1 00:00:05,915 --> 00:00:08,014 Hit that high note. 2 00:00:20,695 --> 00:00:21,903 Here she goes again. 3 00:00:37,420 --> 00:00:38,796 I'm 6. 4 00:00:59,650 --> 00:01:00,984 Okay, now, does anybody remember 5 00:01:00,985 --> 00:01:03,028 what was in this container before? 6 00:01:03,029 --> 00:01:04,988 - Oh, oh. - Erin, go for it. 7 00:01:04,989 --> 00:01:06,823 Ice. Brr. 8 00:01:06,824 --> 00:01:09,618 I will accept "Ice. Brr." 9 00:01:09,619 --> 00:01:12,287 Now, there was an ice cube in this container before, right? 10 00:01:12,288 --> 00:01:13,915 Mum! 11 00:01:13,940 --> 00:01:15,332 Micah, why are you yelling in my class? 12 00:01:15,333 --> 00:01:16,875 Is your mum here right now? 13 00:01:16,876 --> 00:01:19,377 Mr. Eddie, you're silly. 14 00:01:19,378 --> 00:01:21,250 No, I'm not. 15 00:01:21,275 --> 00:01:23,548 Um, so there was an ice cube in here before, 16 00:01:23,549 --> 00:01:26,009 but now, there's just water. 17 00:01:26,010 --> 00:01:28,345 What do we think happened to that ice cube? 18 00:01:28,346 --> 00:01:31,973 I love Bingo! 19 00:01:31,974 --> 00:01:34,184 This isn't the first time Micah has disrupted my class. 20 00:01:34,185 --> 00:01:35,810 From what I understand, he's obsessed with a TV show 21 00:01:35,811 --> 00:01:37,520 about Australian dogs. 22 00:01:37,521 --> 00:01:39,314 "Blue-ish" or something. 23 00:01:39,315 --> 00:01:40,899 I don't know. It doesn't matter. 24 00:01:40,900 --> 00:01:42,442 What matters is I've tried everything to keep him in line 25 00:01:42,443 --> 00:01:44,110 and nothing works. 26 00:01:44,111 --> 00:01:47,197 It's gotten to the point where even his classmates are annoyed. 27 00:01:47,198 --> 00:01:49,240 Do you know how hard it is to annoy a first grader? 28 00:01:49,241 --> 00:01:50,700 Bingo! Bingo! 29 00:01:50,701 --> 00:01:52,994 Bingo, Bingo, Bingo! 30 00:01:52,995 --> 00:01:54,162 Um, everybody, e-eyes up here. 31 00:01:54,163 --> 00:01:56,373 Bingo, Bluey! 32 00:01:56,374 --> 00:01:57,874 "Bluey." 33 00:01:57,875 --> 00:01:59,250 The show is called "Bluey." 34 00:01:59,251 --> 00:02:02,963 And then, Tariq said, "Let's get ready to rumbly!" 35 00:02:04,215 --> 00:02:05,632 Because my tummy was rumbly. 36 00:02:05,633 --> 00:02:07,342 It was funny. 37 00:02:07,343 --> 00:02:09,219 Oh, my God. Are those pork rinds? 38 00:02:09,220 --> 00:02:11,554 W... I know. 39 00:02:11,555 --> 00:02:14,015 I've been talking about my ex too much. 40 00:02:15,184 --> 00:02:17,394 Jacob tells me I sound like a lesbian. 41 00:02:17,395 --> 00:02:18,395 I'm working on it. 42 00:02:18,396 --> 00:02:19,396 No. Not that. 43 00:02:19,397 --> 00:02:22,732 I mean, yeah, you do, but this food. 44 00:02:22,733 --> 00:02:26,027 You eat like you took a cooking class in prison. 45 00:02:26,028 --> 00:02:28,655 You know, it's funny you say that, 46 00:02:28,656 --> 00:02:30,490 because my play cousin Meechie just got out 47 00:02:30,491 --> 00:02:31,658 and taught me this. 48 00:02:31,659 --> 00:02:33,451 It's so delicious and cheap. 49 00:02:33,452 --> 00:02:35,287 Oh, so it's about money? 50 00:02:35,288 --> 00:02:37,414 'Cause I can stretch a budget like a big headed baby 51 00:02:37,415 --> 00:02:39,249 stretches a... 52 00:02:39,250 --> 00:02:42,294 It's not about money. 53 00:02:42,295 --> 00:02:45,547 My mom never taught my sister or I how to cook. 54 00:02:45,548 --> 00:02:47,299 So everybody just got a sister now? 55 00:02:47,300 --> 00:02:49,050 Tariq used to do the cooking. 56 00:02:49,051 --> 00:02:50,760 He used to say, "Call me Chef Tariq-riq, 57 00:02:50,761 --> 00:02:52,929 'cause when you cook, it stink-stink." 58 00:02:52,930 --> 00:02:54,431 You know no one's making you tell these stories, right? 59 00:02:54,432 --> 00:02:57,017 I know. Okay, listen, I can teach you 60 00:02:57,018 --> 00:02:59,769 how to make a cheap, non-embarrassing meal. 61 00:02:59,770 --> 00:03:01,688 It might take you five days to finish it, 62 00:03:01,689 --> 00:03:02,981 but it'll be delicious, 63 00:03:02,982 --> 00:03:04,357 so it won't skeeve you till the third day. 64 00:03:04,358 --> 00:03:06,151 Really? Yeah. 65 00:03:06,152 --> 00:03:08,236 Oh, God. 66 00:03:08,237 --> 00:03:10,322 I'm gonna regret this, but... 67 00:03:10,323 --> 00:03:12,157 you just come to my place tonight. 68 00:03:12,158 --> 00:03:14,743 What time? I mean, can I come? 69 00:03:14,744 --> 00:03:16,661 I need you to help me with my wine pairings. 70 00:03:16,662 --> 00:03:19,456 Zach... he gets embarrassed when I ask the clerk for the, 71 00:03:19,457 --> 00:03:21,291 "second least expensive bottle." 72 00:03:21,292 --> 00:03:22,667 Well, I couldn't think of a reason 73 00:03:22,668 --> 00:03:24,044 why you can't quick enough, 74 00:03:24,045 --> 00:03:27,297 so yeah, I frickin' guess you can, buddy. Yay. 75 00:03:27,298 --> 00:03:30,300 And we'll just get rid of that. Whoa. 76 00:03:30,301 --> 00:03:32,511 Hey, man, can you, uh, pass me a sugar packet? 77 00:03:45,524 --> 00:03:46,858 Talk to me, bro. 78 00:03:46,859 --> 00:03:48,401 Try again. Copy that. 79 00:03:48,402 --> 00:03:50,361 Uh, hey, Gregory. 80 00:03:50,362 --> 00:03:52,739 Is there anything you want to get off your chest? 81 00:03:52,740 --> 00:03:55,492 I have this kid... Micah. 82 00:03:55,493 --> 00:03:58,369 I can't stop him from disrupting my class. 83 00:03:58,370 --> 00:04:00,121 It's like he can sense whenever I feel like 84 00:04:00,122 --> 00:04:01,539 I'm getting a handle on something, 85 00:04:01,540 --> 00:04:03,416 and he just swoops in like a cute little falcon 86 00:04:03,417 --> 00:04:04,417 and rips me apart. 87 00:04:04,418 --> 00:04:05,794 Foof. 88 00:04:05,795 --> 00:04:08,421 I have been there. 89 00:04:08,422 --> 00:04:11,382 All the students bringing the correct energy. 90 00:04:11,383 --> 00:04:14,260 Insightful answers popping off left and right. 91 00:04:14,261 --> 00:04:17,806 And then someone goes and kills the vibe. 92 00:04:17,807 --> 00:04:19,015 Yeah, I hated all of those sentences, 93 00:04:19,016 --> 00:04:20,141 but how do you handle it? 94 00:04:20,142 --> 00:04:22,560 Well, like last week, 95 00:04:22,561 --> 00:04:24,687 every time Aaliyah would give a correct answer, 96 00:04:24,688 --> 00:04:27,357 she would say, "I'm on your ass, Mr. C." 97 00:04:27,358 --> 00:04:28,317 You still letting them call you that? 98 00:04:28,318 --> 00:04:29,692 Eh, it's out of love. 99 00:04:29,693 --> 00:04:31,194 But when she said it, 100 00:04:31,195 --> 00:04:32,987 the class would burst out in laughter. 101 00:04:32,988 --> 00:04:36,324 It was an untenable situation. 102 00:04:36,325 --> 00:04:38,827 So I sent her to the principal's office. To Ava? 103 00:04:38,828 --> 00:04:40,203 The magnitude seve... 104 00:04:40,204 --> 00:04:42,122 Don't nobody care about that earthquake. 105 00:04:42,123 --> 00:04:44,542 Turn it back, or there'll be another national emergency. 106 00:04:46,085 --> 00:04:48,294 And that was helpful? Yeah. 107 00:04:48,295 --> 00:04:50,880 Like, it made me feel like the mayor of White Guiltsylvania, 108 00:04:50,881 --> 00:04:53,550 but, uh, it... it did help. 109 00:04:53,551 --> 00:04:57,303 Look, I can't have one student ruining the lesson for everyone. 110 00:04:57,304 --> 00:04:59,180 If you've really tried everything else, 111 00:04:59,181 --> 00:05:00,599 you know, give it a shot. 112 00:05:02,768 --> 00:05:05,645 That's a good idea, actually. 113 00:05:05,646 --> 00:05:06,688 Thank you? 114 00:05:06,689 --> 00:05:08,858 Oh, you're welcome. 115 00:05:12,278 --> 00:05:13,319 That is your coffee. 116 00:05:13,320 --> 00:05:15,363 It was. 117 00:05:15,364 --> 00:05:17,031 Hey. 118 00:05:17,032 --> 00:05:18,783 Oh, good. You brought the opps. 119 00:05:18,784 --> 00:05:20,827 And hello to you, too, Melissa. 120 00:05:20,828 --> 00:05:23,705 - Oh, wow. - Wow. 121 00:05:23,706 --> 00:05:25,915 Hey, I, uh... I brought this. 122 00:05:25,916 --> 00:05:27,667 I think it's called a "blend" 'cause they just mix 123 00:05:27,668 --> 00:05:29,377 all the best wines together. 124 00:05:29,378 --> 00:05:31,754 Is that... Yes, my cousin Vinny, and you wouldn't know that 125 00:05:31,755 --> 00:05:33,590 if you were minding your own business. 126 00:05:33,591 --> 00:05:36,176 So now close your eyes and follow the sound of my voice. 127 00:05:36,177 --> 00:05:38,387 This way. 128 00:05:39,638 --> 00:05:41,389 You think this is a joke? 129 00:05:41,390 --> 00:05:43,558 Ma'am. Eyes. 130 00:05:43,559 --> 00:05:45,810 Yeah, at school, I make sure I don't use salty language. 131 00:05:45,811 --> 00:05:46,936 It's my house. 132 00:05:46,937 --> 00:05:48,521 I don't give a 133 00:05:48,522 --> 00:05:50,106 Oh, it's a video. I thought it was a picture. 134 00:05:50,107 --> 00:05:52,317 Oh, me, too. Ugh! 135 00:05:52,318 --> 00:05:54,360 But that's okay, though. Just save it. 136 00:05:54,361 --> 00:05:55,945 We can upload... Oh, my God. 137 00:05:55,946 --> 00:05:57,572 How come you got a shallot? 138 00:05:57,573 --> 00:05:59,824 A what now? A shallot. I said get an onion. 139 00:05:59,825 --> 00:06:01,159 Oh, Janine thought it was an onion 140 00:06:01,160 --> 00:06:03,077 that was adorable and small like her, 141 00:06:03,078 --> 00:06:04,630 and who am I to shatter that illusion. 142 00:06:04,655 --> 00:06:06,664 Does it really matter? 143 00:06:06,665 --> 00:06:07,700 Does it matter? 144 00:06:07,725 --> 00:06:10,101 Janine, come on. Of course it matters. 145 00:06:10,126 --> 00:06:12,795 Ooh! Now I get to patronize a local vendor. 146 00:06:12,796 --> 00:06:13,936 BRB. 147 00:06:13,961 --> 00:06:17,172 I love haggling with neighborhood merchants. 148 00:06:17,197 --> 00:06:20,449 You should see their faces when I counter with a higher price. 149 00:06:20,583 --> 00:06:23,835 You've heard of up-selling? Well, I'm an up-buyer. 150 00:06:23,860 --> 00:06:25,819 If you get a white onion, I swear to God. 151 00:06:25,844 --> 00:06:28,471 Hmm. 152 00:06:28,496 --> 00:06:31,373 So, do I have to be that specific about ingredients? 153 00:06:31,482 --> 00:06:33,399 I mean, well, I wonder if I could switch it up. 154 00:06:33,400 --> 00:06:35,985 I hear cooking's like jazz. 155 00:06:35,986 --> 00:06:38,238 No, Dizzy Gillespie. It's not like that. 156 00:06:38,239 --> 00:06:39,656 You got to be specific. 157 00:06:39,657 --> 00:06:41,783 My sister Kristin Marie used the wrong ingredient 158 00:06:41,784 --> 00:06:43,201 making our nana's signature dish 159 00:06:43,202 --> 00:06:45,245 and brought that dish to her wake. 160 00:06:45,246 --> 00:06:46,455 I haven't spoken to her since. 161 00:06:47,623 --> 00:06:50,083 Phew! Well, I may not know about cooking, 162 00:06:50,084 --> 00:06:51,918 but I know a thing or two about sisters. 163 00:06:55,714 --> 00:06:58,132 So does your sister... 164 00:07:03,138 --> 00:07:05,139 That's really loud. 165 00:07:05,140 --> 00:07:06,391 Alright, you're not getting the hint. 166 00:07:06,392 --> 00:07:07,268 Go ahead, finish. 167 00:07:07,269 --> 00:07:09,310 Hint? 168 00:07:09,311 --> 00:07:12,939 Anyway my sister and I aren't that close either. 169 00:07:12,940 --> 00:07:14,524 I mean, literally. 170 00:07:14,525 --> 00:07:17,902 She moved to Colorado because she just couldn't take my mom. 171 00:07:17,903 --> 00:07:19,947 I mean, we still talk. 172 00:07:21,156 --> 00:07:22,783 Sorry. 173 00:07:25,494 --> 00:07:29,622 Garlic, you know, makes you... Makes you cry. 174 00:07:29,623 --> 00:07:32,500 Yeah, garlic doesn't do that. Do it like this. 175 00:07:32,501 --> 00:07:34,377 I know that Melissa's quick to cut people off. 176 00:07:34,378 --> 00:07:36,004 She even stopped talking to her hairdresser 177 00:07:36,005 --> 00:07:37,422 because he called her Melinda once, 178 00:07:37,423 --> 00:07:40,300 but, I mean, her own sister? 179 00:07:40,301 --> 00:07:41,801 That's just heartbreaking. 180 00:07:41,802 --> 00:07:44,262 Hey, Melissa. 181 00:07:44,263 --> 00:07:45,596 I was just thinking about last night, 182 00:07:45,597 --> 00:07:47,307 when you said you don't talk to your sister. 183 00:07:47,308 --> 00:07:50,018 Well, you can stop thinking about it. 184 00:07:50,019 --> 00:07:51,436 I bet you miss her, though, right? 185 00:07:51,437 --> 00:07:52,687 Yeah, of course I miss her, but she was wrong. 186 00:07:52,688 --> 00:07:54,689 What am I gonna do? Apologize to myself? 187 00:07:54,690 --> 00:07:56,316 Well, maybe... Maybe there was a reason 188 00:07:56,317 --> 00:07:57,317 for the substitution, you know? 189 00:07:57,318 --> 00:07:59,068 There's always two sides to every story. 190 00:07:59,069 --> 00:08:02,071 And one of those is the right side, which is mine. 191 00:08:02,072 --> 00:08:03,448 Well, do you think you would consider ever, 192 00:08:03,449 --> 00:08:06,242 you know, mending fences with her? 193 00:08:06,243 --> 00:08:07,994 Yeah. Sure, that'd be nice, 194 00:08:07,995 --> 00:08:10,413 but Kristin Marie would have to come to me, 195 00:08:10,414 --> 00:08:11,789 and she's never gonna do that, 196 00:08:11,790 --> 00:08:13,834 so let's stop talking about it, okay? 197 00:08:15,294 --> 00:08:19,130 Maybe Kristin Marie wouldn't, but Janine Marie would. 198 00:08:19,131 --> 00:08:21,632 What are you up t... Wait, your middle name is Marie? 199 00:08:21,633 --> 00:08:23,843 No, it is not. My mom forgot to give me one. 200 00:08:23,844 --> 00:08:26,387 I may or may not be hatching a little plan 201 00:08:26,388 --> 00:08:28,681 to reunite Melissa and her sister. 202 00:08:28,682 --> 00:08:30,433 I've hatched many a plan in my day, 203 00:08:30,434 --> 00:08:33,770 and this one is gonna drive the coop crazy. 204 00:08:33,771 --> 00:08:37,357 Okay, now, rain is an example of water in its liquid state. 205 00:08:37,358 --> 00:08:40,610 Bluey is from down under. 206 00:08:40,611 --> 00:08:42,737 Micah, if you keep distracting your classmates, 207 00:08:42,738 --> 00:08:43,738 you're gonna leave me with no other choice 208 00:08:43,739 --> 00:08:45,365 but to send you to the principal's office. 209 00:08:45,366 --> 00:08:47,241 Oooh. 210 00:08:47,242 --> 00:08:51,496 Now, we already know that ice is a solid, but water is a... 211 00:08:51,497 --> 00:08:54,540 Have you ever been down under? 212 00:08:54,541 --> 00:08:58,419 Micah... I didn't want to have to do this, 213 00:08:58,420 --> 00:08:59,629 but you leave me with no choice. 214 00:08:59,630 --> 00:09:01,589 Gather your things. 215 00:09:01,590 --> 00:09:03,132 You're going to see Principal Coleman. 216 00:09:03,133 --> 00:09:06,512 Ooooooh! 217 00:09:09,014 --> 00:09:12,725 Looking good. Great job, you guys. 218 00:09:12,726 --> 00:09:14,310 Hey. 219 00:09:14,311 --> 00:09:15,853 What's up? 220 00:09:15,854 --> 00:09:17,480 I need to take this one to principal's office. 221 00:09:17,481 --> 00:09:18,273 Can you watch my class for a second? 222 00:09:18,274 --> 00:09:19,857 The principal's office? 223 00:09:19,858 --> 00:09:22,735 Don't you think that's a little harsh for a kid that young? 224 00:09:22,736 --> 00:09:26,489 I mean, I've never had to even take any of my kids to Ava. 225 00:09:26,490 --> 00:09:28,116 Well, this is a unique situation. 226 00:09:28,117 --> 00:09:29,450 How so? 227 00:09:29,451 --> 00:09:30,952 Can you help me or not? 228 00:09:30,953 --> 00:09:33,037 Well, I just think maybe there might be some other options. 229 00:09:33,038 --> 00:09:36,332 You two in a fight? 230 00:09:36,333 --> 00:09:38,459 Looks like y'all in a fight. 231 00:09:38,460 --> 00:09:39,836 I'll be right over. Thank you. 232 00:09:39,837 --> 00:09:41,630 Thank you. Come on, Micah. 233 00:09:43,590 --> 00:09:46,050 You can walk faster. 234 00:09:46,051 --> 00:09:47,051 How have things been going since I sent Micah 235 00:09:47,052 --> 00:09:48,595 to the principal's office? 236 00:09:51,473 --> 00:09:52,682 Pretty well, I'd say. 237 00:09:55,519 --> 00:09:57,687 Here I am, returning Micah after a short, 238 00:09:57,688 --> 00:10:00,148 yet respectable amount of time in my office. 239 00:10:00,149 --> 00:10:02,275 So, Micah, do you have anything you want to say to the class? 240 00:10:02,276 --> 00:10:04,694 Not really. What do you want him to say? 241 00:10:04,695 --> 00:10:06,863 I want him to apologize for disrupting the class 242 00:10:06,864 --> 00:10:08,448 and tell us it'll never happen again. 243 00:10:08,449 --> 00:10:09,408 Of course it's gonna happen again. 244 00:10:09,409 --> 00:10:10,450 You want him to lie to your face? 245 00:10:10,451 --> 00:10:11,743 No. 246 00:10:11,744 --> 00:10:13,953 Don't forget your axolotl. 247 00:10:13,954 --> 00:10:16,456 Hey, Micah, what does an axolotl do on vacation? 248 00:10:16,457 --> 00:10:17,749 Relax-alotl. 249 00:10:17,750 --> 00:10:19,083 I know that's right. 250 00:10:19,084 --> 00:10:22,128 Hey... Hey, why does he get a toy? 251 00:10:22,129 --> 00:10:25,131 I wanna get sent to the principal's office, too. 252 00:10:25,132 --> 00:10:26,215 Me, too! 253 00:10:26,216 --> 00:10:28,885 No. No. Okay. No. 254 00:10:28,886 --> 00:10:30,929 We're not... We're not do... 255 00:10:33,390 --> 00:10:35,975 And then, he pulls out a lollipop that she gave him. 256 00:10:35,976 --> 00:10:37,351 I don't want to interrupt, but your spaghetti's getting cold. 257 00:10:37,352 --> 00:10:39,854 When I asked for the lollipop, he spit it out into my hand. 258 00:10:39,855 --> 00:10:41,981 You know, you guys can eat and listen. I've seen you do it. 259 00:10:41,982 --> 00:10:44,025 You know, I have seen students produce fluids 260 00:10:44,026 --> 00:10:45,818 that made me briefly consider 261 00:10:45,819 --> 00:10:47,779 that they might be an alien species. 262 00:10:47,780 --> 00:10:49,155 The thing about spaghetti is you want to eat it hot. 263 00:10:49,156 --> 00:10:51,449 Janine, stop interrupting. 264 00:10:51,450 --> 00:10:53,367 You and Jacob did a good job yesterday. 265 00:10:53,368 --> 00:10:55,953 In 30 seconds, everyone's gonna tell you so. 266 00:10:55,954 --> 00:10:57,538 Just let the man finish his story. 267 00:10:57,539 --> 00:10:58,623 Mm-hmm. 268 00:10:58,624 --> 00:11:00,208 She said I did a good job. 269 00:11:00,209 --> 00:11:02,585 The point is, Ava literally made me take candy from a baby, 270 00:11:02,586 --> 00:11:05,296 and she didn't do anything to discipline Micah at all. 271 00:11:05,297 --> 00:11:07,299 Oh, Ava doesn't discipline the kids. 272 00:11:10,093 --> 00:11:11,719 So then why did you tell me to send them to her? 273 00:11:11,720 --> 00:11:13,930 Remember when I said you shouldn't do that? 274 00:11:13,931 --> 00:11:15,932 Look, sending a kid to Ava 275 00:11:15,933 --> 00:11:17,433 just helps get them out of the room 276 00:11:17,434 --> 00:11:19,685 so that you can regain control of the rest of the class. 277 00:11:19,686 --> 00:11:22,939 But it doesn't fix the problem, and rewarding bad behavior 278 00:11:22,940 --> 00:11:25,107 is the opposite of what a principal should do, right? 279 00:11:25,108 --> 00:11:27,276 Oh, wait, repeat what you just said, 280 00:11:27,277 --> 00:11:28,528 because for a second, it sounded like 281 00:11:28,529 --> 00:11:30,404 you expect Ava to do her job. 282 00:11:30,405 --> 00:11:32,532 What y'all doing in here? 283 00:11:32,533 --> 00:11:34,492 Never mind. I don't care. 284 00:11:38,413 --> 00:11:39,872 Say when. 285 00:11:39,873 --> 00:11:41,457 Discipline is an incredibly important part 286 00:11:41,458 --> 00:11:42,792 of a child's development. 287 00:11:42,793 --> 00:11:45,670 When I was a kid, if I did anything childlike... 288 00:11:45,671 --> 00:11:49,465 Yell, run around, just generally have a zest for life... 289 00:11:49,466 --> 00:11:50,633 I would be put on time out, 290 00:11:50,634 --> 00:11:52,385 and I would have to reckon with the fact 291 00:11:52,386 --> 00:11:54,887 that I had committed a failure of character. 292 00:11:54,888 --> 00:11:56,722 And that is how I became the well-adjusted man 293 00:11:56,723 --> 00:11:58,224 that stands before you today. 294 00:11:58,225 --> 00:12:00,893 Barbara, when you talk to Ava, she listens. 295 00:12:00,894 --> 00:12:03,312 Yes. And you're the only one in this whole school 296 00:12:03,313 --> 00:12:04,981 that can get her to even remotely do her job. 297 00:12:04,982 --> 00:12:06,315 You got that right. 298 00:12:06,316 --> 00:12:07,984 You got this gift to just see through her bull... 299 00:12:07,985 --> 00:12:09,443 Gregory, what do you want? 300 00:12:09,444 --> 00:12:10,820 Ma'am, can you please get Ava to discipline the kids? 301 00:12:10,821 --> 00:12:12,280 'Cause I'm here to teach, not punish. 302 00:12:12,281 --> 00:12:14,031 I will talk with Ava, 303 00:12:14,032 --> 00:12:16,450 because this color doesn't look good on you. 304 00:12:16,451 --> 00:12:19,203 I thought I looked nice today. 305 00:12:19,204 --> 00:12:22,124 Mr. Eddie, please report to the principal's office. 306 00:12:25,002 --> 00:12:27,169 Alright. Turn around. 307 00:12:27,170 --> 00:12:29,005 Turn around. Come on. 308 00:12:29,006 --> 00:12:31,340 Students, turn around. 309 00:12:31,341 --> 00:12:34,510 Ooooooh. 310 00:12:34,511 --> 00:12:36,304 Alright, now, enough of that. 311 00:12:36,305 --> 00:12:39,975 We do not kick somebody when they are down. 312 00:12:42,644 --> 00:12:44,896 You wanted to see me? Why, yes, Mr. Eddie. 313 00:12:44,897 --> 00:12:46,230 I did. 314 00:12:46,231 --> 00:12:48,066 Though, ideally not under these circumstances. 315 00:12:49,192 --> 00:12:51,110 Don't make that face. 316 00:12:51,111 --> 00:12:53,070 I heard you're going around complaining about my principaling. 317 00:12:53,071 --> 00:12:54,947 Now, I've made it a point not to "harass" you 318 00:12:54,948 --> 00:12:56,782 these past few weeks and this is how you repay me? 319 00:12:56,783 --> 00:12:58,200 Ava, you do these kids a disservice 320 00:12:58,201 --> 00:13:01,621 by not being the strong authority figure that they need. 321 00:13:01,622 --> 00:13:03,789 Kids are supposed to be scared to go to the principal's office. 322 00:13:03,790 --> 00:13:05,583 You turned it into a Chuck E. Cheese. 323 00:13:05,584 --> 00:13:07,251 Don't say that. 324 00:13:07,252 --> 00:13:08,920 I got beef with every Charles Entertainment Cheese 325 00:13:08,921 --> 00:13:10,379 in the greater Philadelphia area. 326 00:13:10,380 --> 00:13:11,714 Can I go? 327 00:13:11,715 --> 00:13:13,132 Have you not embarrassed me enough? 328 00:13:13,133 --> 00:13:15,009 Now, how do you think it feels for a six or seven year old 329 00:13:15,010 --> 00:13:16,510 to make that walk of shame? 330 00:13:16,511 --> 00:13:17,595 By the time they get to my office, 331 00:13:17,596 --> 00:13:18,888 they got snot running down their face 332 00:13:18,889 --> 00:13:21,140 and they're shaking like a Chihuahua, and what? 333 00:13:21,141 --> 00:13:22,600 I'm supposed to punish them? And then what? 334 00:13:22,601 --> 00:13:24,101 I gotta tune out some sobbing child 335 00:13:24,102 --> 00:13:26,103 while I'm trying to watch "Below Deck"? 336 00:13:26,104 --> 00:13:27,438 If you don't agree with my approach, 337 00:13:27,439 --> 00:13:29,566 you need to get Micah under control on your own. 338 00:13:31,318 --> 00:13:33,527 I'm sending Mr. Eddie back to his class. 339 00:13:33,528 --> 00:13:35,113 Let's all hope he's learned his lesson. 340 00:13:37,324 --> 00:13:39,660 I got next game. 341 00:13:40,327 --> 00:13:41,952 Shame. 342 00:13:41,953 --> 00:13:43,329 Shame. 343 00:13:43,330 --> 00:13:44,789 Shame. 344 00:13:44,790 --> 00:13:48,000 This is a 2021, uh, white, 345 00:13:48,001 --> 00:13:51,295 and this $10 dandy has hints of metal... 346 00:13:51,296 --> 00:13:53,214 Oh, God, would you shut the hell up about the wine? 347 00:13:53,215 --> 00:13:54,215 Mm-hmm. 348 00:13:54,216 --> 00:13:55,549 Janine, could you get that, please? 349 00:13:55,550 --> 00:13:56,759 Mm-hmm. It's probably one of my neighbors 350 00:13:56,760 --> 00:13:58,636 thinking you're an interracial couple 351 00:13:58,637 --> 00:14:01,013 trying to gentrify the neighborhood. 352 00:14:01,014 --> 00:14:03,683 Oh, Kristin Marie! 353 00:14:03,684 --> 00:14:05,518 Do I know you, Bilbo Baggins? 354 00:14:05,519 --> 00:14:06,852 Where's Melissa? 355 00:14:09,773 --> 00:14:10,898 Let me catch you up. 356 00:14:10,899 --> 00:14:12,900 I made the sacred Schemmenti gnocchi, 357 00:14:12,901 --> 00:14:14,276 dropped it off at her school with a note 358 00:14:14,277 --> 00:14:16,612 implying it's from Melissa, and now... 359 00:14:22,411 --> 00:14:23,995 Are you trying to poison me? 360 00:14:26,832 --> 00:14:29,875 Poison? You know I would never poison anybody. 361 00:14:29,876 --> 00:14:33,087 If I'm taking someone out, I wanna watch 'em go. 362 00:14:33,088 --> 00:14:36,674 The hell are you doing in my house, you pazzo lunatic? 363 00:14:36,675 --> 00:14:38,008 You know exactly what I'm doing here. 364 00:14:38,009 --> 00:14:40,720 You show up at my place of employ 365 00:14:40,721 --> 00:14:42,972 trying to mock me via food. 366 00:14:42,973 --> 00:14:45,141 What the hell are you talking about? 367 00:14:45,142 --> 00:14:46,183 If Nana knew you'd made this, 368 00:14:46,184 --> 00:14:48,102 she'd be turning over in her urn. 369 00:14:48,103 --> 00:14:51,313 If Nana knew you made her gnocchi with red potatoes, 370 00:14:51,314 --> 00:14:54,567 that urn would be a sandstorm. 371 00:14:54,568 --> 00:14:58,821 The store was out of russets. 372 00:14:58,822 --> 00:15:00,614 Alright, enough of that! I don't like confrontation. I'm... yeah. 373 00:15:00,615 --> 00:15:02,199 Jacob, Jacob, Jacob, Jacob. You know what? I'm really glad I came by, actually, 374 00:15:02,200 --> 00:15:05,035 because you're clearly... You're losing your mind. 375 00:15:05,036 --> 00:15:07,788 What, you're l... you're letting cameras in your house. 376 00:15:07,789 --> 00:15:09,832 Forgetting you dropped-off food. 377 00:15:09,833 --> 00:15:12,460 You know, I thought about giving this crap to my dog, 378 00:15:12,461 --> 00:15:15,004 but I love my dog, so... 379 00:15:15,005 --> 00:15:16,839 I would say that comment was pretty hurtful. 380 00:15:16,840 --> 00:15:20,926 I couldn't make food that disgusting if I tried. 381 00:15:20,927 --> 00:15:22,261 That, too. 382 00:15:22,262 --> 00:15:23,429 Yeah? If you didn't do it, then how else did this 383 00:15:23,430 --> 00:15:24,680 gnocchi-shaped Play-Doh 384 00:15:24,681 --> 00:15:26,182 end up in my classroom 385 00:15:26,183 --> 00:15:27,391 with a note... Oh. 386 00:15:27,392 --> 00:15:30,729 That said, "For my sister"? 387 00:15:31,980 --> 00:15:33,481 Huh. 388 00:15:33,482 --> 00:15:34,274 Everybody out. Mm-hmm. 389 00:15:34,275 --> 00:15:35,566 Get out. 390 00:15:35,567 --> 00:15:37,860 Wow. Not even an apology 391 00:15:37,861 --> 00:15:40,613 for trying to snuff out your own sister. 392 00:15:40,614 --> 00:15:42,532 Real nice, Schemmenti. 393 00:15:44,701 --> 00:15:45,785 Oops. 394 00:15:45,786 --> 00:15:48,078 Hang on. Wait. Let me just... 395 00:15:48,079 --> 00:15:50,373 Let me just say one thing to you before you go, okay? 396 00:15:52,542 --> 00:15:53,627 Your roots are growing in. 397 00:15:56,296 --> 00:15:58,005 That's enough. 398 00:15:58,006 --> 00:15:59,632 Make your voice deeper. 399 00:15:59,633 --> 00:16:00,966 Since Ava refuses to do another one 400 00:16:00,967 --> 00:16:02,593 of the integral functions of her job, 401 00:16:02,594 --> 00:16:04,804 I have to take on this additional duty. 402 00:16:04,805 --> 00:16:07,389 I plan to exceed expectations. 403 00:16:07,390 --> 00:16:09,558 Of which there are none. 404 00:16:09,559 --> 00:16:11,310 'Cause this isn't my job. 405 00:16:11,311 --> 00:16:12,103 That's enough. 406 00:16:12,104 --> 00:16:13,562 Deeper. 407 00:16:13,563 --> 00:16:15,940 That is enough. 408 00:16:15,941 --> 00:16:18,025 My work here is done. 409 00:16:18,026 --> 00:16:19,819 Hm. Enough. Enough. 410 00:16:19,820 --> 00:16:21,154 Enough. 411 00:16:23,031 --> 00:16:24,740 Just stopping by to see how things are going 412 00:16:24,741 --> 00:16:26,033 since your conversation with Ava. 413 00:16:26,034 --> 00:16:27,284 Terribly. 414 00:16:27,285 --> 00:16:28,744 I can't think of any other way to get Micah to focus 415 00:16:28,745 --> 00:16:30,412 other than to break out my dad voice. 416 00:16:30,413 --> 00:16:33,541 Well, did your dad's dad voice work on you? 417 00:16:33,542 --> 00:16:35,042 I'd say it did. 418 00:16:35,043 --> 00:16:37,711 Working here at Abbott as a young Black man, 419 00:16:37,712 --> 00:16:39,547 you are in a unique position. 420 00:16:39,548 --> 00:16:40,631 Mm. 421 00:16:40,632 --> 00:16:42,842 You are also at a crossroads. 422 00:16:42,843 --> 00:16:44,677 Now, I am not saying that discipline 423 00:16:44,678 --> 00:16:47,096 does not have its place, 424 00:16:47,097 --> 00:16:49,098 but your students can either fear you 425 00:16:49,099 --> 00:16:51,559 or they can respect you. 426 00:16:51,560 --> 00:16:53,186 You can't have both. 427 00:16:54,396 --> 00:16:56,272 It's possible I'd forgotten what all that discipline 428 00:16:56,273 --> 00:16:58,941 made me feel like as a kid. 429 00:16:58,942 --> 00:17:01,151 I'm starting to thinking that maybe I didn't grow into the man 430 00:17:01,152 --> 00:17:04,613 I'm proud of because of it. 431 00:17:04,614 --> 00:17:06,282 Maybe I did in spite of it. 432 00:17:06,283 --> 00:17:08,909 Ooh, Melissa is mad. 433 00:17:08,910 --> 00:17:10,579 I'm sure she's not that mad. 434 00:17:13,832 --> 00:17:15,624 Yeah, she is. That's her angry walk. 435 00:17:15,625 --> 00:17:17,042 Look at her, not bending her knees. 436 00:17:17,043 --> 00:17:18,377 Are you so bad at reading body language 437 00:17:18,378 --> 00:17:19,796 because yours are so small? 438 00:17:22,340 --> 00:17:23,507 Hey, Melissa? 439 00:17:23,508 --> 00:17:25,885 Hey. I'm... I'm sorry. 440 00:17:25,886 --> 00:17:28,137 I was just trying to fix your relationship with your sister, 441 00:17:28,138 --> 00:17:30,139 not re-create an episode of "The Sopranos." 442 00:17:30,140 --> 00:17:31,599 Is that offensive? I haven't seen it. 443 00:17:31,600 --> 00:17:33,642 I don't know. No, I knew what I was risking 444 00:17:33,643 --> 00:17:36,103 when I invited you over to the house. 445 00:17:36,104 --> 00:17:38,189 I brought this on myself. 446 00:17:38,190 --> 00:17:39,815 I don't want to undercut my apology 447 00:17:39,816 --> 00:17:41,317 by over-explaining my behavior... 448 00:17:41,318 --> 00:17:43,277 Sure you don't. What is it, Janine? 449 00:17:43,278 --> 00:17:47,114 I have been missing my sister a lot lately, 450 00:17:47,115 --> 00:17:49,116 and I can't imagine having her down the street 451 00:17:49,117 --> 00:17:51,535 and not speaking to her over a potato substitution. 452 00:17:51,536 --> 00:17:52,703 And I get that food's important to you. 453 00:17:52,704 --> 00:17:54,955 It's not about the gnocchi, Janine. 454 00:17:54,956 --> 00:17:56,415 There are members of my family 455 00:17:56,416 --> 00:17:59,126 that still have a vendetta against her over that dish, 456 00:17:59,127 --> 00:18:01,545 but Kristin Marie left my whole family high and dry 457 00:18:01,546 --> 00:18:03,172 when my nana got sick. 458 00:18:03,173 --> 00:18:04,798 She said, "Oh, I can't handle seeing her like this," 459 00:18:04,799 --> 00:18:06,717 and she just disappeared, 460 00:18:06,718 --> 00:18:10,012 and I was left to take care of her by myself. 461 00:18:10,013 --> 00:18:11,472 And then she brings a Tupperware 462 00:18:11,473 --> 00:18:13,057 full of hot garbage to the funeral? 463 00:18:13,058 --> 00:18:14,892 That was just the nail in the coffin. 464 00:18:14,893 --> 00:18:16,769 Metaphorically. Nana was cremated. 465 00:18:16,770 --> 00:18:19,063 I miss seeing her though. 466 00:18:19,064 --> 00:18:21,774 It was nice to have fun with her like that again. 467 00:18:21,775 --> 00:18:23,108 Really? 468 00:18:23,109 --> 00:18:24,568 Yeah, ya know. Family. It's complicated. 469 00:18:26,029 --> 00:18:28,113 Yeah, that is for sure. 470 00:18:28,114 --> 00:18:29,823 Yeah. 471 00:18:29,824 --> 00:18:31,992 I wish my mom taught me how to cook. 472 00:18:31,993 --> 00:18:34,161 Hey. 473 00:18:34,162 --> 00:18:35,996 Why don't you and me make some time 474 00:18:35,997 --> 00:18:37,915 to do another cooking lesson, alright? 475 00:18:37,916 --> 00:18:39,708 So you don't hurt someone. 476 00:18:39,709 --> 00:18:41,043 Okay? 477 00:18:41,044 --> 00:18:42,420 Oh, and no Jacob. He's not invited. 478 00:18:44,089 --> 00:18:46,423 Oh, I-I'm not invited? 479 00:18:46,424 --> 00:18:50,010 Now, our ice cube melted and then turned into water, 480 00:18:50,011 --> 00:18:53,514 but we left that water in the sun, and then it evaporated. 481 00:18:53,515 --> 00:18:54,807 Now, does anyone know... 482 00:19:00,230 --> 00:19:02,439 Bluey! 483 00:19:02,440 --> 00:19:03,941 Huh? What? 484 00:19:03,942 --> 00:19:04,984 What was that, Bluey? 485 00:19:04,985 --> 00:19:06,318 Uh-huh. Yeah. 486 00:19:08,280 --> 00:19:09,738 Bluey, you so crazy. 487 00:19:09,739 --> 00:19:11,782 Oh, Bluey is so funny. 488 00:19:11,783 --> 00:19:13,951 But she said that she knows what state 489 00:19:13,952 --> 00:19:15,286 the evaporated water is in. 490 00:19:15,287 --> 00:19:16,663 Does anyone else? 491 00:19:17,622 --> 00:19:19,373 Okay, Micah, come on up. 492 00:19:19,374 --> 00:19:22,085 Now you know he don't know. 493 00:19:23,420 --> 00:19:28,883 Okay, now, is the water a solid, a liquid, or a gas? 494 00:19:32,554 --> 00:19:34,555 Enh! Wrong. 495 00:19:34,556 --> 00:19:35,889 Not quite, buddy. 496 00:19:35,890 --> 00:19:37,391 But that's okay. 497 00:19:37,392 --> 00:19:39,518 Thank you for trying. 498 00:19:39,519 --> 00:19:41,354 Now, does anybody else want to give it a go? 499 00:19:42,939 --> 00:19:45,482 Mr. Eddie, you didn't send anyone to my office today. 500 00:19:45,483 --> 00:19:47,818 Oh, I feel like I got the situation under control. 501 00:19:47,819 --> 00:19:49,653 Well, you know you don't need a misbehaving student 502 00:19:49,654 --> 00:19:50,946 to stop by my office. 503 00:19:50,947 --> 00:19:52,823 You could always just come say hi. 504 00:19:52,824 --> 00:19:55,200 And I'd have to be high to do that. Oop. 505 00:19:55,201 --> 00:19:57,161 Come on. Unh-unh. 506 00:19:57,162 --> 00:19:58,495 I don't like this little duo at all. 507 00:19:58,496 --> 00:20:00,289 Oh, Ava, 508 00:20:00,290 --> 00:20:03,083 I forgot to drop off that discipline report to you. 509 00:20:03,084 --> 00:20:04,626 You are no longer speaking to work Ava. 510 00:20:04,627 --> 00:20:07,087 You can drop it off at her desk or speak to her tomorrow. 511 00:20:07,088 --> 00:20:09,591 How dare you. Oop. 512 00:20:30,028 --> 00:20:32,030 What up, Pops? 513 00:20:34,491 --> 00:20:36,784 Yeah, of... of course. Of course. 514 00:20:36,785 --> 00:20:38,578 I'm sorry, Lt. Colonel Father Sir. 515 00:20:42,832 --> 00:20:45,501 Mm. So, this one was where Kristin Marie 516 00:20:45,502 --> 00:20:47,336 and I went to Disney World, and if you look real close, 517 00:20:47,337 --> 00:20:49,797 you can see there's a bump on my forehead 518 00:20:49,798 --> 00:20:51,715 where she slammed the door in my face. 519 00:20:51,716 --> 00:20:54,718 Oh, this one... This is a sad day. 520 00:20:54,719 --> 00:20:58,347 So this was when Kristin Marie had to say goodbye to her cat. 521 00:20:58,348 --> 00:21:00,599 She had the name changed legally to Melissa 522 00:21:00,600 --> 00:21:02,559 right before she put it down. 523 00:21:02,560 --> 00:21:04,353 So... 524 00:21:04,354 --> 00:21:05,396 Whoop! 525 00:21:05,397 --> 00:21:07,398 This one's very special. 526 00:21:07,399 --> 00:21:10,360 This is me on Kristin Marie's wedding day. 527 00:21:11,945 --> 00:21:14,363 Oh, see, look... look at this. 528 00:21:14,364 --> 00:21:16,282 Look how nice we used to get along. 529 00:21:21,996 --> 00:21:23,038 Excuse me. 530 00:21:26,751 --> 00:21:29,421 Captions by VITAC...