51,850 --> 00:15:52,950 Jae Seok. 513 00:15:52,950 --> 00:15:54,149 On the left... 514 00:15:54,149 --> 00:15:55,960 - It should be on the left. - This is an old song, right? 515 00:15:55,960 --> 00:15:57,359 - Yes. - It's an old song. 516 00:15:57,790 --> 00:15:59,229 - Jae Seok. - "Fire?" 517 00:15:59,229 --> 00:16:01,029 That's not it. I didn't think it was "Fire." 518 00:16:01,029 --> 00:16:02,399 - Is that your answer? - No. 519 00:16:02,460 --> 00:16:03,830 - The fire should be on the left. - "Fire" is... 520 00:16:03,830 --> 00:16:05,399 - It should be on the left. - I didn't think so. 521 00:16:05,399 --> 00:16:06,600 Is it "Fire" by BTS? 522 00:16:06,600 --> 00:16:08,269 - No. - I didn't think so. 523 00:16:08,269 --> 00:16:09,840 I didn't think that was the song. 524 00:16:09,840 --> 00:16:11,170 - You will pee. - Five. 525 00:16:11,340 --> 00:16:13,440 - You'll wet your bed. - He's enjoying the fire. 526 00:16:13,710 --> 00:16:15,009 - On the left... - He's enjoying the fire. 527 00:16:15,540 --> 00:16:16,680 It's dangerous. 528 00:16:16,680 --> 00:16:18,540 - No, think differently. - It's hot, so he can't get close. 529 00:16:18,540 --> 00:16:20,810 - It's your nickname. - Something different. 530 00:16:20,810 --> 00:16:23,920 - I'm a prankster. - That's what Seok Jin likes. 531 00:16:23,920 --> 00:16:24,920 (Fire! Prankster!) 532 00:16:26,019 --> 00:16:28,690 - Seok Jin... - That's what Seok Jin likes. 533 00:16:28,690 --> 00:16:29,960 "Playing With Fire?" 534 00:16:30,119 --> 00:16:31,859 "Playing With Fire." 535 00:16:31,859 --> 00:16:34,190 (Gosh, he got it right.) 536 00:16:34,190 --> 00:16:35,290 "Playing With Fire." 537 00:16:36,460 --> 00:16:37,659 - "Playing With Fire." - He's quick-witted. 538 00:16:37,659 --> 00:16:39,830 - Playing with fire - Playing with fire 539 00:16:39,830 --> 00:16:40,970 - BLACKPINK. - He's quick-witted. 540 00:16:40,970 --> 00:16:42,940 - Only pranksters can get it. - He's quick-witted. 541 00:16:42,940 --> 00:16:45,100 Are we playing charades? 542 00:16:45,100 --> 00:16:47,210 "Playing With Fire." Okay. 543 00:16:47,609 --> 00:16:48,739 - "Playing With Fire." - Jae Seok. 544 00:16:48,739 --> 00:16:50,840 So it's not like strength versus strength. 545 00:16:50,840 --> 00:16:52,279 No, it's not. 546 00:16:53,279 --> 00:16:55,850 I was surprised at the last minute. 547 00:16:55,850 --> 00:16:56,920 Is it "Twist Drama?" 548 00:16:57,820 --> 00:16:58,850 Amazing. 549 00:16:58,920 --> 00:17:00,050 This is a TV show, right? 550 00:17:00,050 --> 00:17:01,389 What's the thing on the left? 551 00:17:01,590 --> 00:17:02,989 - Hey. - Oh, right. 552 00:17:03,759 --> 00:17:05,019 Just stay quiet. 553 00:17:05,019 --> 00:17:06,659 - I thought you were a tutor. - Leave him alone. 554 00:17:06,659 --> 00:17:07,930 - You sound like a tutor. - Jae Seok. 555 00:17:07,930 --> 00:17:11,060 From head to toe, hot issue 556 00:17:11,060 --> 00:17:12,899 - "Family Outing." - Okay. 557 00:17:12,899 --> 00:17:15,869 (Committing all sorts of fouls, they got the last question right.) 558 00:17:15,869 --> 00:17:18,270 - How did you get it? - My goodness. 559 00:17:19,270 --> 00:17:20,840 That's where I first met Ji Hyo. 560 00:17:20,840 --> 00:17:22,609 So the drawing game is over. 561 00:17:22,609 --> 00:17:24,639 - Why is it over? - We won't do it ever again. 562 00:17:24,639 --> 00:17:26,080 - This is so fun. Why not? - Why aren't we doing it again? 563 00:17:26,080 --> 00:17:27,580 - This is so much fun. Why not? - Hyung In is... 564 00:17:27,580 --> 00:17:29,580 - This is our favorite game. - Hyung In is not that decisive. 565 00:17:29,580 --> 00:17:30,980 - Why? - Like I said, 566 00:17:30,980 --> 00:17:33,750 you should put an explosive unit on the pen for a one-line drawing. 567 00:17:34,189 --> 00:17:35,219 All right. 568 00:17:35,219 --> 00:17:37,090 Or at least it gives an electric shock. 569 00:17:37,090 --> 00:17:39,659 You answered 5 questions out of 7. So you succeeded. 570 00:17:39,659 --> 00:17:40,659 We are good. 571 00:17:40,659 --> 00:17:43,500 You can decide on one penalty that you want to get rid of. 572 00:17:43,500 --> 00:17:45,129 - Can I get rid of one first? - Okay. 573 00:17:45,129 --> 00:17:46,629 - You do it. - I'll be doing it anyway. 574 00:17:46,629 --> 00:17:48,399 I'll be going anyway, so I want to remove one. 575 00:17:48,399 --> 00:17:49,469 You do it. 576 00:17:49,469 --> 00:17:51,369 - The unicycle. - Alluvial gold mining. 577 00:17:51,869 --> 00:17:54,040 Get rid of the sky-glider. 578 00:17:54,040 --> 00:17:55,609 - You can't go to Gangwon Province. - What I hate the most is... 579 00:17:55,740 --> 00:17:57,209 - either the window cleaning... - Okay. 580 00:17:57,209 --> 00:17:58,909 - or alluvial gold mining. - All right. 581 00:17:58,909 --> 00:18:00,649 - I like alluvial gold mining. - Remove alluvial gold mining. 582 00:18:00,810 --> 00:18:02,480 Get rid of the window thing. You might die. 583 00:18:02,480 --> 00:18:03,820 - Get rid of one. - All right. 584 00:18:03,820 --> 00:18:05,020 - I'll get rid of the window. - Okay. 585 00:18:05,149 --> 00:18:06,290 (He deletes cleaning the windows of the SBS building.) 586 00:18:06,290 --> 00:18:08,619 All right. He got rid of the window cleaning. 587 00:18:08,919 --> 00:18:10,189 I should go somewhere else. 588 00:18:10,320 --> 00:18:11,619 Who will be going? 589 00:18:12,459 --> 00:18:13,629 This mission is... 590 00:18:13,629 --> 00:18:16,030 a game where you should adjust to new rules. 591 00:18:16,030 --> 00:18:18,199 - It's called Landmine Kungkungtta. - What's that? 592 00:18:18,300 --> 00:18:21,129 You will play the Kingkungtta game in turn. 593 00:18:21,300 --> 00:18:24,300 But you're not supposed to say three-syllable words. 594 00:18:24,300 --> 00:18:25,770 - What does that mean? - I see. 595 00:18:25,770 --> 00:18:27,570 - A word with 1, 2, or 4 syllables? - You'll play the word chain game... 596 00:18:27,570 --> 00:18:29,340 - A one-syllable word won't work. - Right. That's not allowed. 597 00:18:29,340 --> 00:18:32,409 - A word with 2 syllables? - A word with 2, 4, or 5 syllables. 598 00:18:32,409 --> 00:18:34,310 - Ramyeon, kungkungtta - Kungkungtta 599 00:18:34,310 --> 00:18:36,850 - Wedding... Oh, right. - Wedding veil doesn't work. 600 00:18:36,850 --> 00:18:38,949 How about "noodles?" Then you can say... 601 00:18:38,949 --> 00:18:40,719 Smell of feet 602 00:18:40,719 --> 00:18:42,959 You fail if you say a three-syllable word. 603 00:18:42,959 --> 00:18:45,590 You must go back and forth twice to complete the mission. 604 00:18:45,590 --> 00:18:46,830 - It sounds difficult. - Indeed. 605 00:18:47,159 --> 00:18:49,659 Should we say a 2-syllable word and a 4-syllable word in turns? 606 00:18:49,659 --> 00:18:50,730 - No, it doesn't matter. - Oh, I see. 607 00:18:50,730 --> 00:18:52,000 As long as you don't say a three-syllable word. 608 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 - It's difficult. Let's do this. - Let's go. 609 00:18:54,000 --> 00:18:56,899 - Then I'll give you the first word. - Who goes first? So Min? 610 00:18:56,899 --> 00:18:58,570 - Ready. Set. Go. - So Min will go first. 611 00:18:58,570 --> 00:19:00,439 - Kung, kung, kung - Kung, kung, kung 612 00:19:00,439 --> 00:19:02,609 (They'll have 4 rounds. The 1st round begins.) 613 00:19:02,609 --> 00:19:07,879 - Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta 614 00:19:07,879 --> 00:19:09,480 Air purifier, kungkungtta 615 00:19:09,480 --> 00:19:11,350 Train, kungkungtta 616 00:19:11,350 --> 00:19:13,119 (Air purifier, train) 617 00:19:13,119 --> 00:19:15,520 Now, let's get the car fixed 618 00:19:15,619 --> 00:19:17,119 - You could've said "garage." - Or "road." 619 00:19:17,119 --> 00:19:19,359 Now, let's get the car fixed 620 00:19:19,359 --> 00:19:21,730 (Now, let's get the car fixed?) 621 00:19:21,730 --> 00:19:23,399 - Or "ticket." - Right. 622 00:19:23,399 --> 00:19:24,859 - A two-syllable word is allowed. - Seok Jin. 623 00:19:24,859 --> 00:19:26,369 - Let us start over. - Hold on. Seok Jin didn't... 624 00:19:26,369 --> 00:19:27,570 - He didn't understand the rule. - What is he doing? 625 00:19:27,570 --> 00:19:29,100 - You got confused, right? - It's tricky. 626 00:19:29,100 --> 00:19:30,439 - Did you do that on purpose? - I was confused. 627 00:19:30,439 --> 00:19:31,639 We can say two-syllable words consecutively. 628 00:19:31,639 --> 00:19:35,609 - "Garage" works too, right? - Let's get the car fixed 629 00:19:35,609 --> 00:19:36,840 "Garage" works, right? 630 00:19:36,840 --> 00:19:38,280 - You had a lot of options. - "Garage." 631 00:19:38,280 --> 00:19:40,510 - Being the first to go is easier. - Shall we start with Se Chan? 632 00:19:40,510 --> 00:19:41,850 - Let's go in the other way. - Okay. 633 00:19:41,850 --> 00:19:43,449 - We're good at this game. - Okay. 634 00:19:43,449 --> 00:19:44,850 - Can we switch our seats? - Let's go. 635 00:19:44,850 --> 00:19:46,290 - It's okay. - You've got this. 636 00:19:46,290 --> 00:19:48,189 - Jae Seok, make sure to do well. - Don't you worry. 637 00:19:48,189 --> 00:19:49,659 - I'll go first. - It was hard for me. That's why. 638 00:19:49,659 --> 00:19:53,230 - I've played this game before. - It's easy. Right. 639 00:19:53,230 --> 00:19:55,260 - I've played it many times before. - The middle seat is the best. 640 00:19:55,260 --> 00:19:56,500 - This game is easy. - Let's begin. 641 00:19:56,500 --> 00:19:57,959 Ready. Set. Go. 642 00:19:57,959 --> 00:20:00,399 - Kung, kung, kung - Kung, kung, kung 643 00:20:00,399 --> 00:20:03,770 - Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta 644 00:20:03,770 --> 00:20:05,100 - Kung, kung, kung, kung - Kung, kung, kung, kung 645 00:20:06,000 --> 00:20:11,000 <--[ Resycn by tteokbokkisubs.com ]--> 646 00:20:12,900 --> 00:20:14,540 Scarecrow, kungkungtta 647 00:20:14,540 --> 00:20:16,070 Fertilizer, kungkungtta 648 00:20:16,070 --> 00:20:17,840 Lately, kungkungtta 649 00:20:18,140 --> 00:20:19,640 - What... Gosh, you. - What? 650 00:20:19,640 --> 00:20:21,280 - Hey. - The third person... 651 00:20:21,280 --> 00:20:24,320 (Lately, kungkungtta) 652 00:20:24,320 --> 00:20:27,189 (He said a difficult word and caused the team to fail.) 653 00:20:27,290 --> 00:20:29,019 - Why would you pick that word? - Gosh. 654 00:20:29,019 --> 00:20:30,719 You could've said "cook." 655 00:20:30,919 --> 00:20:33,159 You see, it sounds similar to "pee." 656 00:20:34,429 --> 00:20:36,560 - "Pee." - "Pee?" Hey, let's just... 657 00:20:36,560 --> 00:20:37,959 - Let's just send him home. - "Pee." 658 00:20:38,199 --> 00:20:40,030 You said you had played this game many times before! 659 00:20:40,030 --> 00:20:41,429 - Then why did you do that? - "Pee." 660 00:20:41,429 --> 00:20:44,169 What word could he have said? Jong Kook, there's "luunch." 661 00:20:44,840 --> 00:20:45,999 "Luunch." 662 00:20:46,600 --> 00:20:49,209 You could've said "luunch." There was a word you could've said. 663 00:20:49,209 --> 00:20:50,979 - Let's move on. - "Luunch." 664 00:20:50,979 --> 00:20:52,479 - "Luunch?" - "Luunch." 665 00:20:52,739 --> 00:20:53,749 Gosh, seriously. 666 00:20:53,749 --> 00:20:55,880 - "Luunch vaalue meal." - "Vaalue meal." 667 00:20:55,880 --> 00:20:58,150 - Jae Seok, that was terrible. - All right. I heard you. 668 00:20:58,150 --> 00:20:59,650 Hey, switch seats with someone if you can't do it. 669 00:20:59,650 --> 00:21:01,019 All right. Don't worry. I'll do better next time. 670 00:21:01,019 --> 00:21:03,689 - Let's move on. - I've played it many times before. 671 00:21:03,689 --> 00:21:05,890 - Then why are you so bad at it? - Let's do this. 672 00:21:05,890 --> 00:21:07,189 Hey, I have a lot of experience. 673 00:21:07,189 --> 00:21:08,989 Let's just say two-syllable words. 674 00:21:08,989 --> 00:21:10,830 - Let's do that. That'd be easier. - That'd be easier. 675 00:21:10,959 --> 00:21:12,300 - Also... - What word did you say? 676 00:21:12,300 --> 00:21:13,360 - "Fertilizer." - "Fertilizer?" 677 00:21:13,360 --> 00:21:15,729 - You picked a difficult word. - That's a hard one. 678 00:21:15,729 --> 00:21:17,900 But there are a lot of Korean words that start with "yo." 679 00:21:17,900 --> 00:21:20,040 - Right. Such as "chamber pot." - There are so many such words. 680 00:21:20,040 --> 00:21:22,409 - I'm to blame. Ready. Set. Go. - Gosh. 681 00:21:22,409 --> 00:21:25,040 - Kung, kung, kung - Kung, kung, kung 682 00:21:25,040 --> 00:21:28,650 - Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta 683 00:21:28,650 --> 00:21:30,110 - Kung, kung, kung, kung - Kung, kung, kung, kung 684 00:21:30,110 --> 00:21:31,679 Cherry tomato, kungkungtta 685 00:21:31,679 --> 00:21:33,580 Toto, kungkungtta 686 00:21:33,580 --> 00:21:36,050 (Cherry tomato, toto) 687 00:21:36,050 --> 00:21:37,219 (Toto?) 688 00:21:37,219 --> 00:21:38,519 - Why? - Why? 689 00:21:38,519 --> 00:21:41,330 - "Toto" is acceptable. - "Toto." 690 00:21:41,330 --> 00:21:42,390 Some people call "Saturday Night Music Show..." 691 00:21:42,390 --> 00:21:43,659 - "Toto." - "Toto" is acceptable. 692 00:21:43,659 --> 00:21:44,800 - "Toto" is acceptable. - No. 693 00:21:44,800 --> 00:21:47,669 - Buying Sports Toto is legal. - Jong Kook is right. 694 00:21:47,669 --> 00:21:48,999 - It's an English word. - It's a lottery. 695 00:21:48,999 --> 00:21:51,300 You can find the word "Toto" in a dictionary. It's a noun. 696 00:21:51,300 --> 00:21:53,699 There's a rock band called TOTO. 697 00:21:53,939 --> 00:21:55,709 - They're internationally famous. - That's right. 698 00:21:55,709 --> 00:21:57,739 - I'm sure you can find it. - Sports Toto isn't acceptable. 699 00:21:57,739 --> 00:22:00,409 - You won't accept this either? - No. 700 00:22:00,409 --> 00:22:02,080 - Fine. Then... - Look it up. 701 00:22:02,080 --> 00:22:05,120 - You can find it in a dictionary. - A proper noun is not acceptable? 702 00:22:05,120 --> 00:22:06,519 It's not in a dictionary. 703 00:22:06,519 --> 00:22:08,390 - No. - It's a proper noun. 704 00:22:08,390 --> 00:22:10,249 - It's a foreign word. - It's not acceptable. 705 00:22:10,249 --> 00:22:12,060 - Is a foreign word not allowed? - You should've told us... 706 00:22:12,060 --> 00:22:14,429 - it wasn't allowed, Hyung In. - Haha, we didn't know. 707 00:22:14,429 --> 00:22:15,790 - Hyung In didn't... - She didn't tell us that. 708 00:22:15,790 --> 00:22:17,060 - For example, "toji" as in "land." - She didn't tell us... 709 00:22:17,060 --> 00:22:18,699 - a foreign word wasn't allowed. - Foreign words commonly used... 710 00:22:18,699 --> 00:22:20,300 - in Korea are allowed. - I see. Now, we know. 711 00:22:20,570 --> 00:22:21,830 (I see. Now, we know.) 712 00:22:21,830 --> 00:22:23,840 - Okay. - We didn't know that. 713 00:22:23,840 --> 00:22:24,999 - Okay. - We didn't know that. 714 00:22:24,999 --> 00:22:26,800 I'm sorry for getting upset with you. I didn't know that rule either. 715 00:22:26,969 --> 00:22:28,340 - Both of us are at fault, right? - Hey. 716 00:22:28,340 --> 00:22:29,610 Haha, you should stop using foreign words. 717 00:22:29,610 --> 00:22:30,880 - Both she and I are at fault. - Okay. 718 00:22:30,880 --> 00:22:31,880 - He... Gosh. - Did you apologize to her? 719 00:22:31,880 --> 00:22:33,739 Who wants to go first? Does anyone want to switch seats with me? 720 00:22:33,739 --> 00:22:35,110 - He said he was good at this game. - I'll go first. Come here. 721 00:22:35,110 --> 00:22:36,449 - Okay. - I'll go first. 722 00:22:36,449 --> 00:22:37,519 It's hard to be the first to go. 723 00:22:37,519 --> 00:22:39,620 - He's so bad at this. - I shouldn't sit here. 724 00:22:39,620 --> 00:22:41,219 - Sorry? - This seat is like a minefield. 725 00:22:41,550 --> 00:22:43,120 - That's the hardest position. - It's even harder. 726 00:22:43,120 --> 00:22:44,419 - Come here and sit down. - It's hard to be the second to go. 727 00:22:44,419 --> 00:22:45,989 - You should sit here. - Me? 728 00:22:45,989 --> 00:22:48,159 - You sit here. I can't do it. - Shall I sit here? 729 00:22:48,159 --> 00:22:49,390 - This is good. - I'll go first. 730 00:22:49,390 --> 00:22:51,530 - Let's take it easy and go slow. - I'll pull it off. Okay. Got it. 731 00:22:51,530 --> 00:22:52,800 - We don't need to rush. - We don't need to rush. 732 00:22:52,800 --> 00:22:54,030 - Let's do it slowly. - We've got this! 733 00:22:54,030 --> 00:22:55,300 - It's up to us. - Right. We can decide the speed. 734 00:22:55,300 --> 00:22:56,570 - We're not competing. - Right. 735 00:22:56,570 --> 00:22:59,100 - Exactly. - Ready. Set. Go. 736 00:22:59,100 --> 00:23:03,140 - Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta 737 00:23:03,140 --> 00:23:04,409 - Kung, kung, kung, kung - Kung, kung, kung, kung 738 00:23:04,580 --> 00:23:06,080 Hyena, kungkungtta 739 00:23:06,080 --> 00:23:07,850 - Butterfly, kungkungtta - Good. 740 00:23:07,850 --> 00:23:09,580 Emergency, kungkungtta 741 00:23:09,580 --> 00:23:11,320 Reserve, kungkungtta 742 00:23:11,320 --> 00:23:13,120 (Hyena, butterfly, emergency, reserve) 743 00:23:13,120 --> 00:23:16,189 Biru, kungkungtta 744 00:23:16,550 --> 00:23:17,620 "Biru?" 745 00:23:17,620 --> 00:23:18,919 - What's "biru?" - "Biru?" 746 00:23:19,489 --> 00:23:20,659 "Biru?" 747 00:23:20,659 --> 00:23:22,459 (Everyone pauses as they hear a strange word.) 748 00:23:22,459 --> 00:23:23,790 - "Biru?" - As in "pitiful?" 749 00:23:23,790 --> 00:23:25,459 - "Nama biru!" - Hey. 750 00:23:26,860 --> 00:23:28,130 "Nama biru!" 751 00:23:28,130 --> 00:23:29,400 (Nama biru is the Japanese word for "draft beer.") 752 00:23:29,400 --> 00:23:30,570 "Nama biru!" 753 00:23:30,570 --> 00:23:31,600 Hey. 754 00:23:31,870 --> 00:23:33,669 - "Biru." - "Biru" as in "beer?" 755 00:23:33,669 --> 00:23:34,669 (Se Chan must've craved draft beer.) 756 00:23:34,669 --> 00:23:36,340 - Foreign words are not allowed. - It's not allowed. 757 00:23:36,340 --> 00:23:38,580 - That's a foreign word. - Right. She said it wasn't allowed. 758 00:23:38,580 --> 00:23:39,979 - I'm sorry. - You could've said "bidet." 759 00:23:40,610 --> 00:23:41,749 - Or "fertilizer." - Hey. 760 00:23:41,749 --> 00:23:43,350 - Or "soap." - "Bidet." 761 00:23:43,350 --> 00:23:45,780 - Or "soap." - Ji Hyo said it intensely. 762 00:23:45,780 --> 00:23:47,390 - Right. - You said it so intensely. 763 00:23:47,390 --> 00:23:48,590 - Okay. - You could've said "soap." 764 00:23:48,590 --> 00:23:50,019 She said it like this. "Reserve!" 765 00:23:50,019 --> 00:23:51,590 - My gosh. - This is the final round. 766 00:23:51,590 --> 00:23:55,330 - Okay. Let's do this. Stay alert. - Okay. Let's go. 767 00:23:55,330 --> 00:23:56,330 Let's keep it together. 768 00:23:56,330 --> 00:23:58,100 - Don't speak intensely or fast. - Okay. 769 00:23:58,100 --> 00:23:59,630 - We've got this. - Speak gently. 770 00:23:59,630 --> 00:24:00,830 - I'll do that. - Ready. Go. 771 00:24:00,830 --> 00:24:03,400 (The final round begins.) 772 00:24:03,630 --> 00:24:07,169 - Kungkungtta, kungkungtta - Kungkungtta, kungkungtta 773 00:24:07,169 --> 00:24:10,140 - Kung, kung, kung, kung - Kung, kung, kung, kung 774 00:24:10,140 --> 00:24:12,110 - Please maintain a moderate speed. - Got it. 775 00:24:12,110 --> 00:24:13,509 Seagull, kungkungtta 776 00:24:13,509 --> 00:24:15,150 Train, kungkungtta 777 00:24:15,150 --> 00:24:17,550 Street, kungkungtta 778 00:24:17,550 --> 00:24:19,419 - Road, kungkungtta - Kungkungtta 779 00:24:19,419 --> 00:24:21,449 (Seagull, train, street, road) 780 00:24:21,449 --> 00:24:23,290 - Lo Hee, kungkungtta - Kungkungtta 781 00:24:23,290 --> 00:24:25,459 - Hee Soo - Lo Hee is a name. 782 00:24:26,259 --> 00:24:28,560 (Lo Hee?) 783 00:24:28,560 --> 00:24:29,959 (Speaking urgently) 784 00:24:29,959 --> 00:24:32,729 - Lo Hee. - Lo Hee is famous. 785 00:24:32,729 --> 00:24:34,370 - Lo Hee. - Lo Hee is famous. 786 00:24:34,370 --> 00:24:35,969 - Let's keep going. - That's not acceptable. 787 00:24:35,969 --> 00:24:38,269 - Whom are you referring to? - Whose daughter is Lo Hee? 788 00:24:38,269 --> 00:24:39,969 - Jung Jun Ha's... - It's not... 789 00:24:39,969 --> 00:24:41,739 - Jun Ha's son is Lo Ha. - No. 790 00:24:41,739 --> 00:24:43,439 - Lo Hee. - The daughter of Eugene of S.E.S. 791 00:24:43,439 --> 00:24:45,380 - She's Eugene's daughter. - Right. 792 00:24:45,380 --> 00:24:46,409 - She's famous. - I guess you don't know her. 793 00:24:46,409 --> 00:24:48,080 - A person's name is allowed. - Eugene must be upset. 794 00:24:48,080 --> 00:24:51,949 - You can't keep going on like this. - Then you could say any name. 795 00:24:51,949 --> 00:24:53,989 You could say a random name and say it's your cousin's name. 796 00:24:53,989 --> 00:24:55,650 - No. Lo Hee is famous. - They're not celebrities. 797 00:24:55,650 --> 00:24:56,989 - She's famous enough. - Wouldn't SOHEE be accepted either? 798 00:24:56,989 --> 00:24:59,060 - Lo Hee is a celebrity too. - Right. She's a celebrity. 799 00:24:59,060 --> 00:25:02,330 When we played this game before, "Im Chang Jung" was allowed. 800 00:25:02,330 --> 00:25:04,530 - Yes, it was allowed. - Celebrities' names are allowed. 801 00:25:04,530 --> 00:25:07,100 - Why? - Both of you are at fault, right? 802 00:25:07,100 --> 00:25:08,570 - Right. - Go and apologize to her. 803 00:25:08,570 --> 00:25:10,030 - And shake her hand. - Let's start over again. 804 00:25:10,030 --> 00:25:12,070 - Make up with her. - I think we should laugh it off. 805 00:25:12,070 --> 00:25:14,370 - A word that starts with "lo..." - Lo Hee. 806 00:25:14,370 --> 00:25:16,140 - We're good now. - There are a lot of them. 807 00:25:16,140 --> 00:25:17,509 Let's say the names of stars they would know. 808 00:25:17,509 --> 00:25:19,179 - Let's start from "Lo Hee." - Okay. 809 00:25:19,179 --> 00:25:20,479 - Good. - "Lo Ee" or "Lo Hee?" 810 00:25:20,479 --> 00:25:21,679 - "Hee." - It's "Lo Hee." 811 00:25:21,679 --> 00:25:23,850 - You don't even know her name. - That's not true. 812 00:25:23,850 --> 00:25:25,519 - Ready... - Wait. What did you say? 813 00:25:25,519 --> 00:25:27,120 - Kung, kung, kung - Kung, kung, kung 814 00:25:27,320 --> 00:25:29,189 - Lo Hee - Kungkungtta 815 00:25:29,189 --> 00:25:31,189 - Hope, kungkungtta - Good. 816 00:25:31,189 --> 00:25:33,219 The dead, kungkungtta 817 00:25:33,219 --> 00:25:35,729 - Seat, kungkungtta - Okay. 818 00:25:35,729 --> 00:25:38,300 Ribbon, kungkungtta 819 00:25:38,300 --> 00:25:40,560 - Glue, kungkungtta - That's good. 820 00:25:40,560 --> 00:25:42,669 Drum, kungkungtta 821 00:25:42,669 --> 00:25:44,499 Rum, kungkungtta 822 00:25:45,239 --> 00:25:46,969 (They're almost done with the first lap.) 823 00:25:46,969 --> 00:25:49,110 Injection, kungkungtta 824 00:25:49,340 --> 00:25:51,179 Love, kungkungtta 825 00:25:51,179 --> 00:25:53,040 Seedling, kungkungtta 826 00:25:53,040 --> 00:25:56,949 Type, kungkungtta 827 00:25:57,179 --> 00:25:58,850 Ryu Jin, kungkungtta 828 00:25:59,080 --> 00:26:00,179 - Why? - Why? 829 00:26:00,179 --> 00:26:01,790 - Ryu Jin, kungkungtta - He... 830 00:26:01,790 --> 00:26:03,320 ("Ryu Jin" is not acceptable.) 831 00:26:03,320 --> 00:26:04,519 - Ryu Jin is famous. - Why? 832 00:26:04,519 --> 00:26:05,689 - Let's keep going. - Why? 833 00:26:05,689 --> 00:26:07,489 - Let's keep going. - Move on. 834 00:26:07,489 --> 00:26:09,189 - Why? - It's acceptable. 835 00:26:09,189 --> 00:26:10,699 - Lo Hee is okay, but Ryu Jin isn't? - Hey. 836 00:26:10,699 --> 00:26:12,330 - It can cause controversy. - "Ryu Jin?" 837 00:26:12,330 --> 00:26:13,459 - It can cause controversy. - Hey. 838 00:26:13,459 --> 00:26:15,370 - I'm not doing this. - Hey, Ryu Jin is... 839 00:26:15,370 --> 00:26:17,229 Hey, Ryu Jin is a famous actor. 840 00:26:17,229 --> 00:26:19,040 - He's an actor. - "Ryu Jin" should be accepted. 841 00:26:19,040 --> 00:26:20,140 Okay. Then... 842 00:26:20,469 --> 00:26:22,239 - Let us start over again. - Okay. 843 00:26:22,239 --> 00:26:24,679 You failed to complete the mission Landmine Kungkungtta. 844 00:26:24,679 --> 00:26:25,679 - We failed? - What a shame. 845 00:26:25,679 --> 00:26:28,150 Yes, and you also failed to delete a penalty. 846 00:26:28,650 --> 00:26:30,679 - I need to delete more penalties. - All right. Fair enough. 847 00:26:30,679 --> 00:26:32,650 They have no choice. They already let us off many times. 848 00:26:32,650 --> 00:26:36,550 We'll begin the last mission now. Please bring the set. 849 00:26:36,550 --> 00:26:37,560 Okay. 850 00:26:38,259 --> 00:26:40,090 What game are we going to play? Let's pull it off. 851 00:26:40,290 --> 00:26:41,489 Let's go! 852 00:26:41,489 --> 00:26:43,959 What is it? I see velcro on it. Will we throw something? 853 00:26:44,659 --> 00:26:45,759 The long jump? 854 00:26:45,759 --> 00:26:46,830 - Maybe. - I think we all have to be in it. 855 00:26:46,830 --> 00:26:49,800 We can see how good your teamwork is through this mission. 856 00:26:49,800 --> 00:26:51,969 - It's We Are One Heart, One Body. - What game is it? 857 00:26:52,169 --> 00:26:55,140 You'll put on socks with velcro on them... 858 00:26:55,140 --> 00:26:59,310 and take turns running and jumping at the starting line. 859 00:26:59,310 --> 00:27:01,679 You must land inside the yellow lines on the square. 860 00:27:01,749 --> 00:27:06,080 If all seven members hold out for five seconds in it, you succeed. 861 00:27:06,080 --> 00:27:08,050 - It's very small. - I guess it's important... 862 00:27:08,050 --> 00:27:11,689 to land on the right spot so that we can all stand in the box. 863 00:27:11,689 --> 00:27:13,860 - Those who can jump far go first. - We can move around in it, right? 864 00:27:14,090 --> 00:27:16,459 - You can't because of the velcro. - We can't? 865 00:27:16,729 --> 00:27:18,360 Please put on these socks first. 866 00:27:18,360 --> 00:27:21,900 Your hands must not be on the floor for more than three seconds. 867 00:27:21,900 --> 00:27:23,030 - Three seconds? - Yes. 868 00:27:23,199 --> 00:27:24,699 The girls should go last. 869 00:27:24,699 --> 00:27:25,699 Yes. 870 00:27:25,699 --> 00:27:27,469 You only get three attempts. 871 00:27:27,469 --> 00:27:29,209 - Three. - We will succeed in it. 872 00:27:29,209 --> 00:27:30,640 - We will do it in one go. - All right. 873 00:27:30,909 --> 00:27:32,280 - Don't worry. - We don't need three attempts. 874 00:27:32,280 --> 00:27:33,640 - I will go to a corner. - We are good at this. 875 00:27:33,640 --> 00:27:35,080 - Shall we give you one attempt? - Okay. 876 00:27:35,080 --> 00:27:36,709 - No, there is no need. - Don't be so strict. 877 00:27:36,709 --> 00:27:38,380 (No.) 878 00:27:38,380 --> 00:27:39,550 There is no need to do that. 879 00:27:39,550 --> 00:27:41,949 Also, you should use some money. 880 00:27:42,090 --> 00:27:43,890 Don't use tape for something like this. 881 00:27:43,890 --> 00:27:46,320 Things should explode if we go outside the tape. 882 00:27:46,320 --> 00:27:48,330 Why do you like explosion so much these days? 883 00:27:48,330 --> 00:27:49,530 Do you want to blow everything up? 884 00:27:49,530 --> 00:27:50,900 - Blow everything up. - Things should explode. 885 00:27:50,900 --> 00:27:53,330 If your hands touch the floor, you need to get up in three seconds. 886 00:27:53,330 --> 00:27:54,969 - Okay. - Other people can count. 887 00:27:54,969 --> 00:27:57,130 - Jae Seok, you are light. Go first. - We can do that. 888 00:27:57,130 --> 00:27:58,900 Where should I land? 889 00:27:58,900 --> 00:28:01,169 Here. Land like this. 890 00:28:01,169 --> 00:28:02,939 - It will be hard. - It won't be easy. 891 00:28:02,939 --> 00:28:04,280 The right foot should fall here. 892 00:28:04,280 --> 00:28:07,280 - For goodness' sake. - For goodness' sake. 893 00:28:07,280 --> 00:28:10,550 (He planted his sock.) 894 00:28:10,550 --> 00:28:14,249 - For goodness' sake. - Gosh. 895 00:28:14,249 --> 00:28:15,749 (Farmer Jee gets criticized.) 896 00:28:15,749 --> 00:28:18,090 I did it for the team. 897 00:28:18,360 --> 00:28:20,159 Hold on. 898 00:28:20,159 --> 00:28:22,189 You and I should stand on the sides. 899 00:28:22,189 --> 00:28:24,090 - Okay. - Someone can come in the middle... 900 00:28:24,090 --> 00:28:25,959 - and position his legs. - Let's do that. 901 00:28:25,959 --> 00:28:27,530 - Let's try it. - Se Chan can do that. 902 00:28:27,530 --> 00:28:28,630 - I will go to the middle. - Okay. 903 00:28:28,630 --> 00:28:30,229 - Here I go. - Go first. 904 00:28:31,469 --> 00:28:33,199 - Go. - Go to the side. 905 00:28:33,199 --> 00:28:34,469 - You will stand at the end, right? - Of course. 906 00:28:34,469 --> 00:28:35,969 - Stand at the end. - Don't step on the starting line. 907 00:28:35,969 --> 00:28:37,239 - We won't step on it. - Go easy on us. 908 00:28:37,239 --> 00:28:39,209 - We aren't professional athletes. - We won't step on it. 909 00:28:39,209 --> 00:28:41,749 - Hyung In. - Set up explosives from now on. 910 00:28:41,749 --> 00:28:43,850 - That's right. - Then things will blow up! 911 00:28:44,650 --> 00:28:45,650 For goodness' sake. 912 00:28:45,650 --> 00:28:47,550 Set them up under the feet. 913 00:28:47,550 --> 00:28:48,850 - Set up mines. - We would receive electric shocks. 914 00:28:48,850 --> 00:28:50,320 - Set up mines. - That's right. 915 00:28:50,320 --> 00:28:51,890 If we go out the designated area... 916 00:28:51,890 --> 00:28:53,860 All right, Jae Seok. 917 00:28:56,590 --> 00:28:58,699 - You did well. - I did well, right? 918 00:28:59,300 --> 00:29:00,830 - You did well. - I did well, right? 919 00:29:00,830 --> 00:29:02,469 - It's good. - I did well, right? 920 00:29:02,530 --> 00:29:04,340 Can't you... Jae Seok. 921 00:29:04,340 --> 00:29:05,999 Can't you turn like this? 922 00:29:05,999 --> 00:29:07,269 - Of course I can. - You can, right? 923 00:29:07,269 --> 00:29:09,709 - Good. - Good. There you go. 924 00:29:09,709 --> 00:29:10,979 - Shall I go? - Okay. 925 00:29:10,979 --> 00:29:12,239 - Okay. - Hold him. 926 00:29:12,239 --> 00:29:13,610 - Hold him if he trips. - Here I go. 927 00:29:13,610 --> 00:29:14,850 - I will hold you. - Come on. 928 00:29:15,249 --> 00:29:16,280 Here I go. 929 00:29:17,650 --> 00:29:20,179 - My goodness. Good job. - Good job. 930 00:29:20,179 --> 00:29:21,390 (Jae Seok and Jong Kook landed on either end.) 931 00:29:21,390 --> 00:29:23,790 - Good. - Come in as much as you can. 932 00:29:23,790 --> 00:29:24,790 Come in as much as you can. 933 00:29:24,790 --> 00:29:26,790 - Position yourself in the middle. - You can do it. 934 00:29:26,790 --> 00:29:28,030 Do you want me to jump like this? 935 00:29:28,030 --> 00:29:29,489 - No. - Here. 936 00:29:29,959 --> 00:29:32,199 - Shall I try it? - Yes. I don't understand. 937 00:29:32,199 --> 00:29:34,429 How will you do it? Explain it to us. 938 00:29:34,429 --> 00:29:36,769 - I will fly into the air... - That sounds cool. 939 00:29:36,800 --> 00:29:38,340 and spin like this. 940 00:29:38,340 --> 00:29:39,900 - The triple axel. - Okay. 941 00:29:39,900 --> 00:29:42,340 - Hey. - I will fly into the air. 942 00:29:43,610 --> 00:29:45,110 - Okay. Good. - Okay. 943 00:29:45,110 --> 00:29:46,640 - That sounds cool. - Good. 944 00:29:46,640 --> 00:29:48,409 - Good. - Hey. 945 00:29:49,009 --> 00:29:51,179 - I will jump high. - Will you put your feet at the end? 946 00:29:51,179 --> 00:29:52,749 - Yes. - Go as far as you can. 947 00:29:52,749 --> 00:29:55,550 In that case, fall into our arms... 948 00:29:55,550 --> 00:29:57,790 and stand in a corner. That would be for the best, right? 949 00:29:57,790 --> 00:29:59,360 - Here I go. - We will catch you in the air. 950 00:29:59,360 --> 00:30:01,290 Why don't So Min do it since she is light? 951 00:30:01,429 --> 00:30:03,330 - No. Haha should go next. - I am not light. 952 00:30:03,890 --> 00:30:05,499 - Go ahead. - Just come. It's okay. 953 00:30:05,900 --> 00:30:06,900 Kid. 954 00:30:06,900 --> 00:30:08,100 Fall into their arms. 955 00:30:08,100 --> 00:30:09,729 - Yes. You did it. - There you go. 956 00:30:09,729 --> 00:30:10,729 (Staggering) 957 00:30:10,729 --> 00:30:12,540 - You jumped well. - You jumped well. 958 00:30:12,540 --> 00:30:14,239 - Fall into their arms. Yes. - There you go. 959 00:30:14,239 --> 00:30:16,909 (Haha landed nicely.) 960 00:30:16,909 --> 00:30:18,340 - You fell into their arms. - He jumped well. 961 00:30:18,340 --> 00:30:19,610 - He jumped well. - He can't turn around. 962 00:30:19,610 --> 00:30:21,209 - Face the front. - It's okay. Hold me. 963 00:30:21,209 --> 00:30:23,009 - There is room. - There is room indeed. 964 00:30:23,009 --> 00:30:24,150 How should I do it? 965 00:30:24,150 --> 00:30:26,650 Hold on. Instead of Se Chan, 966 00:30:26,650 --> 00:30:28,350 - Seok Jin should go next. - Should I go next? 967 00:30:28,350 --> 00:30:29,919 - Okay. - Are you nervous? 968 00:30:29,919 --> 00:30:31,159 You need to hold Seok Jin. 969 00:30:31,159 --> 00:30:33,060 - Boom! - Jump far, okay? 970 00:30:34,120 --> 00:30:36,229 You are cool. 971 00:30:36,229 --> 00:30:38,830 (He suddenly takes off his glasses.) 972 00:30:39,530 --> 00:30:40,630 You look like Bruce Lee! 973 00:30:40,630 --> 00:30:41,830 (You look like Bruce Lee!) 974 00:30:41,870 --> 00:30:43,269 Lim Ha Ryong, come on. 975 00:30:43,269 --> 00:30:44,300 Bruce Jee. 976 00:30:44,540 --> 00:30:45,900 He won't be able to go far. 977 00:30:45,900 --> 00:30:48,810 - Enter this way. - After that stunt... 978 00:30:48,810 --> 00:30:50,269 (Bruce Jee flew into the air.) 979 00:30:50,269 --> 00:30:52,380 He did it. 980 00:30:52,939 --> 00:30:54,179 Oh, no. 981 00:30:54,179 --> 00:30:56,380 - My goodness. - For goodness' sake. 982 00:30:56,709 --> 00:30:57,749 After that stunt... 983 00:30:57,749 --> 00:30:59,919 (Bruce Jee's flying kick...) 984 00:30:59,919 --> 00:31:03,850 (makes the human tower crumble.) 985 00:31:03,989 --> 00:31:05,019 - Hey. - Come on. 986 00:31:05,019 --> 00:31:07,219 You should have stood up. 987 00:31:07,630 --> 00:31:09,530 Why did you push us? 988 00:31:09,530 --> 00:31:11,229 You should have stood up. 989 00:31:11,229 --> 00:31:12,459 You should have supported me. 990 00:31:12,459 --> 00:31:14,630 - I held out for a long time. - For goodness' sake. 991 00:31:14,630 --> 00:31:15,729 - Seriously. - Gosh. 992 00:31:15,729 --> 00:31:17,939 - I held out for a long time. - Gosh. 993 00:31:17,939 --> 00:31:19,239 That's mine. 994 00:31:19,439 --> 00:31:21,509 - Isn't it mine? - It's mine. That's yours. 995 00:31:22,540 --> 00:31:24,540 - Gosh. - Seriously. 996 00:31:24,540 --> 00:31:26,380 - I held out for a long time. - This is so disappointing. 997 00:31:26,380 --> 00:31:28,709 - You should have stood up. - You know, 998 00:31:28,709 --> 00:31:30,110 - this is hard. - This is hard. 999 00:31:30,179 --> 00:31:31,679 - I will go first this time. - Okay, Jong Kook. 1000 00:31:31,749 --> 00:31:34,050 (They begin the second attempt right away.) 1001 00:31:34,050 --> 00:31:35,790 - Gosh. - Jong Kook. 1002 00:31:36,919 --> 00:31:38,320 - You got it. - I got it. 1003 00:31:38,320 --> 00:31:40,320 Put your feet here. 1004 00:31:40,320 --> 00:31:42,590 Please make sure he continues to lift his heels. 1005 00:31:42,590 --> 00:31:45,100 - It was the perfect landing. - For goodness' sake. 1006 00:31:45,100 --> 00:31:46,729 We aren't like that. 1007 00:31:48,699 --> 00:31:50,530 - I did it. - You did it. 1008 00:31:50,530 --> 00:31:52,100 It begins once he climbs on someone's back. 1009 00:31:52,100 --> 00:31:53,800 - You did it. - I did it. 1010 00:31:53,800 --> 00:31:55,110 - Good. - He went in. 1011 00:31:55,110 --> 00:31:57,040 - That's incredible. - He did it. 1012 00:31:57,239 --> 00:31:58,739 - You got this. - Okay. 1013 00:31:58,739 --> 00:31:59,979 (They even pull off a difficult technique.) 1014 00:31:59,979 --> 00:32:01,650 - How did we do that? - He did it. 1015 00:32:01,650 --> 00:32:02,909 - Unbelievable. - He did it. 1016 00:32:02,909 --> 00:32:03,909 - Good. - That was incredible. 1017 00:32:03,909 --> 00:32:05,120 - How did you do that? - You startled me. 1018 00:32:05,120 --> 00:32:07,080 - Come on. - Don't move your feet. 1019 00:32:07,080 --> 00:32:08,620 - Ji Hyo and So Min, come here. - This is bad. 1020 00:32:08,620 --> 00:32:10,949 Guys, jump at once. I am exhausted. 1021 00:32:10,949 --> 00:32:13,090 - Come on. - Practically hug us. 1022 00:32:14,630 --> 00:32:17,229 (Only Ji Hyo remains.) 1023 00:32:17,229 --> 00:32:18,929 - Are we done? - We are almost done. 1024 00:32:18,929 --> 00:32:20,159 We are about to tip over. 1025 00:32:20,159 --> 00:32:22,330 - Move out of the way. - I am about to tip over. 1026 00:32:22,330 --> 00:32:23,330 (At that moment!) 1027 00:32:23,870 --> 00:32:25,439 We are tipping over. 1028 00:32:25,540 --> 00:32:27,269 (His heels touched the floor outside the line.) 1029 00:32:27,570 --> 00:32:29,310 - We are tipping over. - Se Chan's feet... 1030 00:32:29,310 --> 00:32:30,340 touched the floor. 1031 00:32:30,340 --> 00:32:31,840 - Gosh. - Gosh. 1032 00:32:31,840 --> 00:32:32,909 Where? 1033 00:32:32,909 --> 00:32:34,209 - Se Chan. - Hey. 1034 00:32:34,209 --> 00:32:35,979 You should have stood on tiptoes. 1035 00:32:35,979 --> 00:32:37,550 - You should have stood on tiptoes. - But... 1036 00:32:37,550 --> 00:32:38,749 you pushed me too much. 1037 00:32:38,749 --> 00:32:41,219 Seok Jin didn't jump right. 1038 00:32:41,219 --> 00:32:44,150 If you are the 5th or 6th one, you can't jump far. 1039 00:32:44,150 --> 00:32:45,189 You know, 1040 00:32:45,189 --> 00:32:46,620 - you should jump... - There is no space. 1041 00:32:46,620 --> 00:32:48,259 and land here as much as you can. 1042 00:32:48,259 --> 00:32:50,159 - You are right. - Here? 1043 00:32:50,229 --> 00:32:51,459 We were so close. 1044 00:32:51,659 --> 00:32:53,630 How are we supposed to do this? 1045 00:32:53,630 --> 00:32:54,929 - I figured out a way. - We should stand like this, right? 1046 00:32:54,929 --> 00:32:57,800 You can go over the line and come back, right? 1047 00:32:57,800 --> 00:32:59,199 Of course. You just need to do it in three seconds. 1048 00:32:59,199 --> 00:33:01,169 - It works, right? - We will allow that. 1049 00:33:01,169 --> 00:33:02,739 Okay. Then we can use that method. 1050 00:33:02,739 --> 00:33:03,909 Yes. It's simple. 1051 00:33:04,009 --> 00:33:05,640 - Three seconds. - Don't you need to run up? 1052 00:33:05,640 --> 00:33:06,939 Of course I don't. 1053 00:33:06,939 --> 00:33:09,150 - You should run up. - It's okay. 1054 00:33:09,709 --> 00:33:11,179 I have iron strength, 1055 00:33:11,179 --> 00:33:13,019 - so it's okay. - Forget about your iron strength. 1056 00:33:13,019 --> 00:33:16,290 - This is our last chance. - There is no need for a runup. 1057 00:33:16,290 --> 00:33:18,060 - Is this our last chance? - This is our last chance. 1058 00:33:18,060 --> 00:33:19,519 - This is our last chance. - I don't want you to regret it... 1059 00:33:19,519 --> 00:33:21,530 - after blowing up this chance. - Let's do this. 1060 00:33:21,530 --> 00:33:23,060 - Okay. - Here I go. 1061 00:33:23,330 --> 00:33:24,429 All right. 1062 00:33:25,360 --> 00:33:26,999 - Step on the ground and come back. - Good, right? 1063 00:33:26,999 --> 00:33:29,330 - There you go. - He did it. 1064 00:33:29,330 --> 00:33:31,239 (He takes a step forward.) 1065 00:33:31,239 --> 00:33:32,640 - There you go. - He did it. 1066 00:33:32,640 --> 00:33:34,370 - That was neat. - This time, 1067 00:33:34,370 --> 00:33:35,439 - it's Jong Kook's turn. - Good. 1068 00:33:35,439 --> 00:33:36,969 My one foot can go out, right? 1069 00:33:36,969 --> 00:33:38,909 - One foot. - My left foot will go inside. 1070 00:33:38,979 --> 00:33:40,439 Let's begin. Here I go. 1071 00:33:40,439 --> 00:33:41,479 There you go. 1072 00:33:44,519 --> 00:33:46,120 Good. The foot should come back inside. 1073 00:33:46,120 --> 00:33:47,449 - There you go. - That's exactly right. 1074 00:33:47,449 --> 00:33:49,219 - Nice. - Good. 1075 00:33:49,219 --> 00:33:51,719 (What?) 1076 00:33:51,719 --> 00:33:53,189 (They show a poker face even though his both feet moved.) 1077 00:33:53,189 --> 00:33:55,330 - Nice. - I almost messed it up. 1078 00:33:55,330 --> 00:33:56,659 - Good job. - Nice. 1079 00:33:56,830 --> 00:33:58,330 - Will you go next? - You should go to the center. 1080 00:33:58,330 --> 00:33:59,530 - You did well earlier. - Okay. 1081 00:33:59,530 --> 00:34:01,100 - I will go next. - Come on in. 1082 00:34:01,229 --> 00:34:02,929 Do it the same way. There you go. 1083 00:34:04,600 --> 00:34:08,040 - You did it right. There you go. - Do it the same way. There you go. 1084 00:34:08,040 --> 00:34:10,540 (Jae Seok's sock comes off.) 1085 00:34:10,739 --> 00:34:12,179 - There you go. - You did it right. 1086 00:34:12,179 --> 00:34:14,179 (Glancing around) 1087 00:34:14,179 --> 00:34:15,179 - There you go. - Don't fall down. 1088 00:34:15,179 --> 00:34:17,449 Why is the velcro here? My foot is here. 1089 00:34:17,449 --> 00:34:18,449 (Even the velcro is at a weird place.) 1090 00:34:18,449 --> 00:34:20,550 - How strange. - Your foot is here. 1091 00:34:20,550 --> 00:34:22,749 (The 7-member fraud ring became even more shameless.) 1092 00:34:22,749 --> 00:34:24,090 We did it, right? 1093 00:34:24,090 --> 00:34:25,360 - It's a mess. - Put on your sock. 1094 00:34:25,360 --> 00:34:27,019 - Put it on my foot. - His sock came off. 1095 00:34:27,019 --> 00:34:28,459 - Put it on my foot. - All right. 1096 00:34:28,459 --> 00:34:29,789 You should have sewed it on. 1097 00:34:29,789 --> 00:34:31,459 - I will put it on your foot. - It's the production crew's fault. 1098 00:34:31,459 --> 00:34:33,430 - That's right. - The sock should have stuck... 1099 00:34:33,430 --> 00:34:35,470 - to the square. - That's right. 1100 00:34:35,470 --> 00:34:37,130 - Jae Seok, I will go to you. - Okay. 1101 00:34:37,130 --> 00:34:39,200 I will step with this foot and this foot. 1102 00:34:39,200 --> 00:34:41,410 - Okay. Here I go. - We almost messed it up. 1103 00:34:43,369 --> 00:34:45,240 - There you go. - One, two... 1104 00:34:45,240 --> 00:34:46,639 - Good. - Okay. 1105 00:34:46,639 --> 00:34:47,849 - Should I go that way? - Come on. 1106 00:34:47,849 --> 00:34:50,709 Do the same. Go over the line and bring one foot back inside. 1107 00:34:50,709 --> 00:34:52,119 (It's Seok Jin's turn.) 1108 00:34:53,519 --> 00:34:55,650 Seok Jin, your feet are taking up too much space. 1109 00:34:55,650 --> 00:34:57,590 - There you go. - Put it on the other foot. 1110 00:34:57,860 --> 00:34:59,220 - All right. - There you go. 1111 00:34:59,220 --> 00:35:01,289 - Come this way. - Make some space. 1112 00:35:01,289 --> 00:35:02,630 You should put on the socks. 1113 00:35:02,829 --> 00:35:03,860 Come on. 1114 00:35:04,729 --> 00:35:07,160 - There you go. - So Min. 1115 00:35:07,160 --> 00:35:09,430 (Success) 1116 00:35:09,430 --> 00:35:10,630 - So Min. - We are about to tip over. 1117 00:35:10,630 --> 00:35:12,800 (So Min needs to enter the square for them to remove 1 penalty.) 1118 00:35:12,800 --> 00:35:14,269 - Just put your feet inside. - So Min. 1119 00:35:14,269 --> 00:35:15,369 Here she comes. 1120 00:35:16,639 --> 00:35:18,209 - Did she come in? - Yes. 1121 00:35:18,209 --> 00:35:19,209 (She came in.) 1122 00:35:19,209 --> 00:35:21,849 - She came in. - Okay. We are about to tip over. 1123 00:35:22,280 --> 00:35:24,820 Three, two, one. 1124 00:35:24,979 --> 00:35:26,119 Success. 1125 00:35:26,119 --> 00:35:27,479 (Success!) 1126 00:35:27,479 --> 00:35:28,749 We did it. 1127 00:35:28,849 --> 00:35:30,619 This is Running Man. 1128 00:35:30,889 --> 00:35:32,160 Did you see that? 1129 00:35:32,160 --> 00:35:34,059 Idol singers, bring it on. 1130 00:35:34,519 --> 00:35:35,630 You can't do this. 1131 00:35:35,630 --> 00:35:37,789 Why do you always challenge the idol singers? 1132 00:35:37,789 --> 00:35:39,499 - Idol singers. - Yes. 1133 00:35:39,829 --> 00:35:41,130 Good. 1134 00:35:41,130 --> 00:35:42,630 This is a middle-aged man's high five. 1135 00:35:42,630 --> 00:35:44,200 - My goodness. - Good. 1136 00:35:44,200 --> 00:35:45,939 - We did it. - I can't believe we did it. 1137 00:35:45,939 --> 00:35:47,240 - My goodness. - We did it. 1138 00:35:47,240 --> 00:35:48,340 It was electrifying. 1139 00:35:48,340 --> 00:35:50,139 - I can't believe we did it. - This is Running Man. 1140 00:35:50,139 --> 00:35:52,039 - It was hard. - It was fun. 1141 00:35:52,039 --> 00:35:54,340 This is the taste of Running Man. 1142 00:35:54,340 --> 00:35:56,349 The production crew never asks us to do the impossible. 1143 00:35:56,349 --> 00:35:58,180 - That's right. - I can't believe we did it. 1144 00:35:58,180 --> 00:36:01,079 Discuss among yourselves and cross off a penalty. 1145 00:36:01,079 --> 00:36:02,349 - Which one should we erase? - Sky glider. 1146 00:36:02,849 --> 00:36:04,389 - Okay. Let's erase it. - Sky glider. 1147 00:36:04,389 --> 00:36:05,689 - I want to erase the water jump. - This one? 1148 00:36:05,689 --> 00:36:06,820 No. The water jump is better. 1149 00:36:06,820 --> 00:36:08,189 The water jump is better. 1150 00:36:08,189 --> 00:36:09,229 Why? The water jump is a bit... 1151 00:36:09,229 --> 00:36:11,229 - We can't do this. - We will keep alluvial gold mining? 1152 00:36:11,229 --> 00:36:12,999 - We will keep it. - Let's erase this. 1153 00:36:12,999 --> 00:36:13,999 - Let's erase it. - I want to erase the water jump. 1154 00:36:13,999 --> 00:36:16,030 - The water jump is better. - The water jump is better. 1155 00:36:16,030 --> 00:36:17,630 - We will get bruises. - As for the water jump, 1156 00:36:17,630 --> 00:36:19,599 - it will end in 30 seconds. - We will get bruises. 1157 00:36:19,599 --> 00:36:20,840 That's right. It ends in an instant. 1158 00:36:20,840 --> 00:36:22,539 You just go down the slide. 1159 00:36:22,539 --> 00:36:23,840 - That's right. - Really? 1160 00:36:23,840 --> 00:36:24,910 - Yes. - That's the penalty. 1161 00:36:24,910 --> 00:36:26,939 - I see. - You go down the slide... 1162 00:36:26,939 --> 00:36:28,280 - which sends you up in the air. - Yes. 1163 00:36:28,280 --> 00:36:29,309 It's easy. 1164 00:36:29,309 --> 00:36:30,550 - It's easy. - We should keep the water jump. 1165 00:36:30,550 --> 00:36:32,180 - Erase this. - Okay. 1166 00:36:32,180 --> 00:36:34,550 You erased the sky glider. 1167 00:36:34,550 --> 00:36:36,720 - Alluvial gold mining. - Alluvial gold mining. 1168 00:36:36,720 --> 00:36:38,919 Even if we film for 3 hours, 3 minutes of it will be aired. 1169 00:36:38,919 --> 00:36:40,119 That's right. 1170 00:36:40,119 --> 00:36:41,119 Are we spinning a roulette? 1171 00:36:41,119 --> 00:36:44,160 No. It's another method that chooses a random penalty. 1172 00:36:44,189 --> 00:36:46,160 A random penalty? Please. 1173 00:36:46,260 --> 00:36:47,829 What's that? 1174 00:36:47,829 --> 00:36:48,829 (What's the method that isn't a roulette?) 1175 00:36:48,829 --> 00:36:50,130 - Diving experience... - What's that? 1176 00:36:50,130 --> 00:36:51,599 - What's that? - Diving experience... 1177 00:36:51,599 --> 00:36:52,970 (A mysterious and huge device appears.) 1178 00:36:53,099 --> 00:36:54,269 They made something. 1179 00:36:54,269 --> 00:36:56,309 - My goodness. - It must be a bomb. 1180 00:36:56,369 --> 00:36:57,639 - A bomb is entering. - Will it explode? 1181 00:36:57,639 --> 00:36:58,740 My goodness. 1182 00:36:59,439 --> 00:37:01,709 Will a ball... 1183 00:37:02,010 --> 00:37:03,979 Will a ball spin and come down? 1184 00:37:04,010 --> 00:37:06,050 - What? There is another one. - Will a ball spin and come down? 1185 00:37:06,349 --> 00:37:08,220 - Why are there two? - What? 1186 00:37:08,349 --> 00:37:11,959 - Why are there two? - The penalty and the member. 1187 00:37:11,959 --> 00:37:13,720 To pick the penalty and the penalty taker, 1188 00:37:13,720 --> 00:37:16,229 we had special funnels made. 1189 00:37:16,229 --> 00:37:18,729 Throw the balls with the penalties and penalty takers... 1190 00:37:18,729 --> 00:37:20,800 into the funnels. 1191 00:37:21,329 --> 00:37:23,200 - We throw them inside. - Then they will spin inside. 1192 00:37:23,200 --> 00:37:24,329 Wait for all the balls to go in. 1193 00:37:24,329 --> 00:37:26,039 Once you remove the sticker, 1194 00:37:26,039 --> 00:37:28,740 you'll find out who will receive which penalty. 1195 00:37:28,740 --> 00:37:30,539 (The result will be revealed after all the balls drop.) 1196 00:37:30,669 --> 00:37:32,840 It's the ball that lands here, right? 1197 00:37:32,840 --> 00:37:35,309 (The sticker marks the spot.) 1198 00:37:35,309 --> 00:37:38,320 I'm a nervous wreck. I'd rather die than do this. 1199 00:37:38,419 --> 00:37:40,320 - I think it'll be Haha. - Me too. 1200 00:37:40,320 --> 00:37:41,689 Right? You're getting the feeling too. 1201 00:37:41,689 --> 00:37:43,519 - Yes, Haha. - This feeling means it's Haha. 1202 00:37:43,519 --> 00:37:45,119 (Nervous) 1203 00:37:45,119 --> 00:37:46,160 Then... 1204 00:37:46,160 --> 00:37:48,059 Will four balls have my name on them? 1205 00:37:48,059 --> 00:37:49,360 - No, just one. - Just the one. 1206 00:37:49,760 --> 00:37:51,999 - Just one? - It is as random as it gets. 1207 00:37:51,999 --> 00:37:54,800 (It's the same probability for all members.) 1208 00:37:54,800 --> 00:37:55,869 Are you really going to drop it? 1209 00:37:55,869 --> 00:37:57,499 I shouldn't be the one to drop my ball. 1210 00:37:57,700 --> 00:37:58,800 - But... - We should mix it up. 1211 00:37:58,800 --> 00:37:59,999 Only that way will we throw it faster. 1212 00:37:59,999 --> 00:38:02,740 (For it to be fair, they will throw someone else's ball.) 1213 00:38:02,869 --> 00:38:04,669 (Sighing) 1214 00:38:04,669 --> 00:38:07,780 We'll see which penalty you'll be receiving first. 1215 00:38:07,840 --> 00:38:09,309 - Who will throw the ball? - This is intense. 1216 00:38:09,880 --> 00:38:11,050 I wonder what will get chosen. 1217 00:38:11,349 --> 00:38:13,349 The air bicycle seems like the best option. 1218 00:38:13,519 --> 00:38:14,720 I think it'll be the water jump. 1219 00:38:14,789 --> 00:38:16,990 I'm fine with everything except that. 1220 00:38:16,990 --> 00:38:17,990 Let's go to Jeju Island. 1221 00:38:17,990 --> 00:38:19,519 - Don't let it be the water jump. - Look. 1222 00:38:19,519 --> 00:38:20,789 Jeju Island is the best option. 1223 00:38:20,789 --> 00:38:21,930 I agree. 1224 00:38:22,090 --> 00:38:23,930 - Shall we? - Let's do this. 1225 00:38:23,930 --> 00:38:26,400 - Do we start with the penalty? - The penalty. 1226 00:38:26,400 --> 00:38:27,499 One. 1227 00:38:28,070 --> 00:38:29,169 Two. 1228 00:38:30,130 --> 00:38:31,800 - Three. - Let's do this. 1229 00:38:31,800 --> 00:38:34,039 (They throw the balls.) 1230 00:38:34,039 --> 00:38:35,769 - Three. - Let's do this. 1231 00:38:36,169 --> 00:38:38,709 (All the balls made it inside.) 1232 00:38:38,809 --> 00:38:39,939 Which one will it be? 1233 00:38:39,939 --> 00:38:41,309 (Which penalty will be chosen?) 1234 00:38:41,309 --> 00:38:42,450 I wonder what it'll be. 1235 00:38:42,450 --> 00:38:44,110 (Which penalty will be chosen?) 1236 00:38:46,079 --> 00:38:49,849 Se Chan is already up for the penalty. 1237 00:38:50,119 --> 00:38:52,820 Let's reveal what the penalty is. 1238 00:38:53,459 --> 00:38:55,130 Please remove... 1239 00:38:55,590 --> 00:38:58,300 Please remove the sticker. 1240 00:38:58,660 --> 00:39:02,430 (The penalty will be revealed.) 1241 00:39:02,430 --> 00:39:03,900 We must be able to see through it. 1242 00:39:03,970 --> 00:39:08,110 (He slowly removes the sticker.) 1243 00:39:11,369 --> 00:39:12,809 Alluvial gold mining is at the very top. 1244 00:39:13,110 --> 00:39:14,380 What a relief. 1245 00:39:14,380 --> 00:39:15,780 (It isn't alluvial gold mining at least.) 1246 00:39:15,780 --> 00:39:16,849 Here we go. 1247 00:39:16,880 --> 00:39:17,910 - Where... - What a relief. 1248 00:39:18,050 --> 00:39:19,950 - It's not the diving program. - Okay. 1249 00:39:19,950 --> 00:39:22,450 - It's not the diving program. - This is the worst. 1250 00:39:23,150 --> 00:39:24,720 Jeju is out. Just don't let it be Yeosu. 1251 00:39:24,720 --> 00:39:27,860 (It'll be either the sky bridge, the unicycle, or the water jump.) 1252 00:39:29,059 --> 00:39:32,760 (What will the penalty be?) 1253 00:39:35,530 --> 00:39:36,829 - What on earth? - The sky bridge? 1254 00:39:36,829 --> 00:39:38,269 - Is it that? - That's easy enough. 1255 00:39:38,939 --> 00:39:40,400 - What on earth? - The sky bridge? 1256 00:39:40,400 --> 00:39:42,439 You will be walking the sky bridge and getting on the swing. 1257 00:39:43,139 --> 00:39:44,269 What? 1258 00:39:45,079 --> 00:39:46,380 Sky bridge and air swing. What is this? 1259 00:39:46,510 --> 00:39:47,579 In Yeosu? 1260 00:39:47,579 --> 00:39:51,349 (The extreme activities will take place in Yeosu.) 1261 00:39:52,019 --> 00:39:57,349 (It's the penalty they all wanted to avoid.) 1262 00:39:57,889 --> 00:39:59,059 I can't get on it. 1263 00:39:59,059 --> 00:40:00,519 - Me neither. - Are we headed to Yeosu? 1264 00:40:00,519 --> 00:40:02,430 (A long road trip with a scary penalty) 1265 00:40:03,590 --> 00:40:04,729 What? 1266 00:40:05,400 --> 00:40:07,030 - Shouldn't it be the bottom one? - In Yeosu? 1267 00:40:07,700 --> 00:40:08,829 Must we go to Yeosu? 1268 00:40:09,070 --> 00:40:10,430 Will we get a harness? 1269 00:40:10,829 --> 00:40:12,340 It's terrifying. 1270 00:40:12,639 --> 00:40:13,970 The harness and rope... 1271 00:40:13,970 --> 00:40:16,139 We might fall off the cliff. 1272 00:40:17,110 --> 00:40:18,209 What? 1273 00:40:18,209 --> 00:40:19,539 The ground is beneath you, 1274 00:40:19,539 --> 00:40:21,010 but then it's not. 1275 00:40:21,139 --> 00:40:22,950 It'll be like stepping off a cliff. 1276 00:40:22,950 --> 00:40:23,979 - But... - Hold on. 1277 00:40:23,979 --> 00:40:25,249 Could one not return from this? 1278 00:40:25,249 --> 00:40:27,380 Of course. No one has even come back from it. 1279 00:40:28,019 --> 00:40:29,490 - Before... - Where did he go? 1280 00:40:29,490 --> 00:40:32,559 In some countries, someone got on the swing, 1281 00:40:32,559 --> 00:40:33,720 but only the swing swung back. 1282 00:40:34,860 --> 00:40:37,130 - Don't say that. - It's true. 1283 00:40:37,130 --> 00:40:38,860 That's why it's called "air" swing. 1284 00:40:39,160 --> 00:40:40,260 Air swing, gosh. 1285 00:40:40,260 --> 00:40:42,130 Let's now see who will receive the penalty. 1286 00:40:42,130 --> 00:40:44,300 (The most important moment of the day) 1287 00:40:44,300 --> 00:40:45,999 You will throw someone else's ball. 1288 00:40:46,099 --> 00:40:47,300 Someone else's ball. 1289 00:40:47,300 --> 00:40:49,610 - We'll throw on three. - But if we take someone else's... 1290 00:40:50,010 --> 00:40:51,169 Luck will decide. 1291 00:40:51,169 --> 00:40:52,439 - I... - Haha, should I throw yours? 1292 00:40:52,439 --> 00:40:53,579 - Shall we? - I'm good. 1293 00:40:53,780 --> 00:40:54,780 All right. 1294 00:40:54,780 --> 00:40:58,150 (They're all ready to throw their balls.) 1295 00:40:58,150 --> 00:40:59,349 I'll be throwing Haha's. 1296 00:40:59,349 --> 00:41:00,519 (I'll be throwing Haha's.) 1297 00:41:00,919 --> 00:41:02,090 - One... - Be the first to throw. 1298 00:41:02,720 --> 00:41:03,849 Haha... 1299 00:41:03,950 --> 00:41:05,059 One. 1300 00:41:06,990 --> 00:41:08,189 Two. 1301 00:41:09,689 --> 00:41:10,729 Three. 1302 00:41:10,729 --> 00:41:11,900 It'll be Haha. 1303 00:41:11,900 --> 00:41:13,059 Three. 1304 00:41:13,860 --> 00:41:14,860 It'll be Haha. 1305 00:41:14,860 --> 00:41:18,240 We'll now see who will also receive the penalty. 1306 00:41:18,240 --> 00:41:19,499 (The big reveal) 1307 00:41:19,499 --> 00:41:21,039 As long as it's not me. 1308 00:41:21,039 --> 00:41:22,639 - Let it be Haha. - Haha. 1309 00:41:22,639 --> 00:41:25,240 - Why me? - I want you to accompany me. 1310 00:41:25,240 --> 00:41:26,979 - Why me though? - Because I'm fond of you. 1311 00:41:27,039 --> 00:41:29,249 - Let it be Haha. - This is intense. 1312 00:41:29,880 --> 00:41:31,050 - Yeosu... - Take your time, guys. 1313 00:41:31,050 --> 00:41:32,119 Of course. 1314 00:41:32,180 --> 00:41:34,079 - Why wouldn't we? - The one at the top is safe. 1315 00:41:34,150 --> 00:41:35,419 - Right. - The square could be at the top. 1316 00:41:35,419 --> 00:41:38,150 All right. Please remove the sticker. 1317 00:41:38,150 --> 00:41:39,289 We should see where the square is. 1318 00:41:39,360 --> 00:41:41,189 - Here we go. - Show me my name! 1319 00:41:41,189 --> 00:41:43,389 (Which member will be the first to be safe from the penalty?) 1320 00:41:43,490 --> 00:41:45,860 - Jeon So Min. - Haha. 1321 00:41:45,860 --> 00:41:47,660 - Seok Jin. - Haha. 1322 00:41:47,660 --> 00:41:49,300 - Jeon So Min. - Haha. 1323 00:41:49,300 --> 00:41:50,930 - Jeon So Min. - Whose name is it? 1324 00:41:51,169 --> 00:41:52,900 - Haha. - Whose name is it? 1325 00:41:52,970 --> 00:41:54,439 It's Haha. 1326 00:41:54,639 --> 00:41:56,169 - Yes! - He's safe. 1327 00:41:56,169 --> 00:41:57,510 - But Haha... - Nice. 1328 00:41:57,709 --> 00:41:59,479 - I thought it'd be him. - Could it be me? 1329 00:41:59,479 --> 00:42:00,579 Is it really my name? 1330 00:42:00,740 --> 00:42:02,550 - Where is it? - Haha, you're safe. 1331 00:42:03,510 --> 00:42:04,510 This is so annoying. 1332 00:42:04,919 --> 00:42:06,119 You had his ball, right? 1333 00:42:06,119 --> 00:42:09,389 - Yes, I threw his. - I think it's going to be me. 1334 00:42:09,519 --> 00:42:11,660 I think it's going to be me. 1335 00:42:11,990 --> 00:42:13,260 Thank you so much. 1336 00:42:14,419 --> 00:42:15,689 Thank you so much. 1337 00:42:15,689 --> 00:42:17,860 - It's Ji Hyo's name. - Ji Hyo's safe. 1338 00:42:18,130 --> 00:42:19,800 Ji Hyo, I'm the one who threw your ball. 1339 00:42:20,099 --> 00:42:22,030 - Thank you so much. - No problem. 1340 00:42:22,030 --> 00:42:23,829 - Leave them. - It's 1 out of 4 now. 1341 00:42:23,829 --> 00:42:25,439 - Right now? - No, 1 out of 3. 1342 00:42:25,439 --> 00:42:27,570 Jong Kook, Seok Jin, or So Min. 1343 00:42:27,570 --> 00:42:29,439 - I can't believe it isn't me. - Who threw my ball? 1344 00:42:29,570 --> 00:42:31,539 - I don't know. - I threw Seok Jin's. 1345 00:42:31,539 --> 00:42:33,510 - I threw yours. - Hold on a second. 1346 00:42:33,510 --> 00:42:35,050 - Wait, we're there. - This is the one. 1347 00:42:35,180 --> 00:42:36,950 - Who's at the bottom? - Show who's at the bottom. 1348 00:42:37,709 --> 00:42:39,749 - The bottom. - Show who's at the bottom. 1349 00:42:39,849 --> 00:42:41,919 Please let it be me. 1350 00:42:42,150 --> 00:42:43,950 - Jeon So Min. - It's good to be at the bottom. 1351 00:42:43,950 --> 00:42:45,320 Whoever this is got lucky. 1352 00:42:45,320 --> 00:42:46,559 - Jee... - It's a good thing. 1353 00:42:46,559 --> 00:42:47,789 Whoever this is got lucky. 1354 00:42:47,789 --> 00:42:49,059 - Jee... - It's a good thing. 1355 00:42:49,059 --> 00:42:50,160 - It's "Jee." - Jee! 1356 00:42:50,160 --> 00:42:52,660 (Jee Seok Jin!) 1357 00:42:54,459 --> 00:42:56,030 - I'm safe! - Who's left? 1358 00:42:56,099 --> 00:42:57,300 So Min and Jong Kook. 1359 00:42:57,800 --> 00:42:59,900 - So Min or Jong Kook. - I told her earlier... 1360 00:42:59,999 --> 00:43:01,769 that I had a feeling it was going to be her. 1361 00:43:01,769 --> 00:43:02,970 (It'll be either So Min or Jong Kook.) 1362 00:43:02,970 --> 00:43:04,639 No, from the bottom. 1363 00:43:04,639 --> 00:43:05,780 - No, the top. - Let's see who it is. 1364 00:43:05,840 --> 00:43:07,309 This person will receive the penalty. 1365 00:43:07,309 --> 00:43:08,309 Kim or... 1366 00:43:08,309 --> 00:43:09,709 - This is intense. - Two. 1367 00:43:09,709 --> 00:43:11,079 - Jeon? - This is killing me. 1368 00:43:11,820 --> 00:43:13,320 Three. 1369 00:43:14,919 --> 00:43:15,990 Jeon. 1370 00:43:15,990 --> 00:43:18,249 (Jeon So Min) 1371 00:43:18,789 --> 00:43:22,459 (Jeon So Min will receive the penalty.) 1372 00:43:22,990 --> 00:43:24,289 (No way...) 1373 00:43:24,289 --> 00:43:25,400 I knew it. 1374 00:43:25,829 --> 00:43:28,999 (Jong Kook survives.) 1375 00:43:28,999 --> 00:43:31,329 You're a sweet couple, aren't you? 1376 00:43:31,570 --> 00:43:32,900 She's following you there. 1377 00:43:33,740 --> 00:43:34,869 Those two. 1378 00:43:35,169 --> 00:43:37,840 - Something's pulling them together. - Who threw her ball? 1379 00:43:37,840 --> 00:43:39,039 It was me. 1380 00:43:39,479 --> 00:43:41,280 - Seok Jin, you're the best. - I threw her ball. 1381 00:43:41,280 --> 00:43:42,780 I had a feeling it was going to be her. 1382 00:43:43,450 --> 00:43:44,849 She's really unlucky. 1383 00:43:45,010 --> 00:43:46,220 She gets caught every single time. 1384 00:43:46,220 --> 00:43:47,249 - I know. - Still, 1385 00:43:47,249 --> 00:43:50,189 - you'll be going with Se Chan. - That's right. 1386 00:43:50,189 --> 00:43:52,119 You're lucky it's me. I'll be there for you. 1387 00:43:52,189 --> 00:43:53,289 Seems reliable, doesn't he? 1388 00:43:53,289 --> 00:43:54,959 But before he got on the Nevis Swing... 1389 00:43:54,959 --> 00:43:56,130 I know. 1390 00:43:56,130 --> 00:43:57,789 - That was him. - I'm doomed. 1391 00:43:57,789 --> 00:43:59,360 Don't worry... 1392 00:44:00,160 --> 00:44:05,169 The four-week long penalty project has now come to an end. 1393 00:44:05,669 --> 00:44:08,099 Se Chan and So Min, 1394 00:44:08,099 --> 00:44:11,439 we'll see you two in Yeosu for filming. 1395 00:44:11,639 --> 00:44:13,309 - Sure. - Good job, everyone. 1396 00:44:13,880 --> 00:44:15,450 - Good job. - Good job. 1397 00:44:21,619 --> 00:44:23,889 Why do we need so many people for this unpleasant event? 1398 00:44:24,320 --> 00:44:25,419 This is wrong. 1399 00:44:25,519 --> 00:44:26,720 I'm suddenly finding this hilarious. 1400 00:44:26,720 --> 00:44:28,289 (They made a long-distance trip to Yeosu.) 1401 00:44:28,590 --> 00:44:30,860 Are we at Yeosu Airport? 1402 00:44:31,430 --> 00:44:32,530 (They seem dispirited.) 1403 00:44:32,530 --> 00:44:34,030 - Hello. - Hello. 1404 00:44:34,030 --> 00:44:35,369 (They seem dispirited.) 1405 00:44:36,169 --> 00:44:37,369 Let us film the opening. 1406 00:44:37,369 --> 00:44:39,439 Don't walk but run. Running Man! 1407 00:44:39,439 --> 00:44:41,669 (The youngest members of Running Man) 1408 00:44:42,669 --> 00:44:44,369 - To be honest... - Over here. 1409 00:44:44,470 --> 00:44:45,910 - Our masks. - We should take them off. 1410 00:44:45,910 --> 00:44:47,910 It didn't seem real... 1411 00:44:47,910 --> 00:44:49,309 until I finally landed here. 1412 00:44:49,349 --> 00:44:50,709 I heard it was going to rain though. 1413 00:44:50,709 --> 00:44:51,749 Wouldn't it cancel all activities? 1414 00:44:51,749 --> 00:44:53,180 What if we slipped and fell? 1415 00:44:53,180 --> 00:44:54,220 (They get their hopes up.) 1416 00:44:54,220 --> 00:44:55,590 Would you rather come back some other time? 1417 00:44:55,590 --> 00:44:57,119 What? Why would we come back? 1418 00:44:57,150 --> 00:44:58,820 I want it to end today. 1419 00:44:58,959 --> 00:45:01,019 I'll break my leg if that's what it takes. 1420 00:45:01,220 --> 00:45:02,959 It's been a while since we left Seoul, 1421 00:45:02,959 --> 00:45:04,289 and now you're here in Yeosu. 1422 00:45:04,289 --> 00:45:07,760 We call it "the youngest were going to receive the penalty anyway." 1423 00:45:07,760 --> 00:45:08,900 (The youngest were going to receive the penalty anyway.) 1424 00:45:08,900 --> 00:45:09,999 I guess you're right. 1425 00:45:09,999 --> 00:45:11,840 One of the members were particularly thrilled... 1426 00:45:11,840 --> 00:45:13,669 by the fact that you two were receiving the penalty. 1427 00:45:13,669 --> 00:45:15,669 He sent you a gift. 1428 00:45:15,669 --> 00:45:17,139 (A special gift for the two youngest members) 1429 00:45:18,070 --> 00:45:19,240 (The Yang Se Chan Car enters) 1430 00:45:19,240 --> 00:45:20,610 It's the Yang Se Chan edition. 1431 00:45:21,740 --> 00:45:23,380 Are you kidding me? 1432 00:45:24,280 --> 00:45:25,650 - This... - Are we bragging about... 1433 00:45:25,650 --> 00:45:26,919 being in Yeosu? 1434 00:45:26,919 --> 00:45:28,990 - My gosh. - What is all this? 1435 00:45:28,990 --> 00:45:30,320 No way. 1436 00:45:31,389 --> 00:45:32,889 You ordered a convertible, right? 1437 00:45:32,889 --> 00:45:35,660 (The red convertible will take them to their location.) 1438 00:45:35,829 --> 00:45:38,229 I haven't been in a convertible before. 1439 00:45:38,289 --> 00:45:40,760 No way. What are you doing? 1440 00:45:40,760 --> 00:45:41,829 I'm getting the door. Hold on. 1441 00:45:41,829 --> 00:45:43,329 You're making me uncomfortable. 1442 00:45:43,329 --> 00:45:44,400 (Smiling) 1443 00:45:44,400 --> 00:45:46,039 This is uncomfortable. Do you know how it opens? 1444 00:45:46,240 --> 00:45:47,369 - Of course. - This is uncomfortable. 1445 00:45:47,369 --> 00:45:48,400 There's an umbrella. 1446 00:45:48,400 --> 00:45:49,910 (The driver for the day is well-mannered.) 1447 00:45:50,939 --> 00:45:52,209 - All right. - A convertible. 1448 00:45:52,939 --> 00:45:54,410 It's my first time being in one. 1449 00:45:54,809 --> 00:45:56,309 And it's red. 1450 00:45:56,479 --> 00:45:58,079 They got one in red of all colors. 1451 00:45:59,919 --> 00:46:01,579 What on earth? 1452 00:46:01,579 --> 00:46:02,789 There's a lot going on. 1453 00:46:02,849 --> 00:46:04,050 Fasten your seat belt. 1454 00:46:06,590 --> 00:46:08,829 - Let's go. - Off we go. 1455 00:46:08,829 --> 00:46:09,889 (They are off to receive their penalty.) 1456 00:46:09,889 --> 00:46:10,990 Goodness. 1457 00:46:11,459 --> 00:46:13,229 (Laughing hysterically) 1458 00:46:13,630 --> 00:46:15,530 Wait. Is this even a penalty? 1459 00:46:15,530 --> 00:46:17,530 (The tour begins with an aerial shot that can't be seen on Running Man.) 1460 00:46:17,530 --> 00:46:18,999 - This is embarrassing. - What? 1461 00:46:18,999 --> 00:46:21,740 This is embarrassing. It's embarrassing to be in one. 1462 00:46:21,740 --> 00:46:23,010 - They're all looking. - Hello. 1463 00:46:23,110 --> 00:46:24,269 Oh, no. 1464 00:46:25,070 --> 00:46:26,840 - What do we do? - It's funny... 1465 00:46:26,840 --> 00:46:28,910 because this is supposed to be a secret. 1466 00:46:28,910 --> 00:46:31,450 But we were seen by just about everyone. 1467 00:46:31,579 --> 00:46:32,780 Hello. 1468 00:46:32,780 --> 00:46:34,119 Hello. 1469 00:46:35,590 --> 00:46:36,720 This is so embarrassing. 1470 00:46:36,720 --> 00:46:38,289 I'm embarrassed every time we stop. 1471 00:46:38,289 --> 00:46:39,559 They all acknowledge us. 1472 00:46:39,590 --> 00:46:40,660 The people of Yeosu are nice. 1473 00:46:40,959 --> 00:46:43,289 What if they think we're here on a trip? 1474 00:46:43,889 --> 00:46:46,300 Shouldn't we tell them that it's for a show? 1475 00:46:46,300 --> 00:46:47,430 - Tell them. - Hello. 1476 00:46:47,430 --> 00:46:49,930 - Hi, we're filming. - We're filming for a show. 1477 00:46:49,930 --> 00:46:52,139 We're not here on a trip. 1478 00:46:52,139 --> 00:46:53,700 Yes, I can see the camera. 1479 00:46:53,700 --> 00:46:54,769 RIght. 1480 00:46:54,769 --> 00:46:55,970 Thank you. 1481 00:46:57,970 --> 00:46:59,639 Can you turn "Yeosu Night Sea" for me? 1482 00:47:00,240 --> 00:47:01,240 Right now? 1483 00:47:01,240 --> 00:47:02,650 - When we're downtown? - It's better this way. 1484 00:47:02,650 --> 00:47:03,910 Better here than the expressway. 1485 00:47:04,450 --> 00:47:05,579 It's playing. 1486 00:47:06,780 --> 00:47:07,919 Good. 1487 00:47:07,919 --> 00:47:09,050 (They force the hype by playing an obvious song.) 1488 00:47:09,050 --> 00:47:10,749 Yeosu, we're here! 1489 00:47:10,749 --> 00:47:12,820 (They force the hype by playing an obvious song.) 1490 00:47:13,559 --> 00:47:16,660 - Yeosu night sea - Yeosu night sea 1491 00:47:17,559 --> 00:47:18,760 (A red light) 1492 00:47:18,760 --> 00:47:21,160 Please keep going. It's embarrassing when we stop. 1493 00:47:21,400 --> 00:47:22,829 Aren't there a lot of traffic lights on the way? 1494 00:47:24,030 --> 00:47:25,229 I'm so embarrassed. 1495 00:47:30,269 --> 00:47:36,150 (They're making a good content for the show without being asked.) 1496 00:47:37,079 --> 00:47:38,849 This itself is a punishment. 1497 00:47:41,249 --> 00:47:44,650 (They didn't go far, but it's red light again.) 1498 00:47:44,650 --> 00:47:47,220 I hope we don't get caught by a traffic light. It's embarrassing. 1499 00:47:47,459 --> 00:47:49,189 - We came to receive a punishment. - I see. 1500 00:47:50,329 --> 00:47:52,059 He didn't even ask. 1501 00:47:52,059 --> 00:47:53,860 You said you wouldn't say it. 1502 00:47:54,200 --> 00:47:56,570 The air is clean here in Yeosu. 1503 00:47:56,570 --> 00:47:58,530 It's Yeosu, isn't it? 1504 00:47:58,669 --> 00:48:00,300 This is crazy. Come here, So Min. 1505 00:48:01,000 --> 00:48:05,000 Downloaded from (noonaspoiler.online) 1506 00:48:06,040 --> 00:48:07,810 Why are we going up so high? 1507 00:48:07,810 --> 00:48:08,839 Gosh. 1508 00:48:08,839 --> 00:48:10,609 Why are we going up high? 1509 00:48:11,210 --> 00:48:12,410 - Over there. - Is it that one? 1510 00:48:12,410 --> 00:48:14,049 It's crazy. I can't walk on it. 1511 00:48:14,049 --> 00:48:16,950 - Don't lie. - Don't lie. I seriously can't walk. 1512 00:48:16,950 --> 00:48:18,950 No. What's this? 1513 00:48:18,950 --> 00:48:20,319 (A scary sky bridge at 100m high) 1514 00:48:20,319 --> 00:48:21,589 What if we fall? 1515 00:48:22,319 --> 00:48:24,359 - What's this? - How can I cross it? 1516 00:48:24,960 --> 00:48:26,120 What's this? 1517 00:48:26,120 --> 00:48:27,390 (Passing the wood section) 1518 00:48:27,390 --> 00:48:29,930 I can't do it. I think I'll stop in the middle. 1519 00:48:29,930 --> 00:48:31,629 How can I go back? Will they come to save me? 1520 00:48:31,629 --> 00:48:33,830 No. What's this? 1521 00:48:34,029 --> 00:48:35,169 What if we fall? 1522 00:48:35,830 --> 00:48:36,939 What's this? 1523 00:48:36,939 --> 00:48:38,140 How can I cross it? 1524 00:48:38,140 --> 00:48:39,140 Get off. 1525 00:48:39,140 --> 00:48:40,239 (The cart stopped in front of the sky bridge.) 1526 00:48:40,239 --> 00:48:41,509 - Thank you. - Is it really this one? 1527 00:48:41,669 --> 00:48:43,239 Let's see if there's safety equipment under it. 1528 00:48:43,239 --> 00:48:44,779 - I mean... - Get off. 1529 00:48:45,109 --> 00:48:47,009 - Get off. - I can't do it. 1530 00:48:47,750 --> 00:48:50,080 There's nothing beside it. 1531 00:48:50,080 --> 00:48:52,149 This is a footbridge. 1532 00:48:52,149 --> 00:48:53,620 Don't go. 1533 00:48:53,620 --> 00:48:54,819 Please. 1534 00:48:54,819 --> 00:48:55,850 Wait for me. 1535 00:48:55,850 --> 00:48:57,160 (She wants to have even one more person to stay with them.) 1536 00:48:57,160 --> 00:48:58,219 I... 1537 00:48:58,689 --> 00:49:00,089 Come here. So Min. 1538 00:49:00,460 --> 00:49:02,629 I feel so sick. What should I do? 1539 00:49:03,390 --> 00:49:04,930 Is there a net on the ground? 1540 00:49:05,399 --> 00:49:08,469 No. There's nothing. 1541 00:49:08,600 --> 00:49:10,339 And it's so long. 1542 00:49:10,669 --> 00:49:12,040 So Min, I don't think this is right. 1543 00:49:12,399 --> 00:49:14,239 Can we get in there to cross it? 1544 00:49:14,910 --> 00:49:17,640 No. We must walk. 1545 00:49:17,779 --> 00:49:20,250 There's no net under it? 1546 00:49:21,180 --> 00:49:22,549 What's this? 1547 00:49:23,379 --> 00:49:24,450 I... 1548 00:49:25,819 --> 00:49:27,450 This is no joke, So Min. 1549 00:49:28,120 --> 00:49:31,259 This is the finale of the four-week Whatever Penalty Project. 1550 00:49:31,259 --> 00:49:33,319 You arrived at the penalty place. 1551 00:49:34,430 --> 00:49:35,560 (She announced a penalty with a bright voice.) 1552 00:49:35,560 --> 00:49:37,629 So Min, you should stop her. 1553 00:49:37,730 --> 00:49:39,299 Stop her from going ham. 1554 00:49:40,000 --> 00:49:42,230 You picked it yourselves last week. 1555 00:49:42,230 --> 00:49:44,500 The penalty you will receive... 1556 00:49:44,500 --> 00:49:47,270 is crossing the sky bridge and getting on an air swing. 1557 00:49:47,270 --> 00:49:48,540 (Whatever Penalty Project penalty list: 1. Sky bridge and air swing) 1558 00:49:48,540 --> 00:49:50,040 Do we not get to choose one of them? 1559 00:49:50,040 --> 00:49:52,480 - It was both. - I think... 1560 00:49:52,480 --> 00:49:53,879 I can get on the swing. But... 1561 00:49:53,879 --> 00:49:56,049 Let's cross the sky bridge first. 1562 00:49:56,149 --> 00:49:59,850 Some people might have fun with this. 1563 00:49:59,850 --> 00:50:01,620 But I'm afraid of heights. 1564 00:50:01,620 --> 00:50:03,520 - Me too. - It's serious for me. 1565 00:50:03,520 --> 00:50:05,589 Why is there no one who is crossing it before us? 1566 00:50:05,660 --> 00:50:09,589 We don't know if it's safe because there's no one. 1567 00:50:09,589 --> 00:50:12,029 No. We tried it earlier. The Assistant Director tried it. 1568 00:50:12,029 --> 00:50:13,100 Who? 1569 00:50:13,100 --> 00:50:14,399 Jong Seo. 1570 00:50:14,399 --> 00:50:15,399 - The youngest? - Jong Seo? 1571 00:50:15,399 --> 00:50:16,399 Why can I not see him? Where did he go? 1572 00:50:16,399 --> 00:50:18,239 - Jong Seo. - Is he under the sea? 1573 00:50:18,370 --> 00:50:19,870 - Jong Seo. - He's not here. 1574 00:50:19,870 --> 00:50:21,239 Jong Seo. 1575 00:50:21,609 --> 00:50:24,410 (Jong Seo disappeared.) 1576 00:50:25,040 --> 00:50:26,140 Where is he? 1577 00:50:26,410 --> 00:50:28,279 Hurry up and bring him in front of us. 1578 00:50:28,279 --> 00:50:30,480 Let us see if he's okay. Can he speak properly? 1579 00:50:30,480 --> 00:50:32,149 - Where is he? - Can he walk with both legs? 1580 00:50:32,149 --> 00:50:33,180 (Coincidentally, the youngest producer disappeared after that.) 1581 00:50:33,180 --> 00:50:34,450 He's coming. 1582 00:50:35,649 --> 00:50:37,489 - He's here. Try walking. - Jong Seo. 1583 00:50:37,660 --> 00:50:40,060 - Try walking. Can you walk? - They're not your legs. 1584 00:50:40,730 --> 00:50:42,330 - Right? - You can walk, right? 1585 00:50:42,859 --> 00:50:43,930 Did you do it? How was it? 1586 00:50:44,430 --> 00:50:48,129 If you're delusional, 1587 00:50:48,129 --> 00:50:49,200 you'll feel like you'll lose your mind. 1588 00:50:49,200 --> 00:50:51,700 You will wonder why it's made of wood. 1589 00:50:52,770 --> 00:50:54,009 (The sky bridge makes you think all sorts of thoughts.) 1590 00:50:54,009 --> 00:50:56,040 It won't randomly break in the middle... 1591 00:50:56,040 --> 00:50:59,109 like "Squid Game," right? 1592 00:50:59,239 --> 00:51:00,779 Right? 1593 00:51:00,779 --> 00:51:02,279 This doesn't make sense. 1594 00:51:02,810 --> 00:51:08,219 (After playing a game, So Min decided to take the lead.) 1595 00:51:08,219 --> 00:51:10,149 (So Min in the lead wears the safety gear first.) 1596 00:51:10,149 --> 00:51:11,660 I'm so sensitive right now. 1597 00:51:11,660 --> 00:51:13,460 I'm sensitive about everything. It bothers me. 1598 00:51:14,089 --> 00:51:15,390 This is crazy. Come here, So Min. 1599 00:51:15,390 --> 00:51:17,600 I really can't go. 1600 00:51:17,600 --> 00:51:18,660 (It's an open sea in the front.) 1601 00:51:18,660 --> 00:51:21,200 What if I fall on that pine tree? 1602 00:51:21,200 --> 00:51:23,899 I don't think I can't do it. There's no net. 1603 00:51:23,899 --> 00:51:25,370 This doesn't make sense. Why... 1604 00:51:25,370 --> 00:51:27,640 There won't be many people who will do this. 1605 00:51:27,640 --> 00:51:29,109 (They should walk with their legs without handrails or handles.) 1606 00:51:29,109 --> 00:51:31,379 (Shocked) 1607 00:51:31,379 --> 00:51:32,410 So Min, go. 1608 00:51:32,410 --> 00:51:33,680 (So Min is wearing a safety gear and has to go now.) 1609 00:51:33,680 --> 00:51:37,180 I'm sorry. I need some time. I'm really sorry. 1610 00:51:38,520 --> 00:51:39,719 Go quickly. 1611 00:51:39,719 --> 00:51:40,719 (She can't easily take a step.) 1612 00:51:40,719 --> 00:51:42,989 I didn't know when I saw it from there. 1613 00:51:42,989 --> 00:51:45,120 - But now that I'm here... - Here is... 1614 00:51:45,120 --> 00:51:47,660 I hate that there's nothing. 1615 00:51:48,489 --> 00:51:51,200 I can see the rocks and the sea. 1616 00:51:51,500 --> 00:51:53,730 - Look. - Sir, let's say I shook and fell. 1617 00:51:53,730 --> 00:51:55,200 This will protect me. 1618 00:51:55,200 --> 00:51:57,000 But how can I come up here again? Will you come to me? 1619 00:51:57,200 --> 00:51:59,969 You should get up by yourself in the middle. 1620 00:51:59,969 --> 00:52:01,410 I should get up by myself? 1621 00:52:01,739 --> 00:52:03,469 Does this make sense? 1622 00:52:03,469 --> 00:52:04,710 I should get up by myself? 1623 00:52:05,609 --> 00:52:07,480 It's even windy. 1624 00:52:07,580 --> 00:52:09,049 Can you go first? 1625 00:52:09,049 --> 00:52:10,549 - Please take the lead just once. - Why? 1626 00:52:10,719 --> 00:52:12,950 Se Chan, can't you go first? 1627 00:52:14,020 --> 00:52:15,219 What are you going to do for me? 1628 00:52:15,219 --> 00:52:16,390 Anything. 1629 00:52:16,390 --> 00:52:18,719 No. You should go first today. Go. 1630 00:52:18,719 --> 00:52:19,989 Just once. 1631 00:52:19,989 --> 00:52:21,790 (Her colleague is strict when he's scared.) 1632 00:52:21,790 --> 00:52:23,189 I don't think I can go either. 1633 00:52:24,160 --> 00:52:25,700 (Upset) 1634 00:52:25,700 --> 00:52:27,500 - The wind is so... - Is this scarier than the swing? 1635 00:52:27,669 --> 00:52:29,899 It's so windy. 1636 00:52:29,899 --> 00:52:31,000 - Go. - My gosh. 1637 00:52:32,000 --> 00:52:33,939 It's so windy. 1638 00:52:33,939 --> 00:52:36,469 (The first step) 1639 00:52:36,469 --> 00:52:39,710 This is driving me crazy. 1640 00:52:39,710 --> 00:52:41,210 Once you start moving, it will start. 1641 00:52:41,210 --> 00:52:42,549 Start. Go. 1642 00:52:42,910 --> 00:52:44,350 - You've done it. - I'm going crazy. 1643 00:52:45,020 --> 00:52:46,049 What should I do? 1644 00:52:46,049 --> 00:52:47,189 You should look down. 1645 00:52:47,189 --> 00:52:48,549 No, I mean... 1646 00:52:48,549 --> 00:52:50,489 It's so windy. 1647 00:52:50,489 --> 00:52:54,129 What should I do? I really can't do it. 1648 00:52:55,460 --> 00:52:57,759 (Her hands and feet are shaking.) 1649 00:52:57,759 --> 00:52:59,029 Oh, my goodness. 1650 00:52:59,029 --> 00:53:00,129 (She got to the second block.) 1651 00:53:00,129 --> 00:53:01,569 You're done. You can move from one block to another. 1652 00:53:01,770 --> 00:53:02,830 Take a step forward. 1653 00:53:02,830 --> 00:53:04,200 - Go. - Am I smiling? 1654 00:53:04,200 --> 00:53:05,500 - I'm crying. - Take a step forward. 1655 00:53:05,500 --> 00:53:06,569 Take a step forward. 1656 00:53:06,899 --> 00:53:08,770 - This makes me dizzy. - What should I do? 1657 00:53:08,770 --> 00:53:09,969 Wait. 1658 00:53:10,310 --> 00:53:11,839 What do I do? 1659 00:53:12,009 --> 00:53:13,339 I'm in trouble. 1660 00:53:14,750 --> 00:53:17,419 Yes. People do this for an experience. 1661 00:53:17,680 --> 00:53:19,049 Oh, gosh. What should I do? 1662 00:53:19,049 --> 00:53:20,049 (So Min tries to calm herself down by talking to herself.) 1663 00:53:20,049 --> 00:53:21,750 What should I do? 1664 00:53:21,750 --> 00:53:23,719 Se Chan. Hold on. Wait. 1665 00:53:23,890 --> 00:53:26,319 Wait. This is... 1666 00:53:26,319 --> 00:53:28,330 This is the hardest part. 1667 00:53:29,390 --> 00:53:31,529 (Laughing) 1668 00:53:31,529 --> 00:53:33,629 Things will become weird if you cry. 1669 00:53:33,629 --> 00:53:35,100 Just go quickly. 1670 00:53:35,200 --> 00:53:37,569 I'm trying not to cry, but the tears keep falling. 1671 00:53:37,839 --> 00:53:41,640 You can air it if I smile while the tears are falling down. 1672 00:53:41,640 --> 00:53:43,339 Right. Because you can get teary-eyed... 1673 00:53:43,339 --> 00:53:45,040 - Right? - because of the sea wind. 1674 00:53:45,210 --> 00:53:46,710 The viewers won't say anything about it. 1675 00:53:47,040 --> 00:53:49,450 You can't say "Save me." 1676 00:53:49,649 --> 00:53:51,520 Or "I can't do this" while crying. 1677 00:53:52,419 --> 00:53:54,649 I'm sorry. I'm being a nuisance, right? 1678 00:53:54,649 --> 00:53:58,189 But I'm so scared. I'm really afraid of heights. 1679 00:53:58,189 --> 00:53:59,359 So MIn, think like this. 1680 00:53:59,359 --> 00:54:01,660 That you will get ten dollars every time you step on the block. 1681 00:54:02,089 --> 00:54:03,529 That's right. That's 20 dollars. 1682 00:54:03,529 --> 00:54:05,430 (My goodness.) 1683 00:54:05,600 --> 00:54:06,660 That's 20 dollars. 1684 00:54:06,660 --> 00:54:09,129 (Her fellow penalty receiver encourages her in a weird way.) 1685 00:54:09,129 --> 00:54:10,299 I'm scared. What should I do? 1686 00:54:10,299 --> 00:54:11,899 I'm smiling though. 1687 00:54:11,899 --> 00:54:13,299 I'm so scared. What do I do? 1688 00:54:14,169 --> 00:54:16,910 (Dizzy) 1689 00:54:16,910 --> 00:54:17,910 ("Squid Game" soundtrack) 1690 00:54:17,910 --> 00:54:19,640 - What should I do? - You're doing good. 1691 00:54:20,379 --> 00:54:22,910 It's so fun. 1692 00:54:22,910 --> 00:54:24,649 I'm having a lot of fun. 1693 00:54:24,980 --> 00:54:26,149 What should I do? I'm in trouble. 1694 00:54:26,149 --> 00:54:27,649 It'll be fine if I just pass this. 1695 00:54:27,649 --> 00:54:29,319 I can do it once I pass this. 1696 00:54:29,319 --> 00:54:30,390 It's very windy. 1697 00:54:30,919 --> 00:54:32,060 (Moving forward against the wind) 1698 00:54:32,060 --> 00:54:33,189 You're done. Okay. 1699 00:54:33,759 --> 00:54:34,989 I'll go soon. 1700 00:54:35,689 --> 00:54:36,730 It's fine. 1701 00:54:37,259 --> 00:54:38,700 My gosh. 1702 00:54:38,700 --> 00:54:39,960 (But she still has a long way.) 1703 00:54:39,960 --> 00:54:41,669 You... 1704 00:54:42,799 --> 00:54:43,899 The wind. 1705 00:54:44,669 --> 00:54:46,100 (The wind is getting stronger.) 1706 00:54:46,100 --> 00:54:47,210 - Oh, no. - It's so windy. 1707 00:54:47,210 --> 00:54:48,710 It's not windy in the middle. 1708 00:54:48,710 --> 00:54:50,640 So Min, he said it's not windy in the middle. 1709 00:54:50,640 --> 00:54:52,839 - It's better to get there quickly. - It's so windy. What should I do? 1710 00:54:52,839 --> 00:54:54,009 - It's better to get there quickly. - Oh, my. 1711 00:54:54,009 --> 00:54:55,149 What should I do? 1712 00:54:55,680 --> 00:54:57,049 Gosh, what should I do? 1713 00:54:57,049 --> 00:54:58,049 (She has to fight the wind that shakes her entire body.) 1714 00:54:58,049 --> 00:54:59,419 Gosh, what should I do? 1715 00:55:00,020 --> 00:55:02,089 Oh, my. I almost went without the belt. 1716 00:55:03,589 --> 00:55:05,660 Oh, my. I almost went without the belt. 1717 00:55:05,660 --> 00:55:06,689 (He almost left the world thanks to the sea wind.) 1718 00:55:06,689 --> 00:55:08,890 Put it on me beforehand. 1719 00:55:09,160 --> 00:55:10,629 I almost went without the belt. 1720 00:55:10,629 --> 00:55:12,000 (She's crying and smiling at the same time.) 1721 00:55:12,700 --> 00:55:15,270 (Crying) 1722 00:55:15,270 --> 00:55:17,540 This is fun. I'm so excited. 1723 00:55:17,540 --> 00:55:20,609 (The effect of her self-hypnosis is getting weak.) 1724 00:55:20,739 --> 00:55:22,169 - Take it slow. - This is no joke. 1725 00:55:22,169 --> 00:55:23,469 Take it slow. 1726 00:55:23,469 --> 00:55:24,939 (Se Chan, the second one to go, is also ready.) 1727 00:55:27,040 --> 00:55:28,810 This is no joke. 1728 00:55:29,810 --> 00:55:32,219 (He can only sigh at that height.) 1729 00:55:32,219 --> 00:55:33,549 Don't look down. 1730 00:55:33,919 --> 00:55:35,350 - Don't talk to me. - Don't look down. 1731 00:55:35,350 --> 00:55:37,020 I said don't talk to me. 1732 00:55:37,960 --> 00:55:39,790 - Don't talk to me. - It's vibrating. 1733 00:55:39,790 --> 00:55:42,290 (He slowly goes forward with shaky legs.) 1734 00:55:42,290 --> 00:55:45,160 Done. Go. 1735 00:55:45,730 --> 00:55:48,430 Take light steps. I can feel the vibration. 1736 00:55:49,000 --> 00:55:50,230 Take light steps. 1737 00:55:50,230 --> 00:55:51,600 - Oh, my goodness. - It's shaking. 1738 00:55:51,600 --> 00:55:53,370 - What should I do? - So Min, it's so windy here. 1739 00:55:53,770 --> 00:55:55,239 - Just a moment. - Go quickly. 1740 00:55:56,069 --> 00:55:57,379 Hurry up and get to the middle. 1741 00:55:57,379 --> 00:55:58,810 Wait. 1742 00:55:58,810 --> 00:56:00,339 - Hold on. I'm straining my legs. - It's scary here. 1743 00:56:00,339 --> 00:56:03,350 (They can feel the strong wind under their feet.) 1744 00:56:04,319 --> 00:56:05,480 It's windy. 1745 00:56:05,879 --> 00:56:07,250 It's very windy. 1746 00:56:07,250 --> 00:56:09,350 (They can clearly feel the vibration of the sky bridge.) 1747 00:56:09,350 --> 00:56:11,719 I think this got loose. Is this okay? 1748 00:56:11,719 --> 00:56:13,020 - I think it got loose. - It's okay. 1749 00:56:13,020 --> 00:56:14,029 (The gear is fine, but she feels nervous.) 1750 00:56:14,029 --> 00:56:17,299 I'm not joking. It feels like I'm not wearing it. Is this okay? 1751 00:56:17,299 --> 00:56:18,500 It's loose. 1752 00:56:18,500 --> 00:56:20,830 (He can't answer.) 1753 00:56:20,830 --> 00:56:22,600 Oh, my goodness. 1754 00:56:23,899 --> 00:56:26,270 Hold on. Wind, stop blowing. 1755 00:56:26,500 --> 00:56:30,140 Wind, stop blowing. I said, stop! 1756 00:56:30,339 --> 00:56:31,710 (She's not even scared now. She's furious.) 1757 00:56:31,710 --> 00:56:33,279 Just keep going. 1758 00:56:33,810 --> 00:56:37,480 (Just like that, a battle against the wind has started.) 1759 00:56:37,480 --> 00:56:40,120 Gosh, it's so windy here. Hey, hurry up. 1760 00:56:40,120 --> 00:56:42,649 One, two, one... It's so windy here! 1761 00:56:42,649 --> 00:56:44,660 It's so windy here! Gosh! 1762 00:56:44,660 --> 00:56:47,460 Whatever. One, two. Gosh, the wind! 1763 00:56:47,460 --> 00:56:48,989 Wind, stop blowing! 1764 00:56:48,989 --> 00:56:50,230 So Min, let's hurry up. It's scary. 1765 00:56:50,359 --> 00:56:53,200 - No. Stop shaking it. - So Min. 1766 00:56:53,200 --> 00:56:56,700 No, don't shake it. What's wrong? What's wrong with you? 1767 00:56:57,169 --> 00:56:59,100 Gosh, it feels strange. What's with this screw? 1768 00:56:59,100 --> 00:57:00,200 - It feels strange here. - It's strange. 1769 00:57:00,200 --> 00:57:01,310 Are you sure this is fine? 1770 00:57:01,310 --> 00:57:02,710 (This is strange.) 1771 00:57:02,710 --> 00:57:04,009 - This is strange. - Oh, no. 1772 00:57:04,009 --> 00:57:06,210 I think the screw here is loose. 1773 00:57:06,480 --> 00:57:08,049 So Min, I think the screw here is loose. 1774 00:57:08,680 --> 00:57:09,850 Follow me quietly. 1775 00:57:09,850 --> 00:57:11,379 I think it'll be better to go fast. 1776 00:57:11,379 --> 00:57:12,549 - No, I can't go fast. - It's scarier to stay here. 1777 00:57:12,549 --> 00:57:13,649 Can I go back? 1778 00:57:13,649 --> 00:57:14,950 (Can I go back?) 1779 00:57:14,950 --> 00:57:17,290 Hey, mister! Can I go back? 1780 00:57:18,060 --> 00:57:19,259 I want to finish crossing it at once. 1781 00:57:19,819 --> 00:57:21,989 I want to go fast, but because of her, I can't. 1782 00:57:21,989 --> 00:57:25,160 I'm afraid the steel would erode if we stand here for too long. 1783 00:57:25,160 --> 00:57:28,100 (A creative scaredy-cat) 1784 00:57:28,100 --> 00:57:29,700 Hey, look at this! 1785 00:57:29,700 --> 00:57:33,169 One, two. 1786 00:57:33,169 --> 00:57:36,839 Oh, no. There are glass steps ahead. 1787 00:57:36,839 --> 00:57:38,279 What do we do? It's made of glass. 1788 00:57:38,279 --> 00:57:41,580 No, just go fast. I don't think we should stay here for long. 1789 00:57:42,210 --> 00:57:44,049 It's made of glass! 1790 00:57:44,049 --> 00:57:45,480 - Where? - The steps here are made of glass. 1791 00:57:45,480 --> 00:57:47,020 - Which one? - The steps! They're glass. 1792 00:57:47,020 --> 00:57:48,219 They won't break. 1793 00:57:48,219 --> 00:57:50,589 Why don't you come running? Go ahead and try it. 1794 00:57:51,060 --> 00:57:52,489 (Hiccupping) 1795 00:57:52,859 --> 00:57:56,259 Hey, it's shaking! It's windy here! Hey, look! 1796 00:57:56,259 --> 00:57:57,290 (The scaredy-cat can't get it together.) 1797 00:57:57,290 --> 00:57:58,399 Hurry up. 1798 00:57:58,399 --> 00:58:00,299 (Sighing) 1799 00:58:02,430 --> 00:58:04,270 Gosh, what do I do? 1800 00:58:04,270 --> 00:58:05,469 (So Min has stepped on the glass step.) 1801 00:58:06,870 --> 00:58:08,770 It's glass! Gosh, whatever! 1802 00:58:08,770 --> 00:58:11,739 (She tries to get through it by not looking down.) 1803 00:58:11,739 --> 00:58:15,279 It's glass! 1804 00:58:15,609 --> 00:58:16,609 (She crosses the glass section.) 1805 00:58:16,609 --> 00:58:18,719 Gosh, they were made of glass. 1806 00:58:18,719 --> 00:58:20,819 One, two. 1807 00:58:20,819 --> 00:58:23,589 (Meanwhile, Se Chan was behind following So Min.) 1808 00:58:23,589 --> 00:58:25,560 - Gosh, what's this? Is this glass? - It's glass. 1809 00:58:25,560 --> 00:58:26,790 It's glass! 1810 00:58:26,790 --> 00:58:29,529 I told you that there were steps made of glass. 1811 00:58:30,129 --> 00:58:32,029 - Gosh. - Goodness. 1812 00:58:32,029 --> 00:58:33,399 - Gosh, what do I do? - Step on them gently. 1813 00:58:33,399 --> 00:58:34,899 - Gosh, it's glass. - The wind is so strong. 1814 00:58:36,629 --> 00:58:40,569 (He timidly steps on them as he's afraid they might break.) 1815 00:58:40,569 --> 00:58:41,669 - Hey! - Gosh. 1816 00:58:41,669 --> 00:58:43,210 (He's lost it.) 1817 00:58:43,210 --> 00:58:44,810 This is so scary! 1818 00:58:44,810 --> 00:58:47,410 Gosh, I want to fart. Excuse me, I'll go. 1819 00:58:47,410 --> 00:58:48,480 - Don't fart. - I did. 1820 00:58:48,480 --> 00:58:50,480 I'll kill you if you do. Don't do it. 1821 00:58:50,649 --> 00:58:52,180 Don't do it. 1822 00:58:52,180 --> 00:58:55,419 It's so windy here! Wind, stop blowing! 1823 00:58:55,649 --> 00:58:57,120 Wind, stop blowing! 1824 00:58:57,120 --> 00:58:58,859 - It's so windy! Oh, no. - I grabbed it wrong. 1825 00:58:58,859 --> 00:59:00,520 - I'm grabbing it wrong. - It's so windy. 1826 00:59:00,520 --> 00:59:04,230 Gosh, we're in trouble. The wind. 1827 00:59:04,560 --> 00:59:06,899 - I'm going. - I'm so dizzy. 1828 00:59:07,529 --> 00:59:09,100 - I'm... - Go! 1829 00:59:09,100 --> 00:59:10,399 - I'm going. - One, 1830 00:59:10,399 --> 00:59:13,100 - two, one, two. - Two, one, two. 1831 00:59:13,100 --> 00:59:15,410 (One, two!) 1832 00:59:15,410 --> 00:59:16,839 - Two. - Let me fart. 1833 00:59:16,839 --> 00:59:18,009 We're almost there. 1834 00:59:18,009 --> 00:59:20,140 I have to fart. Gosh, I want to fart. 1835 00:59:20,410 --> 00:59:23,580 One, two. 1836 00:59:23,580 --> 00:59:24,950 Gosh, I just... 1837 00:59:24,950 --> 00:59:28,589 One... I think this part is shaking. What do I do? I'm a bit dizzy. 1838 00:59:28,589 --> 00:59:29,589 What's wrong with this? 1839 00:59:30,219 --> 00:59:31,719 Gosh, I'm nauseous. What do I do? 1840 00:59:32,290 --> 00:59:33,660 (Wait, this is...) 1841 00:59:33,660 --> 00:59:36,060 This is... We're almost there. 1842 00:59:36,189 --> 00:59:38,629 I'm almost done. 1843 00:59:38,629 --> 00:59:41,500 I'm here now. I'm done. 1844 00:59:41,500 --> 00:59:45,899 (So Min finishes crossing the bridge.) 1845 00:59:45,899 --> 00:59:49,040 (Succeeds in crossing the sky bridge after crying her eyes out) 1846 00:59:49,040 --> 00:59:52,410 It's so scary. It's seriously scary. 1847 00:59:52,480 --> 00:59:55,680 One, two. I got this. Two... 1848 00:59:55,680 --> 00:59:57,310 I got this. 1849 00:59:57,819 --> 01:00:00,750 (Se Chan finishes crossing the bridge.) 1850 01:00:00,890 --> 01:00:02,850 - Why do people do this? - It's so scary. 1851 01:00:02,850 --> 01:00:05,560 It was so scary. Look how sweaty I am. 1852 01:00:06,120 --> 01:00:07,930 I know. Look how much you're sweating. 1853 01:00:07,930 --> 01:00:10,390 Don't take it off. We have another one. 1854 01:00:10,390 --> 01:00:12,230 - What? - You need to get on the swing too. 1855 01:00:12,629 --> 01:00:14,129 Gosh, seriously... 1856 01:00:14,129 --> 01:00:16,899 (They're only half way done.) 1857 01:00:17,500 --> 01:00:19,399 - I'm exhausted. - Can't we use a chance card? 1858 01:00:19,899 --> 01:00:22,739 I'm exhausted. I'm mentally drained. 1859 01:00:22,739 --> 01:00:24,710 (An extreme air swing is waiting for the exhausted scaredy-cats.) 1860 01:00:24,710 --> 01:00:27,580 Can you carry me? My legs feel weak. 1861 01:00:27,810 --> 01:00:29,680 So Min, the seat on the right is scarier. 1862 01:00:29,680 --> 01:00:31,480 - You sit on the right. - No. 1863 01:00:31,480 --> 01:00:33,719 Hurry. Then let's play a game to decide. 1864 01:00:33,850 --> 01:00:34,950 - Gosh. - Let's play a game. 1865 01:00:35,520 --> 01:00:36,520 - I'm just kidding. - Let's play a game. 1866 01:00:36,520 --> 01:00:37,819 This side is less scary. 1867 01:00:38,620 --> 01:00:40,319 Lean far back. 1868 01:00:40,390 --> 01:00:41,989 - Right? - Gosh. 1869 01:00:44,660 --> 01:00:45,799 You can start. 1870 01:00:45,799 --> 01:00:47,730 Should I just keep my eyes closed? 1871 01:00:47,730 --> 01:00:49,899 - Hey, what is this? - Should I just keep my eyes closed? 1872 01:00:49,899 --> 01:00:51,299 (The swing is going up?) 1873 01:00:51,299 --> 01:00:53,399 - Should I just keep my eyes closed? - Hey, what is this? 1874 01:00:53,399 --> 01:00:54,910 Should I keep my eyes closed? 1875 01:00:54,910 --> 01:00:56,370 How does it work? Does it keep going up? 1876 01:00:56,370 --> 01:00:57,779 I don't know. 1877 01:00:58,580 --> 01:00:59,980 - Oh, no. - At least with this, 1878 01:00:59,980 --> 01:01:01,379 I don't have to move. 1879 01:01:01,649 --> 01:01:03,710 But how does it work? Because we don't know... 1880 01:01:03,710 --> 01:01:05,319 - how this works... - The director. 1881 01:01:05,319 --> 01:01:07,120 Look at the director. She's tiny. 1882 01:01:07,120 --> 01:01:09,049 - My, stop moving. - Oh, no. Gosh. 1883 01:01:09,390 --> 01:01:10,750 It should stop moving already. 1884 01:01:10,750 --> 01:01:12,120 Stop. Why does it keep going up? 1885 01:01:12,120 --> 01:01:13,689 I think it should stop moving. 1886 01:01:14,430 --> 01:01:15,460 What's wrong with this? 1887 01:01:15,890 --> 01:01:17,089 It should stop... 1888 01:01:17,089 --> 01:01:19,500 (She has a bad feeling about it.) 1889 01:01:19,500 --> 01:01:22,600 How far up will it go? Stop! 1890 01:01:23,029 --> 01:01:24,100 Stop! 1891 01:01:25,640 --> 01:01:26,870 I think it's going to be scary. 1892 01:01:27,770 --> 01:01:29,969 We'll be fine if we don't look. I won't look. 1893 01:01:30,910 --> 01:01:32,109 What's going on? 1894 01:01:32,109 --> 01:01:33,410 It's shaking. Oh, gosh. 1895 01:01:33,410 --> 01:01:34,649 What's wrong with this thing? 1896 01:01:35,109 --> 01:01:36,609 (What's wrong with this thing? Stop!) 1897 01:01:37,819 --> 01:01:39,020 Stop! 1898 01:01:40,649 --> 01:01:42,989 Oh, please... Stop! 1899 01:01:43,219 --> 01:01:44,620 Stop it! 1900 01:01:45,189 --> 01:01:49,029 (The extreme air swing starts moving in earnest.) 1901 01:01:49,029 --> 01:01:52,930 (A thrilling swing) 1902 01:01:52,930 --> 01:01:54,830 - Gosh, I'm nauseous. - Hey! 1903 01:01:54,830 --> 01:01:58,000 - Gosh, I'm nauseous. - Sir! 1904 01:01:58,000 --> 01:01:59,200 (The Yeosu sea unfolds below them.) 1905 01:01:59,200 --> 01:02:02,770 (The two wax figures have frozen.) 1906 01:02:02,770 --> 01:02:05,810 (His face has aged because of the sea breeze.) 1907 01:02:05,810 --> 01:02:07,710 (And she can't even open her eyes after crying her eyes out.) 1908 01:02:07,710 --> 01:02:10,109 - Gosh, I'm nauseous. - Sir, stop! 1909 01:02:10,109 --> 01:02:11,919 Stop! It's going to break! 1910 01:02:11,919 --> 01:02:14,290 It's okay. We can do this. 1911 01:02:14,419 --> 01:02:16,319 - We can do this. - Gosh, my back hurts. 1912 01:02:16,319 --> 01:02:17,919 (The scaredy-cats can't even keep their eyes open.) 1913 01:02:18,359 --> 01:02:22,259 (They probably couldn't see the Yeosu sea at all.) 1914 01:02:22,259 --> 01:02:23,560 It's so scary! 1915 01:02:23,560 --> 01:02:25,299 (They probably couldn't see the Yeosu sea at all.) 1916 01:02:28,529 --> 01:02:30,299 So Min! 1917 01:02:30,299 --> 01:02:32,270 I want to go home! 1918 01:02:32,270 --> 01:02:34,169 So Min, we're done with our penalty! 1919 01:02:34,169 --> 01:02:36,270 I won't get any penalty anymore! 1920 01:02:36,370 --> 01:02:38,839 Gosh, stop! 1921 01:02:38,839 --> 01:02:40,540 Jee Seok Jin, out! 1922 01:02:40,779 --> 01:02:42,480 Yu Jae Seok, out! 1923 01:02:42,480 --> 01:02:43,480 Gosh, I'm nauseous. 1924 01:02:43,480 --> 01:02:45,319 - I'm nauseous too. Hang in there. - I'm nauseous. 1925 01:02:45,319 --> 01:02:46,649 I think it's broken! 1926 01:02:46,649 --> 01:02:48,419 - Look at the sky. - Sir! 1927 01:02:48,419 --> 01:02:51,419 - Look at the sky. - It's going down! 1928 01:02:51,689 --> 01:02:53,390 (The purpose of a journey...) 1929 01:02:53,390 --> 01:02:54,790 (is in its process,) 1930 01:02:54,790 --> 01:02:56,089 (not the goal.) 1931 01:02:56,460 --> 01:02:58,029 (The trip to Gangwon Province they've been looking forward to) 1932 01:02:58,029 --> 01:02:59,629 (They're going to enjoy the trip with even better weather.) 1933 01:02:59,629 --> 01:03:00,629 It's fall now. 1934 01:03:00,629 --> 01:03:02,399 It's so pretty here. 1935 01:03:02,399 --> 01:03:05,399 (While they're enjoying their free time with the mood of fall...) 1936 01:03:05,569 --> 01:03:06,600 Guys! 1937 01:03:07,600 --> 01:03:09,009 (A while ago...) 1938 01:03:09,339 --> 01:03:12,109 (The members are faced with two buttons.) 1939 01:03:12,710 --> 01:03:15,279 (Random trip where the choices they make result in different courses) 1940 01:03:17,009 --> 01:03:19,279 (There's a course where they get to jump into the Hantan River.) 1941 01:03:20,180 --> 01:03:21,719 (This is so relaxing.) 1942 01:03:21,989 --> 01:03:23,689 (Whereas the other members are enjoying paradise.) 1943 01:03:24,049 --> 01:03:27,020 (While some of them are shooting a race,) 1944 01:03:27,319 --> 01:03:29,189 (some are playing hide-and-seek with their imaginary lovers.) 1945 01:03:29,689 --> 01:03:31,799 (You never know what will happen on this trip until it's over.) 1946 01:03:33,000 --> 01:03:34,529 (Who will go back home with the most impactful memories?)