1 00:00:09,509 --> 00:00:12,429 So, burn or starve? 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,431 Well, it's nice to have options. 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,434 You know, I think I preferred it when it was chicken or fish. 4 00:00:17,517 --> 00:00:19,519 Uh, sorry, we're heading into the Sun? 5 00:00:19,602 --> 00:00:21,896 The big yellow cancer factory made out of lava? That one? 6 00:00:21,980 --> 00:00:24,607 We're not heading into the Sun. Just very close to it. 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,211 I don't think the preposition's the most important thing here! 8 00:00:27,235 --> 00:00:29,487 The Sun doesn't care about grammar. 9 00:00:29,571 --> 00:00:31,698 How about a reverse thrust? 10 00:00:31,781 --> 00:00:33,283 It would add years to the ETA. 11 00:00:33,366 --> 00:00:35,046 Which would have a huge psychological cost. 12 00:00:35,076 --> 00:00:37,912 - Plus, we'd run out of towels. - What about magnets? 13 00:00:37,996 --> 00:00:40,373 Does the ship have big magnets that we could use? 14 00:00:40,457 --> 00:00:41,875 How would... How would magnets work? 15 00:00:41,958 --> 00:00:42,834 Well, I don't know. 16 00:00:42,917 --> 00:00:45,253 Maybe they could repel excessive heat. 17 00:00:45,336 --> 00:00:47,630 You're right. They do repel heat. 18 00:00:47,714 --> 00:00:50,300 That's why you always see people on the beach fanning themselves 19 00:00:50,383 --> 00:00:52,719 - with fucking magnets! - Jesus. 20 00:00:52,802 --> 00:00:55,638 - If Billie's this flustered... - I'm not flustered. 21 00:00:55,722 --> 00:00:58,099 You are. You're being mean and your eyes are vibrating. 22 00:00:58,183 --> 00:01:00,518 Well, yes, because of these fucking lights. 23 00:01:00,602 --> 00:01:01,644 Can we turn these off? 24 00:01:01,728 --> 00:01:04,689 It's like being inside a Korean slot machine. 25 00:01:04,773 --> 00:01:09,319 How can we accidentally fly into the Sun? 26 00:01:09,402 --> 00:01:11,404 That fucker is huge! 27 00:01:12,739 --> 00:01:15,450 I will not die today. 28 00:01:15,533 --> 00:01:18,495 I've blocked out that fiery disc of shit 29 00:01:18,578 --> 00:01:20,580 with nothing but a parasol on a beach. 30 00:01:20,663 --> 00:01:22,123 - I beat it then... - Deep breath. 31 00:01:22,207 --> 00:01:23,792 - And I'll beat it again. - Okay. 32 00:01:23,875 --> 00:01:27,754 I will die in a fizzy bath surrounded by hookers 33 00:01:27,837 --> 00:01:30,298 on the day of my choice, you understand me? 34 00:01:30,381 --> 00:01:32,091 - Mm-hmm. - You understand me? 35 00:01:32,175 --> 00:01:35,345 I swear, when he burns up, he's gonna leave noisy ashes. 36 00:01:35,428 --> 00:01:39,182 Okay. So, the ship is insulated. 37 00:01:39,265 --> 00:01:41,976 So if we move everybody to the starboard side, 38 00:01:42,060 --> 00:01:43,686 which is the cooler side, 39 00:01:43,770 --> 00:01:46,523 maybe... maybe w... we'll be okay. 40 00:01:46,606 --> 00:01:49,400 Okay, here's the plan. Fuck magnets! 41 00:01:49,484 --> 00:01:50,652 We're going with your plan. 42 00:02:00,787 --> 00:02:01,871 That's right, this way. 43 00:02:01,955 --> 00:02:03,832 Yes, feel free to break into a light jog. 44 00:02:03,915 --> 00:02:05,792 If you're one of those people whose extremities 45 00:02:05,875 --> 00:02:08,711 are always cold, today is your lucky day. 46 00:02:08,795 --> 00:02:10,672 - Rav, you're doing great. - Am I? At what? 47 00:02:10,755 --> 00:02:13,091 Usher at an extinction level event? 48 00:02:13,174 --> 00:02:15,468 Um, have you ever tried positive thinking? 49 00:02:15,552 --> 00:02:17,303 No. And now I never will. 50 00:02:17,387 --> 00:02:18,680 Oh, my God. 51 00:02:18,763 --> 00:02:21,558 Is that man wearing a woolen polo neck, seriously? 52 00:02:21,641 --> 00:02:24,602 Take off your polo neck, dingus. 53 00:02:24,686 --> 00:02:26,354 Right, everyone, let's get moving. 54 00:02:26,437 --> 00:02:27,438 I've found you a... 55 00:02:27,939 --> 00:02:28,982 There's Charles. 56 00:02:29,065 --> 00:02:31,776 Captain Incredible and his amazing day vision. 57 00:02:31,860 --> 00:02:34,279 I found you a temperate corner of the casino to hide out in. 58 00:02:34,362 --> 00:02:36,614 - I lied about their age. - Raf? 59 00:02:36,698 --> 00:02:38,825 - Good catch. - Yeah, good catch, Raf. 60 00:02:38,908 --> 00:02:40,386 Are we gonna need, um, toothbrushes? 61 00:02:40,410 --> 00:02:41,428 I can't find toothbrushes. 62 00:02:41,452 --> 00:02:42,871 That's because I packed them. 63 00:02:42,954 --> 00:02:45,099 Oh, good job. Shall we bring your "father of the year" mug? 64 00:02:45,123 --> 00:02:47,417 Don't mean to interrupt this Jane Austen novel, 65 00:02:47,500 --> 00:02:49,478 but this really is a "hurry the hell up" situation. 66 00:02:49,502 --> 00:02:51,188 And I'm sorry for bringing up the word "hell." 67 00:02:51,212 --> 00:02:52,773 Ryan, I should've told you about Charles. 68 00:02:52,797 --> 00:02:54,924 No, no, no. It's fine. Fine. I just didn't know 69 00:02:55,008 --> 00:02:57,302 he was gonna be here in this room. 70 00:02:57,385 --> 00:02:58,505 Is... I mean, are you two... 71 00:02:58,553 --> 00:03:00,233 - No, there's no... - We are very separate. 72 00:03:00,305 --> 00:03:01,389 I can't find my shoes. 73 00:03:01,472 --> 00:03:03,433 - I'll help you... - I'll help you look. 74 00:03:03,516 --> 00:03:04,851 No, there's zero spark between us. 75 00:03:04,934 --> 00:03:07,270 - It's just low level... - Constant resentment. 76 00:03:07,353 --> 00:03:09,522 There's actually more chemistry between you and me 77 00:03:09,606 --> 00:03:11,399 than between me and her. 78 00:03:11,482 --> 00:03:13,359 That came out a bit weird. 79 00:03:13,443 --> 00:03:14,962 You do look good in the uniform, though. 80 00:03:14,986 --> 00:03:17,947 - Elongates your neck. - Oh, thanks. 81 00:03:18,031 --> 00:03:20,575 Well, let's g... Let's get going before we boil to death. 82 00:03:20,658 --> 00:03:23,745 Broil to death, I should say. It's a dry heat. 83 00:03:23,828 --> 00:03:26,372 I really wish I still had that soda right now. 84 00:03:26,456 --> 00:03:27,957 Let me describe it to you. 85 00:03:28,041 --> 00:03:30,877 It was so cold, it was wet on the outside. 86 00:03:30,960 --> 00:03:33,421 Go get me a w... externally wet soda. 87 00:03:33,504 --> 00:03:35,673 - Yes, boss. - Hey. 88 00:03:35,757 --> 00:03:37,342 I'm sorry to interrupt your freak-out. 89 00:03:37,425 --> 00:03:41,888 I just wanna outlive the Sun, Matt, is that too much to ask? 90 00:03:41,971 --> 00:03:44,557 Okay. Now, I want you to do an exercise with me, okay? 91 00:03:44,641 --> 00:03:45,725 Okay. Yeah. 92 00:03:45,808 --> 00:03:48,019 Herman Judd, are you afraid of death? 93 00:03:48,102 --> 00:03:50,188 Yes, very much so. 94 00:03:50,271 --> 00:03:53,066 - Do I win? - No. I need you to say no... 95 00:03:53,149 --> 00:03:55,777 - Okay. - When I ask you, "Are you afraid of death?" 96 00:03:56,986 --> 00:03:58,154 N... no? 97 00:03:58,237 --> 00:04:01,032 Great, but when you say "no," I need you to believe in it. 98 00:04:01,115 --> 00:04:03,826 Okay, so, are you afraid of naps? 99 00:04:03,910 --> 00:04:05,453 No. No, I love naps. 100 00:04:05,536 --> 00:04:09,207 Well, death is just a long, beautiful nap. 101 00:04:10,249 --> 00:04:12,335 - So, you are afraid of naps? - No. 102 00:04:12,418 --> 00:04:13,836 - Are you afraid of long naps? - No. 103 00:04:13,920 --> 00:04:16,756 - Are you afraid of death? - No... Wait. Um... 104 00:04:16,839 --> 00:04:19,425 Congratulations. You're ready to die! 105 00:04:20,009 --> 00:04:21,135 - Really? - Yeah. 106 00:04:22,971 --> 00:04:26,766 "Each star is dream." You believe that, Iris? 107 00:04:26,849 --> 00:04:31,980 We dream as we live, alone. Except here, we dream together. 108 00:04:36,275 --> 00:04:38,236 Floor manager, I'm gonna need a new couch. 109 00:04:38,319 --> 00:04:40,279 I just fucking gushed all over this one. 110 00:04:41,614 --> 00:04:43,717 We're gonna totally break down the new ep of Avenue 5. 111 00:04:43,741 --> 00:04:46,160 Plus, do birds have feelings? 112 00:04:46,244 --> 00:04:48,162 - Jealousy? - And we'll be ranking 113 00:04:48,246 --> 00:04:51,457 the world's eight most important infinity pools. 114 00:04:51,541 --> 00:04:52,792 What's infinity? 115 00:04:52,875 --> 00:04:54,419 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 116 00:04:54,502 --> 00:04:59,215 There is breaking "shit your shorts" news. 117 00:04:59,298 --> 00:05:02,677 Time for another slice of "You Should Care About Whaaatt?" 118 00:05:02,760 --> 00:05:07,640 The real Avenue 5 is flying toward the Sun. 119 00:05:07,724 --> 00:05:10,601 These are unconfirmed reports. Whatever, I'm conforming it. 120 00:05:10,685 --> 00:05:12,562 It... It is. Guys! 121 00:05:12,645 --> 00:05:15,273 Where are you? Some reactions, please? 122 00:05:15,356 --> 00:05:18,026 Nothing, repeat, nothing is hotter than the Sun. 123 00:05:18,109 --> 00:05:19,360 This is serious. 124 00:05:19,444 --> 00:05:20,921 It certainly is. Thank you, Gimpymanhand. 125 00:05:20,945 --> 00:05:22,196 The Sun is made of gas. 126 00:05:22,280 --> 00:05:24,449 They might just pass through it. Science. 127 00:05:25,783 --> 00:05:28,536 Okay, everybody. Let's keep it moving. 128 00:05:32,206 --> 00:05:34,959 Sir, sir. That is... that is groovy, 129 00:05:35,043 --> 00:05:36,252 but inappropriate. 130 00:05:36,335 --> 00:05:38,588 Uh, perhaps you didn't hear. We are in full evac mode. 131 00:05:38,671 --> 00:05:41,591 - No, I... I'm not leaving. - We're flying past the Sun. 132 00:05:41,674 --> 00:05:43,885 And it's notoriously hot at this time of year. 133 00:05:43,968 --> 00:05:45,762 This is total bull. I don't get hot. 134 00:05:45,845 --> 00:05:48,848 - Is there a problem? - No, there... Well, yes. 135 00:05:48,931 --> 00:05:51,559 - That, uh, he's not leaving. - No, I'm staying put. 136 00:05:51,642 --> 00:05:53,242 You're gonna have to drag me out of here. 137 00:05:53,311 --> 00:05:55,772 Okay, well, there's... there's one of you 138 00:05:55,855 --> 00:05:57,231 and there's two of us. So... 139 00:05:57,315 --> 00:06:01,069 I'm just an observer, but, Gary, you'd better do as he says. 140 00:06:01,152 --> 00:06:04,655 Yes. If push comes to shove, I will shove. 141 00:06:04,739 --> 00:06:06,324 Okay. No, fine. 142 00:06:07,158 --> 00:06:09,243 - Shove me. - Ooh-hoo! Game on. 143 00:06:09,327 --> 00:06:11,788 - Come on, shove me. - Please don't make me do this. 144 00:06:11,871 --> 00:06:13,039 I am this close! 145 00:06:13,122 --> 00:06:14,749 - Hear that? His accent's gone. - God! 146 00:06:14,832 --> 00:06:17,251 That means he's losing his shit, man. 147 00:06:17,335 --> 00:06:19,045 The Cockney Ripper, they call him. 148 00:06:20,213 --> 00:06:21,648 He's gonna eat your ass for brunch. 149 00:06:21,672 --> 00:06:23,382 He's gonna wear your balls as cufflinks. 150 00:06:23,466 --> 00:06:24,801 This won't come out of the wall! 151 00:06:24,884 --> 00:06:26,135 I think you need to go to him. 152 00:06:26,219 --> 00:06:28,262 Right. You want me to do this? 153 00:06:28,346 --> 00:06:29,782 - 'Cause I will do this. - Hey, hey, come on. 154 00:06:29,806 --> 00:06:31,450 - No, come on. No, no. - Don't make me ask again. 155 00:06:31,474 --> 00:06:33,267 I am packing serious foam here. 156 00:06:33,351 --> 00:06:34,977 - Oh, fine. - I will foam you! 157 00:06:35,061 --> 00:06:37,414 - Fuck the both of you, 'cause I was going anyway. - I will extinguish you! 158 00:06:37,438 --> 00:06:38,940 I was going anyway! 159 00:06:39,023 --> 00:06:41,025 I will... 160 00:06:41,109 --> 00:06:43,194 Matt, I pulled the trigger, what... 161 00:06:43,277 --> 00:06:45,238 We're flying into the fucking Sun, 162 00:06:45,321 --> 00:06:47,365 and the fire extinguishers don't work! 163 00:06:47,448 --> 00:06:48,699 Yeah. That's an oversight. 164 00:06:48,783 --> 00:06:51,035 This is a temporary shelter. Find a space. 165 00:06:51,119 --> 00:06:52,912 Houston, we have a pregnant. So please... 166 00:06:52,995 --> 00:06:55,039 - Okay. - Make way for my progeny! 167 00:06:55,123 --> 00:06:59,001 Ooh, congratulations. How far along are you? 168 00:06:59,085 --> 00:07:00,294 - Four months. - Five months. 169 00:07:00,378 --> 00:07:02,397 No, it's just four months. We've only been back together 170 00:07:02,421 --> 00:07:03,673 - for four months. - Oh. 171 00:07:03,756 --> 00:07:05,692 Five months ago you were still with that Scandinavian sex toy. 172 00:07:05,716 --> 00:07:08,427 Is that... Yes. You know what? It's, uh, been such a blur 173 00:07:08,511 --> 00:07:10,221 that I... I hardly remember his name. 174 00:07:10,304 --> 00:07:11,347 - Mads. - Mads. 175 00:07:11,430 --> 00:07:13,350 - That's right, it was Mads. - Wait, I'll get it. 176 00:07:13,933 --> 00:07:15,184 Thank Christ. 177 00:07:15,268 --> 00:07:17,538 You know, if we make it through this thing, we're naming 178 00:07:17,562 --> 00:07:18,771 that baby "Thank Christ." 179 00:07:18,855 --> 00:07:21,274 - No, it's Clarence. - Clarence? 180 00:07:22,233 --> 00:07:23,526 - Huh, I kinda like it. - Yeah. 181 00:07:23,609 --> 00:07:25,153 "Clarence, that's not your sandwich." 182 00:07:26,571 --> 00:07:27,655 Welcome, Mr. Judd. 183 00:07:27,738 --> 00:07:30,074 I must say it's an honor to serve as your roommate. 184 00:07:30,158 --> 00:07:31,909 Well, the privilege is mine and yours. 185 00:07:31,993 --> 00:07:34,120 Uh, is there a bathroom in here? 186 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 Or is this also the bathroom? 187 00:07:35,746 --> 00:07:37,165 - It's in here. - Oh, great. 188 00:07:37,248 --> 00:07:40,293 Okay. I'm gonna call that, you can wash in the kitchen. 189 00:07:41,085 --> 00:07:43,212 Oh, there is no kitchen. 190 00:07:43,296 --> 00:07:45,965 Oh, these are great. Judd brand executive sheets. 191 00:07:46,048 --> 00:07:47,091 The best of the best. 192 00:07:47,175 --> 00:07:49,385 Oh, do you have helpers to do everything for you? 193 00:07:49,468 --> 00:07:50,803 That's so cool. 194 00:07:50,887 --> 00:07:53,723 No, these guys are just here to take a bullet for me. 195 00:07:53,806 --> 00:07:57,393 I got it, as always. Get out of here, you dope. 196 00:07:57,476 --> 00:08:00,271 Stand guard. Outside. 197 00:08:03,274 --> 00:08:05,484 I'll help you out. I can do hospital corners. 198 00:08:05,568 --> 00:08:08,196 My mom was a very strict psychiatric nurse. 199 00:08:09,906 --> 00:08:13,201 Okay, I can get us out of this. I can... I can do this. 200 00:08:13,284 --> 00:08:15,745 Come on, Billie. I can get us out of this. Can I? 201 00:08:16,454 --> 00:08:17,705 Oh, for sure. 202 00:08:17,788 --> 00:08:20,791 What astronaut hasn't danced in the old cirque du soleil? 203 00:08:24,045 --> 00:08:25,463 No... The eels. 204 00:08:25,546 --> 00:08:27,757 The eels. They... They can't take extreme temperatures. 205 00:08:27,840 --> 00:08:29,568 We've gotta move them. Jaz, we've gotta move them! 206 00:08:29,592 --> 00:08:31,761 I don't think we got this. Coming! 207 00:08:31,844 --> 00:08:33,930 And then, maybe like, four or five... 208 00:08:34,013 --> 00:08:35,056 five eels in a bucket. 209 00:08:35,139 --> 00:08:36,599 Grab some food, shove it in. 210 00:08:36,682 --> 00:08:38,976 Oh, looks like Firesnake's getting frisky. 211 00:08:39,060 --> 00:08:40,645 Oh, you've given them names? 212 00:08:40,728 --> 00:08:44,607 Yeah! Fire snake, Eel Diamond, Hefner. 213 00:08:44,690 --> 00:08:46,067 Hefner is right. It's like watching 214 00:08:46,150 --> 00:08:47,902 a bunch of intestines have an orgy. 215 00:08:47,985 --> 00:08:49,320 I need a bucket! 216 00:08:49,403 --> 00:08:51,239 Okay, everyone, eel up! 217 00:08:59,247 --> 00:09:00,665 I love that cough. 218 00:09:00,748 --> 00:09:05,461 'Sup, Dawn Dogs? Iris Kimura is back. 219 00:09:09,924 --> 00:09:11,550 Okay, so... 220 00:09:11,634 --> 00:09:14,804 - Avenue 5 and the Sun. - Lawsuit. 221 00:09:14,887 --> 00:09:16,389 Not so far apart, huh? 222 00:09:16,472 --> 00:09:18,140 - Dish, sister. - Yeah, dish. 223 00:09:18,224 --> 00:09:19,725 - Crazy times, right? - Mm-hmm. 224 00:09:19,809 --> 00:09:21,477 It's a delicate situation. 225 00:09:21,560 --> 00:09:23,479 - Mm-hmm. - And that's why we need viewers 226 00:09:23,562 --> 00:09:26,607 like you, Plank boy, to keep praying 227 00:09:26,691 --> 00:09:28,693 and petitioning the government for a rescue plan. 228 00:09:28,776 --> 00:09:31,946 Like it. Don't love it. Not like our next guest. 229 00:09:32,029 --> 00:09:36,993 Her sister died on that ship for real. It's Zara. 230 00:09:37,076 --> 00:09:40,121 Spin her up! 231 00:09:43,541 --> 00:09:44,917 Spicy! 232 00:09:46,252 --> 00:09:49,588 Wow, Frank. You got me some friends to play with. 233 00:09:49,672 --> 00:09:53,467 Oh, my goodness. Human beings. Just feel and smell so good. 234 00:09:53,551 --> 00:09:55,303 Karen. 235 00:09:55,386 --> 00:09:56,554 Don't "Karen" me. 236 00:09:56,637 --> 00:09:58,431 Because you starved me of human contact, 237 00:09:58,514 --> 00:10:01,767 and right now, I'm rabid, okay? 238 00:10:01,851 --> 00:10:04,520 Who wants a yogurt pot Popsicle right there? 239 00:10:04,603 --> 00:10:06,897 The stick is a toothbrush and that's a good thing. 240 00:10:06,981 --> 00:10:08,065 Isn't that great? 241 00:10:08,149 --> 00:10:10,901 Hey, Frank. I watch your show with my buddies. 242 00:10:10,985 --> 00:10:13,654 We call ourselves the, uh, Frankfurters. 243 00:10:13,738 --> 00:10:15,156 Oh, I love it. 244 00:10:15,239 --> 00:10:18,492 So cute. 'Cause Frank is kinda like a sausage. 245 00:10:18,576 --> 00:10:20,578 He's very palatable, but you just don't know 246 00:10:20,661 --> 00:10:22,163 what he's full of. 247 00:10:22,246 --> 00:10:23,806 You're upsetting them, so can you please 248 00:10:23,831 --> 00:10:25,291 - just let this go? - Oh, really? 249 00:10:25,374 --> 00:10:26,709 - You want me to let it go? - Yes. 250 00:10:26,792 --> 00:10:29,420 That you hid me in here like a heroin wrap 251 00:10:29,503 --> 00:10:31,213 in a prisoner's a-hole? 252 00:10:31,297 --> 00:10:32,715 You want me to let that go, Frank? 253 00:10:32,798 --> 00:10:34,884 'Cause I kinda think your little fans here... 254 00:10:34,967 --> 00:10:36,987 - might like to know everything about that. - Okay, I'm sorry, sorry. 255 00:10:37,011 --> 00:10:38,651 So, people, please make yourselves at home 256 00:10:38,679 --> 00:10:39,959 'cause I got a whole lot of stuff 257 00:10:40,014 --> 00:10:41,724 I want to talk to you about. 258 00:10:41,807 --> 00:10:44,935 Yeah, I could watch these slimy bastards all day. 259 00:10:45,019 --> 00:10:48,272 Oh! 260 00:10:48,356 --> 00:10:51,484 Pick it up! Put it in your actual mouth if you have to. 261 00:10:51,567 --> 00:10:53,503 - Okay. Calm down, let's find the rhythm. - Come on. 262 00:10:53,527 --> 00:10:55,529 Yes, find... find the rhythm, people. 263 00:10:55,613 --> 00:10:56,822 Find the rhythm. 264 00:10:56,906 --> 00:11:01,077 So, Zara, your sister, Sarah... 265 00:11:01,160 --> 00:11:02,745 - Mm. - Died in space. 266 00:11:02,828 --> 00:11:04,038 Yeah. 267 00:11:04,121 --> 00:11:07,333 - That must suck. - Oh, it sucks balls. 268 00:11:07,416 --> 00:11:09,126 All the time. Really does, yeah. 269 00:11:09,210 --> 00:11:10,920 All week, we've been asking the question, 270 00:11:11,003 --> 00:11:12,147 "Do we really miss the dead?" 271 00:11:12,171 --> 00:11:13,464 - No. - No. 272 00:11:13,547 --> 00:11:14,590 - No. - Do you? 273 00:11:14,673 --> 00:11:17,009 My dead sister, um... Oh, God, yeah. 274 00:11:17,093 --> 00:11:19,970 Uh, because she died in space, I can't look up at the sky 275 00:11:20,054 --> 00:11:21,334 'cause it just reminds me of her, 276 00:11:21,389 --> 00:11:24,266 so I... can only look forward or down now. 277 00:11:24,350 --> 00:11:28,270 - What a fucking conundrum. - My dead sister and Eyeball, 278 00:11:28,354 --> 00:11:30,564 'cause that's what my dead sister use to call her, 279 00:11:30,648 --> 00:11:32,566 uh, had a really close relationship, 280 00:11:32,650 --> 00:11:34,360 uh, really squadded together. 281 00:11:34,443 --> 00:11:36,695 They'd do stuff like talk about boys. 282 00:11:36,779 --> 00:11:39,657 Uh, they'd prank call, you know, down to room service, 283 00:11:39,740 --> 00:11:42,451 and just do silly voices, and just make each other laugh 284 00:11:42,535 --> 00:11:44,245 and laugh and laugh. 285 00:11:44,328 --> 00:11:46,789 And we just miss her like mad, don't we, Eyeball? 286 00:11:46,872 --> 00:11:48,249 Yeah. 287 00:11:48,332 --> 00:11:51,043 - Oh, so much love for Zara up in here. - Aww. 288 00:11:51,127 --> 00:11:55,714 You have no idea how much I recall her memory. 289 00:11:56,757 --> 00:11:57,758 Her... 290 00:11:58,384 --> 00:11:59,468 Yeah, God. 291 00:11:59,552 --> 00:12:01,721 Don't you cry 'cause you're just gonna set me off. 292 00:12:01,804 --> 00:12:03,055 Aww. 293 00:12:03,139 --> 00:12:05,057 Zara's way cooler than that Irene lady. 294 00:12:05,141 --> 00:12:06,559 Why does she sit so funny? 295 00:12:06,642 --> 00:12:09,019 All right, three things wrong there, Sonny Sideburns. 296 00:12:09,103 --> 00:12:11,397 No, she isn't cooler, my name is Iris, 297 00:12:11,480 --> 00:12:13,399 and I forget the third, it was so inane. 298 00:12:13,482 --> 00:12:15,401 Let's talk with Zara some more 299 00:12:15,484 --> 00:12:17,027 about that special relationship 300 00:12:17,111 --> 00:12:18,988 with her sister, Sarah, who's dead. 301 00:12:19,071 --> 00:12:21,157 - Am I coming back? - Zara, come over here. 302 00:12:21,240 --> 00:12:22,533 - Who is she? - Dead Sarah. 303 00:12:22,616 --> 00:12:24,785 Yeah, I mean, we just had so much in common. 304 00:12:24,869 --> 00:12:26,704 It was... it was sort of freaky. 305 00:12:26,787 --> 00:12:29,081 I'm an actor, she was a hand model. 306 00:12:29,165 --> 00:12:31,125 Uh, we both liked ham. 307 00:12:31,208 --> 00:12:34,044 Release remaining funds to purchase TV show Avenue 5, 308 00:12:34,128 --> 00:12:37,173 studio... whatever the fuck. Buy it all. I don't give a shit. 309 00:12:39,091 --> 00:12:41,802 Let's skedaddle to the other side of the ship. 310 00:12:41,886 --> 00:12:43,304 Think cool thoughts, everyone. 311 00:12:43,387 --> 00:12:47,308 Glaciers. Figure skaters. Scotland. 312 00:12:47,391 --> 00:12:49,018 - Mothers. - Hey, hey. 313 00:12:49,101 --> 00:12:51,312 Meet me in Judd's new cabin in about five minutes. 314 00:12:51,395 --> 00:12:52,980 I found something very interesting. 315 00:12:54,815 --> 00:12:59,195 So, there is a chunnel, a long, thin tunnel, 316 00:12:59,278 --> 00:13:02,656 - that the laundry crews use. - The Rat Line. 317 00:13:03,365 --> 00:13:04,617 It's pungent as fuck, 318 00:13:04,700 --> 00:13:07,286 but the acoustics are incredible. 319 00:13:07,369 --> 00:13:10,956 Yes, um, but the thing is, it is 12 degrees cooler there 320 00:13:11,040 --> 00:13:12,333 than on the rest of the ship. 321 00:13:12,416 --> 00:13:15,794 Okay, I actually self-regulate my temperature, but I'm excited. 322 00:13:15,878 --> 00:13:18,589 Well then, we just... we... shove everyone in there! 323 00:13:18,672 --> 00:13:21,258 Well, no, it can hold 300 people max. 324 00:13:21,342 --> 00:13:24,303 And of course we have to get the eels in. So... 325 00:13:26,430 --> 00:13:28,057 Well, thank God I didn't smile. 326 00:13:28,140 --> 00:13:29,850 It would've been a shame to waste it. 327 00:13:29,934 --> 00:13:32,269 Relax. Three hundred is enough for all of us 328 00:13:32,353 --> 00:13:34,605 plus a couple of decoys in case people try to kill us 329 00:13:34,688 --> 00:13:36,482 - while we flee. - No, no, no, it's... 330 00:13:36,565 --> 00:13:40,444 it's... it's children, sick, the elderly, right? 331 00:13:40,528 --> 00:13:43,113 - Right. - And the only survivors will be 332 00:13:43,197 --> 00:13:45,032 - the infirm and the juvenile. - Yeah. 333 00:13:45,115 --> 00:13:47,035 Right, and we don't fit into any of those groups, 334 00:13:47,117 --> 00:13:52,373 and we... I mean... we're going too, aren't we? 335 00:13:55,334 --> 00:13:56,919 I mean, um... 336 00:13:57,002 --> 00:13:59,463 You know, I always thought 337 00:13:59,547 --> 00:14:02,925 that it would make a sound when you hit rock bottom, but... 338 00:14:03,759 --> 00:14:04,802 apparently not. 339 00:14:08,889 --> 00:14:12,101 Oh, my God. I'm so hot. If I went into labor right now, 340 00:14:12,184 --> 00:14:14,770 you'd need oven mitts to get this baby out of me. 341 00:14:14,853 --> 00:14:16,146 Hey, you know. Earlier you said 342 00:14:16,230 --> 00:14:17,773 that you were five months pregnant. 343 00:14:17,856 --> 00:14:19,692 I could swear it was four. 344 00:14:22,987 --> 00:14:25,447 Okay, Doug. Do you love me? 345 00:14:26,699 --> 00:14:29,994 - No, it's okay. It's not a trap. - Then yes. 346 00:14:31,120 --> 00:14:32,580 I need to tell you something. 347 00:14:32,663 --> 00:14:34,373 - Oh, wait. Spike. - What... No. 348 00:14:34,456 --> 00:14:35,874 Spike, come here. 349 00:14:35,958 --> 00:14:37,758 What's going on? No one's telling us anything. 350 00:14:37,835 --> 00:14:40,504 Well, that's because they're no one. 351 00:14:40,588 --> 00:14:42,506 Hey, how's our first family, huh? 352 00:14:42,590 --> 00:14:44,925 You know what, Spike? If my waters were to break, 353 00:14:45,009 --> 00:14:47,386 it would just be a cloud of fucking steam. 354 00:14:47,469 --> 00:14:49,638 Oh, not on my carpet. 355 00:14:49,722 --> 00:14:51,807 - Joking, it's not my carpet. - It's not his carpet. 356 00:14:51,890 --> 00:14:54,393 - Okay. - Ooh, I... I found you guys a sweet spot. 357 00:14:54,476 --> 00:14:55,476 - What? - Come on. 358 00:14:55,519 --> 00:14:56,979 Listen up, everybody. 359 00:14:57,062 --> 00:15:01,942 We have identified a small cool spot on deck one. 360 00:15:02,026 --> 00:15:03,611 Whoa, wait. 361 00:15:03,694 --> 00:15:06,071 And we are gonna give priority to 300... 362 00:15:06,155 --> 00:15:07,239 Three hundred pa... 363 00:15:07,323 --> 00:15:09,491 passengers... to... 364 00:15:11,869 --> 00:15:14,747 You know, I'm actually surprised that they let you get that far. 365 00:15:14,830 --> 00:15:17,333 And then captain Ryan said to me, "You know, 366 00:15:17,416 --> 00:15:21,170 Karen, you remind me of one of those big cats 367 00:15:21,253 --> 00:15:23,088 guarding like an Egyptian tomb." 368 00:15:23,172 --> 00:15:26,091 There's a cool tunnel on the other side of the ship! 369 00:15:32,556 --> 00:15:35,351 Honey, did you hear? There's a cool tunnel. 370 00:15:35,434 --> 00:15:38,145 God, I feel like my nipples are about to sweat off. 371 00:15:38,228 --> 00:15:39,605 They're slipping down my chest. 372 00:15:40,314 --> 00:15:41,314 - Honey. - Frank. 373 00:15:41,357 --> 00:15:43,525 If I'm going out there for the first time 374 00:15:43,609 --> 00:15:47,529 in five months, I am going dressed to kill. 375 00:15:47,613 --> 00:15:49,948 - I want updates every 30 minutes. - Yes, sir. 376 00:15:50,032 --> 00:15:51,217 Make that every five minutes. 377 00:15:51,241 --> 00:15:53,535 I want rolling news, not some town crier shit. 378 00:15:54,578 --> 00:15:55,996 - This is your nerve center? - Yes. 379 00:15:56,080 --> 00:15:57,520 Looks like you're selling timeshares. 380 00:15:57,581 --> 00:15:59,893 Look, Avenue 5 heading towards the Sun is second priority today. 381 00:15:59,917 --> 00:16:01,627 What could be more important than the Sun? 382 00:16:01,710 --> 00:16:03,420 Literally everything revolves around it. 383 00:16:03,504 --> 00:16:06,006 Iris, I am juggling plates. Watch your feet. 384 00:16:06,090 --> 00:16:07,174 But... 385 00:16:08,926 --> 00:16:11,220 Sorry, you're not on the list. Key workers only! 386 00:16:11,303 --> 00:16:13,889 Um, no. Um, sorry. Head honcho heading in. 387 00:16:13,972 --> 00:16:18,143 Sorry, sorry. Honestly, I hate being saved first. 388 00:16:18,227 --> 00:16:19,687 It's company policy. I'll... 389 00:16:19,770 --> 00:16:22,648 I'll be voting against it at our next AGM. 390 00:16:22,731 --> 00:16:26,360 Oh, oh, Mads, Mads. 391 00:16:26,443 --> 00:16:30,030 Is this goodbye or is it adios? Auf wiedersehen? 392 00:16:30,114 --> 00:16:31,699 I still have no idea where you're from. 393 00:16:31,782 --> 00:16:33,659 Wait, wait, wait. Are you cutting me loose? 394 00:16:33,742 --> 00:16:35,285 - I hoped that... - Hope? Oh, buddy, 395 00:16:35,369 --> 00:16:37,246 you gotta bury that fucker at birth. 396 00:16:37,329 --> 00:16:39,373 Otherwise, you'll never find true happiness. 397 00:16:39,456 --> 00:16:41,417 No, that's bullshit, isn't it? 398 00:16:41,500 --> 00:16:44,837 Has anyone ever told you you're a lying, two-faced 399 00:16:44,920 --> 00:16:46,130 panda's asshole? 400 00:16:46,213 --> 00:16:49,591 Not those exact words, but ballpark, absolutely. 401 00:16:49,675 --> 00:16:53,303 Frank, loosen your grip. I'm not your hostage anymore. 402 00:16:53,387 --> 00:16:54,888 - It's not me, honey. - Oh, I'm sorry. 403 00:16:54,972 --> 00:16:57,516 I assumed that clammy hand was my husband's. 404 00:16:57,599 --> 00:16:59,852 Frank! What, are you waiting to be announced? Just move! 405 00:16:59,935 --> 00:17:02,229 Yeah, we don't want poached Frank. 406 00:17:02,312 --> 00:17:03,564 - Love you, buddy! - Yeah. 407 00:17:03,647 --> 00:17:05,733 Hey, brace yourselves! Or... Or should I say, 408 00:17:05,816 --> 00:17:07,151 baste yourselves! 409 00:17:07,234 --> 00:17:08,902 Sorry, ma'am. Frank's a key worker. 410 00:17:08,986 --> 00:17:12,906 - Oh, please. He makes pancakes from face flannels. Just... - Yeah. 411 00:17:12,990 --> 00:17:14,992 - Karen. - Frank! 412 00:17:15,075 --> 00:17:16,910 - Out, because I love you! - Okay. 413 00:17:16,994 --> 00:17:19,413 Women and children go first, right? 414 00:17:19,496 --> 00:17:21,999 - Well, this lady is both. - Sure. 415 00:17:22,082 --> 00:17:23,292 - Okay. - Uh, just the mom. 416 00:17:23,375 --> 00:17:25,794 - What? - What? Oh, great. I get it. 417 00:17:25,878 --> 00:17:28,297 As long as my genetic material makes it, I'll be nearly fine. 418 00:17:28,380 --> 00:17:31,467 Um, about that, Doug. There's a chance this baby 419 00:17:31,550 --> 00:17:33,010 might not be entirely yours. 420 00:17:34,052 --> 00:17:35,471 Entirely? It's kind of 421 00:17:35,554 --> 00:17:37,097 an all-or-nothing type deal, honey. 422 00:17:37,181 --> 00:17:38,450 I'm sorry, this isn't the best time, 423 00:17:38,474 --> 00:17:40,535 but we might die and... Oh, they're closing the doors, 424 00:17:40,559 --> 00:17:41,769 - I gotta go. - Mia! 425 00:17:41,852 --> 00:17:43,729 Just FYI, I never knew my father 426 00:17:43,812 --> 00:17:46,315 - and it didn't hurt me one bit. - Oh, God. It's filling up. 427 00:17:46,398 --> 00:17:48,275 There may not be enough room for everybody. 428 00:17:48,358 --> 00:17:50,277 Okay, well, you take this spot. Okay? 429 00:17:50,360 --> 00:17:51,480 You have more joie de vivre. 430 00:17:51,528 --> 00:17:52,808 Matt, no, you'll be burned alive, 431 00:17:52,863 --> 00:17:54,174 and that's absolutely the worst way 432 00:17:54,198 --> 00:17:56,450 - in which to be burnt. - I peaked in high school. 433 00:17:56,533 --> 00:17:58,285 - Take care. - Make way! 434 00:17:58,368 --> 00:18:01,747 This... This is your captain shouting. Make way! 435 00:18:01,830 --> 00:18:04,792 Just swear at them. This is not a line at Disneyland. 436 00:18:04,875 --> 00:18:07,336 - Fucking move! - Oh, I get it, asshole. 437 00:18:07,419 --> 00:18:08,772 First you throw us out of our rooms, 438 00:18:08,796 --> 00:18:10,798 - now you're jumping ship. - I'm not jumping ship. 439 00:18:10,881 --> 00:18:14,510 - I'm going deeper into the ship. - Ryan! Ryan! 440 00:18:14,593 --> 00:18:16,720 - Elena! Elena! Over here! - Take the kids. 441 00:18:16,804 --> 00:18:18,931 - You've gotta take the kids. - Uh, yes. Of course. 442 00:18:19,014 --> 00:18:20,241 Captain, we're running out of room. 443 00:18:20,265 --> 00:18:23,185 Okay. Uh... Do two children count as one adult? 444 00:18:23,268 --> 00:18:24,662 Are we doing this by weight? What is the... 445 00:18:24,686 --> 00:18:26,581 No, with basic humanity, you can't separate them. 446 00:18:26,605 --> 00:18:28,190 Hang on, do I get any say in this? 447 00:18:28,273 --> 00:18:29,584 - Door closes in ten seconds. - Oh! 448 00:18:29,608 --> 00:18:30,818 Take them. 449 00:18:30,901 --> 00:18:34,154 Right, I'm the captain. Kids, take my hand, come on. 450 00:18:37,741 --> 00:18:38,951 I love you both. 451 00:18:50,337 --> 00:18:53,131 I can't believe I left Karen out there to die. 452 00:18:53,215 --> 00:18:55,050 If she lives, she's gonna be so pissed. 453 00:18:55,134 --> 00:18:56,974 Well, hopefully she won't die, but if she does, 454 00:18:57,052 --> 00:18:59,263 it could be a popularity boost for you. 455 00:18:59,346 --> 00:19:00,722 - Please don't. - I'm just saying 456 00:19:00,806 --> 00:19:03,559 there's a... a bright side. A... A sunny side. 457 00:19:03,642 --> 00:19:07,688 Oh, God damn it. Why is language taunting us? 458 00:19:07,771 --> 00:19:11,441 - Mia? Mia? Mia! - Doug? 459 00:19:11,525 --> 00:19:12,734 Wh... Doug, how'd you get in? 460 00:19:12,818 --> 00:19:15,153 I crawled under someone's legs, like a worm! 461 00:19:15,237 --> 00:19:16,905 What do you mean, it might not be my baby? 462 00:19:16,989 --> 00:19:19,992 What? Say what now? Whose... Whose what may not what? 463 00:19:20,075 --> 00:19:23,120 He said, "What do you mean, it may not be my baby?" 464 00:19:23,203 --> 00:19:25,789 Oh, my God. We're about to become human jerky 465 00:19:25,873 --> 00:19:28,250 - and you wanna talk DNA? - What, honey? 466 00:19:28,333 --> 00:19:29,918 DNA. Sperm. 467 00:19:30,002 --> 00:19:33,297 Oh, please. Shout more about sperm. Please! 468 00:19:33,380 --> 00:19:35,340 My fertility isn't the issue! 469 00:19:35,424 --> 00:19:36,758 What? 470 00:19:36,842 --> 00:19:40,220 "My," meaning his, "fertility isn't the issue." 471 00:19:40,304 --> 00:19:43,599 Uh, he said, "My, meaning 'his, ' namely Doug's..." 472 00:19:43,682 --> 00:19:45,100 Stand down, Margaret. I got it. 473 00:19:45,183 --> 00:19:47,704 - Okay, pass these eels along. - Don't look at it, don't look at it. 474 00:19:47,728 --> 00:19:49,205 I just looked at it! Why did I do that? 475 00:19:49,229 --> 00:19:50,772 Okay. Careful with these. 476 00:19:50,856 --> 00:19:52,608 Their secretions are more valuable 477 00:19:52,691 --> 00:19:54,568 than your actual souls. 478 00:19:55,819 --> 00:19:57,905 - It's Charles, is it? - Yeah. 479 00:19:57,988 --> 00:19:59,990 You like Charlie or Chuck or...? 480 00:20:00,073 --> 00:20:01,742 - It's just Charles. - Charles. 481 00:20:03,952 --> 00:20:06,580 - So, this one's George Jr. - Yeah. 482 00:20:06,663 --> 00:20:07,903 - And he's really... - Whatever. 483 00:20:07,956 --> 00:20:11,251 It's too hot for small talk. Excuse me. Excuse me. 484 00:20:12,669 --> 00:20:14,880 Hey. Elena. 485 00:20:16,381 --> 00:20:19,968 You don't know me, but I'm sure Captain Ryan 486 00:20:20,052 --> 00:20:21,303 has mentioned me to you. 487 00:20:21,386 --> 00:20:23,764 Well, the first part was right. I don't know you. 488 00:20:24,765 --> 00:20:27,017 Oh, he hasn't. Hmm. 489 00:20:27,851 --> 00:20:29,686 What is he trying to hide? 490 00:20:29,770 --> 00:20:32,522 If Judd... If he still thinks we're roommates 491 00:20:32,606 --> 00:20:34,274 after he left me here, 492 00:20:34,358 --> 00:20:37,319 - I will shit on his sheets. - Get down! 493 00:20:37,402 --> 00:20:38,820 - Okay? And then I'll... - Shut up! 494 00:20:38,904 --> 00:20:40,798 - Things are about to get ugly. - That's his head. 495 00:20:40,822 --> 00:20:42,240 You're making it hotter! 496 00:20:42,324 --> 00:20:43,784 Somebody needs to take charge. 497 00:20:43,867 --> 00:20:45,347 - You're right. - I'm gonna do this... 498 00:20:45,410 --> 00:20:47,621 - Okay. - No, I didn't mean you. 499 00:20:47,704 --> 00:20:49,164 Can I have your attention, please? 500 00:20:52,042 --> 00:20:53,377 Listen, I know that... 501 00:20:53,460 --> 00:20:55,545 that you guys historically have responded 502 00:20:55,629 --> 00:20:58,006 to people yelling, "Listen up, morons," 503 00:20:58,090 --> 00:21:01,385 and... and abusive stuff like that, but... 504 00:21:01,468 --> 00:21:04,888 I'm not that guy. 505 00:21:04,972 --> 00:21:09,184 Oh, you like me better like this, huh? 506 00:21:09,267 --> 00:21:12,729 You want me to be Papa Loco? 507 00:21:14,690 --> 00:21:18,485 Okay, now if everyone could just shut your eyes, please. 508 00:21:18,568 --> 00:21:20,654 Brian, shut your fucking eyes! 509 00:21:20,737 --> 00:21:25,325 I will shout you calm! Okay? 510 00:21:25,409 --> 00:21:27,661 Listen up, everybody, in 60 seconds, 511 00:21:27,744 --> 00:21:30,330 we will be approaching and passing the apex. 512 00:21:30,414 --> 00:21:32,958 And if we make it past that, we might just be okay. 513 00:21:33,041 --> 00:21:35,877 And if we don't, see you in the next life. 514 00:21:35,961 --> 00:21:38,630 Who am I kidding? There is no next life. 515 00:21:38,714 --> 00:21:41,800 This is the fucking endgame. So, good luck, everybody. 516 00:21:41,883 --> 00:21:44,219 Oh, God. As if I believe in luck. 517 00:21:44,302 --> 00:21:48,348 I absolutely don't. It's just... I'm gonna stop talking now. 518 00:21:48,432 --> 00:21:50,517 Should've stopped talking earlier. I'm sorry. 519 00:21:51,226 --> 00:21:52,894 So, this is death. 520 00:21:57,524 --> 00:21:58,734 What kept you? 521 00:21:59,609 --> 00:22:02,320 Picture peaceful things! 522 00:22:02,404 --> 00:22:05,490 The light dapples through the leaves. 523 00:22:05,574 --> 00:22:08,035 A brook babbles whimsically. 524 00:22:11,705 --> 00:22:12,914 Look at that! 525 00:22:13,790 --> 00:22:15,709 A hedgehog's out! 526 00:22:15,792 --> 00:22:17,878 What an unseasonal delight! 527 00:22:20,672 --> 00:22:22,716 Two maple trees are touching! 528 00:22:24,009 --> 00:22:25,510 Oh, there's a pumpkin! 529 00:22:27,679 --> 00:22:33,852 Death is simply a long, beautiful fucking nap! 530 00:22:38,523 --> 00:22:41,234 Oh, my God! No. We've passed the perihelion. 531 00:22:41,318 --> 00:22:44,071 Oh, my God! We... We... We're... It's... It's going down. 532 00:22:44,154 --> 00:22:46,281 The temperature's going down. We did it! 533 00:22:46,365 --> 00:22:47,657 Yeah! 534 00:22:47,741 --> 00:22:49,576 This crappy little ship has saved us. 535 00:22:51,661 --> 00:22:53,663 You may frighten vampires, 536 00:22:53,747 --> 00:22:56,249 but you don't scare me, Sun. 537 00:22:56,333 --> 00:22:58,126 They're all heroes now. 538 00:22:58,210 --> 00:23:00,128 - Let's use this energy. - What's next? 539 00:23:00,212 --> 00:23:02,631 Same as before. We watch and wait. 540 00:23:02,714 --> 00:23:04,841 No, that's an old reference number. Get a new one. 541 00:23:04,925 --> 00:23:08,512 Uh, I just bought a whole TV show to raise awareness, 542 00:23:08,595 --> 00:23:10,138 so do you think you could possibly give 543 00:23:10,222 --> 00:23:11,681 or at least borrow a shit? 544 00:23:11,765 --> 00:23:14,392 Do I seem like someone who's interested in the optics? 545 00:23:15,727 --> 00:23:17,938 Now, unless you're carrying a metric ton of lithium 546 00:23:18,021 --> 00:23:20,941 in your purse, we're done here. Understood? 547 00:23:21,024 --> 00:23:23,944 Lithium? Why do you care so much about lithium? 548 00:23:24,027 --> 00:23:27,739 I don't. It's a... supremely overrated element. 549 00:23:27,823 --> 00:23:30,450 Wait, why lithium? 550 00:23:31,868 --> 00:23:34,329 All right, everyone, the worst is over. 551 00:23:34,413 --> 00:23:37,124 Unless... Unless we open this door and find... 552 00:23:37,207 --> 00:23:38,542 Corpses. We may find corpses. 553 00:23:38,625 --> 00:23:40,961 Corpses! There may be corpses everywhere. 554 00:23:46,091 --> 00:23:48,677 Oh, looks okay, everything looks okay. 555 00:23:48,760 --> 00:23:52,556 - Hallelujah! Provisionally. - Oh, the rats are back. 556 00:23:52,639 --> 00:23:54,683 Did you enjoy the acoustics, rats? 557 00:23:54,766 --> 00:23:57,185 I will address your very valid concerns 558 00:23:59,688 --> 00:24:01,273 Come on. We gotta get the eels back. 559 00:24:01,356 --> 00:24:03,900 - I... I just don't know what happened. It was just... - Mmm. 560 00:24:03,984 --> 00:24:06,653 Okay, well. We were out here, and you were in there. 561 00:24:06,736 --> 00:24:08,780 I'm so sorry if that's confusing for you. 562 00:24:08,864 --> 00:24:10,740 And I... I reached for a... for a bag, 563 00:24:10,824 --> 00:24:12,218 and I thought it was one of the kids, 564 00:24:12,242 --> 00:24:13,636 - and it... it was him. - It was me. 565 00:24:13,660 --> 00:24:16,997 - Why did you follow him? - Because he pulled me. 566 00:24:17,080 --> 00:24:19,499 He... He really did a number on my shoulder, actually. 567 00:24:19,583 --> 00:24:21,501 I... I probably should get it looked at. 568 00:24:24,254 --> 00:24:26,798 Oh, oh. Oh, thank God. 569 00:24:26,882 --> 00:24:28,884 - You're not cooked. - Oh, Frank. 570 00:24:28,967 --> 00:24:31,261 I was worried your head was too big to get out. 571 00:24:31,344 --> 00:24:33,138 You left me here to die alone, 572 00:24:33,221 --> 00:24:37,184 and now the tables have turned and you are dead to me. 573 00:24:37,267 --> 00:24:39,477 You're beyond fucker. You're super fucker. 574 00:24:39,561 --> 00:24:41,855 I don't know where all this anger's coming from. 575 00:24:41,938 --> 00:24:44,941 I mean, would you really have wanted me to be out here? 576 00:24:45,025 --> 00:24:48,069 In a way, I just saved your best friend. 577 00:24:49,404 --> 00:24:50,405 Me. 578 00:24:54,576 --> 00:24:56,536 You... you said you love us both. 579 00:24:56,620 --> 00:24:58,872 Captain Rathole, do you have any remarks? 580 00:24:58,955 --> 00:24:59,956 Yeah, thank you, Matt. 581 00:25:00,040 --> 00:25:01,400 I... It was the heat of the moment. 582 00:25:01,458 --> 00:25:02,751 You remember the heat, don't you? 583 00:25:02,834 --> 00:25:05,378 So, we're all agreed, we're all confused? 584 00:25:05,462 --> 00:25:06,504 Mia? 585 00:25:07,422 --> 00:25:08,590 Mia? 586 00:25:08,673 --> 00:25:10,276 Are you and Ryan gonna fight like you and Daddy? 587 00:25:10,300 --> 00:25:12,020 - No, no, sweetie, no. - No, no, no, no, no. 588 00:25:12,052 --> 00:25:13,571 No, no. We're... We're... We're not fighting, 589 00:25:13,595 --> 00:25:14,888 we haven't got the energy. 590 00:25:14,971 --> 00:25:17,933 No, we've survived the Sun. We can survive a serious talk. 591 00:25:18,016 --> 00:25:19,226 - Mm-hmm. - But first, I... 592 00:25:19,309 --> 00:25:21,149 - I should just address the passengers. - Sure. 593 00:25:22,812 --> 00:25:25,607 Oh... well, that moment has passed. 594 00:25:27,817 --> 00:25:30,570 These science numbers are too damn high, Captain. 595 00:25:35,492 --> 00:25:36,785 I get the strangest feeling 596 00:25:36,868 --> 00:25:39,162 that however hard I try to imagine space. 597 00:25:39,996 --> 00:25:42,958 It is, in the end, imagining me. 598 00:25:43,833 --> 00:25:45,669 Only two things are limitless. 599 00:25:46,336 --> 00:25:49,422 Imagination and space. 600 00:25:49,506 --> 00:25:51,174 Stop talking, actors. 601 00:25:53,385 --> 00:25:54,761 As your new boss, allow me to say 602 00:25:54,844 --> 00:25:56,638 I think you're all doing adequate work. 603 00:25:57,555 --> 00:25:58,473 It is so nice to... 604 00:25:58,556 --> 00:26:00,058 You need to improve your posture. 605 00:26:00,141 --> 00:26:01,893 This isn't a jacuzzi. 606 00:26:01,977 --> 00:26:04,271 Uh, quick question. Sorry. Great to meet you. 607 00:26:04,354 --> 00:26:07,524 - Uh, what time of day is it? - It's 4:18. 608 00:26:07,607 --> 00:26:10,110 No, no, no, in... in... in the scene we're shooting. 609 00:26:10,193 --> 00:26:11,611 It's hard to know the time of day, 610 00:26:11,695 --> 00:26:13,488 because space is always so dark. 611 00:26:13,571 --> 00:26:14,614 - So dark. - Hmm. 612 00:26:14,698 --> 00:26:17,909 I believe in this particular scene, it's 4:18. 613 00:26:17,993 --> 00:26:20,161 Wow. Weird coincidence. 614 00:26:20,245 --> 00:26:22,372 Now, meet Zara. 615 00:26:22,455 --> 00:26:25,792 Playing the new Chief Science Officer, Sarah. 616 00:26:25,875 --> 00:26:27,794 Everyone, just so you know, 617 00:26:27,877 --> 00:26:30,338 yeah, the bird that got this gig is back there. 618 00:26:30,422 --> 00:26:35,719 That's Zara, I am Sarah. Yeah. 619 00:26:35,802 --> 00:26:37,512 - You get that? - Sarah. 620 00:26:37,595 --> 00:26:39,180 - Cool. - People like her. 621 00:26:39,264 --> 00:26:41,182 I don't know why. I don't care. 622 00:26:41,266 --> 00:26:42,642 She gives us profile, 623 00:26:42,726 --> 00:26:44,978 so she's the star of the show now. 624 00:26:47,397 --> 00:26:50,483 Hey, hey, anyone. Am I gonna get a chair? 625 00:26:50,567 --> 00:26:52,044 Not being a diva, but I'm just stood here 626 00:26:52,068 --> 00:26:54,946 like a fucking plum, so... Anybody, hello? 627 00:26:55,030 --> 00:26:57,115 You, you're off the show. Get out. 628 00:26:57,198 --> 00:27:00,535 - Oh, thank you so much. Bye. - Clean out your trailer. 629 00:27:01,828 --> 00:27:02,829 Cool. 630 00:27:04,372 --> 00:27:08,084 Spirited. I really hate that in a person. 631 00:27:08,284 --> 00:27:14,329 www.TUSUBTITULO.com DIFUNDE LA CULTURA