1
00:00:05,410 --> 00:00:09,040
(The 4-week-long journey
of Whatever Penalty Project)
2
00:00:09,040 --> 00:00:11,449
(Week 1)
3
00:00:11,449 --> 00:00:12,550
(Grim Reaper Ji Hyo was out.)
4
00:00:12,550 --> 00:00:15,619
(Jong Kook and Ji Hyo
received penalty stickers.)
5
00:00:15,619 --> 00:00:18,519
(Week 2)
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,019
(In the roulette race,)
7
00:00:20,019 --> 00:00:23,920
(Haha lost 4 times
beating all the odds.)
8
00:00:23,920 --> 00:00:25,889
(Week 3)
9
00:00:25,889 --> 00:00:27,229
(Se Chan was targeted by
the tough girls...)
10
00:00:27,229 --> 00:00:29,860
(and received penalty stickers.)
11
00:00:29,860 --> 00:00:32,229
(Week 4)
12
00:00:32,229 --> 00:00:34,130
(After last week's race,)
13
00:00:34,130 --> 00:00:38,639
(Se Chan got the most stickers,
and Jae Seok got exempted.)
14
00:00:39,870 --> 00:00:43,340
(Se Chan will get the penalty,
and Jae Seok will be exempted.)
15
00:00:43,980 --> 00:00:45,350
What is this skull?
16
00:00:45,350 --> 00:00:47,350
I'm feeling at ease now.
17
00:00:47,910 --> 00:00:49,149
Jong Kook, I'm feeling at ease.
18
00:00:49,149 --> 00:00:51,350
- You'll be going anyway.
- I'll go anyway.
19
00:00:51,389 --> 00:00:52,889
Jae Seok must be relaxed too.
20
00:00:52,889 --> 00:00:54,050
- He's not going.
- Actually...
21
00:00:54,050 --> 00:00:56,889
- He seems to be in a good mood.
- These five must be nervous.
22
00:00:56,889 --> 00:00:58,789
It's unbelievable
that he got exempted.
23
00:00:58,789 --> 00:01:00,529
- I know.
- Which one is the closest?
24
00:01:00,529 --> 00:01:02,800
We can't go to Yeosu.
25
00:01:02,800 --> 00:01:04,429
- Yeosu is...
- Yeosu is too far.
26
00:01:04,429 --> 00:01:07,100
I heard this episode would be short.
27
00:01:07,429 --> 00:01:08,970
- Well...
- Should we talk less?
28
00:01:08,970 --> 00:01:11,240
Our show usually starts at 5 p.m.
29
00:01:11,240 --> 00:01:13,240
But why does this episode
start at 4:50 p.m. today?
30
00:01:13,240 --> 00:01:15,039
(It's for the new TV show,
"Sing For Gold")
31
00:01:15,039 --> 00:01:16,140
- All of a sudden?
- Talk less.
32
00:01:16,140 --> 00:01:17,440
Why do we have to finish at 6 p.m.?
33
00:01:17,440 --> 00:01:19,250
- Does it end at 6 p.m.?
- What?
34
00:01:19,250 --> 00:01:21,949
Hey, at this rate, we will end up
shooting short clips.
35
00:01:21,949 --> 00:01:23,080
(At this rate, we will end up
shooting short clips.)
36
00:01:23,080 --> 00:01:25,220
- That's too short.
- Are we doing the reels?
37
00:01:25,220 --> 00:01:27,319
- Is it only one minute long?
- It ends right away.
38
00:01:27,319 --> 00:01:29,919
People would want to know why.
39
00:01:29,919 --> 00:01:30,919
The end.
40
00:01:30,919 --> 00:01:32,959
We need to explain why.
41
00:01:32,959 --> 00:01:34,030
I know.
42
00:01:34,030 --> 00:01:35,860
- For the next 4 weeks...
- It's for 4 weeks.
43
00:01:35,860 --> 00:01:39,300
- For 4 weeks.
- We will start at 4:50 p.m.
44
00:01:39,300 --> 00:01:42,140
- Please keep that in mind.
- All right.
45
00:01:42,140 --> 00:01:43,899
Will we have our pay cut
because it's shorter?
46
00:01:43,899 --> 00:01:45,410
- No way.
- That's impossible.
47
00:01:45,410 --> 00:01:46,640
We made a promise.
48
00:01:46,640 --> 00:01:48,339
Thank you.
49
00:01:48,339 --> 00:01:49,339
(Making a bow)
50
00:01:49,339 --> 00:01:51,339
- We should thank them.
- Sure.
51
00:01:51,339 --> 00:01:52,809
Thank you so much.
52
00:01:52,809 --> 00:01:56,119
Before we decide the penalty
and the member to receive it today,
53
00:01:56,179 --> 00:01:59,020
I will give you a last chance...
54
00:01:59,020 --> 00:02:01,250
to get rid of the worst penalty
that you want to avoid.
55
00:02:01,319 --> 00:02:04,220
If all of you
succeed in the mission,
56
00:02:04,220 --> 00:02:06,890
you get to get rid
of one penalty you want.
57
00:02:07,059 --> 00:02:09,229
I think the upgraded
water slide jump...
58
00:02:09,229 --> 00:02:10,530
- is not so bad.
- I like that.
59
00:02:10,530 --> 00:02:11,970
- You can do that.
- I like the water jump.
60
00:02:11,970 --> 00:02:14,030
No. I'm scared.
61
00:02:14,030 --> 00:02:16,400
But the sky bridge... Gosh, I'm...
62
00:02:16,400 --> 00:02:18,239
I don't mind going to Yeosu.
63
00:02:18,239 --> 00:02:20,310
But it's the last day
of the Chuseok holidays.
64
00:02:20,310 --> 00:02:22,139
- It will be horrible.
- It will be a long way back.
65
00:02:22,139 --> 00:02:24,340
- Then Se Chan and...
- Okay.
66
00:02:24,340 --> 00:02:26,650
the other member
to get the penalty will decide.
67
00:02:26,650 --> 00:02:28,150
Can I get rid of a few?
68
00:02:28,150 --> 00:02:29,319
You should do that.
69
00:02:29,319 --> 00:02:30,319
Se Chan, what is it
you want to get rid of?
70
00:02:30,319 --> 00:02:31,319
- The window.
- First, I want...
71
00:02:31,319 --> 00:02:33,019
- Get rid of the window.
- Actually, cleaning the window...
72
00:02:33,019 --> 00:02:34,489
- It's too scary.
- It's about safety,
73
00:02:34,489 --> 00:02:35,620
- Right.
- So I want to get rid of it.
74
00:02:35,620 --> 00:02:37,519
- That's a good one.
- There's no way he can do that.
75
00:02:37,519 --> 00:02:39,030
You should get rid
of the sky-glider too.
76
00:02:39,030 --> 00:02:40,229
I will. Which one?
77
00:02:40,229 --> 00:02:42,130
If the wind rises, you'll die.
78
00:02:42,130 --> 00:02:43,859
I don't want to do anything
that can kill me.
79
00:02:43,859 --> 00:02:46,030
- Get rid of this.
- Why do you keep saying that?
80
00:02:46,030 --> 00:02:48,030
- You will get a bruise.
- The sky-glider is too scary.
81
00:02:48,030 --> 00:02:50,139
- Right. This is...
- Do you know...
82
00:02:50,139 --> 00:02:51,870
- which one is the least horrible?
- What is it?
83
00:02:51,870 --> 00:02:53,609
- Becoming a diver on Jeju Island.
- The diver thing.
84
00:02:53,609 --> 00:02:55,410
Right. Jeju Island.
85
00:02:55,410 --> 00:02:57,239
- It's not so bad.
- But you have to get on a plane.
86
00:02:57,239 --> 00:02:59,310
But you can get seasick
when you dive.
87
00:02:59,310 --> 00:03:00,850
- It is hard.
- You can get nauseated.
88
00:03:00,850 --> 00:03:02,549
- It's difficult.
- And you should wear the lead.
89
00:03:02,549 --> 00:03:04,720
- I can't go down the water.
- You feel nauseated.
90
00:03:04,720 --> 00:03:06,519
Then there's nothing you can do.
91
00:03:06,519 --> 00:03:07,919
I'm not going.
92
00:03:07,919 --> 00:03:09,120
How many penalties can we remove?
93
00:03:09,120 --> 00:03:10,819
- Up to three penalties.
- Three?
94
00:03:10,819 --> 00:03:12,229
There will be three missions.
95
00:03:12,229 --> 00:03:13,889
You can remove one at a time.
96
00:03:13,889 --> 00:03:16,030
- We will get rid of one each?
- We have to succeed.
97
00:03:16,030 --> 00:03:17,430
- Okay.
- We can work together...
98
00:03:17,430 --> 00:03:18,900
- as a team, right?
- Yes.
99
00:03:18,900 --> 00:03:20,630
- This is what we can do.
- We try hard.
100
00:03:20,630 --> 00:03:22,169
- We're good at this.
- Let's do this.
101
00:03:22,169 --> 00:03:23,739
- Let's do this.
- This is our thing.
102
00:03:23,900 --> 00:03:25,169
The first mission is...
103
00:03:25,169 --> 00:03:27,139
your favorite game,
104
00:03:27,139 --> 00:03:28,739
- drawing on sketchbooks.
- Okay.
105
00:03:28,739 --> 00:03:30,739
(Whatever Penalty Project Mission 1:
Drawing Game)
106
00:03:30,910 --> 00:03:32,650
- Okay.
- Sketchbook!
107
00:03:32,650 --> 00:03:34,509
This is the upgraded version.
108
00:03:34,509 --> 00:03:36,419
It's called Running Man
One-line Drawing.
109
00:03:36,419 --> 00:03:37,650
- One-line drawing?
- One line?
110
00:03:37,650 --> 00:03:39,819
- Draw without lifting the pen.
- Yes. It has the same rules.
111
00:03:39,819 --> 00:03:42,489
But you have to draw without
lifting the pen from the paper...
112
00:03:42,489 --> 00:03:44,220
and pass it over to the next member.
113
00:03:44,220 --> 00:03:46,160
- Okay.
- It will be really fun.
114
00:03:46,160 --> 00:03:48,829
You're given five seconds each.
115
00:03:48,859 --> 00:03:51,060
If you lift your pen within
five seconds, your turn is up.
116
00:03:51,060 --> 00:03:52,069
- Okay.
- Got it.
117
00:03:52,069 --> 00:03:54,329
We will have
a lot of fun doing this.
118
00:03:54,329 --> 00:03:57,139
We will probably lift the pen
and pretend nothing happened.
119
00:03:57,600 --> 00:04:00,739
You should get 4 questions
out of 7 right to succeed.
120
00:04:00,739 --> 00:04:01,880
- Okay.
- Okay.
121
00:04:01,880 --> 00:04:03,009
Who will answer?
122
00:04:03,009 --> 00:04:04,009
- It's not difficult.
- It's either Jae Seok or...
123
00:04:04,009 --> 00:04:05,009
I'm good at it.
124
00:04:05,009 --> 00:04:07,350
It's not difficult to draw
without lifting the pen.
125
00:04:07,350 --> 00:04:08,979
- You know that, right?
- I'll answer first.
126
00:04:08,979 --> 00:04:11,319
We should split the paper in half
for Chinese idioms.
127
00:04:11,319 --> 00:04:12,850
- Okay.
- Do you understand?
128
00:04:12,850 --> 00:04:14,889
- Yes.
- Let's hear the category first.
129
00:04:14,889 --> 00:04:15,919
- What's the category?
- What is it?
130
00:04:15,919 --> 00:04:18,120
The category is food.
131
00:04:18,120 --> 00:04:19,430
- Food.
- Food.
132
00:04:19,430 --> 00:04:20,890
- Okay.
- It's food.
133
00:04:20,890 --> 00:04:22,499
It must be something complicated.
134
00:04:22,499 --> 00:04:23,760
- Is this where you will answer?
- Yes.
135
00:04:23,760 --> 00:04:24,929
- Okay.
- Is this where you give an answer?
136
00:04:24,929 --> 00:04:26,229
- Jae Seok will do it.
- Jae Seok will answer.
137
00:04:26,229 --> 00:04:28,939
There must be jjajangmyeon
or kimchi jjigae.
138
00:04:28,939 --> 00:04:30,739
- Don't worry.
- I bet this will be difficult.
139
00:04:30,739 --> 00:04:32,140
It's difficult to draw food.
It's ambiguous.
140
00:04:32,140 --> 00:04:34,410
- It's hard.
- We should show if it's spicy.
141
00:04:34,410 --> 00:04:35,510
That's a good idea.
142
00:04:35,510 --> 00:04:36,879
- Draw a fire.
- Draw a fire.
143
00:04:36,879 --> 00:04:37,939
- A fire? That sounds good.
- Fire.
144
00:04:37,939 --> 00:04:39,150
- Fire means spicy.
- That's for spicy.
145
00:04:39,150 --> 00:04:40,350
- Fire means spicy.
- Okay.
146
00:04:40,350 --> 00:04:43,379
- Jae Seok, look that way.
- Okay.
147
00:04:44,220 --> 00:04:46,720
You know he wouldn't
go against the rules.
148
00:04:46,720 --> 00:04:49,220
- I never break the rules.
- I know.
149
00:04:49,220 --> 00:04:50,359
You get five seconds.
150
00:04:50,520 --> 00:04:53,059
Start. Five.
151
00:04:53,059 --> 00:04:54,629
(The first question)
152
00:04:54,629 --> 00:04:55,629
(Janchi guksu)
153
00:04:55,629 --> 00:04:57,229
- Four.
- Four. Three.
154
00:04:57,299 --> 00:04:58,530
Two. One.
155
00:04:58,530 --> 00:04:59,629
Pass it over.
156
00:04:59,629 --> 00:05:00,970
It's food.
157
00:05:00,970 --> 00:05:04,739
(They were told to draw without
lifting the pen 1 minute ago.)
158
00:05:04,739 --> 00:05:05,809
(Janchi guksu)
159
00:05:05,809 --> 00:05:07,539
- Four. Three.
- Do it slowly.
160
00:05:07,539 --> 00:05:09,039
Two. One.
161
00:05:09,039 --> 00:05:10,679
- Pass it over.
- Okay.
162
00:05:10,679 --> 00:05:11,809
It looks good.
163
00:05:11,879 --> 00:05:14,710
- What?
- Five. Four.
164
00:05:14,710 --> 00:05:16,950
Three. Two. One.
165
00:05:16,950 --> 00:05:19,789
We need to describe
the first two syllables.
166
00:05:20,119 --> 00:05:22,689
Five. Four. Three.
167
00:05:22,720 --> 00:05:24,059
Two. One.
168
00:05:24,119 --> 00:05:26,229
(Describe the first two syllables.)
169
00:05:26,530 --> 00:05:28,229
Describe the first two syllables.
170
00:05:28,229 --> 00:05:30,530
- Four. Three.
- Go ahead and do it.
171
00:05:30,530 --> 00:05:32,299
(Whistling)
172
00:05:33,169 --> 00:05:34,799
You can't lift the pen.
173
00:05:34,799 --> 00:05:36,039
- What are you doing?
- Gosh.
174
00:05:36,039 --> 00:05:37,939
- I'm sorry.
- What's with you?
175
00:05:37,939 --> 00:05:39,510
- Hey, Haha.
- Okay.
176
00:05:39,510 --> 00:05:40,539
- You're right.
- Don't erase it completely.
177
00:05:40,539 --> 00:05:42,239
I'm sorry. I was confused.
178
00:05:42,239 --> 00:05:43,780
- I'm really sorry. I'll draw again.
- Erase it.
179
00:05:43,780 --> 00:05:45,150
- I erased it.
- You just need to apologize.
180
00:05:45,150 --> 00:05:47,410
- My goodness.
- Erase it.
181
00:05:47,410 --> 00:05:49,249
- You're not an amateur.
- This is ridiculous.
182
00:05:49,249 --> 00:05:51,220
You can't write that down.
183
00:05:51,220 --> 00:05:52,850
- I guess I was so desperate.
- Draw an anchovy.
184
00:05:52,850 --> 00:05:54,020
I'm really sorry.
185
00:05:54,020 --> 00:05:56,390
Okay. Let's say it was a practice.
186
00:05:56,390 --> 00:05:57,390
- I'll draw again.
- What are you doing?
187
00:05:57,390 --> 00:05:59,890
You committed a foul,
so you lost one chance.
188
00:05:59,890 --> 00:06:01,429
- Why?
- No, that's not right.
189
00:06:01,429 --> 00:06:02,760
- That can't be right.
- No.
190
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
No, this is...
191
00:06:03,760 --> 00:06:05,070
- I'm really sorry.
- The question is...
192
00:06:05,070 --> 00:06:07,600
I'm sorry, but I need
the production crew to come up...
193
00:06:07,600 --> 00:06:09,939
with words
that have unique features.
194
00:06:09,939 --> 00:06:12,309
We're not supposed
to make a random guess.
195
00:06:12,840 --> 00:06:14,809
- All right. This time...
- Let's do this then.
196
00:06:14,809 --> 00:06:16,609
Since we both are at fault,
197
00:06:16,609 --> 00:06:18,039
- let's say it doesn't count.
- Right.
198
00:06:18,039 --> 00:06:19,249
It was too...
199
00:06:19,249 --> 00:06:21,350
You should try drawing janchi guksu.
200
00:06:21,350 --> 00:06:23,119
It is featureless.
201
00:06:23,119 --> 00:06:26,020
We should split the paper in half.
202
00:06:26,020 --> 00:06:27,919
- On the left...
- Split it in half.
203
00:06:27,919 --> 00:06:29,689
On one side,
describe the first syllables.
204
00:06:29,689 --> 00:06:30,820
- And on the other side...
- Draw the rest of the syllables.
205
00:06:30,820 --> 00:06:32,830
If it's pork kimchi jjigae,
draw pork on one side,
206
00:06:32,830 --> 00:06:33,890
- and kimchi jjigae on another.
- Let's do that.
207
00:06:33,890 --> 00:06:34,929
We can give it a try.
208
00:06:34,929 --> 00:06:36,700
- Okay.
- Got it? Split it in half.
209
00:06:36,700 --> 00:06:38,600
- I'll get it right anyway.
- We can do that.
210
00:06:38,600 --> 00:06:39,900
- Split in half.
- Ready.
211
00:06:39,900 --> 00:06:41,330
Don't worry. I'll get it right.
212
00:06:41,330 --> 00:06:43,499
- Split in half, okay?
- Okay.
213
00:06:43,499 --> 00:06:45,710
(Galbi dumpling)
214
00:06:45,710 --> 00:06:46,939
- You shouldn't lift the pen.
- You lifted it again.
215
00:06:46,939 --> 00:06:48,710
- Your turn is up.
- You lifted the pen.
216
00:06:48,710 --> 00:06:50,179
(He split the paper in half,
and it's over.)
217
00:06:50,179 --> 00:06:51,340
- Gosh, he's...
- I'll just draw this.
218
00:06:51,340 --> 00:06:53,049
- You should keep drawing.
- I just split it in half.
219
00:06:53,049 --> 00:06:54,549
- I shouldn't lift it.
- Four.
220
00:06:54,549 --> 00:06:56,979
Three. Two. One.
221
00:06:57,350 --> 00:06:58,720
- What?
- Hey.
222
00:06:58,720 --> 00:06:59,720
(What's that?)
223
00:06:59,720 --> 00:07:01,020
- What was that?
- This is...
224
00:07:01,020 --> 00:07:02,020
- It's a plate.
- I guess she drew a plate.
225
00:07:02,020 --> 00:07:04,619
- Five. Four. Three.
- What did you do?
226
00:07:04,619 --> 00:07:06,489
(Galbi dumpling)
227
00:07:06,489 --> 00:07:07,489
(Ji Hyo is trying to draw galbi.)
228
00:07:07,489 --> 00:07:09,030
- Draw the right one instead.
- Two. One.
229
00:07:09,030 --> 00:07:10,030
Darn it.
230
00:07:10,260 --> 00:07:11,660
- Draw the right one instead.
- Two. One.
231
00:07:11,660 --> 00:07:13,299
- Pass it over.
- Darn it.
232
00:07:13,299 --> 00:07:14,900
Hey, what did you do?
233
00:07:14,900 --> 00:07:17,439
- Five. Four. Three.
- Gosh, look at her.
234
00:07:17,439 --> 00:07:19,869
- We messed up.
- Two. One. Pass it over.
235
00:07:19,869 --> 00:07:21,939
(It finally looks
like a decent drawing.)
236
00:07:21,939 --> 00:07:24,039
I'll recognize it right away.
Just draw.
237
00:07:24,039 --> 00:07:26,510
- Draw the right one.
- Don't worry and do it.
238
00:07:26,749 --> 00:07:28,179
- One. Pass it over.
- Don't lift it.
239
00:07:28,179 --> 00:07:29,419
(He lifts it again.)
240
00:07:29,879 --> 00:07:32,220
- Don't lift it.
- I didn't lift it.
241
00:07:32,220 --> 00:07:34,419
- Don't lift the pen from the paper.
- I didn't lift it.
242
00:07:34,419 --> 00:07:36,619
- Four. Three.
- Draw dumplings.
243
00:07:36,619 --> 00:07:38,859
- Draw it again.
- Dumplings.
244
00:07:38,859 --> 00:07:40,289
Two. One. You lifted it.
245
00:07:40,289 --> 00:07:41,859
- My gosh.
- You're so bad at this.
246
00:07:41,859 --> 00:07:43,700
What's that? Is that a wooden shoe?
247
00:07:43,700 --> 00:07:45,129
- What's wrong with you?
- This looks...
248
00:07:45,129 --> 00:07:47,229
just like the thing
we ate in the waiting room today.
249
00:07:47,629 --> 00:07:49,140
- This looks like what we just ate.
- You can't say that.
250
00:07:49,140 --> 00:07:50,799
- It looks the same.
- Why not?
251
00:07:50,799 --> 00:07:52,439
- I mean...
- The thing next to the noodles.
252
00:07:52,439 --> 00:07:53,970
- Isn't it food?
- It smells different.
253
00:07:53,970 --> 00:07:56,780
- It's food, isn't it?
- The category is food.
254
00:07:57,080 --> 00:07:58,809
When I look at this...
255
00:07:58,809 --> 00:08:00,510
When you talked
about stock prices earlier...
256
00:08:00,510 --> 00:08:01,510
Don't give him a hint.
257
00:08:01,510 --> 00:08:02,520
What we ate in the waiting room.
258
00:08:02,520 --> 00:08:04,780
- That's a big hint.
- I enjoyed it a lot.
259
00:08:05,020 --> 00:08:07,320
- I'll guess it from the drawing.
- I ate two pieces.
260
00:08:07,320 --> 00:08:09,220
We're not amateurs. We're pros.
261
00:08:09,220 --> 00:08:10,489
- Jae Seok is...
- This is the tea kettle...
262
00:08:10,489 --> 00:08:13,189
- No.
- Jae Seok, think carefully.
263
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
I don't think it's a tea kettle.
264
00:08:15,160 --> 00:08:16,629
We split it in half.
265
00:08:16,629 --> 00:08:18,429
- No.
- So these two.
266
00:08:18,429 --> 00:08:20,929
That's right. We split it
in half for a reason.
267
00:08:20,929 --> 00:08:23,340
- What do you think each means?
- What is that?
268
00:08:23,439 --> 00:08:25,609
- The bottom one...
- I think this is ramyeon.
269
00:08:25,609 --> 00:08:26,939
- No.
- No?
270
00:08:27,010 --> 00:08:28,439
I think this is ramyeon.
271
00:08:28,439 --> 00:08:29,840
- No.
- No?
272
00:08:29,840 --> 00:08:32,080
(That's not it.)
273
00:08:32,080 --> 00:08:34,210
- Hang on.
- Look at the right one.
274
00:08:34,210 --> 00:08:35,520
Something's on a plate.
275
00:08:35,520 --> 00:08:36,920
(Look at the right one.
Something's on a plate.)
276
00:08:36,920 --> 00:08:38,450
- On a plate...
- Well...
277
00:08:39,850 --> 00:08:41,790
- It's a shoe.
- Mapo...
278
00:08:42,119 --> 00:08:43,290
- Shoe?
- Five.
279
00:08:43,489 --> 00:08:44,759
- In Mapo...
- Four.
280
00:08:45,159 --> 00:08:46,659
- Three.
- When I first ate it...
281
00:08:46,659 --> 00:08:47,729
Dumplings.
282
00:08:47,729 --> 00:08:49,629
- No, wait.
- All right.
283
00:08:49,629 --> 00:08:50,759
Boiled dumplings.
284
00:08:50,830 --> 00:08:52,029
- Wait.
- Boiled dumplings.
285
00:08:52,330 --> 00:08:53,499
- Give me that.
- My gosh.
286
00:08:53,600 --> 00:08:54,999
- That's not it.
- Darn it.
287
00:08:54,999 --> 00:08:56,499
The first one is galbi.
288
00:08:56,540 --> 00:08:58,369
- How can this be galbi?
- It's ribs.
289
00:08:58,369 --> 00:09:00,440
- Ribs.
- We drew ribs.
290
00:09:00,440 --> 00:09:01,979
I can't draw.
Should I give an answer?
291
00:09:01,979 --> 00:09:04,009
It's hard to draw
without lifting a pen.
292
00:09:04,580 --> 00:09:05,680
I'll answer.
293
00:09:05,680 --> 00:09:07,279
- It's difficult not to lift a pen.
- I think I should give an answer.
294
00:09:07,279 --> 00:09:08,379
Dumplings...
295
00:09:08,379 --> 00:09:10,649
- We will change the category now.
- Isn't this better?
296
00:09:10,649 --> 00:09:12,149
- What?
- Isn't it better this way?
297
00:09:12,149 --> 00:09:14,619
- It's the name of a TV show.
- A name of a TV show?
298
00:09:14,619 --> 00:09:16,619
- Seok Jin.
- From the old ones.
299
00:09:16,619 --> 00:09:18,290
- I know a lot of TV shows.
- Hey, that's good.
300
00:09:18,290 --> 00:09:19,590
How would we draw a TV show?
301
00:09:19,590 --> 00:09:21,830
Se Chan, remember
we will split it in half.
302
00:09:21,830 --> 00:09:23,560
Let's split it.
That would be better.
303
00:09:23,560 --> 00:09:25,269
But it's difficult to draw it
with one line.
304
00:09:25,269 --> 00:09:27,830
Why don't we just draw
one syllable at a time?
305
00:09:27,830 --> 00:09:29,269
One syllable at a time.
306
00:09:29,269 --> 00:09:30,840
- Really? Then I'll just draw lines.
- Ready.
307
00:09:30,840 --> 00:09:32,369
- You don't have to.
- I don't?
308
00:09:32,369 --> 00:09:33,769
- We will split it without a line.
- Start.
309
00:09:33,769 --> 00:09:34,840
Don't lift the pen.
310
00:09:35,310 --> 00:09:36,840
Gosh, this is too difficult.
311
00:09:37,210 --> 00:09:39,350
("Young Power, Open Up Your Heart")
312
00:09:39,350 --> 00:09:40,550
(It's a show where students shout
what they want to say on a rooftop.)
313
00:09:41,350 --> 00:09:42,420
Gosh, this is...
314
00:09:42,950 --> 00:09:44,550
- Gosh, this is too difficult.
- Five.
315
00:09:44,920 --> 00:09:46,220
- Four.
- Gosh, this is...
316
00:09:46,320 --> 00:09:47,619
- Is it still on air?
- Seok Jin.
317
00:09:47,619 --> 00:09:48,960
- No.
- It's an old show.
318
00:09:48,989 --> 00:09:51,090
- Pass it over.
- How would I draw this? Hang on.
319
00:09:51,159 --> 00:09:52,389
- What's that?
- What do I do?
320
00:09:52,590 --> 00:09:54,029
- Five. Four.
- This is...
321
00:09:54,989 --> 00:09:56,330
- You lifted the pen.
- You can't lift it.
322
00:09:56,330 --> 00:09:57,359
("Young Power, Open Up Your Heart")
323
00:09:58,129 --> 00:09:59,229
- Good.
- Five.
324
00:09:59,229 --> 00:10:00,470
(She drew a person on a rooftop.)
325
00:10:01,629 --> 00:10:02,869
You lifted the pen.
326
00:10:03,470 --> 00:10:04,639
You lifted the pen.
327
00:10:04,739 --> 00:10:06,909
- Gosh, you're being too strict.
- It's...
328
00:10:06,909 --> 00:10:08,810
so hard not to lift it.
329
00:10:09,009 --> 00:10:10,639
- Gosh, you're being too strict.
- It's...
330
00:10:10,639 --> 00:10:12,409
so hard not to lift it.
331
00:10:12,409 --> 00:10:14,409
Three. Two. One.
332
00:10:14,409 --> 00:10:15,550
Do you remember the show?
333
00:10:15,550 --> 00:10:16,850
I do know what it is.
334
00:10:16,850 --> 00:10:18,149
- I bet Se Chan knows.
- That's right.
335
00:10:18,450 --> 00:10:19,889
- No, stop drawing.
- Two. One.
336
00:10:20,790 --> 00:10:22,290
- No, stop drawing.
- Two. One.
337
00:10:22,290 --> 00:10:24,389
("Young Power, Open Up Your Heart")
338
00:10:24,389 --> 00:10:25,960
- You shouldn't draw more.
- What do I do?
339
00:10:25,960 --> 00:10:28,190
- Five. Four.
- Just erase it.
340
00:10:28,290 --> 00:10:29,759
What's that buttocks-looking thing?
341
00:10:29,759 --> 00:10:31,060
- What is it?
- Stop drawing.
342
00:10:31,060 --> 00:10:32,700
- Stop.
- What are you doing?
343
00:10:33,170 --> 00:10:34,369
Why did you draw that?
344
00:10:34,830 --> 00:10:36,170
Now, guess what the show is.
345
00:10:36,170 --> 00:10:37,170
I think he will recognize it.
346
00:10:37,170 --> 00:10:39,170
Just look
at the first one carefully.
347
00:10:39,239 --> 00:10:41,340
- It's just a drawing.
- It's a TV show.
348
00:10:41,340 --> 00:10:42,779
He might not know
the name of the show.
349
00:10:42,779 --> 00:10:44,639
- You watched it back in school.
- It's an old TV show.
350
00:10:44,639 --> 00:10:46,379
- Was that when you were little?
- So Min, sit.
351
00:10:46,379 --> 00:10:48,050
- So Min, sit.
- Was it when you were little?
352
00:10:48,109 --> 00:10:49,850
- So Min, sit.
- Was it when you were little?
353
00:10:49,879 --> 00:10:52,149
It's Pan Yu Geol.
354
00:10:52,920 --> 00:10:55,019
Just stay still.
Don't let them find fault with us.
355
00:10:55,489 --> 00:10:56,889
Do you not know this show?
356
00:10:56,989 --> 00:10:58,119
It was an entertainment show.
357
00:10:58,119 --> 00:11:00,489
Why did you sit there?
I should've sat there.
358
00:11:01,290 --> 00:11:03,499
You know the answer.
359
00:11:03,499 --> 00:11:05,129
That's not it. You're supposed
to give the correct answer.
360
00:11:05,129 --> 00:11:06,629
You know Pan Yu Geol.
Then you should know the answer.
361
00:11:06,629 --> 00:11:08,070
You have to get it from Pan Yu Geol.
362
00:11:08,369 --> 00:11:10,670
Young people like you
can figure out the name.
363
00:11:10,670 --> 00:11:12,470
- But you...
- Wasn't that when you were little?
364
00:11:12,470 --> 00:11:13,810
Just open your heart.
365
00:11:13,909 --> 00:11:15,639
I drew two dots here.
366
00:11:15,639 --> 00:11:16,810
Hey, you fool.
367
00:11:16,810 --> 00:11:18,109
He's young, but he has no power.
368
00:11:18,109 --> 00:11:20,009
It's not like we draw
"Stop Right There."
369
00:11:20,479 --> 00:11:21,649
(Oh, right!)
370
00:11:21,649 --> 00:11:23,379
- You get five seconds. Five.
- All right.
371
00:11:23,379 --> 00:11:25,249
(He pretends he figured it out
himself after hearing all that.)
372
00:11:25,249 --> 00:11:27,149
- You get five seconds. Five.
- All right.
373
00:11:27,149 --> 00:11:28,519
He's opening his heart here.
374
00:11:28,889 --> 00:11:30,320
"Young Power, Open Up Your Heart."
375
00:11:30,320 --> 00:11:31,790
("Young Power, Open Up Your Heart")
376
00:11:32,590 --> 00:11:35,830
(The producer reluctantly
accepts the answer.)
377
00:11:36,399 --> 00:11:37,529
Good.
378
00:11:37,529 --> 00:11:38,930
- Nice.
- Well done.
379
00:11:38,930 --> 00:11:40,129
- Pan!
- Pan!
380
00:11:40,499 --> 00:11:41,629
- Yu!
- Yu!
381
00:11:42,139 --> 00:11:43,269
- Geol!
- Geol!
382
00:11:43,840 --> 00:11:45,269
It was when
you were students, right?
383
00:11:45,269 --> 00:11:46,970
- Pan Yu Geol.
- He's about our age.
384
00:11:46,970 --> 00:11:49,580
He said, "He's young,
but he has no power."
385
00:11:49,580 --> 00:11:51,040
"He's young, but he has no power."
386
00:11:51,040 --> 00:11:52,979
I was talking to myself.
You didn't hear that, did you?
387
00:11:52,979 --> 00:11:54,580
- Why did you say that?
- For that,
388
00:11:54,580 --> 00:11:56,279
you can just give
Seok Sam a penalty.
389
00:11:56,279 --> 00:11:58,019
- No. He didn't hear me.
- Give him one penalty sticker.
390
00:11:58,019 --> 00:11:59,320
- Give him one sticker.
- Give him the skull.
391
00:11:59,320 --> 00:12:00,389
He will receive one sticker.
392
00:12:00,389 --> 00:12:02,659
You can't give me
a penalty sticker just like that.
393
00:12:02,659 --> 00:12:04,560
This is really serious.
394
00:12:05,430 --> 00:12:06,759
Nice. We can do this.
395
00:12:06,830 --> 00:12:09,330
- So you got one question right.
- Okay.
396
00:12:09,460 --> 00:12:12,129
- This is another TV show.
- Jeon So Min.
397
00:12:12,129 --> 00:12:13,670
- Do you want to give it a try?
- Okay.
398
00:12:13,670 --> 00:12:14,769
"I like you."
399
00:12:14,769 --> 00:12:16,670
- I really liked the show.
- He knows a lot of TV shows.
400
00:12:16,670 --> 00:12:18,040
I know a lot of TV shows.
401
00:12:18,170 --> 00:12:19,340
- All right.
- Ready.
402
00:12:19,340 --> 00:12:20,470
Jae Seok, you know it, right?
403
00:12:20,470 --> 00:12:22,109
Start.
404
00:12:22,109 --> 00:12:25,009
("Law of the Jungle")
405
00:12:25,009 --> 00:12:26,810
- Gosh, this is...
- This is easy.
406
00:12:27,080 --> 00:12:28,850
- Gosh, this is...
- This is easy.
407
00:12:28,850 --> 00:12:29,850
Pass it over.
408
00:12:29,850 --> 00:12:31,379
- Why did you not draw anything?
- What did you do?
409
00:12:31,379 --> 00:12:32,450
(He used up the time
shaking his hand.)
410
00:12:32,450 --> 00:12:34,119
(Seok Sam's pen is useless.)
411
00:12:34,119 --> 00:12:36,090
- Gosh, he's unbelievable.
- Is he a spy or what?
412
00:12:36,460 --> 00:12:39,229
- Is he a spy or what?
- Three. Two. One.
413
00:12:39,229 --> 00:12:41,129
- Pass it over.
- What's that?
414
00:12:41,129 --> 00:12:42,430
- What did you do?
- What's that?
415
00:12:42,729 --> 00:12:44,200
- Look at it carefully.
- Stop it.
416
00:12:44,359 --> 00:12:46,200
Five. Four. Three.
417
00:12:46,200 --> 00:12:48,470
- This is an easy one.
- Two. One. Pass it over.
418
00:12:48,470 --> 00:12:50,100
- It's done.
- That's enough.
419
00:12:50,499 --> 00:12:54,269
Five. Four. Three. Two. One.
420
00:12:54,470 --> 00:12:55,540
Pass it over.
421
00:12:55,540 --> 00:12:56,779
That's nice. You drew a good one.
422
00:12:57,340 --> 00:12:58,580
- Five.
- That's nice. You drew a good one.
423
00:12:58,580 --> 00:12:59,810
- Five.
- I can...
424
00:12:59,810 --> 00:13:02,820
- You lifted the pen.
- No, I didn't.
425
00:13:02,820 --> 00:13:03,950
- Yes, you did.
- You did.
426
00:13:04,080 --> 00:13:05,350
Fine. I get it.
427
00:13:05,350 --> 00:13:06,950
- All right. You do it.
- You...
428
00:13:07,119 --> 00:13:09,359
Four. Three. Two.
429
00:13:09,359 --> 00:13:11,220
- I'll get it. Don't worry.
- It's done.
430
00:13:11,220 --> 00:13:12,830
- This is done.
- You have to get it right.
431
00:13:12,960 --> 00:13:14,190
- You will get it.
- You know what it is, right?
432
00:13:14,190 --> 00:13:16,899
This looks like
"The Fishermen and the City."
433
00:13:16,899 --> 00:13:19,170
For SBS, it's really...
434
00:13:19,369 --> 00:13:20,729
- You know it.
- Stop it.
435
00:13:20,729 --> 00:13:21,899
It's the main beneficiary.
436
00:13:22,540 --> 00:13:24,100
(He openly tells Jae Seok
that it's an SBS show.)
437
00:13:24,100 --> 00:13:25,369
- SBS.
- You know it.
438
00:13:25,369 --> 00:13:27,340
- So it's an SBS show.
- It's the main beneficiary.
439
00:13:27,570 --> 00:13:29,080
It's "The Fishermen and the City,"
440
00:13:29,210 --> 00:13:30,479
but it's not SBS.
441
00:13:30,479 --> 00:13:32,409
You can't say that
because it's from another company.
442
00:13:32,409 --> 00:13:34,009
There are trees.
443
00:13:34,009 --> 00:13:35,619
- You can't give him a hint.
- Trees.
444
00:13:35,720 --> 00:13:37,149
Look at the trees.
445
00:13:37,550 --> 00:13:40,090
This is a palm tree.
446
00:13:40,119 --> 00:13:41,190
(Surprised)
447
00:13:43,159 --> 00:13:44,690
A palm tree...
448
00:13:44,690 --> 00:13:46,659
- I think you are amazing.
- Of course.
449
00:13:47,159 --> 00:13:48,930
- I'm complimenting him.
- This is a mountain.
450
00:13:48,930 --> 00:13:51,529
(He's an amazing cheater.)
451
00:13:52,229 --> 00:13:54,300
- A palm tree...
- He should get it by now. Wait.
452
00:13:54,499 --> 00:13:55,899
He should get it by now. Wait.
453
00:13:56,200 --> 00:13:57,999
- He should know that.
- Oh, right.
454
00:13:57,999 --> 00:13:59,210
- This is...
- Did you figure it out?
455
00:13:59,210 --> 00:14:00,710
- I can recognize it right away.
- I bet he knows.
456
00:14:00,710 --> 00:14:02,009
- You know?
- That's it.
457
00:14:02,009 --> 00:14:03,680
(An SBS show, a palm tree,
and a mountain?)
458
00:14:03,680 --> 00:14:05,009
This is "Law of Jungle."
459
00:14:05,009 --> 00:14:06,310
("Law of Jungle!")
460
00:14:06,310 --> 00:14:07,550
This is "Law of Jungle."
461
00:14:07,550 --> 00:14:09,580
(They got 2 questions right
in a row with all sorts of fouls.)
462
00:14:09,580 --> 00:14:11,050
This is so much fun.
463
00:14:11,050 --> 00:14:13,019
- Why don't we...
- It's really fun.
464
00:14:13,420 --> 00:14:14,850
- My gosh.
- A palm tree and a mountain.
465
00:14:14,850 --> 00:14:16,619
- This is Byung Man.
- Right.
466
00:14:16,619 --> 00:14:19,129
- Now it's a song name.
- So Min, do you want to try it?
467
00:14:19,159 --> 00:14:20,359
So Min, do you want
to give an answer?
468
00:14:20,359 --> 00:14:21,989
I don't think I can do it.
If I don't get it right,
469
00:14:21,989 --> 00:14:23,330
- will you get mad at me?
- You have to get it right.
470
00:14:23,330 --> 00:14:25,259
- Just sit there.
- She can't answer idioms.
471
00:14:25,259 --> 00:14:26,399
- Hey.
- What?
472
00:14:26,629 --> 00:14:28,840
- Why?
- Let So Min give it a try.
473
00:14:28,840 --> 00:14:31,070
If you can't do this, stay seated.
We have to get rid of a penalty.
474
00:14:31,070 --> 00:14:32,970
- If you can't do this, don't try.
- I'll draw.
475
00:14:33,639 --> 00:14:35,210
- I'll answer.
- We have to do this.
476
00:14:35,210 --> 00:14:37,340
- He knows a lot of songs too.
- Okay. I'll do it.
477
00:14:37,739 --> 00:14:39,050
Jae Seok, it's a title of a song.
478
00:14:39,050 --> 00:14:40,409
Start.
479
00:14:40,749 --> 00:14:41,850
("Playing With Fire")
480
00:14:41,850 --> 00:14:43,149
- This is easy.
- It's easy.
481
00:14:43,680 --> 00:14:44,950
- This is easy.
- It's easy.
482
00:14:45,050 --> 00:14:47,450
- Three. Two. One.
- Are you done?
483
00:14:47,450 --> 00:14:49,090
- Pass it over.
- Gosh. Please.
484
00:14:49,090 --> 00:14:51,389
- Come on.
- Please.
485
00:14:51,389 --> 00:14:53,590
- Come on.
- Please.
486
00:14:54,690 --> 00:14:56,830
- One. Pass it over.
- You can't draw there.
487
00:14:57,460 --> 00:14:59,670
You can't draw there.
488
00:14:59,869 --> 00:15:03,999
Five. Four. Three. Two. One.
Pass it over.
489
00:15:03,999 --> 00:15:06,470
- No. That's enough.
- Stop it.
490
00:15:06,470 --> 00:15:08,670
- Five. Four. Three.
- You can stop it.
491
00:15:08,670 --> 00:15:10,310
Two. One. Pass it over.
492
00:15:10,310 --> 00:15:12,509
You should put an explosive device
on the pens next time.
493
00:15:13,479 --> 00:15:14,979
So it will explode
once they lift the pen.
494
00:15:15,080 --> 00:15:17,119
Three. Two. One.
495
00:15:17,119 --> 00:15:19,320
- They never listen to you.
- Pass it over.
496
00:15:19,519 --> 00:15:21,489
- Stop drawing.
- But they never stop.
497
00:15:21,920 --> 00:15:23,920
Or it should give an electric shock.
498
00:15:23,920 --> 00:15:25,119
Stop drawing.
499
00:15:25,960 --> 00:15:29,029
- It should give an electric shock.
- Stop drawing.
500
00:15:29,399 --> 00:15:30,960
- Stop drawing.
- My goodness.
501
00:15:30,960 --> 00:15:32,470
They don't stop
even if you say that.
502
00:15:32,970 --> 00:15:34,570
Take a look. This is...
503
00:15:34,729 --> 00:15:36,239
- What did you draw?
- You can do this.
504
00:15:36,239 --> 00:15:37,440
I think you can get it.
505
00:15:37,440 --> 00:15:38,739
- You can get it.
- Danger.
506
00:15:38,840 --> 00:15:41,070
- Attention?
- You get five seconds.
507
00:15:41,070 --> 00:15:42,710
Wait. Why would you start
counting five seconds so soon?
508
00:15:42,710 --> 00:15:44,379
Why did she draw it on the right?
509
00:15:44,379 --> 00:15:46,009
This isn't a fire. What is this?
510
00:15:47,080 --> 00:15:49,249
- This isn't a fire. What is this?
- Yes.
511
00:15:49,249 --> 00:15:50,350
This is a fire.
512
00:15:51,850 --> 00:15:52,950
Jae Seok.
513
00:15:52,950 --> 00:15:54,149
On the left...
514
00:15:54,149 --> 00:15:55,960
- It should be on the left.
- This is an old song, right?
515
00:15:55,960 --> 00:15:57,359
- Yes.
- It's an old song.
516
00:15:57,790 --> 00:15:59,229
- Jae Seok.
- "Fire?"
517
00:15:59,229 --> 00:16:01,029
That's not it.
I didn't think it was "Fire."
518
00:16:01,029 --> 00:16:02,399
- Is that your answer?
- No.
519
00:16:02,460 --> 00:16:03,830
- The fire should be on the left.
- "Fire" is...
520
00:16:03,830 --> 00:16:05,399
- It should be on the left.
- I didn't think so.
521
00:16:05,399 --> 00:16:06,600
Is it "Fire" by BTS?
522
00:16:06,600 --> 00:16:08,269
- No.
- I didn't think so.
523
00:16:08,269 --> 00:16:09,840
I didn't think that was the song.
524
00:16:09,840 --> 00:16:11,170
- You will pee.
- Five.
525
00:16:11,340 --> 00:16:13,440
- You'll wet your bed.
- He's enjoying the fire.
526
00:16:13,710 --> 00:16:15,009
- On the left...
- He's enjoying the fire.
527
00:16:15,540 --> 00:16:16,680
It's dangerous.
528
00:16:16,680 --> 00:16:18,540
- No, think differently.
- It's hot, so he can't get close.
529
00:16:18,540 --> 00:16:20,810
- It's your nickname.
- Something different.
530
00:16:20,810 --> 00:16:23,920
- I'm a prankster.
- That's what Seok Jin likes.
531
00:16:23,920 --> 00:16:24,920
(Fire! Prankster!)
532
00:16:26,019 --> 00:16:28,690
- Seok Jin...
- That's what Seok Jin likes.
533
00:16:28,690 --> 00:16:29,960
"Playing With Fire?"
534
00:16:30,119 --> 00:16:31,859
"Playing With Fire."
535
00:16:31,859 --> 00:16:34,190
(Gosh, he got it right.)
536
00:16:34,190 --> 00:16:35,290
"Playing With Fire."
537
00:16:36,460 --> 00:16:37,659
- "Playing With Fire."
- He's quick-witted.
538
00:16:37,659 --> 00:16:39,830
- Playing with fire
- Playing with fire
539
00:16:39,830 --> 00:16:40,970
- BLACKPINK.
- He's quick-witted.
540
00:16:40,970 --> 00:16:42,940
- Only pranksters can get it.
- He's quick-witted.
541
00:16:42,940 --> 00:16:45,100
Are we playing charades?
542
00:16:45,100 --> 00:16:47,210
"Playing With Fire." Okay.
543
00:16:47,609 --> 00:16:48,739
- "Playing With Fire."
- Jae Seok.
544
00:16:48,739 --> 00:16:50,840
So it's not like
strength versus strength.
545
00:16:50,840 --> 00:16:52,279
No, it's not.
546
00:16:53,279 --> 00:16:55,850
I was surprised at the last minute.
547
00:16:55,850 --> 00:16:56,920
Is it "Twist Drama?"
548
00:16:57,820 --> 00:16:58,850
Amazing.
549
00:16:58,920 --> 00:17:00,050
This is a TV show, right?
550
00:17:00,050 --> 00:17:01,389
What's the thing on the left?
551
00:17:01,590 --> 00:17:02,989
- Hey.
- Oh, right.
552
00:17:03,759 --> 00:17:05,019
Just stay quiet.
553
00:17:05,019 --> 00:17:06,659
- I thought you were a tutor.
- Leave him alone.
554
00:17:06,659 --> 00:17:07,930
- You sound like a tutor.
- Jae Seok.
555
00:17:07,930 --> 00:17:11,060
From head to toe, hot issue
556
00:17:11,060 --> 00:17:12,899
- "Family Outing."
- Okay.
557
00:17:12,899 --> 00:17:15,869
(Committing all sorts of fouls,
they got the last question right.)
558
00:17:15,869 --> 00:17:18,270
- How did you get it?
- My goodness.
559
00:17:19,270 --> 00:17:20,840
That's where I first met Ji Hyo.
560
00:17:20,840 --> 00:17:22,609
So the drawing game is over.
561
00:17:22,609 --> 00:17:24,639
- Why is it over?
- We won't do it ever again.
562
00:17:24,639 --> 00:17:26,080
- This is so fun. Why not?
- Why aren't we doing it again?
563
00:17:26,080 --> 00:17:27,580
- This is so much fun. Why not?
- Hyung In is...
564
00:17:27,580 --> 00:17:29,580
- This is our favorite game.
- Hyung In is not that decisive.
565
00:17:29,580 --> 00:17:30,980
- Why?
- Like I said,
566
00:17:30,980 --> 00:17:33,750
you should put an explosive unit
on the pen for a one-line drawing.
567
00:17:34,189 --> 00:17:35,219
All right.
568
00:17:35,219 --> 00:17:37,090
Or at least it gives
an electric shock.
569
00:17:37,090 --> 00:17:39,659
You answered 5 questions out of 7.
So you succeeded.
570
00:17:39,659 --> 00:17:40,659
We are good.
571
00:17:40,659 --> 00:17:43,500
You can decide on one penalty
that you want to get rid of.
572
00:17:43,500 --> 00:17:45,129
- Can I get rid of one first?
- Okay.
573
00:17:45,129 --> 00:17:46,629
- You do it.
- I'll be doing it anyway.
574
00:17:46,629 --> 00:17:48,399
I'll be going anyway,
so I want to remove one.
575
00:17:48,399 --> 00:17:49,469
You do it.
576
00:17:49,469 --> 00:17:51,369
- The unicycle.
- Alluvial gold mining.
577
00:17:51,869 --> 00:17:54,040
Get rid of the sky-glider.
578
00:17:54,040 --> 00:17:55,609
- You can't go to Gangwon Province.
- What I hate the most is...
579
00:17:55,740 --> 00:17:57,209
- either the window cleaning...
- Okay.
580
00:17:57,209 --> 00:17:58,909
- or alluvial gold mining.
- All right.
581
00:17:58,909 --> 00:18:00,649
- I like alluvial gold mining.
- Remove alluvial gold mining.
582
00:18:00,810 --> 00:18:02,480
Get rid of the window thing.
You might die.
583
00:18:02,480 --> 00:18:03,820
- Get rid of one.
- All right.
584
00:18:03,820 --> 00:18:05,020
- I'll get rid of the window.
- Okay.
585
00:18:05,149 --> 00:18:06,290
(He deletes cleaning the windows
of the SBS building.)
586
00:18:06,290 --> 00:18:08,619
All right. He got rid
of the window cleaning.
587
00:18:08,919 --> 00:18:10,189
I should go somewhere else.
588
00:18:10,320 --> 00:18:11,619
Who will be going?
589
00:18:12,459 --> 00:18:13,629
This mission is...
590
00:18:13,629 --> 00:18:16,030
a game where
you should adjust to new rules.
591
00:18:16,030 --> 00:18:18,199
- It's called Landmine Kungkungtta.
- What's that?
592
00:18:18,300 --> 00:18:21,129
You will play
the Kingkungtta game in turn.
593
00:18:21,300 --> 00:18:24,300
But you're not supposed to say
three-syllable words.
594
00:18:24,300 --> 00:18:25,770
- What does that mean?
- I see.
595
00:18:25,770 --> 00:18:27,570
- A word with 1, 2, or 4 syllables?
- You'll play the word chain game...
596
00:18:27,570 --> 00:18:29,340
- A one-syllable word won't work.
- Right. That's not allowed.
597
00:18:29,340 --> 00:18:32,409
- A word with 2 syllables?
- A word with 2, 4, or 5 syllables.
598
00:18:32,409 --> 00:18:34,310
- Ramyeon, kungkungtta
- Kungkungtta
599
00:18:34,310 --> 00:18:36,850
- Wedding... Oh, right.
- Wedding veil doesn't work.
600
00:18:36,850 --> 00:18:38,949
How about "noodles?"
Then you can say...
601
00:18:38,949 --> 00:18:40,719
Smell of feet
602
00:18:40,719 --> 00:18:42,959
You fail
if you say a three-syllable word.
603
00:18:42,959 --> 00:18:45,590
You must go back and forth twice
to complete the mission.
604
00:18:45,590 --> 00:18:46,830
- It sounds difficult.
- Indeed.
605
00:18:47,159 --> 00:18:49,659
Should we say a 2-syllable word
and a 4-syllable word in turns?
606
00:18:49,659 --> 00:18:50,730
- No, it doesn't matter.
- Oh, I see.
607
00:18:50,730 --> 00:18:52,000
As long as you don't say
a three-syllable word.
608
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
- It's difficult. Let's do this.
- Let's go.
609
00:18:54,000 --> 00:18:56,899
- Then I'll give you the first word.
- Who goes first? So Min?
610
00:18:56,899 --> 00:18:58,570
- Ready. Set. Go.
- So Min will go first.
611
00:18:58,570 --> 00:19:00,439
- Kung, kung, kung
- Kung, kung, kung
612
00:19:00,439 --> 00:19:02,609
(They'll have 4 rounds.
The 1st round begins.)
613
00:19:02,609 --> 00:19:07,879
- Kungkungtta, kungkungtta
- Kungkungtta, kungkungtta
614
00:19:07,879 --> 00:19:09,480
Air purifier, kungkungtta
615
00:19:09,480 --> 00:19:11,350
Train, kungkungtta
616
00:19:11,350 --> 00:19:13,119
(Air purifier, train)
617
00:19:13,119 --> 00:19:15,520
Now, let's get the car fixed
618
00:19:15,619 --> 00:19:17,119
- You could've said "garage."
- Or "road."
619
00:19:17,119 --> 00:19:19,359
Now, let's get the car fixed
620
00:19:19,359 --> 00:19:21,730
(Now, let's get the car fixed?)
621
00:19:21,730 --> 00:19:23,399
- Or "ticket."
- Right.
622
00:19:23,399 --> 00:19:24,859
- A two-syllable word is allowed.
- Seok Jin.
623
00:19:24,859 --> 00:19:26,369
- Let us start over.
- Hold on. Seok Jin didn't...
624
00:19:26,369 --> 00:19:27,570
- He didn't understand the rule.
- What is he doing?
625
00:19:27,570 --> 00:19:29,100
- You got confused, right?
- It's tricky.
626
00:19:29,100 --> 00:19:30,439
- Did you do that on purpose?
- I was confused.
627
00:19:30,439 --> 00:19:31,639
We can say two-syllable words
consecutively.
628
00:19:31,639 --> 00:19:35,609
- "Garage" works too, right?
- Let's get the car fixed
629
00:19:35,609 --> 00:19:36,840
"Garage" works, right?
630
00:19:36,840 --> 00:19:38,280
- You had a lot of options.
- "Garage."
631
00:19:38,280 --> 00:19:40,510
- Being the first to go is easier.
- Shall we start with Se Chan?
632
00:19:40,510 --> 00:19:41,850
- Let's go in the other way.
- Okay.
633
00:19:41,850 --> 00:19:43,449
- We're good at this game.
- Okay.
634
00:19:43,449 --> 00:19:44,850
- Can we switch our seats?
- Let's go.
635
00:19:44,850 --> 00:19:46,290
- It's okay.
- You've got this.
636
00:19:46,290 --> 00:19:48,189
- Jae Seok, make sure to do well.
- Don't you worry.
637
00:19:48,189 --> 00:19:49,659
- I'll go first.
- It was hard for me. That's why.
638
00:19:49,659 --> 00:19:53,230
- I've played this game before.
- It's easy. Right.
639
00:19:53,230 --> 00:19:55,260
- I've played it many times before.
- The middle seat is the best.
640
00:19:55,260 --> 00:19:56,500
- This game is easy.
- Let's begin.
641
00:19:56,500 --> 00:19:57,959
Ready. Set. Go.
642
00:19:57,959 --> 00:20:00,399
- Kung, kung, kung
- Kung, kung, kung
643
00:20:00,399 --> 00:20:03,770
- Kungkungtta, kungkungtta
- Kungkungtta, kungkungtta
644
00:20:03,770 --> 00:20:05,100
- Kung, kung, kung, kung
- Kung, kung, kung, kung
645
00:20:06,000 --> 00:20:11,000
<--[ Resycn by tteokbokkisubs.com ]-->
646
00:20:12,900 --> 00:20:14,540
Scarecrow, kungkungtta
647
00:20:14,540 --> 00:20:16,070
Fertilizer, kungkungtta
648
00:20:16,070 --> 00:20:17,840
Lately, kungkungtta
649
00:20:18,140 --> 00:20:19,640
- What... Gosh, you.
- What?
650
00:20:19,640 --> 00:20:21,280
- Hey.
- The third person...
651
00:20:21,280 --> 00:20:24,320
(Lately, kungkungtta)
652
00:20:24,320 --> 00:20:27,189
(He said a difficult word
and caused the team to fail.)
653
00:20:27,290 --> 00:20:29,019
- Why would you pick that word?
- Gosh.
654
00:20:29,019 --> 00:20:30,719
You could've said "cook."
655
00:20:30,919 --> 00:20:33,159
You see, it sounds similar to "pee."
656
00:20:34,429 --> 00:20:36,560
- "Pee."
- "Pee?" Hey, let's just...
657
00:20:36,560 --> 00:20:37,959
- Let's just send him home.
- "Pee."
658
00:20:38,199 --> 00:20:40,030
You said you had played this game
many times before!
659
00:20:40,030 --> 00:20:41,429
- Then why did you do that?
- "Pee."
660
00:20:41,429 --> 00:20:44,169
What word could he have said?
Jong Kook, there's "luunch."
661
00:20:44,840 --> 00:20:45,999
"Luunch."
662
00:20:46,600 --> 00:20:49,209
You could've said "luunch."
There was a word you could've said.
663
00:20:49,209 --> 00:20:50,979
- Let's move on.
- "Luunch."
664
00:20:50,979 --> 00:20:52,479
- "Luunch?"
- "Luunch."
665
00:20:52,739 --> 00:20:53,749
Gosh, seriously.
666
00:20:53,749 --> 00:20:55,880
- "Luunch vaalue meal."
- "Vaalue meal."
667
00:20:55,880 --> 00:20:58,150
- Jae Seok, that was terrible.
- All right. I heard you.
668
00:20:58,150 --> 00:20:59,650
Hey, switch seats with someone
if you can't do it.
669
00:20:59,650 --> 00:21:01,019
All right. Don't worry.
I'll do better next time.
670
00:21:01,019 --> 00:21:03,689
- Let's move on.
- I've played it many times before.
671
00:21:03,689 --> 00:21:05,890
- Then why are you so bad at it?
- Let's do this.
672
00:21:05,890 --> 00:21:07,189
Hey, I have a lot of experience.
673
00:21:07,189 --> 00:21:08,989
Let's just say two-syllable words.
674
00:21:08,989 --> 00:21:10,830
- Let's do that. That'd be easier.
- That'd be easier.
675
00:21:10,959 --> 00:21:12,300
- Also...
- What word did you say?
676
00:21:12,300 --> 00:21:13,360
- "Fertilizer."
- "Fertilizer?"
677
00:21:13,360 --> 00:21:15,729
- You picked a difficult word.
- That's a hard one.
678
00:21:15,729 --> 00:21:17,900
But there are a lot of Korean words
that start with "yo."
679
00:21:17,900 --> 00:21:20,040
- Right. Such as "chamber pot."
- There are so many such words.
680
00:21:20,040 --> 00:21:22,409
- I'm to blame. Ready. Set. Go.
- Gosh.
681
00:21:22,409 --> 00:21:25,040
- Kung, kung, kung
- Kung, kung, kung
682
00:21:25,040 --> 00:21:28,650
- Kungkungtta, kungkungtta
- Kungkungtta, kungkungtta
683
00:21:28,650 --> 00:21:30,110
- Kung, kung, kung, kung
- Kung, kung, kung, kung
684
00:21:30,110 --> 00:21:31,679
Cherry tomato, kungkungtta
685
00:21:31,679 --> 00:21:33,580
Toto, kungkungtta
686
00:21:33,580 --> 00:21:36,050
(Cherry tomato, toto)
687
00:21:36,050 --> 00:21:37,219
(Toto?)
688
00:21:37,219 --> 00:21:38,519
- Why?
- Why?
689
00:21:38,519 --> 00:21:41,330
- "Toto" is acceptable.
- "Toto."
690
00:21:41,330 --> 00:21:42,390
Some people call
"Saturday Night Music Show..."
691
00:21:42,390 --> 00:21:43,659
- "Toto."
- "Toto" is acceptable.
692
00:21:43,659 --> 00:21:44,800
- "Toto" is acceptable.
- No.
693
00:21:44,800 --> 00:21:47,669
- Buying Sports Toto is legal.
- Jong Kook is right.
694
00:21:47,669 --> 00:21:48,999
- It's an English word.
- It's a lottery.
695
00:21:48,999 --> 00:21:51,300
You can find the word "Toto"
in a dictionary. It's a noun.
696
00:21:51,300 --> 00:21:53,699
There's a rock band called TOTO.
697
00:21:53,939 --> 00:21:55,709
- They're internationally famous.
- That's right.
698
00:21:55,709 --> 00:21:57,739
- I'm sure you can find it.
- Sports Toto isn't acceptable.
699
00:21:57,739 --> 00:22:00,409
- You won't accept this either?
- No.
700
00:22:00,409 --> 00:22:02,080
- Fine. Then...
- Look it up.
701
00:22:02,080 --> 00:22:05,120
- You can find it in a dictionary.
- A proper noun is not acceptable?
702
00:22:05,120 --> 00:22:06,519
It's not in a dictionary.
703
00:22:06,519 --> 00:22:08,390
- No.
- It's a proper noun.
704
00:22:08,390 --> 00:22:10,249
- It's a foreign word.
- It's not acceptable.
705
00:22:10,249 --> 00:22:12,060
- Is a foreign word not allowed?
- You should've told us...
706
00:22:12,060 --> 00:22:14,429
- it wasn't allowed, Hyung In.
- Haha, we didn't know.
707
00:22:14,429 --> 00:22:15,790
- Hyung In didn't...
- She didn't tell us that.
708
00:22:15,790 --> 00:22:17,060
- For example, "toji" as in "land."
- She didn't tell us...
709
00:22:17,060 --> 00:22:18,699
- a foreign word wasn't allowed.
- Foreign words commonly used...
710
00:22:18,699 --> 00:22:20,300
- in Korea are allowed.
- I see. Now, we know.
711
00:22:20,570 --> 00:22:21,830
(I see. Now, we know.)
712
00:22:21,830 --> 00:22:23,840
- Okay.
- We didn't know that.
713
00:22:23,840 --> 00:22:24,999
- Okay.
- We didn't know that.
714
00:22:24,999 --> 00:22:26,800
I'm sorry for getting upset with you.
I didn't know that rule either.
715
00:22:26,969 --> 00:22:28,340
- Both of us are at fault, right?
- Hey.
716
00:22:28,340 --> 00:22:29,610
Haha, you should stop using
foreign words.
717
00:22:29,610 --> 00:22:30,880
- Both she and I are at fault.
- Okay.
718
00:22:30,880 --> 00:22:31,880
- He... Gosh.
- Did you apologize to her?
719
00:22:31,880 --> 00:22:33,739
Who wants to go first? Does anyone
want to switch seats with me?
720
00:22:33,739 --> 00:22:35,110
- He said he was good at this game.
- I'll go first. Come here.
721
00:22:35,110 --> 00:22:36,449
- Okay.
- I'll go first.
722
00:22:36,449 --> 00:22:37,519
It's hard to be the first to go.
723
00:22:37,519 --> 00:22:39,620
- He's so bad at this.
- I shouldn't sit here.
724
00:22:39,620 --> 00:22:41,219
- Sorry?
- This seat is like a minefield.
725
00:22:41,550 --> 00:22:43,120
- That's the hardest position.
- It's even harder.
726
00:22:43,120 --> 00:22:44,419
- Come here and sit down.
- It's hard to be the second to go.
727
00:22:44,419 --> 00:22:45,989
- You should sit here.
- Me?
728
00:22:45,989 --> 00:22:48,159
- You sit here. I can't do it.
- Shall I sit here?
729
00:22:48,159 --> 00:22:49,390
- This is good.
- I'll go first.
730
00:22:49,390 --> 00:22:51,530
- Let's take it easy and go slow.
- I'll pull it off. Okay. Got it.
731
00:22:51,530 --> 00:22:52,800
- We don't need to rush.
- We don't need to rush.
732
00:22:52,800 --> 00:22:54,030
- Let's do it slowly.
- We've got this!
733
00:22:54,030 --> 00:22:55,300
- It's up to us.
- Right. We can decide the speed.
734
00:22:55,300 --> 00:22:56,570
- We're not competing.
- Right.
735
00:22:56,570 --> 00:22:59,100
- Exactly.
- Ready. Set. Go.
736
00:22:59,100 --> 00:23:03,140
- Kungkungtta, kungkungtta
- Kungkungtta, kungkungtta
737
00:23:03,140 --> 00:23:04,409
- Kung, kung, kung, kung
- Kung, kung, kung, kung
738
00:23:04,580 --> 00:23:06,080
Hyena, kungkungtta
739
00:23:06,080 --> 00:23:07,850
- Butterfly, kungkungtta
- Good.
740
00:23:07,850 --> 00:23:09,580
Emergency, kungkungtta
741
00:23:09,580 --> 00:23:11,320
Reserve, kungkungtta
742
00:23:11,320 --> 00:23:13,120
(Hyena, butterfly, emergency,
reserve)
743
00:23:13,120 --> 00:23:16,189
Biru, kungkungtta
744
00:23:16,550 --> 00:23:17,620
"Biru?"
745
00:23:17,620 --> 00:23:18,919
- What's "biru?"
- "Biru?"
746
00:23:19,489 --> 00:23:20,659
"Biru?"
747
00:23:20,659 --> 00:23:22,459
(Everyone pauses
as they hear a strange word.)
748
00:23:22,459 --> 00:23:23,790
- "Biru?"
- As in "pitiful?"
749
00:23:23,790 --> 00:23:25,459
- "Nama biru!"
- Hey.
750
00:23:26,860 --> 00:23:28,130
"Nama biru!"
751
00:23:28,130 --> 00:23:29,400
(Nama biru is the Japanese word
for "draft beer.")
752
00:23:29,400 --> 00:23:30,570
"Nama biru!"
753
00:23:30,570 --> 00:23:31,600
Hey.
754
00:23:31,870 --> 00:23:33,669
- "Biru."
- "Biru" as in "beer?"
755
00:23:33,669 --> 00:23:34,669
(Se Chan must've craved draft beer.)
756
00:23:34,669 --> 00:23:36,340
- Foreign words are not allowed.
- It's not allowed.
757
00:23:36,340 --> 00:23:38,580
- That's a foreign word.
- Right. She said it wasn't allowed.
758
00:23:38,580 --> 00:23:39,979
- I'm sorry.
- You could've said "bidet."
759
00:23:40,610 --> 00:23:41,749
- Or "fertilizer."
- Hey.
760
00:23:41,749 --> 00:23:43,350
- Or "soap."
- "Bidet."
761
00:23:43,350 --> 00:23:45,780
- Or "soap."
- Ji Hyo said it intensely.
762
00:23:45,780 --> 00:23:47,390
- Right.
- You said it so intensely.
763
00:23:47,390 --> 00:23:48,590
- Okay.
- You could've said "soap."
764
00:23:48,590 --> 00:23:50,019
She said it like this. "Reserve!"
765
00:23:50,019 --> 00:23:51,590
- My gosh.
- This is the final round.
766
00:23:51,590 --> 00:23:55,330
- Okay. Let's do this. Stay alert.
- Okay. Let's go.
767
00:23:55,330 --> 00:23:56,330
Let's keep it together.
768
00:23:56,330 --> 00:23:58,100
- Don't speak intensely or fast.
- Okay.
769
00:23:58,100 --> 00:23:59,630
- We've got this.
- Speak gently.
770
00:23:59,630 --> 00:24:00,830
- I'll do that.
- Ready. Go.
771
00:24:00,830 --> 00:24:03,400
(The final round begins.)
772
00:24:03,630 --> 00:24:07,169
- Kungkungtta, kungkungtta
- Kungkungtta, kungkungtta
773
00:24:07,169 --> 00:24:10,140
- Kung, kung, kung, kung
- Kung, kung, kung, kung
774
00:24:10,140 --> 00:24:12,110
- Please maintain a moderate speed.
- Got it.
775
00:24:12,110 --> 00:24:13,509
Seagull, kungkungtta
776
00:24:13,509 --> 00:24:15,150
Train, kungkungtta
777
00:24:15,150 --> 00:24:17,550
Street, kungkungtta
778
00:24:17,550 --> 00:24:19,419
- Road, kungkungtta
- Kungkungtta
779
00:24:19,419 --> 00:24:21,449
(Seagull, train, street, road)
780
00:24:21,449 --> 00:24:23,290
- Lo Hee, kungkungtta
- Kungkungtta
781
00:24:23,290 --> 00:24:25,459
- Hee Soo
- Lo Hee is a name.
782
00:24:26,259 --> 00:24:28,560
(Lo Hee?)
783
00:24:28,560 --> 00:24:29,959
(Speaking urgently)
784
00:24:29,959 --> 00:24:32,729
- Lo Hee.
- Lo Hee is famous.
785
00:24:32,729 --> 00:24:34,370
- Lo Hee.
- Lo Hee is famous.
786
00:24:34,370 --> 00:24:35,969
- Let's keep going.
- That's not acceptable.
787
00:24:35,969 --> 00:24:38,269
- Whom are you referring to?
- Whose daughter is Lo Hee?
788
00:24:38,269 --> 00:24:39,969
- Jung Jun Ha's...
- It's not...
789
00:24:39,969 --> 00:24:41,739
- Jun Ha's son is Lo Ha.
- No.
790
00:24:41,739 --> 00:24:43,439
- Lo Hee.
- The daughter of Eugene of S.E.S.
791
00:24:43,439 --> 00:24:45,380
- She's Eugene's daughter.
- Right.
792
00:24:45,380 --> 00:24:46,409
- She's famous.
- I guess you don't know her.
793
00:24:46,409 --> 00:24:48,080
- A person's name is allowed.
- Eugene must be upset.
794
00:24:48,080 --> 00:24:51,949
- You can't keep going on like this.
- Then you could say any name.
795
00:24:51,949 --> 00:24:53,989
You could say a random name
and say it's your cousin's name.
796
00:24:53,989 --> 00:24:55,650
- No. Lo Hee is famous.
- They're not celebrities.
797
00:24:55,650 --> 00:24:56,989
- She's famous enough.
- Wouldn't SOHEE be accepted either?
798
00:24:56,989 --> 00:24:59,060
- Lo Hee is a celebrity too.
- Right. She's a celebrity.
799
00:24:59,060 --> 00:25:02,330
When we played this game before,
"Im Chang Jung" was allowed.
800
00:25:02,330 --> 00:25:04,530
- Yes, it was allowed.
- Celebrities' names are allowed.
801
00:25:04,530 --> 00:25:07,100
- Why?
- Both of you are at fault, right?
802
00:25:07,100 --> 00:25:08,570
- Right.
- Go and apologize to her.
803
00:25:08,570 --> 00:25:10,030
- And shake her hand.
- Let's start over again.
804
00:25:10,030 --> 00:25:12,070
- Make up with her.
- I think we should laugh it off.
805
00:25:12,070 --> 00:25:14,370
- A word that starts with "lo..."
- Lo Hee.
806
00:25:14,370 --> 00:25:16,140
- We're good now.
- There are a lot of them.
807
00:25:16,140 --> 00:25:17,509
Let's say the names of stars
they would know.
808
00:25:17,509 --> 00:25:19,179
- Let's start from "Lo Hee."
- Okay.
809
00:25:19,179 --> 00:25:20,479
- Good.
- "Lo Ee" or "Lo Hee?"
810
00:25:20,479 --> 00:25:21,679
- "Hee."
- It's "Lo Hee."
811
00:25:21,679 --> 00:25:23,850
- You don't even know her name.
- That's not true.
812
00:25:23,850 --> 00:25:25,519
- Ready...
- Wait. What did you say?
813
00:25:25,519 --> 00:25:27,120
- Kung, kung, kung
- Kung, kung, kung
814
00:25:27,320 --> 00:25:29,189
- Lo Hee
- Kungkungtta
815
00:25:29,189 --> 00:25:31,189
- Hope, kungkungtta
- Good.
816
00:25:31,189 --> 00:25:33,219
The dead, kungkungtta
817
00:25:33,219 --> 00:25:35,729
- Seat, kungkungtta
- Okay.
818
00:25:35,729 --> 00:25:38,300
Ribbon, kungkungtta
819
00:25:38,300 --> 00:25:40,560
- Glue, kungkungtta
- That's good.
820
00:25:40,560 --> 00:25:42,669
Drum, kungkungtta
821
00:25:42,669 --> 00:25:44,499
Rum, kungkungtta
822
00:25:45,239 --> 00:25:46,969
(They're almost done
with the first lap.)
823
00:25:46,969 --> 00:25:49,110
Injection, kungkungtta
824
00:25:49,340 --> 00:25:51,179
Love, kungkungtta
825
00:25:51,179 --> 00:25:53,040
Seedling, kungkungtta
826
00:25:53,040 --> 00:25:56,949
Type, kungkungtta
827
00:25:57,179 --> 00:25:58,850
Ryu Jin, kungkungtta
828
00:25:59,080 --> 00:26:00,179
- Why?
- Why?
829
00:26:00,179 --> 00:26:01,790
- Ryu Jin, kungkungtta
- He...
830
00:26:01,790 --> 00:26:03,320
("Ryu Jin" is not acceptable.)
831
00:26:03,320 --> 00:26:04,519
- Ryu Jin is famous.
- Why?
832
00:26:04,519 --> 00:26:05,689
- Let's keep going.
- Why?
833
00:26:05,689 --> 00:26:07,489
- Let's keep going.
- Move on.
834
00:26:07,489 --> 00:26:09,189
- Why?
- It's acceptable.
835
00:26:09,189 --> 00:26:10,699
- Lo Hee is okay, but Ryu Jin isn't?
- Hey.
836
00:26:10,699 --> 00:26:12,330
- It can cause controversy.
- "Ryu Jin?"
837
00:26:12,330 --> 00:26:13,459
- It can cause controversy.
- Hey.
838
00:26:13,459 --> 00:26:15,370
- I'm not doing this.
- Hey, Ryu Jin is...
839
00:26:15,370 --> 00:26:17,229
Hey, Ryu Jin is a famous actor.
840
00:26:17,229 --> 00:26:19,040
- He's an actor.
- "Ryu Jin" should be accepted.
841
00:26:19,040 --> 00:26:20,140
Okay. Then...
842
00:26:20,469 --> 00:26:22,239
- Let us start over again.
- Okay.
843
00:26:22,239 --> 00:26:24,679
You failed to complete the mission
Landmine Kungkungtta.
844
00:26:24,679 --> 00:26:25,679
- We failed?
- What a shame.
845
00:26:25,679 --> 00:26:28,150
Yes, and you also failed
to delete a penalty.
846
00:26:28,650 --> 00:26:30,679
- I need to delete more penalties.
- All right. Fair enough.
847
00:26:30,679 --> 00:26:32,650
They have no choice.
They already let us off many times.
848
00:26:32,650 --> 00:26:36,550
We'll begin the last mission now.
Please bring the set.
849
00:26:36,550 --> 00:26:37,560
Okay.
850
00:26:38,259 --> 00:26:40,090
What game are we going to play?
Let's pull it off.
851
00:26:40,290 --> 00:26:41,489
Let's go!
852
00:26:41,489 --> 00:26:43,959
What is it? I see velcro on it.
Will we throw something?
853
00:26:44,659 --> 00:26:45,759
The long jump?
854
00:26:45,759 --> 00:26:46,830
- Maybe.
- I think we all have to be in it.
855
00:26:46,830 --> 00:26:49,800
We can see how good your teamwork is
through this mission.
856
00:26:49,800 --> 00:26:51,969
- It's We Are One Heart, One Body.
- What game is it?
857
00:26:52,169 --> 00:26:55,140
You'll put on socks
with velcro on them...
858
00:26:55,140 --> 00:26:59,310
and take turns running and jumping
at the starting line.
859
00:26:59,310 --> 00:27:01,679
You must land inside
the yellow lines on the square.
860
00:27:01,749 --> 00:27:06,080
If all seven members hold out
for five seconds in it, you succeed.
861
00:27:06,080 --> 00:27:08,050
- It's very small.
- I guess it's important...
862
00:27:08,050 --> 00:27:11,689
to land on the right spot
so that we can all stand in the box.
863
00:27:11,689 --> 00:27:13,860
- Those who can jump far go first.
- We can move around in it, right?
864
00:27:14,090 --> 00:27:16,459
- You can't because of the velcro.
- We can't?
865
00:27:16,729 --> 00:27:18,360
Please put on these socks first.
866
00:27:18,360 --> 00:27:21,900
Your hands must not be on the floor
for more than three seconds.
867
00:27:21,900 --> 00:27:23,030
- Three seconds?
- Yes.
868
00:27:23,199 --> 00:27:24,699
The girls should go last.
869
00:27:24,699 --> 00:27:25,699
Yes.
870
00:27:25,699 --> 00:27:27,469
You only get three attempts.
871
00:27:27,469 --> 00:27:29,209
- Three.
- We will succeed in it.
872
00:27:29,209 --> 00:27:30,640
- We will do it in one go.
- All right.
873
00:27:30,909 --> 00:27:32,280
- Don't worry.
- We don't need three attempts.
874
00:27:32,280 --> 00:27:33,640
- I will go to a corner.
- We are good at this.
875
00:27:33,640 --> 00:27:35,080
- Shall we give you one attempt?
- Okay.
876
00:27:35,080 --> 00:27:36,709
- No, there is no need.
- Don't be so strict.
877
00:27:36,709 --> 00:27:38,380
(No.)
878
00:27:38,380 --> 00:27:39,550
There is no need to do that.
879
00:27:39,550 --> 00:27:41,949
Also, you should use some money.
880
00:27:42,090 --> 00:27:43,890
Don't use tape
for something like this.
881
00:27:43,890 --> 00:27:46,320
Things should explode
if we go outside the tape.
882
00:27:46,320 --> 00:27:48,330
Why do you like explosion so much
these days?
883
00:27:48,330 --> 00:27:49,530
Do you want to blow everything up?
884
00:27:49,530 --> 00:27:50,900
- Blow everything up.
- Things should explode.
885
00:27:50,900 --> 00:27:53,330
If your hands touch the floor,
you need to get up in three seconds.
886
00:27:53,330 --> 00:27:54,969
- Okay.
- Other people can count.
887
00:27:54,969 --> 00:27:57,130
- Jae Seok, you are light. Go first.
- We can do that.
888
00:27:57,130 --> 00:27:58,900
Where should I land?
889
00:27:58,900 --> 00:28:01,169
Here. Land like this.
890
00:28:01,169 --> 00:28:02,939
- It will be hard.
- It won't be easy.
891
00:28:02,939 --> 00:28:04,280
The right foot should fall here.
892
00:28:04,280 --> 00:28:07,280
- For goodness' sake.
- For goodness' sake.
893
00:28:07,280 --> 00:28:10,550
(He planted his sock.)
894
00:28:10,550 --> 00:28:14,249
- For goodness' sake.
- Gosh.
895
00:28:14,249 --> 00:28:15,749
(Farmer Jee gets criticized.)
896
00:28:15,749 --> 00:28:18,090
I did it for the team.
897
00:28:18,360 --> 00:28:20,159
Hold on.
898
00:28:20,159 --> 00:28:22,189
You and I should stand on the sides.
899
00:28:22,189 --> 00:28:24,090
- Okay.
- Someone can come in the middle...
900
00:28:24,090 --> 00:28:25,959
- and position his legs.
- Let's do that.
901
00:28:25,959 --> 00:28:27,530
- Let's try it.
- Se Chan can do that.
902
00:28:27,530 --> 00:28:28,630
- I will go to the middle.
- Okay.
903
00:28:28,630 --> 00:28:30,229
- Here I go.
- Go first.
904
00:28:31,469 --> 00:28:33,199
- Go.
- Go to the side.
905
00:28:33,199 --> 00:28:34,469
- You will stand at the end, right?
- Of course.
906
00:28:34,469 --> 00:28:35,969
- Stand at the end.
- Don't step on the starting line.
907
00:28:35,969 --> 00:28:37,239
- We won't step on it.
- Go easy on us.
908
00:28:37,239 --> 00:28:39,209
- We aren't professional athletes.
- We won't step on it.
909
00:28:39,209 --> 00:28:41,749
- Hyung In.
- Set up explosives from now on.
910
00:28:41,749 --> 00:28:43,850
- That's right.
- Then things will blow up!
911
00:28:44,650 --> 00:28:45,650
For goodness' sake.
912
00:28:45,650 --> 00:28:47,550
Set them up under the feet.
913
00:28:47,550 --> 00:28:48,850
- Set up mines.
- We would receive electric shocks.
914
00:28:48,850 --> 00:28:50,320
- Set up mines.
- That's right.
915
00:28:50,320 --> 00:28:51,890
If we go out the designated area...
916
00:28:51,890 --> 00:28:53,860
All right, Jae Seok.
917
00:28:56,590 --> 00:28:58,699
- You did well.
- I did well, right?
918
00:28:59,300 --> 00:29:00,830
- You did well.
- I did well, right?
919
00:29:00,830 --> 00:29:02,469
- It's good.
- I did well, right?
920
00:29:02,530 --> 00:29:04,340
Can't you... Jae Seok.
921
00:29:04,340 --> 00:29:05,999
Can't you turn like this?
922
00:29:05,999 --> 00:29:07,269
- Of course I can.
- You can, right?
923
00:29:07,269 --> 00:29:09,709
- Good.
- Good. There you go.
924
00:29:09,709 --> 00:29:10,979
- Shall I go?
- Okay.
925
00:29:10,979 --> 00:29:12,239
- Okay.
- Hold him.
926
00:29:12,239 --> 00:29:13,610
- Hold him if he trips.
- Here I go.
927
00:29:13,610 --> 00:29:14,850
- I will hold you.
- Come on.
928
00:29:15,249 --> 00:29:16,280
Here I go.
929
00:29:17,650 --> 00:29:20,179
- My goodness. Good job.
- Good job.
930
00:29:20,179 --> 00:29:21,390
(Jae Seok and Jong Kook landed
on either end.)
931
00:29:21,390 --> 00:29:23,790
- Good.
- Come in as much as you can.
932
00:29:23,790 --> 00:29:24,790
Come in as much as you can.
933
00:29:24,790 --> 00:29:26,790
- Position yourself in the middle.
- You can do it.
934
00:29:26,790 --> 00:29:28,030
Do you want me to jump like this?
935
00:29:28,030 --> 00:29:29,489
- No.
- Here.
936
00:29:29,959 --> 00:29:32,199
- Shall I try it?
- Yes. I don't understand.
937
00:29:32,199 --> 00:29:34,429
How will you do it?
Explain it to us.
938
00:29:34,429 --> 00:29:36,769
- I will fly into the air...
- That sounds cool.
939
00:29:36,800 --> 00:29:38,340
and spin like this.
940
00:29:38,340 --> 00:29:39,900
- The triple axel.
- Okay.
941
00:29:39,900 --> 00:29:42,340
- Hey.
- I will fly into the air.
942
00:29:43,610 --> 00:29:45,110
- Okay. Good.
- Okay.
943
00:29:45,110 --> 00:29:46,640
- That sounds cool.
- Good.
944
00:29:46,640 --> 00:29:48,409
- Good.
- Hey.
945
00:29:49,009 --> 00:29:51,179
- I will jump high.
- Will you put your feet at the end?
946
00:29:51,179 --> 00:29:52,749
- Yes.
- Go as far as you can.
947
00:29:52,749 --> 00:29:55,550
In that case, fall into our arms...
948
00:29:55,550 --> 00:29:57,790
and stand in a corner.
That would be for the best, right?
949
00:29:57,790 --> 00:29:59,360
- Here I go.
- We will catch you in the air.
950
00:29:59,360 --> 00:30:01,290
Why don't So Min do it
since she is light?
951
00:30:01,429 --> 00:30:03,330
- No. Haha should go next.
- I am not light.
952
00:30:03,890 --> 00:30:05,499
- Go ahead.
- Just come. It's okay.
953
00:30:05,900 --> 00:30:06,900
Kid.
954
00:30:06,900 --> 00:30:08,100
Fall into their arms.
955
00:30:08,100 --> 00:30:09,729
- Yes. You did it.
- There you go.
956
00:30:09,729 --> 00:30:10,729
(Staggering)
957
00:30:10,729 --> 00:30:12,540
- You jumped well.
- You jumped well.
958
00:30:12,540 --> 00:30:14,239
- Fall into their arms. Yes.
- There you go.
959
00:30:14,239 --> 00:30:16,909
(Haha landed nicely.)
960
00:30:16,909 --> 00:30:18,340
- You fell into their arms.
- He jumped well.
961
00:30:18,340 --> 00:30:19,610
- He jumped well.
- He can't turn around.
962
00:30:19,610 --> 00:30:21,209
- Face the front.
- It's okay. Hold me.
963
00:30:21,209 --> 00:30:23,009
- There is room.
- There is room indeed.
964
00:30:23,009 --> 00:30:24,150
How should I do it?
965
00:30:24,150 --> 00:30:26,650
Hold on. Instead of Se Chan,
966
00:30:26,650 --> 00:30:28,350
- Seok Jin should go next.
- Should I go next?
967
00:30:28,350 --> 00:30:29,919
- Okay.
- Are you nervous?
968
00:30:29,919 --> 00:30:31,159
You need to hold Seok Jin.
969
00:30:31,159 --> 00:30:33,060
- Boom!
- Jump far, okay?
970
00:30:34,120 --> 00:30:36,229
You are cool.
971
00:30:36,229 --> 00:30:38,830
(He suddenly takes off his glasses.)
972
00:30:39,530 --> 00:30:40,630
You look like Bruce Lee!
973
00:30:40,630 --> 00:30:41,830
(You look like Bruce Lee!)
974
00:30:41,870 --> 00:30:43,269
Lim Ha Ryong, come on.
975
00:30:43,269 --> 00:30:44,300
Bruce Jee.
976
00:30:44,540 --> 00:30:45,900
He won't be able to go far.
977
00:30:45,900 --> 00:30:48,810
- Enter this way.
- After that stunt...
978
00:30:48,810 --> 00:30:50,269
(Bruce Jee flew into the air.)
979
00:30:50,269 --> 00:30:52,380
He did it.
980
00:30:52,939 --> 00:30:54,179
Oh, no.
981
00:30:54,179 --> 00:30:56,380
- My goodness.
- For goodness' sake.
982
00:30:56,709 --> 00:30:57,749
After that stunt...
983
00:30:57,749 --> 00:30:59,919
(Bruce Jee's flying kick...)
984
00:30:59,919 --> 00:31:03,850
(makes the human tower crumble.)
985
00:31:03,989 --> 00:31:05,019
- Hey.
- Come on.
986
00:31:05,019 --> 00:31:07,219
You should have stood up.
987
00:31:07,630 --> 00:31:09,530
Why did you push us?
988
00:31:09,530 --> 00:31:11,229
You should have stood up.
989
00:31:11,229 --> 00:31:12,459
You should have supported me.
990
00:31:12,459 --> 00:31:14,630
- I held out for a long time.
- For goodness' sake.
991
00:31:14,630 --> 00:31:15,729
- Seriously.
- Gosh.
992
00:31:15,729 --> 00:31:17,939
- I held out for a long time.
- Gosh.
993
00:31:17,939 --> 00:31:19,239
That's mine.
994
00:31:19,439 --> 00:31:21,509
- Isn't it mine?
- It's mine. That's yours.
995
00:31:22,540 --> 00:31:24,540
- Gosh.
- Seriously.
996
00:31:24,540 --> 00:31:26,380
- I held out for a long time.
- This is so disappointing.
997
00:31:26,380 --> 00:31:28,709
- You should have stood up.
- You know,
998
00:31:28,709 --> 00:31:30,110
- this is hard.
- This is hard.
999
00:31:30,179 --> 00:31:31,679
- I will go first this time.
- Okay, Jong Kook.
1000
00:31:31,749 --> 00:31:34,050
(They begin the second attempt
right away.)
1001
00:31:34,050 --> 00:31:35,790
- Gosh.
- Jong Kook.
1002
00:31:36,919 --> 00:31:38,320
- You got it.
- I got it.
1003
00:31:38,320 --> 00:31:40,320
Put your feet here.
1004
00:31:40,320 --> 00:31:42,590
Please make sure
he continues to lift his heels.
1005
00:31:42,590 --> 00:31:45,100
- It was the perfect landing.
- For goodness' sake.
1006
00:31:45,100 --> 00:31:46,729
We aren't like that.
1007
00:31:48,699 --> 00:31:50,530
- I did it.
- You did it.
1008
00:31:50,530 --> 00:31:52,100
It begins once he climbs
on someone's back.
1009
00:31:52,100 --> 00:31:53,800
- You did it.
- I did it.
1010
00:31:53,800 --> 00:31:55,110
- Good.
- He went in.
1011
00:31:55,110 --> 00:31:57,040
- That's incredible.
- He did it.
1012
00:31:57,239 --> 00:31:58,739
- You got this.
- Okay.
1013
00:31:58,739 --> 00:31:59,979
(They even pull off
a difficult technique.)
1014
00:31:59,979 --> 00:32:01,650
- How did we do that?
- He did it.
1015
00:32:01,650 --> 00:32:02,909
- Unbelievable.
- He did it.
1016
00:32:02,909 --> 00:32:03,909
- Good.
- That was incredible.
1017
00:32:03,909 --> 00:32:05,120
- How did you do that?
- You startled me.
1018
00:32:05,120 --> 00:32:07,080
- Come on.
- Don't move your feet.
1019
00:32:07,080 --> 00:32:08,620
- Ji Hyo and So Min, come here.
- This is bad.
1020
00:32:08,620 --> 00:32:10,949
Guys, jump at once. I am exhausted.
1021
00:32:10,949 --> 00:32:13,090
- Come on.
- Practically hug us.
1022
00:32:14,630 --> 00:32:17,229
(Only Ji Hyo remains.)
1023
00:32:17,229 --> 00:32:18,929
- Are we done?
- We are almost done.
1024
00:32:18,929 --> 00:32:20,159
We are about to tip over.
1025
00:32:20,159 --> 00:32:22,330
- Move out of the way.
- I am about to tip over.
1026
00:32:22,330 --> 00:32:23,330
(At that moment!)
1027
00:32:23,870 --> 00:32:25,439
We are tipping over.
1028
00:32:25,540 --> 00:32:27,269
(His heels touched the floor
outside the line.)
1029
00:32:27,570 --> 00:32:29,310
- We are tipping over.
- Se Chan's feet...
1030
00:32:29,310 --> 00:32:30,340
touched the floor.
1031
00:32:30,340 --> 00:32:31,840
- Gosh.
- Gosh.
1032
00:32:31,840 --> 00:32:32,909
Where?
1033
00:32:32,909 --> 00:32:34,209
- Se Chan.
- Hey.
1034
00:32:34,209 --> 00:32:35,979
You should have stood on tiptoes.
1035
00:32:35,979 --> 00:32:37,550
- You should have stood on tiptoes.
- But...
1036
00:32:37,550 --> 00:32:38,749
you pushed me too much.
1037
00:32:38,749 --> 00:32:41,219
Seok Jin didn't jump right.
1038
00:32:41,219 --> 00:32:44,150
If you are the 5th or 6th one,
you can't jump far.
1039
00:32:44,150 --> 00:32:45,189
You know,
1040
00:32:45,189 --> 00:32:46,620
- you should jump...
- There is no space.
1041
00:32:46,620 --> 00:32:48,259
and land here as much as you can.
1042
00:32:48,259 --> 00:32:50,159
- You are right.
- Here?
1043
00:32:50,229 --> 00:32:51,459
We were so close.
1044
00:32:51,659 --> 00:32:53,630
How are we supposed to do this?
1045
00:32:53,630 --> 00:32:54,929
- I figured out a way.
- We should stand like this, right?
1046
00:32:54,929 --> 00:32:57,800
You can go over the line
and come back, right?
1047
00:32:57,800 --> 00:32:59,199
Of course. You just need to do it
in three seconds.
1048
00:32:59,199 --> 00:33:01,169
- It works, right?
- We will allow that.
1049
00:33:01,169 --> 00:33:02,739
Okay. Then we can use that method.
1050
00:33:02,739 --> 00:33:03,909
Yes. It's simple.
1051
00:33:04,009 --> 00:33:05,640
- Three seconds.
- Don't you need to run up?
1052
00:33:05,640 --> 00:33:06,939
Of course I don't.
1053
00:33:06,939 --> 00:33:09,150
- You should run up.
- It's okay.
1054
00:33:09,709 --> 00:33:11,179
I have iron strength,
1055
00:33:11,179 --> 00:33:13,019
- so it's okay.
- Forget about your iron strength.
1056
00:33:13,019 --> 00:33:16,290
- This is our last chance.
- There is no need for a runup.
1057
00:33:16,290 --> 00:33:18,060
- Is this our last chance?
- This is our last chance.
1058
00:33:18,060 --> 00:33:19,519
- This is our last chance.
- I don't want you to regret it...
1059
00:33:19,519 --> 00:33:21,530
- after blowing up this chance.
- Let's do this.
1060
00:33:21,530 --> 00:33:23,060
- Okay.
- Here I go.
1061
00:33:23,330 --> 00:33:24,429
All right.
1062
00:33:25,360 --> 00:33:26,999
- Step on the ground and come back.
- Good, right?
1063
00:33:26,999 --> 00:33:29,330
- There you go.
- He did it.
1064
00:33:29,330 --> 00:33:31,239
(He takes a step forward.)
1065
00:33:31,239 --> 00:33:32,640
- There you go.
- He did it.
1066
00:33:32,640 --> 00:33:34,370
- That was neat.
- This time,
1067
00:33:34,370 --> 00:33:35,439
- it's Jong Kook's turn.
- Good.
1068
00:33:35,439 --> 00:33:36,969
My one foot can go out, right?
1069
00:33:36,969 --> 00:33:38,909
- One foot.
- My left foot will go inside.
1070
00:33:38,979 --> 00:33:40,439
Let's begin. Here I go.
1071
00:33:40,439 --> 00:33:41,479
There you go.
1072
00:33:44,519 --> 00:33:46,120
Good. The foot
should come back inside.
1073
00:33:46,120 --> 00:33:47,449
- There you go.
- That's exactly right.
1074
00:33:47,449 --> 00:33:49,219
- Nice.
- Good.
1075
00:33:49,219 --> 00:33:51,719
(What?)
1076
00:33:51,719 --> 00:33:53,189
(They show a poker face
even though his both feet moved.)
1077
00:33:53,189 --> 00:33:55,330
- Nice.
- I almost messed it up.
1078
00:33:55,330 --> 00:33:56,659
- Good job.
- Nice.
1079
00:33:56,830 --> 00:33:58,330
- Will you go next?
- You should go to the center.
1080
00:33:58,330 --> 00:33:59,530
- You did well earlier.
- Okay.
1081
00:33:59,530 --> 00:34:01,100
- I will go next.
- Come on in.
1082
00:34:01,229 --> 00:34:02,929
Do it the same way. There you go.
1083
00:34:04,600 --> 00:34:08,040
- You did it right. There you go.
- Do it the same way. There you go.
1084
00:34:08,040 --> 00:34:10,540
(Jae Seok's sock comes off.)
1085
00:34:10,739 --> 00:34:12,179
- There you go.
- You did it right.
1086
00:34:12,179 --> 00:34:14,179
(Glancing around)
1087
00:34:14,179 --> 00:34:15,179
- There you go.
- Don't fall down.
1088
00:34:15,179 --> 00:34:17,449
Why is the velcro here?
My foot is here.
1089
00:34:17,449 --> 00:34:18,449
(Even the velcro is
at a weird place.)
1090
00:34:18,449 --> 00:34:20,550
- How strange.
- Your foot is here.
1091
00:34:20,550 --> 00:34:22,749
(The 7-member fraud ring
became even more shameless.)
1092
00:34:22,749 --> 00:34:24,090
We did it, right?
1093
00:34:24,090 --> 00:34:25,360
- It's a mess.
- Put on your sock.
1094
00:34:25,360 --> 00:34:27,019
- Put it on my foot.
- His sock came off.
1095
00:34:27,019 --> 00:34:28,459
- Put it on my foot.
- All right.
1096
00:34:28,459 --> 00:34:29,789
You should have sewed it on.
1097
00:34:29,789 --> 00:34:31,459
- I will put it on your foot.
- It's the production crew's fault.
1098
00:34:31,459 --> 00:34:33,430
- That's right.
- The sock should have stuck...
1099
00:34:33,430 --> 00:34:35,470
- to the square.
- That's right.
1100
00:34:35,470 --> 00:34:37,130
- Jae Seok, I will go to you.
- Okay.
1101
00:34:37,130 --> 00:34:39,200
I will step with this foot
and this foot.
1102
00:34:39,200 --> 00:34:41,410
- Okay. Here I go.
- We almost messed it up.
1103
00:34:43,369 --> 00:34:45,240
- There you go.
- One, two...
1104
00:34:45,240 --> 00:34:46,639
- Good.
- Okay.
1105
00:34:46,639 --> 00:34:47,849
- Should I go that way?
- Come on.
1106
00:34:47,849 --> 00:34:50,709
Do the same. Go over the line
and bring one foot back inside.
1107
00:34:50,709 --> 00:34:52,119
(It's Seok Jin's turn.)
1108
00:34:53,519 --> 00:34:55,650
Seok Jin, your feet are taking up
too much space.
1109
00:34:55,650 --> 00:34:57,590
- There you go.
- Put it on the other foot.
1110
00:34:57,860 --> 00:34:59,220
- All right.
- There you go.
1111
00:34:59,220 --> 00:35:01,289
- Come this way.
- Make some space.
1112
00:35:01,289 --> 00:35:02,630
You should put on the socks.
1113
00:35:02,829 --> 00:35:03,860
Come on.
1114
00:35:04,729 --> 00:35:07,160
- There you go.
- So Min.
1115
00:35:07,160 --> 00:35:09,430
(Success)
1116
00:35:09,430 --> 00:35:10,630
- So Min.
- We are about to tip over.
1117
00:35:10,630 --> 00:35:12,800
(So Min needs to enter the square
for them to remove 1 penalty.)
1118
00:35:12,800 --> 00:35:14,269
- Just put your feet inside.
- So Min.
1119
00:35:14,269 --> 00:35:15,369
Here she comes.
1120
00:35:16,639 --> 00:35:18,209
- Did she come in?
- Yes.
1121
00:35:18,209 --> 00:35:19,209
(She came in.)
1122
00:35:19,209 --> 00:35:21,849
- She came in.
- Okay. We are about to tip over.
1123
00:35:22,280 --> 00:35:24,820
Three, two, one.
1124
00:35:24,979 --> 00:35:26,119
Success.
1125
00:35:26,119 --> 00:35:27,479
(Success!)
1126
00:35:27,479 --> 00:35:28,749
We did it.
1127
00:35:28,849 --> 00:35:30,619
This is Running Man.
1128
00:35:30,889 --> 00:35:32,160
Did you see that?
1129
00:35:32,160 --> 00:35:34,059
Idol singers, bring it on.
1130
00:35:34,519 --> 00:35:35,630
You can't do this.
1131
00:35:35,630 --> 00:35:37,789
Why do you always challenge
the idol singers?
1132
00:35:37,789 --> 00:35:39,499
- Idol singers.
- Yes.
1133
00:35:39,829 --> 00:35:41,130
Good.
1134
00:35:41,130 --> 00:35:42,630
This is
a middle-aged man's high five.
1135
00:35:42,630 --> 00:35:44,200
- My goodness.
- Good.
1136
00:35:44,200 --> 00:35:45,939
- We did it.
- I can't believe we did it.
1137
00:35:45,939 --> 00:35:47,240
- My goodness.
- We did it.
1138
00:35:47,240 --> 00:35:48,340
It was electrifying.
1139
00:35:48,340 --> 00:35:50,139
- I can't believe we did it.
- This is Running Man.
1140
00:35:50,139 --> 00:35:52,039
- It was hard.
- It was fun.
1141
00:35:52,039 --> 00:35:54,340
This is the taste of Running Man.
1142
00:35:54,340 --> 00:35:56,349
The production crew never asks us
to do the impossible.
1143
00:35:56,349 --> 00:35:58,180
- That's right.
- I can't believe we did it.
1144
00:35:58,180 --> 00:36:01,079
Discuss among yourselves
and cross off a penalty.
1145
00:36:01,079 --> 00:36:02,349
- Which one should we erase?
- Sky glider.
1146
00:36:02,849 --> 00:36:04,389
- Okay. Let's erase it.
- Sky glider.
1147
00:36:04,389 --> 00:36:05,689
- I want to erase the water jump.
- This one?
1148
00:36:05,689 --> 00:36:06,820
No. The water jump is better.
1149
00:36:06,820 --> 00:36:08,189
The water jump is better.
1150
00:36:08,189 --> 00:36:09,229
Why? The water jump is a bit...
1151
00:36:09,229 --> 00:36:11,229
- We can't do this.
- We will keep alluvial gold mining?
1152
00:36:11,229 --> 00:36:12,999
- We will keep it.
- Let's erase this.
1153
00:36:12,999 --> 00:36:13,999
- Let's erase it.
- I want to erase the water jump.
1154
00:36:13,999 --> 00:36:16,030
- The water jump is better.
- The water jump is better.
1155
00:36:16,030 --> 00:36:17,630
- We will get bruises.
- As for the water jump,
1156
00:36:17,630 --> 00:36:19,599
- it will end in 30 seconds.
- We will get bruises.
1157
00:36:19,599 --> 00:36:20,840
That's right. It ends in an instant.
1158
00:36:20,840 --> 00:36:22,539
You just go down the slide.
1159
00:36:22,539 --> 00:36:23,840
- That's right.
- Really?
1160
00:36:23,840 --> 00:36:24,910
- Yes.
- That's the penalty.
1161
00:36:24,910 --> 00:36:26,939
- I see.
- You go down the slide...
1162
00:36:26,939 --> 00:36:28,280
- which sends you up in the air.
- Yes.
1163
00:36:28,280 --> 00:36:29,309
It's easy.
1164
00:36:29,309 --> 00:36:30,550
- It's easy.
- We should keep the water jump.
1165
00:36:30,550 --> 00:36:32,180
- Erase this.
- Okay.
1166
00:36:32,180 --> 00:36:34,550
You erased the sky glider.
1167
00:36:34,550 --> 00:36:36,720
- Alluvial gold mining.
- Alluvial gold mining.
1168
00:36:36,720 --> 00:36:38,919
Even if we film for 3 hours,
3 minutes of it will be aired.
1169
00:36:38,919 --> 00:36:40,119
That's right.
1170
00:36:40,119 --> 00:36:41,119
Are we spinning a roulette?
1171
00:36:41,119 --> 00:36:44,160
No. It's another method
that chooses a random penalty.
1172
00:36:44,189 --> 00:36:46,160
A random penalty? Please.
1173
00:36:46,260 --> 00:36:47,829
What's that?
1174
00:36:47,829 --> 00:36:48,829
(What's the method
that isn't a roulette?)
1175
00:36:48,829 --> 00:36:50,130
- Diving experience...
- What's that?
1176
00:36:50,130 --> 00:36:51,599
- What's that?
- Diving experience...
1177
00:36:51,599 --> 00:36:52,970
(A mysterious and huge device
appears.)
1178
00:36:53,099 --> 00:36:54,269
They made something.
1179
00:36:54,269 --> 00:36:56,309
- My goodness.
- It must be a bomb.
1180
00:36:56,369 --> 00:36:57,639
- A bomb is entering.
- Will it explode?
1181
00:36:57,639 --> 00:36:58,740
My goodness.
1182
00:36:59,439 --> 00:37:01,709
Will a ball...
1183
00:37:02,010 --> 00:37:03,979
Will a ball spin and come down?
1184
00:37:04,010 --> 00:37:06,050
- What? There is another one.
- Will a ball spin and come down?
1185
00:37:06,349 --> 00:37:08,220
- Why are there two?
- What?
1186
00:37:08,349 --> 00:37:11,959
- Why are there two?
- The penalty and the member.
1187
00:37:11,959 --> 00:37:13,720
To pick the penalty
and the penalty taker,
1188
00:37:13,720 --> 00:37:16,229
we had special funnels made.
1189
00:37:16,229 --> 00:37:18,729
Throw the balls with the penalties
and penalty takers...
1190
00:37:18,729 --> 00:37:20,800
into the funnels.
1191
00:37:21,329 --> 00:37:23,200
- We throw them inside.
- Then they will spin inside.
1192
00:37:23,200 --> 00:37:24,329
Wait for all the balls to go in.
1193
00:37:24,329 --> 00:37:26,039
Once you remove the sticker,
1194
00:37:26,039 --> 00:37:28,740
you'll find out who will receive
which penalty.
1195
00:37:28,740 --> 00:37:30,539
(The result will be revealed
after all the balls drop.)
1196
00:37:30,669 --> 00:37:32,840
It's the ball
that lands here, right?
1197
00:37:32,840 --> 00:37:35,309
(The sticker marks the spot.)
1198
00:37:35,309 --> 00:37:38,320
I'm a nervous wreck.
I'd rather die than do this.
1199
00:37:38,419 --> 00:37:40,320
- I think it'll be Haha.
- Me too.
1200
00:37:40,320 --> 00:37:41,689
Right?
You're getting the feeling too.
1201
00:37:41,689 --> 00:37:43,519
- Yes, Haha.
- This feeling means it's Haha.
1202
00:37:43,519 --> 00:37:45,119
(Nervous)
1203
00:37:45,119 --> 00:37:46,160
Then...
1204
00:37:46,160 --> 00:37:48,059
Will four balls
have my name on them?
1205
00:37:48,059 --> 00:37:49,360
- No, just one.
- Just the one.
1206
00:37:49,760 --> 00:37:51,999
- Just one?
- It is as random as it gets.
1207
00:37:51,999 --> 00:37:54,800
(It's the same probability
for all members.)
1208
00:37:54,800 --> 00:37:55,869
Are you really going to drop it?
1209
00:37:55,869 --> 00:37:57,499
I shouldn't be the one
to drop my ball.
1210
00:37:57,700 --> 00:37:58,800
- But...
- We should mix it up.
1211
00:37:58,800 --> 00:37:59,999
Only that way
will we throw it faster.
1212
00:37:59,999 --> 00:38:02,740
(For it to be fair, they will throw
someone else's ball.)
1213
00:38:02,869 --> 00:38:04,669
(Sighing)
1214
00:38:04,669 --> 00:38:07,780
We'll see which penalty
you'll be receiving first.
1215
00:38:07,840 --> 00:38:09,309
- Who will throw the ball?
- This is intense.
1216
00:38:09,880 --> 00:38:11,050
I wonder what will get chosen.
1217
00:38:11,349 --> 00:38:13,349
The air bicycle
seems like the best option.
1218
00:38:13,519 --> 00:38:14,720
I think it'll be the water jump.
1219
00:38:14,789 --> 00:38:16,990
I'm fine with everything
except that.
1220
00:38:16,990 --> 00:38:17,990
Let's go to Jeju Island.
1221
00:38:17,990 --> 00:38:19,519
- Don't let it be the water jump.
- Look.
1222
00:38:19,519 --> 00:38:20,789
Jeju Island is the best option.
1223
00:38:20,789 --> 00:38:21,930
I agree.
1224
00:38:22,090 --> 00:38:23,930
- Shall we?
- Let's do this.
1225
00:38:23,930 --> 00:38:26,400
- Do we start with the penalty?
- The penalty.
1226
00:38:26,400 --> 00:38:27,499
One.
1227
00:38:28,070 --> 00:38:29,169
Two.
1228
00:38:30,130 --> 00:38:31,800
- Three.
- Let's do this.
1229
00:38:31,800 --> 00:38:34,039
(They throw the balls.)
1230
00:38:34,039 --> 00:38:35,769
- Three.
- Let's do this.
1231
00:38:36,169 --> 00:38:38,709
(All the balls made it inside.)
1232
00:38:38,809 --> 00:38:39,939
Which one will it be?
1233
00:38:39,939 --> 00:38:41,309
(Which penalty will be chosen?)
1234
00:38:41,309 --> 00:38:42,450
I wonder what it'll be.
1235
00:38:42,450 --> 00:38:44,110
(Which penalty will be chosen?)
1236
00:38:46,079 --> 00:38:49,849
Se Chan is already up
for the penalty.
1237
00:38:50,119 --> 00:38:52,820
Let's reveal what the penalty is.
1238
00:38:53,459 --> 00:38:55,130
Please remove...
1239
00:38:55,590 --> 00:38:58,300
Please remove the sticker.
1240
00:38:58,660 --> 00:39:02,430
(The penalty will be revealed.)
1241
00:39:02,430 --> 00:39:03,900
We must be able to see through it.
1242
00:39:03,970 --> 00:39:08,110
(He slowly removes the sticker.)
1243
00:39:11,369 --> 00:39:12,809
Alluvial gold mining
is at the very top.
1244
00:39:13,110 --> 00:39:14,380
What a relief.
1245
00:39:14,380 --> 00:39:15,780
(It isn't alluvial gold mining
at least.)
1246
00:39:15,780 --> 00:39:16,849
Here we go.
1247
00:39:16,880 --> 00:39:17,910
- Where...
- What a relief.
1248
00:39:18,050 --> 00:39:19,950
- It's not the diving program.
- Okay.
1249
00:39:19,950 --> 00:39:22,450
- It's not the diving program.
- This is the worst.
1250
00:39:23,150 --> 00:39:24,720
Jeju is out.
Just don't let it be Yeosu.
1251
00:39:24,720 --> 00:39:27,860
(It'll be either the sky bridge,
the unicycle, or the water jump.)
1252
00:39:29,059 --> 00:39:32,760
(What will the penalty be?)
1253
00:39:35,530 --> 00:39:36,829
- What on earth?
- The sky bridge?
1254
00:39:36,829 --> 00:39:38,269
- Is it that?
- That's easy enough.
1255
00:39:38,939 --> 00:39:40,400
- What on earth?
- The sky bridge?
1256
00:39:40,400 --> 00:39:42,439
You will be walking the sky bridge
and getting on the swing.
1257
00:39:43,139 --> 00:39:44,269
What?
1258
00:39:45,079 --> 00:39:46,380
Sky bridge and air swing.
What is this?
1259
00:39:46,510 --> 00:39:47,579
In Yeosu?
1260
00:39:47,579 --> 00:39:51,349
(The extreme activities
will take place in Yeosu.)
1261
00:39:52,019 --> 00:39:57,349
(It's the penalty
they all wanted to avoid.)
1262
00:39:57,889 --> 00:39:59,059
I can't get on it.
1263
00:39:59,059 --> 00:40:00,519
- Me neither.
- Are we headed to Yeosu?
1264
00:40:00,519 --> 00:40:02,430
(A long road trip
with a scary penalty)
1265
00:40:03,590 --> 00:40:04,729
What?
1266
00:40:05,400 --> 00:40:07,030
- Shouldn't it be the bottom one?
- In Yeosu?
1267
00:40:07,700 --> 00:40:08,829
Must we go to Yeosu?
1268
00:40:09,070 --> 00:40:10,430
Will we get a harness?
1269
00:40:10,829 --> 00:40:12,340
It's terrifying.
1270
00:40:12,639 --> 00:40:13,970
The harness and rope...
1271
00:40:13,970 --> 00:40:16,139
We might fall off the cliff.
1272
00:40:17,110 --> 00:40:18,209
What?
1273
00:40:18,209 --> 00:40:19,539
The ground is beneath you,
1274
00:40:19,539 --> 00:40:21,010
but then it's not.
1275
00:40:21,139 --> 00:40:22,950
It'll be like stepping off a cliff.
1276
00:40:22,950 --> 00:40:23,979
- But...
- Hold on.
1277
00:40:23,979 --> 00:40:25,249
Could one not return from this?
1278
00:40:25,249 --> 00:40:27,380
Of course. No one
has even come back from it.
1279
00:40:28,019 --> 00:40:29,490
- Before...
- Where did he go?
1280
00:40:29,490 --> 00:40:32,559
In some countries,
someone got on the swing,
1281
00:40:32,559 --> 00:40:33,720
but only the swing swung back.
1282
00:40:34,860 --> 00:40:37,130
- Don't say that.
- It's true.
1283
00:40:37,130 --> 00:40:38,860
That's why it's called "air" swing.
1284
00:40:39,160 --> 00:40:40,260
Air swing, gosh.
1285
00:40:40,260 --> 00:40:42,130
Let's now see
who will receive the penalty.
1286
00:40:42,130 --> 00:40:44,300
(The most important moment
of the day)
1287
00:40:44,300 --> 00:40:45,999
You will throw someone else's ball.
1288
00:40:46,099 --> 00:40:47,300
Someone else's ball.
1289
00:40:47,300 --> 00:40:49,610
- We'll throw on three.
- But if we take someone else's...
1290
00:40:50,010 --> 00:40:51,169
Luck will decide.
1291
00:40:51,169 --> 00:40:52,439
- I...
- Haha, should I throw yours?
1292
00:40:52,439 --> 00:40:53,579
- Shall we?
- I'm good.
1293
00:40:53,780 --> 00:40:54,780
All right.
1294
00:40:54,780 --> 00:40:58,150
(They're all ready
to throw their balls.)
1295
00:40:58,150 --> 00:40:59,349
I'll be throwing Haha's.
1296
00:40:59,349 --> 00:41:00,519
(I'll be throwing Haha's.)
1297
00:41:00,919 --> 00:41:02,090
- One...
- Be the first to throw.
1298
00:41:02,720 --> 00:41:03,849
Haha...
1299
00:41:03,950 --> 00:41:05,059
One.
1300
00:41:06,990 --> 00:41:08,189
Two.
1301
00:41:09,689 --> 00:41:10,729
Three.
1302
00:41:10,729 --> 00:41:11,900
It'll be Haha.
1303
00:41:11,900 --> 00:41:13,059
Three.
1304
00:41:13,860 --> 00:41:14,860
It'll be Haha.
1305
00:41:14,860 --> 00:41:18,240
We'll now see
who will also receive the penalty.
1306
00:41:18,240 --> 00:41:19,499
(The big reveal)
1307
00:41:19,499 --> 00:41:21,039
As long as it's not me.
1308
00:41:21,039 --> 00:41:22,639
- Let it be Haha.
- Haha.
1309
00:41:22,639 --> 00:41:25,240
- Why me?
- I want you to accompany me.
1310
00:41:25,240 --> 00:41:26,979
- Why me though?
- Because I'm fond of you.
1311
00:41:27,039 --> 00:41:29,249
- Let it be Haha.
- This is intense.
1312
00:41:29,880 --> 00:41:31,050
- Yeosu...
- Take your time, guys.
1313
00:41:31,050 --> 00:41:32,119
Of course.
1314
00:41:32,180 --> 00:41:34,079
- Why wouldn't we?
- The one at the top is safe.
1315
00:41:34,150 --> 00:41:35,419
- Right.
- The square could be at the top.
1316
00:41:35,419 --> 00:41:38,150
All right.
Please remove the sticker.
1317
00:41:38,150 --> 00:41:39,289
We should see where the square is.
1318
00:41:39,360 --> 00:41:41,189
- Here we go.
- Show me my name!
1319
00:41:41,189 --> 00:41:43,389
(Which member will be the first
to be safe from the penalty?)
1320
00:41:43,490 --> 00:41:45,860
- Jeon So Min.
- Haha.
1321
00:41:45,860 --> 00:41:47,660
- Seok Jin.
- Haha.
1322
00:41:47,660 --> 00:41:49,300
- Jeon So Min.
- Haha.
1323
00:41:49,300 --> 00:41:50,930
- Jeon So Min.
- Whose name is it?
1324
00:41:51,169 --> 00:41:52,900
- Haha.
- Whose name is it?
1325
00:41:52,970 --> 00:41:54,439
It's Haha.
1326
00:41:54,639 --> 00:41:56,169
- Yes!
- He's safe.
1327
00:41:56,169 --> 00:41:57,510
- But Haha...
- Nice.
1328
00:41:57,709 --> 00:41:59,479
- I thought it'd be him.
- Could it be me?
1329
00:41:59,479 --> 00:42:00,579
Is it really my name?
1330
00:42:00,740 --> 00:42:02,550
- Where is it?
- Haha, you're safe.
1331
00:42:03,510 --> 00:42:04,510
This is so annoying.
1332
00:42:04,919 --> 00:42:06,119
You had his ball, right?
1333
00:42:06,119 --> 00:42:09,389
- Yes, I threw his.
- I think it's going to be me.
1334
00:42:09,519 --> 00:42:11,660
I think it's going to be me.
1335
00:42:11,990 --> 00:42:13,260
Thank you so much.
1336
00:42:14,419 --> 00:42:15,689
Thank you so much.
1337
00:42:15,689 --> 00:42:17,860
- It's Ji Hyo's name.
- Ji Hyo's safe.
1338
00:42:18,130 --> 00:42:19,800
Ji Hyo, I'm the one
who threw your ball.
1339
00:42:20,099 --> 00:42:22,030
- Thank you so much.
- No problem.
1340
00:42:22,030 --> 00:42:23,829
- Leave them.
- It's 1 out of 4 now.
1341
00:42:23,829 --> 00:42:25,439
- Right now?
- No, 1 out of 3.
1342
00:42:25,439 --> 00:42:27,570
Jong Kook, Seok Jin, or So Min.
1343
00:42:27,570 --> 00:42:29,439
- I can't believe it isn't me.
- Who threw my ball?
1344
00:42:29,570 --> 00:42:31,539
- I don't know.
- I threw Seok Jin's.
1345
00:42:31,539 --> 00:42:33,510
- I threw yours.
- Hold on a second.
1346
00:42:33,510 --> 00:42:35,050
- Wait, we're there.
- This is the one.
1347
00:42:35,180 --> 00:42:36,950
- Who's at the bottom?
- Show who's at the bottom.
1348
00:42:37,709 --> 00:42:39,749
- The bottom.
- Show who's at the bottom.
1349
00:42:39,849 --> 00:42:41,919
Please let it be me.
1350
00:42:42,150 --> 00:42:43,950
- Jeon So Min.
- It's good to be at the bottom.
1351
00:42:43,950 --> 00:42:45,320
Whoever this is got lucky.
1352
00:42:45,320 --> 00:42:46,559
- Jee...
- It's a good thing.
1353
00:42:46,559 --> 00:42:47,789
Whoever this is got lucky.
1354
00:42:47,789 --> 00:42:49,059
- Jee...
- It's a good thing.
1355
00:42:49,059 --> 00:42:50,160
- It's "Jee."
- Jee!
1356
00:42:50,160 --> 00:42:52,660
(Jee Seok Jin!)
1357
00:42:54,459 --> 00:42:56,030
- I'm safe!
- Who's left?
1358
00:42:56,099 --> 00:42:57,300
So Min and Jong Kook.
1359
00:42:57,800 --> 00:42:59,900
- So Min or Jong Kook.
- I told her earlier...
1360
00:42:59,999 --> 00:43:01,769
that I had a feeling
it was going to be her.
1361
00:43:01,769 --> 00:43:02,970
(It'll be either
So Min or Jong Kook.)
1362
00:43:02,970 --> 00:43:04,639
No, from the bottom.
1363
00:43:04,639 --> 00:43:05,780
- No, the top.
- Let's see who it is.
1364
00:43:05,840 --> 00:43:07,309
This person
will receive the penalty.
1365
00:43:07,309 --> 00:43:08,309
Kim or...
1366
00:43:08,309 --> 00:43:09,709
- This is intense.
- Two.
1367
00:43:09,709 --> 00:43:11,079
- Jeon?
- This is killing me.
1368
00:43:11,820 --> 00:43:13,320
Three.
1369
00:43:14,919 --> 00:43:15,990
Jeon.
1370
00:43:15,990 --> 00:43:18,249
(Jeon So Min)
1371
00:43:18,789 --> 00:43:22,459
(Jeon So Min
will receive the penalty.)
1372
00:43:22,990 --> 00:43:24,289
(No way...)
1373
00:43:24,289 --> 00:43:25,400
I knew it.
1374
00:43:25,829 --> 00:43:28,999
(Jong Kook survives.)
1375
00:43:28,999 --> 00:43:31,329
You're a sweet couple, aren't you?
1376
00:43:31,570 --> 00:43:32,900
She's following you there.
1377
00:43:33,740 --> 00:43:34,869
Those two.
1378
00:43:35,169 --> 00:43:37,840
- Something's pulling them together.
- Who threw her ball?
1379
00:43:37,840 --> 00:43:39,039
It was me.
1380
00:43:39,479 --> 00:43:41,280
- Seok Jin, you're the best.
- I threw her ball.
1381
00:43:41,280 --> 00:43:42,780
I had a feeling
it was going to be her.
1382
00:43:43,450 --> 00:43:44,849
She's really unlucky.
1383
00:43:45,010 --> 00:43:46,220
She gets caught every single time.
1384
00:43:46,220 --> 00:43:47,249
- I know.
- Still,
1385
00:43:47,249 --> 00:43:50,189
- you'll be going with Se Chan.
- That's right.
1386
00:43:50,189 --> 00:43:52,119
You're lucky it's me.
I'll be there for you.
1387
00:43:52,189 --> 00:43:53,289
Seems reliable, doesn't he?
1388
00:43:53,289 --> 00:43:54,959
But before he got
on the Nevis Swing...
1389
00:43:54,959 --> 00:43:56,130
I know.
1390
00:43:56,130 --> 00:43:57,789
- That was him.
- I'm doomed.
1391
00:43:57,789 --> 00:43:59,360
Don't worry...
1392
00:44:00,160 --> 00:44:05,169
The four-week long penalty project
has now come to an end.
1393
00:44:05,669 --> 00:44:08,099
Se Chan and So Min,
1394
00:44:08,099 --> 00:44:11,439
we'll see you two in Yeosu
for filming.
1395
00:44:11,639 --> 00:44:13,309
- Sure.
- Good job, everyone.
1396
00:44:13,880 --> 00:44:15,450
- Good job.
- Good job.
1397
00:44:21,619 --> 00:44:23,889
Why do we need so many people
for this unpleasant event?
1398
00:44:24,320 --> 00:44:25,419
This is wrong.
1399
00:44:25,519 --> 00:44:26,720
I'm suddenly finding this hilarious.
1400
00:44:26,720 --> 00:44:28,289
(They made
a long-distance trip to Yeosu.)
1401
00:44:28,590 --> 00:44:30,860
Are we at Yeosu Airport?
1402
00:44:31,430 --> 00:44:32,530
(They seem dispirited.)
1403
00:44:32,530 --> 00:44:34,030
- Hello.
- Hello.
1404
00:44:34,030 --> 00:44:35,369
(They seem dispirited.)
1405
00:44:36,169 --> 00:44:37,369
Let us film the opening.
1406
00:44:37,369 --> 00:44:39,439
Don't walk but run. Running Man!
1407
00:44:39,439 --> 00:44:41,669
(The youngest members
of Running Man)
1408
00:44:42,669 --> 00:44:44,369
- To be honest...
- Over here.
1409
00:44:44,470 --> 00:44:45,910
- Our masks.
- We should take them off.
1410
00:44:45,910 --> 00:44:47,910
It didn't seem real...
1411
00:44:47,910 --> 00:44:49,309
until I finally landed here.
1412
00:44:49,349 --> 00:44:50,709
I heard it was going to rain though.
1413
00:44:50,709 --> 00:44:51,749
Wouldn't it cancel all activities?
1414
00:44:51,749 --> 00:44:53,180
What if we slipped and fell?
1415
00:44:53,180 --> 00:44:54,220
(They get their hopes up.)
1416
00:44:54,220 --> 00:44:55,590
Would you rather
come back some other time?
1417
00:44:55,590 --> 00:44:57,119
What? Why would we come back?
1418
00:44:57,150 --> 00:44:58,820
I want it to end today.
1419
00:44:58,959 --> 00:45:01,019
I'll break my leg
if that's what it takes.
1420
00:45:01,220 --> 00:45:02,959
It's been a while
since we left Seoul,
1421
00:45:02,959 --> 00:45:04,289
and now you're here in Yeosu.
1422
00:45:04,289 --> 00:45:07,760
We call it "the youngest were going
to receive the penalty anyway."
1423
00:45:07,760 --> 00:45:08,900
(The youngest were going
to receive the penalty anyway.)
1424
00:45:08,900 --> 00:45:09,999
I guess you're right.
1425
00:45:09,999 --> 00:45:11,840
One of the members
were particularly thrilled...
1426
00:45:11,840 --> 00:45:13,669
by the fact that you two were
receiving the penalty.
1427
00:45:13,669 --> 00:45:15,669
He sent you a gift.
1428
00:45:15,669 --> 00:45:17,139
(A special gift
for the two youngest members)
1429
00:45:18,070 --> 00:45:19,240
(The Yang Se Chan Car enters)
1430
00:45:19,240 --> 00:45:20,610
It's the Yang Se Chan edition.
1431
00:45:21,740 --> 00:45:23,380
Are you kidding me?
1432
00:45:24,280 --> 00:45:25,650
- This...
- Are we bragging about...
1433
00:45:25,650 --> 00:45:26,919
being in Yeosu?
1434
00:45:26,919 --> 00:45:28,990
- My gosh.
- What is all this?
1435
00:45:28,990 --> 00:45:30,320
No way.
1436
00:45:31,389 --> 00:45:32,889
You ordered a convertible, right?
1437
00:45:32,889 --> 00:45:35,660
(The red convertible
will take them to their location.)
1438
00:45:35,829 --> 00:45:38,229
I haven't been
in a convertible before.
1439
00:45:38,289 --> 00:45:40,760
No way. What are you doing?
1440
00:45:40,760 --> 00:45:41,829
I'm getting the door. Hold on.
1441
00:45:41,829 --> 00:45:43,329
You're making me uncomfortable.
1442
00:45:43,329 --> 00:45:44,400
(Smiling)
1443
00:45:44,400 --> 00:45:46,039
This is uncomfortable.
Do you know how it opens?
1444
00:45:46,240 --> 00:45:47,369
- Of course.
- This is uncomfortable.
1445
00:45:47,369 --> 00:45:48,400
There's an umbrella.
1446
00:45:48,400 --> 00:45:49,910
(The driver for the day
is well-mannered.)
1447
00:45:50,939 --> 00:45:52,209
- All right.
- A convertible.
1448
00:45:52,939 --> 00:45:54,410
It's my first time being in one.
1449
00:45:54,809 --> 00:45:56,309
And it's red.
1450
00:45:56,479 --> 00:45:58,079
They got one in red of all colors.
1451
00:45:59,919 --> 00:46:01,579
What on earth?
1452
00:46:01,579 --> 00:46:02,789
There's a lot going on.
1453
00:46:02,849 --> 00:46:04,050
Fasten your seat belt.
1454
00:46:06,590 --> 00:46:08,829
- Let's go.
- Off we go.
1455
00:46:08,829 --> 00:46:09,889
(They are off
to receive their penalty.)
1456
00:46:09,889 --> 00:46:10,990
Goodness.
1457
00:46:11,459 --> 00:46:13,229
(Laughing hysterically)
1458
00:46:13,630 --> 00:46:15,530
Wait. Is this even a penalty?
1459
00:46:15,530 --> 00:46:17,530
(The tour begins with an aerial shot
that can't be seen on Running Man.)
1460
00:46:17,530 --> 00:46:18,999
- This is embarrassing.
- What?
1461
00:46:18,999 --> 00:46:21,740
This is embarrassing.
It's embarrassing to be in one.
1462
00:46:21,740 --> 00:46:23,010
- They're all looking.
- Hello.
1463
00:46:23,110 --> 00:46:24,269
Oh, no.
1464
00:46:25,070 --> 00:46:26,840
- What do we do?
- It's funny...
1465
00:46:26,840 --> 00:46:28,910
because this is supposed
to be a secret.
1466
00:46:28,910 --> 00:46:31,450
But we were seen
by just about everyone.
1467
00:46:31,579 --> 00:46:32,780
Hello.
1468
00:46:32,780 --> 00:46:34,119
Hello.
1469
00:46:35,590 --> 00:46:36,720
This is so embarrassing.
1470
00:46:36,720 --> 00:46:38,289
I'm embarrassed every time we stop.
1471
00:46:38,289 --> 00:46:39,559
They all acknowledge us.
1472
00:46:39,590 --> 00:46:40,660
The people of Yeosu are nice.
1473
00:46:40,959 --> 00:46:43,289
What if they think
we're here on a trip?
1474
00:46:43,889 --> 00:46:46,300
Shouldn't we tell them
that it's for a show?
1475
00:46:46,300 --> 00:46:47,430
- Tell them.
- Hello.
1476
00:46:47,430 --> 00:46:49,930
- Hi, we're filming.
- We're filming for a show.
1477
00:46:49,930 --> 00:46:52,139
We're not here on a trip.
1478
00:46:52,139 --> 00:46:53,700
Yes, I can see the camera.
1479
00:46:53,700 --> 00:46:54,769
RIght.
1480
00:46:54,769 --> 00:46:55,970
Thank you.
1481
00:46:57,970 --> 00:46:59,639
Can you turn
"Yeosu Night Sea" for me?
1482
00:47:00,240 --> 00:47:01,240
Right now?
1483
00:47:01,240 --> 00:47:02,650
- When we're downtown?
- It's better this way.
1484
00:47:02,650 --> 00:47:03,910
Better here than the expressway.
1485
00:47:04,450 --> 00:47:05,579
It's playing.
1486
00:47:06,780 --> 00:47:07,919
Good.
1487
00:47:07,919 --> 00:47:09,050
(They force the hype
by playing an obvious song.)
1488
00:47:09,050 --> 00:47:10,749
Yeosu, we're here!
1489
00:47:10,749 --> 00:47:12,820
(They force the hype
by playing an obvious song.)
1490
00:47:13,559 --> 00:47:16,660
- Yeosu night sea
- Yeosu night sea
1491
00:47:17,559 --> 00:47:18,760
(A red light)
1492
00:47:18,760 --> 00:47:21,160
Please keep going.
It's embarrassing when we stop.
1493
00:47:21,400 --> 00:47:22,829
Aren't there
a lot of traffic lights on the way?
1494
00:47:24,030 --> 00:47:25,229
I'm so embarrassed.
1495
00:47:30,269 --> 00:47:36,150
(They're making a good content
for the show without being asked.)
1496
00:47:37,079 --> 00:47:38,849
This itself is a punishment.
1497
00:47:41,249 --> 00:47:44,650
(They didn't go far,
but it's red light again.)
1498
00:47:44,650 --> 00:47:47,220
I hope we don't get caught by
a traffic light. It's embarrassing.
1499
00:47:47,459 --> 00:47:49,189
- We came to receive a punishment.
- I see.
1500
00:47:50,329 --> 00:47:52,059
He didn't even ask.
1501
00:47:52,059 --> 00:47:53,860
You said you wouldn't say it.
1502
00:47:54,200 --> 00:47:56,570
The air is clean here in Yeosu.
1503
00:47:56,570 --> 00:47:58,530
It's Yeosu, isn't it?
1504
00:47:58,669 --> 00:48:00,300
This is crazy. Come here, So Min.
1505
00:48:01,000 --> 00:48:05,000
Downloaded from (noonaspoiler.online)
1506
00:48:06,040 --> 00:48:07,810
Why are we going up so high?
1507
00:48:07,810 --> 00:48:08,839
Gosh.
1508
00:48:08,839 --> 00:48:10,609
Why are we going up high?
1509
00:48:11,210 --> 00:48:12,410
- Over there.
- Is it that one?
1510
00:48:12,410 --> 00:48:14,049
It's crazy. I can't walk on it.
1511
00:48:14,049 --> 00:48:16,950
- Don't lie.
- Don't lie. I seriously can't walk.
1512
00:48:16,950 --> 00:48:18,950
No. What's this?
1513
00:48:18,950 --> 00:48:20,319
(A scary sky bridge at 100m high)
1514
00:48:20,319 --> 00:48:21,589
What if we fall?
1515
00:48:22,319 --> 00:48:24,359
- What's this?
- How can I cross it?
1516
00:48:24,960 --> 00:48:26,120
What's this?
1517
00:48:26,120 --> 00:48:27,390
(Passing the wood section)
1518
00:48:27,390 --> 00:48:29,930
I can't do it.
I think I'll stop in the middle.
1519
00:48:29,930 --> 00:48:31,629
How can I go back?
Will they come to save me?
1520
00:48:31,629 --> 00:48:33,830
No. What's this?
1521
00:48:34,029 --> 00:48:35,169
What if we fall?
1522
00:48:35,830 --> 00:48:36,939
What's this?
1523
00:48:36,939 --> 00:48:38,140
How can I cross it?
1524
00:48:38,140 --> 00:48:39,140
Get off.
1525
00:48:39,140 --> 00:48:40,239
(The cart stopped
in front of the sky bridge.)
1526
00:48:40,239 --> 00:48:41,509
- Thank you.
- Is it really this one?
1527
00:48:41,669 --> 00:48:43,239
Let's see if there's
safety equipment under it.
1528
00:48:43,239 --> 00:48:44,779
- I mean...
- Get off.
1529
00:48:45,109 --> 00:48:47,009
- Get off.
- I can't do it.
1530
00:48:47,750 --> 00:48:50,080
There's nothing beside it.
1531
00:48:50,080 --> 00:48:52,149
This is a footbridge.
1532
00:48:52,149 --> 00:48:53,620
Don't go.
1533
00:48:53,620 --> 00:48:54,819
Please.
1534
00:48:54,819 --> 00:48:55,850
Wait for me.
1535
00:48:55,850 --> 00:48:57,160
(She wants to have even
one more person to stay with them.)
1536
00:48:57,160 --> 00:48:58,219
I...
1537
00:48:58,689 --> 00:49:00,089
Come here. So Min.
1538
00:49:00,460 --> 00:49:02,629
I feel so sick. What should I do?
1539
00:49:03,390 --> 00:49:04,930
Is there a net on the ground?
1540
00:49:05,399 --> 00:49:08,469
No. There's nothing.
1541
00:49:08,600 --> 00:49:10,339
And it's so long.
1542
00:49:10,669 --> 00:49:12,040
So Min, I don't think this is right.
1543
00:49:12,399 --> 00:49:14,239
Can we get in there to cross it?
1544
00:49:14,910 --> 00:49:17,640
No. We must walk.
1545
00:49:17,779 --> 00:49:20,250
There's no net under it?
1546
00:49:21,180 --> 00:49:22,549
What's this?
1547
00:49:23,379 --> 00:49:24,450
I...
1548
00:49:25,819 --> 00:49:27,450
This is no joke, So Min.
1549
00:49:28,120 --> 00:49:31,259
This is the finale of the four-week
Whatever Penalty Project.
1550
00:49:31,259 --> 00:49:33,319
You arrived at the penalty place.
1551
00:49:34,430 --> 00:49:35,560
(She announced a penalty
with a bright voice.)
1552
00:49:35,560 --> 00:49:37,629
So Min, you should stop her.
1553
00:49:37,730 --> 00:49:39,299
Stop her from going ham.
1554
00:49:40,000 --> 00:49:42,230
You picked it yourselves last week.
1555
00:49:42,230 --> 00:49:44,500
The penalty you will receive...
1556
00:49:44,500 --> 00:49:47,270
is crossing the sky bridge
and getting on an air swing.
1557
00:49:47,270 --> 00:49:48,540
(Whatever Penalty Project penalty
list: 1. Sky bridge and air swing)
1558
00:49:48,540 --> 00:49:50,040
Do we not get to choose one of them?
1559
00:49:50,040 --> 00:49:52,480
- It was both.
- I think...
1560
00:49:52,480 --> 00:49:53,879
I can get on the swing. But...
1561
00:49:53,879 --> 00:49:56,049
Let's cross the sky bridge first.
1562
00:49:56,149 --> 00:49:59,850
Some people might have fun
with this.
1563
00:49:59,850 --> 00:50:01,620
But I'm afraid of heights.
1564
00:50:01,620 --> 00:50:03,520
- Me too.
- It's serious for me.
1565
00:50:03,520 --> 00:50:05,589
Why is there no one
who is crossing it before us?
1566
00:50:05,660 --> 00:50:09,589
We don't know if it's safe
because there's no one.
1567
00:50:09,589 --> 00:50:12,029
No. We tried it earlier.
The Assistant Director tried it.
1568
00:50:12,029 --> 00:50:13,100
Who?
1569
00:50:13,100 --> 00:50:14,399
Jong Seo.
1570
00:50:14,399 --> 00:50:15,399
- The youngest?
- Jong Seo?
1571
00:50:15,399 --> 00:50:16,399
Why can I not see him?
Where did he go?
1572
00:50:16,399 --> 00:50:18,239
- Jong Seo.
- Is he under the sea?
1573
00:50:18,370 --> 00:50:19,870
- Jong Seo.
- He's not here.
1574
00:50:19,870 --> 00:50:21,239
Jong Seo.
1575
00:50:21,609 --> 00:50:24,410
(Jong Seo disappeared.)
1576
00:50:25,040 --> 00:50:26,140
Where is he?
1577
00:50:26,410 --> 00:50:28,279
Hurry up
and bring him in front of us.
1578
00:50:28,279 --> 00:50:30,480
Let us see if he's okay.
Can he speak properly?
1579
00:50:30,480 --> 00:50:32,149
- Where is he?
- Can he walk with both legs?
1580
00:50:32,149 --> 00:50:33,180
(Coincidentally, the youngest
producer disappeared after that.)
1581
00:50:33,180 --> 00:50:34,450
He's coming.
1582
00:50:35,649 --> 00:50:37,489
- He's here. Try walking.
- Jong Seo.
1583
00:50:37,660 --> 00:50:40,060
- Try walking. Can you walk?
- They're not your legs.
1584
00:50:40,730 --> 00:50:42,330
- Right?
- You can walk, right?
1585
00:50:42,859 --> 00:50:43,930
Did you do it? How was it?
1586
00:50:44,430 --> 00:50:48,129
If you're delusional,
1587
00:50:48,129 --> 00:50:49,200
you'll feel
like you'll lose your mind.
1588
00:50:49,200 --> 00:50:51,700
You will wonder
why it's made of wood.
1589
00:50:52,770 --> 00:50:54,009
(The sky bridge makes you
think all sorts of thoughts.)
1590
00:50:54,009 --> 00:50:56,040
It won't randomly break
in the middle...
1591
00:50:56,040 --> 00:50:59,109
like "Squid Game," right?
1592
00:50:59,239 --> 00:51:00,779
Right?
1593
00:51:00,779 --> 00:51:02,279
This doesn't make sense.
1594
00:51:02,810 --> 00:51:08,219
(After playing a game,
So Min decided to take the lead.)
1595
00:51:08,219 --> 00:51:10,149
(So Min in the lead
wears the safety gear first.)
1596
00:51:10,149 --> 00:51:11,660
I'm so sensitive right now.
1597
00:51:11,660 --> 00:51:13,460
I'm sensitive about everything.
It bothers me.
1598
00:51:14,089 --> 00:51:15,390
This is crazy. Come here, So Min.
1599
00:51:15,390 --> 00:51:17,600
I really can't go.
1600
00:51:17,600 --> 00:51:18,660
(It's an open sea in the front.)
1601
00:51:18,660 --> 00:51:21,200
What if I fall on that pine tree?
1602
00:51:21,200 --> 00:51:23,899
I don't think I can't do it.
There's no net.
1603
00:51:23,899 --> 00:51:25,370
This doesn't make sense. Why...
1604
00:51:25,370 --> 00:51:27,640
There won't be many people
who will do this.
1605
00:51:27,640 --> 00:51:29,109
(They should walk with their legs
without handrails or handles.)
1606
00:51:29,109 --> 00:51:31,379
(Shocked)
1607
00:51:31,379 --> 00:51:32,410
So Min, go.
1608
00:51:32,410 --> 00:51:33,680
(So Min is wearing a safety gear
and has to go now.)
1609
00:51:33,680 --> 00:51:37,180
I'm sorry. I need some time.
I'm really sorry.
1610
00:51:38,520 --> 00:51:39,719
Go quickly.
1611
00:51:39,719 --> 00:51:40,719
(She can't easily take a step.)
1612
00:51:40,719 --> 00:51:42,989
I didn't know
when I saw it from there.
1613
00:51:42,989 --> 00:51:45,120
- But now that I'm here...
- Here is...
1614
00:51:45,120 --> 00:51:47,660
I hate that there's nothing.
1615
00:51:48,489 --> 00:51:51,200
I can see the rocks and the sea.
1616
00:51:51,500 --> 00:51:53,730
- Look.
- Sir, let's say I shook and fell.
1617
00:51:53,730 --> 00:51:55,200
This will protect me.
1618
00:51:55,200 --> 00:51:57,000
But how can I come up here again?
Will you come to me?
1619
00:51:57,200 --> 00:51:59,969
You should get up by yourself
in the middle.
1620
00:51:59,969 --> 00:52:01,410
I should get up by myself?
1621
00:52:01,739 --> 00:52:03,469
Does this make sense?
1622
00:52:03,469 --> 00:52:04,710
I should get up by myself?
1623
00:52:05,609 --> 00:52:07,480
It's even windy.
1624
00:52:07,580 --> 00:52:09,049
Can you go first?
1625
00:52:09,049 --> 00:52:10,549
- Please take the lead just once.
- Why?
1626
00:52:10,719 --> 00:52:12,950
Se Chan, can't you go first?
1627
00:52:14,020 --> 00:52:15,219
What are you going to do for me?
1628
00:52:15,219 --> 00:52:16,390
Anything.
1629
00:52:16,390 --> 00:52:18,719
No. You should go first today. Go.
1630
00:52:18,719 --> 00:52:19,989
Just once.
1631
00:52:19,989 --> 00:52:21,790
(Her colleague is strict
when he's scared.)
1632
00:52:21,790 --> 00:52:23,189
I don't think I can go either.
1633
00:52:24,160 --> 00:52:25,700
(Upset)
1634
00:52:25,700 --> 00:52:27,500
- The wind is so...
- Is this scarier than the swing?
1635
00:52:27,669 --> 00:52:29,899
It's so windy.
1636
00:52:29,899 --> 00:52:31,000
- Go.
- My gosh.
1637
00:52:32,000 --> 00:52:33,939
It's so windy.
1638
00:52:33,939 --> 00:52:36,469
(The first step)
1639
00:52:36,469 --> 00:52:39,710
This is driving me crazy.
1640
00:52:39,710 --> 00:52:41,210
Once you start moving,
it will start.
1641
00:52:41,210 --> 00:52:42,549
Start. Go.
1642
00:52:42,910 --> 00:52:44,350
- You've done it.
- I'm going crazy.
1643
00:52:45,020 --> 00:52:46,049
What should I do?
1644
00:52:46,049 --> 00:52:47,189
You should look down.
1645
00:52:47,189 --> 00:52:48,549
No, I mean...
1646
00:52:48,549 --> 00:52:50,489
It's so windy.
1647
00:52:50,489 --> 00:52:54,129
What should I do?
I really can't do it.
1648
00:52:55,460 --> 00:52:57,759
(Her hands and feet are shaking.)
1649
00:52:57,759 --> 00:52:59,029
Oh, my goodness.
1650
00:52:59,029 --> 00:53:00,129
(She got to the second block.)
1651
00:53:00,129 --> 00:53:01,569
You're done. You can move
from one block to another.
1652
00:53:01,770 --> 00:53:02,830
Take a step forward.
1653
00:53:02,830 --> 00:53:04,200
- Go.
- Am I smiling?
1654
00:53:04,200 --> 00:53:05,500
- I'm crying.
- Take a step forward.
1655
00:53:05,500 --> 00:53:06,569
Take a step forward.
1656
00:53:06,899 --> 00:53:08,770
- This makes me dizzy.
- What should I do?
1657
00:53:08,770 --> 00:53:09,969
Wait.
1658
00:53:10,310 --> 00:53:11,839
What do I do?
1659
00:53:12,009 --> 00:53:13,339
I'm in trouble.
1660
00:53:14,750 --> 00:53:17,419
Yes.
People do this for an experience.
1661
00:53:17,680 --> 00:53:19,049
Oh, gosh. What should I do?
1662
00:53:19,049 --> 00:53:20,049
(So Min tries to calm herself down
by talking to herself.)
1663
00:53:20,049 --> 00:53:21,750
What should I do?
1664
00:53:21,750 --> 00:53:23,719
Se Chan. Hold on. Wait.
1665
00:53:23,890 --> 00:53:26,319
Wait. This is...
1666
00:53:26,319 --> 00:53:28,330
This is the hardest part.
1667
00:53:29,390 --> 00:53:31,529
(Laughing)
1668
00:53:31,529 --> 00:53:33,629
Things will become weird if you cry.
1669
00:53:33,629 --> 00:53:35,100
Just go quickly.
1670
00:53:35,200 --> 00:53:37,569
I'm trying not to cry,
but the tears keep falling.
1671
00:53:37,839 --> 00:53:41,640
You can air it if I smile
while the tears are falling down.
1672
00:53:41,640 --> 00:53:43,339
Right. Because you can
get teary-eyed...
1673
00:53:43,339 --> 00:53:45,040
- Right?
- because of the sea wind.
1674
00:53:45,210 --> 00:53:46,710
The viewers won't say anything
about it.
1675
00:53:47,040 --> 00:53:49,450
You can't say "Save me."
1676
00:53:49,649 --> 00:53:51,520
Or "I can't do this" while crying.
1677
00:53:52,419 --> 00:53:54,649
I'm sorry.
I'm being a nuisance, right?
1678
00:53:54,649 --> 00:53:58,189
But I'm so scared.
I'm really afraid of heights.
1679
00:53:58,189 --> 00:53:59,359
So MIn, think like this.
1680
00:53:59,359 --> 00:54:01,660
That you will get ten dollars
every time you step on the block.
1681
00:54:02,089 --> 00:54:03,529
That's right. That's 20 dollars.
1682
00:54:03,529 --> 00:54:05,430
(My goodness.)
1683
00:54:05,600 --> 00:54:06,660
That's 20 dollars.
1684
00:54:06,660 --> 00:54:09,129
(Her fellow penalty receiver
encourages her in a weird way.)
1685
00:54:09,129 --> 00:54:10,299
I'm scared. What should I do?
1686
00:54:10,299 --> 00:54:11,899
I'm smiling though.
1687
00:54:11,899 --> 00:54:13,299
I'm so scared. What do I do?
1688
00:54:14,169 --> 00:54:16,910
(Dizzy)
1689
00:54:16,910 --> 00:54:17,910
("Squid Game" soundtrack)
1690
00:54:17,910 --> 00:54:19,640
- What should I do?
- You're doing good.
1691
00:54:20,379 --> 00:54:22,910
It's so fun.
1692
00:54:22,910 --> 00:54:24,649
I'm having a lot of fun.
1693
00:54:24,980 --> 00:54:26,149
What should I do? I'm in trouble.
1694
00:54:26,149 --> 00:54:27,649
It'll be fine if I just pass this.
1695
00:54:27,649 --> 00:54:29,319
I can do it once I pass this.
1696
00:54:29,319 --> 00:54:30,390
It's very windy.
1697
00:54:30,919 --> 00:54:32,060
(Moving forward against the wind)
1698
00:54:32,060 --> 00:54:33,189
You're done. Okay.
1699
00:54:33,759 --> 00:54:34,989
I'll go soon.
1700
00:54:35,689 --> 00:54:36,730
It's fine.
1701
00:54:37,259 --> 00:54:38,700
My gosh.
1702
00:54:38,700 --> 00:54:39,960
(But she still has a long way.)
1703
00:54:39,960 --> 00:54:41,669
You...
1704
00:54:42,799 --> 00:54:43,899
The wind.
1705
00:54:44,669 --> 00:54:46,100
(The wind is getting stronger.)
1706
00:54:46,100 --> 00:54:47,210
- Oh, no.
- It's so windy.
1707
00:54:47,210 --> 00:54:48,710
It's not windy in the middle.
1708
00:54:48,710 --> 00:54:50,640
So Min, he said
it's not windy in the middle.
1709
00:54:50,640 --> 00:54:52,839
- It's better to get there quickly.
- It's so windy. What should I do?
1710
00:54:52,839 --> 00:54:54,009
- It's better to get there quickly.
- Oh, my.
1711
00:54:54,009 --> 00:54:55,149
What should I do?
1712
00:54:55,680 --> 00:54:57,049
Gosh, what should I do?
1713
00:54:57,049 --> 00:54:58,049
(She has to fight the wind that
shakes her entire body.)
1714
00:54:58,049 --> 00:54:59,419
Gosh, what should I do?
1715
00:55:00,020 --> 00:55:02,089
Oh, my. I almost went
without the belt.
1716
00:55:03,589 --> 00:55:05,660
Oh, my. I almost went
without the belt.
1717
00:55:05,660 --> 00:55:06,689
(He almost left the world
thanks to the sea wind.)
1718
00:55:06,689 --> 00:55:08,890
Put it on me beforehand.
1719
00:55:09,160 --> 00:55:10,629
I almost went without the belt.
1720
00:55:10,629 --> 00:55:12,000
(She's crying and smiling
at the same time.)
1721
00:55:12,700 --> 00:55:15,270
(Crying)
1722
00:55:15,270 --> 00:55:17,540
This is fun. I'm so excited.
1723
00:55:17,540 --> 00:55:20,609
(The effect of her self-hypnosis
is getting weak.)
1724
00:55:20,739 --> 00:55:22,169
- Take it slow.
- This is no joke.
1725
00:55:22,169 --> 00:55:23,469
Take it slow.
1726
00:55:23,469 --> 00:55:24,939
(Se Chan, the second one to go,
is also ready.)
1727
00:55:27,040 --> 00:55:28,810
This is no joke.
1728
00:55:29,810 --> 00:55:32,219
(He can only sigh at that height.)
1729
00:55:32,219 --> 00:55:33,549
Don't look down.
1730
00:55:33,919 --> 00:55:35,350
- Don't talk to me.
- Don't look down.
1731
00:55:35,350 --> 00:55:37,020
I said don't talk to me.
1732
00:55:37,960 --> 00:55:39,790
- Don't talk to me.
- It's vibrating.
1733
00:55:39,790 --> 00:55:42,290
(He slowly goes forward
with shaky legs.)
1734
00:55:42,290 --> 00:55:45,160
Done. Go.
1735
00:55:45,730 --> 00:55:48,430
Take light steps.
I can feel the vibration.
1736
00:55:49,000 --> 00:55:50,230
Take light steps.
1737
00:55:50,230 --> 00:55:51,600
- Oh, my goodness.
- It's shaking.
1738
00:55:51,600 --> 00:55:53,370
- What should I do?
- So Min, it's so windy here.
1739
00:55:53,770 --> 00:55:55,239
- Just a moment.
- Go quickly.
1740
00:55:56,069 --> 00:55:57,379
Hurry up and get to the middle.
1741
00:55:57,379 --> 00:55:58,810
Wait.
1742
00:55:58,810 --> 00:56:00,339
- Hold on. I'm straining my legs.
- It's scary here.
1743
00:56:00,339 --> 00:56:03,350
(They can feel the strong wind
under their feet.)
1744
00:56:04,319 --> 00:56:05,480
It's windy.
1745
00:56:05,879 --> 00:56:07,250
It's very windy.
1746
00:56:07,250 --> 00:56:09,350
(They can clearly feel
the vibration of the sky bridge.)
1747
00:56:09,350 --> 00:56:11,719
I think this got loose.
Is this okay?
1748
00:56:11,719 --> 00:56:13,020
- I think it got loose.
- It's okay.
1749
00:56:13,020 --> 00:56:14,029
(The gear is fine,
but she feels nervous.)
1750
00:56:14,029 --> 00:56:17,299
I'm not joking. It feels like
I'm not wearing it. Is this okay?
1751
00:56:17,299 --> 00:56:18,500
It's loose.
1752
00:56:18,500 --> 00:56:20,830
(He can't answer.)
1753
00:56:20,830 --> 00:56:22,600
Oh, my goodness.
1754
00:56:23,899 --> 00:56:26,270
Hold on. Wind, stop blowing.
1755
00:56:26,500 --> 00:56:30,140
Wind, stop blowing. I said, stop!
1756
00:56:30,339 --> 00:56:31,710
(She's not even scared now.
She's furious.)
1757
00:56:31,710 --> 00:56:33,279
Just keep going.
1758
00:56:33,810 --> 00:56:37,480
(Just like that, a battle
against the wind has started.)
1759
00:56:37,480 --> 00:56:40,120
Gosh, it's so windy here.
Hey, hurry up.
1760
00:56:40,120 --> 00:56:42,649
One, two, one... It's so windy here!
1761
00:56:42,649 --> 00:56:44,660
It's so windy here! Gosh!
1762
00:56:44,660 --> 00:56:47,460
Whatever. One, two. Gosh, the wind!
1763
00:56:47,460 --> 00:56:48,989
Wind, stop blowing!
1764
00:56:48,989 --> 00:56:50,230
So Min, let's hurry up. It's scary.
1765
00:56:50,359 --> 00:56:53,200
- No. Stop shaking it.
- So Min.
1766
00:56:53,200 --> 00:56:56,700
No, don't shake it. What's wrong?
What's wrong with you?
1767
00:56:57,169 --> 00:56:59,100
Gosh, it feels strange.
What's with this screw?
1768
00:56:59,100 --> 00:57:00,200
- It feels strange here.
- It's strange.
1769
00:57:00,200 --> 00:57:01,310
Are you sure this is fine?
1770
00:57:01,310 --> 00:57:02,710
(This is strange.)
1771
00:57:02,710 --> 00:57:04,009
- This is strange.
- Oh, no.
1772
00:57:04,009 --> 00:57:06,210
I think the screw here is loose.
1773
00:57:06,480 --> 00:57:08,049
So Min,
I think the screw here is loose.
1774
00:57:08,680 --> 00:57:09,850
Follow me quietly.
1775
00:57:09,850 --> 00:57:11,379
I think it'll be better to go fast.
1776
00:57:11,379 --> 00:57:12,549
- No, I can't go fast.
- It's scarier to stay here.
1777
00:57:12,549 --> 00:57:13,649
Can I go back?
1778
00:57:13,649 --> 00:57:14,950
(Can I go back?)
1779
00:57:14,950 --> 00:57:17,290
Hey, mister! Can I go back?
1780
00:57:18,060 --> 00:57:19,259
I want to finish crossing it
at once.
1781
00:57:19,819 --> 00:57:21,989
I want to go fast,
but because of her, I can't.
1782
00:57:21,989 --> 00:57:25,160
I'm afraid the steel would erode
if we stand here for too long.
1783
00:57:25,160 --> 00:57:28,100
(A creative scaredy-cat)
1784
00:57:28,100 --> 00:57:29,700
Hey, look at this!
1785
00:57:29,700 --> 00:57:33,169
One, two.
1786
00:57:33,169 --> 00:57:36,839
Oh, no. There are glass steps ahead.
1787
00:57:36,839 --> 00:57:38,279
What do we do? It's made of glass.
1788
00:57:38,279 --> 00:57:41,580
No, just go fast. I don't think
we should stay here for long.
1789
00:57:42,210 --> 00:57:44,049
It's made of glass!
1790
00:57:44,049 --> 00:57:45,480
- Where?
- The steps here are made of glass.
1791
00:57:45,480 --> 00:57:47,020
- Which one?
- The steps! They're glass.
1792
00:57:47,020 --> 00:57:48,219
They won't break.
1793
00:57:48,219 --> 00:57:50,589
Why don't you come running?
Go ahead and try it.
1794
00:57:51,060 --> 00:57:52,489
(Hiccupping)
1795
00:57:52,859 --> 00:57:56,259
Hey, it's shaking! It's windy here!
Hey, look!
1796
00:57:56,259 --> 00:57:57,290
(The scaredy-cat
can't get it together.)
1797
00:57:57,290 --> 00:57:58,399
Hurry up.
1798
00:57:58,399 --> 00:58:00,299
(Sighing)
1799
00:58:02,430 --> 00:58:04,270
Gosh, what do I do?
1800
00:58:04,270 --> 00:58:05,469
(So Min has stepped
on the glass step.)
1801
00:58:06,870 --> 00:58:08,770
It's glass! Gosh, whatever!
1802
00:58:08,770 --> 00:58:11,739
(She tries to get through it
by not looking down.)
1803
00:58:11,739 --> 00:58:15,279
It's glass!
1804
00:58:15,609 --> 00:58:16,609
(She crosses the glass section.)
1805
00:58:16,609 --> 00:58:18,719
Gosh, they were made of glass.
1806
00:58:18,719 --> 00:58:20,819
One, two.
1807
00:58:20,819 --> 00:58:23,589
(Meanwhile, Se Chan was behind
following So Min.)
1808
00:58:23,589 --> 00:58:25,560
- Gosh, what's this? Is this glass?
- It's glass.
1809
00:58:25,560 --> 00:58:26,790
It's glass!
1810
00:58:26,790 --> 00:58:29,529
I told you that there were
steps made of glass.
1811
00:58:30,129 --> 00:58:32,029
- Gosh.
- Goodness.
1812
00:58:32,029 --> 00:58:33,399
- Gosh, what do I do?
- Step on them gently.
1813
00:58:33,399 --> 00:58:34,899
- Gosh, it's glass.
- The wind is so strong.
1814
00:58:36,629 --> 00:58:40,569
(He timidly steps on them
as he's afraid they might break.)
1815
00:58:40,569 --> 00:58:41,669
- Hey!
- Gosh.
1816
00:58:41,669 --> 00:58:43,210
(He's lost it.)
1817
00:58:43,210 --> 00:58:44,810
This is so scary!
1818
00:58:44,810 --> 00:58:47,410
Gosh, I want to fart.
Excuse me, I'll go.
1819
00:58:47,410 --> 00:58:48,480
- Don't fart.
- I did.
1820
00:58:48,480 --> 00:58:50,480
I'll kill you if you do.
Don't do it.
1821
00:58:50,649 --> 00:58:52,180
Don't do it.
1822
00:58:52,180 --> 00:58:55,419
It's so windy here!
Wind, stop blowing!
1823
00:58:55,649 --> 00:58:57,120
Wind, stop blowing!
1824
00:58:57,120 --> 00:58:58,859
- It's so windy! Oh, no.
- I grabbed it wrong.
1825
00:58:58,859 --> 00:59:00,520
- I'm grabbing it wrong.
- It's so windy.
1826
00:59:00,520 --> 00:59:04,230
Gosh, we're in trouble. The wind.
1827
00:59:04,560 --> 00:59:06,899
- I'm going.
- I'm so dizzy.
1828
00:59:07,529 --> 00:59:09,100
- I'm...
- Go!
1829
00:59:09,100 --> 00:59:10,399
- I'm going.
- One,
1830
00:59:10,399 --> 00:59:13,100
- two, one, two.
- Two, one, two.
1831
00:59:13,100 --> 00:59:15,410
(One, two!)
1832
00:59:15,410 --> 00:59:16,839
- Two.
- Let me fart.
1833
00:59:16,839 --> 00:59:18,009
We're almost there.
1834
00:59:18,009 --> 00:59:20,140
I have to fart.
Gosh, I want to fart.
1835
00:59:20,410 --> 00:59:23,580
One, two.
1836
00:59:23,580 --> 00:59:24,950
Gosh, I just...
1837
00:59:24,950 --> 00:59:28,589
One... I think this part is shaking.
What do I do? I'm a bit dizzy.
1838
00:59:28,589 --> 00:59:29,589
What's wrong with this?
1839
00:59:30,219 --> 00:59:31,719
Gosh, I'm nauseous. What do I do?
1840
00:59:32,290 --> 00:59:33,660
(Wait, this is...)
1841
00:59:33,660 --> 00:59:36,060
This is... We're almost there.
1842
00:59:36,189 --> 00:59:38,629
I'm almost done.
1843
00:59:38,629 --> 00:59:41,500
I'm here now. I'm done.
1844
00:59:41,500 --> 00:59:45,899
(So Min finishes
crossing the bridge.)
1845
00:59:45,899 --> 00:59:49,040
(Succeeds in crossing the sky bridge
after crying her eyes out)
1846
00:59:49,040 --> 00:59:52,410
It's so scary. It's seriously scary.
1847
00:59:52,480 --> 00:59:55,680
One, two. I got this. Two...
1848
00:59:55,680 --> 00:59:57,310
I got this.
1849
00:59:57,819 --> 01:00:00,750
(Se Chan finishes
crossing the bridge.)
1850
01:00:00,890 --> 01:00:02,850
- Why do people do this?
- It's so scary.
1851
01:00:02,850 --> 01:00:05,560
It was so scary.
Look how sweaty I am.
1852
01:00:06,120 --> 01:00:07,930
I know. Look how much
you're sweating.
1853
01:00:07,930 --> 01:00:10,390
Don't take it off.
We have another one.
1854
01:00:10,390 --> 01:00:12,230
- What?
- You need to get on the swing too.
1855
01:00:12,629 --> 01:00:14,129
Gosh, seriously...
1856
01:00:14,129 --> 01:00:16,899
(They're only half way done.)
1857
01:00:17,500 --> 01:00:19,399
- I'm exhausted.
- Can't we use a chance card?
1858
01:00:19,899 --> 01:00:22,739
I'm exhausted. I'm mentally drained.
1859
01:00:22,739 --> 01:00:24,710
(An extreme air swing is waiting
for the exhausted scaredy-cats.)
1860
01:00:24,710 --> 01:00:27,580
Can you carry me? My legs feel weak.
1861
01:00:27,810 --> 01:00:29,680
So Min, the seat on the right
is scarier.
1862
01:00:29,680 --> 01:00:31,480
- You sit on the right.
- No.
1863
01:00:31,480 --> 01:00:33,719
Hurry. Then let's play a game
to decide.
1864
01:00:33,850 --> 01:00:34,950
- Gosh.
- Let's play a game.
1865
01:00:35,520 --> 01:00:36,520
- I'm just kidding.
- Let's play a game.
1866
01:00:36,520 --> 01:00:37,819
This side is less scary.
1867
01:00:38,620 --> 01:00:40,319
Lean far back.
1868
01:00:40,390 --> 01:00:41,989
- Right?
- Gosh.
1869
01:00:44,660 --> 01:00:45,799
You can start.
1870
01:00:45,799 --> 01:00:47,730
Should I just keep my eyes closed?
1871
01:00:47,730 --> 01:00:49,899
- Hey, what is this?
- Should I just keep my eyes closed?
1872
01:00:49,899 --> 01:00:51,299
(The swing is going up?)
1873
01:00:51,299 --> 01:00:53,399
- Should I just keep my eyes closed?
- Hey, what is this?
1874
01:00:53,399 --> 01:00:54,910
Should I keep my eyes closed?
1875
01:00:54,910 --> 01:00:56,370
How does it work?
Does it keep going up?
1876
01:00:56,370 --> 01:00:57,779
I don't know.
1877
01:00:58,580 --> 01:00:59,980
- Oh, no.
- At least with this,
1878
01:00:59,980 --> 01:01:01,379
I don't have to move.
1879
01:01:01,649 --> 01:01:03,710
But how does it work?
Because we don't know...
1880
01:01:03,710 --> 01:01:05,319
- how this works...
- The director.
1881
01:01:05,319 --> 01:01:07,120
Look at the director. She's tiny.
1882
01:01:07,120 --> 01:01:09,049
- My, stop moving.
- Oh, no. Gosh.
1883
01:01:09,390 --> 01:01:10,750
It should stop moving already.
1884
01:01:10,750 --> 01:01:12,120
Stop. Why does it keep going up?
1885
01:01:12,120 --> 01:01:13,689
I think it should stop moving.
1886
01:01:14,430 --> 01:01:15,460
What's wrong with this?
1887
01:01:15,890 --> 01:01:17,089
It should stop...
1888
01:01:17,089 --> 01:01:19,500
(She has a bad feeling about it.)
1889
01:01:19,500 --> 01:01:22,600
How far up will it go? Stop!
1890
01:01:23,029 --> 01:01:24,100
Stop!
1891
01:01:25,640 --> 01:01:26,870
I think it's going to be scary.
1892
01:01:27,770 --> 01:01:29,969
We'll be fine if we don't look.
I won't look.
1893
01:01:30,910 --> 01:01:32,109
What's going on?
1894
01:01:32,109 --> 01:01:33,410
It's shaking. Oh, gosh.
1895
01:01:33,410 --> 01:01:34,649
What's wrong with this thing?
1896
01:01:35,109 --> 01:01:36,609
(What's wrong with this thing?
Stop!)
1897
01:01:37,819 --> 01:01:39,020
Stop!
1898
01:01:40,649 --> 01:01:42,989
Oh, please... Stop!
1899
01:01:43,219 --> 01:01:44,620
Stop it!
1900
01:01:45,189 --> 01:01:49,029
(The extreme air swing
starts moving in earnest.)
1901
01:01:49,029 --> 01:01:52,930
(A thrilling swing)
1902
01:01:52,930 --> 01:01:54,830
- Gosh, I'm nauseous.
- Hey!
1903
01:01:54,830 --> 01:01:58,000
- Gosh, I'm nauseous.
- Sir!
1904
01:01:58,000 --> 01:01:59,200
(The Yeosu sea unfolds below them.)
1905
01:01:59,200 --> 01:02:02,770
(The two wax figures have frozen.)
1906
01:02:02,770 --> 01:02:05,810
(His face has aged
because of the sea breeze.)
1907
01:02:05,810 --> 01:02:07,710
(And she can't even open her eyes
after crying her eyes out.)
1908
01:02:07,710 --> 01:02:10,109
- Gosh, I'm nauseous.
- Sir, stop!
1909
01:02:10,109 --> 01:02:11,919
Stop! It's going to break!
1910
01:02:11,919 --> 01:02:14,290
It's okay. We can do this.
1911
01:02:14,419 --> 01:02:16,319
- We can do this.
- Gosh, my back hurts.
1912
01:02:16,319 --> 01:02:17,919
(The scaredy-cats can't even
keep their eyes open.)
1913
01:02:18,359 --> 01:02:22,259
(They probably couldn't see
the Yeosu sea at all.)
1914
01:02:22,259 --> 01:02:23,560
It's so scary!
1915
01:02:23,560 --> 01:02:25,299
(They probably couldn't see
the Yeosu sea at all.)
1916
01:02:28,529 --> 01:02:30,299
So Min!
1917
01:02:30,299 --> 01:02:32,270
I want to go home!
1918
01:02:32,270 --> 01:02:34,169
So Min, we're done with our penalty!
1919
01:02:34,169 --> 01:02:36,270
I won't get any penalty anymore!
1920
01:02:36,370 --> 01:02:38,839
Gosh, stop!
1921
01:02:38,839 --> 01:02:40,540
Jee Seok Jin, out!
1922
01:02:40,779 --> 01:02:42,480
Yu Jae Seok, out!
1923
01:02:42,480 --> 01:02:43,480
Gosh, I'm nauseous.
1924
01:02:43,480 --> 01:02:45,319
- I'm nauseous too. Hang in there.
- I'm nauseous.
1925
01:02:45,319 --> 01:02:46,649
I think it's broken!
1926
01:02:46,649 --> 01:02:48,419
- Look at the sky.
- Sir!
1927
01:02:48,419 --> 01:02:51,419
- Look at the sky.
- It's going down!
1928
01:02:51,689 --> 01:02:53,390
(The purpose of a journey...)
1929
01:02:53,390 --> 01:02:54,790
(is in its process,)
1930
01:02:54,790 --> 01:02:56,089
(not the goal.)
1931
01:02:56,460 --> 01:02:58,029
(The trip to Gangwon Province
they've been looking forward to)
1932
01:02:58,029 --> 01:02:59,629
(They're going to enjoy the trip
with even better weather.)
1933
01:02:59,629 --> 01:03:00,629
It's fall now.
1934
01:03:00,629 --> 01:03:02,399
It's so pretty here.
1935
01:03:02,399 --> 01:03:05,399
(While they're enjoying their
free time with the mood of fall...)
1936
01:03:05,569 --> 01:03:06,600
Guys!
1937
01:03:07,600 --> 01:03:09,009
(A while ago...)
1938
01:03:09,339 --> 01:03:12,109
(The members are faced
with two buttons.)
1939
01:03:12,710 --> 01:03:15,279
(Random trip where the choices they
make result in different courses)
1940
01:03:17,009 --> 01:03:19,279
(There's a course where they get to
jump into the Hantan River.)
1941
01:03:20,180 --> 01:03:21,719
(This is so relaxing.)
1942
01:03:21,989 --> 01:03:23,689
(Whereas the other members
are enjoying paradise.)
1943
01:03:24,049 --> 01:03:27,020
(While some of them are shooting
a race,)
1944
01:03:27,319 --> 01:03:29,189
(some are playing hide-and-seek
with their imaginary lovers.)
1945
01:03:29,689 --> 01:03:31,799
(You never know what will happen
on this trip until it's over.)
1946
01:03:33,000 --> 01:03:34,529
(Who will go back home
with the most impactful memories?)