1 00:00:18,783 --> 00:00:19,783 Hey. 2 00:00:19,808 --> 00:00:20,944 Julia's wrapping up. 3 00:00:20,969 --> 00:00:21,969 We should head home. 4 00:00:22,034 --> 00:00:24,684 They should've taken us to the hospital. 5 00:00:24,784 --> 00:00:26,956 Liam, the EMTs cleared us. 6 00:00:27,056 --> 00:00:29,023 Well, at least the 24-hour hold. 7 00:00:29,048 --> 00:00:30,061 MRIs. 8 00:00:30,086 --> 00:00:31,819 What if there's internal bleeding? 9 00:00:31,844 --> 00:00:33,697 A-And-and it's-it's internal 10 00:00:33,722 --> 00:00:35,482 so that, you know, we can't see it. 11 00:00:35,507 --> 00:00:37,121 Internal. Right, that... You mentioned. 12 00:00:37,221 --> 00:00:39,791 Uh, hey, Cassie said Mama's making roast. 13 00:00:40,043 --> 00:00:41,458 It's 2:00 in the morning. 14 00:00:41,483 --> 00:00:43,108 As good a time as any. 15 00:00:43,133 --> 00:00:45,686 I haven't eaten in-in days. Have you? 16 00:00:45,711 --> 00:00:48,878 No. Haven't slept, either. 17 00:00:48,903 --> 00:00:51,226 - Every time I close my eyes... - Okay, we-we... 18 00:00:51,251 --> 00:00:53,463 we don't need to do any of that. 19 00:00:53,563 --> 00:00:57,210 - Do what? - Compare notes 20 00:00:57,235 --> 00:01:00,577 about our time in... in there. 21 00:01:02,750 --> 00:01:04,355 Liam... 22 00:01:04,380 --> 00:01:05,380 Listen. 23 00:01:06,035 --> 00:01:09,562 Arrests are being made all over the state. 24 00:01:09,587 --> 00:01:11,161 Whoever they are, they're falling. 25 00:01:11,186 --> 00:01:12,561 The threat is over. 26 00:01:12,736 --> 00:01:16,303 You're safe, okay? I'm safe, so let's not... 27 00:01:16,328 --> 00:01:17,403 Compare notes? 28 00:01:17,440 --> 00:01:21,767 - Cordell, we need to talk about this. - We don't. 29 00:01:21,792 --> 00:01:23,677 I promise. You'll-you'll see, in time, 30 00:01:23,777 --> 00:01:25,550 it's better this way. 31 00:01:26,205 --> 00:01:29,214 - Hey. - Hey. You boys ready to go home? 32 00:01:30,293 --> 00:01:31,745 Are we ever. 33 00:01:58,217 --> 00:01:59,949 Hey. 34 00:02:01,286 --> 00:02:04,196 I'm so glad you guys are okay. 35 00:02:06,468 --> 00:02:09,537 - Hey. - Hey. 36 00:02:13,792 --> 00:02:16,139 Abby is never letting either of you 37 00:02:16,164 --> 00:02:18,017 leave home again. 38 00:02:18,042 --> 00:02:20,260 Yeah, because this place is so safe. 39 00:02:20,285 --> 00:02:23,673 Um, everybody's up at the ranch house. 40 00:02:23,698 --> 00:02:25,591 Oh, we'll start heading up there. 41 00:02:25,616 --> 00:02:26,964 Yeah. 42 00:02:33,009 --> 00:02:34,424 - I'm sorry. - Hey. 43 00:02:34,449 --> 00:02:36,179 - I'm so sorry. - It's all right, it's okay. 44 00:02:36,204 --> 00:02:38,017 Hey, it's all right. 45 00:02:38,042 --> 00:02:39,576 It's all right. 46 00:02:39,601 --> 00:02:40,737 Just, uh... 47 00:02:40,987 --> 00:02:43,039 glad it was you out here. 48 00:02:43,139 --> 00:02:45,351 - Yeah. - Yeah. 49 00:02:45,451 --> 00:02:47,261 Me too. 50 00:02:48,157 --> 00:02:51,007 So no one had to see you like this. 51 00:02:51,032 --> 00:02:52,339 The deep V? 52 00:02:52,364 --> 00:02:54,309 You're-you're not digging the-the deep V? 53 00:02:54,334 --> 00:02:55,786 - Uh... - Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 54 00:02:55,810 --> 00:02:58,742 Let me... let me help. 55 00:03:00,593 --> 00:03:04,001 So, what am I walking into? 56 00:03:04,026 --> 00:03:06,477 Lot of weary eyes. 57 00:03:06,577 --> 00:03:07,912 Sad cookies. 58 00:03:08,012 --> 00:03:09,900 - I knew you'd make them. - Mm-hmm. 59 00:03:09,925 --> 00:03:11,898 But I mean, as-as far as... 60 00:03:11,998 --> 00:03:13,134 everybody. 61 00:03:13,234 --> 00:03:15,286 Are they okay? 62 00:03:15,386 --> 00:03:19,232 Uh, I think that's up to you. 63 00:03:19,332 --> 00:03:23,035 Hey, how's... how's Liam? 64 00:03:25,187 --> 00:03:27,479 Uh, up to him. 65 00:03:27,504 --> 00:03:29,556 Yeah. 66 00:03:29,656 --> 00:03:30,656 You've got this. 67 00:03:30,732 --> 00:03:33,722 All right, let's go. 68 00:03:52,024 --> 00:03:55,611 So, this is the war hero, huh? 69 00:03:56,928 --> 00:03:59,443 Mama, there she is... Hey, gentle, gentle. 70 00:03:59,468 --> 00:04:00,621 There you are. 71 00:04:00,646 --> 00:04:02,337 I cannot believe you're making a roast this late. 72 00:04:02,361 --> 00:04:03,541 Or-or early, I guess. 73 00:04:03,566 --> 00:04:04,973 Well, I-I'm sure you boys are starving, 74 00:04:04,997 --> 00:04:05,800 and you're home. 75 00:04:05,825 --> 00:04:07,186 - Thank God you are home. - Sorry, of course. 76 00:04:07,210 --> 00:04:08,394 Of course we're home. 77 00:04:08,419 --> 00:04:10,685 We-we, uh... You can't get rid of us that easily. 78 00:04:10,710 --> 00:04:12,282 - Can't believe you're okay. - I'm good. 79 00:04:12,306 --> 00:04:14,404 It happened, and I just had this feeling. 80 00:04:14,429 --> 00:04:15,795 No feelings, no feelings, all right? Okay. 81 00:04:15,819 --> 00:04:17,739 Okay, enough. We're good. We're home. We're here. 82 00:04:17,764 --> 00:04:20,279 We're fine. We're safe. Right, stinker? 83 00:04:21,224 --> 00:04:23,762 - Yeah. Something like that. - Yeah. 84 00:04:23,787 --> 00:04:25,575 Would've been home a little bit earlier, uh, 85 00:04:25,600 --> 00:04:27,420 but, uh, nice of y'all to wake up. 86 00:04:27,445 --> 00:04:28,623 Mama, I would love to eat, 87 00:04:28,648 --> 00:04:29,983 - if that's okay. - Of course. 88 00:04:30,008 --> 00:04:31,104 Let's go eat. 89 00:04:31,129 --> 00:04:32,232 Yeah, let's go eat. 90 00:04:33,460 --> 00:04:35,180 I'm all right, I'm all right. I'm all right. 91 00:04:38,248 --> 00:04:40,340 You know what? Hey, wait. H-Hold on. 92 00:04:40,365 --> 00:04:41,646 Hold on, hold on. I'm-I'm good. I'm good. 93 00:04:41,670 --> 00:04:43,265 Hold on.. Uh, wait a second, wait a second. 94 00:04:43,289 --> 00:04:44,504 I-I got an idea. 95 00:04:44,529 --> 00:04:47,146 And I-I think it might be a, um... 96 00:04:47,240 --> 00:04:51,443 Matter of fact, I know it's a good idea. 97 00:04:51,514 --> 00:04:54,519 Stella Blue, you never got the chance 98 00:04:54,544 --> 00:04:56,053 to hear my graduation speech. 99 00:04:56,078 --> 00:04:57,857 - Dear God, no. - This is gonna be fun. 100 00:04:57,881 --> 00:05:00,106 Okay, okay, everybody, sit. Sit, sit, please, please. 101 00:05:00,131 --> 00:05:02,795 You, too. Sit. Sit. Sit. 102 00:05:03,089 --> 00:05:04,823 Son, you sure you're okay? 103 00:05:04,848 --> 00:05:06,606 I'm fine, Daddy. I'm-I'm fine. 104 00:05:06,631 --> 00:05:09,480 Just my-my baby girl has to hear her graduation speech. 105 00:05:09,505 --> 00:05:10,521 I practiced. 106 00:05:10,842 --> 00:05:13,239 Okay. Stella. 107 00:05:13,264 --> 00:05:16,600 There are moments a parent thinks about 108 00:05:16,625 --> 00:05:17,960 from day one. 109 00:05:18,053 --> 00:05:19,946 Your-your first words. 110 00:05:19,976 --> 00:05:22,043 Uh, your-your first steps. 111 00:05:22,068 --> 00:05:25,247 Really going for that long-term retrospective, huh? 112 00:05:25,272 --> 00:05:27,154 Hush, you. 113 00:05:27,865 --> 00:05:31,356 Anyway, graduation has been one of those moments. 114 00:05:31,381 --> 00:05:34,473 Mostly because for 16 years 115 00:05:34,498 --> 00:05:37,747 we envisioned it alongside your mother. 116 00:05:39,064 --> 00:05:40,957 She and I sitting together, 117 00:05:40,982 --> 00:05:43,848 watching you cross that stage, 118 00:05:43,873 --> 00:05:47,201 whispering to each other about how much we wish 119 00:05:47,240 --> 00:05:49,287 we had gotten rid of Augie first. 120 00:05:51,436 --> 00:05:54,645 Okay, I thought that was kind of a fun... Tough crowd. 121 00:05:54,670 --> 00:05:56,443 Okay, okay, all right. 122 00:05:56,468 --> 00:05:58,042 I guess what I'm trying to say is 123 00:05:58,067 --> 00:06:01,248 even though your mother isn't here, 124 00:06:01,688 --> 00:06:03,262 she would be so proud 125 00:06:03,645 --> 00:06:05,330 of the woman you've become. 126 00:06:06,693 --> 00:06:08,918 A Sauber woman, in just a few months. 127 00:06:08,943 --> 00:06:11,641 Ready to conquer the world and whatever mountain 128 00:06:11,666 --> 00:06:13,574 - happens to come our way... - Um, Dad. 129 00:06:13,599 --> 00:06:15,880 - In front of any... - Cor-Cordi, stop. Look, s... 130 00:06:16,129 --> 00:06:18,040 Oh. Oh. Aw, crap. 131 00:06:18,065 --> 00:06:19,668 Uh, I think a stitch must've, uh... 132 00:06:19,693 --> 00:06:21,349 Oh, sweetie. I got it. 133 00:06:21,374 --> 00:06:22,988 It's fine. Mama, it's-it's... I'm not 134 00:06:23,013 --> 00:06:24,682 done, uh, j... got to, uh... 135 00:06:24,707 --> 00:06:26,628 I'm good. It's not... 136 00:06:27,191 --> 00:06:28,361 Uh, uh... 137 00:06:28,402 --> 00:06:29,808 Thank you, Dad. 138 00:06:30,206 --> 00:06:31,899 It's good to have you home. 139 00:06:31,924 --> 00:06:33,376 Mm-hmm. 140 00:06:34,190 --> 00:06:35,787 Yeah, it's good to be home. 141 00:06:36,253 --> 00:06:38,047 Happy graduation. 142 00:06:43,474 --> 00:06:47,769 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 143 00:06:59,122 --> 00:07:00,656 - Sure you got it? - I'm good. 144 00:07:03,027 --> 00:07:04,800 You? 145 00:07:06,858 --> 00:07:08,181 - Two plates. - Two plates. 146 00:07:08,206 --> 00:07:09,344 New max out, baby. 147 00:07:09,369 --> 00:07:10,744 - Yeah? - Yeah. 148 00:07:10,769 --> 00:07:12,071 Nice. 149 00:07:13,786 --> 00:07:16,915 Walker Beef's been dormant for 42 years, and 150 00:07:16,940 --> 00:07:19,260 all I'm saying is 100 head of cattle, 151 00:07:19,285 --> 00:07:21,110 - we test the market. - Well, maybe. 152 00:07:21,135 --> 00:07:24,165 Artisanal cuts at a farmer's market is all I'm hearing. 153 00:07:34,399 --> 00:07:36,206 Yep. 154 00:08:00,387 --> 00:08:02,010 Morning, Mama. 155 00:08:02,291 --> 00:08:04,284 Morning, honey. 156 00:08:08,721 --> 00:08:09,896 Hey. 157 00:08:10,113 --> 00:08:12,006 It's fine. I've seen it. 158 00:08:12,106 --> 00:08:14,597 Well, she has a way with words. 159 00:08:15,214 --> 00:08:17,665 And she certainly took a liking to you, 160 00:08:17,690 --> 00:08:21,155 which makes sense, given what you went through in... 161 00:08:21,452 --> 00:08:23,664 In... captivity? 162 00:08:23,689 --> 00:08:26,897 Mama, it's okay. 163 00:08:26,922 --> 00:08:27,990 We can say it. 164 00:08:28,090 --> 00:08:29,385 Doesn't mean I have to like it. 165 00:08:29,485 --> 00:08:32,415 Are you sure you're fine? 166 00:08:32,515 --> 00:08:34,607 That this smile isn't some kind of... 167 00:08:34,707 --> 00:08:37,729 This smile isn't some kind of anything. 168 00:08:37,888 --> 00:08:40,140 I'm tip-top, Mama. 169 00:08:40,506 --> 00:08:41,841 Tip-top. Hey! 170 00:08:42,121 --> 00:08:43,337 You all packed up? 171 00:08:43,940 --> 00:08:47,016 Got to be on the road to Sauber at 0900 sharp tomorrow. 172 00:08:47,041 --> 00:08:50,055 Yeah, all done, just emotionally prepare yourself 173 00:08:50,080 --> 00:08:51,548 for all the luggage I'm bringing. 174 00:08:51,573 --> 00:08:53,938 I'm more worried about emotionally preparing myself 175 00:08:53,963 --> 00:08:56,012 for not tearing up when I drop you off at college. 176 00:08:56,112 --> 00:08:58,483 Okay, are we seriously out of whey protein? 177 00:08:58,583 --> 00:09:00,193 Get in some cardio, would you? 178 00:09:00,218 --> 00:09:01,510 There's more down in the basement. 179 00:09:01,534 --> 00:09:03,665 Gramps, you just don't understand. 180 00:09:03,765 --> 00:09:05,097 Okay, Stella, that's not, that's not cool. 181 00:09:05,121 --> 00:09:08,010 Augie only has a little time before he shows everybody 182 00:09:08,035 --> 00:09:09,162 he got ripped over the summer. 183 00:09:09,186 --> 00:09:11,431 But if you tilt your head just so, 184 00:09:11,456 --> 00:09:13,713 - you maybe can... - Okay, okay, okay, that's enough. That's enough. 185 00:09:13,737 --> 00:09:15,381 Give it a rest. Give it a rest, give it a rest, give it a rest. 186 00:09:15,405 --> 00:09:17,134 Both of you knock it off. 187 00:09:17,159 --> 00:09:20,566 If you don't, it's gonna make for a very long road trip. 188 00:09:20,666 --> 00:09:23,556 Speaking of, where are we at on the Mustang? 189 00:09:23,656 --> 00:09:25,948 Okay, so we called about that, 190 00:09:25,973 --> 00:09:27,385 - and... - okay, okay, okay, look, look. 191 00:09:27,409 --> 00:09:29,371 Uh, th-this does not inspire confidence. 192 00:09:29,396 --> 00:09:30,433 I'm gonna try that again. 193 00:09:30,544 --> 00:09:32,771 Where are we at on the Mustang? 194 00:09:34,550 --> 00:09:37,798 Deon swore the carburetor would be here today, but... 195 00:09:37,823 --> 00:09:39,829 - The carburetor? - I'll give him a call. 196 00:09:39,854 --> 00:09:41,374 It's one thing after another with this guy. 197 00:09:41,398 --> 00:09:43,007 Hey, look, I get supply chain issues, 198 00:09:43,032 --> 00:09:44,442 but two months, that's crazy. 199 00:09:44,542 --> 00:09:45,542 Yeah. 200 00:09:45,579 --> 00:09:47,668 You're putting a lot of this trip on a car, son. 201 00:09:47,693 --> 00:09:49,102 Car? More like an antique 202 00:09:49,127 --> 00:09:51,095 that won't fit the three of you or luggage. 203 00:09:51,120 --> 00:09:52,079 You know what, though? 204 00:09:52,104 --> 00:09:53,487 That's why you have a follow car. I got you, Stella. 205 00:09:53,511 --> 00:09:55,229 It's not just a car. You know that... 206 00:09:55,254 --> 00:09:58,243 I mean, how many times, right here, did Emily talk about 207 00:09:58,268 --> 00:10:00,884 taking the kids to college in that Mustang? 208 00:10:00,909 --> 00:10:03,509 And I'm not gonna let some mechanic ruin that. 209 00:10:03,534 --> 00:10:05,540 You tell Deon, come hell or high water, 210 00:10:05,565 --> 00:10:08,643 that car is in the driveway at 9:00 a.m. tomorrow. 211 00:10:08,835 --> 00:10:10,329 - Yeah? - It'll be here, Dad. 212 00:10:10,354 --> 00:10:12,634 Great. See? How easy was that? 213 00:10:12,659 --> 00:10:15,993 - And that's the positivity I'm looking for. - Yeah. 214 00:10:16,018 --> 00:10:17,556 I'll take care of everything else. 215 00:10:17,581 --> 00:10:20,266 Only thing now is, uh, "go team" on three. 216 00:10:20,291 --> 00:10:22,540 - One, two... - I got to go. 217 00:10:22,565 --> 00:10:26,415 Three, go... team. 218 00:10:35,838 --> 00:10:38,329 Uh, horseradish, onion salt. 219 00:10:38,354 --> 00:10:41,743 - A splash of this. - Oh, Dad. 220 00:10:42,401 --> 00:10:44,548 More splash, less heavy hand. 221 00:10:44,573 --> 00:10:46,641 These people need to make it past halftime. 222 00:10:46,666 --> 00:10:50,313 And, uh, Aunt Geri is really particular with prep, 223 00:10:50,338 --> 00:10:52,956 so you think you can take it from here? 224 00:10:52,991 --> 00:10:54,345 Yeah, no, I got this. Um... 225 00:10:54,370 --> 00:10:57,126 Hey, look, I've been meaning to talk to you about something. 226 00:10:57,151 --> 00:10:58,181 Wait, where you going? 227 00:10:58,206 --> 00:11:00,482 I thought we were tag-teaming this before your date night. 228 00:11:00,506 --> 00:11:01,920 It's a day of dates, Dad. 229 00:11:02,416 --> 00:11:03,977 Pumpkin patch in the a.m. 230 00:11:04,002 --> 00:11:05,607 Live music for lunch. 231 00:11:05,632 --> 00:11:06,845 And, if you don't mind, 232 00:11:06,870 --> 00:11:09,206 a candlelit dinner back at our place. 233 00:11:09,679 --> 00:11:11,931 Consider me MIA. 234 00:11:13,575 --> 00:11:15,096 I got to get this right. 235 00:11:15,132 --> 00:11:16,714 It's Stella's last weekend, 236 00:11:16,739 --> 00:11:19,648 and today might be my last chance. 237 00:11:19,673 --> 00:11:21,367 Your last chance for what? 238 00:11:22,061 --> 00:11:24,837 A lot of our friends are breaking up before college, 239 00:11:24,862 --> 00:11:26,924 and I don't want to be on waiver wires. 240 00:11:27,104 --> 00:11:30,306 I-I got to go. Uh, what was it you needed to say? 241 00:11:30,331 --> 00:11:31,720 Uh... nothing. 242 00:11:31,745 --> 00:11:33,381 - I got this. - Okay, yeah. 243 00:11:33,481 --> 00:11:37,203 And please, make sure to check IDs, 244 00:11:37,228 --> 00:11:38,930 even if it looks like they're 35. 245 00:11:38,955 --> 00:11:41,096 This family does not need any more trouble 246 00:11:41,121 --> 00:11:43,071 from a guy on a one-day pinch hit. 247 00:11:43,096 --> 00:11:46,056 Don't worry, I'm a bartender. Watch this. 248 00:11:46,999 --> 00:11:50,068 - Okay. - Okay. All right. 249 00:11:52,019 --> 00:11:54,829 Yo, you drinking that? 250 00:12:01,378 --> 00:12:04,507 Oh, there was an obstacle course. 251 00:12:05,130 --> 00:12:06,664 There was some bragging. 252 00:12:06,689 --> 00:12:08,937 Mistakes were definitely made. 253 00:12:08,962 --> 00:12:11,437 Eh, just a few more days to James' hell week, 254 00:12:11,462 --> 00:12:12,657 and you're done with training. 255 00:12:12,681 --> 00:12:14,343 Another thing for me to look forward to. 256 00:12:15,392 --> 00:12:16,609 How's it going in here? 257 00:12:17,242 --> 00:12:19,574 Is everything all right? 258 00:12:20,875 --> 00:12:22,967 Maybe that was the wrong question to ask. 259 00:12:22,992 --> 00:12:25,139 No, no, no. It's-it's okay. 260 00:12:25,164 --> 00:12:26,455 Have you read it? 261 00:12:28,187 --> 00:12:29,904 Electrocution and waterboarding? 262 00:12:29,929 --> 00:12:32,679 I... just can't bring myself to do it. 263 00:12:32,967 --> 00:12:34,501 Yeah, probably the better choice. 264 00:12:34,526 --> 00:12:36,173 I mean, how does someone come back from this... 265 00:12:36,197 --> 00:12:37,547 This kind of torture? 266 00:12:37,742 --> 00:12:40,162 You mean, how will Walker come back from medical leave? 267 00:12:40,849 --> 00:12:42,863 Yeah, I'm sure he's squared away. 268 00:12:42,888 --> 00:12:45,045 Mandatory therapy and PT. 269 00:12:46,128 --> 00:12:48,339 That was utterly unconvincing. 270 00:12:48,364 --> 00:12:52,089 Ugh! It's because I'm unconvinced. 271 00:12:52,114 --> 00:12:54,118 And at the same time, I cannot somehow make 272 00:12:54,143 --> 00:12:56,310 Walker being waterboarded about me. 273 00:12:56,335 --> 00:12:58,212 Yeah, that'd be a real bad look. 274 00:12:58,237 --> 00:13:00,712 Maybe this conversation stays in this cubicle. 275 00:13:00,737 --> 00:13:01,990 Yeah. 276 00:13:02,410 --> 00:13:03,506 Look. 277 00:13:04,854 --> 00:13:07,900 I fixed Walker's hand when he came back too early, 278 00:13:07,925 --> 00:13:10,503 and I tried to fix Micki's arm 279 00:13:10,528 --> 00:13:12,792 when she went through barbed wire. 280 00:13:13,886 --> 00:13:15,698 They hurt themselves. 281 00:13:15,823 --> 00:13:19,010 But that could've just as easily been the Ranger next to them. 282 00:13:19,432 --> 00:13:23,243 So you're saying I'm not being selfish? 283 00:13:23,268 --> 00:13:25,782 I'm saying that you should know for yourself 284 00:13:26,079 --> 00:13:28,351 if Walker's squared away. 285 00:13:34,120 --> 00:13:36,621 Hey. So, August is joining us today? 286 00:13:37,031 --> 00:13:38,126 Love you, too, man. 287 00:13:38,151 --> 00:13:40,273 We just got off the phone with Deon. 288 00:13:40,298 --> 00:13:41,745 And it was not good. 289 00:13:42,042 --> 00:13:43,714 We can't foot the bill anymore, 290 00:13:43,739 --> 00:13:46,334 so I guess there's no kickback to lie to dad for us. 291 00:13:46,359 --> 00:13:47,629 I've had a good tip week. 292 00:13:47,653 --> 00:13:49,831 Maybe I can throw extra to help keep up the charade 293 00:13:49,856 --> 00:13:51,336 till you guys cross the Oregon border? 294 00:13:51,361 --> 00:13:52,620 Okay, so kick the can? 295 00:13:52,645 --> 00:13:53,792 No, buy us time. 296 00:13:53,817 --> 00:13:55,229 For your date? Okay, cool. 297 00:13:55,254 --> 00:13:57,103 So then whenever she's chilling in her dorm, 298 00:13:57,128 --> 00:13:59,485 I take the heat for most of this? No, thanks. 299 00:13:59,510 --> 00:14:01,322 Hey, no one's saying that. 300 00:14:05,268 --> 00:14:08,133 Look, if I'm leaving for Sauber tomorrow... 301 00:14:08,158 --> 00:14:09,214 If? 302 00:14:09,300 --> 00:14:11,821 I just mean... I can't leave Augie with this. 303 00:14:11,846 --> 00:14:13,025 I won't. 304 00:14:13,050 --> 00:14:14,690 Okay, then what if we just... 305 00:14:15,159 --> 00:14:16,917 rented a look-alike, right? 306 00:14:17,130 --> 00:14:19,665 '67 Mustang? Dad's none the wiser. 307 00:14:19,690 --> 00:14:21,518 No, I think he'd be the wiser. 308 00:14:21,543 --> 00:14:23,142 You got a better plan you're sitting on? 309 00:14:23,167 --> 00:14:24,581 Actually, I do. 310 00:14:25,907 --> 00:14:27,839 We steal the real thing back. 311 00:14:30,129 --> 00:14:31,219 What? 312 00:14:32,073 --> 00:14:34,196 I've been doing some digging the past few weeks. 313 00:14:34,221 --> 00:14:35,932 I searched local hashtags, 314 00:14:35,957 --> 00:14:37,892 and after some late-night scrolling 315 00:14:37,917 --> 00:14:40,987 I found some car club enthusiasts posting about it. 316 00:14:41,206 --> 00:14:44,118 About her... The woman who robbed us. 317 00:14:44,143 --> 00:14:46,730 Her handle's S-Nines, and she's been using 318 00:14:46,755 --> 00:14:48,690 Mom's Mustang to drag race. 319 00:14:49,214 --> 00:14:51,885 Yeah, I-I've seen this on a flyer at The Side Step. 320 00:14:52,550 --> 00:14:54,097 Yeah, Desert Speed Wars. 321 00:14:54,122 --> 00:14:55,856 Car shows, late-night races. 322 00:14:55,881 --> 00:14:57,250 But, Stella, 323 00:14:57,323 --> 00:15:00,337 you really think you want to go and confront them? 324 00:15:00,564 --> 00:15:02,354 I don't see any other way. 325 00:15:03,459 --> 00:15:05,043 But also, this isn't your mess, 326 00:15:05,068 --> 00:15:07,147 so I completely understand if you don't want to get... 327 00:15:07,171 --> 00:15:10,465 Just stop. I-I wouldn't miss our last day for anything. 328 00:15:10,600 --> 00:15:12,496 - Okay? - Mm-hmm. 329 00:15:13,708 --> 00:15:16,122 And this might be the only child in me speaking, 330 00:15:16,147 --> 00:15:18,256 but I am amazed at the lengths you two have gone 331 00:15:18,281 --> 00:15:19,799 to, like, keep this charade up. 332 00:15:19,824 --> 00:15:21,956 I mean, we're talking grand theft audio now? 333 00:15:22,045 --> 00:15:24,357 Like, what won't you guys do for your dad? 334 00:15:25,521 --> 00:15:28,121 Well, I mean, you kind of haven't seen him this summer. 335 00:15:28,146 --> 00:15:30,670 And it's not GTA, it's... 336 00:15:30,779 --> 00:15:33,521 it's taking back what's ours, what's mine. 337 00:15:35,068 --> 00:15:37,114 Thankfully, Uncle Hoyt taught me a thing or two 338 00:15:37,139 --> 00:15:38,875 about how to hot-wire. 339 00:15:51,580 --> 00:15:52,796 Hey. 340 00:15:52,821 --> 00:15:54,143 How we looking on snacks... 341 00:15:54,167 --> 00:15:55,787 Is there anything I can do to help? 342 00:15:55,812 --> 00:15:56,873 Got it all squared away. 343 00:15:56,898 --> 00:15:58,598 Uh, Augie's not gonna like it, 344 00:15:58,623 --> 00:16:00,923 but we're playing all of Stella's greatest hits. 345 00:16:01,023 --> 00:16:02,903 Ah, well, little brothers, you know? 346 00:16:02,928 --> 00:16:05,693 They're used to getting the short end of the stick. 347 00:16:07,001 --> 00:16:08,029 I wouldn't say that. 348 00:16:08,054 --> 00:16:11,940 I would just say that August and Stella are dealing with change 349 00:16:11,965 --> 00:16:13,140 in their own ways. 350 00:16:13,186 --> 00:16:14,232 Right. 351 00:16:14,257 --> 00:16:15,946 You know, I haven't even heard Stella 352 00:16:15,971 --> 00:16:18,541 - say a word about Oregon lately. - Exactly. 353 00:16:18,566 --> 00:16:19,896 Augie can't shut up about it. 354 00:16:19,996 --> 00:16:22,368 Mostly about getting a bigger room. 355 00:16:22,393 --> 00:16:24,804 Yeah. It's their own ways. 356 00:16:24,829 --> 00:16:26,350 Their own ways. 357 00:16:27,495 --> 00:16:29,224 Hey, um... 358 00:16:30,865 --> 00:16:32,731 You said it would get easier... 359 00:16:32,831 --> 00:16:37,355 with time, not talking about it in there, but it hasn't. 360 00:16:37,455 --> 00:16:39,146 It will, just stick with it. 361 00:16:39,171 --> 00:16:40,842 - Listen, Cassie's here. - Yeah, yeah. 362 00:16:40,867 --> 00:16:43,107 We-we can talk about it more on the road trip. 363 00:16:43,614 --> 00:16:45,985 Will you get these inside? 364 00:16:46,010 --> 00:16:47,010 Cassie! 365 00:16:47,153 --> 00:16:49,107 Hey. 366 00:16:50,092 --> 00:16:51,626 Ah, I'm happy you're here. 367 00:16:51,651 --> 00:16:54,303 I am way behind. Um... 368 00:16:54,328 --> 00:16:55,412 Hey. 369 00:16:55,512 --> 00:16:58,334 How are you at assembling camping equipment? 370 00:17:30,492 --> 00:17:31,605 Hey. 371 00:17:31,705 --> 00:17:33,987 Hey, Stella. Are you around? 372 00:17:34,012 --> 00:17:36,982 I wanted to drop off your going-away present. 373 00:17:37,007 --> 00:17:39,816 Uh, not at the moment, no. 374 00:17:39,916 --> 00:17:42,009 Did you guys head out already? 375 00:17:42,109 --> 00:17:44,434 Not yet. That's-that's tomorrow. 376 00:17:44,459 --> 00:17:47,151 Okay, is-is everything all right? 377 00:17:47,176 --> 00:17:48,810 Of course. 378 00:17:49,998 --> 00:17:52,004 Are you getting cold feet about Sauber? 379 00:17:52,029 --> 00:17:54,457 Welcome to Desert Speed Wars. 380 00:17:54,482 --> 00:17:56,199 Best racing in all of Texas. 381 00:17:56,224 --> 00:17:57,375 What was that? 382 00:17:57,400 --> 00:18:00,190 Um, I'm sorry, Coach, I'll be around, just... 383 00:18:00,365 --> 00:18:02,715 just keep this between us, okay? 384 00:18:02,740 --> 00:18:05,334 Yeah, sure, but, wait, what-what exactly am I... 385 00:18:41,142 --> 00:18:42,975 Yeah! 386 00:18:48,819 --> 00:18:51,342 So maybe just one or two mods. 387 00:18:53,101 --> 00:18:56,146 Yeah, I think Dad is gonna notice that, Stella. 388 00:19:02,334 --> 00:19:05,971 Hey! You swerved into my lane. 389 00:19:06,237 --> 00:19:07,962 We didn't drift an inch. 390 00:19:07,987 --> 00:19:09,582 Maybe you just couldn't see. 391 00:19:09,682 --> 00:19:11,284 Here, let me help. 392 00:19:20,524 --> 00:19:22,512 I think we should call Dad. 393 00:19:22,537 --> 00:19:24,868 Yeah, I-I think two plates could be right on that. 394 00:19:24,893 --> 00:19:27,189 No, Colton. You weren't there when my dad came home. 395 00:19:27,214 --> 00:19:30,362 Trust me, he can't handle this headache right now. 396 00:19:30,387 --> 00:19:32,300 I honestly don't know if he can take it. 397 00:19:34,378 --> 00:19:36,072 We've come this far. 398 00:19:36,097 --> 00:19:38,221 We're gonna get that car back. 399 00:19:40,804 --> 00:19:44,408 So when Stella was, like, eight years old, Em and I went 400 00:19:44,433 --> 00:19:46,445 and bought... Or I should say maybe 401 00:19:46,470 --> 00:19:48,378 over-bought... camping equipment. 402 00:19:48,403 --> 00:19:50,729 You know, sleeping bags, tents, water purifiers, 403 00:19:50,754 --> 00:19:52,690 one of those little, uh, cast iron things 404 00:19:52,715 --> 00:19:54,440 where you heat sauce above a camp fire. 405 00:19:54,465 --> 00:19:56,307 Geez, that must have added, like, six pounds 406 00:19:56,332 --> 00:19:57,332 to your backpack. 407 00:19:57,592 --> 00:20:00,167 Six? More like 60. 408 00:20:01,356 --> 00:20:04,345 I am baffled by your life choices on camping gear. 409 00:20:04,370 --> 00:20:07,745 Well, we are going to use every last bit of it on this trip. 410 00:20:11,451 --> 00:20:13,932 Hey, Cass? Will you keep your eyes open 411 00:20:13,957 --> 00:20:16,964 for that coffee pour over kit? 412 00:20:17,631 --> 00:20:18,964 Walker? 413 00:20:18,989 --> 00:20:21,214 Yeah? No. 414 00:20:21,287 --> 00:20:22,901 Uh, it's... 415 00:20:23,110 --> 00:20:26,199 it's not gonna be in that box. 416 00:20:26,924 --> 00:20:29,268 We need to talk about the article. 417 00:20:29,699 --> 00:20:30,886 Okay. 418 00:20:30,911 --> 00:20:32,581 Yeah, great. She, uh... 419 00:20:32,606 --> 00:20:35,315 she has a way with words, right? 420 00:20:35,687 --> 00:20:38,925 And you're good at whatever this is. 421 00:20:39,764 --> 00:20:41,494 What they did to you... 422 00:20:41,781 --> 00:20:45,182 Most of that stuff was outlawed after '08. 423 00:20:45,207 --> 00:20:46,393 Lucky me. 424 00:20:46,418 --> 00:20:49,865 Yeah, so I need you to be real with me. 425 00:20:49,890 --> 00:20:51,784 I'm your partner. 426 00:20:52,430 --> 00:20:55,649 Well, partner, you're really, uh, kicking it up to 11. 427 00:20:55,674 --> 00:20:57,488 - Aren't ya? - Yeah, because you're at a one. 428 00:20:57,513 --> 00:21:00,745 I, uh... There was nothing new in that article, 429 00:21:00,770 --> 00:21:02,909 Cass, but I got it covered. 430 00:21:02,934 --> 00:21:05,983 - I am squared away. - Fine. 431 00:21:06,008 --> 00:21:07,941 Then I can go first. 432 00:21:07,966 --> 00:21:09,425 Okay. Fine. 433 00:21:10,336 --> 00:21:12,628 I'm scared to get back in the truck with you, Walker. 434 00:21:12,681 --> 00:21:17,085 Okay? Lately, this is stuff I never saw as a trooper. 435 00:21:17,474 --> 00:21:20,268 Chemical weapons? Torture? 436 00:21:21,371 --> 00:21:23,248 I leave my house in the morning 437 00:21:23,273 --> 00:21:25,495 and I don't know if I'm coming back at night. 438 00:21:26,911 --> 00:21:29,048 And I get that that's part of the job. 439 00:21:29,073 --> 00:21:31,526 But if every day I have to push that down, 440 00:21:31,551 --> 00:21:33,690 I need to feel safe with you. 441 00:21:33,715 --> 00:21:34,883 And this guy? 442 00:21:34,908 --> 00:21:36,682 He doesn't make me feel safe. 443 00:21:36,920 --> 00:21:38,693 Do you hear that? 444 00:21:39,082 --> 00:21:42,251 Wow, that's really your response? 445 00:21:42,276 --> 00:21:44,408 Yes, I hear the water leak. 446 00:21:44,433 --> 00:21:46,721 Good, yeah. Yeah, I hear it, too. 447 00:21:52,129 --> 00:21:53,305 Aah! 448 00:21:54,163 --> 00:21:56,773 But I-I hear you, as well, Cassie, I do. 449 00:21:56,798 --> 00:21:58,532 Trust me, I learned from my mistake 450 00:21:58,557 --> 00:22:00,490 of going back too soon with the Rodeo Kings. 451 00:22:00,515 --> 00:22:02,555 - No, but this isn't that. - I know this isn't that. 452 00:22:02,580 --> 00:22:06,432 That's why I'm doing the therapy and the PT. 453 00:22:08,187 --> 00:22:10,573 Cassie, I would never do anything 454 00:22:10,598 --> 00:22:13,248 to hurt you or put you in harm's way. 455 00:22:13,273 --> 00:22:15,714 You know that, right? 456 00:22:17,630 --> 00:22:19,315 Cassie? 457 00:22:22,645 --> 00:22:24,800 Think I found your stuff. 458 00:22:27,668 --> 00:22:29,954 Whoa, Stella's cake's looking good, Mama. 459 00:22:29,979 --> 00:22:33,503 - Thanks. - Dibs on leftovers for the road trip crew. 460 00:22:33,595 --> 00:22:35,528 Auggie will thank me later. 461 00:22:36,182 --> 00:22:37,877 Did you make this cake? 462 00:22:38,629 --> 00:22:40,221 No. 463 00:22:40,491 --> 00:22:42,504 Well, then ask instead of calling dibs 464 00:22:42,529 --> 00:22:44,032 like you're eight years old, 465 00:22:44,057 --> 00:22:45,284 and you and Cordi want 466 00:22:45,309 --> 00:22:47,050 the same superhuman samurai. 467 00:22:49,499 --> 00:22:50,515 He always got it. 468 00:22:50,567 --> 00:22:52,409 That's only because you wanted to just 469 00:22:52,434 --> 00:22:54,182 piss him... make him mad. 470 00:22:54,207 --> 00:22:56,299 I think, well... 471 00:22:56,646 --> 00:22:59,425 I might be old enough to concede that that's true. 472 00:23:02,027 --> 00:23:04,160 Can you believe she's going away? 473 00:23:04,260 --> 00:23:06,671 - Mm. - Our Stella Blue. 474 00:23:07,247 --> 00:23:09,073 I've been trying to push it out of my head 475 00:23:09,098 --> 00:23:10,854 until after the road trip, but... 476 00:23:11,945 --> 00:23:13,197 Sweetie. 477 00:23:13,222 --> 00:23:14,238 Hmm? 478 00:23:14,892 --> 00:23:16,347 Are you sure about that? 479 00:23:16,675 --> 00:23:17,681 Yeah, we've been, 480 00:23:17,706 --> 00:23:19,666 we've been talking about this road trip for years. 481 00:23:19,690 --> 00:23:21,733 Yeah, but have you heard your brother 482 00:23:21,758 --> 00:23:23,659 say that you're going, lately? 483 00:23:24,995 --> 00:23:27,045 I just, I don't want you to get your hopes up 484 00:23:27,070 --> 00:23:28,503 if you don't. 485 00:23:29,332 --> 00:23:30,909 I'll talk to him. 486 00:23:32,554 --> 00:23:34,589 Haven't you done that already? 487 00:23:35,869 --> 00:23:37,129 Look. 488 00:23:37,362 --> 00:23:39,853 We found an equilibrium around here. 489 00:23:40,094 --> 00:23:42,186 A... fragile one. 490 00:23:42,286 --> 00:23:43,940 Why am I not surprised? 491 00:23:44,040 --> 00:23:46,534 - Sweetie... - No, no. By all means. 492 00:23:47,039 --> 00:23:49,111 Let Cordell dictate how everybody else 493 00:23:49,136 --> 00:23:52,072 has to act just because that's what's best for him. 494 00:23:52,172 --> 00:23:54,822 I'm so glad that's priority. 495 00:23:54,847 --> 00:23:57,354 I was in there, too, you know. 496 00:23:57,693 --> 00:23:59,268 That's not what I meant. 497 00:24:00,303 --> 00:24:03,323 Somebody else better get that. 498 00:24:08,409 --> 00:24:11,394 Oh, look at you, just walking into people's homes. 499 00:24:11,419 --> 00:24:13,066 - Guess I'm rubbing off on you. - You are not 500 00:24:13,090 --> 00:24:14,625 - rubbing off on me, I was... - Mm-hmm. 501 00:24:14,825 --> 00:24:17,714 Anyways, how's everything going with Walker? 502 00:24:17,739 --> 00:24:19,154 Honestly, not... 503 00:24:19,179 --> 00:24:20,206 Great! 504 00:24:20,231 --> 00:24:22,173 - We're all here. - Barnett, hey! 505 00:24:22,198 --> 00:24:24,486 I didn't know you were coming over. Well, that's good. 506 00:24:24,511 --> 00:24:26,987 'Cause I need some help with the heavy lifting. 507 00:24:27,059 --> 00:24:28,620 Sure. 508 00:24:28,645 --> 00:24:30,777 Uh, so Stella's not back yet? 509 00:24:30,802 --> 00:24:32,456 No, she's, uh... 510 00:24:32,727 --> 00:24:33,863 Awesome. No, she's... 511 00:24:34,065 --> 00:24:36,715 You hear about this whole saga with the Mustang? 512 00:24:36,740 --> 00:24:38,581 - No. - Two months in the shop. 513 00:24:38,682 --> 00:24:41,657 Honestly, I don't even think a-anything was wrong with it. 514 00:24:41,682 --> 00:24:43,845 If-if Augie wasn't such a bad liar 515 00:24:43,870 --> 00:24:45,790 I would be certain that something's up. 516 00:24:45,815 --> 00:24:47,925 They've been weird all summer. 517 00:24:48,002 --> 00:24:49,049 Kids. 518 00:24:49,074 --> 00:24:51,291 Yeah, yeah, yeah, yeah, uh... 519 00:24:52,330 --> 00:24:54,628 - The Mustang? - Yeah. 520 00:24:55,117 --> 00:24:57,996 It's not supposed to be at Desert Speed Wars, is it? 521 00:24:58,021 --> 00:25:00,990 Desert Speed Wars, the car show? 522 00:25:01,090 --> 00:25:02,090 Yeah. 523 00:25:02,166 --> 00:25:04,299 It better not be. 524 00:25:04,867 --> 00:25:07,573 Then I think you might have yourself a problem. 525 00:25:12,383 --> 00:25:15,392 We just need them away from the car for a minute or two. 526 00:25:15,417 --> 00:25:17,868 You give me an opening and I'll handle the rest. 527 00:25:17,893 --> 00:25:20,071 Okay, so, like, distract, 528 00:25:20,096 --> 00:25:22,315 smash and then grab? 529 00:25:23,249 --> 00:25:24,753 Less smash. 530 00:25:24,778 --> 00:25:26,510 But, yes, grab and go. 531 00:25:28,242 --> 00:25:31,083 I'm pretty sure you did clip that guy in the race, though. 532 00:25:34,880 --> 00:25:37,650 You know, pumpkin patch would have been nice. 533 00:25:37,675 --> 00:25:40,890 But, uh, this is one hell of a last date. 534 00:25:40,990 --> 00:25:43,402 What do you mean, a last date? 535 00:25:43,502 --> 00:25:46,351 Uh, no, no, um... 536 00:25:47,018 --> 00:25:48,632 I don't know, it's just... 537 00:25:49,073 --> 00:25:51,055 the Oregon of it all? 538 00:25:51,155 --> 00:25:53,606 You've been sending mixed signals. 539 00:25:54,260 --> 00:25:55,993 What are you talking about? 540 00:25:56,436 --> 00:25:58,290 You haven't registered for classes. 541 00:25:58,315 --> 00:26:01,315 Or opened the college survival kit I made you. 542 00:26:01,518 --> 00:26:04,118 And just like you said about your dad, you... 543 00:26:04,143 --> 00:26:06,481 you've been kind of off all summer. 544 00:26:06,581 --> 00:26:08,553 Thought it might be about me. 545 00:26:08,653 --> 00:26:10,068 About us. 546 00:26:10,527 --> 00:26:11,703 Colton. 547 00:26:11,951 --> 00:26:13,736 I'm not breaking up with you. 548 00:26:13,761 --> 00:26:15,480 Unless... 549 00:26:15,505 --> 00:26:17,157 Is that what you want? 550 00:26:17,253 --> 00:26:19,212 No, no, no, no, no. Of course not. 551 00:26:19,237 --> 00:26:20,706 I love you and I don't want... 552 00:26:20,731 --> 00:26:21,856 That's not... 553 00:26:23,406 --> 00:26:24,456 Hey, guys? 554 00:26:24,486 --> 00:26:26,578 Hey, um, S-9 and the boys are 555 00:26:26,603 --> 00:26:28,657 packing up, heading out, so... 556 00:26:29,643 --> 00:26:31,097 it's now or never. 557 00:26:31,622 --> 00:26:33,362 Right. 558 00:26:46,934 --> 00:26:48,120 Hey, boys. 559 00:26:49,385 --> 00:26:50,581 We have to talk. 560 00:26:52,387 --> 00:26:53,651 Do I know you? 561 00:26:53,676 --> 00:26:54,839 Dude. Chill. 562 00:26:54,864 --> 00:26:56,597 That's Pete's baby bro. 563 00:26:56,622 --> 00:26:58,954 Yeah. 564 00:26:58,979 --> 00:27:00,042 Yo! 565 00:27:00,067 --> 00:27:02,940 Get swole patrol here a 40. What's your preference? 566 00:27:02,965 --> 00:27:04,101 Cold ones, man. 567 00:27:06,004 --> 00:27:09,312 Classic Pete. Ice cold, baby. 568 00:27:10,247 --> 00:27:12,784 So, uh, you guys like cars? 569 00:27:23,754 --> 00:27:25,370 She changed the locks. 570 00:27:36,051 --> 00:27:37,904 Use this to pry open the window. 571 00:27:55,075 --> 00:27:58,698 There. Uh, clip it. And let's get this one. 572 00:28:01,760 --> 00:28:03,487 My family knows a thing or two 573 00:28:03,512 --> 00:28:05,764 - about vehicle relocation, too, remember? - Mm-hmm. 574 00:28:05,789 --> 00:28:08,885 You don't have the monopoly of bad influence uncles. 575 00:28:08,910 --> 00:28:10,803 Sure thing, hot rod. 576 00:28:10,828 --> 00:28:13,280 Hey. I'm sorry that I've been off all summer. 577 00:28:13,305 --> 00:28:15,831 But, babe, it wasn't anything to do with us. 578 00:28:15,856 --> 00:28:17,651 Don't clip it, though. 579 00:28:19,323 --> 00:28:20,589 Nice. 580 00:28:24,668 --> 00:28:26,999 Um, yeah, you might want to speed this up a little bit. 581 00:28:27,024 --> 00:28:28,885 Mm-hmm, almost there. 582 00:28:32,261 --> 00:28:34,588 And, Colton... I love you, too. 583 00:28:41,519 --> 00:28:42,799 Hey! 584 00:28:46,941 --> 00:28:49,014 Hey, that's my car! 585 00:29:03,990 --> 00:29:05,409 Hey! 586 00:29:09,541 --> 00:29:11,057 Wait a second. 587 00:29:11,082 --> 00:29:12,456 You're the Ranger's daughter. 588 00:29:12,481 --> 00:29:14,773 - From the tip line. - And you're the woman 589 00:29:14,798 --> 00:29:16,611 who kicked my family when we were down. 590 00:29:16,636 --> 00:29:19,884 Do you have any idea what this car meant to me? 591 00:29:19,909 --> 00:29:21,683 What it meant to my family? 592 00:29:21,708 --> 00:29:23,760 I think you should get out of here. 593 00:29:23,785 --> 00:29:25,917 No one needs to get hurt. 594 00:29:25,942 --> 00:29:27,213 No. 595 00:29:27,238 --> 00:29:30,167 You gonna call the Rangers, then? Call your dad? 596 00:29:30,192 --> 00:29:31,628 He doesn't need this right now. 597 00:29:31,653 --> 00:29:32,956 That's why we're here. 598 00:29:33,909 --> 00:29:36,440 - Come on, Stella, let's just bounce. - No. 599 00:29:36,465 --> 00:29:38,717 This car has been in my family for 20 years. 600 00:29:39,212 --> 00:29:41,245 My late uncle gave it to my late mom, 601 00:29:41,270 --> 00:29:42,412 and you ruined it. 602 00:29:42,626 --> 00:29:44,189 I think it was the other way around. 603 00:29:44,214 --> 00:29:47,448 I was supposed to take that car to college with my dad. 604 00:29:48,645 --> 00:29:50,976 He's okay, by the way. 605 00:29:51,001 --> 00:29:52,721 Back from captivity. 606 00:29:52,746 --> 00:29:55,721 You know, after being kidnapped in his own front yard. 607 00:29:56,200 --> 00:29:58,682 But the one thing that he's been set on 608 00:29:58,707 --> 00:30:01,253 since he has been home is this road trip. 609 00:30:01,278 --> 00:30:02,860 For 16 years, him and my mom 610 00:30:02,885 --> 00:30:05,354 have talked about it. Do I even want to go? 611 00:30:05,379 --> 00:30:07,799 Who could care about a thing like that 612 00:30:07,824 --> 00:30:09,119 at a time like this? 613 00:30:09,144 --> 00:30:11,612 Do I even want to go to college? 614 00:30:14,057 --> 00:30:16,628 No one's bothered to ask. 615 00:30:16,915 --> 00:30:18,967 Even though I just wish 616 00:30:18,992 --> 00:30:22,393 that somebody would bother to ask me. 617 00:30:24,690 --> 00:30:27,667 But I am not asking you, I am telling you. 618 00:30:27,692 --> 00:30:30,112 You are not taking this away from him. 619 00:30:30,137 --> 00:30:31,878 Hell or high water, that car 620 00:30:31,903 --> 00:30:34,128 is in my driveway by tonight. 621 00:30:37,981 --> 00:30:40,312 Condolences to your mom. 622 00:30:40,337 --> 00:30:41,712 And to your uncle. 623 00:30:42,216 --> 00:30:45,010 And to whatever happened to your dad. 624 00:30:46,236 --> 00:30:48,647 Family pressure... 625 00:30:48,911 --> 00:30:50,485 can be complicated. 626 00:30:51,326 --> 00:30:54,182 Look, nice try on the hotwire, but... 627 00:30:54,207 --> 00:30:56,499 just take her home. 628 00:30:56,885 --> 00:30:58,585 Consider the mods yours. 629 00:30:58,849 --> 00:31:01,167 With the promise you won't have your dad come arrest me. 630 00:31:06,382 --> 00:31:08,244 I promise I'll try. 631 00:31:11,843 --> 00:31:14,055 If you didn't grab my arms, I would have slipped 632 00:31:14,080 --> 00:31:16,129 - and fallen under the wheel. It would've been bad. - Oh, my God, 633 00:31:16,153 --> 00:31:19,006 I am so happy you got in. 634 00:31:19,031 --> 00:31:20,606 Man. 635 00:31:20,631 --> 00:31:22,922 Here we are. 636 00:31:23,674 --> 00:31:25,647 You know, I got to hand it to you, Stel. 637 00:31:25,672 --> 00:31:27,349 Thanks, but you were right. 638 00:31:27,374 --> 00:31:29,426 It turns out it was more smash and grab. 639 00:31:29,454 --> 00:31:32,105 - I mean, it's not a bad right hook, right? - No. 640 00:31:32,511 --> 00:31:34,694 I see the car's out of the shop. 641 00:31:36,393 --> 00:31:37,449 Incredible. 642 00:31:37,537 --> 00:31:39,191 So, tell me. 643 00:31:39,304 --> 00:31:41,108 How was Desert Speed Wars? 644 00:31:50,919 --> 00:31:52,991 What? You charmer. 645 00:31:53,016 --> 00:31:54,397 Your first "I love you"? 646 00:31:54,422 --> 00:31:56,276 I thought you would have said that already. 647 00:31:56,301 --> 00:31:57,537 The first day you met her. 648 00:31:57,562 --> 00:32:00,212 Well, yeah, I know, but there's been a lot 649 00:32:00,237 --> 00:32:02,514 of other stuff going on, so... 650 00:32:03,034 --> 00:32:04,329 Well, that's fair. 651 00:32:04,354 --> 00:32:06,486 Um, look, that's actually what I wanted 652 00:32:06,511 --> 00:32:08,952 to talk to you about, son, um... 653 00:32:12,368 --> 00:32:14,779 Your mother and I have decided 654 00:32:14,804 --> 00:32:16,506 we're gonna give it another shot. 655 00:32:20,133 --> 00:32:22,145 What's so funny? 656 00:32:22,170 --> 00:32:23,505 I've so known this was coming. 657 00:32:23,530 --> 00:32:25,543 - You didn't know this was coming. - Yes. 658 00:32:25,568 --> 00:32:27,444 You guys literally spent a calendar year 659 00:32:27,469 --> 00:32:30,920 conjuring new and different ways not to sign divorce papers. 660 00:32:33,333 --> 00:32:34,623 Yeah, you're right. 661 00:32:34,648 --> 00:32:36,866 Just follow your heart, Dad. 662 00:32:37,539 --> 00:32:39,083 Thanks. 663 00:32:40,806 --> 00:32:43,092 Well, I'm ready to fight for it. 664 00:32:44,030 --> 00:32:47,478 That does mean that I'm gonna go to Thalia 665 00:32:47,503 --> 00:32:49,754 and help her open her private practice. 666 00:32:49,779 --> 00:32:51,366 Are you asking me to come with you? 667 00:32:51,422 --> 00:32:54,431 No, not asking you... I saw the way you look at her. 668 00:32:54,456 --> 00:32:56,030 "I love you," no, I... 669 00:32:56,384 --> 00:33:00,209 I was just hoping that you would maybe look after the ranch. 670 00:33:00,858 --> 00:33:02,014 Yeah. 671 00:33:02,197 --> 00:33:03,631 And Geri offered to help. 672 00:33:04,052 --> 00:33:06,889 Oh, yeah, thank God. Adult supervision. 673 00:33:07,631 --> 00:33:09,178 You need it. 674 00:33:15,539 --> 00:33:17,551 When did they hang Denise the deer back up? 675 00:33:17,576 --> 00:33:20,045 Oh, um, Mom insisted. 676 00:33:20,070 --> 00:33:21,547 Just told Aunt Geri that was gonna be 677 00:33:21,572 --> 00:33:23,561 water under the bridge and all that. 678 00:33:24,071 --> 00:33:26,363 Austin's been good for you, huh? 679 00:33:28,095 --> 00:33:31,224 We-we can call it a mixed bag. 680 00:33:31,249 --> 00:33:34,217 But, um, good for us. 681 00:33:35,528 --> 00:33:36,855 Yeah. 682 00:33:41,617 --> 00:33:44,347 Both of you... sit! 683 00:33:44,946 --> 00:33:46,481 And I can't believe 684 00:33:46,506 --> 00:33:48,239 I have to say this explicitly, 685 00:33:48,264 --> 00:33:49,676 but do not go anywhere 686 00:33:49,701 --> 00:33:51,913 until I'm back home and that woman 687 00:33:51,938 --> 00:33:54,150 - and her goons are in jail. - Dad, don't. 688 00:33:54,175 --> 00:33:55,948 You don't have to do anything. 689 00:33:55,973 --> 00:33:57,347 - Excuse me? - We're here, 690 00:33:57,372 --> 00:33:58,981 we're safe, the Mustang is fine. 691 00:33:59,006 --> 00:34:00,785 - Can't it all just be over? - Okay. 692 00:34:00,810 --> 00:34:03,285 That's not how this works, and... matter of fact... 693 00:34:04,035 --> 00:34:05,688 I'm not leaving these with you. 694 00:34:06,954 --> 00:34:09,286 No, you know what, I can't wrap my head around this! 695 00:34:09,338 --> 00:34:12,097 Why didn't you two come to me? I thought we were past the point 696 00:34:12,122 --> 00:34:13,527 of keeping secrets from each other. 697 00:34:13,552 --> 00:34:14,894 Yeah, so did we. 698 00:34:14,919 --> 00:34:16,644 What's that supposed to mean? 699 00:34:19,573 --> 00:34:21,035 Dad, come on. 700 00:34:22,059 --> 00:34:24,311 Ever since a horrible homecoming dinner 701 00:34:24,336 --> 00:34:27,043 you insisted we have, you have been 702 00:34:27,068 --> 00:34:28,918 - putting on a show. - I-I am... 703 00:34:28,943 --> 00:34:31,629 - squared... - Squared away. - Yeah, we've heard that. 704 00:34:33,411 --> 00:34:35,316 This is why we didn't come to you. 705 00:34:35,415 --> 00:34:38,385 We were afraid of being the people who burst 706 00:34:38,410 --> 00:34:41,459 your bubble because if you spiraled and got hurt 707 00:34:41,484 --> 00:34:43,416 because of something that we did, 708 00:34:43,605 --> 00:34:46,335 I don't think I'd ever forgive myself. 709 00:34:46,360 --> 00:34:48,066 And I know it sounds silly, 710 00:34:48,091 --> 00:34:51,605 but we were afraid that the Mustang would break the dam. 711 00:34:51,630 --> 00:34:53,364 The-the Mu... 712 00:34:53,626 --> 00:34:55,847 I mean, look at you now, Dad. 713 00:34:57,586 --> 00:35:00,914 Those kidnappers took a piece of you. 714 00:35:01,138 --> 00:35:04,090 And we just didn't want to lose any more. 715 00:35:10,093 --> 00:35:11,786 I had no idea 716 00:35:12,893 --> 00:35:14,401 y'all felt this way. 717 00:35:15,522 --> 00:35:18,051 It's-it's kind of hard not to. 718 00:35:19,213 --> 00:35:21,199 I never want either of you 719 00:35:21,394 --> 00:35:24,449 to feel like there's something you can't tell me. 720 00:35:25,570 --> 00:35:27,199 In that case, 721 00:35:27,261 --> 00:35:29,457 August, can you give us a minute? 722 00:35:39,835 --> 00:35:41,316 I love you. 723 00:35:55,803 --> 00:35:57,627 I'll go first. 724 00:36:04,228 --> 00:36:06,783 You don't want to go to college, do you? 725 00:36:08,223 --> 00:36:10,037 How'd you know? 726 00:36:10,062 --> 00:36:12,236 Just kind of had a feeling 727 00:36:12,261 --> 00:36:15,259 I wasn't the only one keeping appearances up this summer. 728 00:36:15,837 --> 00:36:17,681 Are you mad? 729 00:36:17,810 --> 00:36:19,265 No. 730 00:36:19,646 --> 00:36:21,072 No, I'm not mad. 731 00:36:21,598 --> 00:36:24,288 I'm just... confused. 732 00:36:24,313 --> 00:36:26,837 Uh, you-you seemed so excited. 733 00:36:27,164 --> 00:36:29,535 I don't think I ever really was, though. 734 00:36:29,560 --> 00:36:31,772 It just... it seemed like the next thing. 735 00:36:31,797 --> 00:36:34,487 And Mom wanted me to, you wanted me to... 736 00:36:34,512 --> 00:36:37,482 But this is your future, Stella Blue. 737 00:36:37,507 --> 00:36:40,290 What do you want to do next? 738 00:36:40,315 --> 00:36:42,308 If not Sauber? 739 00:36:43,022 --> 00:36:44,756 I don't know. 740 00:36:45,051 --> 00:36:47,290 A gap year, maybe? 741 00:36:48,992 --> 00:36:50,526 It's just, you were taken. 742 00:36:50,551 --> 00:36:54,283 And suddenly college felt... really small. 743 00:36:56,579 --> 00:36:58,791 Okay, um... 744 00:37:00,072 --> 00:37:01,170 okay. 745 00:37:01,194 --> 00:37:02,642 Okay. 746 00:37:02,862 --> 00:37:05,689 Then we'll figure it out... together. 747 00:37:05,714 --> 00:37:06,845 - Mm-hmm. - Yeah. 748 00:37:22,519 --> 00:37:24,970 I hear you gave your mama a piece of your mind. 749 00:37:26,768 --> 00:37:29,498 Um, it's possible that I overreacted. 750 00:37:29,523 --> 00:37:31,257 Well, you don't say? 751 00:37:31,440 --> 00:37:34,509 She didn't mean to put you out like that, you know. 752 00:37:35,996 --> 00:37:37,769 I know. I'll, uh... 753 00:37:38,049 --> 00:37:40,341 I'll apologize in the morning. 754 00:37:40,366 --> 00:37:41,821 Goodnight, dad. 755 00:37:41,846 --> 00:37:44,205 No, William, hold on. 756 00:37:46,317 --> 00:37:48,228 Sit down. 757 00:37:52,706 --> 00:37:54,440 All right. 758 00:37:54,618 --> 00:37:57,268 Now, we're gonna do this 759 00:37:57,703 --> 00:37:59,477 exactly once. 760 00:37:59,898 --> 00:38:02,947 And it was your mother's idea, so... 761 00:38:03,429 --> 00:38:05,720 if we both leave this room feeling uncomfortable, 762 00:38:05,745 --> 00:38:07,598 we can blame her and... 763 00:38:08,290 --> 00:38:10,290 stoically go hammer fences. 764 00:38:14,198 --> 00:38:15,892 '73... 765 00:38:15,917 --> 00:38:17,770 and '74... 766 00:38:18,290 --> 00:38:20,533 weren't easy on me. 767 00:38:20,977 --> 00:38:23,468 I'd, uh... 768 00:38:24,006 --> 00:38:25,861 Well, I was back. 769 00:38:27,541 --> 00:38:30,634 But it was like I could still smell the napalm. 770 00:38:31,129 --> 00:38:33,380 And I thought... 771 00:38:33,405 --> 00:38:34,661 well, hell... 772 00:38:34,852 --> 00:38:37,058 brews and banter down at the VFW... 773 00:38:37,083 --> 00:38:39,408 That's all the help I needed. 774 00:38:40,416 --> 00:38:42,244 'Cause those people got it. 775 00:38:45,651 --> 00:38:47,664 I reckon that's why you're so fixated 776 00:38:47,689 --> 00:38:48,869 on talking to your brother. 777 00:38:48,894 --> 00:38:50,947 'Cause he gets it, don't he? 778 00:38:51,099 --> 00:38:53,430 What you two went through in there. 779 00:38:53,455 --> 00:38:55,587 How did you-how did you stop it? 780 00:38:55,612 --> 00:38:56,962 The smell? 781 00:38:56,987 --> 00:38:58,999 Met a woman. 782 00:38:59,758 --> 00:39:02,080 No, not like that. 783 00:39:03,629 --> 00:39:07,196 She took me out on the open range. 784 00:39:08,023 --> 00:39:10,915 On a horse that was as broken as I was. 785 00:39:11,787 --> 00:39:13,751 They helped me sort out my storm. 786 00:39:13,776 --> 00:39:15,665 You saw a-a therapist? 787 00:39:17,248 --> 00:39:18,743 You, of all people... 788 00:39:18,768 --> 00:39:21,486 You saw an equine therapist? 789 00:39:22,625 --> 00:39:24,180 Cordell's seeing a therapist. 790 00:39:24,205 --> 00:39:26,064 Is that why he won't talk to me? 791 00:39:28,471 --> 00:39:30,443 Son, I think every time he looks at you, 792 00:39:30,468 --> 00:39:33,572 he sees a fresh hell he's trying too hard to forget. 793 00:39:34,265 --> 00:39:35,587 I see it, too. 794 00:39:36,000 --> 00:39:38,517 Just because Cordell's not ready to talk 795 00:39:39,093 --> 00:39:41,736 doesn't mean that you don't have to talk to someone. 796 00:39:43,421 --> 00:39:45,087 You hear me? 797 00:39:48,720 --> 00:39:50,119 All right. 798 00:40:03,345 --> 00:40:04,497 Hey. 799 00:40:04,522 --> 00:40:05,611 Hey. 800 00:40:05,636 --> 00:40:09,103 - Didn't realize you were still here. - Well... 801 00:40:09,128 --> 00:40:10,583 Abby made a cake. 802 00:40:10,733 --> 00:40:13,303 - Yeah. - And suddenly, no occasion. 803 00:40:13,888 --> 00:40:15,781 Sacrifices had to be made. 804 00:40:16,123 --> 00:40:18,313 But I did bring you an exceptionally 805 00:40:18,338 --> 00:40:20,191 small amount of leftovers. 806 00:40:20,692 --> 00:40:22,986 Oh, look at that. Uh... 807 00:40:23,346 --> 00:40:24,556 thank you. 808 00:40:24,917 --> 00:40:27,017 - Yeah. - Cassie. 809 00:40:27,243 --> 00:40:29,034 You-you, uh... 810 00:40:33,781 --> 00:40:35,361 You were right. 811 00:40:35,386 --> 00:40:36,759 About... 812 00:40:36,784 --> 00:40:39,115 worrying about me. 813 00:40:40,359 --> 00:40:42,053 I'm working on it. 814 00:40:42,078 --> 00:40:44,150 And-and I promise you 815 00:40:44,175 --> 00:40:46,307 I-I'm gonna keep working on it. 816 00:40:46,872 --> 00:40:49,682 Oh, well, that's all I needed to hear. 817 00:40:51,479 --> 00:40:53,771 I'll see you in the office on Monday, partner. 818 00:40:55,876 --> 00:40:58,008 Night, partner. 819 00:41:25,334 --> 00:41:28,499 So, this is a war hero, huh?