1
00:00:11,312 --> 00:00:13,471
I'm more scared of making a living.
2
00:00:32,162 --> 00:00:33,821
Who are you?
3
00:00:38,241 --> 00:00:41,461
I'm back after a while, but no one's here.
4
00:00:44,442 --> 00:00:45,702
See you next time.
5
00:00:53,682 --> 00:00:55,681
Who's she? A senior?
6
00:01:04,201 --> 00:01:05,661
(It was fun to train with you. Cheer up!)
7
00:01:05,662 --> 00:01:06,852
(Sorry I couldn't join you. See you at school.)
8
00:01:07,032 --> 00:01:08,032
- What? - What?
9
00:01:08,032 --> 00:01:09,130
(Sorry. I have to leave.)
10
00:01:09,131 --> 00:01:11,731
I'm out too. See you on another occasion.
11
00:01:16,112 --> 00:01:17,401
Is this all?
12
00:01:18,241 --> 00:01:19,502
This is all.
13
00:01:19,912 --> 00:01:22,502
I suppose the video was shocking.
14
00:01:25,021 --> 00:01:26,341
We're doomed now.
15
00:01:26,481 --> 00:01:28,341
Are we sure it's still possible just with us?
16
00:01:30,752 --> 00:01:32,852
You didn't quit?
17
00:01:33,692 --> 00:01:34,882
No.
18
00:01:35,032 --> 00:01:37,052
I see.
19
00:01:47,571 --> 00:01:49,332
All right. Gather around.
20
00:01:51,142 --> 00:01:54,311
Unfortunately, we became very small,
21
00:01:54,312 --> 00:01:56,581
but it's more fun when it's a small group.
22
00:01:56,582 --> 00:01:59,511
Let's work together and cheer up!
23
00:02:00,782 --> 00:02:02,490
How exciting.
24
00:02:02,491 --> 00:02:04,620
As you know,
25
00:02:04,621 --> 00:02:07,120
what's the main event for the first half of the semester?
26
00:02:07,121 --> 00:02:11,252
Yes. The festival is coming up.
27
00:02:14,171 --> 00:02:17,300
What do you have to do now?
28
00:02:17,301 --> 00:02:20,471
Yes. The new song. You have to make a new song.
29
00:02:20,472 --> 00:02:22,010
- A new song? - Good question.
30
00:02:22,011 --> 00:02:24,010
That wasn't a question.
31
00:02:24,011 --> 00:02:26,411
The cheering squad with long history and tradition...
32
00:02:26,412 --> 00:02:28,550
releases a new song at the festival every year.
33
00:02:28,551 --> 00:02:32,271
And you're in charge of the new song.
34
00:02:32,421 --> 00:02:33,820
Why do we have to do that?
35
00:02:33,821 --> 00:02:36,751
School Band will help you, so don't worry.
36
00:02:36,752 --> 00:02:38,752
- School Band? - Yes.
37
00:02:41,692 --> 00:02:42,890
Any question?
38
00:02:42,891 --> 00:02:45,421
- I can't do it. - What? Why not?
39
00:02:46,562 --> 00:02:48,962
- I'm leaving. - What? Why?
40
00:02:50,201 --> 00:02:52,032
Because it seems like it's over.
41
00:02:53,541 --> 00:02:54,731
But...
42
00:03:02,252 --> 00:03:05,771
(Cheer Up, Episode 6)
43
00:03:09,851 --> 00:03:11,820
- Are you really quitting? - Yes.
44
00:03:11,821 --> 00:03:13,951
- But why? - Sun Ho.
45
00:03:15,831 --> 00:03:18,152
- I'll get going. - What? Who's that?
46
00:03:18,662 --> 00:03:21,491
- Did you wait long? - No, I just got here.
47
00:03:21,532 --> 00:03:23,062
Sun Ho has a new girlfriend.
48
00:03:23,432 --> 00:03:25,200
A girlfriend? When?
49
00:03:25,201 --> 00:03:26,570
I think it's been a few days.
50
00:03:26,571 --> 00:03:28,271
He started dating her right after our field trip.
51
00:03:28,272 --> 00:03:30,962
I didn't know you could get a girlfriend whenever you wanted.
52
00:03:31,011 --> 00:03:32,341
I guess it can happen for some people.
53
00:03:32,342 --> 00:03:34,880
Gosh. They say a person's heart can change as much as the wind.
54
00:03:34,881 --> 00:03:37,080
Sun Ho sure moves on fast.
55
00:03:37,081 --> 00:03:39,571
We only get to live once. I should live my life like him too.
56
00:03:40,451 --> 00:03:42,842
- Don't you regret it? - Regret what?
57
00:03:43,391 --> 00:03:45,812
Why would I regret it? Good for him.
58
00:03:45,992 --> 00:03:47,551
Tell him congratulations for me.
59
00:03:48,462 --> 00:03:49,961
Can't she tell him that herself?
60
00:03:49,962 --> 00:03:52,652
She'll regret missing out on that field of flowers.
61
00:03:53,032 --> 00:03:55,391
Where is this field of flowers? Is it a nice place?
62
00:03:55,532 --> 00:03:57,021
Sure, it is.
63
00:03:57,671 --> 00:03:58,962
What is it?
64
00:03:59,742 --> 00:04:02,741
From a disgraceful accident to all sorts of gossip.
65
00:04:02,742 --> 00:04:04,110
The festival budget is 200,000 dollars.
66
00:04:04,111 --> 00:04:07,432
If it's hosted by the cheer squad with all their gossip and problems,
67
00:04:07,481 --> 00:04:08,880
do you think it will go well?
68
00:04:08,881 --> 00:04:10,550
Fortunately, no one was hurt.
69
00:04:10,551 --> 00:04:13,380
However, I do feel responsible for not being able to prevent it.
70
00:04:13,381 --> 00:04:15,221
From now on, to prevent this from happening again,
71
00:04:15,222 --> 00:04:17,241
I will strengthen safety measures.
72
00:04:17,251 --> 00:04:19,420
But stretching the incident to make it seem like a problem...
73
00:04:19,421 --> 00:04:21,881
and giving the Student Council the right to host the festival...
74
00:04:22,132 --> 00:04:23,652
will only look as though...
75
00:04:24,361 --> 00:04:27,022
the school is acknowledging the gossip as fact.
76
00:04:27,731 --> 00:04:30,730
Also, the issue from last year...
77
00:04:30,731 --> 00:04:32,731
will soon be resolved clearly.
78
00:04:34,101 --> 00:04:35,402
How?
79
00:04:36,371 --> 00:04:39,202
We will punish those who are responsible.
80
00:04:43,512 --> 00:04:46,371
What do you mean you will punish those who are responsible?
81
00:04:46,481 --> 00:04:49,521
The seniors told us over and over not to make a big deal of it.
82
00:04:49,522 --> 00:04:50,821
What are you trying to do?
83
00:04:50,822 --> 00:04:52,360
If there are suspicions, you investigate.
84
00:04:52,361 --> 00:04:54,290
And if there are wrongdoings, it's only right to make them right.
85
00:04:54,291 --> 00:04:57,852
Hey, the seniors won't just sit back and watch if you do this.
86
00:04:58,231 --> 00:05:00,261
At this rate, we won't get any support from the planning team.
87
00:05:00,262 --> 00:05:02,262
And if we cover it up, will we be fine?
88
00:05:02,601 --> 00:05:04,370
We should get rid of anything that's rotten.
89
00:05:04,371 --> 00:05:08,431
If we ignore this now, we might have to cut off a lot more later on.
90
00:05:10,772 --> 00:05:13,532
What you're doing, you might as well cut off a whole chunk right now.
91
00:05:15,452 --> 00:05:16,642
Hey!
92
00:05:18,681 --> 00:05:20,050
(Unknown user)
93
00:05:20,051 --> 00:05:21,582
(- Kick Do Hae Yi out. - What's your reason?)
94
00:05:24,722 --> 00:05:25,722
Gosh.
95
00:05:25,723 --> 00:05:27,790
If he was going to get a new girlfriend so easily,
96
00:05:27,791 --> 00:05:29,990
why did he tell me not to date anyone?
97
00:05:29,991 --> 00:05:31,691
I almost felt sorry for no reason.
98
00:05:45,541 --> 00:05:46,871
Hey, watch out.
99
00:05:58,522 --> 00:05:59,961
What did you just do?
100
00:05:59,962 --> 00:06:02,360
It looked dangerous.
101
00:06:02,361 --> 00:06:04,481
It was dangerous. Because of you!
102
00:06:05,861 --> 00:06:07,691
- Help me up. - Right.
103
00:06:12,371 --> 00:06:15,110
Well, there were a lot of dangerous incidents lately.
104
00:06:15,111 --> 00:06:18,001
You're the first person to cause me actual harm.
105
00:06:19,681 --> 00:06:22,902
Did you get any new messages recently?
106
00:06:23,181 --> 00:06:24,402
No.
107
00:06:25,452 --> 00:06:27,180
Aren't you going overboard?
108
00:06:27,181 --> 00:06:29,342
There's a whole truckload of messages like this.
109
00:06:29,991 --> 00:06:33,481
Well, there's no harm in being cautious.
110
00:06:34,222 --> 00:06:36,661
If anything happens, let me know right away.
111
00:06:36,662 --> 00:06:38,500
And go home early for the time being.
112
00:06:38,501 --> 00:06:40,852
People might think you were my boyfriend.
113
00:06:41,231 --> 00:06:43,131
- What? - And if another person thinks...
114
00:06:43,132 --> 00:06:44,691
that I'm getting special treatment, will you ignore me again?
115
00:06:48,371 --> 00:06:50,561
What...
116
00:06:52,311 --> 00:06:53,572
Hey, Do Hae Yi.
117
00:06:55,382 --> 00:06:57,301
Oh, hi.
118
00:06:57,611 --> 00:06:59,521
- Do you have some time? - Me?
119
00:06:59,522 --> 00:07:01,842
Yes. I have something to say.
120
00:07:03,522 --> 00:07:04,782
To me?
121
00:07:07,662 --> 00:07:09,161
(Short-term Employment Contract)
122
00:07:09,162 --> 00:07:10,452
(Do Hae Yi)
123
00:07:14,061 --> 00:07:15,071
(Delete picture)
124
00:07:15,072 --> 00:07:17,491
Did you and Young Woong cook this up?
125
00:07:17,601 --> 00:07:19,491
Or do the seniors know too?
126
00:07:19,702 --> 00:07:21,602
No, it was just Young Woong...
127
00:07:22,311 --> 00:07:24,301
and me who came up with it.
128
00:07:24,642 --> 00:07:26,902
I thought about exposing this publicly.
129
00:07:27,851 --> 00:07:30,581
But I thought it wasn't a great time...
130
00:07:30,582 --> 00:07:32,712
to talk about something like this.
131
00:07:34,282 --> 00:07:35,782
You should leave voluntarily.
132
00:07:36,822 --> 00:07:37,822
What?
133
00:07:37,823 --> 00:07:39,212
- Or... - Or?
134
00:07:40,162 --> 00:07:41,751
Don't take this money.
135
00:07:42,762 --> 00:07:44,631
If you're only here for the money,
136
00:07:44,632 --> 00:07:46,691
it's kind of awkward that you act like a member of the squad.
137
00:07:48,671 --> 00:07:50,291
Decide by the end of the week.
138
00:07:50,731 --> 00:07:51,800
This week?
139
00:07:51,801 --> 00:07:53,762
If you drag this out, it'll only get worse.
140
00:08:07,121 --> 00:08:09,941
I will make her leave if there is a legitimate reason.
141
00:08:19,262 --> 00:08:22,322
(Butler Choi)
142
00:08:23,972 --> 00:08:25,892
(Notification: Jae Yi's Academy 360 dollars)
143
00:08:26,902 --> 00:08:30,001
Due dates for bills keep coming back at the speed of light.
144
00:08:30,772 --> 00:08:31,841
- Hello. - Hey.
145
00:08:31,842 --> 00:08:33,731
Hello. I'm back.
146
00:08:33,742 --> 00:08:35,680
- Hae Yi. - Yes?
147
00:08:35,681 --> 00:08:37,702
Are you extending your hours starting next week?
148
00:08:40,321 --> 00:08:42,582
- Yes. - Okay.
149
00:08:45,862 --> 00:08:48,521
(Cheer squad gig finished. D-day!)
150
00:08:53,262 --> 00:08:56,271
Mom. You have to choose between two options.
151
00:08:56,272 --> 00:08:58,861
But you don't know which one to choose. What would you do?
152
00:08:58,941 --> 00:09:01,231
What do you mean? If you have to choose, you just do it.
153
00:09:02,211 --> 00:09:04,462
So how will you make that choice?
154
00:09:04,882 --> 00:09:06,611
You choose what's more important.
155
00:09:06,612 --> 00:09:08,842
- What's most important to you? - Me?
156
00:09:09,581 --> 00:09:10,651
Money.
157
00:09:10,652 --> 00:09:13,481
You're my daughter, but you're so materialistic.
158
00:09:13,482 --> 00:09:16,411
Gosh, I'm so proud of you, my daughter.
159
00:09:17,352 --> 00:09:20,190
Of course. What's more important to us than money?
160
00:09:20,191 --> 00:09:22,322
Decision made. Choose money.
161
00:09:23,132 --> 00:09:24,381
Right?
162
00:09:24,662 --> 00:09:26,491
Of course. Yes.
163
00:09:29,132 --> 00:09:30,322
That's right.
164
00:09:33,402 --> 00:09:34,661
Right?
165
00:09:35,341 --> 00:09:36,562
It is right.
166
00:09:37,112 --> 00:09:38,302
Of course.
167
00:09:38,912 --> 00:09:40,172
Right?
168
00:09:40,242 --> 00:09:41,911
(Video of a strange story about the cheering squad)
169
00:09:41,912 --> 00:09:44,042
(- It's a relief I left the squad. - Were the 3 prophecies true?)
170
00:09:45,921 --> 00:09:49,011
Hey. Why did you post that by yourself?
171
00:09:49,122 --> 00:09:51,281
Do you know what kind of chaos you caused?
172
00:09:51,892 --> 00:09:54,651
- I'm sorry. - Darn it.
173
00:09:55,392 --> 00:09:58,352
Forget it. Kill this series here.
174
00:09:59,461 --> 00:10:00,501
I don't want to.
175
00:10:00,502 --> 00:10:03,562
What do you mean you don't want to?
176
00:10:05,742 --> 00:10:08,832
Well, there's still some stuff to unravel.
177
00:10:09,242 --> 00:10:12,172
You must have the wrong idea here.
178
00:10:12,211 --> 00:10:14,981
We have a system when making decisions.
179
00:10:14,982 --> 00:10:16,781
If you're going to do whatever you want,
180
00:10:16,782 --> 00:10:18,511
then leave and do a one-man broadcast.
181
00:10:18,921 --> 00:10:21,472
- But... - I don't want to hear it.
182
00:10:23,221 --> 00:10:25,011
I've made myself clear.
183
00:10:30,892 --> 00:10:33,092
I'll quit after next week.
184
00:10:35,372 --> 00:10:38,092
I made a promise, so I need to see things through.
185
00:10:39,102 --> 00:10:42,001
As you said, I joined for the money.
186
00:10:42,671 --> 00:10:44,131
I need that money.
187
00:10:45,441 --> 00:10:47,932
Then I'll keep in mind that you're quitting next week.
188
00:10:49,711 --> 00:10:50,901
Okay.
189
00:10:53,782 --> 00:10:54,981
But...
190
00:10:56,591 --> 00:11:00,682
if I leave too, there will be even fewer people.
191
00:11:01,762 --> 00:11:03,151
Will it be okay?
192
00:11:06,961 --> 00:11:09,361
The reason I applied to this school in the first place...
193
00:11:09,971 --> 00:11:11,361
was the cheering squad.
194
00:11:13,742 --> 00:11:16,802
Joining the cheer squad was my goal and my motivation.
195
00:11:18,142 --> 00:11:20,011
But you joined for money,
196
00:11:20,012 --> 00:11:21,310
and yet you go around showboating because you have a few skills.
197
00:11:21,311 --> 00:11:22,672
That's not right, is it?
198
00:11:25,221 --> 00:11:27,572
Of course, I don't expect everyone to think like I do.
199
00:11:29,392 --> 00:11:31,881
But it shouldn't be for money, at least.
200
00:11:34,461 --> 00:11:36,981
If not, the meaning this held for me becomes insignificant too.
201
00:11:49,142 --> 00:11:50,661
- Hello. - Hello.
202
00:11:58,181 --> 00:12:00,351
What do you think you're doing?
203
00:12:00,352 --> 00:12:03,542
Do you want to get run over?
204
00:12:04,091 --> 00:12:05,411
Where's the stuff?
205
00:12:21,772 --> 00:12:23,570
My goodness.
206
00:12:23,571 --> 00:12:25,001
What's this?
207
00:12:25,581 --> 00:12:29,141
People get reward money if they find lost items.
208
00:12:29,912 --> 00:12:31,050
You're not going to be ungrateful, are you?
209
00:12:31,051 --> 00:12:34,011
That's why I ordered the everyday delivery.
210
00:12:35,652 --> 00:12:38,661
Isn't this too much to drink on your own?
211
00:12:38,662 --> 00:12:39,952
No?
212
00:12:42,591 --> 00:12:47,501
What kind of judges go on and on about...
213
00:12:47,502 --> 00:12:50,070
Sung Chun Yang winning the Hwang Jin Yi pageant...
214
00:12:50,071 --> 00:12:52,562
and that I was a discredit to my name, Hwang Jin Hee.
215
00:12:52,742 --> 00:12:56,562
They should've given me first place or something.
216
00:12:56,571 --> 00:12:58,981
Why did they have to make a lame joke...
217
00:12:58,982 --> 00:13:01,371
with my name? Seriously.
218
00:13:02,612 --> 00:13:04,271
You haven't changed.
219
00:13:05,482 --> 00:13:08,141
You're still coy and girlish.
220
00:13:08,221 --> 00:13:09,611
Come on.
221
00:13:11,291 --> 00:13:12,781
I've changed.
222
00:13:13,961 --> 00:13:15,322
I mean, a long time has passed.
223
00:13:16,632 --> 00:13:19,651
I have changed so much, haven't I?
224
00:13:20,431 --> 00:13:22,692
You've become easy-going.
225
00:13:24,502 --> 00:13:26,861
Back then, you always hid behind someone...
226
00:13:26,902 --> 00:13:28,661
without getting to say much.
227
00:13:29,211 --> 00:13:32,572
Life didn't spare me anyone to hide behind.
228
00:13:32,982 --> 00:13:35,802
So I had to step forward myself.
229
00:13:36,512 --> 00:13:39,842
Then it changed me into who I am now.
230
00:13:47,862 --> 00:13:50,682
My gosh, it's already time.
231
00:13:50,831 --> 00:13:52,192
I'm running late for my part-time job.
232
00:13:52,362 --> 00:13:54,231
I thought you were done for the day.
233
00:13:54,232 --> 00:13:56,092
I have one more job to do.
234
00:13:56,532 --> 00:13:58,731
But you had a drink.
235
00:13:58,801 --> 00:14:00,540
I'll sober up on my way.
236
00:14:00,541 --> 00:14:02,901
If you can get us another nice liquor,
237
00:14:03,372 --> 00:14:05,340
let's drink again then, okay?
238
00:14:05,341 --> 00:14:06,932
Here.
239
00:14:08,711 --> 00:14:11,572
See you around. Bye.
240
00:14:22,961 --> 00:14:24,960
Sun Ja, if...
241
00:14:24,961 --> 00:14:27,922
- one more person drops out... - Never.
242
00:14:27,931 --> 00:14:30,121
What could three people possibly do? A clapping game?
243
00:14:30,431 --> 00:14:33,371
Why? Is Yong Il dropping out because Sun Ho did?
244
00:14:33,372 --> 00:14:35,832
- No, that's not it. - I see.
245
00:14:35,912 --> 00:14:38,511
Anyway, Min Jae is quite unexpected.
246
00:14:38,512 --> 00:14:40,172
I thought he'd be the first one to drop out.
247
00:14:40,811 --> 00:14:42,881
He's never in sync,
248
00:14:42,882 --> 00:14:44,741
but it's better than not having him, right?
249
00:14:47,321 --> 00:14:49,920
By the way, do you not get any messages these days?
250
00:14:49,921 --> 00:14:51,182
What?
251
00:14:53,461 --> 00:14:54,911
I said it'd be a joke.
252
00:14:55,232 --> 00:14:57,881
The Broadcasting Club must've done it to create an issue.
253
00:14:58,632 --> 00:15:00,952
Maybe they gave up because things got out of hand.
254
00:15:02,632 --> 00:15:04,670
("The Yonhee Blue")
255
00:15:04,671 --> 00:15:05,861
What is this?
256
00:15:06,541 --> 00:15:07,761
What is it?
257
00:15:09,642 --> 00:15:11,602
It seems like an old campus magazine.
258
00:15:12,311 --> 00:15:14,332
Why was it in your locker?
259
00:15:15,282 --> 00:15:17,141
Shouldn't we let the seniors know?
260
00:15:17,282 --> 00:15:19,141
Someone probably put it in by mistake.
261
00:15:48,912 --> 00:15:50,472
(Shin Ji Young)
262
00:15:51,051 --> 00:15:55,011
At 8pm. I want tteokbokki and sundae with lots of intestines.
263
00:16:02,892 --> 00:16:04,852
Gosh, how cool.
264
00:16:12,402 --> 00:16:15,411
- Hello. - Hello.
265
00:16:15,412 --> 00:16:17,970
We're the freshmen from the cheering squad.
266
00:16:17,971 --> 00:16:20,741
We need the band's help for our new song.
267
00:16:20,742 --> 00:16:22,481
Oh, that guy's in charge of it.
268
00:16:22,482 --> 00:16:23,842
- I see. - Hey.
269
00:16:24,512 --> 00:16:25,842
- Yes. - Hello...
270
00:16:26,721 --> 00:16:27,942
What on earth?
271
00:16:28,152 --> 00:16:29,190
What?
272
00:16:29,191 --> 00:16:30,351
(Yonhee University Rock Band)
273
00:16:30,352 --> 00:16:32,391
Let me go to the bathroom.
274
00:16:32,392 --> 00:16:34,082
(Vultures)
275
00:16:34,492 --> 00:16:38,121
The one who got the weird message from the video clip. Isn't it you?
276
00:16:38,732 --> 00:16:40,601
Drop out of that cheering squad.
277
00:16:40,602 --> 00:16:42,871
There's no need for you to go through such a thing.
278
00:16:42,872 --> 00:16:46,170
I almost misunderstood that you were worried about me.
279
00:16:46,171 --> 00:16:48,810
Whether I drop out or not, that's none of your business.
280
00:16:48,811 --> 00:16:52,031
Don't be sarcastic. I'm concerned, and that's true.
281
00:16:52,382 --> 00:16:54,180
We're not really strangers, are we?
282
00:16:54,181 --> 00:16:56,542
Right, we're worse than strangers.
283
00:16:57,081 --> 00:16:59,572
Sun Ho got a new girlfriend.
284
00:17:00,382 --> 00:17:01,641
I see.
285
00:17:01,752 --> 00:17:02,920
I told you...
286
00:17:02,921 --> 00:17:04,521
to be careful of that punk.
287
00:17:04,522 --> 00:17:05,690
Don't worry.
288
00:17:05,691 --> 00:17:07,420
I ended it with him on a good note unlike this darn jerk I know.
289
00:17:07,421 --> 00:17:10,131
It didn't really hit you because you didn't like him.
290
00:17:10,132 --> 00:17:11,752
But we loved each other.
291
00:17:12,031 --> 00:17:13,792
That's why our end was a mess.
292
00:17:14,902 --> 00:17:17,621
I just can't believe this.
293
00:17:18,132 --> 00:17:19,992
Are you sure you won't regret it?
294
00:17:20,201 --> 00:17:23,002
It's not easy to find a guy like me.
295
00:17:23,971 --> 00:17:25,180
Exactly.
296
00:17:25,181 --> 00:17:28,332
It really isn't easy to find a guy like you.
297
00:17:28,781 --> 00:17:30,342
You are not going to follow me inside, are you?
298
00:17:38,092 --> 00:17:39,411
How about we watch a movie?
299
00:17:40,191 --> 00:17:41,411
Should we?
300
00:17:42,062 --> 00:17:43,552
Or what about we go to a karaoke room?
301
00:17:44,191 --> 00:17:45,421
I'd like that too.
302
00:17:45,501 --> 00:17:47,200
Isn't there anything you want to do?
303
00:17:47,201 --> 00:17:50,292
Me? I want to do what you want to do.
304
00:17:50,402 --> 00:17:53,762
But I want to do what you want to do.
305
00:17:53,802 --> 00:17:55,131
Then should we go to a theater?
306
00:17:55,711 --> 00:17:56,961
Let me check what movies they have.
307
00:18:03,382 --> 00:18:05,242
I sent you some side dishes.
308
00:18:06,152 --> 00:18:07,220
Okay.
309
00:18:07,221 --> 00:18:09,411
How are your studies going?
310
00:18:10,592 --> 00:18:11,842
They're just going well.
311
00:18:11,991 --> 00:18:15,352
Then, is there anything you need?
312
00:18:16,092 --> 00:18:17,092
No.
313
00:18:17,093 --> 00:18:19,960
Tell me whenever you need something.
314
00:18:19,961 --> 00:18:21,492
I'm loaded.
315
00:18:22,332 --> 00:18:24,961
Okay. I'm sorry.
316
00:18:25,471 --> 00:18:26,732
For what?
317
00:18:27,471 --> 00:18:29,811
For your trouble.
318
00:18:29,812 --> 00:18:33,002
Shut it. We're talking long for nothing.
319
00:18:33,781 --> 00:18:35,032
Bye.
320
00:18:35,981 --> 00:18:37,242
(Mom)
321
00:19:00,402 --> 00:19:01,661
What are you doing?
322
00:19:04,471 --> 00:19:06,502
What are you doing here at this hour?
323
00:19:07,281 --> 00:19:10,272
I was studying for an exam tomorrow, but then I got peckish.
324
00:19:19,521 --> 00:19:21,512
Gosh, I shouldn't eat too much. Or it might make me sleepy.
325
00:19:22,261 --> 00:19:24,022
You already ate a lot.
326
00:19:24,431 --> 00:19:26,252
I didn't have dinner.
327
00:19:30,102 --> 00:19:32,292
I should've bought that mini kimchi.
328
00:19:32,471 --> 00:19:33,740
Do you want some radish kimchi?
329
00:19:33,741 --> 00:19:35,332
- Do you have it? - Yes.
330
00:19:36,971 --> 00:19:38,161
Altair.
331
00:19:40,112 --> 00:19:41,332
That looks like radish.
332
00:19:42,082 --> 00:19:45,302
Captain, don't make such lame jokes to others.
333
00:19:45,421 --> 00:19:47,980
No, others love my jokes.
334
00:19:47,981 --> 00:19:50,291
I'd call that submitting to power.
335
00:19:50,292 --> 00:19:52,151
I bet they cussed you out.
336
00:19:53,292 --> 00:19:56,052
You should be grateful that I'm saying this for you.
337
00:19:56,261 --> 00:19:57,891
My jokes are that lame?
338
00:19:57,892 --> 00:20:00,561
Well, they're dumbfounding enough to make one smirk...
339
00:20:00,562 --> 00:20:03,721
to think of them from time to time.
340
00:20:07,471 --> 00:20:09,102
Did anything happen lately?
341
00:20:09,271 --> 00:20:10,541
Like what?
342
00:20:10,542 --> 00:20:12,062
If not, never mind.
343
00:20:13,711 --> 00:20:16,042
Then I'll think you're dropping out next week.
344
00:20:19,021 --> 00:20:22,582
I have something to tell you.
345
00:20:23,521 --> 00:20:24,782
Something to tell me?
346
00:20:25,491 --> 00:20:26,782
Well...
347
00:20:28,521 --> 00:20:29,782
The thing is...
348
00:20:30,862 --> 00:20:32,052
What is it?
349
00:20:37,531 --> 00:20:38,792
Well...
350
00:20:38,971 --> 00:20:40,832
How pretty.
351
00:20:43,312 --> 00:20:44,532
Happy birthday.
352
00:20:46,312 --> 00:20:47,341
Thank you.
353
00:20:47,342 --> 00:20:49,802
Must they do it at this hour?
354
00:20:50,082 --> 00:20:52,512
It's not like the world is crashing down.
355
00:20:53,181 --> 00:20:54,871
Maybe he couldn't wait to congratulate her.
356
00:20:56,691 --> 00:20:58,951
There are too many meaningless anniversaries.
357
00:20:58,961 --> 00:21:01,690
Valentine's Day, White Day, Christmas,
358
00:21:01,691 --> 00:21:04,861
everyone's birthdays, and couples' anniversaries at that.
359
00:21:04,862 --> 00:21:06,691
Each year is full of anniversaries.
360
00:21:07,231 --> 00:21:08,451
You're right.
361
00:21:09,302 --> 00:21:11,522
It's nice to have many days to celebrate.
362
00:21:11,771 --> 00:21:14,770
An anniversary literally means a special day.
363
00:21:14,771 --> 00:21:17,411
But there are too many special days.
364
00:21:17,412 --> 00:21:19,201
It'd cost so much to celebrate all those.
365
00:21:21,142 --> 00:21:24,401
In this day and age, you need money to date someone.
366
00:21:26,852 --> 00:21:27,950
Is that right?
367
00:21:27,951 --> 00:21:32,012
You can be so unrealistic sometimes.
368
00:21:32,362 --> 00:21:35,490
Then again, that must be why you stay up all night...
369
00:21:35,491 --> 00:21:37,651
for the cheering club when others focus on their resumes.
370
00:21:39,261 --> 00:21:40,492
You're right.
371
00:21:43,572 --> 00:21:45,562
I can be a little unrealistic.
372
00:21:46,771 --> 00:21:48,232
What's wrong?
373
00:21:48,642 --> 00:21:51,861
You're supposed to get worked up and say, "What do you know?"
374
00:21:52,241 --> 00:21:55,742
Why admit to it unlike yourself? Now I feel awkward to react.
375
00:21:57,052 --> 00:21:58,342
But it sounds right.
376
00:22:05,721 --> 00:22:08,812
There's a person who doesn't use his time to work on his resume.
377
00:22:10,332 --> 00:22:12,322
So there must be people who date someone without money.
378
00:22:17,771 --> 00:22:20,492
It could do harm to the other.
379
00:22:20,872 --> 00:22:22,092
That's the problem.
380
00:22:22,971 --> 00:22:24,461
It wouldn't do harm.
381
00:22:25,941 --> 00:22:27,471
How do you know?
382
00:22:29,511 --> 00:22:30,701
I just...
383
00:22:32,582 --> 00:22:34,242
would think so if it were my case.
384
00:22:41,491 --> 00:22:43,631
You said you had something to say. What is it?
385
00:22:43,632 --> 00:22:44,822
What?
386
00:22:46,201 --> 00:22:47,492
Oh, that.
387
00:22:52,872 --> 00:22:53,940
I forgot.
388
00:22:53,941 --> 00:22:56,201
I'll tell you later when it comes back to me.
389
00:23:08,251 --> 00:23:09,441
It's so good.
390
00:23:16,062 --> 00:23:17,322
This is nice.
391
00:23:18,632 --> 00:23:19,822
What?
392
00:23:25,771 --> 00:23:27,361
The wind is nice.
393
00:23:29,112 --> 00:23:31,262
Is the wind blowing right now?
394
00:23:42,592 --> 00:23:44,151
(Sung Kyu Jin, Can I see you tomorrow?)
395
00:23:44,152 --> 00:23:45,911
(Sure. Let's meet.)
396
00:23:58,031 --> 00:24:00,391
Are you in touch with Yoo Min?
397
00:24:01,042 --> 00:24:03,740
No. It's even more awkward for me to keep in touch with her...
398
00:24:03,741 --> 00:24:05,671
since we broke up.
399
00:24:08,741 --> 00:24:10,042
It wasn't me.
400
00:24:11,382 --> 00:24:13,342
I saw the broadcasting club's video.
401
00:24:14,552 --> 00:24:15,881
It wasn't me.
402
00:24:16,021 --> 00:24:18,181
Isn't that what you wanted to ask me about?
403
00:24:18,652 --> 00:24:20,181
It wasn't that.
404
00:24:22,431 --> 00:24:27,552
Did Yoo Min ever receive that kind of weird message before?
405
00:24:30,132 --> 00:24:32,541
When we were dating, some guy sent her a message...
406
00:24:32,542 --> 00:24:35,332
that said, "Break up with him."
407
00:24:35,471 --> 00:24:36,770
I got so upset...
408
00:24:36,771 --> 00:24:38,901
that she stopped talking to me about it,
409
00:24:40,211 --> 00:24:42,102
so I don't know if something happened after that.
410
00:24:43,751 --> 00:24:45,201
So Yoo Min also got a message.
411
00:24:45,312 --> 00:24:48,042
Something was weird.
412
00:24:51,951 --> 00:24:54,651
Gosh. What is this?
413
00:24:54,792 --> 00:24:56,681
Move this over here.
414
00:24:56,892 --> 00:24:58,151
Guys.
415
00:24:58,632 --> 00:25:00,131
Should we play a game for coffee?
416
00:25:00,132 --> 00:25:01,361
- One. - two.
417
00:25:01,362 --> 00:25:02,530
Three.
418
00:25:02,531 --> 00:25:05,191
- No! - That doesn't count.
419
00:25:06,201 --> 00:25:08,762
- Four. - That's not what's important.
420
00:25:08,872 --> 00:25:10,661
- Five. - What is it?
421
00:25:16,112 --> 00:25:19,280
Theia will faithfully cooperate with the police investigation...
422
00:25:19,281 --> 00:25:20,980
and will take whatever legal responsibility...
423
00:25:20,981 --> 00:25:22,881
comes of the investigation.
424
00:25:23,592 --> 00:25:26,151
I feel like this is going to be the end of Theia.
425
00:25:26,622 --> 00:25:30,151
I'm sure he has a plan. Don't let it bother you too much.
426
00:25:34,461 --> 00:25:35,992
- Hello. - Hello.
427
00:25:36,001 --> 00:25:37,461
What's up with the atmosphere here?
428
00:25:41,542 --> 00:25:45,262
You didn't bite off more than you could chew, right?
429
00:25:45,542 --> 00:25:47,102
I'm sure it'll work out.
430
00:25:50,711 --> 00:25:52,280
Thank you for giving me the opportunity...
431
00:25:52,281 --> 00:25:55,471
to cooperate with the investigation and prove my innocence.
432
00:25:59,362 --> 00:26:01,352
We were secretly dating at the time,
433
00:26:02,261 --> 00:26:04,451
so not many people knew that we were a couple.
434
00:26:06,302 --> 00:26:09,262
I guess Soo Il was the one who found out and told everyone,
435
00:26:10,001 --> 00:26:11,861
so I guess he knew.
436
00:26:11,971 --> 00:26:13,431
What are you guys going to do?
437
00:26:13,602 --> 00:26:15,440
The senior members are pretty angry about this.
438
00:26:15,441 --> 00:26:17,661
It's going to be hard for you to find staff for the festival.
439
00:26:17,741 --> 00:26:19,710
You already don't have enough members.
440
00:26:19,711 --> 00:26:22,641
It's sad that your captain's leadership is so bad.
441
00:26:25,582 --> 00:26:26,812
What?
442
00:26:30,751 --> 00:26:32,042
Don't worry.
443
00:26:58,451 --> 00:27:00,711
I'll find the staff.
444
00:27:03,991 --> 00:27:06,121
Yoo Min. How are you here?
445
00:27:06,122 --> 00:27:08,681
What's wrong, Soo Il? You look like you saw a ghost.
446
00:27:11,092 --> 00:27:12,592
Captain's first love?
447
00:27:22,241 --> 00:27:25,871
Captain Park Jung Woo.
448
00:27:26,042 --> 00:27:27,732
What happened?
449
00:27:28,042 --> 00:27:29,602
I told you...
450
00:27:30,681 --> 00:27:33,720
that I'd come see you struggle as a captain.
451
00:27:33,721 --> 00:27:36,242
Where have you been for two years?
452
00:27:36,392 --> 00:27:38,720
You suddenly disappeared and fell out of touch.
453
00:27:38,721 --> 00:27:40,482
I was just around.
454
00:27:42,292 --> 00:27:43,760
Were you worried?
455
00:27:43,761 --> 00:27:45,621
Of course, I was worried.
456
00:27:46,602 --> 00:27:48,322
It's nice to see you after a long time.
457
00:27:50,332 --> 00:27:51,762
You're back, right?
458
00:27:52,332 --> 00:27:53,861
Are you coming back to school?
459
00:27:54,271 --> 00:27:56,901
I am. I should come back.
460
00:27:59,082 --> 00:28:00,602
There's something I need to do.
461
00:28:04,552 --> 00:28:07,371
Captain. We're all gathered.
462
00:28:08,052 --> 00:28:09,242
Okay.
463
00:28:11,652 --> 00:28:13,651
It's okay. Go ahead.
464
00:28:16,731 --> 00:28:18,282
I won't disappear again.
465
00:28:20,461 --> 00:28:21,921
Of course, you shouldn't.
466
00:28:48,021 --> 00:28:49,982
You're really slacking.
467
00:28:50,332 --> 00:28:52,331
I get that your mind is somewhere else because of her,
468
00:28:52,332 --> 00:28:54,151
but you shouldn't let personal life interfere with work.
469
00:28:55,632 --> 00:28:56,861
Captain.
470
00:29:07,281 --> 00:29:08,532
Hi.
471
00:29:28,062 --> 00:29:29,391
(Strawberry Milk)
472
00:29:30,832 --> 00:29:32,562
Sun Ho.
473
00:29:33,171 --> 00:29:34,431
Are you sure...
474
00:29:35,102 --> 00:29:38,802
you don't want to come back to the cheering squad?
475
00:29:38,842 --> 00:29:41,201
- Yes, I'm sure. Why? - I just...
476
00:29:42,011 --> 00:29:43,742
think it'd be nice for you to come back.
477
00:29:45,751 --> 00:29:49,211
Our team is so small with you gone,
478
00:29:50,322 --> 00:29:53,091
and I thought you really enjoyed this...
479
00:29:53,092 --> 00:29:55,151
when I saw you practice for the joint pep rally.
480
00:29:55,461 --> 00:29:58,131
You wouldn't have practiced so hard if you didn't like it, right?
481
00:29:58,132 --> 00:30:00,121
Isn't that why you were watching us earlier?
482
00:30:06,902 --> 00:30:08,332
Don't quit.
483
00:30:10,542 --> 00:30:12,732
You like this.
484
00:30:18,011 --> 00:30:19,471
You can do it.
485
00:30:21,721 --> 00:30:23,242
You're doing it now.
486
00:30:25,292 --> 00:30:27,082
Why are you making it sound like you can't?
487
00:30:31,562 --> 00:30:33,492
I just happened to see you as I was passing by.
488
00:30:33,802 --> 00:30:35,451
I didn't mean to watch.
489
00:30:35,971 --> 00:30:38,322
I only joined because I thought it'd be fun,
490
00:30:38,372 --> 00:30:40,092
but it's not fun anymore.
491
00:30:41,201 --> 00:30:42,461
I'm good.
492
00:30:46,612 --> 00:30:50,210
I thought you didn't have time because of your part-time jobs.
493
00:30:50,211 --> 00:30:51,671
Why are you so into this?
494
00:30:53,322 --> 00:30:56,542
I just...
495
00:31:01,862 --> 00:31:03,381
Is it because you like it?
496
00:31:09,802 --> 00:31:11,361
You must like it a lot...
497
00:31:12,031 --> 00:31:14,062
for you to make time in your busy schedule for it.
498
00:31:15,342 --> 00:31:16,732
I have to go to class.
499
00:31:19,171 --> 00:31:23,842
(To be continued)
500
00:31:27,477 --> 00:31:28,767
Hey, Tae Cho Hee!
501
00:31:31,108 --> 00:31:32,369
What in the world?
502
00:31:33,886 --> 00:31:35,486
- Oh, my. - My goodness.
503
00:31:35,487 --> 00:31:38,040
- What are you doing? - You stay out of it.
504
00:31:38,041 --> 00:31:39,671
Are you insane?
505
00:31:40,150 --> 00:31:41,871
How dare you block me?
506
00:31:41,880 --> 00:31:44,379
You hit me first.
507
00:31:44,380 --> 00:31:45,570
What?
508
00:31:47,251 --> 00:31:48,911
How dare you?
509
00:31:50,991 --> 00:31:52,820
- Hey, record this. - What?
510
00:31:53,031 --> 00:31:54,430
- Take a video of this. - Okay.
511
00:31:54,431 --> 00:31:55,820
Hold on.
512
00:32:00,821 --> 00:32:05,821
[VIU Ver] SBS E06 'Cheer Up'
"Yoo Min’s Return"
-♥ Ruo Xi ♥-
513
00:32:10,281 --> 00:32:11,579
It would hurt your ego to hear rumors about you...
514
00:32:11,580 --> 00:32:13,070
getting beat up by a girl, right?
515
00:32:14,380 --> 00:32:15,800
Don't ever come see me again.
516
00:32:16,281 --> 00:32:18,110
Hey.
517
00:32:19,291 --> 00:32:21,610
Just you wait. I won't let this slide!
518
00:32:23,890 --> 00:32:25,550
- Is he following us? - What?
519
00:32:26,531 --> 00:32:27,721
No.
520
00:32:27,731 --> 00:32:28,859
- Walk fast. - Okay.
521
00:32:28,860 --> 00:32:30,090
Before he follows us.
522
00:32:40,771 --> 00:32:43,740
What's this? You're eating ramyeon?
523
00:32:43,741 --> 00:32:46,941
No reason. I was just craving it today.
524
00:32:54,251 --> 00:32:56,651
Just one glass would be perfect.
525
00:33:04,560 --> 00:33:05,891
(Brown rice oil)
526
00:33:14,440 --> 00:33:15,960
They probably didn't know about this.
527
00:33:18,840 --> 00:33:21,400
- Mom. - Yes, what is it?
528
00:33:21,581 --> 00:33:22,771
What are you doing?
529
00:33:23,181 --> 00:33:27,840
I was going to make myself a fried egg.
530
00:33:29,051 --> 00:33:30,311
Son.
531
00:33:31,020 --> 00:33:32,880
Are you still on the cheer squad?
532
00:33:32,931 --> 00:33:35,330
Oh, that? I quit.
533
00:33:35,331 --> 00:33:36,590
Right?
534
00:33:36,801 --> 00:33:38,690
Good, you made the right decision.
535
00:33:38,801 --> 00:33:40,960
It only takes up so much time.
536
00:33:41,101 --> 00:33:43,130
It's not even useful, right?
537
00:33:43,570 --> 00:33:45,891
Why are you washing that? Just throw it out.
538
00:33:52,210 --> 00:33:53,601
Honey, you're home.
539
00:33:55,551 --> 00:33:56,979
Did you eat?
540
00:33:56,980 --> 00:33:58,371
Yes, I did.
541
00:34:01,051 --> 00:34:02,280
Did you have ramyeon?
542
00:34:03,661 --> 00:34:04,911
I did.
543
00:34:05,391 --> 00:34:07,181
It's not good for you. Don't eat it too much.
544
00:34:08,630 --> 00:34:10,760
Ask the housekeeper for something if you're hungry.
545
00:34:10,761 --> 00:34:12,021
Okay.
546
00:34:16,540 --> 00:34:18,960
- I'm home. - You're here.
547
00:34:22,070 --> 00:34:23,900
Your knees won't last if you do that.
548
00:34:23,980 --> 00:34:25,180
Is that geotjeori?
549
00:34:25,181 --> 00:34:27,371
Me! I want some!
550
00:34:28,880 --> 00:34:31,149
- Go wash your hands first. - I washed them.
551
00:34:31,150 --> 00:34:32,990
- Oh, my. - Goodness.
552
00:34:32,991 --> 00:34:35,811
Gosh, that appetite of yours...
553
00:34:35,991 --> 00:34:38,319
Hey, that kimchi juice doesn't even wash out very well.
554
00:34:38,320 --> 00:34:39,729
Take it off and wash it now.
555
00:34:39,730 --> 00:34:40,951
It's fine.
556
00:34:41,431 --> 00:34:43,251
I'm only going to wear it until the end of the week.
557
00:34:43,601 --> 00:34:44,800
This week?
558
00:34:44,801 --> 00:34:46,561
I'm going to quit the cheer squad next week.
559
00:34:47,301 --> 00:34:49,291
Why? You were so excited.
560
00:34:49,871 --> 00:34:51,539
When was I so excited?
561
00:34:51,540 --> 00:34:54,331
I need to make money. I can't have fun forever.
562
00:34:54,911 --> 00:34:57,510
Hey, people might think you were earning a six-figure salary.
563
00:34:57,511 --> 00:34:59,271
I will earn a six-figure salary.
564
00:34:59,411 --> 00:35:00,871
I'll go get changed and help you.
565
00:35:01,781 --> 00:35:03,741
You know what?
566
00:35:03,951 --> 00:35:05,080
Someone said...
567
00:35:05,081 --> 00:35:08,911
giving up is something you only do when you kick a bad habit.
568
00:35:08,920 --> 00:35:10,480
What? That makes you sound old.
569
00:35:10,790 --> 00:35:13,189
Don't give up on too much when you're still young.
570
00:35:13,190 --> 00:35:14,880
That'll become a bad habit.
571
00:35:22,201 --> 00:35:24,561
Then I'll keep in mind that you're quitting next week.
572
00:35:24,871 --> 00:35:25,871
But you joined for money,
573
00:35:25,872 --> 00:35:27,140
and yet you go around showboating because you have a few skills.
574
00:35:27,141 --> 00:35:28,400
That's not right, is it?
575
00:35:28,511 --> 00:35:30,130
You must like it a lot...
576
00:35:30,781 --> 00:35:32,471
for you to make time in your busy schedule for it.
577
00:35:41,351 --> 00:35:43,251
- Did you eat? - Yes.
578
00:35:46,590 --> 00:35:48,951
He has a nasty case of teenage rebellion.
579
00:35:49,561 --> 00:35:51,399
Hey, be quiet.
580
00:35:51,400 --> 00:35:53,460
It's like we're his servants or something.
581
00:36:26,130 --> 00:36:27,891
Hello.
582
00:36:37,411 --> 00:36:39,030
Aren't you scared?
583
00:36:40,951 --> 00:36:42,201
About what?
584
00:36:42,250 --> 00:36:45,041
That video. I saw it too.
585
00:36:47,150 --> 00:36:48,911
What's scary about that?
586
00:36:48,951 --> 00:36:50,710
Making a living is even scarier.
587
00:36:54,661 --> 00:36:56,150
Still, be careful.
588
00:36:57,031 --> 00:36:58,420
You never know.
589
00:37:00,070 --> 00:37:01,291
What?
590
00:37:10,681 --> 00:37:11,900
- Captain. - Jung Woo.
591
00:37:16,051 --> 00:37:17,340
You're here early.
592
00:37:17,380 --> 00:37:20,681
Yes. I left the house pretty early.
593
00:37:21,051 --> 00:37:23,480
Right. What do you need, Hae Yi?
594
00:37:24,690 --> 00:37:25,980
It's nothing.
595
00:37:25,991 --> 00:37:29,050
It seems like you two have to talk. I'll tell you some other time.
596
00:37:31,701 --> 00:37:33,891
Bye.
597
00:37:51,551 --> 00:37:54,610
It's been a while since we ate together like this.
598
00:37:55,451 --> 00:37:56,681
I know.
599
00:37:56,690 --> 00:37:59,150
Should I have given you some space earlier?
600
00:37:59,161 --> 00:38:00,990
Some stuff happened recently.
601
00:38:00,991 --> 00:38:02,820
I just wanted to ask if she was okay.
602
00:38:02,860 --> 00:38:04,260
You two must be quite close.
603
00:38:04,261 --> 00:38:07,760
No, it's just that we can't lose any more freshmen.
604
00:38:12,070 --> 00:38:14,030
- Yoo Min. - Yes?
605
00:38:14,311 --> 00:38:15,970
About two years ago...
606
00:38:15,971 --> 00:38:17,230
Oh, I...
607
00:38:18,011 --> 00:38:19,900
wish you wouldn't bring up what happened back then.
608
00:38:21,011 --> 00:38:23,471
I'm sorry. I was inconsiderate.
609
00:38:28,590 --> 00:38:30,519
- Here's your food. - Thank you.
610
00:38:30,520 --> 00:38:33,451
Gosh, I'm hungry. What should we eat?
611
00:38:34,391 --> 00:38:40,030
Sun Ja. "Out of sight, out of mind" must go both ways, right?
612
00:38:40,031 --> 00:38:41,300
What are you talking about?
613
00:38:41,301 --> 00:38:44,130
Then if you keep seeing someone,
614
00:38:44,340 --> 00:38:45,839
you'd keep having feelings for that person, right?
615
00:38:45,840 --> 00:38:47,140
What are you going on about?
616
00:38:47,141 --> 00:38:50,230
You need to tell me everything, not skip around in your story.
617
00:38:56,980 --> 00:38:59,041
- Hi. - Hi.
618
00:39:01,891 --> 00:39:03,780
You want me to pretend to be your girlfriend?
619
00:39:05,590 --> 00:39:06,851
Are you perhaps...
620
00:39:08,391 --> 00:39:09,621
insane?
621
00:39:10,561 --> 00:39:12,891
I made a mistake.
622
00:39:13,331 --> 00:39:16,891
Hey. I hear you're that petty guy.
623
00:39:17,170 --> 00:39:18,831
The one who got kicked to the curb in the beginning of the semester.
624
00:39:19,400 --> 00:39:20,740
I didn't get kicked to the curb.
625
00:39:20,741 --> 00:39:23,240
I'm sorry. You didn't get kicked to the curb.
626
00:39:23,241 --> 00:39:24,431
You were dumped.
627
00:39:25,040 --> 00:39:26,300
Seriously.
628
00:39:27,210 --> 00:39:29,871
My girlfriend was just angry at the time.
629
00:39:29,920 --> 00:39:31,271
Then did you not break up?
630
00:39:31,750 --> 00:39:32,940
No.
631
00:39:34,391 --> 00:39:37,050
Then are you bringing her to Medical Students' Night?
632
00:39:37,360 --> 00:39:39,660
- What? - Why not? You can bring a partner.
633
00:39:39,661 --> 00:39:42,150
Bring her. Let's see that bold girlfriend of yours.
634
00:39:42,460 --> 00:39:45,100
That senior is known for...
635
00:39:45,101 --> 00:39:47,069
picking on someone for a whole year if he decides he doesn't like you.
636
00:39:47,070 --> 00:39:48,391
I just blurted it out.
637
00:39:49,000 --> 00:39:51,690
I'm really sorry. I know it's difficult for you.
638
00:39:52,040 --> 00:39:54,061
But please, let me ask you this one favor.
639
00:39:54,070 --> 00:39:58,310
What if you consider this a part-time job?
640
00:39:58,311 --> 00:39:59,749
Of course, I will pay you for the job.
641
00:39:59,750 --> 00:40:02,800
Are you joking? What is this nonsense?
642
00:40:02,951 --> 00:40:04,940
- Hae Yi. - Let me go!
643
00:40:05,920 --> 00:40:07,181
This is so entertaining.
644
00:40:07,351 --> 00:40:08,940
Seriously. Please?
645
00:40:09,121 --> 00:40:10,380
I really...
646
00:40:10,790 --> 00:40:13,820
I just don't want my college life to get messed up from the start.
647
00:40:13,991 --> 00:40:17,991
It's not like you're entirely blameless in all of this.
648
00:40:18,431 --> 00:40:20,360
Gosh. I'm sorry.
649
00:40:21,201 --> 00:40:23,661
Just think of it as saving a life.
650
00:40:26,770 --> 00:40:28,001
Hae Yi!
651
00:40:28,371 --> 00:40:29,410
Don't film this.
652
00:40:29,411 --> 00:40:31,170
(2019 Yonhee Medical Students' Night)
653
00:40:34,951 --> 00:40:37,210
(2019 Yonhee Medical Students' Night)
654
00:40:40,290 --> 00:40:41,350
- Three of them? - Yes!
655
00:40:41,351 --> 00:40:42,541
I'm jealous.
656
00:40:42,820 --> 00:40:44,911
Yes. I really recommend it.
657
00:40:47,491 --> 00:40:49,681
(2019 Yonhee Medical Students' Night)
658
00:40:53,500 --> 00:40:55,121
- Hello, sir. - Hey.
659
00:40:57,000 --> 00:40:58,069
Where's your girlfriend?
660
00:40:58,070 --> 00:41:02,609
Oh, she's not feeling very well.
661
00:41:02,610 --> 00:41:05,201
- I see. - Right. So,
662
00:41:05,581 --> 00:41:08,041
she was completely fine until lunchtime,
663
00:41:08,051 --> 00:41:11,070
but by dinnertime, she suddenly fell ill.
664
00:41:11,920 --> 00:41:13,110
Right?
665
00:41:23,400 --> 00:41:26,190
Then by next morning, she will be dead.
666
00:41:26,400 --> 00:41:28,970
No, it's not that. She really isn't feeling...
667
00:41:28,971 --> 00:41:30,460
Of course, I know.
668
00:41:31,770 --> 00:41:33,090
(2019 Yonhee Medical Students' Night)
669
00:41:51,761 --> 00:41:52,951
Hae Yi!
670
00:42:21,891 --> 00:42:23,340
Sit here.
671
00:42:23,520 --> 00:42:26,150
- Hello. - Hello.
672
00:42:26,690 --> 00:42:29,181
She's my girlfriend. Her name's Do Hae Yi.
673
00:42:29,331 --> 00:42:30,820
I thought you were sick.
674
00:42:32,101 --> 00:42:34,460
Yes, I got better.
675
00:42:36,070 --> 00:42:37,991
- Are you okay now? - Yes.
676
00:42:38,801 --> 00:42:40,010
What department are you in?
677
00:42:40,011 --> 00:42:43,530
My girlfriend studied really hard.
678
00:42:44,741 --> 00:42:46,039
For the college entrance exam.
679
00:42:46,040 --> 00:42:48,201
It might be fun to go here together, right?
680
00:42:48,581 --> 00:42:50,170
What? Yes.
681
00:42:50,980 --> 00:42:53,440
Why? What's there?
682
00:42:53,590 --> 00:42:55,911
No, it's nothing. What is it?
683
00:42:56,860 --> 00:42:57,890
Here.
684
00:42:57,891 --> 00:43:00,780
It's the place Min Jae mentioned. Isn't it so pretty?
685
00:43:06,831 --> 00:43:08,090
Thanks.
686
00:43:13,070 --> 00:43:16,800
I hear you guys have been a couple since high school.
687
00:43:17,641 --> 00:43:19,180
Weren't you popular though?
688
00:43:19,181 --> 00:43:21,871
- How did you and Jae Hyuk... - He's cool.
689
00:43:24,121 --> 00:43:27,149
Come on. That's hardly persuasive.
690
00:43:27,150 --> 00:43:28,710
He was cool.
691
00:43:28,920 --> 00:43:33,081
He was passionate about his studies and what he liked.
692
00:43:35,230 --> 00:43:36,621
He was true to them.
693
00:43:38,630 --> 00:43:39,991
I liked that about him.
694
00:43:43,741 --> 00:43:45,190
But I must say,
695
00:43:46,000 --> 00:43:47,669
we live in an unfair world.
696
00:43:47,670 --> 00:43:50,510
You went to Dongkwang High, so that means your family's rich.
697
00:43:50,511 --> 00:43:51,839
You're like a perfect woman.
698
00:43:51,840 --> 00:43:54,371
- Well, my family... - I should be good to her.
699
00:43:55,451 --> 00:43:56,649
That surprised me.
700
00:43:56,650 --> 00:43:58,610
Right, you should be good to her.
701
00:44:03,090 --> 00:44:04,780
(2019 Yonhee Medical Students' Night)
702
00:44:12,230 --> 00:44:14,169
- Hi. - What happened?
703
00:44:14,170 --> 00:44:17,030
Well, I'm here to untie the knot I tied.
704
00:44:19,070 --> 00:44:20,561
Sorry, I need to go.
705
00:44:23,340 --> 00:44:24,670
Cheers.
706
00:44:29,351 --> 00:44:31,141
Thanks for today.
707
00:44:34,750 --> 00:44:38,081
This is a token of my gratitude.
708
00:44:39,221 --> 00:44:40,480
Forget it.
709
00:44:40,960 --> 00:44:43,991
You've been good to me. I'll consider that as payment.
710
00:44:46,331 --> 00:44:47,721
Actually,
711
00:44:49,831 --> 00:44:52,061
I was a little touched.
712
00:44:52,471 --> 00:44:53,760
Back then,
713
00:44:54,371 --> 00:44:57,471
I thought I was a loser.
714
00:44:57,581 --> 00:45:01,070
But you called me cool today.
715
00:45:02,181 --> 00:45:04,840
Back then, I really thought you were cool.
716
00:45:05,551 --> 00:45:06,840
I'm sorry.
717
00:45:07,650 --> 00:45:09,840
I got worked up and hurt your feelings with harsh words.
718
00:45:11,991 --> 00:45:13,951
Could I...
719
00:45:14,491 --> 00:45:17,751
make up for it as your boyfriend?
720
00:45:18,261 --> 00:45:20,190
Hae Yi, I'll be really good to you.
721
00:45:20,831 --> 00:45:22,061
Jae Hyuk.
722
00:45:22,730 --> 00:45:24,161
We can't be together.
723
00:45:25,741 --> 00:45:28,501
You'll constantly be ashamed of me for being poor.
724
00:45:29,141 --> 00:45:31,530
In the end, I'll be ashamed of myself too.
725
00:45:34,150 --> 00:45:36,149
I don't want to be ashamed of myself.
726
00:45:36,150 --> 00:45:37,411
Hae Yi.
727
00:45:37,721 --> 00:45:40,789
That really is a misunderstanding. I...
728
00:45:40,790 --> 00:45:42,980
There was someone who I thought would be okay.
729
00:45:46,761 --> 00:45:48,681
I felt like...
730
00:45:49,931 --> 00:45:52,021
he'd be happy enough...
731
00:45:53,400 --> 00:45:54,991
to have me for who I am.
732
00:45:58,471 --> 00:46:00,431
It was nothing, but I was consoled.
733
00:46:04,411 --> 00:46:07,641
I was reassured to know that there was someone like him.
734
00:46:12,681 --> 00:46:14,380
I have a crush on him.
735
00:46:15,891 --> 00:46:17,911
That's why this is the end of us.
736
00:46:20,190 --> 00:46:23,851
Let's say I paid back for my past mistake today.
737
00:46:27,931 --> 00:46:29,161
Bye.
738
00:46:37,911 --> 00:46:39,971
She's bothering me too much.
739
00:46:49,790 --> 00:46:52,581
I've got to tell Captain and Sun Ja.
740
00:46:53,690 --> 00:46:55,221
It's time to eat.
741
00:46:56,690 --> 00:46:58,121
What should we eat?
742
00:46:58,701 --> 00:47:00,190
- That! - What?
743
00:47:00,971 --> 00:47:02,729
Goodness, I forgot.
744
00:47:02,730 --> 00:47:04,360
You're silly.
745
00:47:12,281 --> 00:47:14,479
Then I'll think you're dropping out next week.
746
00:47:14,480 --> 00:47:16,041
You must really like it...
747
00:47:16,681 --> 00:47:18,319
to do it despite your busy schedule.
748
00:47:18,320 --> 00:47:20,720
Don't give up too much at a young age.
749
00:47:20,721 --> 00:47:22,581
It won't be good if you make it a habit.
750
00:47:26,320 --> 00:47:27,880
What a heavy sigh.
751
00:47:28,590 --> 00:47:29,920
You startled me.
752
00:47:30,261 --> 00:47:32,021
I didn't see you coming.
753
00:47:32,130 --> 00:47:34,460
What were you thinking about that you didn't even notice me?
754
00:47:35,971 --> 00:47:37,960
We're gathering here soon.
755
00:47:38,201 --> 00:47:39,431
I know.
756
00:47:40,270 --> 00:47:42,260
What? Then why aren't you leaving?
757
00:47:43,170 --> 00:47:44,530
You see,
758
00:47:45,610 --> 00:47:47,971
it's no fun to play a losing game.
759
00:47:49,081 --> 00:47:50,109
A game?
760
00:47:50,110 --> 00:47:52,340
But it bothers me too much.
761
00:47:53,951 --> 00:47:55,550
I feel like...
762
00:47:55,551 --> 00:47:59,081
pulling out of this game might be worse than losing it.
763
00:48:00,790 --> 00:48:03,251
So I've decided to waste my time on something useless.
764
00:48:04,701 --> 00:48:06,251
Because I don't want to regret it.
765
00:48:09,730 --> 00:48:13,190
Let's do it together. It might be fun with you.
766
00:48:26,920 --> 00:48:27,990
Sun Ho!
767
00:48:27,991 --> 00:48:29,819
Goodness, dear Sun Ho.
768
00:48:29,820 --> 00:48:32,351
- Sun Ho. - You're here.
769
00:48:33,831 --> 00:48:35,150
Good thinking.
770
00:48:35,360 --> 00:48:37,621
Come on. I persuaded him.
771
00:48:37,761 --> 00:48:39,190
Did you decide to come back?
772
00:48:40,770 --> 00:48:42,260
Good thinking.
773
00:48:50,641 --> 00:48:53,201
(New Song Presentation)
774
00:49:25,040 --> 00:49:26,670
Bravo!
775
00:49:28,511 --> 00:49:29,840
I like the song.
776
00:49:30,110 --> 00:49:32,971
- It must've been tough, guys. - Totally.
777
00:49:33,820 --> 00:49:36,480
- Welcome back. - Well, thanks.
778
00:49:38,221 --> 00:49:39,519
Shall we go for a get-together?
779
00:49:39,520 --> 00:49:40,760
- Yes! - Yes!
780
00:49:40,761 --> 00:49:42,780
Let's go to Cheers.
781
00:49:42,931 --> 00:49:44,820
"Let's go to Cheers."
782
00:49:46,661 --> 00:49:47,830
Good job, everyone.
783
00:49:47,831 --> 00:49:49,229
- Good work. - Good work.
784
00:49:49,230 --> 00:49:50,600
- Good work. - Good work.
785
00:49:50,601 --> 00:49:53,831
- Good work. - Good work.
786
00:49:55,471 --> 00:49:57,670
- Good work. - Good work.
787
00:49:57,781 --> 00:49:59,271
I think this is good enough.
788
00:50:00,681 --> 00:50:03,371
From here...
789
00:50:06,020 --> 00:50:08,720
I've saved this for an important day.
790
00:50:08,721 --> 00:50:10,550
Today is the day.
791
00:50:11,061 --> 00:50:13,311
- Yes! - Sweet!
792
00:50:15,161 --> 00:50:17,291
This is for Sun Ho.
793
00:50:18,331 --> 00:50:19,590
Thank you.
794
00:50:19,761 --> 00:50:23,420
Sun Ho, thank you for coming back.
795
00:50:23,871 --> 00:50:25,331
I'm so happy to have you back.
796
00:50:25,670 --> 00:50:28,630
What's wrong with you? Just be your usual self.
797
00:50:28,770 --> 00:50:30,331
I'm being my usual self.
798
00:50:30,480 --> 00:50:32,170
Now she's even scarier.
799
00:50:34,451 --> 00:50:35,900
- Drink it up. - Okay.
800
00:50:43,991 --> 00:50:45,251
Follow me out.
801
00:50:49,261 --> 00:50:50,480
Me?
802
00:50:51,831 --> 00:50:53,251
Enjoy, guys.
803
00:51:02,641 --> 00:51:04,271
(Short-term Employment Contract)
804
00:51:08,581 --> 00:51:10,070
I'm breaking this contract.
805
00:51:11,181 --> 00:51:13,610
- Mr. Bae, let's break this. - What?
806
00:51:19,991 --> 00:51:22,251
I'm giving up on this money to stick to the cheering squad.
807
00:51:22,730 --> 00:51:23,991
All right?
808
00:51:28,431 --> 00:51:30,491
Now, our business is over.
809
00:51:33,000 --> 00:51:34,400
Why all of a sudden?
810
00:51:34,940 --> 00:51:36,661
Why did you choose to stay over money?
811
00:51:37,210 --> 00:51:39,180
I must be crazy to give up that much money.
812
00:51:39,181 --> 00:51:41,241
No, you aren't.
813
00:51:41,351 --> 00:51:42,680
What's gotten into you?
814
00:51:42,681 --> 00:51:45,141
Are you trying to put up a show and then take money behind my back?
815
00:51:49,351 --> 00:51:52,851
I am usually that manipulative.
816
00:51:57,061 --> 00:51:58,291
But not this time.
817
00:52:00,701 --> 00:52:02,420
Just for this once,
818
00:52:03,130 --> 00:52:05,130
I'm going to waste my time.
819
00:52:05,871 --> 00:52:07,190
So I won't regret.
820
00:52:09,070 --> 00:52:14,871
For at least once, it's okay to do that.
821
00:52:15,750 --> 00:52:17,311
Well...
822
00:52:22,391 --> 00:52:23,610
Okay.
823
00:52:34,031 --> 00:52:35,221
Okay!
824
00:52:37,770 --> 00:52:39,269
Let's have fun.
825
00:52:39,270 --> 00:52:41,860
Yes. Let's have fun.
826
00:52:43,070 --> 00:52:45,730
Yes. Let's do that.
827
00:52:45,840 --> 00:52:47,510
Let's go...
828
00:52:47,511 --> 00:52:49,550
and drink.
829
00:52:49,551 --> 00:52:52,170
Let's go.
830
00:52:53,221 --> 00:52:55,840
Why do you suddenly want to break up with me?
831
00:52:55,891 --> 00:52:56,950
Sorry.
832
00:52:56,951 --> 00:52:58,311
Why?
833
00:52:58,761 --> 00:53:00,459
Tell me why.
834
00:53:00,460 --> 00:53:01,721
I...
835
00:53:03,130 --> 00:53:04,391
got bored.
836
00:53:04,730 --> 00:53:05,920
Jerk.
837
00:53:06,531 --> 00:53:07,629
Sorry.
838
00:53:07,630 --> 00:53:09,521
You're such a jerk.
839
00:53:09,831 --> 00:53:11,891
This is why people say you're emotionally impotent.
840
00:53:12,340 --> 00:53:15,161
You've never loved someone for real, have you?
841
00:53:15,311 --> 00:53:19,371
You'll end up crying a river for someone one day.
842
00:53:26,781 --> 00:53:31,980
Well... So...
843
00:53:32,561 --> 00:53:35,181
I'm going to the restroom.
844
00:53:36,831 --> 00:53:38,430
(To be continued)
845
00:53:38,431 --> 00:53:39,690
Whatever.
846
00:53:40,080 --> 00:53:44,449
Blue sky, I got a call
847
00:53:45,319 --> 00:53:46,549
Mom.
848
00:53:47,060 --> 00:53:48,319
Hae Yi.
849
00:54:18,160 --> 00:54:20,789
There's no food.
850
00:54:20,790 --> 00:54:22,628
There are 1, 2, 3...
851
00:54:22,629 --> 00:54:24,659
There are so many people, but no food.
852
00:54:24,660 --> 00:54:26,350
Fine. I'll get you more food.
853
00:54:26,529 --> 00:54:27,719
- Thank you. - Thank you.
854
00:54:34,640 --> 00:54:37,159
(Yonhee Blue)
855
00:54:43,279 --> 00:54:46,409
That was Yoo Min?
856
00:54:48,390 --> 00:54:51,009
What's this? Where did you get it?
857
00:54:51,160 --> 00:54:54,729
Someone put that in Hae Yi's locker.
858
00:54:54,730 --> 00:54:55,980
Where's Hae Yi, by the way?
859
00:54:56,259 --> 00:54:57,858
It's been a while since she went to the restroom.
860
00:54:57,859 --> 00:54:59,049
I'll call her.
861
00:55:00,770 --> 00:55:02,398
Did you see Hae Yi in the restroom?
862
00:55:02,399 --> 00:55:04,989
- Hae Yi? No. Why? - The phone is turned off...
863
00:55:05,239 --> 00:55:07,500
Her phone is off.
864
00:55:08,739 --> 00:55:09,739
(Unknown)
865
00:55:09,740 --> 00:55:10,969
(You'll suffer too.)
866
00:55:13,609 --> 00:55:14,969
Do Hae Yi.
867
00:55:20,020 --> 00:55:21,880
I'll go look for her.
868
00:55:29,790 --> 00:55:32,150
The phone is turned off...
869
00:55:45,109 --> 00:55:46,299
Do Hae Yi!
870
00:55:52,649 --> 00:55:53,909
Hae Yi.
871
00:55:56,350 --> 00:55:57,549
Sorry.
872
00:56:02,830 --> 00:56:04,049
Hae Yi!
873
00:56:05,500 --> 00:56:06,920
Have you seen this person?
874
00:56:09,199 --> 00:56:10,460
Have you seen this girl?
875
00:56:11,270 --> 00:56:15,209
Isn't she the one the man was carrying?
876
00:56:15,210 --> 00:56:16,699
Over there.
877
00:56:17,069 --> 00:56:19,029
Thank you.
878
00:56:22,679 --> 00:56:25,770
Hae Yi.
879
00:56:28,920 --> 00:56:30,139
Hae Yi.
880
00:56:30,190 --> 00:56:32,358
What?
881
00:56:32,359 --> 00:56:33,610
Sorry.
882
00:56:34,790 --> 00:56:36,020
I'm sorry.
883
00:56:37,859 --> 00:56:39,049
Where is she?
884
00:56:40,600 --> 00:56:42,319
Where did you go?
885
00:56:44,770 --> 00:56:45,989
Captain?
886
00:56:49,069 --> 00:56:50,330
What happened?
887
00:56:50,739 --> 00:56:52,929
- What? - You didn't answer your phone.
888
00:56:53,810 --> 00:56:55,479
Do you know how much I was worried about you?
889
00:56:55,480 --> 00:56:59,469
Well... I lost my phone.
890
00:57:07,290 --> 00:57:08,549
That's a relief.
891
00:57:11,560 --> 00:57:12,750
Well...
892
00:57:14,569 --> 00:57:16,989
Were you worried a lot?
893
00:57:17,069 --> 00:57:18,330
Please...
894
00:57:19,899 --> 00:57:21,659
stop making me worry.
895
00:58:32,779 --> 00:58:35,670
(Cheer Up)
896
00:58:51,600 --> 00:58:54,468
The newbies will announce the new song this year!
897
00:58:54,469 --> 00:58:56,369
You know what I hate the most?
898
00:58:56,370 --> 00:58:57,370
Losing.
899
00:58:57,371 --> 00:58:58,898
What if it's not a joke?
900
00:58:58,899 --> 00:59:00,568
What if someone really dies like the prophecy says?
901
00:59:00,569 --> 00:59:02,568
Is there something between you two?
902
00:59:02,569 --> 00:59:04,108
But we're not allowed to date within the squad.
903
00:59:04,109 --> 00:59:06,778
It's fun to break the rules.
904
00:59:06,779 --> 00:59:09,709
Because you don't make yourself clear,
905
00:59:09,710 --> 00:59:10,778
you're causing a misunderstanding.
906
00:59:10,779 --> 00:59:14,019
Enjoy your life. Fall in love. Don't regret.
907
00:59:14,020 --> 00:59:16,349
Are you available tomorrow night?
908
00:59:16,350 --> 00:59:18,019
It's a perfect day to be asked out.
909
00:59:18,020 --> 00:59:21,480
(Cheer Up Epilogue)
910
00:59:31,270 --> 00:59:32,968
(Hae Yi, where are you?)
911
00:59:32,969 --> 00:59:34,230
(Where are you Triple Trouble?)
912
00:59:36,710 --> 00:59:38,500
(Call me as soon as you get this.)
913
00:59:46,920 --> 00:59:50,380
(Monday night at 10pm)