1 00:00:01,000 --> 00:00:03,336 Hey, Lucy. It's been a while. 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,712 Merry Christmas, James. 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,339 Does he come by here a lot? 4 00:00:06,423 --> 00:00:08,048 Oh, I don't know what you consider a lot. 5 00:00:08,132 --> 00:00:10,969 I was alone with my dad, and then he just died. 6 00:00:11,053 --> 00:00:13,513 Found out later my mom had been out fucking that guy James. 7 00:00:13,597 --> 00:00:16,349 The mom cheating on the dad while he's dying? 8 00:00:16,433 --> 00:00:19,144 This was some really, really strong work, Lucy. 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,230 Your girlfriend's texting someone else right in front of your face. 10 00:00:22,314 --> 00:00:23,314 What? 11 00:00:24,775 --> 00:00:26,317 Pippa doesn't know about the accident. 12 00:00:26,401 --> 00:00:28,236 Sorry, dude. I, I really thought he told you. 13 00:00:28,320 --> 00:00:30,280 - Told me what? - He told Pippa. 14 00:00:30,364 --> 00:00:31,698 - You need some help, dude? - I got it. 15 00:00:31,782 --> 00:00:33,075 - I'm trying... - Drew, stop! 16 00:00:33,867 --> 00:00:36,661 Drew was there the night Macy had her accident. 17 00:00:36,745 --> 00:00:37,829 Stephen knows. 18 00:00:37,913 --> 00:00:39,581 He's threatened me not to tell you. 19 00:00:39,665 --> 00:00:41,875 I wouldn't be with him if I didn't want to be, so just stop it. 20 00:00:41,959 --> 00:00:44,419 - I don't know why you keep protecting him. - You know why. 21 00:00:44,503 --> 00:00:46,713 Nobody knows that you were in that car. Drew doesn't even know. 22 00:00:46,797 --> 00:00:48,465 He should not be here. 23 00:00:48,549 --> 00:00:50,300 You're absolutely right, 24 00:00:50,384 --> 00:00:52,344 but there's nothing we can do about it. 25 00:00:52,761 --> 00:00:58,725 ♪ 26 00:01:01,937 --> 00:01:05,648 ♪ Gimme some, baby gimme some ♪ 27 00:01:05,732 --> 00:01:08,651 ♪ Get on top, sit on top midnight's hitting and we're on top ♪ 28 00:01:08,735 --> 00:01:10,153 ♪ You cry I spit on top ♪ 29 00:01:10,237 --> 00:01:12,572 ♪ I will just drill then spill one million drops ♪ 30 00:01:12,656 --> 00:01:13,448 ♪ About to let you drop ♪ 31 00:01:13,532 --> 00:01:16,201 ♪ Gimme some, baby gimme some ♪ 32 00:01:16,285 --> 00:01:17,160 ♪ Hit it and quit it ♪ 33 00:01:17,244 --> 00:01:20,079 ♪ Gimme some, baby gimme some ♪ 34 00:01:20,163 --> 00:01:21,039 ♪ Hit and quit it ♪ 35 00:01:21,123 --> 00:01:22,957 ♪ Hit it, hit it, hit it, hit it ♪ 36 00:01:23,041 --> 00:01:24,834 ♪ Quit it, quit it, quit it, quit it ♪ 37 00:01:24,918 --> 00:01:26,795 ♪ Just hit it, hit it, hit it, hit it ♪ 38 00:01:26,879 --> 00:01:28,671 ♪ Quit it, quit it, quit it, quit it ♪ 39 00:01:28,755 --> 00:01:30,840 ♪ Just hit it, hit it, hit it ♪ 40 00:01:30,924 --> 00:01:32,217 ♪ Quit it, quit it, quit it ♪ 41 00:01:32,593 --> 00:01:34,594 ♪ Just hit it, hit it, hit it ♪ 42 00:01:34,678 --> 00:01:35,720 ♪ Quit it, quit it, quit it ♪ 43 00:01:36,763 --> 00:01:38,807 ♪ She's stunned by the word ♪ 44 00:01:44,980 --> 00:01:47,149 - Andrew Wrigley? - Uh, yeah. 45 00:01:47,566 --> 00:01:48,733 My name is Sharon. 46 00:01:48,817 --> 00:01:50,610 I work in the office of dean of students, 47 00:01:50,694 --> 00:01:52,445 and this is Officer Dan. 48 00:01:52,529 --> 00:01:54,239 May we speak with you for a few moments? 49 00:01:54,323 --> 00:01:56,199 Uh, is there something wrong? 50 00:01:56,283 --> 00:01:57,742 That's why we're here, actually. 51 00:01:57,826 --> 00:01:59,161 To make sure nothing's wrong. 52 00:01:59,745 --> 00:02:00,829 What's this about? 53 00:02:00,913 --> 00:02:02,539 Why don't we talk in your dorm? 54 00:02:04,374 --> 00:02:05,375 How you doing, Drew? 55 00:02:05,834 --> 00:02:07,377 Fine. Good. 56 00:02:08,879 --> 00:02:10,005 What about your classes? 57 00:02:10,672 --> 00:02:12,257 Uh, yeah, good. 58 00:02:12,966 --> 00:02:14,717 I took a look at your transcripts. 59 00:02:14,801 --> 00:02:16,511 You had a tough first semester. 60 00:02:16,595 --> 00:02:20,057 Uh, it's been hard adjusting. 61 00:02:20,599 --> 00:02:23,143 Guess I wasn't prepared for the college workload. 62 00:02:25,979 --> 00:02:28,232 We received this a few days ago. 63 00:02:36,281 --> 00:02:38,992 Can you tell us anything about what's in the letter? 64 00:02:42,037 --> 00:02:43,830 Uh, I don't know anything about this. 65 00:02:44,581 --> 00:02:46,381 Do you know why someone would send it? 66 00:02:47,543 --> 00:02:48,543 I have no idea. 67 00:02:51,255 --> 00:02:52,381 I didn't even know Macy. 68 00:02:55,759 --> 00:02:56,759 Okay. 69 00:02:58,053 --> 00:02:59,263 Thanks for speaking with us. 70 00:03:00,514 --> 00:03:03,559 Just to be clear, you're not in any trouble. 71 00:03:04,184 --> 00:03:06,019 We're looking into it, and we'll let you know 72 00:03:06,103 --> 00:03:07,270 if anything arises. 73 00:03:07,354 --> 00:03:08,563 If anything a-arises? 74 00:03:08,647 --> 00:03:09,814 I thought I wasn't in trouble. 75 00:03:09,898 --> 00:03:11,232 For now, yes. 76 00:03:11,316 --> 00:03:13,652 But we have an obligation to look into it. 77 00:03:14,111 --> 00:03:16,029 If you're telling the truth, it should be fine. 78 00:03:24,496 --> 00:03:26,123 - Hey. - Oh, my God. 79 00:03:26,748 --> 00:03:27,748 You scared me. 80 00:03:29,084 --> 00:03:30,127 You feeling okay? 81 00:03:31,128 --> 00:03:32,337 Yeah, yeah, I'm good. 82 00:03:34,339 --> 00:03:36,841 Hey, have you heard from, uh, from Wrigley 83 00:03:36,925 --> 00:03:39,302 the past couple days, or Drew? 84 00:03:39,386 --> 00:03:40,637 No, not really. 85 00:03:42,222 --> 00:03:43,222 Why? 86 00:03:43,891 --> 00:03:45,809 I don't know, no reason. 87 00:03:45,893 --> 00:03:47,352 You still wanna get food, in town? 88 00:03:48,437 --> 00:03:51,106 Yeah, I'm so sick of my meal plan. 89 00:04:06,079 --> 00:04:06,830 What? 90 00:04:06,914 --> 00:04:08,456 - Give me the towel. - No. 91 00:04:08,540 --> 00:04:09,540 Please? 92 00:04:09,708 --> 00:04:10,708 No. 93 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 Please? 94 00:04:28,352 --> 00:04:29,436 Jesus. 95 00:05:11,436 --> 00:05:12,812 Oh, Lucy. 96 00:05:12,896 --> 00:05:13,897 Hey. 97 00:05:14,398 --> 00:05:15,398 How are you? 98 00:05:18,318 --> 00:05:20,111 Uh, Max, this is Stephen. 99 00:05:20,195 --> 00:05:21,195 Stephen, Max. 100 00:05:21,738 --> 00:05:23,699 - Nice to meet you. - What's up? 101 00:05:26,159 --> 00:05:28,203 - How have you been? - Great, yeah. 102 00:05:28,954 --> 00:05:31,498 Uh, you know. You good? 103 00:05:32,624 --> 00:05:35,002 Uh, yeah, yeah, I'm good, good. 104 00:05:36,837 --> 00:05:38,463 Great, well, I, uh, I better be going. 105 00:05:38,547 --> 00:05:40,423 But it was nice to meet you, Stephen. 106 00:05:40,507 --> 00:05:41,592 Yeah, you too. 107 00:05:42,217 --> 00:05:43,217 See ya. 108 00:05:51,643 --> 00:05:53,854 I've always wondered about the people that live here. 109 00:05:55,189 --> 00:05:56,189 The locals. 110 00:06:00,652 --> 00:06:01,904 What's that guy Max do? 111 00:06:05,199 --> 00:06:07,784 Um, his family owns Stella's, 112 00:06:07,868 --> 00:06:10,203 and he manages it. 113 00:06:10,287 --> 00:06:11,287 Hmm. 114 00:06:17,920 --> 00:06:18,920 How does he know you? 115 00:06:21,924 --> 00:06:24,551 I, I went in there a few times, first semester. 116 00:06:24,635 --> 00:06:25,802 And you hooked up with him? 117 00:06:30,182 --> 00:06:31,182 Yeah. 118 00:06:32,226 --> 00:06:33,226 A lot? 119 00:06:34,937 --> 00:06:36,772 Just a couple times. 120 00:06:38,607 --> 00:06:41,109 You were a lot busier back then. 121 00:07:04,174 --> 00:07:05,259 I bet he liked you. 122 00:07:10,013 --> 00:07:11,265 He did, yeah. 123 00:07:19,648 --> 00:07:21,358 Did you let him fuck you? 124 00:07:24,903 --> 00:07:25,946 Yeah, I did. 125 00:07:29,741 --> 00:07:31,118 I wanted him to. 126 00:07:37,791 --> 00:07:39,084 What was that like? 127 00:07:42,171 --> 00:07:43,171 It was good. 128 00:07:45,048 --> 00:07:46,674 Anytime I called him, he'd basically drop 129 00:07:46,758 --> 00:07:48,969 anything he was doing to come and fuck me. 130 00:07:49,344 --> 00:07:50,344 Hmm. 131 00:07:53,098 --> 00:07:55,183 And he always wanted to be sweet with me. 132 00:07:55,267 --> 00:07:57,436 He'd only be rough with me if I begged him. 133 00:07:59,688 --> 00:08:00,981 Did you beg him? 134 00:08:03,192 --> 00:08:04,693 - Sometimes. - Yeah. 135 00:08:07,112 --> 00:08:10,073 He liked it when I was on top of him so he could see me. 136 00:08:14,411 --> 00:08:16,788 And then when we were done fucking, he didn't wanna let go of me. 137 00:08:16,872 --> 00:08:19,875 He just wanted to keep holding me. 138 00:08:34,348 --> 00:08:36,391 I don't need to hear about fucking cuddling. 139 00:08:37,267 --> 00:08:39,269 Are you actually upset right now? 140 00:08:41,813 --> 00:08:42,813 No. 141 00:08:56,703 --> 00:08:57,703 What is it? 142 00:08:58,580 --> 00:08:59,580 Um, 143 00:09:00,415 --> 00:09:02,625 it's just a weird email from my professor. 144 00:09:02,709 --> 00:09:04,711 She wants me to come see her tomorrow. 145 00:09:07,840 --> 00:09:09,040 Do you know what it's about? 146 00:09:12,469 --> 00:09:13,804 It's probably nothing. 147 00:09:23,564 --> 00:09:24,564 Hey. 148 00:09:26,525 --> 00:09:27,860 Just looking for Bree. 149 00:09:29,278 --> 00:09:30,571 She's in the laundry room. 150 00:09:33,866 --> 00:09:35,492 We're gonna go study at the quad. 151 00:09:37,411 --> 00:09:38,996 Yeah, she invited me. 152 00:09:40,831 --> 00:09:41,831 Oh. 153 00:09:47,963 --> 00:09:49,672 Look, if you're worried that I'm gonna tell someone 154 00:09:49,756 --> 00:09:51,591 what you told me, I'm not, okay. 155 00:09:51,675 --> 00:09:52,759 About Drew. 156 00:09:55,804 --> 00:09:57,347 Don't worry, I'm not mad at you. 157 00:09:59,349 --> 00:10:00,601 Wow, thanks. 158 00:10:03,729 --> 00:10:04,729 Hey. 159 00:10:05,647 --> 00:10:07,774 Sorry, that dryer takes forever. 160 00:10:10,485 --> 00:10:11,570 You guys ready to go? 161 00:10:13,322 --> 00:10:14,322 Yeah. 162 00:10:25,501 --> 00:10:26,501 Wow. 163 00:10:26,919 --> 00:10:28,837 Lucy, you should try to go see the Amber Palace 164 00:10:28,921 --> 00:10:30,241 when you're in India this summer. 165 00:10:30,672 --> 00:10:32,841 - Look at this place. - Oh yeah, maybe. 166 00:10:32,925 --> 00:10:34,525 I might not go till next summer, though. 167 00:10:37,888 --> 00:10:38,888 Really? 168 00:10:40,140 --> 00:10:41,140 Yo! 169 00:10:41,683 --> 00:10:43,893 Hey, come sit with us. 170 00:10:43,977 --> 00:10:46,021 I'm actually getting food with Kelly. 171 00:10:46,355 --> 00:10:47,814 Oh, cute. 172 00:10:47,898 --> 00:10:50,025 That's why you didn't come home last night. 173 00:10:50,817 --> 00:10:52,193 I'll see you guys later. 174 00:10:52,277 --> 00:10:53,111 - Okay. - Bye. 175 00:10:53,195 --> 00:10:54,738 - Bye. - Bye. 176 00:10:56,156 --> 00:10:57,156 Hey. 177 00:10:58,450 --> 00:11:00,743 So are they like dating, dating? Or just hanging out? 178 00:11:00,827 --> 00:11:03,330 For sure hanging out. It's been, like, three days. 179 00:11:03,789 --> 00:11:05,989 I don't know, they spent the last two nights together. 180 00:11:07,584 --> 00:11:09,961 So why are you postponing your trip to India? 181 00:11:10,045 --> 00:11:11,463 I don't know, I've just been thinking about it 182 00:11:11,547 --> 00:11:14,382 and it just might be nice to stay close this summer. 183 00:11:14,466 --> 00:11:16,176 Where's Stephen gonna be this summer? 184 00:11:18,595 --> 00:11:21,055 I don't know. Depends on what internship he does. 185 00:11:21,139 --> 00:11:23,266 But somewhere in New York, right? Somewhere close? 186 00:11:23,350 --> 00:11:25,060 Yeah, probably somewhere in New York. 187 00:11:25,394 --> 00:11:27,854 That's too bad. I know that trip was really important to you. 188 00:11:27,938 --> 00:11:30,482 Well, fortunately, India will still be there next summer. 189 00:11:30,566 --> 00:11:31,566 I double checked. 190 00:11:32,901 --> 00:11:36,196 Well, I'll be waitressing in Jersey all summer. 191 00:11:36,613 --> 00:11:37,739 Very excited. 192 00:11:37,823 --> 00:11:38,824 Hey. 193 00:11:39,867 --> 00:11:40,867 Hi. 194 00:11:42,494 --> 00:11:43,536 You look pretty. 195 00:11:43,620 --> 00:11:45,539 Thanks. 196 00:11:46,290 --> 00:11:47,832 Are you gonna be ready for dinner in time? 197 00:11:47,916 --> 00:11:49,501 I've got reservations in 20 minutes. 198 00:11:49,585 --> 00:11:51,419 Oh shit, I forgot. 199 00:11:51,503 --> 00:11:54,631 I am, I'm so sorry, so sorry. 200 00:11:55,632 --> 00:11:56,382 That's okay. 201 00:11:56,466 --> 00:11:57,467 No, I'm an asshole. 202 00:11:57,551 --> 00:12:00,137 Just... I just have to pack this stuff up 203 00:12:00,596 --> 00:12:02,013 and drop it off and change. 204 00:12:02,097 --> 00:12:03,139 Just give me 10 minutes. 205 00:12:03,223 --> 00:12:05,184 Pippa, it's fine, it's fine. 206 00:12:10,606 --> 00:12:11,899 You're way too nice to me. 207 00:12:26,747 --> 00:12:28,414 Come on in, Lucy. 208 00:12:28,498 --> 00:12:29,498 Hi. 209 00:12:35,088 --> 00:12:36,088 Have a seat. 210 00:12:37,549 --> 00:12:40,135 W-What's... is everything okay? 211 00:12:40,636 --> 00:12:42,596 Unfortunately, I don't think it is. 212 00:12:44,264 --> 00:12:47,016 An issue has come up with your short story 213 00:12:47,100 --> 00:12:48,727 we work shopped in January. 214 00:12:50,062 --> 00:12:52,188 Okay, what?-what kind of issue? 215 00:12:52,272 --> 00:12:53,940 Baird requires I run everything 216 00:12:54,024 --> 00:12:55,567 through plagiarism software. 217 00:12:56,401 --> 00:12:58,194 I don't think you wrote that story, Lucy. 218 00:12:58,278 --> 00:12:59,279 What? Yes, I did. 219 00:12:59,363 --> 00:13:01,865 It appears almost verbatim in a LiveJournal 220 00:13:01,949 --> 00:13:03,408 posted two years ago. 221 00:13:03,992 --> 00:13:07,370 I didn't want to, but I am required to report any hits 222 00:13:07,454 --> 00:13:09,081 to the student disciplinary council. 223 00:13:09,581 --> 00:13:11,916 Baird takes plagiarism really seriously. 224 00:13:12,000 --> 00:13:14,335 I did not plagiarize that, I swear. 225 00:13:14,419 --> 00:13:16,296 It's from my LiveJournal. 226 00:13:16,380 --> 00:13:20,467 I, I... I had it in high school, that's when I wrote it. 227 00:13:20,884 --> 00:13:23,095 You can't plagiarize yourself, can you? 228 00:13:24,012 --> 00:13:25,172 Can you prove you wrote it? 229 00:13:26,640 --> 00:13:28,057 It's an anonymous thing. 230 00:13:28,141 --> 00:13:29,893 I can, I can try to get the log in info, 231 00:13:29,977 --> 00:13:32,646 but I don't even have that email address anymore. 232 00:13:33,272 --> 00:13:35,148 I'm afraid I can't help you with no proof. 233 00:13:35,232 --> 00:13:37,150 I want to help you, but my hands are tied. 234 00:13:37,234 --> 00:13:37,984 No, I can prove it. 235 00:13:38,068 --> 00:13:40,612 I, I, I promise I can prove that it's mine. 236 00:13:40,696 --> 00:13:41,696 How? 237 00:13:43,490 --> 00:13:45,909 Because its, it's true, it's all true. 238 00:13:45,993 --> 00:13:47,619 I... it's not fiction. 239 00:13:47,703 --> 00:13:50,539 I was just writing about my life, and... 240 00:13:52,708 --> 00:13:55,669 and all that stuff actually really happened to me. 241 00:13:58,172 --> 00:14:01,216 If it's true, I'm sorry that happened to you. 242 00:14:02,634 --> 00:14:04,552 But the only way I can see out of this 243 00:14:04,636 --> 00:14:07,264 is if you can actually prove the LiveJournal is yours. 244 00:14:08,682 --> 00:14:09,682 Can you do that? 245 00:14:11,977 --> 00:14:12,977 Wow. 246 00:14:13,312 --> 00:14:14,646 You said your mom did something shitty, 247 00:14:14,730 --> 00:14:16,982 but that is definitely very fucked up. 248 00:14:17,566 --> 00:14:18,734 I'm really sorry. 249 00:14:19,526 --> 00:14:20,526 Thank you. 250 00:14:26,658 --> 00:14:29,828 It's not a story I like telling people. 251 00:14:30,746 --> 00:14:32,038 Oh yeah. 252 00:14:32,122 --> 00:14:33,123 When I told Max about it, 253 00:14:33,207 --> 00:14:36,418 he just told me I was depressed. 254 00:14:42,758 --> 00:14:44,438 So you already talked to Max about this? 255 00:14:45,260 --> 00:14:48,721 Yeah, yeah, I did, but it was a huge mistake. 256 00:14:48,805 --> 00:14:50,265 And it was over Christmas break 257 00:14:50,349 --> 00:14:53,769 when you weren't really... around. 258 00:14:57,606 --> 00:14:58,356 Fuck. 259 00:14:58,440 --> 00:15:00,442 I just don't know what I'm supposed to do. 260 00:15:00,526 --> 00:15:03,111 I, I, I've tried to log in to that account a million times, 261 00:15:03,195 --> 00:15:05,196 and it's, it's just useless. 262 00:15:05,280 --> 00:15:08,199 And I just don't think anyone can fix this. 263 00:15:11,286 --> 00:15:12,245 Bullshit. 264 00:15:12,329 --> 00:15:13,747 I'm gonna help you figure this out. 265 00:15:14,456 --> 00:15:16,016 You're not getting suspended over this. 266 00:15:16,458 --> 00:15:18,001 But how do I prove anything? 267 00:15:18,085 --> 00:15:19,586 Nobody else knows about this. 268 00:15:19,670 --> 00:15:21,004 Your mom knows about it. 269 00:15:21,672 --> 00:15:23,548 You call her, you tell her to come to the school 270 00:15:23,632 --> 00:15:25,592 and talk to your professor and tell her it's true. 271 00:15:26,218 --> 00:15:27,802 The story's mostly about her. 272 00:15:27,886 --> 00:15:28,971 No, I can't do that. 273 00:15:31,098 --> 00:15:33,266 Give me one reason why you shouldn't? 274 00:15:33,350 --> 00:15:34,809 Because it would destroy her. 275 00:15:34,893 --> 00:15:37,687 She's... she'd be humiliated. 276 00:15:37,771 --> 00:15:41,107 You do not know her, she's, she's not a strong person. 277 00:15:41,191 --> 00:15:42,651 And that's your fault? 278 00:15:43,819 --> 00:15:46,154 Did someone force her to go fuck some dude 279 00:15:46,238 --> 00:15:48,156 while your dad died right in front of you? 280 00:15:49,408 --> 00:15:51,159 She brought this on herself. 281 00:15:51,618 --> 00:15:53,203 It's not on you to pay for it. 282 00:15:54,288 --> 00:15:55,789 Why won't you take my advice? 283 00:15:56,832 --> 00:15:58,709 I'm the only one trying to help you. 284 00:15:59,918 --> 00:16:01,837 You really think that's what I should do? 285 00:16:02,671 --> 00:16:04,005 You think that'll help? 286 00:16:04,089 --> 00:16:05,799 Yes, I do. 287 00:16:09,595 --> 00:16:11,721 I mean, fuck, you can't get yourself suspended 288 00:16:11,805 --> 00:16:13,473 to avoid hurting her feelings. 289 00:16:14,516 --> 00:16:15,683 You're right, you're right. 290 00:16:18,145 --> 00:16:19,521 Yeah, you're right. I'll call her. 291 00:16:21,315 --> 00:16:22,316 I'll call her. 292 00:16:24,151 --> 00:16:26,028 - Thank you. - Yeah. 293 00:16:37,664 --> 00:16:39,333 Hey, is everything okay? 294 00:16:41,376 --> 00:16:42,836 Why would you ask that? 295 00:16:42,920 --> 00:16:45,839 Just, um, well, you never call. 296 00:16:47,591 --> 00:16:49,634 Yeah, can you, can you come to campus? 297 00:16:49,718 --> 00:16:51,970 I just, I just need your help with something. 298 00:16:52,054 --> 00:16:53,972 Why? Hey, what happened? 299 00:16:55,015 --> 00:16:57,058 If you just come here, I'll, um, 300 00:16:57,142 --> 00:16:59,436 I'll, I'll explain everything to you. 301 00:16:59,520 --> 00:17:00,520 Please? 302 00:17:00,729 --> 00:17:04,357 Lucy, I can't drop everything last minute 303 00:17:04,441 --> 00:17:05,692 with no explanation. 304 00:17:05,776 --> 00:17:06,776 What's going on? 305 00:17:13,283 --> 00:17:16,411 I know where you were when Dad died. 306 00:17:29,883 --> 00:17:31,677 - Hey. - Hey. 307 00:17:32,678 --> 00:17:34,137 Uh, Evan will be right back. 308 00:17:34,221 --> 00:17:35,848 He just went to go drop a paper off. 309 00:17:36,807 --> 00:17:37,807 All good. 310 00:17:51,446 --> 00:17:53,740 Is that Nemerov's class? 311 00:17:54,825 --> 00:17:55,825 Yeah. 312 00:17:56,410 --> 00:17:57,952 I took him freshman year too. 313 00:17:58,036 --> 00:17:59,829 - Do you like him? - You don't have to do this. 314 00:17:59,913 --> 00:18:00,998 Do what? 315 00:18:01,748 --> 00:18:03,917 Pretend like you want to know if I like my professors, 316 00:18:04,001 --> 00:18:06,837 or anything else about me, for that matter. 317 00:18:07,880 --> 00:18:09,339 That is a strong reaction. 318 00:18:10,757 --> 00:18:11,758 Just being honest. 319 00:18:12,801 --> 00:18:14,094 I was just being nice. 320 00:18:14,803 --> 00:18:15,887 Yeah? 321 00:18:15,971 --> 00:18:19,683 But you're only nice if there's a reason for it. 322 00:18:20,475 --> 00:18:21,518 Hmm. 323 00:18:23,312 --> 00:18:25,355 I didn't realize I'd made such an impression on you. 324 00:18:25,439 --> 00:18:27,649 Well, don't worry. I don't think about it much. 325 00:18:30,360 --> 00:18:31,360 Good. 326 00:18:37,534 --> 00:18:39,203 I'm still paying it off, you know. 327 00:18:44,082 --> 00:18:45,626 It cost me $300. 328 00:18:46,043 --> 00:18:47,043 What did? 329 00:18:47,753 --> 00:18:48,753 The camera. 330 00:18:50,672 --> 00:18:52,758 Do you remember, the lake house? 331 00:18:58,055 --> 00:18:59,055 Yo! 332 00:18:59,598 --> 00:19:01,683 I thought you'd be in class all day, sorry. 333 00:19:01,767 --> 00:19:04,102 It's all good. We were just talking about you. 334 00:19:06,438 --> 00:19:07,731 - Hey. - Hey. 335 00:19:10,901 --> 00:19:13,445 - Uh... - Let's go get some food? 336 00:19:13,529 --> 00:19:15,197 - Yeah, sure. Okay. - Okay. 337 00:19:16,657 --> 00:19:17,866 - See you later. - Okay. 338 00:19:23,580 --> 00:19:27,417 So yeah... nobody else could've written it. 339 00:19:27,501 --> 00:19:28,710 Lucy's telling the truth. 340 00:19:30,337 --> 00:19:33,047 I really appreciate you coming here, Mrs. Al bright. 341 00:19:33,131 --> 00:19:34,800 And so quickly, too, thank you. 342 00:19:36,134 --> 00:19:37,594 When I asked Lucy for proof, 343 00:19:37,678 --> 00:19:40,305 I certainly didn't intend to put you through this. 344 00:19:41,431 --> 00:19:43,600 I will talk to the committee. 345 00:19:43,684 --> 00:19:45,352 I will get this dismissed. 346 00:20:13,255 --> 00:20:14,840 Are you okay, Mom? 347 00:20:20,554 --> 00:20:22,139 I had no idea that you knew. 348 00:20:22,472 --> 00:20:25,434 I'm so sorry. 349 00:20:28,270 --> 00:20:29,897 I don't even know where to start. 350 00:20:51,335 --> 00:20:54,588 I, I shouldn't have made you do that. 351 00:20:55,005 --> 00:20:56,006 No. 352 00:20:56,757 --> 00:20:58,633 I don't want you to get in trouble because of me. 353 00:20:58,717 --> 00:21:00,093 The last thing that I would wanna do 354 00:21:00,177 --> 00:21:03,931 is hurt you or your sister, you know that, right? 355 00:21:08,310 --> 00:21:09,853 I just really miss him. 356 00:21:12,564 --> 00:21:13,564 So do I. 357 00:21:17,277 --> 00:21:19,446 It's not because I wasn't in love with your dad. 358 00:21:19,530 --> 00:21:24,492 I was just... so lonely, 359 00:21:24,576 --> 00:21:25,576 and 360 00:21:28,121 --> 00:21:30,040 I felt like I'd already lost him. 361 00:21:32,167 --> 00:21:35,420 But... it makes me sick 362 00:21:37,297 --> 00:21:38,757 knowing that I hurt you. 363 00:21:57,025 --> 00:21:58,026 Hey. 364 00:21:59,820 --> 00:22:00,904 - Hi. - Hi. 365 00:22:04,992 --> 00:22:05,992 You okay? 366 00:22:07,202 --> 00:22:08,745 Yeah, Stephen, this is my mom. 367 00:22:10,414 --> 00:22:12,124 CJ, nice to meet you. 368 00:22:13,667 --> 00:22:15,252 Yeah, it's nice to meet you, too. 369 00:22:16,795 --> 00:22:18,213 How'd it go, how was the meeting? 370 00:22:18,297 --> 00:22:19,297 You okay? 371 00:22:19,840 --> 00:22:20,882 Yeah, it was, it was okay. 372 00:22:20,966 --> 00:22:23,718 We sorted everything out with Marianne, so... 373 00:22:23,802 --> 00:22:24,594 Good. 374 00:22:24,678 --> 00:22:26,513 You can tell me about it. Let's go get some coffee. 375 00:22:26,597 --> 00:22:28,724 Uh, I think that Lucy and I 376 00:22:29,516 --> 00:22:31,309 still have some stuff to talk about. 377 00:22:31,393 --> 00:22:33,353 - Yeah. - You need a few more minutes? 378 00:22:33,770 --> 00:22:35,480 - Um, I think... - I was just asking Lucy. 379 00:22:38,150 --> 00:22:39,735 Yeah, yeah, I'll come find you. 380 00:22:40,736 --> 00:22:41,736 Okay, you sure? 381 00:22:42,821 --> 00:22:43,821 Yeah. 382 00:22:47,034 --> 00:22:49,411 Okay, just let me know when you need me. 383 00:22:51,705 --> 00:22:52,956 It was nice to meet you, CJ. 384 00:22:53,665 --> 00:22:54,825 I've heard so much about you. 385 00:22:56,210 --> 00:22:57,210 - Okay. - Okay. 386 00:23:05,219 --> 00:23:06,219 So. 387 00:23:08,180 --> 00:23:09,380 Is that the guy you're seeing? 388 00:23:10,766 --> 00:23:11,891 Yeah, it's my boyfriend. 389 00:23:11,975 --> 00:23:13,101 Oh, boyfriend. 390 00:23:13,185 --> 00:23:15,145 I'm sorry, I didn't realize that... 391 00:23:16,855 --> 00:23:17,981 Are you happy? 392 00:23:19,691 --> 00:23:21,526 Yeah, I'm, I'm really happy. 393 00:23:21,610 --> 00:23:23,362 - He's amazing. - Hmm. 394 00:23:24,530 --> 00:23:25,822 Why are, why are you asking that? 395 00:23:25,906 --> 00:23:27,449 No, I was just wondering, I was wondering. 396 00:23:27,533 --> 00:23:28,324 I'm your mom. 397 00:23:28,408 --> 00:23:29,408 I just want you to 398 00:23:31,036 --> 00:23:32,120 be with a good guy. 399 00:23:32,204 --> 00:23:33,830 Of course, he's a good guy. 400 00:23:34,164 --> 00:23:36,624 I just, I thought he was a little rude to me just now. 401 00:23:36,708 --> 00:23:38,084 He wasn't being rude. 402 00:23:38,168 --> 00:23:39,335 He was protective, because he knows 403 00:23:39,419 --> 00:23:41,963 how upset I am about all of this. 404 00:23:42,047 --> 00:23:44,549 So now I'm not only being scrutinized by your teachers 405 00:23:44,633 --> 00:23:46,468 but also by a 20-year-old boy 406 00:23:46,552 --> 00:23:48,094 who doesn't know anything about me? 407 00:23:48,178 --> 00:23:50,931 Yeah, well, I, I had to talk to somebody about it. 408 00:23:51,557 --> 00:23:53,600 You know how much it's killed me to keep this to myself? 409 00:23:53,684 --> 00:23:54,559 How much I wanted to vomit 410 00:23:54,643 --> 00:23:57,395 every time I saw James Davenport's smug fucking face? 411 00:23:57,479 --> 00:24:00,064 Okay, you don't have to talk about him like that. 412 00:24:00,148 --> 00:24:02,400 What? What are you talking about? 413 00:24:02,484 --> 00:24:04,569 He was Dad's friend, look what he did! 414 00:24:04,653 --> 00:24:06,947 Yeah, but what, what he and I did. 415 00:24:14,413 --> 00:24:16,456 Um, I have something... 416 00:24:17,749 --> 00:24:19,001 I have something to tell you. 417 00:24:22,296 --> 00:24:25,924 James and I started seeing each other a couple months ago, again. 418 00:24:26,008 --> 00:24:27,926 And I was gonna tell you guys 419 00:24:28,010 --> 00:24:29,803 when you came home from school. 420 00:24:33,932 --> 00:24:38,270 And I'm so sorry for hurting you. 421 00:24:42,566 --> 00:24:44,026 You know this is fucked up. 422 00:24:44,735 --> 00:24:47,779 You know that this is so fucked up. 423 00:24:47,863 --> 00:24:49,155 Lucy, please, if you saw... 424 00:24:49,239 --> 00:24:51,699 I, I hope he was fucking worth it. 425 00:24:59,875 --> 00:25:01,709 ♪ Music playing on laptop ♪ 426 00:25:15,849 --> 00:25:18,101 Hi, it's Lucy, leave a message. 427 00:25:47,589 --> 00:25:48,589 Hey. 428 00:25:48,966 --> 00:25:50,050 Can I talk to you? 429 00:25:50,884 --> 00:25:53,220 Uh, yeah, yeah, sure, sure. 430 00:25:57,975 --> 00:26:01,228 Um... what's up? 431 00:26:01,854 --> 00:26:03,355 What you told me about Wrigley, 432 00:26:04,481 --> 00:26:06,149 are you sure he told Pippa? 433 00:26:06,233 --> 00:26:08,359 - You think I'd lie to you? - No, dude, of course not. 434 00:26:08,443 --> 00:26:10,528 I just, I just need to be 100 percent sure 435 00:26:10,612 --> 00:26:12,071 that, that she knows. 436 00:26:12,155 --> 00:26:14,658 Yeah, 100 percent. Wrigley told her. 437 00:26:15,450 --> 00:26:16,869 Why, what is it? 438 00:26:17,995 --> 00:26:19,120 I'm so fucked. 439 00:26:22,249 --> 00:26:23,833 I'm sorry I put you through this bullshit. 440 00:26:23,917 --> 00:26:26,128 - It's all my fault. - Why are you saying this right now? 441 00:26:26,670 --> 00:26:28,213 Does anyone besides Pippa know? 442 00:26:29,339 --> 00:26:30,339 No. 443 00:26:31,633 --> 00:26:34,969 Not as far as I know, but, uh, Pippa talks a lot, 444 00:26:35,053 --> 00:26:37,097 so personally I think 445 00:26:37,181 --> 00:26:39,224 she's the worst person your brother could've told. 446 00:26:40,434 --> 00:26:42,519 Did something happen, Drew? What's going on? 447 00:26:46,356 --> 00:26:47,273 Oh, hey. 448 00:26:47,357 --> 00:26:49,026 Sorry, I was, I was about to go. 449 00:26:50,152 --> 00:26:51,820 - Everything alright? - Yeah, all good. 450 00:26:51,904 --> 00:26:53,280 Let's talk later, okay. 451 00:26:55,782 --> 00:26:56,782 What was that? 452 00:26:57,075 --> 00:26:58,660 Just stuff with Wrigley. 453 00:26:59,244 --> 00:27:00,244 Right. 454 00:27:01,955 --> 00:27:04,075 They're like their own little soap opera, those two. 455 00:27:20,766 --> 00:27:21,766 Hey. 456 00:27:26,188 --> 00:27:27,188 Hey. 457 00:27:27,523 --> 00:27:28,523 You okay? 458 00:27:30,484 --> 00:27:31,985 I guess, yeah. 459 00:27:34,488 --> 00:27:35,656 I tried calling you. 460 00:27:36,782 --> 00:27:37,782 What happened? 461 00:27:39,451 --> 00:27:41,035 I don't, I don't know. 462 00:27:41,119 --> 00:27:44,831 I confronted her, everything just came out. 463 00:27:44,915 --> 00:27:46,375 Good, that's good. 464 00:27:48,085 --> 00:27:50,170 It doesn't feel good. 465 00:27:51,713 --> 00:27:54,257 She told me she's still dating that fucking guy. 466 00:27:54,341 --> 00:27:55,967 You know how fucked up that is, right? 467 00:27:56,051 --> 00:27:58,219 I don't know, I don't know, it's all confusing, 468 00:27:58,303 --> 00:28:01,055 and, and part of me feels really fucking bad for her. 469 00:28:01,139 --> 00:28:03,016 No, no, you can't do that. 470 00:28:03,976 --> 00:28:06,186 You cannot let her win. She does not deserve it. 471 00:28:06,270 --> 00:28:07,771 You weren't there. 472 00:28:07,855 --> 00:28:09,272 I think I might've been really mean to her, 473 00:28:09,356 --> 00:28:10,607 and not just today. 474 00:28:10,691 --> 00:28:12,817 Good, if you were, that's good. She deserves that. 475 00:28:12,901 --> 00:28:15,111 If she really cared about you, she wouldn't be dating that guy. 476 00:28:15,195 --> 00:28:16,821 Someone does something like that, that is who they are. 477 00:28:16,905 --> 00:28:18,531 The fact that she's your mom, it's irrelevant. 478 00:28:18,615 --> 00:28:20,742 Jesus, you're really fucking harsh sometimes. 479 00:28:20,826 --> 00:28:21,869 You know that, right? 480 00:28:28,709 --> 00:28:30,752 I, I told Bree I'd go to this party with her. 481 00:28:31,670 --> 00:28:34,298 - I'll come with you. - No, it's fine, you have that paper due. 482 00:28:38,760 --> 00:28:39,761 You don't want me to? 483 00:28:41,597 --> 00:28:42,681 Of course, I want you to. 484 00:28:53,275 --> 00:28:54,275 Okay. 485 00:29:13,128 --> 00:29:14,338 Hi! 486 00:29:15,047 --> 00:29:16,047 Hi. 487 00:29:16,298 --> 00:29:18,634 Oh careful, watch your step, it's broken. 488 00:29:19,426 --> 00:29:21,428 This place is literally falling apart. 489 00:29:21,512 --> 00:29:23,847 It's like a million safety code violations. 490 00:29:23,931 --> 00:29:24,931 Hi. 491 00:29:25,474 --> 00:29:26,474 Hi. 492 00:29:28,018 --> 00:29:29,144 Hey, Stephen. 493 00:29:29,770 --> 00:29:30,770 Hello. 494 00:29:39,988 --> 00:29:41,028 You upset about something? 495 00:29:45,077 --> 00:29:46,202 What is going on with you? 496 00:29:46,286 --> 00:29:47,787 I'm upset, Stephen. 497 00:29:47,871 --> 00:29:49,706 I'm sorry if you don't think it's justified enough. 498 00:29:49,790 --> 00:29:50,790 I'm upset about my mom. 499 00:29:50,874 --> 00:29:53,252 Sorry I'm not being fun enough for you. 500 00:29:54,294 --> 00:29:55,294 I'm sorry. 501 00:29:58,882 --> 00:30:01,927 This has been a fucking lot. 502 00:30:06,139 --> 00:30:08,600 Let's get some air, yeah? 503 00:30:09,977 --> 00:30:10,977 Okay. 504 00:30:22,114 --> 00:30:24,199 Hey, the vampire leaves his coffin. 505 00:30:28,161 --> 00:30:29,746 How early did you start pre-gaming? 506 00:30:30,330 --> 00:30:33,625 Did you tell Pippa about what happened, with the accident? 507 00:30:34,501 --> 00:30:35,960 Why, why would you think that? 508 00:30:36,044 --> 00:30:37,754 I just need to hear you say it, man. 509 00:30:37,838 --> 00:30:39,173 Well, no. 510 00:30:39,965 --> 00:30:41,341 No, I didn't tell her. 511 00:30:41,425 --> 00:30:42,676 You're a fucking liar. 512 00:30:43,010 --> 00:30:44,595 It was fucking complicated, dude. 513 00:30:44,970 --> 00:30:46,679 - It was complicated. - You're a fucking idiot. 514 00:30:46,763 --> 00:30:48,264 She's telling everybody. 515 00:30:48,348 --> 00:30:49,724 What are you talking about? She wouldn't do that. 516 00:30:49,808 --> 00:30:50,851 She wouldn't tell anyone. 517 00:30:55,856 --> 00:30:57,732 Stop. 518 00:30:57,816 --> 00:30:59,526 - You're really bad. - You lost twice. 519 00:30:59,985 --> 00:31:01,194 - You lost twice. - Okay. 520 00:31:01,278 --> 00:31:02,278 Two times. 521 00:31:02,696 --> 00:31:03,989 Best out of three. 522 00:31:09,703 --> 00:31:10,704 Hey. 523 00:31:11,413 --> 00:31:12,413 You okay, buddy? 524 00:31:12,831 --> 00:31:14,333 Maybe we should get you some water. 525 00:31:15,083 --> 00:31:16,627 You're always too nice to me. 526 00:31:18,545 --> 00:31:19,838 I really liked you. 527 00:31:20,380 --> 00:31:21,131 Drew. 528 00:31:21,215 --> 00:31:22,966 And everything got messed up because of me, 529 00:31:23,050 --> 00:31:24,968 and I'm, I'm sorry. 530 00:31:25,052 --> 00:31:26,177 It's fine. 531 00:31:26,261 --> 00:31:28,430 Hey, we're, we're fine, we're friends. 532 00:31:28,514 --> 00:31:29,639 No, we're not. 533 00:31:29,723 --> 00:31:31,350 Drew, you're really drunk. 534 00:31:31,850 --> 00:31:33,810 - I'm sorry. - Hey! 535 00:31:33,894 --> 00:31:36,688 Hey, okay, um, careful because there was not 536 00:31:36,772 --> 00:31:38,023 a lot of mixer left. 537 00:31:40,526 --> 00:31:42,569 Yeah, I'm gonna go get Drew some water. 538 00:31:42,653 --> 00:31:43,653 Excuse me. 539 00:31:44,321 --> 00:31:45,405 Are you guys okay? 540 00:31:47,699 --> 00:31:49,367 Why did you do this to me? 541 00:31:49,451 --> 00:31:51,411 Everybody knows what happened because of you. 542 00:31:51,495 --> 00:31:53,163 Uh, Bree, can you go find Wrigley? 543 00:31:53,956 --> 00:31:54,956 Yeah. 544 00:31:57,251 --> 00:31:58,334 Hey, Drew, come on. 545 00:31:58,418 --> 00:32:00,170 - Let's sit down. - No, you didn't answer my question. 546 00:32:00,254 --> 00:32:01,839 Why, why did you do it? 547 00:32:03,632 --> 00:32:06,092 I have literally no idea what you're talking about. 548 00:32:06,176 --> 00:32:08,345 I know Wrigley told you about the accident. 549 00:32:09,596 --> 00:32:10,806 And you wrote the letter? 550 00:32:12,099 --> 00:32:13,350 What, what letter? 551 00:32:13,809 --> 00:32:14,810 Fuck off. 552 00:32:15,352 --> 00:32:16,686 I know what happened that night, 553 00:32:16,770 --> 00:32:19,397 but I, I don't know what letter you're talking about. 554 00:32:19,481 --> 00:32:22,442 You wrote a letter to the dean about me, and I wanna know why. 555 00:32:22,526 --> 00:32:24,611 No. No, I didn't. 556 00:32:24,695 --> 00:32:26,070 You're the only one who knows. 557 00:32:26,154 --> 00:32:28,323 - I did not write a... - You're the only one who knows. 558 00:32:28,407 --> 00:32:29,949 I didn't write a letter to the dean. 559 00:32:30,033 --> 00:32:31,201 What's going on? 560 00:32:31,285 --> 00:32:34,162 He keeps saying something about a letter to the dean? 561 00:32:34,246 --> 00:32:35,997 He's saying that the school knows what he did, 562 00:32:36,081 --> 00:32:37,124 like someone told on him. 563 00:32:38,667 --> 00:32:40,919 What the fuck, Drew? Maybe we talk about this somewhere else? 564 00:32:41,003 --> 00:32:43,643 You shouldn't have told her. Now everybody knows, and I'm fucked! 565 00:32:44,756 --> 00:32:46,216 What do you think's gonna happen? 566 00:32:46,758 --> 00:32:47,675 What if I go to jail? 567 00:32:47,759 --> 00:32:49,427 You're not gonna go to jail, alright? 568 00:32:49,511 --> 00:32:51,096 Let's go, let's go. Talk about this... 569 00:32:51,180 --> 00:32:52,680 - Hey, Drew, come on, let's go. - You're not listening. 570 00:32:52,764 --> 00:32:54,600 Your girlfriend did this. Do you care? 571 00:32:55,225 --> 00:32:57,545 - Pippa wouldn't tell anyone. - Drew, I didn't do anything. 572 00:32:57,644 --> 00:32:59,729 - Okay? I swear, I didn't... - No one else... No one else knows. 573 00:32:59,813 --> 00:33:01,356 Just you and Stephen and her, 574 00:33:01,440 --> 00:33:02,941 and obviously Stephen wouldn't tell. 575 00:33:03,025 --> 00:33:04,385 He's been the only one helping me. 576 00:33:04,818 --> 00:33:07,237 Wrigley, Wrigley, I swear. 577 00:33:07,571 --> 00:33:08,864 Wrigley, I swear. 578 00:33:10,240 --> 00:33:11,658 We're gonna, we're gonna discuss this, alright. 579 00:33:11,742 --> 00:33:12,659 But we're gonna do it somewhere else. 580 00:33:12,743 --> 00:33:13,952 We're gonna do it at home, come on. 581 00:33:14,036 --> 00:33:15,703 - Don't touch me, man. - Drew, stop. 582 00:33:15,787 --> 00:33:17,497 - Go fuck off. - Drew, come on. 583 00:33:17,581 --> 00:33:19,624 Get the fuck off me, man. 584 00:33:19,708 --> 00:33:20,708 Fucking. 585 00:33:23,712 --> 00:33:24,755 Wrigley! 586 00:33:25,881 --> 00:33:27,466 Oh shit. 587 00:33:29,176 --> 00:33:30,885 Drew, Drew, Drew, I'm sorry. 588 00:33:30,969 --> 00:33:32,262 Are you okay? Are you okay? 589 00:33:32,346 --> 00:33:33,721 - Back up. - Can somebody get a towel? 590 00:33:33,805 --> 00:33:35,098 Back up, back up, back up. 591 00:33:35,182 --> 00:33:36,224 God! 592 00:33:43,899 --> 00:33:45,066 Wrigley, Wrigley! 593 00:33:45,150 --> 00:33:47,277 Wrigley, Wrigley, no! 594 00:33:48,779 --> 00:33:49,571 Don't move, okay. 595 00:33:49,655 --> 00:33:50,989 Move, move! 596 00:33:51,406 --> 00:33:53,283 - Oh, my God, fuck. - Wrigley! 597 00:33:53,367 --> 00:33:55,076 - My knee, my knee, my knee! - It's okay. 598 00:33:55,160 --> 00:33:56,870 Call a fucking ambulance! 599 00:33:57,829 --> 00:33:58,829 Oh, my God. 600 00:34:04,878 --> 00:34:06,129 Stephen, you know I didn't do this. 601 00:34:06,213 --> 00:34:07,464 - I'm helping Wrigley. - Just wait a second. 602 00:34:07,548 --> 00:34:08,465 I did not write that. 603 00:34:08,549 --> 00:34:09,799 You know I didn't write that letter. 604 00:34:09,883 --> 00:34:12,177 Lucy. Come on. 605 00:34:14,429 --> 00:34:15,429 Stephen. 606 00:34:15,806 --> 00:34:16,765 Stephen. 607 00:34:35,367 --> 00:34:36,409 Oh, my God. 608 00:34:36,493 --> 00:34:38,745 Evan says that they're taking him into surgery tonight. 609 00:34:38,829 --> 00:34:39,954 Wait, he has to have surgery? 610 00:34:40,038 --> 00:34:41,832 He already had problems with that knee. 611 00:34:42,207 --> 00:34:43,374 My God. 612 00:34:43,458 --> 00:34:44,918 I really hope Drew's okay. 613 00:34:45,002 --> 00:34:47,254 It makes sense now why he was so crazy all year. 614 00:34:47,921 --> 00:34:49,047 I'm just confused. 615 00:34:49,131 --> 00:34:51,424 Pippa never mentioned any of this to you? 616 00:34:51,508 --> 00:34:53,177 No, no, she didn't. 617 00:34:56,305 --> 00:34:57,305 Hey. 618 00:34:58,098 --> 00:34:59,600 How are you guys? 619 00:35:00,350 --> 00:35:01,476 We're fine. 620 00:35:01,977 --> 00:35:03,645 We're not the ones who fell off the deck. 621 00:35:03,729 --> 00:35:04,854 No, I know. 622 00:35:04,938 --> 00:35:06,732 I just know you guys were close to him. 623 00:35:07,816 --> 00:35:09,609 I wonder if he'll play football again. 624 00:35:09,693 --> 00:35:11,820 People are saying all kinds of shit, 625 00:35:11,904 --> 00:35:15,073 like they were fighting about something to do with Macy Campbell? 626 00:35:15,908 --> 00:35:18,076 Did Stephen say anything about it? 627 00:35:19,453 --> 00:35:20,746 What do you mean? 628 00:35:21,580 --> 00:35:24,124 Oh, I just thought I saw Stephen 629 00:35:24,541 --> 00:35:27,294 outside that night at that party, talking to Macy. 630 00:35:30,422 --> 00:35:31,422 No. 631 00:35:32,049 --> 00:35:33,759 Stephen barely knew Macy. 632 00:35:34,259 --> 00:35:35,844 It was dark, it might not have been him. 633 00:35:35,928 --> 00:35:36,970 Yeah, it wasn't. 634 00:35:40,098 --> 00:35:42,767 Because I was with him that night. 635 00:35:42,851 --> 00:35:44,269 It was the first night we hooked up, 636 00:35:44,353 --> 00:35:46,396 so I remember it very clearly. 637 00:35:47,814 --> 00:35:50,234 We hung out in my dorm all night. 638 00:35:53,278 --> 00:35:54,278 Okay. 639 00:35:55,364 --> 00:35:56,990 Anyway, if you see Pippa, 640 00:35:57,074 --> 00:35:58,116 tell her I'm sorry. 641 00:36:07,167 --> 00:36:08,167 Lucy... 642 00:36:09,419 --> 00:36:11,004 why would you say that? 643 00:36:11,088 --> 00:36:14,216 You didn't start hooking up with Stephen until later. 644 00:36:15,092 --> 00:36:17,510 I... I know. 645 00:36:17,594 --> 00:36:20,013 I, I lied to you before. 646 00:36:20,097 --> 00:36:23,808 I... was worried, and I felt embarrassed 647 00:36:23,892 --> 00:36:25,518 'cause I thought you guys would judge me 648 00:36:25,602 --> 00:36:27,020 'cause I hadn't gone on a date with him yet, 649 00:36:27,104 --> 00:36:29,773 and I didn't... I barely knew you guys, so... 650 00:36:40,576 --> 00:36:43,161 Hey, this is Stephen, leave a message. 651 00:36:55,299 --> 00:36:56,884 Brought some of Wrigley's stuff. 652 00:36:58,677 --> 00:36:59,970 His parents just left. 653 00:37:01,221 --> 00:37:02,981 They were in there with the dean for a while. 654 00:37:07,352 --> 00:37:09,352 I don't understand why you don't believe me. 655 00:37:09,563 --> 00:37:11,147 Because nobody else knew. 656 00:37:11,231 --> 00:37:12,941 I wouldn't do this. 657 00:37:13,984 --> 00:37:15,444 You know that I wouldn't do this. 658 00:37:15,777 --> 00:37:17,404 Then you must've told somebody else. 659 00:37:18,780 --> 00:37:19,781 No. 660 00:37:23,702 --> 00:37:25,161 I'm not gonna trust anything you say. 661 00:37:25,245 --> 00:37:26,496 Can you please get out? 662 00:37:26,580 --> 00:37:27,580 Please get out. 663 00:37:27,956 --> 00:37:29,958 Look, Stephen knew too, okay. 664 00:37:30,042 --> 00:37:31,376 Why don't you think it's him, then? 665 00:37:31,460 --> 00:37:33,420 Fuck off with that, Stephen's my best friend. 666 00:37:33,504 --> 00:37:36,381 He's the only one that's been helping me with this shit, unlike you. 667 00:37:36,465 --> 00:37:38,634 You've been acting sketchy for fuckin' ages! 668 00:37:39,009 --> 00:37:40,468 All the fucking random lying? 669 00:37:40,552 --> 00:37:42,846 I saw you texting someone else at the lake house. 670 00:37:42,930 --> 00:37:43,763 I'm not a fuckin' idiot. 671 00:37:43,847 --> 00:37:45,682 I know everything thinks I am, but I'm not. 672 00:37:45,766 --> 00:37:47,225 I don't think you're an idiot. 673 00:37:47,309 --> 00:37:49,228 Please get the fuck out of here, alright. 674 00:37:51,063 --> 00:37:53,357 This is so fucking unfair, it's pathetic. 675 00:38:13,418 --> 00:38:15,003 I'm gonna go grab some coffee. 676 00:38:29,059 --> 00:38:30,226 Not walking yet, pussy? 677 00:38:33,814 --> 00:38:36,149 I can still beat your ass on one leg. 678 00:38:40,821 --> 00:38:43,031 I swear these meds wear off in, like, five minutes. 679 00:38:52,082 --> 00:38:53,402 I'm sorry this happened to you. 680 00:38:54,960 --> 00:38:56,360 You wanna know the craziest part? 681 00:38:57,671 --> 00:38:58,671 When the dean was here just now, 682 00:38:58,755 --> 00:39:01,195 he told my parents that Drew wasn't even gonna get in trouble. 683 00:39:11,226 --> 00:39:14,270 The letter that Pippa wrote, the administration wasn't gonna do shit. 684 00:39:14,354 --> 00:39:16,022 They just said they were investigating or something, 685 00:39:16,106 --> 00:39:17,566 and then Drew got all paranoid. 686 00:39:19,693 --> 00:39:20,610 I guess it doesn't matter anymore. 687 00:39:20,694 --> 00:39:21,945 There's no way they're letting him back in, 688 00:39:22,029 --> 00:39:23,655 not after everyone saw him go crazy. 689 00:39:26,408 --> 00:39:27,408 He'll be okay. 690 00:39:30,996 --> 00:39:31,996 Yeah. 691 00:39:37,336 --> 00:39:38,420 Saw Pippa leave. 692 00:39:40,464 --> 00:39:41,673 Yeah, I mean, you were right about her, 693 00:39:41,757 --> 00:39:43,049 I shouldn't have trusted her. 694 00:39:55,562 --> 00:39:56,562 It's open. 695 00:39:59,316 --> 00:40:00,316 Hi. 696 00:40:04,071 --> 00:40:05,197 How's Wrigley? 697 00:40:06,782 --> 00:40:08,116 I think... 698 00:40:09,785 --> 00:40:11,411 he broke up with me. 699 00:40:14,581 --> 00:40:16,207 I can't believe he thinks I did this. 700 00:40:16,291 --> 00:40:17,626 It's fucking insane. 701 00:40:18,502 --> 00:40:21,630 I'm so sorry, can I do anything? 702 00:40:22,130 --> 00:40:24,591 Do you have any idea who could've written that letter? 703 00:40:26,969 --> 00:40:29,137 No, no, I have no idea. 704 00:40:32,432 --> 00:40:34,559 Look, I didn't throw you under the bus. 705 00:40:34,643 --> 00:40:36,811 Wrigley has no idea that I told you about Drew, 706 00:40:36,895 --> 00:40:39,231 and I don't think you had anything to do with this letter. 707 00:40:40,190 --> 00:40:41,233 But... 708 00:40:41,859 --> 00:40:43,068 But what? 709 00:40:44,278 --> 00:40:46,613 Do you think Stephen could've written it? 710 00:40:47,030 --> 00:40:49,908 What? No, of course not, no. 711 00:40:49,992 --> 00:40:53,537 Can you just put aside your feelings about him for a second? 712 00:40:54,496 --> 00:40:56,832 This is exactly the kind of thing that he would do. 713 00:40:57,457 --> 00:41:00,210 We don't know anyone else who would do this. 714 00:41:00,294 --> 00:41:02,253 Pippa, Stephen did not write that letter. 715 00:41:02,337 --> 00:41:04,005 He didn't, he wouldn't do that. 716 00:41:04,089 --> 00:41:06,049 He has no reason to do that. 717 00:41:09,928 --> 00:41:11,221 Do you not trust me? 718 00:41:14,224 --> 00:41:15,224 Honestly, 719 00:41:16,185 --> 00:41:17,728 I don't even know anymore. 720 00:41:20,022 --> 00:41:21,148 Pippa, come on. 721 00:41:24,067 --> 00:41:26,486 I'm just, I'm so fucking tired. 722 00:41:26,570 --> 00:41:27,738 Pippa, come on. 723 00:41:38,248 --> 00:41:42,127 ♪ Radio head's Everything in Its Right Place playing ♪ 724 00:41:43,212 --> 00:41:44,838 ♪ Kid A, Kid A ♪ 725 00:41:52,804 --> 00:41:54,515 ♪ Kid A, Kid A ♪ 726 00:42:01,730 --> 00:42:05,108 ♪ Everything ♪ 727 00:42:06,652 --> 00:42:10,197 ♪ Everything ♪ 728 00:42:11,448 --> 00:42:15,327 ♪ Everything ♪ 729 00:42:16,286 --> 00:42:20,082 ♪ Everything ♪ 730 00:42:20,832 --> 00:42:23,793 ♪ In its right place ♪ 731 00:42:25,838 --> 00:42:29,883 ♪ In its right place ♪ 732 00:42:30,592 --> 00:42:34,513 ♪ In its right place ♪ 733 00:42:35,556 --> 00:42:39,434 ♪ In its right place ♪ 734 00:42:41,770 --> 00:42:46,108 ♪ Yesterday I woke up sucking a lemon ♪ 735 00:42:46,525 --> 00:42:51,363 ♪ Yesterday I woke up sucking a lemon ♪ 736 00:42:56,285 --> 00:43:02,207 ♪ Yesterday I woke up sucking a lemon ♪ 737 00:43:04,710 --> 00:43:09,547 ♪ Everything ♪ 738 00:43:09,631 --> 00:43:14,427 ♪ Everything ♪ 739 00:43:19,266 --> 00:43:23,895 ♪ In its right place ♪ 740 00:43:23,979 --> 00:43:28,650 ♪ In its right place ♪ 741 00:43:28,734 --> 00:43:33,947 ♪ In its right place ♪ 742 00:43:34,031 --> 00:43:39,786 ♪ Right place ♪ 743 00:43:39,870 --> 00:43:44,666 ♪ There are two colors in my head ♪ 744 00:43:44,750 --> 00:43:49,504 ♪ There are two colors in my head ♪ 745 00:43:49,588 --> 00:43:54,384 ♪ What, what is that you tried to say? ♪ 746 00:43:54,468 --> 00:44:00,432 ♪ What, what was that you tried to say? ♪ 747 00:44:02,392 --> 00:44:06,730 ♪ Tried to say ♪ 748 00:44:07,314 --> 00:44:11,568 ♪ Tried to say ♪ 749 00:44:12,069 --> 00:44:14,863 ♪ Tried to say ♪ 750 00:44:14,947 --> 00:44:16,322 - Hey! - Hi. 751 00:44:16,406 --> 00:44:17,866 Hey, hey, whoa, whoa, whoa, what's going on? 752 00:44:17,950 --> 00:44:19,326 I feel like I can't breathe. 753 00:44:19,993 --> 00:44:22,537 - It's all my fault, it's all my fault. - What do, what do you mean? No, no, no. 754 00:44:22,621 --> 00:44:23,621 No, no, no, it's okay. 755 00:44:23,705 --> 00:44:25,206 I wrote it, I wrote the letter. 756 00:44:25,290 --> 00:44:26,124 - I know, I know. - I did it. 757 00:44:26,208 --> 00:44:27,542 I know, I know. 758 00:44:27,626 --> 00:44:29,294 I did it, I was just trying to help you. 759 00:44:29,378 --> 00:44:31,171 - I know you were, it's okay. - I'm so sorry. 760 00:44:31,255 --> 00:44:33,590 - It's okay, it's okay. - I'm so sorry. 761 00:44:33,674 --> 00:44:35,008 - I was... - No, I'm sorry. 762 00:44:35,092 --> 00:44:36,634 - I'm so sorry. - I was just trying to help. 763 00:44:36,718 --> 00:44:38,720 - I swear, that's all I was doing. - I know that. I know that. 764 00:44:38,804 --> 00:44:40,013 I don't understand. 765 00:44:42,015 --> 00:44:43,641 - I'm so sorry. - It's okay. 766 00:44:45,936 --> 00:44:48,730 I drove back here as soon as I realized how fucking unfair I was being. 767 00:44:48,814 --> 00:44:51,274 I was being so unfair to you. I'm so sorry. 768 00:44:51,358 --> 00:44:53,986 - No. - I'm not in trouble, I'm not in trouble. 769 00:44:54,444 --> 00:44:55,444 I'm not in trouble. 770 00:44:56,780 --> 00:44:57,781 I love you. 771 00:45:02,077 --> 00:45:03,077 I love you. 772 00:45:03,912 --> 00:45:05,330 I love you, too. 773 00:45:05,414 --> 00:45:07,833 ♪ Everything ♪